All language subtitles for Special.Labor.Inspector.Mr.Jo.E29-E30.190527-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,459 --> 00:00:07,928 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:07,928 --> 00:00:09,488 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:11,216 --> 00:00:12,233 (Episode 29) 4 00:00:12,258 --> 00:00:13,859 Seongang's corruption ledgers... 5 00:00:14,369 --> 00:00:15,898 are in Sangdo Building. 6 00:00:17,369 --> 00:00:18,399 What? 7 00:00:19,399 --> 00:00:21,669 I needed the smoking gun. 8 00:00:21,669 --> 00:00:23,739 Decisive evidence to catch Yang In Tae. 9 00:00:24,538 --> 00:00:26,838 They call it a reservoir among themselves. 10 00:00:32,419 --> 00:00:34,448 (Prosecutor General Seok Do Joong, Documents on Bribery) 11 00:00:34,448 --> 00:00:36,249 It's not just for Seongang. 12 00:00:36,488 --> 00:00:39,458 It's like huge storage... 13 00:00:39,458 --> 00:00:41,759 of all the evidence of Yang In Tae's corruption. 14 00:00:42,329 --> 00:00:44,359 (2019 Seongang Future Planning TF) 15 00:00:44,359 --> 00:00:46,598 The underground reservoir of Sangdo Building. 16 00:00:47,198 --> 00:00:48,499 That's where we need to go. 17 00:00:48,499 --> 00:00:51,138 (Civil Servant ID Card, Lee Dong Young) 18 00:00:51,369 --> 00:00:54,439 Where did you drink so much to get drunk like this all alone? 19 00:00:54,439 --> 00:00:55,439 Have some honey water. 20 00:00:55,439 --> 00:00:57,109 Okay, good. Honey water. 21 00:00:59,138 --> 00:01:00,939 The honey water tastes so good. 22 00:01:00,939 --> 00:01:01,948 Let me get this straight. 23 00:01:02,278 --> 00:01:05,379 The underground reservoir is in Sangdo Building. 24 00:01:05,379 --> 00:01:06,519 And that's our smoking fun? 25 00:01:06,519 --> 00:01:07,649 It's smoking pun. 26 00:01:07,649 --> 00:01:09,619 It's smoking gun. 27 00:01:09,619 --> 00:01:11,558 That's right. Our smoking gun. 28 00:01:11,959 --> 00:01:13,259 Mr. Hwang... 29 00:01:13,659 --> 00:01:15,828 didn't betray us. 30 00:01:16,028 --> 00:01:17,828 There was a reservoir! 31 00:01:17,828 --> 00:01:21,168 People usually dump bodies to make sure no one finds out. 32 00:01:21,168 --> 00:01:23,769 A politician, not a thug, has a reservoir? 33 00:01:24,298 --> 00:01:26,599 - Is this the alcohol talking? - You little... 34 00:01:26,599 --> 00:01:28,308 No, he has a point. 35 00:01:28,308 --> 00:01:29,569 Some people said, 36 00:01:29,569 --> 00:01:32,308 "Everything about Yang In Tae leads to the reservoir." 37 00:01:32,308 --> 00:01:33,778 I thought it was just a rumor. 38 00:01:33,778 --> 00:01:35,509 But that reservoir might actually exist. 39 00:01:35,509 --> 00:01:36,948 If it's true, it's a big headache. 40 00:01:36,948 --> 00:01:38,948 Seriously, reservoir? That's so lame. 41 00:01:38,948 --> 00:01:39,948 First off, 42 00:01:40,349 --> 00:01:41,588 we must find out... 43 00:01:41,588 --> 00:01:43,388 where in the basement the reservoir is located. 44 00:01:43,588 --> 00:01:47,659 Probably only Do Ha and Yang In Tae have access to it. 45 00:01:48,229 --> 00:01:50,129 There must be a security system. 46 00:01:51,229 --> 00:01:52,828 We have a lot to do. 47 00:01:53,229 --> 00:01:55,298 What should we start with? 48 00:01:55,569 --> 00:01:57,569 But are you really going to go and search the place? 49 00:01:57,769 --> 00:01:58,769 Of course. 50 00:01:58,769 --> 00:02:01,938 You said you couldn't use illegally obtained evidence without a warrant. 51 00:02:01,938 --> 00:02:03,009 I can't. 52 00:02:03,009 --> 00:02:05,338 So what's your plan? What can you do when you just barge in there? 53 00:02:05,338 --> 00:02:07,078 In judo, 54 00:02:07,078 --> 00:02:09,148 you don't need one full point to win the game. 55 00:02:09,148 --> 00:02:10,608 You can win with half a point. 56 00:02:10,849 --> 00:02:12,319 You can win by referee's punitive declaration. 57 00:02:12,319 --> 00:02:14,148 "An eye for an eye." 58 00:02:14,789 --> 00:02:16,518 "A tooth for a tooth!" 59 00:02:24,559 --> 00:02:25,599 Mr. Jo? 60 00:02:25,698 --> 00:02:26,828 He must be dead. 61 00:02:26,999 --> 00:02:28,499 No, he's alive. 62 00:02:28,499 --> 00:02:29,529 He's sleeping. 63 00:02:29,529 --> 00:02:32,398 He should. He has overworked himself these days. 64 00:02:32,698 --> 00:02:34,298 Get some rest. 65 00:02:34,298 --> 00:02:36,469 - Get a blanket for him. - Just let him be. 66 00:02:36,469 --> 00:02:38,678 A cheap move for a cheap move! 67 00:02:47,918 --> 00:02:49,249 (Special Labor Inspector Jo Jang-Poong) 68 00:02:50,648 --> 00:02:52,958 When it comes to cheap moves, we're professionals. 69 00:02:52,958 --> 00:02:55,458 Let's prepare ourselves for the infiltration into the reservoir. 70 00:02:55,458 --> 00:02:57,229 Let's give it our all! 71 00:02:57,229 --> 00:02:58,858 - Yes, sir! - Let's go! 72 00:03:01,328 --> 00:03:02,328 (Clean Governor, Yang In Tae) 73 00:03:03,898 --> 00:03:04,969 (Clean Governor, Yang In Tae) 74 00:03:05,198 --> 00:03:06,638 (Clean Governor, Yang In Tae) 75 00:03:07,939 --> 00:03:10,569 Let's cheer for Congressman Yang In Tae. 76 00:03:14,548 --> 00:03:16,849 You guys are so good! 77 00:03:16,849 --> 00:03:18,078 You're truly the best! 78 00:03:18,249 --> 00:03:21,219 Are you not interested in working with us long-term? 79 00:03:21,219 --> 00:03:23,948 Our schedule's quite full, so we need to check. 80 00:03:24,018 --> 00:03:26,018 Can we see Congressman Yang's schedule? 81 00:03:26,018 --> 00:03:27,358 Schedule, right. 82 00:03:28,629 --> 00:03:31,328 Here we go. Get ready. Get ready. 83 00:03:31,398 --> 00:03:32,729 Get ready! 84 00:03:33,259 --> 00:03:35,828 We've acquired Yang In Tae's campaign schedule. 85 00:03:35,828 --> 00:03:37,868 This Friday, he'll attend a live debate program. 86 00:03:37,868 --> 00:03:39,969 Woo Do Ha will also attend as a consultant. 87 00:03:40,599 --> 00:03:41,839 We've gotten our D-Day. 88 00:03:42,409 --> 00:03:43,569 Have you located the reservoir? 89 00:03:43,569 --> 00:03:44,708 Mr. Baek! 90 00:03:45,479 --> 00:03:46,738 Of course, I have. 91 00:03:54,319 --> 00:03:55,719 - This is Congressman Yang. - Sir! 92 00:03:56,618 --> 00:03:57,719 - Hi. - This is coming off. 93 00:03:57,719 --> 00:03:59,518 Get ready for the next schedule. 94 00:03:59,518 --> 00:04:00,589 - Good luck, sir. - Thanks. 95 00:04:01,089 --> 00:04:02,458 There's an emergency elevator behind the left side... 96 00:04:02,458 --> 00:04:05,099 of the security office. It's usually locked. 97 00:04:05,229 --> 00:04:07,698 The laundry room on the first basement level is the reservoir. 98 00:04:07,698 --> 00:04:10,168 There's a fingerprint identification system that only... 99 00:04:10,168 --> 00:04:11,439 Woo Do Ha and Yang In Tae can use. 100 00:04:11,439 --> 00:04:13,268 A fingerprint identification system? 101 00:04:13,268 --> 00:04:14,738 You do know how to use it, right? 102 00:04:15,168 --> 00:04:16,638 Because I've already gotten them. 103 00:04:24,979 --> 00:04:26,479 You should keep yourself hydrated. 104 00:04:26,479 --> 00:04:28,988 - She's so thoughtful. - I know. 105 00:04:31,519 --> 00:04:33,219 - She's smart. - Yes, she is. 106 00:04:33,558 --> 00:04:35,628 We've copied his fingerprint. 107 00:04:36,459 --> 00:04:39,798 We can easily open the elevator with this. 108 00:04:40,558 --> 00:04:41,668 Because we're... 109 00:04:42,068 --> 00:04:44,229 - professionals. - Professionals. 110 00:04:44,938 --> 00:04:46,839 You guys need to go... 111 00:04:47,438 --> 00:04:49,108 to Hollywood. 112 00:05:09,889 --> 00:05:11,599 These are the individuals who were present at the construction site... 113 00:05:11,599 --> 00:05:13,329 when Lee Dong Young was attacked. 114 00:05:13,498 --> 00:05:14,729 Koo Dae Gil. 115 00:05:14,729 --> 00:05:15,829 Congressman Yang. 116 00:05:16,498 --> 00:05:17,599 It's just you two. 117 00:05:17,599 --> 00:05:19,269 You missed one. 118 00:05:19,269 --> 00:05:20,839 Your ex-husband. 119 00:05:21,298 --> 00:05:22,469 Jo Jin Gab was there too. 120 00:05:22,469 --> 00:05:24,039 The CCTV camera in front of the material storage... 121 00:05:24,039 --> 00:05:25,608 that Lee Dong Young discovered was gone. 122 00:05:25,608 --> 00:05:28,909 Lee Chang Kyu's incident happened in front of that storage. 123 00:05:30,508 --> 00:05:33,519 The camera recorded something it shouldn't have, 124 00:05:33,519 --> 00:05:36,519 so you and Congressman Yang went there to get it removed. 125 00:05:36,519 --> 00:05:39,659 During the process, one of you attacked Lee. 126 00:05:39,659 --> 00:05:41,988 You're quite the writer, aren't you? 127 00:05:42,089 --> 00:05:43,258 Do you have proof? 128 00:05:45,358 --> 00:05:46,659 Why are you glaring at me? 129 00:05:47,258 --> 00:05:48,969 What are you going to do? 130 00:05:49,099 --> 00:05:50,229 Hit me? 131 00:05:52,199 --> 00:05:53,469 Hit me if you want. 132 00:05:53,699 --> 00:05:55,738 If you want to get fired, hit me. 133 00:05:56,308 --> 00:05:59,209 You don't even dare to hit me, yet you're glaring. 134 00:06:00,079 --> 00:06:01,548 My gosh. 135 00:06:01,979 --> 00:06:03,378 You startled me. 136 00:06:04,678 --> 00:06:05,748 Why did you lock the door? 137 00:06:05,949 --> 00:06:07,979 Fine, I might as well get fired. 138 00:06:08,618 --> 00:06:10,818 This job is so stressful. 139 00:06:10,849 --> 00:06:13,519 I can't spend much time with my daughter either. 140 00:06:13,719 --> 00:06:16,058 But before I get fired, I'd like to beat you up. 141 00:06:16,058 --> 00:06:17,289 Wait a minute. 142 00:06:17,289 --> 00:06:19,029 - Come here. - There's... 143 00:06:19,029 --> 00:06:20,928 There's a CCTV camera over there, ma'am. 144 00:06:20,928 --> 00:06:22,128 I don't care. 145 00:06:22,128 --> 00:06:24,699 Soon, your lawyers will be here. 146 00:06:24,868 --> 00:06:27,868 And you'll be released. 147 00:06:27,868 --> 00:06:31,209 It'd be disappointing for me to let you go this easily. 148 00:06:31,209 --> 00:06:33,938 Call the police. No, call Director Nam. Excuse me! 149 00:06:33,938 --> 00:06:35,779 - Come here. - Is anyone out there? 150 00:06:35,909 --> 00:06:37,748 I'm going to get beaten up soon. 151 00:06:38,719 --> 00:06:41,279 I'll beat you up for three hours until your lawyers get here. 152 00:06:41,279 --> 00:06:44,219 No, ma'am. Let's have a rational talk. 153 00:06:45,219 --> 00:06:46,818 Please issue one, ma'am. 154 00:06:46,818 --> 00:06:48,258 I'm here to request for a search and seizure warrant... 155 00:06:48,258 --> 00:06:49,928 for Seongang. 156 00:06:50,229 --> 00:06:51,998 Enough with the warrant. 157 00:06:52,058 --> 00:06:55,269 How could you request a warrant solely based on presumptions? 158 00:06:55,269 --> 00:06:56,829 Can I not? Really? 159 00:06:56,829 --> 00:06:58,738 I know you can issue one for me. Please do so. 160 00:06:58,738 --> 00:07:00,298 Please give me the warrant. 161 00:07:00,298 --> 00:07:02,139 You do know you're acting strange, right? 162 00:07:02,139 --> 00:07:03,668 Am I? Am I strange? 163 00:07:03,668 --> 00:07:06,279 Then before I get even stranger, please issue the warrant. 164 00:07:06,279 --> 00:07:07,909 Get out. Forget about it. Leave. 165 00:07:07,909 --> 00:07:09,279 - Yes, ma'am. - Get out. 166 00:07:09,279 --> 00:07:11,378 Okay. I'll be waiting out here. 167 00:07:11,449 --> 00:07:13,818 Please issue the warrant. 168 00:07:14,748 --> 00:07:17,019 What's his problem? 169 00:07:19,589 --> 00:07:21,289 I knew you'd react like this, 170 00:07:21,389 --> 00:07:24,128 so I've come well-prepared. 171 00:07:25,628 --> 00:07:29,229 Please issue the warrant 172 00:07:29,229 --> 00:07:30,829 - My gosh. - I am asking for 173 00:07:31,029 --> 00:07:34,099 A strong, fresh warrant 174 00:07:34,568 --> 00:07:38,209 Please issue the warrant 175 00:07:38,209 --> 00:07:43,008 I am asking for a strong, fresh warrant 176 00:07:43,709 --> 00:07:45,748 - Please issue the warrant - Please give me the warrant! 177 00:07:45,918 --> 00:07:47,519 - He must've gone insane. - Please issue the warrant 178 00:07:48,149 --> 00:07:49,548 Hurry up! 179 00:07:50,618 --> 00:07:52,019 Gosh, it hurts. 180 00:07:54,058 --> 00:07:56,159 Feel free to call me if you need to investigate... 181 00:07:56,159 --> 00:07:57,529 any further. 182 00:07:57,529 --> 00:07:58,758 Yes, sir. 183 00:07:58,758 --> 00:08:00,858 I can sue you for this, you know. 184 00:08:00,858 --> 00:08:03,868 But since I'm a kindhearted man, I'm letting you go this time, okay? 185 00:08:04,729 --> 00:08:06,969 Thank you for your hard work. 186 00:08:06,969 --> 00:08:09,639 Let me treat you to some warm ox blood rice soup. 187 00:08:09,738 --> 00:08:12,108 Secretary Nam, what do you say? 188 00:08:14,409 --> 00:08:15,649 You look cool. 189 00:08:16,548 --> 00:08:17,779 I feel so reassured. 190 00:08:18,008 --> 00:08:19,019 Gosh, it hurts. 191 00:08:19,019 --> 00:08:20,548 I think you broke my ribs. 192 00:08:20,548 --> 00:08:21,849 Watch out. 193 00:08:23,818 --> 00:08:27,058 I will put you behind bars one day, Koo Dae Gil. 194 00:08:32,729 --> 00:08:33,929 Koo Min Jae. 195 00:08:34,158 --> 00:08:35,799 I've warned you. 196 00:08:35,799 --> 00:08:37,528 You better quit your part-time job. 197 00:08:38,998 --> 00:08:41,908 How dare that punk smirk at me while I'm talking? 198 00:08:42,008 --> 00:08:43,209 Quit this instant! 199 00:08:43,209 --> 00:08:45,038 Let him be. 200 00:08:45,238 --> 00:08:47,378 He needs to go for field training. 201 00:08:47,378 --> 00:08:50,248 Is he in a vocational school? Not general education? 202 00:08:50,248 --> 00:08:53,378 You don't even know what school he goes to. 203 00:08:53,479 --> 00:08:55,788 He needs to gain work experience... 204 00:08:55,919 --> 00:08:57,888 if he wants to get a job right after graduating. 205 00:08:57,888 --> 00:09:00,288 He shouldn't work at a company that makes him work late at night. 206 00:09:00,319 --> 00:09:01,929 It's a violation of the Labor Standards Act. 207 00:09:01,929 --> 00:09:04,829 You have no right to say that when you're barely scraping in money. 208 00:09:04,829 --> 00:09:06,858 Once the election is over, I'll be receiving a hefty sum. 209 00:09:06,858 --> 00:09:08,028 Don't you worry. 210 00:09:08,229 --> 00:09:10,028 What if he doesn't get elected? 211 00:09:10,028 --> 00:09:11,569 Don't jinx it. 212 00:09:11,599 --> 00:09:13,569 You have no knowledge of politics. 213 00:09:13,768 --> 00:09:15,209 He'll get elected for sure. 214 00:09:17,169 --> 00:09:18,479 It's time for his appearance. 215 00:09:20,038 --> 00:09:22,778 Come on! I was watching that! 216 00:09:23,849 --> 00:09:27,719 No wonder you're so stupid. You're only watching those shows. 217 00:09:27,819 --> 00:09:30,049 You should watch politics to become smarter. 218 00:09:30,648 --> 00:09:31,658 Give that to me. 219 00:09:34,319 --> 00:09:35,358 What? 220 00:09:38,858 --> 00:09:39,858 What is it? 221 00:09:40,498 --> 00:09:42,429 Do you want another kid, is that it? 222 00:09:43,169 --> 00:09:44,329 - What's wrong with you? - Come here. 223 00:09:44,729 --> 00:09:46,238 - What's wrong? - Let me help you with that. 224 00:09:46,998 --> 00:09:48,038 - Come here. - My gosh. 225 00:09:52,439 --> 00:09:53,479 ("Clean Governor Debate Show") 226 00:09:54,138 --> 00:09:55,209 It's on. 227 00:09:58,979 --> 00:10:01,748 They'll dig into Seongang for sure. 228 00:10:01,949 --> 00:10:04,689 You don't need to answer any negative questions. 229 00:10:04,849 --> 00:10:06,488 You're currently in first place, 230 00:10:06,488 --> 00:10:08,388 so you don't need to look too strict. 231 00:10:08,689 --> 00:10:10,158 I'm great in front of cameras. 232 00:10:10,329 --> 00:10:11,358 Don't worry. 233 00:10:12,329 --> 00:10:14,229 30 seconds before live broadcast! 234 00:10:14,229 --> 00:10:16,299 I'll update you on the public's reaction. 235 00:10:16,768 --> 00:10:18,268 Please check your phone. 236 00:10:23,209 --> 00:10:25,408 This will be his last debate show before the election. 237 00:10:25,679 --> 00:10:28,278 Did the subsidiaries receive the notice? 238 00:10:28,278 --> 00:10:30,179 All the employees are probably in front of their TVs. 239 00:10:30,278 --> 00:10:32,278 This is our chance to turn the tables. 240 00:10:32,849 --> 00:10:34,148 Let's try to come... 241 00:10:34,518 --> 00:10:36,549 - in the indisputable first place. - Yes, sir. 242 00:10:36,689 --> 00:10:38,618 10 seconds before live broadcast! 243 00:10:39,788 --> 00:10:42,559 After 10 seconds, we'll be on-air. 244 00:10:42,559 --> 00:10:44,189 (Sangdo Building) 245 00:10:44,528 --> 00:10:45,658 Copy that. 246 00:10:45,658 --> 00:10:46,998 All right, are you ready? 247 00:10:46,998 --> 00:10:48,599 - Yes, sir. - Let's go. 248 00:10:48,599 --> 00:10:50,028 - All right. - I'm ready. 249 00:10:50,028 --> 00:10:51,868 7, 6, 250 00:10:51,998 --> 00:10:53,839 5, 4, 251 00:10:54,038 --> 00:10:57,809 3, 2, 1. Ready. 252 00:10:57,868 --> 00:10:59,108 Start. 253 00:10:59,508 --> 00:11:01,278 "Current Affairs 77". 254 00:11:01,278 --> 00:11:03,748 "Clean Governor Candidate Policy Debate". 255 00:11:03,748 --> 00:11:05,949 We're coming to you live. 256 00:11:06,278 --> 00:11:09,089 Here with us are three candidates. 257 00:11:09,089 --> 00:11:10,388 Hello, everyone. 258 00:11:10,849 --> 00:11:13,358 I'm Yang In Tae from Hanmaeum Party. 259 00:11:17,358 --> 00:11:19,158 I'm Hong Min Soo from Daehan Party. 260 00:11:21,768 --> 00:11:23,868 I'm an independent candidate, Sim Hyun Sook. 261 00:11:24,768 --> 00:11:27,099 ("Clean Governor Candidate Policy Debate") 262 00:11:27,699 --> 00:11:31,979 Today, we will discuss ways to revive the economy. 263 00:11:34,108 --> 00:11:35,278 Hello. 264 00:11:35,709 --> 00:11:36,849 You know me, right? 265 00:11:37,349 --> 00:11:38,618 You're Chairwoman Choi's secretary. 266 00:11:39,248 --> 00:11:41,419 Our chairwoman needs some help. 267 00:11:41,419 --> 00:11:43,018 Could you come with me, please? 268 00:11:43,988 --> 00:11:45,819 You too. 269 00:12:01,138 --> 00:12:02,339 Answer me! 270 00:12:02,339 --> 00:12:03,569 To whom does Seongang belong? 271 00:12:03,569 --> 00:12:05,378 Please stop torturing me. 272 00:12:05,378 --> 00:12:06,979 Seongang is the alimony you received... 273 00:12:06,979 --> 00:12:08,579 after divorcing Choi Seo Ra of Myeongseong! 274 00:12:08,579 --> 00:12:10,049 You're only separated physically. 275 00:12:10,049 --> 00:12:11,648 I know you're still working together! 276 00:12:11,648 --> 00:12:13,278 I'd like to ask you a question. 277 00:12:13,319 --> 00:12:14,648 Am I a puppet of the conglomerates? 278 00:12:14,648 --> 00:12:16,219 I asked you first! 279 00:12:16,219 --> 00:12:18,758 - Who owns Seongang? - You should answer me first! 280 00:12:18,758 --> 00:12:20,118 Am I a puppet of the conglomerates? 281 00:12:20,118 --> 00:12:23,388 You're all like elementary school kids. I'm very disappointed. 282 00:12:23,388 --> 00:12:27,128 I came here today to make sure you two do not get chosen. 283 00:12:31,169 --> 00:12:35,908 I have golden hands 284 00:12:36,868 --> 00:12:38,339 Turn on. 285 00:12:38,339 --> 00:12:42,579 (Sangdo) 286 00:12:45,719 --> 00:12:47,079 To save our economy, 287 00:12:47,079 --> 00:12:48,179 we must take the deep-rooted evils... 288 00:12:48,179 --> 00:12:49,748 and clean them out in a washing machine... 289 00:12:49,748 --> 00:12:52,189 Who's the one that should go into the machine first? 290 00:12:52,189 --> 00:12:53,719 Will you stop cutting me off? 291 00:12:53,719 --> 00:12:55,459 I came here today to make sure... 292 00:12:55,459 --> 00:12:56,888 those two do not get chosen. 293 00:12:56,888 --> 00:12:59,258 Stop cutting me off. This is my time to talk. 294 00:13:00,229 --> 00:13:01,758 If I become the governor, 295 00:13:02,169 --> 00:13:04,299 I will put this country in a washing machine to clean it, 296 00:13:04,299 --> 00:13:06,069 and revitalize the underground economy. 297 00:13:06,069 --> 00:13:07,738 - The underground economy? - The underground? 298 00:13:07,738 --> 00:13:10,439 - He'll revitalize what? - The underground economy? 299 00:13:10,439 --> 00:13:11,939 It's something that I've only heard of. 300 00:13:12,108 --> 00:13:14,179 - What was that? - Is that what he wanted to say? 301 00:13:14,179 --> 00:13:15,878 - What? - What did he say? 302 00:13:25,902 --> 00:13:30,902 [VIU Ver] MBC E29 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong' "The Reservoir" -♥ Ruo Xi ♥- 303 00:13:41,469 --> 00:13:42,469 It worked! 304 00:13:54,219 --> 00:13:57,988 I can't believe there is such a huge laundry room in the basement. 305 00:13:58,089 --> 00:14:00,788 It must've been a million years since they did laundry. 306 00:14:04,189 --> 00:14:06,729 (Prosecution Record, 1990 to 2000, 2001 to 2010, 2011 to 2019) 307 00:14:07,959 --> 00:14:11,528 So these are cumulative records of Yang In Tae's corruption? 308 00:14:13,069 --> 00:14:14,099 Mr. Jo. 309 00:14:14,699 --> 00:14:15,738 Look. 310 00:14:16,209 --> 00:14:18,209 This is the tapping device found in Choi Seo Ra's hospital room. 311 00:14:19,538 --> 00:14:21,538 I was wondering where it was. It's here. 312 00:14:23,508 --> 00:14:24,549 (Civil Servant ID: Lee Dong Young) 313 00:14:24,549 --> 00:14:27,179 Dong Young's ID was here. 314 00:14:29,949 --> 00:14:31,518 Could this be Mr. Lee Chang Kyu's phone... 315 00:14:31,518 --> 00:14:32,518 It's him! 316 00:14:33,018 --> 00:14:35,758 You must kneel down, apologize to the people, and resign! 317 00:14:35,758 --> 00:14:38,358 I believe these candidates are less than qualified. 318 00:14:38,358 --> 00:14:39,628 Why are you saying we're not qualified? 319 00:14:39,628 --> 00:14:42,898 All right, please calm down, all three of you. 320 00:14:42,898 --> 00:14:45,569 Just share your economic policies. 321 00:14:45,569 --> 00:14:47,799 We will turn off your microphone if you mention something else. 322 00:14:48,569 --> 00:14:51,508 Okay, Congressman Yang. Please begin again. 323 00:14:51,508 --> 00:14:53,038 Yes, I will. 324 00:14:53,878 --> 00:14:57,378 They say, "The busy bee has no time for sorrow." 325 00:14:57,378 --> 00:15:00,018 Our economic situation is currently struggling, 326 00:15:00,018 --> 00:15:02,518 but I, Yang In Tae, a man who rose from a humble family, 327 00:15:02,518 --> 00:15:03,919 will draw the energy from the entire universe... 328 00:15:03,919 --> 00:15:06,189 to make sure I save our economy. 329 00:15:06,189 --> 00:15:07,518 I came to make sure... 330 00:15:07,788 --> 00:15:09,258 that he does not get elected. 331 00:15:09,258 --> 00:15:10,729 If you wish to save the economy, 332 00:15:10,729 --> 00:15:12,758 why can't you disclose the real owner of Seongang? 333 00:15:12,758 --> 00:15:14,559 It's yours! 334 00:15:14,929 --> 00:15:17,729 That is a complete lie, everyone. 335 00:15:18,398 --> 00:15:19,439 My gosh. 336 00:15:20,799 --> 00:15:22,408 Do you really think so? 337 00:15:22,508 --> 00:15:23,569 The people have the right to know! 338 00:15:23,569 --> 00:15:26,309 "Clean up all of Korea, Laundry Machine Yang." 339 00:15:26,638 --> 00:15:28,679 Post that right now as a parody on social media. 340 00:15:29,179 --> 00:15:30,378 Put up the phrase "rose from a humble family"... 341 00:15:30,378 --> 00:15:31,579 on the real-time trending keyword chart... 342 00:15:31,579 --> 00:15:33,819 - and let people write comments. - Yes. 343 00:15:33,919 --> 00:15:35,819 I don't care if it's a comedy. Let's get people to talk. 344 00:15:35,819 --> 00:15:37,219 Are you telling the truth? 345 00:15:38,658 --> 00:15:40,158 Here are the ledgers on Seongang. 346 00:15:42,429 --> 00:15:44,858 He really left it in the laundry machine. 347 00:15:44,858 --> 00:15:45,929 Unbelievable. 348 00:15:46,229 --> 00:15:47,929 There's another security device. 349 00:15:50,398 --> 00:15:51,628 Yang In Tae, that old... 350 00:15:51,969 --> 00:15:53,939 Ms. Oh, there is another passcode. Four digits. 351 00:15:53,939 --> 00:15:55,508 I'll find the four digits. 352 00:15:55,868 --> 00:15:57,768 Try 0721. Yang In Tae's birthday. 353 00:16:00,238 --> 00:16:02,378 - No. - 0418. 354 00:16:02,378 --> 00:16:03,778 The day he got divorced. 355 00:16:04,648 --> 00:16:06,419 - No. - 1127. 356 00:16:06,419 --> 00:16:09,419 - Yang Tae Soo's birthday. - He sent his son to prison. No way. 357 00:16:09,419 --> 00:16:10,819 Do a search on Woo Do Ha. 358 00:16:11,419 --> 00:16:12,488 Woo Do Ha. 359 00:16:13,559 --> 00:16:14,959 One second. 360 00:16:21,599 --> 00:16:23,429 What? How did you do that? 361 00:16:31,638 --> 00:16:33,339 If I become the governor, 362 00:16:33,339 --> 00:16:36,349 I will create a country where women can breathe. 363 00:16:36,349 --> 00:16:38,349 But the most important thing is to stop those two people... 364 00:16:38,349 --> 00:16:40,618 - from getting elected. - Woo Do Ha just left. 365 00:16:41,549 --> 00:16:42,719 Darn it. 366 00:16:44,189 --> 00:16:45,219 We're trapped. 367 00:16:45,219 --> 00:16:46,288 What? 368 00:16:46,288 --> 00:16:48,089 - Take your call outside! - I'm sorry. 369 00:16:48,089 --> 00:16:49,089 Why? 370 00:16:52,729 --> 00:16:53,959 I think there was an alarm for the security. 371 00:16:53,959 --> 00:16:55,729 Hey, stop Woo Do Ha from coming this way. 372 00:16:55,729 --> 00:16:57,268 Yes, I'll try my best. 373 00:17:04,669 --> 00:17:06,709 - Lawyer Woo, may I have a second... - Move aside! 374 00:17:07,109 --> 00:17:08,508 Make sure no one gets in. 375 00:17:09,048 --> 00:17:10,278 Lawyer Woo! 376 00:17:11,578 --> 00:17:13,179 My gosh, this is driving me insane. 377 00:17:14,748 --> 00:17:15,748 What about Woo Do Ha? 378 00:17:15,748 --> 00:17:17,548 He's completely insane. 379 00:17:17,548 --> 00:17:20,258 And he would do anything once he goes crazy. We should stop him. 380 00:17:20,459 --> 00:17:22,229 Oh, no... 381 00:17:22,328 --> 00:17:23,558 Should we just break this? 382 00:17:23,558 --> 00:17:24,959 We have to take all that before we leave. 383 00:17:24,959 --> 00:17:26,959 Those books are the key to catching Yang In Tae. 384 00:17:30,199 --> 00:17:31,729 That's not the problem right now! 385 00:17:31,729 --> 00:17:33,798 Woo Do Ha is headed over here right now. 386 00:17:34,699 --> 00:17:36,038 Gosh, that stubborn man. 387 00:17:36,508 --> 00:17:38,109 Ms. Oh, can't you open this? 388 00:17:38,109 --> 00:17:39,379 I'm working on it. 389 00:17:41,008 --> 00:17:43,248 Will you just come here? That's enough. 390 00:17:43,248 --> 00:17:44,748 We have to take these. 391 00:17:45,109 --> 00:17:47,518 The whole nation will be shaken with this huge scandal, 392 00:17:47,518 --> 00:17:48,719 and these are the proof! 393 00:17:48,719 --> 00:17:51,318 Forget the scandal. We're about to get caught! 394 00:17:53,889 --> 00:17:54,919 I solved it. 395 00:17:55,189 --> 00:17:56,429 It's open. Get out of there. 396 00:17:56,429 --> 00:17:58,929 Mr. Jo, come! It's open! 397 00:18:00,798 --> 00:18:02,028 Go back in there. 398 00:18:02,028 --> 00:18:04,369 Hey, glasses, do you think I can't take... 399 00:18:04,369 --> 00:18:06,098 Get back in there! 400 00:18:06,998 --> 00:18:08,098 Okay. 401 00:18:08,199 --> 00:18:10,169 All right, man. 402 00:18:22,078 --> 00:18:23,389 Give me your phone. 403 00:18:31,788 --> 00:18:33,729 I really can't believe this. 404 00:18:33,828 --> 00:18:35,869 I know you are reckless, 405 00:18:35,969 --> 00:18:37,629 but did you think you could do anything... 406 00:18:37,629 --> 00:18:39,598 with illegally obtained evidence? 407 00:18:39,598 --> 00:18:41,469 Everything that you do is illegal too. 408 00:18:41,469 --> 00:18:44,568 You stay out of this before I put you behind bars. 409 00:18:44,939 --> 00:18:46,439 Call the police. 410 00:18:46,808 --> 00:18:48,979 Then the world will find out about this place... 411 00:18:49,479 --> 00:18:50,949 as well as the owner of Seongang. 412 00:18:50,949 --> 00:18:52,008 Seongang? 413 00:18:52,879 --> 00:18:54,879 My gosh, I really don't get it. 414 00:18:54,879 --> 00:18:57,149 What does that have to do with this? 415 00:18:57,818 --> 00:19:00,058 What will you do after disclosing the owner of Seongang? 416 00:19:00,058 --> 00:19:02,189 The owner has to take responsibility. 417 00:19:03,088 --> 00:19:05,798 An owner isn't someone who only enriches himself. 418 00:19:05,798 --> 00:19:07,859 An owner takes responsibility. 419 00:19:08,399 --> 00:19:10,068 Yang In Tae must take responsibility... 420 00:19:10,469 --> 00:19:12,869 for those who got hurt and passed away in his factory. 421 00:19:12,869 --> 00:19:14,498 They brought it upon themselves. 422 00:19:14,498 --> 00:19:16,139 They were too weak. 423 00:19:16,439 --> 00:19:18,139 They made a mistake. 424 00:19:18,139 --> 00:19:20,179 Why do you keep telling other people to be responsible? 425 00:19:20,179 --> 00:19:22,709 You wanted to tell him to take responsibility. 426 00:19:23,778 --> 00:19:25,179 - April... - That's enough. 427 00:19:25,179 --> 00:19:27,248 On that day when your father got into the accident. 428 00:19:27,748 --> 00:19:30,088 You should have cried, gotten angry, and shouted out. 429 00:19:30,088 --> 00:19:31,449 You should've told him to be responsible... 430 00:19:31,649 --> 00:19:35,189 and take responsibility for doing that to your father. 431 00:19:36,488 --> 00:19:38,998 Instead of doing that, you began to side with him. 432 00:19:39,229 --> 00:19:40,828 That's when everything went wrong. 433 00:19:43,498 --> 00:19:45,169 Let me go to college. 434 00:19:45,169 --> 00:19:46,969 He's the son of the worker who caused the accident. 435 00:19:47,238 --> 00:19:48,798 Let me go to college. 436 00:19:49,969 --> 00:19:51,338 I'll pay you back. 437 00:19:59,018 --> 00:20:01,248 My dad was the one who set the place on fire. 438 00:20:02,048 --> 00:20:03,889 That crazy man... 439 00:20:04,449 --> 00:20:06,788 brought death upon himself. 440 00:20:07,459 --> 00:20:09,889 The world is what makes a man do that. 441 00:20:09,889 --> 00:20:11,429 - That's enough. - You found a wrong person... 442 00:20:11,429 --> 00:20:12,859 to vent out your anger. 443 00:20:12,859 --> 00:20:14,229 I told you to stop. 444 00:20:20,598 --> 00:20:21,598 Why? 445 00:20:22,139 --> 00:20:23,568 Don't you think I can shoot you? 446 00:20:23,568 --> 00:20:25,578 Yes. You can't. 447 00:20:25,578 --> 00:20:27,479 Then you can try to change it first. 448 00:20:30,979 --> 00:20:32,619 If you do, I'll trust you. 449 00:20:33,479 --> 00:20:34,548 Then... 450 00:20:37,588 --> 00:20:39,088 I will try to change too. 451 00:20:44,389 --> 00:20:46,229 Do this with us, Do Ha. 452 00:20:47,258 --> 00:20:49,629 Let's disclose who owns Seongang, 453 00:20:49,969 --> 00:20:51,669 and make him take responsibility. 454 00:20:53,498 --> 00:20:55,399 There are still more people left there. 455 00:20:57,969 --> 00:20:59,209 Come with us. 456 00:21:01,538 --> 00:21:04,308 Do Ha, do this with us. 457 00:21:14,088 --> 00:21:15,159 Get out. 458 00:21:18,488 --> 00:21:19,828 Get out of here! 459 00:21:19,859 --> 00:21:21,528 Let's go. 460 00:21:47,558 --> 00:21:48,719 What will you do? 461 00:21:49,459 --> 00:21:50,959 We have to take those out of there. 462 00:21:51,159 --> 00:21:52,189 What? 463 00:22:07,879 --> 00:22:09,008 Yes, Mr. Hwang. 464 00:22:09,008 --> 00:22:11,479 A seizure and search warrant for Sangdo Building has been issued. 465 00:22:12,308 --> 00:22:13,449 What do you mean? 466 00:22:13,449 --> 00:22:15,449 Prosecutor Kim Ji Ran approved it. 467 00:22:15,449 --> 00:22:17,619 I don't know what Jo Jin Gab did, 468 00:22:17,619 --> 00:22:19,689 but she has issued an emergency warrant. 469 00:22:24,129 --> 00:22:26,028 (Prosecutor Kim Ji Ran) 470 00:22:29,969 --> 00:22:32,498 The person you have dialed is not available. 471 00:22:32,639 --> 00:22:34,439 Please call again. 472 00:22:34,939 --> 00:22:36,869 - Don't I look pale? - No, sir. 473 00:22:36,869 --> 00:22:38,008 - Do I look okay? - Yes, sir. 474 00:22:38,788 --> 00:22:40,459 (How Will They Revitalize the Economy?) 475 00:22:43,948 --> 00:22:45,448 The reservoir has been discovered. 476 00:22:45,448 --> 00:22:47,678 It may be wise to incinerate it now. 477 00:22:50,418 --> 00:22:51,918 Incinerate the reservoir now. 478 00:22:57,728 --> 00:23:01,928 (Seongang) 479 00:23:03,198 --> 00:23:04,668 You can't do that. 480 00:23:05,369 --> 00:23:07,569 Tell the person in charge to come here right away. 481 00:23:07,569 --> 00:23:10,069 Will you make the labor inspectors stand here all night? 482 00:23:10,069 --> 00:23:12,879 If you refuse to cooperate, we will have to push you through. 483 00:23:23,089 --> 00:23:25,418 Labor inspectors are all over the place. 484 00:23:25,549 --> 00:23:27,388 Are you sure they have an emergency warrant? 485 00:23:27,859 --> 00:23:29,029 Prosecutor Kim Ji Ran issued one? 486 00:23:29,029 --> 00:23:30,629 Let's get rid of these first. 487 00:23:30,629 --> 00:23:32,228 I thought you were dating her. 488 00:23:32,259 --> 00:23:33,829 How could she stab you in the back like this? 489 00:23:33,829 --> 00:23:36,629 We have to get these out of here before the morning. Hurry now! 490 00:23:36,629 --> 00:23:37,968 I was just getting to that. 491 00:23:43,569 --> 00:23:45,339 You're right. He brought them outside himself. 492 00:23:45,438 --> 00:23:47,638 Did you plan this knowing how he'd behave? 493 00:23:47,978 --> 00:23:49,208 I told you. 494 00:23:49,379 --> 00:23:52,248 Illegally obtained evidence won't be admitted in court. 495 00:23:52,248 --> 00:23:53,349 But... 496 00:23:53,349 --> 00:23:56,948 if I catch them trying to hide or fabricate evidence red-handed, 497 00:23:57,019 --> 00:23:59,418 I can search and seize without a warrant. 498 00:24:01,319 --> 00:24:03,329 A search and seizure warrant? That's ridiculous. 499 00:24:03,658 --> 00:24:05,228 Seriously. We didn't... 500 00:24:05,329 --> 00:24:06,928 do anything wrong this time. 501 00:24:06,928 --> 00:24:09,569 I think you may have gotten the wrong idea. 502 00:24:09,569 --> 00:24:12,398 I never said that I had a search and seizure warrant. 503 00:24:12,938 --> 00:24:14,299 I'm here for a TI. 504 00:24:14,299 --> 00:24:15,839 Temporary inspection. 505 00:24:16,809 --> 00:24:19,039 Why did you bring all of your inspectors for a simple inspector? 506 00:24:19,039 --> 00:24:20,708 You can say it's for a team-building exercise. 507 00:24:20,879 --> 00:24:22,879 If it's too much, should we go back? 508 00:24:22,978 --> 00:24:24,678 Okay. We'll just go back. 509 00:24:24,678 --> 00:24:25,718 Bye. 510 00:24:29,148 --> 00:24:30,718 Okay, Prosecutor Kim. 511 00:24:31,248 --> 00:24:33,319 Yes, Prosecutor Kim. Yes. 512 00:24:34,559 --> 00:24:35,829 Okay. 513 00:24:39,129 --> 00:24:40,398 Yes, Prosecutor Kim. 514 00:24:40,398 --> 00:24:43,599 I got it. You can call back tomorrow. 515 00:24:51,009 --> 00:24:52,039 Yes. 516 00:24:52,908 --> 00:24:54,678 Let me repeat one more time. 517 00:24:54,678 --> 00:24:56,748 I will not issue a warrant. 518 00:24:59,248 --> 00:25:01,178 (Inspector Jo Moo Kyung) 519 00:25:04,748 --> 00:25:06,319 Are you kidding me right now? 520 00:25:06,458 --> 00:25:08,888 Are you taking turns to suck the life out of me? 521 00:25:10,888 --> 00:25:11,958 Unbelievable. 522 00:25:15,428 --> 00:25:17,069 They are driving me crazy. 523 00:25:17,998 --> 00:25:19,299 Right about now, 524 00:25:19,299 --> 00:25:22,069 Prosecutor Kim is working her head off. 525 00:25:22,168 --> 00:25:23,668 Her phone must be ringing off the hook. 526 00:25:23,668 --> 00:25:26,379 You should have let us in on your secret plan. 527 00:25:26,379 --> 00:25:27,978 When did you come with that plan? 528 00:25:27,978 --> 00:25:30,748 Now, I'm getting better at using my brain. 529 00:25:32,978 --> 00:25:36,718 Should we go search and seize without a warrant now? 530 00:25:36,718 --> 00:25:38,948 (Entrance to the Parking Lot) 531 00:25:39,718 --> 00:25:41,789 Get down. Down! 532 00:25:49,728 --> 00:25:52,299 - He's gone. Start the engine. - Okay. 533 00:25:55,198 --> 00:25:56,968 What? What's wrong with this? 534 00:25:56,968 --> 00:25:58,238 - It won't start? - No. 535 00:25:58,438 --> 00:25:59,839 - Darn it. - What's wrong? 536 00:26:04,549 --> 00:26:05,849 Did you not check on the engine? 537 00:26:06,418 --> 00:26:09,119 I told you this was a piece of junk. I already suggested getting a new... 538 00:26:09,119 --> 00:26:10,188 What's this smell? 539 00:26:10,188 --> 00:26:11,549 You have a plan B, right? 540 00:26:11,718 --> 00:26:13,688 You didn't give me a heads-up. 541 00:26:16,059 --> 00:26:17,529 But what's wrong with this? 542 00:26:17,559 --> 00:26:18,888 Won Gook. 543 00:26:19,259 --> 00:26:20,428 Mr. Jo. 544 00:26:23,369 --> 00:26:26,138 It's over once I burn these down. 545 00:26:29,099 --> 00:26:30,369 (Mongo Chinese Food) 546 00:26:32,438 --> 00:26:35,339 Stop right there, Koo Dae Gil! 547 00:26:35,738 --> 00:26:36,748 Who is that? 548 00:26:37,648 --> 00:26:38,849 Jo Jin Gab... 549 00:26:40,049 --> 00:26:41,678 I knew something was missing. 550 00:26:41,678 --> 00:26:43,648 That leech. Darn it. 551 00:26:57,398 --> 00:26:59,898 (Operation Suspension Order) 552 00:26:59,898 --> 00:27:01,468 (Off Limits, Flammables) 553 00:27:02,438 --> 00:27:05,438 Our factory has been suspended. Can we keep working here? 554 00:27:05,438 --> 00:27:08,509 If they can't make the delivery, they won't pay our salaries. 555 00:27:08,509 --> 00:27:11,079 It was their fault. Why are they refusing to pay us? 556 00:27:11,779 --> 00:27:14,748 You must do well on the field training if you want to get a job. 557 00:27:14,748 --> 00:27:15,849 Understood? 558 00:27:15,849 --> 00:27:17,388 - Yes, sir. - Yes, sir. 559 00:27:19,388 --> 00:27:20,888 I'm busy. Why does he keep calling? 560 00:27:20,958 --> 00:27:23,329 - Yes. Okay, okay. - Open up. Open up! 561 00:27:23,428 --> 00:27:25,728 Okay, okay. 562 00:27:25,829 --> 00:27:28,228 (Seongang) 563 00:27:28,228 --> 00:27:29,898 - What's going on? Is he coming? - I guess. 564 00:27:29,898 --> 00:27:31,869 (Seongang) 565 00:27:36,638 --> 00:27:38,138 Hey, open up. 566 00:27:38,138 --> 00:27:39,638 Move everything inside. 567 00:27:39,638 --> 00:27:40,839 Burn all of them down. 568 00:27:40,839 --> 00:27:42,908 Hurry. Hurry up! 569 00:27:43,178 --> 00:27:44,448 Hurry inside. 570 00:27:44,478 --> 00:27:46,279 Burn all of them. Burn them all. 571 00:27:46,918 --> 00:27:49,248 Hey, don't open the gate. Did you get that? 572 00:27:49,248 --> 00:27:50,948 If he takes them, all of us are dead. 573 00:27:50,948 --> 00:27:53,658 Go inside now. Don't open the gate, okay? 574 00:27:53,658 --> 00:27:54,718 Burn them all! 575 00:27:58,188 --> 00:28:02,458 (Seongang) 576 00:28:04,998 --> 00:28:06,898 (Argon, Combustible Substance) 577 00:28:12,569 --> 00:28:14,408 (Off Limits, Flammables) 578 00:28:20,519 --> 00:28:21,678 Jo Jin Gab! 579 00:28:34,859 --> 00:28:36,129 Why are we here again? 580 00:28:36,769 --> 00:28:37,799 Open up. 581 00:28:37,799 --> 00:28:39,269 You'll go in over my dead body. 582 00:28:39,369 --> 00:28:41,599 I wasn't going to say this to you. 583 00:28:41,839 --> 00:28:43,738 Will you open up now or after I beat you up? 584 00:28:43,738 --> 00:28:45,208 If you want to go past this gate, 585 00:28:45,208 --> 00:28:47,339 you have to kill me first! 586 00:28:47,539 --> 00:28:48,539 You little... 587 00:28:48,539 --> 00:28:49,779 Gosh, that hurts. 588 00:28:50,809 --> 00:28:53,648 (Seongang) 589 00:28:54,549 --> 00:28:55,648 Jin Gab! 590 00:29:03,829 --> 00:29:05,228 No, don't start the fire! 591 00:29:05,228 --> 00:29:06,259 Stop him. 592 00:29:09,259 --> 00:29:10,629 You jerk. 593 00:29:21,339 --> 00:29:22,579 No! 594 00:29:48,738 --> 00:29:49,938 Run! 595 00:29:50,609 --> 00:29:51,869 Jo Jin Gab is here. 596 00:29:51,869 --> 00:29:53,609 He went inside the factory... 597 00:30:00,879 --> 00:30:02,549 The factory has exploded. 598 00:30:11,789 --> 00:30:12,958 This is breaking news. 599 00:30:12,958 --> 00:30:15,928 There has been an explosion at a paint factory of Seongang... 600 00:30:16,029 --> 00:30:17,829 in Guwon, Hwaseong-ri. 601 00:30:17,898 --> 00:30:19,738 The factory was suspended from... 602 00:30:19,738 --> 00:30:21,998 operating by a labor inspector of MOEL a while ago. 603 00:30:21,998 --> 00:30:24,069 It is speculated that the explosion happened when the workers... 604 00:30:24,069 --> 00:30:25,839 tried to operate during the night in secret. 605 00:30:25,839 --> 00:30:27,579 According to a witness' statement, 606 00:30:27,579 --> 00:30:29,549 Inspector Jo in charge of the case went... 607 00:30:29,549 --> 00:30:31,178 - inside the building in a hurry, - Jin Gab? 608 00:30:31,178 --> 00:30:33,779 but it seems he wasn't able to stop the explosion. 609 00:30:33,918 --> 00:30:35,819 Along with Inspector Jo, there were... 610 00:30:35,819 --> 00:30:37,819 - 20 more factory workers... - Dad? 611 00:30:37,819 --> 00:30:41,259 and Daesung High School students who went for their field training. 612 00:30:43,089 --> 00:30:45,458 Why would you say that? Why would Min Jae be here? 613 00:30:45,458 --> 00:30:46,998 That's nonsense. 614 00:30:47,728 --> 00:30:49,329 I told you earlier... 615 00:30:49,468 --> 00:30:51,069 that he went out for his field training. 616 00:30:52,228 --> 00:30:53,269 Wait... 617 00:30:54,138 --> 00:30:56,468 Why would he get his field training at a factory? 618 00:30:57,468 --> 00:30:58,609 He's a student. 619 00:30:58,869 --> 00:31:01,379 Why would he go to the factory for his field training? 620 00:31:03,779 --> 00:31:05,609 (Emergency Medical Center) 621 00:31:05,779 --> 00:31:07,448 Min Jae. Min Jae. 622 00:31:09,648 --> 00:31:10,789 Min Jae! 623 00:31:11,589 --> 00:31:12,789 Did you see my son? 624 00:31:12,789 --> 00:31:14,019 Min Jae! 625 00:31:15,418 --> 00:31:16,589 Koo Min Jae! 626 00:31:21,059 --> 00:31:22,299 Where are you? Min Jae! 627 00:31:22,299 --> 00:31:24,928 - He's getting treated right now. - I'm looking for my son! 628 00:31:24,928 --> 00:31:26,738 - You can't go in there! - Min Jae! 629 00:31:27,398 --> 00:31:29,099 - Stay back! - Where is my child? 630 00:31:30,609 --> 00:31:31,908 Min Jae! 631 00:31:32,879 --> 00:31:35,039 - I need to see my son! - Min Jae! 632 00:31:36,379 --> 00:31:37,509 You're not him. 633 00:31:39,178 --> 00:31:40,478 Min Jae! 634 00:31:40,849 --> 00:31:41,948 Everyone, stay back! 635 00:31:41,948 --> 00:31:43,248 Min Jae! 636 00:31:45,218 --> 00:31:47,619 Min Jae! Where are... 637 00:31:48,059 --> 00:31:49,059 Darn it. 638 00:31:49,119 --> 00:31:50,359 Min Jae! 639 00:31:50,383 --> 00:31:51,919 (Episode 30 will air shortly.) 640 00:31:52,288 --> 00:31:54,457 Hey, Kwang Hyun! 641 00:31:54,457 --> 00:31:57,097 - Let me go in. - Kwang Hyun. 642 00:31:57,097 --> 00:31:59,498 - Min Jae! - Kwang Hyun! 643 00:31:59,498 --> 00:32:00,498 Min Jae! 644 00:32:00,498 --> 00:32:02,197 Let me go in. 645 00:32:02,197 --> 00:32:03,868 - You can't come in. - My son... 646 00:32:03,868 --> 00:32:05,037 - went to the field training too. - Min Jae! 647 00:32:05,138 --> 00:32:06,537 Min Jae! 648 00:32:07,267 --> 00:32:08,278 Dad. 649 00:32:08,278 --> 00:32:10,438 - Please let me go inside. - Come on. 650 00:32:10,438 --> 00:32:13,048 - Mom! - Where is my child? 651 00:32:13,048 --> 00:32:14,048 Min Jae. 652 00:32:16,017 --> 00:32:17,517 You punk. 653 00:32:17,818 --> 00:32:20,547 - My goodness. - Dad. 654 00:32:21,217 --> 00:32:23,687 Hey, are you all right? 655 00:32:23,787 --> 00:32:26,028 Dad. Dad. 656 00:32:27,187 --> 00:32:28,558 Are you hurt? 657 00:32:28,558 --> 00:32:29,558 Honey! 658 00:32:29,558 --> 00:32:32,068 - What is this? - It's a burn. 659 00:32:32,068 --> 00:32:33,168 It's a burn? 660 00:32:33,598 --> 00:32:35,338 Darn it. 661 00:32:35,338 --> 00:32:38,208 I told you to quit your part-time job. 662 00:32:38,208 --> 00:32:39,937 Darn it. 663 00:32:40,467 --> 00:32:42,138 What a relief. 664 00:32:42,507 --> 00:32:43,638 You're fine, right? 665 00:32:44,047 --> 00:32:45,477 You punk. 666 00:32:45,808 --> 00:32:47,308 Goodness. 667 00:33:12,607 --> 00:33:14,038 - Are you okay? - Yes. 668 00:33:17,008 --> 00:33:18,808 Get out. Get out of here. 669 00:33:20,918 --> 00:33:23,778 Are you all right? Hey, let's get out of here. 670 00:33:26,748 --> 00:33:28,157 Hurry. 671 00:33:36,228 --> 00:33:39,567 Are you all right? Are you guys okay? 672 00:33:39,967 --> 00:33:40,967 Help us. 673 00:34:10,498 --> 00:34:11,528 Mi Ran. 674 00:34:11,528 --> 00:34:13,197 - Let's get out of here now. - Come here. 675 00:34:13,197 --> 00:34:15,967 - We have to go now. - Let's go. Come on. Hurry. 676 00:34:19,768 --> 00:34:22,507 Min Jae isn't here. He's my friend. His name is Min Jae. 677 00:34:24,178 --> 00:34:25,377 Go take him outside. 678 00:34:26,548 --> 00:34:27,678 Jin Gab! 679 00:34:28,178 --> 00:34:30,078 - Jin Gab! - Min Jae! 680 00:34:30,078 --> 00:34:31,148 No... 681 00:34:34,618 --> 00:34:36,387 - No. - No, where are you going? 682 00:34:36,387 --> 00:34:37,627 Jin Gab! 683 00:34:37,627 --> 00:34:39,988 - Mr. Jo! - Jin Gab! 684 00:34:39,988 --> 00:34:41,358 Please come out of there. 685 00:34:41,358 --> 00:34:42,998 - Mr. Jo! - Let go of me! 686 00:34:48,798 --> 00:34:49,967 Min Jae! 687 00:34:50,467 --> 00:34:51,537 Min Jae! 688 00:34:51,967 --> 00:34:53,007 Min... 689 00:34:55,108 --> 00:34:57,037 Min Jae. Are you all right? 690 00:34:57,137 --> 00:34:59,377 Get up. Get up. We must get out of here. 691 00:34:59,748 --> 00:35:00,748 Let's go. 692 00:35:01,477 --> 00:35:02,518 Let's get out of here. 693 00:35:20,727 --> 00:35:21,838 Mr. Jo. 694 00:35:25,567 --> 00:35:26,637 - Mr. Jo. - No, Duk Gu. 695 00:35:26,637 --> 00:35:27,907 Jin Gab! 696 00:35:28,608 --> 00:35:29,738 Min Jae! 697 00:35:29,738 --> 00:35:31,648 - Mr. Jo. - Jin Gab! 698 00:35:31,648 --> 00:35:33,007 Jin Gab! 699 00:35:35,217 --> 00:35:36,217 No... 700 00:35:39,317 --> 00:35:40,618 Jin Gab... 701 00:35:40,618 --> 00:35:41,917 Jin Gab. 702 00:35:41,917 --> 00:35:43,358 No. 703 00:35:46,558 --> 00:35:48,058 Jin Gab. 704 00:35:50,298 --> 00:35:52,928 Jin Gab... 705 00:36:09,048 --> 00:36:10,517 Is there a funeral? 706 00:36:15,517 --> 00:36:17,387 Why are you all crying? 707 00:36:17,858 --> 00:36:18,928 Jin Gab. 708 00:36:19,228 --> 00:36:20,288 Darn you. 709 00:36:23,527 --> 00:36:24,697 - Jin Gab. - Min Jae. 710 00:36:24,697 --> 00:36:26,527 - Hey. - Min Jae. 711 00:36:26,527 --> 00:36:27,738 - Mr. Jo. - Mr. Jo. 712 00:36:27,738 --> 00:36:29,137 - Mr. Jo. - Seriously. 713 00:36:29,137 --> 00:36:31,007 - You... - My gosh. 714 00:36:31,007 --> 00:36:32,968 You're embarrassing me. Stop crying. 715 00:36:33,207 --> 00:36:35,577 Come here, Mr. Jo. 716 00:36:40,277 --> 00:36:41,447 Don't cry. 717 00:36:46,918 --> 00:36:48,058 Mr. Jo. 718 00:36:48,587 --> 00:36:49,618 Hey. 719 00:36:50,087 --> 00:36:52,627 We're lucky we made it out, right? 720 00:36:52,988 --> 00:36:54,027 I know, right? 721 00:36:55,058 --> 00:36:56,127 By the way, 722 00:36:56,928 --> 00:36:58,697 how did you know I'd be there? 723 00:36:58,697 --> 00:37:00,868 When we were stuck with that broken van, 724 00:37:00,868 --> 00:37:02,998 she showed up at the perfect timing. 725 00:37:03,368 --> 00:37:04,738 Your ex-wife, that is. 726 00:37:11,947 --> 00:37:13,408 How did you know where I was? 727 00:37:13,408 --> 00:37:16,317 I told you that I was going to catch him. 728 00:37:17,178 --> 00:37:19,218 - I followed that jerk. - You're okay, right? 729 00:37:19,488 --> 00:37:22,087 Look at this wound on this handsome face. 730 00:37:22,087 --> 00:37:23,288 What should we do? 731 00:37:23,457 --> 00:37:24,788 Dad. 732 00:37:27,358 --> 00:37:28,428 Jin Ah. 733 00:37:29,158 --> 00:37:31,468 - Father. - Dad. 734 00:37:32,728 --> 00:37:34,567 Are you crying, Jin Ah? Why are you crying? 735 00:37:34,567 --> 00:37:35,937 Dad. 736 00:37:36,337 --> 00:37:38,507 I was worried. 737 00:37:39,108 --> 00:37:43,178 I saw the news. I thought you were going to die. 738 00:37:43,178 --> 00:37:45,678 Why would I die? I'm perfectly fine. 739 00:37:45,678 --> 00:37:47,548 Don't cry. Wipe off your tears. 740 00:37:47,548 --> 00:37:48,618 My hands are dirty. 741 00:37:48,618 --> 00:37:50,548 Wipe off your tears. 742 00:37:52,017 --> 00:37:54,658 You're a crybaby, aren't you? 743 00:37:58,158 --> 00:37:59,827 You must've been scared. 744 00:38:00,358 --> 00:38:01,397 Father. 745 00:38:05,928 --> 00:38:08,868 Thank you, Mi Ran. 746 00:38:20,147 --> 00:38:22,077 It's been a week since the explosion at a Seongang factory. 747 00:38:22,077 --> 00:38:25,418 There have been changes regarding the clean governor election. 748 00:38:25,618 --> 00:38:27,718 Candidate Yang In Tae was leading the campaign, 749 00:38:27,718 --> 00:38:30,358 but his stable approval ratings have been broken. 750 00:38:30,358 --> 00:38:32,928 The inspector on the scene was able to handle the explosion quickly, 751 00:38:32,928 --> 00:38:34,957 and fortunately, there were no casualties from the explosion. 752 00:38:34,957 --> 00:38:37,658 People are concerned that the residue of the poisonous gas... 753 00:38:37,658 --> 00:38:40,968 may harm the health of the residents in the vicinity. 754 00:38:40,968 --> 00:38:44,298 The poisonous gas is very dangerous. 755 00:38:44,298 --> 00:38:47,308 Benzene, toluene... ethyl... What was that? 756 00:38:47,308 --> 00:38:49,608 Anyway, these are all group one carcinogen. 757 00:38:49,608 --> 00:38:51,877 Who will take responsibility for the health of the public? 758 00:38:51,877 --> 00:38:54,178 I believe Seongang should take responsibility. 759 00:38:54,817 --> 00:38:56,817 Who owns Seongang? 760 00:38:57,118 --> 00:38:59,348 How are you going to handle this? 761 00:38:59,348 --> 00:39:00,718 Who will take responsibility? 762 00:39:00,718 --> 00:39:02,858 You can't even control the media. 763 00:39:02,858 --> 00:39:05,527 And I'm still paying you for being my advisors? 764 00:39:08,397 --> 00:39:09,827 How will you handle it? 765 00:39:10,928 --> 00:39:12,327 I will not handle it. 766 00:39:12,327 --> 00:39:13,327 What? 767 00:39:13,327 --> 00:39:16,298 You don't have a single share or hold a title at Seongang. 768 00:39:16,567 --> 00:39:18,937 Legally, you have no ties to the factory. 769 00:39:18,937 --> 00:39:20,567 What does it matter to you... 770 00:39:20,567 --> 00:39:22,178 if the factory burns down or a tank explodes? 771 00:39:22,738 --> 00:39:25,108 Seongang is not yours. 772 00:39:25,108 --> 00:39:26,478 Exactly! 773 00:39:26,478 --> 00:39:29,478 Why is everyone so determined to tie me with that company? 774 00:39:30,178 --> 00:39:32,387 Soon, the blind public will vote. 775 00:39:32,387 --> 00:39:35,658 Before that, I must get my ratings up as high as they can go. 776 00:39:35,658 --> 00:39:38,788 Once I win the election, all these rumors will be gone. 777 00:39:38,788 --> 00:39:40,127 We must win. 778 00:39:40,127 --> 00:39:41,697 We're all dead if we lose. 779 00:39:41,697 --> 00:39:43,058 - Yes, sir. - Yes, sir. 780 00:39:43,058 --> 00:39:44,098 You're dismissed. 781 00:39:47,937 --> 00:39:49,298 (Let's Clean House!) 782 00:39:50,697 --> 00:39:52,168 How is that going? 783 00:39:52,168 --> 00:39:54,207 Koo Dae Gil is in charge of that. 784 00:39:55,507 --> 00:39:56,908 Call him in. 785 00:40:02,248 --> 00:40:03,548 Hey. 786 00:40:04,178 --> 00:40:05,817 Were you seriously going... 787 00:40:05,817 --> 00:40:07,988 to work part-time instead of asking me for money? 788 00:40:08,218 --> 00:40:09,918 At first, I was going to. 789 00:40:10,058 --> 00:40:12,428 But after working for some time, it was extremely strenuous. 790 00:40:12,728 --> 00:40:14,228 That's when I thought of you. 791 00:40:15,428 --> 00:40:17,897 I'm sorry for acting out, Dad. 792 00:40:23,098 --> 00:40:25,507 Eat up. Have the drumsticks. 793 00:40:25,608 --> 00:40:28,608 Drumsticks are the best part of a chicken. 794 00:40:28,608 --> 00:40:29,637 Do you know why? 795 00:40:29,637 --> 00:40:31,248 Since chickens can't fly, 796 00:40:31,248 --> 00:40:33,547 they run around all day long. 797 00:40:33,647 --> 00:40:36,448 That's how they gain muscle. 798 00:40:36,517 --> 00:40:37,848 It's the same for us, men. 799 00:40:37,848 --> 00:40:41,017 Our legs need to be muscular so we can achieve huge success. 800 00:40:41,017 --> 00:40:42,787 After you get discharged, 801 00:40:42,787 --> 00:40:45,557 let's do squats and cycle together, okay? 802 00:40:46,157 --> 00:40:47,458 Great. Eat up. 803 00:40:48,157 --> 00:40:50,998 Darn it. I should go to work. 804 00:40:51,728 --> 00:40:53,397 Eat. Mom will come soon. 805 00:40:53,568 --> 00:40:54,738 Enjoy. 806 00:40:54,938 --> 00:40:56,338 Goodbye, Dad. 807 00:40:58,838 --> 00:41:00,407 Okay. Thanks. 808 00:41:14,248 --> 00:41:15,387 What? 809 00:41:15,688 --> 00:41:16,988 He's awake. 810 00:41:16,988 --> 00:41:18,228 Nurse... 811 00:41:19,588 --> 00:41:21,157 Could you give me one? 812 00:41:21,557 --> 00:41:22,627 Sure. 813 00:41:27,868 --> 00:41:29,767 Have you been awake all this time? 814 00:41:31,208 --> 00:41:32,667 Then why did you have your eyes closed? 815 00:41:33,238 --> 00:41:35,338 Sometimes, adults like to do that. 816 00:41:35,677 --> 00:41:37,578 It's like when you haven't studied at all, 817 00:41:37,578 --> 00:41:39,208 but know you need to take the exam once you wake up. 818 00:41:41,917 --> 00:41:44,917 Keep eating. You should keep it a secret that I've woken up. 819 00:41:49,458 --> 00:41:50,618 Your son... 820 00:41:51,228 --> 00:41:53,157 was at that factory? 821 00:41:53,287 --> 00:41:54,358 Yes, sir. 822 00:41:54,488 --> 00:41:57,397 He was doing part-timing because of me. 823 00:42:01,027 --> 00:42:04,037 Do you think you can keep doing this? 824 00:42:05,037 --> 00:42:06,208 I should. 825 00:42:06,838 --> 00:42:09,078 I should try even harder than before. 826 00:42:09,078 --> 00:42:11,307 I want to make a lot of money, sir. 827 00:42:11,307 --> 00:42:13,748 I want to become a reliable father and husband! 828 00:42:14,377 --> 00:42:16,218 Thanks to men like you, 829 00:42:16,218 --> 00:42:18,348 our country's future is bright. 830 00:42:18,917 --> 00:42:21,417 This time, I'll assign you to a bigger job. 831 00:42:21,417 --> 00:42:22,988 Thank you, sir! 832 00:42:23,818 --> 00:42:25,358 Hoorah for Yang In Tae! 833 00:42:31,728 --> 00:42:33,127 Can we really trust him, sir? 834 00:42:33,968 --> 00:42:36,568 There are animals that don't run away even when they're unleashed. 835 00:42:37,267 --> 00:42:39,407 It's because they've suffered from extreme hunger before. 836 00:42:39,968 --> 00:42:43,078 They're poor animals that only remember being tied up. 837 00:42:43,807 --> 00:42:46,748 Both Woo Do Ha and he are the same. 838 00:42:47,147 --> 00:42:48,277 He'll do well. 839 00:42:50,677 --> 00:42:52,917 Congressman Yang wants a bigger game, 840 00:42:52,917 --> 00:42:54,218 so let's meet first. 841 00:42:54,858 --> 00:42:57,118 I'll give you the money once this is all done. 842 00:42:57,218 --> 00:42:58,387 Don't you know me? 843 00:42:58,387 --> 00:43:01,127 I'm Koo Dae Gil, the phoenix. 844 00:43:01,127 --> 00:43:03,228 I don't play games that I'll lose in. 845 00:43:03,228 --> 00:43:04,498 "Honesty". 846 00:43:05,198 --> 00:43:06,198 "Freedom". 847 00:43:06,427 --> 00:43:07,828 "Reciprocity". 848 00:43:07,828 --> 00:43:09,868 These committees with wonderful names... 849 00:43:09,868 --> 00:43:15,208 gather together and drink the night away. 850 00:43:15,208 --> 00:43:17,938 And who pays for all of this? 851 00:43:17,938 --> 00:43:18,978 The factory may be reduced to ashes, 852 00:43:18,978 --> 00:43:20,448 but the corporate card is still alive. 853 00:43:20,608 --> 00:43:23,047 It's Seongang's card. 854 00:43:23,047 --> 00:43:26,348 They book a bus for the elderly and take them for a tour. 855 00:43:26,348 --> 00:43:28,858 Afterwards, they drop them off at the pre-election polling booth. 856 00:43:28,858 --> 00:43:30,787 And all the expenses are paid with Seongang's card. 857 00:43:30,787 --> 00:43:32,588 On top of that, all of Myeongseong's subsidiaries, 858 00:43:32,588 --> 00:43:36,157 even the lowest subcontractors, are given tasks. 859 00:43:36,157 --> 00:43:38,397 They "like" everything that has to do with Congressman Yang. 860 00:43:38,397 --> 00:43:40,167 It doesn't matter if they're against it or irritated. 861 00:43:40,167 --> 00:43:42,397 They copy and paste favorable online comments relentlessly. 862 00:43:42,397 --> 00:43:44,637 Part-timing can at least get you some money. 863 00:43:45,238 --> 00:43:46,468 But these people get smidgens. 864 00:43:46,468 --> 00:43:49,177 He abuses the employees as if they're from his party. 865 00:43:49,177 --> 00:43:51,478 This is all unfair laboring. 866 00:43:51,478 --> 00:43:53,748 In order to correct that, they've come up with something. 867 00:43:53,948 --> 00:43:54,978 It's called... 868 00:43:57,118 --> 00:43:58,248 Kingsman. 869 00:44:01,458 --> 00:44:02,557 (Yang In Tae is the best.) 870 00:44:02,557 --> 00:44:03,688 (He should be the president.) 871 00:44:06,988 --> 00:44:09,358 It suits this automated world. It "likes" things automatically. 872 00:44:09,358 --> 00:44:11,698 Copying and pasting comments is no big deal. 873 00:44:11,698 --> 00:44:14,127 These tasks are all possible without one twitch of a finger. 874 00:44:15,568 --> 00:44:17,868 - Kingsman. - What? Who is he? 875 00:44:17,868 --> 00:44:20,037 It's not a person. It's a system. 876 00:44:20,037 --> 00:44:22,677 Just say that it is. It's easier to comprehend. 877 00:44:22,677 --> 00:44:24,907 It's a broker. It's him. 878 00:44:25,478 --> 00:44:26,608 Koo Dae Gil is Kingsman? 879 00:44:26,608 --> 00:44:28,848 No. The one next to him. 880 00:44:28,848 --> 00:44:31,647 Koo Dae Gil has been meeting him often these days. 881 00:44:31,647 --> 00:44:33,748 I looked into him, and he's an illegal broker... 882 00:44:33,748 --> 00:44:35,818 who slithers his way around the candidates. 883 00:44:35,818 --> 00:44:37,588 Everyone who gets caught by him ends up in jail. 884 00:44:37,988 --> 00:44:39,027 Let's get him. 885 00:44:39,027 --> 00:44:41,228 Even if we do, Koo Dae Gil is just going to cut him off. 886 00:44:41,228 --> 00:44:42,397 Wouldn't this be useless? 887 00:44:42,397 --> 00:44:43,627 And that brings us to this topic. 888 00:44:47,598 --> 00:44:48,838 Don't you think... 889 00:44:49,037 --> 00:44:51,267 we could win him over? 890 00:44:52,267 --> 00:44:53,338 No, no. 891 00:44:53,507 --> 00:44:55,307 He never changes. 892 00:44:55,478 --> 00:44:57,037 I think Do Ha is a better... 893 00:44:57,037 --> 00:44:58,208 Come on! 894 00:44:58,208 --> 00:45:00,748 Do Ha is our archenemy. 895 00:45:00,748 --> 00:45:03,848 If he does side with us, I'll eat my hat. 896 00:45:03,848 --> 00:45:05,147 That's not necessary. 897 00:45:05,887 --> 00:45:08,818 Still, Do Ha is close to Yang In Tae and is smart as well. 898 00:45:09,118 --> 00:45:11,218 All the ledgers have turned into ashes. 899 00:45:11,318 --> 00:45:13,157 We need him in order to catch Yang In Tae. 900 00:45:13,157 --> 00:45:15,397 Koo Dae Gil is a phoenix, you know? 901 00:45:15,397 --> 00:45:17,297 Right, he is. 902 00:45:18,027 --> 00:45:20,728 But he's an underling who is deemed disposable. 903 00:45:20,728 --> 00:45:22,667 In any case, Woo Do Ha is a no-go. 904 00:45:22,738 --> 00:45:25,137 I tell you, if he sides with us, I'll eat my hat. 905 00:45:25,137 --> 00:45:26,907 Can you please not eat your hats? 906 00:45:26,907 --> 00:45:28,438 I pick Woo Do Ha. 907 00:45:28,438 --> 00:45:30,377 I want to see him eat his hat. 908 00:45:30,377 --> 00:45:31,748 Then I pick Koo Dae Gil. 909 00:45:31,748 --> 00:45:34,047 My Duk Gu is precious. 910 00:45:35,578 --> 00:45:37,047 That's enough. 911 00:45:37,047 --> 00:45:38,718 - Calm down. - If I say, "hand", 912 00:45:38,718 --> 00:45:40,517 - That's enough. No. - he gives it to me. Hand. 913 00:45:49,157 --> 00:45:51,468 (Lee Dong Young, MOEL) 914 00:45:56,492 --> 00:46:01,492 [VIU Ver] MBC E30 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong' "The Truth Behind the Death of Do Ha's Father" -♥ Ruo Xi ♥- 915 00:46:07,348 --> 00:46:08,417 I'm sorry, Jin Gab. 916 00:46:09,517 --> 00:46:10,978 I'm still afraid. 917 00:46:26,068 --> 00:46:27,468 What are you glaring at? 918 00:46:30,238 --> 00:46:31,838 My gosh. 919 00:46:33,807 --> 00:46:35,807 How dare he glare at me? 920 00:46:52,088 --> 00:46:54,427 You wanted to tell him to take responsibility. 921 00:46:55,598 --> 00:46:57,598 On that day when your father got into the accident, 922 00:46:58,468 --> 00:47:00,568 you should have cried, gotten angry, and shouted out. 923 00:47:00,868 --> 00:47:02,238 You should've told him to be responsible... 924 00:47:02,397 --> 00:47:05,637 and take responsibility for doing that to your father. 925 00:47:06,568 --> 00:47:08,637 Instead of doing that, you began to side with him. 926 00:47:09,338 --> 00:47:10,877 That's when everything went wrong. 927 00:47:18,647 --> 00:47:19,948 I've issued a search and seizure warrant... 928 00:47:20,547 --> 00:47:22,157 for Sangdo's reservoir. 929 00:47:24,157 --> 00:47:25,988 People almost died. 930 00:47:26,328 --> 00:47:27,927 I can't do this any longer. 931 00:47:27,927 --> 00:47:29,297 I can't feign ignorance. 932 00:47:29,498 --> 00:47:31,767 - Ji Ran. - This is all... 933 00:47:32,068 --> 00:47:33,328 that I can do for you. 934 00:47:35,397 --> 00:47:36,897 Let's eat next time... 935 00:47:37,238 --> 00:47:39,037 if you still feel the same way. 936 00:47:49,618 --> 00:47:52,488 (Seongang) 937 00:47:52,488 --> 00:47:55,057 I dedicated 20 years of my life to this factory, 938 00:47:55,688 --> 00:47:57,718 but it only took one day to be destroyed. 939 00:47:59,358 --> 00:48:01,527 I should've listened to Hyung Woo. 940 00:48:05,397 --> 00:48:08,098 I did what I did because of my son. 941 00:48:08,568 --> 00:48:11,767 But now, 10 years later, it almost happened to him. 942 00:48:12,767 --> 00:48:14,307 Lawyer Woo... 943 00:48:14,708 --> 00:48:15,907 Hyung Woo's son... 944 00:48:16,578 --> 00:48:18,208 I pity him terribly. 945 00:48:19,647 --> 00:48:21,407 We need to tell him. 946 00:48:22,318 --> 00:48:23,748 You're right. 947 00:48:28,557 --> 00:48:32,958 (Yang In Tae Kingsman Campaign Strategy Project) 948 00:48:35,358 --> 00:48:36,858 (Yang In Tae Kingsman Campaign Strategy Project) 949 00:48:36,858 --> 00:48:39,498 Like so, it'll log in continuously... 950 00:48:39,598 --> 00:48:41,527 and click "like" automatically. 951 00:48:41,868 --> 00:48:43,297 This is amazing. 952 00:48:43,297 --> 00:48:44,797 It's like a ghost. 953 00:48:44,797 --> 00:48:47,338 This is the latest technology. Okay, let's use this. 954 00:48:47,338 --> 00:48:48,608 Let's do it right now. 955 00:48:48,608 --> 00:48:50,637 You can't use Kingsman like that. 956 00:48:50,838 --> 00:48:52,908 - So? - He wants you to pay him... 957 00:48:52,908 --> 00:48:54,748 right now or guarantee it. 958 00:48:54,748 --> 00:48:56,418 That rude scumbag. 959 00:48:56,878 --> 00:48:58,748 How dare a broker order me around? 960 00:48:59,287 --> 00:49:01,547 It's not easy to transfer big money during these campaigns. 961 00:49:02,388 --> 00:49:03,888 - He must be a rookie. - No, sir. 962 00:49:03,888 --> 00:49:05,787 His item is the best. 963 00:49:05,787 --> 00:49:07,488 He says it's a high-risk for him as well, 964 00:49:07,527 --> 00:49:08,557 so he'll only do it if he gets paid in cash... 965 00:49:08,557 --> 00:49:10,998 or if he can receive guarantee. 966 00:49:12,168 --> 00:49:13,597 So... 967 00:49:13,767 --> 00:49:16,567 how about you stop by for a minute, sir? 968 00:49:16,567 --> 00:49:17,938 What do you think? 969 00:49:21,738 --> 00:49:23,807 - Get my car ready. - Yes, sir. 970 00:49:28,648 --> 00:49:29,847 Hello, sir! 971 00:49:30,517 --> 00:49:32,918 We're so honored to have you at our shabby place. 972 00:49:33,117 --> 00:49:34,188 I'm a big fan of yours, sir. 973 00:49:34,188 --> 00:49:36,418 Thank you. I saw that your light was on while passing by, 974 00:49:36,418 --> 00:49:37,557 so I stopped by to check your furniture. 975 00:49:37,557 --> 00:49:39,388 I see. Yes, we have furniture. 976 00:49:39,388 --> 00:49:40,888 Feel free to look around, sir. 977 00:49:47,168 --> 00:49:48,537 He took the bait. 978 00:49:48,938 --> 00:49:51,037 Let's go catch Kingsman. 979 00:49:52,537 --> 00:49:54,238 (I love Congressman Yang.) 980 00:49:54,238 --> 00:49:55,607 (He should become the president!) 981 00:49:56,938 --> 00:49:58,777 This is a terrific item. 982 00:49:58,777 --> 00:50:02,117 Fabricating the public opinion is a piece of cake. 983 00:50:04,648 --> 00:50:05,948 It must be a passerby. 984 00:50:05,948 --> 00:50:07,617 - I came to see the furniture. - Some people stop by thinking... 985 00:50:07,617 --> 00:50:08,787 that this is a furniture factory. 986 00:50:08,787 --> 00:50:10,317 I'll make him go away. 987 00:50:10,488 --> 00:50:12,428 It's his voice. It's Jo Jin Gab. 988 00:50:12,428 --> 00:50:14,257 Will you open the door? 989 00:50:16,698 --> 00:50:18,198 Come here right now. Now! 990 00:50:18,198 --> 00:50:19,468 They're here. 991 00:50:20,097 --> 00:50:21,698 I came to see the furniture. 992 00:50:21,698 --> 00:50:23,267 Aren't going to run the business? 993 00:50:24,797 --> 00:50:26,507 Open the door. 994 00:50:28,067 --> 00:50:29,307 Step aside, Mr. Jo. 995 00:50:29,537 --> 00:50:31,807 There is no use in talking to them. 996 00:50:31,807 --> 00:50:32,807 Really? 997 00:50:33,307 --> 00:50:34,347 Open it! 998 00:50:37,117 --> 00:50:38,648 Goodness, don't worry, Congressman Yang. 999 00:50:38,648 --> 00:50:39,918 We have an emergency exit. 1000 00:50:39,918 --> 00:50:41,248 Why didn't you tell me earlier? 1001 00:50:41,248 --> 00:50:43,188 - Lead the way. - I'm sorry. It's this way. 1002 00:50:54,327 --> 00:50:56,367 Goodness, these punks. 1003 00:50:56,968 --> 00:50:58,037 Find them. 1004 00:51:02,878 --> 00:51:03,978 This way, Congressman Yang. 1005 00:51:17,517 --> 00:51:18,527 A good beating... 1006 00:51:19,958 --> 00:51:21,057 maketh... 1007 00:51:22,658 --> 00:51:23,757 man. 1008 00:51:24,698 --> 00:51:26,267 There's Kingsman. 1009 00:51:30,537 --> 00:51:32,208 Follow me if you want to. 1010 00:51:35,307 --> 00:51:36,478 Son! 1011 00:51:39,478 --> 00:51:40,547 Yang In Tae. 1012 00:51:40,908 --> 00:51:42,718 You need a good beating. 1013 00:51:47,287 --> 00:51:49,158 What's with you? Are you insane? 1014 00:51:49,158 --> 00:51:50,488 Yes, I am insane! 1015 00:51:50,488 --> 00:51:52,087 If your son almost died, 1016 00:51:52,087 --> 00:51:53,658 wouldn't you go insane too? 1017 00:51:54,357 --> 00:51:56,428 I'm not a great man either, 1018 00:51:56,428 --> 00:51:58,327 but I never touched a child. 1019 00:51:58,767 --> 00:52:01,097 You're someone who couldn't even make a living by begging. 1020 00:52:01,097 --> 00:52:03,597 I gave you a job and helped you earn money, 1021 00:52:03,597 --> 00:52:05,908 yet you dare to betray me? 1022 00:52:06,168 --> 00:52:08,168 Do you think you will live after you do this to me? 1023 00:52:08,168 --> 00:52:11,807 I said that many times over my life. 1024 00:52:11,807 --> 00:52:13,277 I finally get it. 1025 00:52:13,478 --> 00:52:15,878 You're asking for a worse beating. 1026 00:52:15,878 --> 00:52:17,978 Come on, let me beat you up. After a good beating, 1027 00:52:17,978 --> 00:52:19,817 you might become a decent man. 1028 00:52:21,718 --> 00:52:23,317 Where are you going, Congressman Yang? 1029 00:52:25,428 --> 00:52:26,988 Mr. Jo! 1030 00:52:27,688 --> 00:52:29,857 Don't you know that you should follow the hierarchy and procedure? 1031 00:52:29,857 --> 00:52:31,728 This is mutiny! 1032 00:52:31,827 --> 00:52:33,228 I am Yang In Tae! 1033 00:52:33,228 --> 00:52:35,867 A congressman of Korea and a governor! 1034 00:52:35,867 --> 00:52:37,498 You aren't a governor yet. 1035 00:52:37,638 --> 00:52:39,267 You're talking as if you already got elected. 1036 00:52:39,267 --> 00:52:41,337 You won't get elected, Congressman Yang. 1037 00:52:41,337 --> 00:52:42,938 How dare... 1038 00:52:43,277 --> 00:52:46,978 a grade seven civil servant talk to the congressman like that? 1039 00:52:46,978 --> 00:52:50,478 Do you know who I am? You're just a lowly civil servant! 1040 00:52:50,478 --> 00:52:52,817 I was wondering why your family all overused their power, 1041 00:52:52,817 --> 00:52:55,087 and you were the reason. 1042 00:52:55,857 --> 00:52:59,327 As is the king, so are the people. 1043 00:52:59,327 --> 00:53:01,188 You crazy idiot. 1044 00:53:02,257 --> 00:53:05,628 That's why people like you shouldn't hold high positions. 1045 00:53:05,628 --> 00:53:08,867 People can't live down here with a dirty official like you. 1046 00:53:09,297 --> 00:53:10,867 It's time to come down... 1047 00:53:10,867 --> 00:53:12,668 before I drag you down. 1048 00:53:14,968 --> 00:53:16,607 I have less than three days left. 1049 00:53:17,138 --> 00:53:20,708 Do you think my supporters who followed me for 13 years... 1050 00:53:20,708 --> 00:53:23,347 turn their backs on me over something like that in three days? 1051 00:53:23,478 --> 00:53:25,317 People don't change! 1052 00:53:25,648 --> 00:53:28,017 The world cannot change in just three days! 1053 00:53:28,347 --> 00:53:29,787 People will forget everything once I win. 1054 00:53:29,787 --> 00:53:32,587 Once I win the election, everyone will forget that! 1055 00:53:32,587 --> 00:53:35,498 You can't continue your campaign to the very end. 1056 00:53:46,468 --> 00:53:47,468 Woo Do Ha. 1057 00:53:47,468 --> 00:53:49,277 A false declaration of assets. 1058 00:53:50,077 --> 00:53:53,547 That can get you disqualified as an election candidate. 1059 00:53:54,307 --> 00:53:56,148 Why did you leave out Seongang... 1060 00:53:56,148 --> 00:53:58,077 when you reported your assets? 1061 00:53:58,688 --> 00:54:00,188 What are you talking about? 1062 00:54:00,188 --> 00:54:02,718 You know who Woo Hyung Woo is, don't you? 1063 00:54:02,918 --> 00:54:03,958 Who? 1064 00:54:13,097 --> 00:54:14,168 Do Ha. 1065 00:54:21,567 --> 00:54:23,378 Your father... 1066 00:54:24,307 --> 00:54:26,777 did not set the factory on fire. 1067 00:54:31,248 --> 00:54:33,388 It wasn't my father? 1068 00:54:34,017 --> 00:54:35,357 Hyung Woo was... 1069 00:54:35,817 --> 00:54:38,587 the first one to notice that there was something wrong... 1070 00:54:39,087 --> 00:54:41,787 with the valve of the mixer. 1071 00:54:43,728 --> 00:54:45,698 Once he brought it up, 1072 00:54:46,097 --> 00:54:48,267 he got on Chairman Yang In Tae's bad side... 1073 00:54:48,527 --> 00:54:50,037 and got fired. 1074 00:54:51,267 --> 00:54:54,107 He came to Yang In Tae every single day to protest, 1075 00:54:54,107 --> 00:54:55,978 cry, and beg him. 1076 00:54:56,307 --> 00:54:58,748 That's when that accident happened. 1077 00:54:59,878 --> 00:55:01,547 Where's Manager Koo? 1078 00:55:02,218 --> 00:55:04,017 Tell President Yang to come out! 1079 00:55:04,148 --> 00:55:05,888 Chairman Yang, come on out! 1080 00:55:10,188 --> 00:55:13,087 Goodness, what happened while I was gone? This is bad. 1081 00:55:16,658 --> 00:55:18,658 Mr. Woo, what's wrong? 1082 00:55:18,968 --> 00:55:20,998 - Don't come near. It's dangerous. - Why? 1083 00:55:20,998 --> 00:55:23,898 Go report this. Too much smoke is coming out! 1084 00:55:23,898 --> 00:55:25,198 It might blow up! 1085 00:55:25,198 --> 00:55:26,438 How bad is it? 1086 00:55:26,438 --> 00:55:28,337 Just go and report it. 1087 00:55:28,337 --> 00:55:29,537 Yes, okay. 1088 00:55:29,537 --> 00:55:31,408 Hey, stop the oxygen. 1089 00:55:32,077 --> 00:55:33,178 Yes, I'll do that. 1090 00:55:36,077 --> 00:55:37,517 Your father... 1091 00:55:37,847 --> 00:55:41,587 tried to stop the accident to the very end. 1092 00:55:41,817 --> 00:55:42,918 Oh, this is bad. 1093 00:55:44,087 --> 00:55:45,257 Come on. 1094 00:55:47,628 --> 00:55:49,557 What is this? No. 1095 00:55:59,168 --> 00:56:00,307 We... 1096 00:56:01,367 --> 00:56:03,178 all signed a paper... 1097 00:56:03,978 --> 00:56:06,077 that said we didn't see anything. 1098 00:56:06,077 --> 00:56:07,077 I'm sorry. 1099 00:56:09,077 --> 00:56:11,248 We should have told you long ago. 1100 00:56:15,918 --> 00:56:18,287 But we stayed silent. 1101 00:56:19,757 --> 00:56:21,257 I am sorry. 1102 00:56:48,547 --> 00:56:51,688 Woo Hyung Woo, the man who died working for Seongang 10 years ago. 1103 00:56:52,228 --> 00:56:53,628 Did he really die... 1104 00:56:54,027 --> 00:56:56,357 because of his fault? 1105 00:56:58,527 --> 00:57:00,998 Why are you bringing that up right now? 1106 00:57:03,938 --> 00:57:06,307 I had hundreds and thousands of employees. 1107 00:57:06,307 --> 00:57:09,037 There are dozens of people who still bother me... 1108 00:57:09,037 --> 00:57:10,507 saying that they had an industrial accident! 1109 00:57:11,208 --> 00:57:12,878 How can I remember all of them? 1110 00:57:13,107 --> 00:57:15,208 I let hundreds and thousands make a living. 1111 00:57:15,208 --> 00:57:17,577 I pay hundreds and thousands of people to have a life! 1112 00:57:17,577 --> 00:57:20,017 Do I have to memorize the names of those 15 people? 1113 00:57:20,017 --> 00:57:22,317 And even someone who died a decade ago? 1114 00:57:22,317 --> 00:57:24,617 Woo Hyung Woo the plumber... 1115 00:57:25,888 --> 00:57:27,527 who died a wrongful death... 1116 00:57:27,527 --> 00:57:29,728 because you put false blame on him. 1117 00:57:31,527 --> 00:57:35,027 He is my father. Have you forgotten? 1118 00:57:38,468 --> 00:57:39,767 This pipe is too old, 1119 00:57:39,767 --> 00:57:42,777 so toxic substances are getting leaked out, Chairman Yang. 1120 00:57:42,878 --> 00:57:45,307 If something goes wrong and the factory blows up, 1121 00:57:45,307 --> 00:57:48,077 all the employees here will die, sir. 1122 00:57:49,017 --> 00:57:50,218 Fire him. 1123 00:57:50,577 --> 00:57:51,847 Sir! 1124 00:57:51,847 --> 00:57:54,047 You have to change this right now. 1125 00:57:55,418 --> 00:57:56,787 Woo Hyung Woo? 1126 00:57:58,587 --> 00:58:01,327 He set the factory on fire because he got drunk? 1127 00:58:01,327 --> 00:58:03,698 What? No, that's not it, Mr. Chairman. 1128 00:58:03,698 --> 00:58:04,757 Do you... 1129 00:58:05,428 --> 00:58:07,128 want to run a bus company? 1130 00:58:07,728 --> 00:58:09,597 - A bus company? - Yes. 1131 00:58:10,067 --> 00:58:11,398 You have a great impression. 1132 00:58:11,938 --> 00:58:13,968 You seem too good to be just a work leader. 1133 00:58:14,307 --> 00:58:15,577 You're a president material. 1134 00:58:19,547 --> 00:58:21,507 You have my loyalty, Mr. Chairman! 1135 00:58:25,847 --> 00:58:28,847 The real fight begins now. 1136 00:58:29,087 --> 00:58:31,988 I'll go before you and wait for you there. 1137 00:58:32,188 --> 00:58:33,587 Encourage good and punish evil! 1138 00:58:34,027 --> 00:58:35,458 Tae Soo is waiting for you. 1139 00:58:35,458 --> 00:58:38,898 You shouldn't be here. I'll make you reunite with your family. 1140 00:59:05,218 --> 00:59:07,488 I have to go to prison, right? You should send me there. 1141 00:59:07,488 --> 00:59:09,398 I can't do it. Ask another prosecutor. 1142 00:59:09,398 --> 00:59:10,857 It'll be a tough fight for three days. 1143 00:59:10,857 --> 00:59:12,367 You can't always win. 1144 00:59:12,367 --> 00:59:14,827 You have to keep losing in order to win one day. 1145 00:59:14,827 --> 00:59:16,297 Woo Do Ha took the evidence and left! 1146 00:59:16,297 --> 00:59:18,597 The press, prosecution, and police. Use whatever you can. 1147 00:59:18,597 --> 00:59:19,968 I got the arrest warrant too. 1148 00:59:19,968 --> 00:59:21,607 Jin Gab, let's make sure we catch Yang In Tae. 1149 00:59:21,607 --> 00:59:24,878 Plaintiff's lawyer, you may begin your statement. 1150 00:59:24,878 --> 00:59:25,948 I just have to win. 1151 00:59:25,948 --> 00:59:27,577 Once I win the election, 1152 00:59:27,577 --> 00:59:30,077 everything will get covered up. 81532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.