All language subtitles for Special.Labor.Inspector.Mr.Jo.E27-E28.190521-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,128 --> 00:00:07,586 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:07,587 --> 00:00:09,214 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:11,327 --> 00:00:13,146 (Episode 27) 4 00:00:22,652 --> 00:00:23,833 Starting now, 5 00:00:24,021 --> 00:00:26,071 we will carry out... 6 00:00:26,722 --> 00:00:28,813 a labor inspection on Seongang. 7 00:00:31,561 --> 00:00:34,390 Search everywhere that may lead... 8 00:00:34,631 --> 00:00:35,660 to accidents. 9 00:00:35,661 --> 00:00:37,450 - Yes, sir! - Let's go! 10 00:00:38,932 --> 00:00:41,224 Let's search everywhere. 11 00:00:41,601 --> 00:00:44,298 Wait. My gosh. Darn it. 12 00:00:46,911 --> 00:00:48,340 Don't your eyes sting? 13 00:00:48,341 --> 00:00:50,380 Of course. Can't you see my tears here? 14 00:00:50,381 --> 00:00:53,181 Hey, punk. I told you to wear the protective mask. 15 00:00:53,182 --> 00:00:54,581 This doesn't help at all. 16 00:00:54,582 --> 00:00:57,550 Since it's defected, I can't see anything with the steams. 17 00:00:57,551 --> 00:00:58,780 Actually, wearing that is more dangerous. 18 00:00:58,781 --> 00:01:00,391 You expect your employees to wear this? 19 00:01:00,392 --> 00:01:02,520 - You try this on. - Excuse me. 20 00:01:02,521 --> 00:01:05,248 - I told you to put this on. - Sir, did you not check on this? 21 00:01:07,031 --> 00:01:10,200 Are they trying to remove dust or attract more with that? 22 00:01:10,201 --> 00:01:11,360 That's going to create more diseases. 23 00:01:11,361 --> 00:01:13,131 I told you to fix this immediately. 24 00:01:13,132 --> 00:01:14,601 When I told you that this was urgent, 25 00:01:14,602 --> 00:01:16,000 you said you needed me for the election campaign. 26 00:01:16,001 --> 00:01:18,101 Did you mobilize your employees for the campaign? 27 00:01:18,102 --> 00:01:19,470 Are you really the owner of Seongang? 28 00:01:19,471 --> 00:01:20,824 Are you the puppet CEO? 29 00:01:21,012 --> 00:01:22,901 - Hold on. - Sir! 30 00:01:23,441 --> 00:01:25,580 At a factory like this, you must use an explosion-proof device. 31 00:01:25,581 --> 00:01:27,051 This might blow up if something goes wrong. 32 00:01:27,052 --> 00:01:30,213 Exactly. I told him so many times, 33 00:01:30,481 --> 00:01:33,179 but it seems like my boss and I don't see eye to eye. 34 00:01:33,352 --> 00:01:34,564 Gosh. 35 00:01:35,152 --> 00:01:36,590 You can't just leave rags... 36 00:01:36,591 --> 00:01:38,339 with organic solvents everywhere. 37 00:01:38,522 --> 00:01:40,860 If it's left in the sun for too long, it might start a fire. 38 00:01:40,861 --> 00:01:42,601 - Gosh. Darn it. - What's happening? 39 00:01:42,602 --> 00:01:44,161 - Come on, put it out. - Where? Where? 40 00:01:44,162 --> 00:01:46,394 Unbelievable. What are you doing right now? 41 00:01:47,602 --> 00:01:50,127 Goodness, these are caked with dust. 42 00:01:50,542 --> 00:01:52,734 Are they even checking these... 43 00:01:52,811 --> 00:01:54,440 What's wrong with this one? 44 00:01:54,441 --> 00:01:56,401 The fire extinguisher isn't working. 45 00:01:56,781 --> 00:01:58,511 No, this has to work. How... 46 00:01:58,512 --> 00:02:00,199 No way. I don't believe this. 47 00:02:09,091 --> 00:02:11,848 All right. Put these back. 48 00:02:12,161 --> 00:02:15,731 You can't take these company documents without permission. 49 00:02:15,732 --> 00:02:17,160 Hurry this up, will you? 50 00:02:17,161 --> 00:02:20,000 - Come on, do your job right. - Are you hurt? Is that heavy? 51 00:02:20,001 --> 00:02:21,931 - I owe you one, Ms. Agent. - Let's do this right, okay? 52 00:02:21,932 --> 00:02:23,641 I'm not his agent anymore. 53 00:02:23,642 --> 00:02:25,741 My name is Mal Sook. Ko Mal Sook. 54 00:02:25,742 --> 00:02:27,871 Okay, Ms. Mal Sook. 55 00:02:27,872 --> 00:02:29,040 - This one is empty. - You picked a great lady. 56 00:02:29,041 --> 00:02:31,340 You have to date a smart lady like her. 57 00:02:31,341 --> 00:02:32,681 She bet her life on me. 58 00:02:32,682 --> 00:02:34,081 She bet her life on you? 59 00:02:34,082 --> 00:02:36,203 You're going to live a new life now. 60 00:02:36,221 --> 00:02:37,736 Hurry up. 61 00:02:38,751 --> 00:02:40,337 I'll come and pick you up soon. 62 00:02:42,552 --> 00:02:44,491 - What are you doing, Mr. Ha? - Hey. 63 00:02:44,492 --> 00:02:46,790 Hey, get this. You know these fire extinguishers? 64 00:02:46,791 --> 00:02:49,994 I know this is a problem, but we have a bigger problem inside. 65 00:02:53,631 --> 00:02:54,945 Thank you for your cooperation. 66 00:02:56,202 --> 00:02:58,867 (Off Limits, Flammables) 67 00:03:07,712 --> 00:03:10,812 The organic solvents that go inside this are very dangerous. 68 00:03:11,381 --> 00:03:14,350 But as you can see, there's an oil leakage. 69 00:03:14,422 --> 00:03:17,492 The machines are too old, so they have to get new machines. 70 00:03:17,962 --> 00:03:20,517 But look at this. They just wrapped this with some cloth. 71 00:03:21,091 --> 00:03:23,530 My gosh, if there's an explosion, 72 00:03:23,531 --> 00:03:25,551 it will blow up the whole factory. 73 00:03:25,702 --> 00:03:27,650 We should suspend them from operating the factory. 74 00:03:27,932 --> 00:03:28,981 Yes, sir. 75 00:03:33,541 --> 00:03:35,895 Who's in charge of safety management? 76 00:03:37,142 --> 00:03:39,750 - Where is he? - He's right here. 77 00:03:39,751 --> 00:03:41,850 Mr. Jo, don't take too long. Hurry. 78 00:03:41,851 --> 00:03:43,820 The labor inspector is looking for you. 79 00:03:43,821 --> 00:03:45,569 He's the safety manager. 80 00:03:48,091 --> 00:03:49,101 What are you doing? 81 00:03:49,561 --> 00:03:51,021 Do you own the factory? 82 00:03:51,022 --> 00:03:53,690 Who are you to say such a thing when you don't even work... 83 00:03:53,691 --> 00:03:54,843 I am... 84 00:03:55,561 --> 00:03:57,451 the safety manager. 85 00:03:58,631 --> 00:03:59,713 Dad. 86 00:04:00,501 --> 00:04:03,070 - "Dad"? - That's his dad? 87 00:04:03,071 --> 00:04:04,970 My goodness, this is too bad. 88 00:04:04,971 --> 00:04:07,340 The safety manager just happens to be... 89 00:04:07,341 --> 00:04:10,410 Inspector Jo's father. Gosh. 90 00:04:10,411 --> 00:04:13,310 If you don't work here, don't interfere with this matter. 91 00:04:13,311 --> 00:04:14,361 Okay. 92 00:04:14,452 --> 00:04:16,181 That's not our manager's fault. 93 00:04:16,182 --> 00:04:18,820 He insisted on changing the machines, 94 00:04:18,821 --> 00:04:20,190 but our boss didn't approve. 95 00:04:20,191 --> 00:04:22,351 That's true. He said he didn't have money, so he didn't. 96 00:04:22,352 --> 00:04:24,690 All he did was wrap the machines with the cloth. 97 00:04:24,691 --> 00:04:27,091 From what you just told us, it means that... 98 00:04:27,092 --> 00:04:30,931 he was aware of the danger of the organic solvent leak, right? 99 00:04:30,932 --> 00:04:33,400 Hey, hey. Get that man out of here. 100 00:04:33,401 --> 00:04:35,350 Okay, okay. I'll stop. I'll be quiet. 101 00:04:37,672 --> 00:04:40,641 I worked for 20 years at this factory. 102 00:04:40,711 --> 00:04:42,287 I know danger when I see one. 103 00:04:42,641 --> 00:04:44,530 That's why I wrapped it tightly. 104 00:04:45,441 --> 00:04:47,876 If I change it every day and keep an eye on it, it doesn't explode. 105 00:04:48,151 --> 00:04:50,380 That's not right, sir. 106 00:04:50,381 --> 00:04:53,621 When you find a leak, you must report this. 107 00:04:53,622 --> 00:04:56,994 If I lose my job over that, will you give me my job back? 108 00:05:00,331 --> 00:05:02,482 They didn't come to inspect even when I reported it. 109 00:05:03,432 --> 00:05:04,845 I don't know what they got in return. 110 00:05:05,432 --> 00:05:07,522 It went away when they paid a few thousand dollars for a fine. 111 00:05:08,831 --> 00:05:11,093 The company won't change it because they don't have money. 112 00:05:11,401 --> 00:05:12,714 But if I keep reporting this, 113 00:05:13,011 --> 00:05:14,810 you people will shut down the factory. 114 00:05:14,811 --> 00:05:16,981 Then, workers here will lose their jobs. 115 00:05:16,982 --> 00:05:18,080 - Aren't I right? - Right. 116 00:05:18,081 --> 00:05:21,851 If there's an accident, all of you will be in danger. 117 00:05:21,852 --> 00:05:23,498 That's why I wrapped it. 118 00:05:24,251 --> 00:05:26,039 We have to make a living first. 119 00:05:26,292 --> 00:05:28,241 How do you expect us to make a living? 120 00:05:31,862 --> 00:05:35,669 All right. His points are valid. 121 00:05:35,732 --> 00:05:37,801 Let's give them a warning. 122 00:05:37,802 --> 00:05:39,215 What are you talking about? 123 00:05:40,501 --> 00:05:42,623 That's not how civil servants should do their jobs. 124 00:05:44,172 --> 00:05:46,121 Follow the rules. 125 00:05:46,342 --> 00:05:47,640 That's the right way. 126 00:05:47,641 --> 00:05:49,359 What on earth are you saying? 127 00:05:59,451 --> 00:06:00,905 I worked enough... 128 00:06:01,922 --> 00:06:03,306 at this factory. 129 00:06:05,162 --> 00:06:07,413 I worked all my life like a cow without taking a break. 130 00:06:08,391 --> 00:06:10,180 It's about time that I take a break. 131 00:06:13,631 --> 00:06:15,490 You just do your job. 132 00:06:20,311 --> 00:06:21,383 Dad. 133 00:06:22,641 --> 00:06:26,115 Make sure you always behave like a proper civil servant. 134 00:06:35,021 --> 00:06:36,536 It is our judgment that... 135 00:06:37,492 --> 00:06:41,167 there's a high chance of industrial accidents at this workplace. 136 00:06:42,662 --> 00:06:46,307 As a labor inspector, I order you to suspend your operation. 137 00:06:48,001 --> 00:06:49,142 Turn off... 138 00:06:50,342 --> 00:06:51,583 all the machines. 139 00:06:53,771 --> 00:06:55,023 Good job. 140 00:07:01,782 --> 00:07:04,478 Like father, like son. The apple doesn't fall far from the tree. 141 00:07:06,321 --> 00:07:09,280 (Flammables) 142 00:07:15,492 --> 00:07:17,249 (Operation Suspension Order) 143 00:07:20,201 --> 00:07:22,595 (Operation Suspension Order) 144 00:07:26,412 --> 00:07:27,624 (Special Labor Inspector Jo Jang-Poong) 145 00:07:30,412 --> 00:07:32,301 It's not just any other company. It's Seongang. 146 00:07:33,711 --> 00:07:34,981 If they raid Seongang, 147 00:07:34,982 --> 00:07:38,112 the foundation, Myeongseong, and I won't be able to come back from it. 148 00:07:39,282 --> 00:07:40,291 I'm aware. 149 00:07:40,292 --> 00:07:43,524 Chairman Woo, Do you want a piece of advice from this old man? 150 00:07:45,021 --> 00:07:48,130 You must know when to be bold and follow through... 151 00:07:48,131 --> 00:07:49,879 if you want to reach the top. 152 00:07:50,302 --> 00:07:53,099 Generals must have blood on their hands to keep the people safe. 153 00:07:54,571 --> 00:07:58,035 If things go south, you'll have to give back Myeongseong. 154 00:08:00,342 --> 00:08:01,352 Okay. 155 00:08:05,612 --> 00:08:08,035 You're no better than a maggot. 156 00:08:08,451 --> 00:08:11,250 How dare you crawl back here after making a mess like that? 157 00:08:11,251 --> 00:08:14,988 I have a plan! I thought of an amazing plan. 158 00:08:18,662 --> 00:08:22,226 If it's not great, be prepared to have your funeral here today. 159 00:08:22,532 --> 00:08:23,571 Yes, sir. 160 00:08:34,641 --> 00:08:35,681 Seongang. 161 00:08:37,641 --> 00:08:39,874 Seongang. Seongang... 162 00:08:40,911 --> 00:08:42,871 Seongang. Seongang! 163 00:08:45,852 --> 00:08:47,164 That darn factory. 164 00:08:48,092 --> 00:08:50,313 I'm going to set the factory on fire one day. 165 00:08:51,921 --> 00:08:54,789 They'll only learn their lesson if there's a big explosion. 166 00:08:55,761 --> 00:08:56,943 Scumbags. 167 00:08:57,761 --> 00:09:00,630 All they care about is money. 168 00:09:07,742 --> 00:09:10,410 These days, going to college isn't everything. 169 00:09:10,411 --> 00:09:13,846 College? That's a whale gobbling up all of the money. 170 00:09:14,712 --> 00:09:16,780 High school graduate with skills... 171 00:09:16,781 --> 00:09:18,771 I guess you earn enough for your drinks. 172 00:09:19,421 --> 00:09:20,532 What did you say, you punk? 173 00:09:22,852 --> 00:09:24,508 That's why I'm studying. 174 00:09:25,521 --> 00:09:27,061 I must go to college... 175 00:09:27,062 --> 00:09:29,960 to make more money even if we do the same job. 176 00:09:30,362 --> 00:09:31,372 Only then, people will respect... 177 00:09:32,962 --> 00:09:36,471 College isn't everything. 178 00:09:36,472 --> 00:09:37,613 Will that bring you food? 179 00:09:38,372 --> 00:09:40,089 You ought to know your place. 180 00:09:46,141 --> 00:09:47,565 Isn't it enough... 181 00:09:48,982 --> 00:09:50,698 for only one of us to suffer from this misery? 182 00:09:56,592 --> 00:09:58,612 It's all because of that factory. 183 00:09:59,492 --> 00:10:00,845 That darn factory. 184 00:10:02,092 --> 00:10:03,444 That darn factory! 185 00:10:58,921 --> 00:11:00,032 Is it him? 186 00:11:00,452 --> 00:11:02,745 Is he the son of that arsonist? 187 00:11:02,992 --> 00:11:05,061 Yes, it's him. He doesn't even have a mother. 188 00:11:05,062 --> 00:11:06,731 What a poor boy. 189 00:11:06,732 --> 00:11:09,863 I hope the factory doesn't demand compensation from him. 190 00:11:10,102 --> 00:11:11,545 I can't believe what his father did. 191 00:11:12,501 --> 00:11:14,754 He was such a kindhearted man. 192 00:11:15,171 --> 00:11:17,727 But he'd become reckless whenever he was drunk. Gosh. 193 00:11:19,072 --> 00:11:20,182 Do Ha. 194 00:11:21,712 --> 00:11:22,884 Let's eat. 195 00:11:25,911 --> 00:11:27,326 Congressman Yang is here. 196 00:11:46,062 --> 00:11:47,687 Please send me to college, sir. 197 00:11:50,072 --> 00:11:51,860 He's the son of the man who caused the fire. 198 00:11:55,312 --> 00:11:56,897 Please send me to college, sir. 199 00:11:58,681 --> 00:11:59,893 I'll repay you. 200 00:12:26,771 --> 00:12:28,085 I don't need... 201 00:12:30,411 --> 00:12:31,826 to live miserably like you, Father. 202 00:12:33,651 --> 00:12:36,780 You must know when to be bold and follow through... 203 00:12:36,781 --> 00:12:38,640 if you want to reach the top. 204 00:12:40,722 --> 00:12:44,054 If things go south, you'll have to give back Myeongseong. 205 00:12:49,078 --> 00:12:54,078 [VIU Ver] MBC E27 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong' "Inspection at Seongang Factory" -♥ Ruo Xi ♥- 206 00:12:59,972 --> 00:13:01,861 "Big President, car, 50,000 dollars". 207 00:13:01,942 --> 00:13:03,730 "Big President, food, 5,000 dollars". 208 00:13:04,112 --> 00:13:06,334 "Big President, Big President, Big President." 209 00:13:07,281 --> 00:13:10,352 This "Big President" is Congressman Yang, am I right? 210 00:13:10,881 --> 00:13:11,931 You're wrong. 211 00:13:12,222 --> 00:13:14,951 It's just someone I know. 212 00:13:14,952 --> 00:13:17,245 The list of workers and the places... 213 00:13:17,421 --> 00:13:20,260 all coincide with Congressman Yang's campaign rally. 214 00:13:20,261 --> 00:13:22,311 Since Seongang belonged to him, 215 00:13:22,362 --> 00:13:24,701 the workers had no choice but to help out with his campaign. 216 00:13:24,702 --> 00:13:26,101 That's not true. 217 00:13:26,102 --> 00:13:28,471 They must be his fans. 218 00:13:28,472 --> 00:13:31,401 If you keep acting innocent and I find the ledgers, 219 00:13:31,702 --> 00:13:34,770 you could be unjustly charged with the entire embezzlement. 220 00:13:34,771 --> 00:13:36,910 What could a powerless accountant do? 221 00:13:36,911 --> 00:13:39,709 If you want to unjustly charge me for that, then I'll just have to. 222 00:13:43,082 --> 00:13:44,180 Director Ha. 223 00:13:44,181 --> 00:13:46,575 Your father has something to tell you. 224 00:13:47,492 --> 00:13:48,663 Come in. 225 00:13:50,992 --> 00:13:52,002 Father. 226 00:14:02,671 --> 00:14:03,913 (Goods Management Account Book) 227 00:14:04,771 --> 00:14:06,832 This is 20 years' worth of workbooks... 228 00:14:07,041 --> 00:14:09,597 that the safety manager of Seongang kept. 229 00:14:10,011 --> 00:14:12,841 The dates of Big President's visits... 230 00:14:12,842 --> 00:14:15,135 and those of Chairman Yang In Tae's visits... 231 00:14:15,151 --> 00:14:16,596 are pretty much the same. 232 00:14:17,852 --> 00:14:19,033 It must be a coincidence. 233 00:14:22,992 --> 00:14:26,153 Congressman Yang even signed off one of the documents himself. 234 00:14:28,131 --> 00:14:29,141 These are... 235 00:14:30,301 --> 00:14:32,321 20 years' worth of my father's blood and tears. 236 00:14:33,261 --> 00:14:34,270 The proof is right in front of you, 237 00:14:34,271 --> 00:14:36,494 but will you still not grant me a search and seizure warrant? 238 00:14:38,671 --> 00:14:39,753 Ji Ran. 239 00:14:40,671 --> 00:14:42,894 Please wait a bit more. Please. 240 00:14:43,641 --> 00:14:45,127 It's not the right timing yet. 241 00:14:46,342 --> 00:14:48,604 Please just wait a little bit more... 242 00:14:49,112 --> 00:14:51,272 until I can gain more power. 243 00:14:54,722 --> 00:14:57,185 We're risking everything to fight this war. 244 00:14:58,192 --> 00:15:00,515 So what are you risking? 245 00:15:03,261 --> 00:15:05,422 I'm not confident about winning this. 246 00:15:08,732 --> 00:15:09,900 (Yang In Tae, Academic Background, Political Career) 247 00:15:09,901 --> 00:15:13,270 Come on. How great could Yang In Tae possibly be? 248 00:15:13,271 --> 00:15:16,540 Do people's livers shrink when they're in higher positions? 249 00:15:16,541 --> 00:15:18,711 Some researches claim that studying too hard... 250 00:15:18,712 --> 00:15:21,250 may increase the possibility of suffering from... 251 00:15:21,251 --> 00:15:22,880 stress-induced liver diseases. 252 00:15:22,881 --> 00:15:24,250 Then why is your liver so big? 253 00:15:24,251 --> 00:15:25,534 Because I'm a genius. 254 00:15:25,622 --> 00:15:26,733 - You're right. - Gosh. 255 00:15:26,791 --> 00:15:28,873 You're only a bit better than us. 256 00:15:30,161 --> 00:15:32,282 "GPF". 257 00:15:32,462 --> 00:15:35,461 "Gathering for Political Fools". 258 00:15:35,462 --> 00:15:37,461 "GPF". 259 00:15:37,462 --> 00:15:38,601 I'm talking about you guys. 260 00:15:38,602 --> 00:15:40,331 We didn't need to know such things to succeed in life. 261 00:15:40,332 --> 00:15:42,201 Right. I'm sure. 262 00:15:42,202 --> 00:15:45,101 But now, you must know since we're up against them. 263 00:15:50,041 --> 00:15:51,780 During his past 13 years as a politician, 264 00:15:51,781 --> 00:15:53,750 Yang In Tae was like a snow-white path, 265 00:15:53,751 --> 00:15:55,680 having never been involved in any corruption. 266 00:15:55,681 --> 00:15:58,680 He's like a myth. Clean Yang In Tae. 267 00:15:58,681 --> 00:15:59,995 We know that much. 268 00:16:00,251 --> 00:16:01,550 What do you take us for? 269 00:16:01,551 --> 00:16:02,591 Clean. 270 00:16:02,592 --> 00:16:04,760 C. R. 271 00:16:04,761 --> 00:16:06,136 - L. - L. 272 00:16:06,192 --> 00:16:08,591 You've heard of "no-look pass" and "umbrella path"? 273 00:16:08,592 --> 00:16:10,500 Are you talking about that man who teleported... 274 00:16:10,501 --> 00:16:12,201 a suitcase without even looking? 275 00:16:12,202 --> 00:16:13,201 And are you talking about those... 276 00:16:13,202 --> 00:16:16,059 who can arrive at a destination despite the pouring rain... 277 00:16:16,131 --> 00:16:18,060 while everyone else is drenched? 278 00:16:18,641 --> 00:16:21,642 Bingo. But such power abuse is nothing compared... 279 00:16:21,712 --> 00:16:23,529 to Yang In Tae. 280 00:16:26,781 --> 00:16:30,185 I used to be a street vendor in my younger days. 281 00:16:30,551 --> 00:16:34,328 Street vendors have it terribly rough. 282 00:16:34,952 --> 00:16:37,819 They get drenched in the rain and the snow. 283 00:16:38,261 --> 00:16:40,831 When there's a crackdown, it's very nerve-racking. 284 00:16:40,832 --> 00:16:43,731 You're the only one who can sympathize with people like us. 285 00:16:43,732 --> 00:16:45,580 Of course. Yes, of course. 286 00:16:46,702 --> 00:16:49,802 Hello, everyone. I'll do my best. 287 00:16:50,372 --> 00:16:51,553 - Hello, sir. - He's such a nice man. 288 00:16:52,641 --> 00:16:54,211 Isn't he a gentleman? 289 00:16:54,212 --> 00:16:56,029 His true face comes out when he's alone. 290 00:16:56,242 --> 00:16:58,380 How dare they grab my hand with those oily hands of theirs? 291 00:16:58,381 --> 00:17:00,040 Clean that place up. Completely. 292 00:17:00,041 --> 00:17:01,123 Yes, sir. 293 00:17:04,151 --> 00:17:06,851 What are you doing? What's going on? 294 00:17:06,852 --> 00:17:08,251 They were all taken down... 295 00:17:08,252 --> 00:17:09,650 due to violations of the Food Sanitation Law. 296 00:17:09,651 --> 00:17:10,934 Nothing was left behind. 297 00:17:12,461 --> 00:17:15,058 When I was young, we also had a flood. 298 00:17:15,562 --> 00:17:18,430 During times like this, you need to have peace of mind. 299 00:17:18,431 --> 00:17:19,876 How can I do that... 300 00:17:20,131 --> 00:17:22,051 when my house is a mess? 301 00:17:22,272 --> 00:17:25,070 Don't worry, ma'am. I'll help you. 302 00:17:28,211 --> 00:17:30,766 Seeing the broken-down houses will only make them more miserable. 303 00:17:31,042 --> 00:17:33,102 Demolish them and rebuild new houses. 304 00:17:33,181 --> 00:17:35,781 The dosshouses were demolished, and a new town was built. 305 00:17:35,782 --> 00:17:37,051 The land value skyrocketed, 306 00:17:37,052 --> 00:17:39,577 but that happened long after the residents were kicked out. 307 00:17:41,421 --> 00:17:43,543 I've been a part-timer when I was young. 308 00:17:43,721 --> 00:17:46,792 It's urgent to make more jobs for the youth. 309 00:17:47,931 --> 00:17:50,456 I've been ordering chicken often these days. 310 00:17:50,461 --> 00:17:53,663 Their price is too expensive. 311 00:17:54,532 --> 00:17:56,218 Rice puffs! 312 00:17:57,302 --> 00:17:59,927 I used to make rice puffs when I was young. 313 00:18:02,112 --> 00:18:03,799 Sir! Sir! 314 00:18:04,012 --> 00:18:05,223 Are you all right? 315 00:18:06,381 --> 00:18:07,880 He's a total liar! 316 00:18:07,881 --> 00:18:09,210 How has he experienced so much? 317 00:18:09,211 --> 00:18:10,950 Is he Sun Wukong? Did he replicate himself? 318 00:18:10,951 --> 00:18:13,281 It's an omniscient and omnipotent way of speaking. 319 00:18:13,282 --> 00:18:16,021 But surprisingly, the public actually falls for it. 320 00:18:16,022 --> 00:18:18,190 Has he truly never been involved in any corruption during... 321 00:18:18,191 --> 00:18:19,636 his past 13 years as a politician? 322 00:18:19,822 --> 00:18:20,902 Just once. 323 00:18:21,431 --> 00:18:22,643 There was a scandal. 324 00:18:26,032 --> 00:18:27,630 Please comment on this, sir. 325 00:18:27,631 --> 00:18:28,712 A word, please. 326 00:18:28,931 --> 00:18:31,871 I will answer honestly during the interrogation. 327 00:18:31,971 --> 00:18:33,456 To whom does Seongang belong? 328 00:18:35,612 --> 00:18:37,180 What was the cause of the explosion? 329 00:18:37,181 --> 00:18:38,354 It happened 10 years ago. 330 00:18:41,381 --> 00:18:44,150 During the explosion incident, his rival raised suspicions... 331 00:18:44,151 --> 00:18:46,647 regarding Seongang's belonging to Yang In Tae. 332 00:18:46,822 --> 00:18:50,521 But he took the bull by the horns. 333 00:18:50,522 --> 00:18:51,861 Like so, 334 00:18:51,862 --> 00:18:54,861 he was known to be a legend among the prosecutors. 335 00:18:54,862 --> 00:18:57,001 He's your typical, two-faced politician. 336 00:18:57,002 --> 00:18:58,748 First, we must dig into him, and... 337 00:19:00,002 --> 00:19:01,183 That's useless. 338 00:19:01,302 --> 00:19:03,292 The law won't be on your side. 339 00:19:04,201 --> 00:19:05,413 Because behind him... 340 00:19:08,941 --> 00:19:10,426 is Woo Do Ha. 341 00:19:13,241 --> 00:19:15,636 I've already taken care of the civil servants. 342 00:19:16,881 --> 00:19:18,669 I guess Koo Dae Gil can be useful. 343 00:19:19,282 --> 00:19:22,180 Also, Labor Inspector Jo Jin Gab... 344 00:19:23,052 --> 00:19:24,840 will never let go of this. 345 00:19:25,792 --> 00:19:26,973 You should move the ledgers... 346 00:19:27,332 --> 00:19:28,372 to the reservoir. 347 00:19:30,262 --> 00:19:31,615 Let me tell you from experience. 348 00:19:32,062 --> 00:19:34,092 Be careful when you open the sluice. 349 00:19:35,231 --> 00:19:36,282 Don't let it leak. 350 00:19:37,572 --> 00:19:38,582 Yes, sir. 351 00:19:39,441 --> 00:19:43,149 (Chairman Woo Do Ha) 352 00:19:45,282 --> 00:19:46,341 Begin. 353 00:19:46,342 --> 00:19:47,391 Yes, sir. 354 00:19:53,052 --> 00:19:56,789 (Seongang) 355 00:20:03,191 --> 00:20:05,531 You all know that it's all over if we lose the ledger, right? 356 00:20:05,532 --> 00:20:08,170 Of course, we've done this for years. 357 00:20:08,171 --> 00:20:10,200 They're way too obvious in stealing those out. 358 00:20:10,201 --> 00:20:12,394 They must have thought civil servants are a joke. 359 00:20:19,512 --> 00:20:20,795 Koo Dae Gil's car just left. 360 00:20:21,512 --> 00:20:22,551 Okay. 361 00:20:22,552 --> 00:20:26,015 Let us show them that we are special judicial police officers. 362 00:20:35,832 --> 00:20:37,649 All right, get ready. 363 00:20:37,931 --> 00:20:39,630 Make sure you don't get caught... 364 00:20:39,631 --> 00:20:41,831 like special judicial police officers. 365 00:20:41,832 --> 00:20:44,801 Do not worry. 366 00:20:47,812 --> 00:20:49,287 We have dung flies behind us. 367 00:20:50,911 --> 00:20:53,366 Okay, I knew you would do that. 368 00:20:55,252 --> 00:20:56,626 Let's go with our Sun Wukong plan. 369 00:21:05,921 --> 00:21:06,971 Shuffle. 370 00:21:13,431 --> 00:21:16,130 It's just as Mr. Jo said. They began to shuffle. 371 00:21:16,131 --> 00:21:17,414 I told you. 372 00:21:17,842 --> 00:21:20,001 There's a smart guy on their side. 373 00:21:20,002 --> 00:21:23,406 But we also have a guy who's good at playing petty tricks. 374 00:21:27,711 --> 00:21:29,398 Can you see the tracker? 375 00:21:30,552 --> 00:21:32,774 Very clearly over. 376 00:21:36,991 --> 00:21:38,920 Koo Dae Gil, you jerk. 377 00:21:38,921 --> 00:21:40,831 I'll kill you when I catch you. 378 00:21:40,832 --> 00:21:42,549 Okay, let's move onto Plan Zhu Bajie. 379 00:21:46,002 --> 00:21:48,071 I'll follow the real one. 380 00:21:48,072 --> 00:21:50,071 Okay, I'll take the left side. 381 00:21:50,072 --> 00:21:51,301 I'll go to the right. 382 00:21:51,302 --> 00:21:52,817 I'll follow the one after that. 383 00:21:58,881 --> 00:22:01,579 (Vermin Zzang Pest Control) 384 00:22:05,822 --> 00:22:07,812 Duk Gu. Ms. Oh! 385 00:22:08,052 --> 00:22:10,919 - Yes! - Yes! 386 00:22:12,122 --> 00:22:13,202 Mr. Koo Dae Gil. 387 00:22:13,931 --> 00:22:15,376 I'm not him. 388 00:22:18,762 --> 00:22:20,115 What happened? 389 00:22:27,171 --> 00:22:29,394 The car was switched. I think the information was leaked. 390 00:22:31,711 --> 00:22:32,793 Darn it. 391 00:22:48,131 --> 00:22:50,727 I thought of an amazing plan. 392 00:22:53,502 --> 00:22:57,001 If it's not amazing, be prepared to have your funeral here today. 393 00:22:57,002 --> 00:23:00,203 Yes, I have an agent in the Ministry of Employment and Labor. 394 00:23:00,671 --> 00:23:02,871 He took a lot of bribes from me, 395 00:23:02,872 --> 00:23:04,699 so I'm sure he will cooperate. 396 00:23:05,282 --> 00:23:09,011 There's a tracking device on you. Switch your cars. 397 00:23:09,012 --> 00:23:10,062 Okay. 398 00:23:10,352 --> 00:23:13,051 Mr. Hwang, you are so good at doing your job. 399 00:23:13,052 --> 00:23:14,133 It's great. 400 00:23:16,991 --> 00:23:19,042 You followed me well without losing me. 401 00:23:19,191 --> 00:23:21,430 You're like a racer, Mr. Hwang. 402 00:23:21,431 --> 00:23:22,846 Just give me what you owe. 403 00:23:25,701 --> 00:23:27,751 You love taking this, don't you? 404 00:23:27,832 --> 00:23:29,487 This is not legitimate. 405 00:23:29,631 --> 00:23:31,288 You should know that as a civil servant. 406 00:23:31,741 --> 00:23:33,501 Eat something delicious with your kids. 407 00:23:33,502 --> 00:23:36,198 Goodness, you live so diligently. 408 00:23:49,592 --> 00:23:50,591 Leave it here. 409 00:23:50,592 --> 00:23:52,660 I will help you carry it to the reservoir. 410 00:23:52,661 --> 00:23:54,106 It's heavier than you think. 411 00:23:54,532 --> 00:23:56,490 A hunting dog's job is over... 412 00:23:56,491 --> 00:23:57,960 when it brings the prey. 413 00:23:57,961 --> 00:24:00,601 If you come into the master bedroom with your dirty feet, 414 00:24:00,602 --> 00:24:01,914 your owner will get angry. 415 00:24:06,901 --> 00:24:08,689 Yes, I understand. 416 00:24:18,651 --> 00:24:21,190 He doesn't have any idea how his father passed away, 417 00:24:21,191 --> 00:24:23,413 yet he stays loyal to Yang In Tae. 418 00:24:24,122 --> 00:24:26,444 That idiot. Goodness. 419 00:24:34,772 --> 00:24:37,341 (Seongang) 420 00:24:37,342 --> 00:24:42,594 (Laundry Room) 421 00:24:59,122 --> 00:25:03,474 (Laundry Room) 422 00:25:24,322 --> 00:25:25,880 Did anyone try to bother you? 423 00:25:25,881 --> 00:25:27,406 Yes, we took care of them. 424 00:25:28,891 --> 00:25:29,962 Put them in. 425 00:25:40,032 --> 00:25:41,113 (Lee Dong Young) 426 00:25:58,782 --> 00:25:59,963 It was you, wasn't it? 427 00:26:00,792 --> 00:26:02,235 Darn it. 428 00:26:02,552 --> 00:26:03,904 What? Why? 429 00:26:04,161 --> 00:26:06,490 We don't have any work for a while, so go home, wash up, and sleep. 430 00:26:06,491 --> 00:26:09,118 I clearly remember telling you that I won't let you slide... 431 00:26:09,191 --> 00:26:12,061 if you leak out internal information again. 432 00:26:12,062 --> 00:26:15,000 Then what are you going to do? What can you do? 433 00:26:15,272 --> 00:26:17,322 How long will you keep living like that? 434 00:26:17,502 --> 00:26:20,200 Didn't you learn anything after Dong Young's death? 435 00:26:20,201 --> 00:26:22,341 Of course, I did. 436 00:26:22,342 --> 00:26:24,341 I learned so much. That's why I'm doing this. 437 00:26:24,342 --> 00:26:26,640 The world isn't that easy. 438 00:26:26,641 --> 00:26:29,611 You can't go after Yang In Tae with a couple of ledgers. 439 00:26:30,252 --> 00:26:32,343 If you can't win, there is no point... 440 00:26:39,921 --> 00:26:40,941 Yes, Mother. 441 00:26:43,832 --> 00:26:47,265 I told you to go to the hospital when you don't feel well. 442 00:26:48,231 --> 00:26:51,100 What about money? Will you stop worrying about that? 443 00:26:52,171 --> 00:26:55,576 You have to keep taking your medicine. 444 00:26:57,981 --> 00:26:59,781 How can he do that? 445 00:26:59,782 --> 00:27:01,700 How can he betray his colleague? 446 00:27:03,052 --> 00:27:05,072 This is exactly why I hate civil servants. 447 00:27:05,951 --> 00:27:07,033 - Be quiet - Stop it. 448 00:27:07,151 --> 00:27:08,737 Think about it, guys. 449 00:27:08,822 --> 00:27:11,044 If you two betrayed me in an operation, 450 00:27:11,991 --> 00:27:13,001 I would... 451 00:27:13,822 --> 00:27:14,902 Darn it! 452 00:27:18,562 --> 00:27:19,743 Let's try again. 453 00:27:20,971 --> 00:27:22,400 Try what again? What? 454 00:27:22,401 --> 00:27:24,400 We don't know where the money is. How are we going to find that? 455 00:27:24,401 --> 00:27:27,640 The account may disappear, but not the money. 456 00:27:27,641 --> 00:27:30,440 No matter where it goes, it has to leave a trace. 457 00:27:30,441 --> 00:27:31,581 Let's track the money flow. 458 00:27:31,582 --> 00:27:33,341 Gosh. Are you going to track all the money in the world? 459 00:27:33,342 --> 00:27:35,169 We just have to deal with the gate. 460 00:27:35,451 --> 00:27:36,926 The accountant of Seongang. 461 00:27:37,552 --> 00:27:38,562 The accountant? 462 00:27:39,782 --> 00:27:40,781 Ms. Lee Kyung Mi? 463 00:27:40,782 --> 00:27:42,950 Yes, a few years ago, there was a huge case... 464 00:27:42,951 --> 00:27:45,851 because she embezzled 12 million dollars. 465 00:27:46,122 --> 00:27:49,591 In the end, the conclusion was that it was her personal crime. 466 00:27:49,592 --> 00:27:51,700 But she didn't go to prison, didn't get fired, 467 00:27:51,701 --> 00:27:53,430 got a new car, and new brand-name clothes. 468 00:27:53,431 --> 00:27:56,603 Only the chief of accounting who reported that got fired. 469 00:27:56,832 --> 00:27:57,852 What do you think that means? 470 00:27:58,241 --> 00:27:59,716 It wasn't personal embezzlement. 471 00:28:00,641 --> 00:28:03,041 They took out the money through the accountant, 472 00:28:03,042 --> 00:28:04,410 used borrowed accounts, 473 00:28:04,411 --> 00:28:06,331 and the final destination is Mirinae Scholarship Foundation. 474 00:28:07,381 --> 00:28:10,210 The laundered money ends up with Yang In Tae for his election. 475 00:28:10,211 --> 00:28:13,111 I knew it. You must be good because you're a civil servant. 476 00:28:13,752 --> 00:28:14,802 But... 477 00:28:14,891 --> 00:28:17,291 how did she move around such a huge amount of... 478 00:28:17,292 --> 00:28:19,615 Yang Hak Soo, the puppet CEO, and that accountant are... 479 00:28:20,862 --> 00:28:22,044 in an illegitimate relationship. 480 00:28:23,092 --> 00:28:24,172 An illegitimate relationship? 481 00:28:25,602 --> 00:28:28,097 We're the experts when it comes to affairs. 482 00:28:29,372 --> 00:28:31,140 Mr. Jo, we have a chance at this. 483 00:28:31,141 --> 00:28:33,801 Okay, Ms. Oh, look into the accountant. 484 00:28:33,802 --> 00:28:35,341 - Yes. - Duk Gu and Mr. Baek. 485 00:28:35,342 --> 00:28:37,511 Find the evidence that Seongang's money is used for his election. 486 00:28:37,512 --> 00:28:39,781 No, we have to go after the affair instead of that complicated thing. 487 00:28:39,782 --> 00:28:41,081 Let's move quickly. 488 00:28:41,082 --> 00:28:42,781 We have to go after the affair, Mr. Jo. 489 00:28:42,782 --> 00:28:44,680 Why do you like affairs so much? 490 00:28:44,681 --> 00:28:46,420 Because it makes a lot of money. 491 00:28:46,421 --> 00:28:48,341 It's an affair case, Mr. Jo! 492 00:29:03,072 --> 00:29:04,112 Yeong Eun. 493 00:29:07,171 --> 00:29:08,221 Mi Ran. 494 00:29:15,881 --> 00:29:18,982 Why does my husband have to go through something like this? 495 00:29:20,322 --> 00:29:23,452 He never even got in a fight with anyone. 496 00:29:25,461 --> 00:29:28,188 He's such a gentle guy. 497 00:29:30,592 --> 00:29:32,349 So why... 498 00:29:38,502 --> 00:29:39,683 I want in too. 499 00:29:42,842 --> 00:29:44,710 Mi Ran, if both of us get involved... 500 00:29:44,711 --> 00:29:46,863 That could have happened to you too. 501 00:29:48,451 --> 00:29:49,926 If something happens to you... 502 00:29:50,381 --> 00:29:52,472 I won't let that happen. I have you and Jin Ah. 503 00:29:53,252 --> 00:29:54,636 I'm Jo Jang Poong. 504 00:29:54,991 --> 00:29:56,063 Don't you know who I am? 505 00:29:57,762 --> 00:29:58,802 I do. 506 00:29:58,991 --> 00:30:00,476 That's why I can't just sit back. 507 00:30:00,822 --> 00:30:03,215 I can't let you go around on your own and cause trouble. 508 00:30:06,102 --> 00:30:07,112 Who is it? 509 00:30:07,461 --> 00:30:09,048 Who hurt Dong Young like that? 510 00:30:10,171 --> 00:30:13,201 I'm going to catch that scumbag. 511 00:30:19,340 --> 00:30:23,612 (Episode 28 will air shortly.) 512 00:30:24,409 --> 00:30:26,358 (Episode 28) 513 00:30:26,456 --> 00:30:28,024 My goodness. Here's my wife! 514 00:30:28,025 --> 00:30:30,420 What many days has it been? 515 00:30:31,025 --> 00:30:33,016 My son! Goodness. 516 00:30:33,335 --> 00:30:34,850 You're not going to say hello to your dad? 517 00:30:35,906 --> 00:30:38,475 Is that how you say hello to your old man? Where are you going now? 518 00:30:38,476 --> 00:30:39,475 I have a part-time job. 519 00:30:39,476 --> 00:30:41,745 What part-time job? It's your senior year. You should be studying. 520 00:30:41,746 --> 00:30:45,245 I won't take your money from now on. I'll put myself through college. 521 00:30:45,246 --> 00:30:46,714 That little punk. 522 00:30:46,715 --> 00:30:48,462 You don't even know half of the things I do for... 523 00:30:48,985 --> 00:30:51,006 What's his problem? Seriously. 524 00:30:51,715 --> 00:30:53,485 This isn't a house, but a motel for you, right? 525 00:30:53,486 --> 00:30:55,985 You don't come home at nights... 526 00:30:55,986 --> 00:30:57,905 or bring me a lot of money. 527 00:30:58,395 --> 00:31:01,284 Be quiet! Fine. I'll bring you a lot of money! 528 00:31:02,325 --> 00:31:04,446 What a great family I have here. 529 00:31:13,475 --> 00:31:14,515 (Rebate for dinner show) 530 00:31:15,776 --> 00:31:17,694 I'll make sure I come back from this. 531 00:31:21,075 --> 00:31:23,844 Come on. Are you trying to catch the culprit or what? 532 00:31:23,845 --> 00:31:25,115 A man almost died! 533 00:31:25,116 --> 00:31:26,984 A civil servant almost lost his life on duty! 534 00:31:26,985 --> 00:31:29,225 Since the construction site is dark, there are no security cameras. 535 00:31:29,226 --> 00:31:30,954 He could have just missed his footing. 536 00:31:30,955 --> 00:31:33,195 What's your point? You're not going to investigate? 537 00:31:33,196 --> 00:31:35,665 No, I didn't say that! 538 00:31:35,666 --> 00:31:37,895 Since there are more serious criminal cases, we can do it later. 539 00:31:37,896 --> 00:31:41,035 Later when? After he dies? 540 00:31:41,036 --> 00:31:44,066 This is why people call the police incompetent. 541 00:31:47,375 --> 00:31:50,204 I know that, but what can we do? We don't have any power. 542 00:31:50,746 --> 00:31:52,635 How can we fix this when the prosecution can't? 543 00:31:56,616 --> 00:31:58,877 Fine. Go ahead and look the other way. 544 00:31:59,056 --> 00:32:00,814 I'll investigate even if I have to do it alone. 545 00:32:00,815 --> 00:32:02,484 Right. Corporal Lee. 546 00:32:02,485 --> 00:32:03,585 Show me all the security cameras... 547 00:32:03,586 --> 00:32:05,342 near the Myeongseong construction site in Guwon. 548 00:32:05,526 --> 00:32:08,181 - All of them? - Yes, every single one. 549 00:32:14,866 --> 00:32:16,149 Hold on, stop! 550 00:32:16,565 --> 00:32:17,849 Zoom in on that. 551 00:32:18,735 --> 00:32:20,322 It's this guy. 552 00:32:20,935 --> 00:32:22,086 Koo Dae Gil. 553 00:32:23,006 --> 00:32:25,775 I'm going to put you behind bars at all costs. 554 00:32:25,776 --> 00:32:27,214 Someone once said... 555 00:32:27,215 --> 00:32:28,884 that being in poverty wasn't a sin. 556 00:32:28,885 --> 00:32:30,944 No, that's a load of nonsense. 557 00:32:30,945 --> 00:32:33,184 Being in poverty is a sin. Why? 558 00:32:33,185 --> 00:32:34,754 Imagine that you run out of rice. 559 00:32:34,755 --> 00:32:38,124 You will fight tooth and nail with your siblings for side dishes. 560 00:32:38,125 --> 00:32:39,355 Imagine that you run out of money. 561 00:32:39,356 --> 00:32:41,055 Your family will try to kill each other off. 562 00:32:41,056 --> 00:32:43,325 That family is going to be destroyed to bits. 563 00:32:43,326 --> 00:32:46,664 Why? Because no matter how great we are, it's impossible... 564 00:32:46,665 --> 00:32:49,464 for us the humans to live our lives without food. 565 00:32:49,465 --> 00:32:50,564 That brings me to my next point. 566 00:32:50,565 --> 00:32:53,775 Dear my party members, whom should you show your alliance to? 567 00:32:53,776 --> 00:32:56,705 - Number 2. - Number 2. 568 00:32:56,706 --> 00:32:58,145 Putting food on the table is the most important. 569 00:32:58,146 --> 00:33:00,314 Politicians from the working class can relate to people like us. 570 00:33:00,315 --> 00:33:01,884 With that in mind, 571 00:33:01,885 --> 00:33:04,384 why don't we all gather at 2pm tomorrow? 572 00:33:04,385 --> 00:33:06,214 What should we shout when we meet? 573 00:33:06,215 --> 00:33:09,325 - Yang In Tae! - Yang In Tae! 574 00:33:09,326 --> 00:33:12,325 - Yang In Tae! - Drink up. 575 00:33:12,326 --> 00:33:13,895 - Drink up. - Yang In Tae! 576 00:33:13,896 --> 00:33:15,265 - Yang In Tae! - Yang In Tae! 577 00:33:15,266 --> 00:33:18,735 - They're ridiculous. - Everybody, vote for In Tae 578 00:33:18,736 --> 00:33:22,305 - Everybody, vote for In Tae - Everybody, vote for In Tae 579 00:33:22,306 --> 00:33:23,377 How much is it? 580 00:33:23,665 --> 00:33:25,726 It's 1,457 dollars. 581 00:33:26,505 --> 00:33:27,587 Hey. 582 00:33:28,076 --> 00:33:31,004 Come on, use your card. They gave you activity funds. 583 00:33:31,005 --> 00:33:33,904 You little wench. Just give me the corporate card. 584 00:33:36,785 --> 00:33:40,219 Gosh, he's using Seongang corporate card like it's his money. 585 00:33:40,685 --> 00:33:42,585 When will you come to your sense, Dae Gil? 586 00:33:42,586 --> 00:33:43,635 Get the card and come out. 587 00:33:45,026 --> 00:33:46,106 You go that way. 588 00:33:48,595 --> 00:33:50,414 The fly is on the move. 589 00:33:50,796 --> 00:33:53,189 Hey, we have to meet right now. 590 00:33:58,635 --> 00:34:00,191 I'm sorry. 591 00:34:01,435 --> 00:34:02,805 Watch where you're going. 592 00:34:02,806 --> 00:34:04,119 My bad. 593 00:34:04,546 --> 00:34:06,474 Hey. I don't know. He's some crazy jerk. 594 00:34:06,475 --> 00:34:08,394 The flypaper is installed. 595 00:34:13,785 --> 00:34:15,069 It's on. 596 00:34:19,026 --> 00:34:21,525 He's spending too much money this time. 597 00:34:21,526 --> 00:34:24,556 Besides, the labor inspectors are watching our every step. 598 00:34:27,336 --> 00:34:30,164 Do you think he's trying to abandon us? 599 00:34:30,165 --> 00:34:32,226 He's more than capable of doing so. 600 00:34:32,306 --> 00:34:34,475 He even sent his own son to prison. 601 00:34:34,476 --> 00:34:36,798 He doesn't care about losing a distant nephew. 602 00:34:42,885 --> 00:34:44,703 We should get out and run away first. 603 00:34:48,385 --> 00:34:50,578 He's more than capable of betraying me. 604 00:34:51,585 --> 00:34:54,989 He betrayed his own wife and is having an affair now. 605 00:34:55,765 --> 00:34:56,836 Take care of him. 606 00:34:57,325 --> 00:35:00,224 To take care of him, how far should I take this? 607 00:35:01,866 --> 00:35:03,250 Completely. 608 00:35:04,065 --> 00:35:05,490 Don't leave a trace. 609 00:35:09,775 --> 00:35:11,261 Okay, sir. 610 00:35:14,575 --> 00:35:15,626 Sir. 611 00:35:16,216 --> 00:35:18,609 That labor inspector is something else. 612 00:35:19,156 --> 00:35:20,499 Send Secretary Nam with him. 613 00:35:21,786 --> 00:35:22,835 Okay. 614 00:35:29,496 --> 00:35:32,263 The documents we got will be taken care of. 615 00:35:33,096 --> 00:35:34,177 Completely. 616 00:35:34,395 --> 00:35:36,992 You're growing up day by day. 617 00:35:37,366 --> 00:35:39,760 I see greatness in you. You know? 618 00:35:42,205 --> 00:35:43,286 Thank you. 619 00:35:44,205 --> 00:35:45,256 Sure. 620 00:35:48,375 --> 00:35:51,749 It's up. Kyung Mi and Yang Hak Soo bought tickets for an 11pm flight. 621 00:35:52,786 --> 00:35:54,384 We must catch them before they arrive at the airport. 622 00:35:54,385 --> 00:35:56,055 Ms. Oh, send me their locations now. 623 00:35:56,056 --> 00:35:57,785 - Mr. Baek, you can... - Let's go! 624 00:35:57,786 --> 00:35:59,240 Take this seriously, punk. 625 00:36:00,226 --> 00:36:01,795 Duk Gu, can you hear me? 626 00:36:01,796 --> 00:36:03,624 You're not allowed to get hurt. Okay? 627 00:36:03,625 --> 00:36:06,494 Don't worry, darling. We're professionals. 628 00:36:09,935 --> 00:36:12,128 - Hak Soo. Right here! - Hey. 629 00:36:13,375 --> 00:36:14,689 Hey, that looks heavy. 630 00:36:15,075 --> 00:36:16,175 Let me carry it. 631 00:36:16,176 --> 00:36:17,720 - Get in now. - Be careful. 632 00:36:26,916 --> 00:36:29,725 We should get moving if we want to catch them before the airport. 633 00:36:29,726 --> 00:36:31,485 You bet. We must catch them at an empty road like this... 634 00:36:31,486 --> 00:36:33,095 to avoid potential ruckus. 635 00:36:33,096 --> 00:36:35,247 Hey, the car stopped. 636 00:36:49,205 --> 00:36:50,286 We lost them. 637 00:36:50,445 --> 00:36:51,960 Did they find out that we were tracking them? 638 00:36:52,246 --> 00:36:53,874 They would've thrown out the tracking device then. 639 00:36:53,875 --> 00:36:56,045 This is an expensive bag. She wouldn't have trashed the bag. 640 00:36:56,046 --> 00:36:58,115 I think Yang In Tae's people got to them first. 641 00:36:58,116 --> 00:37:00,785 Yang In Tae is more than capable of getting rid of... 642 00:37:00,786 --> 00:37:03,047 his distant nephew if he gets in the way. 643 00:37:09,765 --> 00:37:12,018 I know since I've been to the slammer. 644 00:37:12,296 --> 00:37:14,694 This might be a better alternative than going to prison... 645 00:37:14,695 --> 00:37:16,383 after getting arrested by a civil servant. 646 00:37:17,205 --> 00:37:19,405 Getting mistreated like... 647 00:37:19,406 --> 00:37:23,214 you're not a human being is more humiliating than dying. 648 00:37:23,876 --> 00:37:25,005 Koo Dae Gil! 649 00:37:25,006 --> 00:37:27,844 10 years ago, you worked under me and delivered some cans. 650 00:37:27,845 --> 00:37:29,115 How dare you do this to your boss? 651 00:37:29,116 --> 00:37:30,226 Yang Hak Soo. 652 00:37:31,646 --> 00:37:33,584 I was going to let you die soundly. 653 00:37:33,585 --> 00:37:34,970 But you're provoking me. 654 00:37:35,116 --> 00:37:37,782 If I think back to how you treated me 10 years ago, 655 00:37:37,985 --> 00:37:41,631 I still wake up feeling disgusted! 656 00:37:42,465 --> 00:37:44,111 Please spare us! 657 00:37:44,225 --> 00:37:46,094 Beg him! 658 00:37:46,095 --> 00:37:47,105 Okay, okay. 659 00:37:47,665 --> 00:37:49,205 I'm sorry, sir. 660 00:37:49,206 --> 00:37:50,346 Hey... No. 661 00:37:50,405 --> 00:37:51,534 Mr. Koo. 662 00:37:51,535 --> 00:37:53,252 Don't call me that. 663 00:37:53,376 --> 00:37:55,305 I don't need you to be polite to me. 664 00:37:55,306 --> 00:37:57,699 Come on. I have a family to protect. 665 00:37:58,845 --> 00:38:02,044 You were planning to run off with your mistress. Don't be ridiculous. 666 00:38:02,045 --> 00:38:03,863 You're a funny guy. 667 00:38:04,316 --> 00:38:05,397 - Hey. - Yes? 668 00:38:05,456 --> 00:38:07,885 Thanks to you, I endured everything and have succeeded in life. 669 00:38:07,886 --> 00:38:09,643 I am thankful for that. 670 00:38:10,285 --> 00:38:12,074 I wish you safe travels. 671 00:38:13,295 --> 00:38:14,424 Kill him. 672 00:38:14,425 --> 00:38:15,607 - Goodness. - Sir. 673 00:38:16,165 --> 00:38:17,206 Sir? 674 00:38:26,975 --> 00:38:28,116 Who are they? 675 00:38:47,306 --> 00:38:49,163 Jo Jin Gab, you punk. 676 00:38:50,676 --> 00:38:52,534 I'm not surprised anymore. 677 00:38:53,186 --> 00:38:54,862 But how did you know where we were? 678 00:38:54,946 --> 00:38:56,198 How? 679 00:39:00,855 --> 00:39:03,295 Yang Hak Soo, you scumbag. 680 00:39:03,296 --> 00:39:05,665 How dare you call a civil servant for help? 681 00:39:05,666 --> 00:39:07,265 Congressman Yang appointed you as a president, 682 00:39:07,266 --> 00:39:09,395 fed you, gave you clothes to wear, and a roof over your head! 683 00:39:09,396 --> 00:39:11,035 - How dare you betray him? - No! 684 00:39:11,036 --> 00:39:12,504 - Okay! - It wasn't me! 685 00:39:12,505 --> 00:39:14,051 I got your confession. 686 00:39:14,105 --> 00:39:15,177 What? 687 00:39:15,776 --> 00:39:17,204 Mister. I mean, sir! 688 00:39:17,205 --> 00:39:20,344 Please help me. They're planning to kill me! 689 00:39:20,345 --> 00:39:21,587 It was you. 690 00:39:22,046 --> 00:39:23,935 Yes. It was you. 691 00:39:24,316 --> 00:39:28,145 Hey, did you think you'd get away with betraying Congressman Yang? 692 00:39:28,146 --> 00:39:30,580 You don't ever change, do you? 693 00:39:30,955 --> 00:39:33,624 Why are you harassing her? It wasn't her. 694 00:39:33,625 --> 00:39:34,666 Then who was it? 695 00:39:34,886 --> 00:39:37,825 Only we knew about this place, so how did you find out? 696 00:39:38,595 --> 00:39:40,212 Shouldn't you know better now? 697 00:39:42,936 --> 00:39:44,107 This is dangerous. 698 00:39:44,266 --> 00:39:45,704 Let's go to the airport. 699 00:39:45,705 --> 00:39:46,734 Mr. Jo. 700 00:39:46,735 --> 00:39:49,004 There's something I've prepared for situations like this. 701 00:39:49,005 --> 00:39:50,955 - A special individual. - A special individual? 702 00:39:51,105 --> 00:39:53,374 Human GPS is more accurate than the average GPS. 703 00:39:53,375 --> 00:39:56,945 They're like cops who will locate you no matter where you go. 704 00:39:56,946 --> 00:39:59,315 Even if you hide at your relatives' or even in a doghouse, 705 00:39:59,316 --> 00:40:02,012 a wife with an adulterous husband will find out. 706 00:40:02,585 --> 00:40:03,595 "Wife"? 707 00:40:04,416 --> 00:40:05,800 Yang Hak Soo's wife? 708 00:40:14,595 --> 00:40:16,656 That cheating jerk. 709 00:40:19,005 --> 00:40:21,188 You guys are dead meat. 710 00:40:28,676 --> 00:40:29,744 Let me go! 711 00:40:29,745 --> 00:40:31,775 I need to kill them with my own two hands! 712 00:40:31,776 --> 00:40:35,084 Later. You can do that later, ma'am. 713 00:40:35,085 --> 00:40:36,354 - Calm down. - Gosh. 714 00:40:36,355 --> 00:40:37,932 Look at what's happening. 715 00:40:38,085 --> 00:40:39,095 Jin Gab. 716 00:40:39,855 --> 00:40:41,484 Why are you doing this to me? 717 00:40:41,485 --> 00:40:42,567 What do you think? 718 00:40:43,095 --> 00:40:46,055 It's because you're always up to no good. 719 00:40:46,526 --> 00:40:49,829 The situation here is taken care of, so you guys can all leave. 720 00:40:50,166 --> 00:40:52,364 Yang Hak Soo and Lee Kyung Mi, follow me. 721 00:40:52,365 --> 00:40:53,464 - Sure. - Okay. 722 00:40:53,465 --> 00:40:54,849 - Sit down! - Gosh! 723 00:40:55,605 --> 00:40:57,393 If I let them go, he'll have my head. 724 00:40:57,575 --> 00:40:59,828 Now that we've come to this, I have nothing more to lose. 725 00:41:00,245 --> 00:41:02,438 You will die by my hands today. 726 00:41:04,215 --> 00:41:05,344 Let's go! 727 00:41:05,345 --> 00:41:07,709 That's enough. We've already gone through this. 728 00:41:09,955 --> 00:41:10,965 Kill them! 729 00:41:21,465 --> 00:41:22,648 Darn it! 730 00:41:34,646 --> 00:41:36,060 Duk Gu, close your eyes! 731 00:41:49,084 --> 00:41:54,084 [VIU Ver] MBC E28 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong' "Getting Back at Jin Gab" -♥ Ruo Xi ♥- 732 00:42:07,676 --> 00:42:09,474 - No! - You won't go far like that. 733 00:42:09,475 --> 00:42:11,074 - Hey! - No. 734 00:42:11,075 --> 00:42:12,460 No... No... 735 00:42:13,916 --> 00:42:15,057 Hey! 736 00:42:16,955 --> 00:42:18,572 They're giving me a headache. 737 00:42:18,615 --> 00:42:20,909 Hurry! Hurry! 738 00:42:21,725 --> 00:42:22,724 Quickly. 739 00:42:22,725 --> 00:42:23,754 Goodness. 740 00:42:23,755 --> 00:42:25,544 - Hurry! - How far are you planning to go? 741 00:42:26,125 --> 00:42:27,724 - Over there? - Yes! 742 00:42:27,725 --> 00:42:29,094 Let me help you by untying that. 743 00:42:29,095 --> 00:42:30,751 - Really? Thank you. - Sure. Turn around. 744 00:42:31,066 --> 00:42:32,378 Untie me too. 745 00:42:36,235 --> 00:42:37,418 Jo Jin Gab! 746 00:42:38,176 --> 00:42:39,923 Let's end our ill-fated relationship today. 747 00:42:49,585 --> 00:42:50,625 Mi Ran. 748 00:42:50,715 --> 00:42:51,754 How did you know where I was? 749 00:42:51,755 --> 00:42:52,765 I told you. 750 00:42:53,085 --> 00:42:54,702 I'm going to catch him myself. 751 00:42:59,125 --> 00:43:01,364 What is this? Is that a knife wound? 752 00:43:01,365 --> 00:43:02,406 I'm fine. 753 00:43:02,995 --> 00:43:05,234 Guys, come here! 754 00:43:05,235 --> 00:43:06,418 Run! 755 00:43:17,046 --> 00:43:19,541 You never listen when we're being nice, do you? 756 00:43:20,386 --> 00:43:22,607 Kneel, you dirtbags! 757 00:43:24,286 --> 00:43:25,366 Yes, ma'am. 758 00:43:37,835 --> 00:43:39,481 Let me! I can walk on my own! 759 00:43:39,566 --> 00:43:41,135 I'm Koo Dae Gil! 760 00:43:41,136 --> 00:43:42,334 - So what? - Hey! 761 00:43:42,335 --> 00:43:43,952 I'll be discharged soon! 762 00:43:45,075 --> 00:43:47,905 She's threatened to kill them about a million times so far. 763 00:43:47,906 --> 00:43:49,915 - This won't end anytime soon. - How are you guys human? 764 00:43:49,916 --> 00:43:51,694 If I were her, I'd have killed them already. 765 00:43:51,845 --> 00:43:53,945 - Let me go first! - I'll kill you! 766 00:43:53,946 --> 00:43:55,645 What will you do? 767 00:43:55,646 --> 00:43:56,655 Ma'am. 768 00:43:56,656 --> 00:43:59,015 Killing someone is much harder than it seems. 769 00:43:59,016 --> 00:44:00,285 Sparing them... 770 00:44:00,286 --> 00:44:02,594 and receiving alimony is probably a wiser decision. 771 00:44:02,595 --> 00:44:03,655 Who are you? 772 00:44:03,656 --> 00:44:04,666 Mal Sook! 773 00:44:05,526 --> 00:44:07,515 Be gentle. Gosh, be gentle. 774 00:44:09,936 --> 00:44:11,310 Don't tell Jin Ah. 775 00:44:12,735 --> 00:44:15,463 Of course. This isn't something to brag about. 776 00:44:18,176 --> 00:44:19,862 - Are you crying? - Are you insane? 777 00:44:23,016 --> 00:44:24,693 Don't cry. You're embarrassing me. 778 00:44:24,975 --> 00:44:27,106 If you're so embarrassed, why would you get cut up? 779 00:44:28,416 --> 00:44:30,840 You are crying. Why did you lie? 780 00:44:36,926 --> 00:44:38,168 Go to the hospital. 781 00:44:38,755 --> 00:44:39,806 Okay. 782 00:44:40,495 --> 00:44:42,242 I'm serious. 783 00:44:42,436 --> 00:44:44,214 I said, okay. 784 00:44:47,266 --> 00:44:48,435 Look at you. 785 00:44:48,436 --> 00:44:50,456 - I'm fine. - I'm not. 786 00:44:51,005 --> 00:44:52,995 I can be as stubborn as you. 787 00:44:53,906 --> 00:44:54,956 Stay still. 788 00:45:04,755 --> 00:45:06,472 Don't act like a baby. 789 00:45:06,825 --> 00:45:08,138 You majored in P.E. 790 00:45:11,556 --> 00:45:14,019 I need to stick this well, or else, it'll fall off. 791 00:45:18,335 --> 00:45:19,447 Done. 792 00:45:21,465 --> 00:45:22,535 What? 793 00:45:22,536 --> 00:45:23,747 Is there something on my face? 794 00:45:25,436 --> 00:45:27,163 What? Do I have something here? 795 00:45:28,306 --> 00:45:29,574 No... 796 00:45:29,575 --> 00:45:30,828 What? 797 00:45:31,375 --> 00:45:32,496 Mr. Jo! 798 00:45:33,115 --> 00:45:34,459 Make sure to go to the hospital. 799 00:45:38,855 --> 00:45:41,254 I'm sorry for interrupting. 800 00:45:41,255 --> 00:45:42,811 Don't be. 801 00:45:44,225 --> 00:45:46,589 What were you two doing? You guys looked lovey-dovey. 802 00:45:46,595 --> 00:45:47,979 Don't act like you don't know. 803 00:45:51,666 --> 00:45:54,364 You were ordered by Congressman Yang to siphon money off Seongang... 804 00:45:54,365 --> 00:45:55,850 and put it under a borrowed name. 805 00:45:56,436 --> 00:45:57,446 Am I correct? 806 00:45:59,946 --> 00:46:01,974 Whether you confess or not, 807 00:46:01,975 --> 00:46:04,074 they'll assume that you did. 808 00:46:04,075 --> 00:46:06,167 And they will send more men to get you. 809 00:46:06,345 --> 00:46:09,415 Now that we've come to this, you should come clean. 810 00:46:09,416 --> 00:46:11,678 Your best bet is to lessen your sentence by being accomplices. 811 00:46:12,686 --> 00:46:15,109 Did you put the money under a borrowed name? 812 00:46:16,595 --> 00:46:18,454 Hurry up and answer. 813 00:46:18,455 --> 00:46:19,980 - Duk Gu. - Yes? 814 00:46:20,196 --> 00:46:22,691 We're having a rational talk here, okay? 815 00:46:23,396 --> 00:46:26,598 He saved us back there. Let's come clean. 816 00:46:29,105 --> 00:46:30,146 Yes. 817 00:46:31,335 --> 00:46:32,345 We did that. 818 00:46:36,075 --> 00:46:37,893 There were a total of five borrowed names. 819 00:46:38,546 --> 00:46:40,808 Chu Hyun Deok, who owns a car repair in Gokseong. 820 00:46:40,916 --> 00:46:43,484 Seo Oh Deok, who owns a tangerine orchard on Jeju Island. 821 00:46:43,485 --> 00:46:44,954 Na Han Cheol, who lives in the Philippines. 822 00:46:44,955 --> 00:46:46,525 Oh Dong Cheol, who lives in Macau. 823 00:46:46,526 --> 00:46:49,051 And lastly, Michael, who lives in Las Vegas. 824 00:46:49,825 --> 00:46:51,816 They're called "the Five Doorknobs". 825 00:46:51,955 --> 00:46:53,065 Las Vegas? 826 00:46:53,066 --> 00:46:55,824 Macau? Are we searching for Dragon Balls here? 827 00:46:55,825 --> 00:46:57,765 When will we find all of them? 828 00:46:57,766 --> 00:46:59,079 I don't even have a passport. 829 00:46:59,605 --> 00:47:01,283 No matter how long it takes, we need to find them. 830 00:47:02,005 --> 00:47:04,399 Las Vegas, Macau, and the Philippines? 831 00:47:05,705 --> 00:47:07,874 While we search for them, 832 00:47:07,875 --> 00:47:09,515 you two can wait in jail. 833 00:47:09,516 --> 00:47:11,394 But! However! 834 00:47:11,715 --> 00:47:13,885 Coincidentally, today is their kitty party gathering. 835 00:47:13,886 --> 00:47:16,179 It's Michael's turn to receive the money. 836 00:47:16,355 --> 00:47:19,457 I'm sure they're all there by now. 837 00:47:24,795 --> 00:47:26,524 There they are, the Five Doorknobs. 838 00:47:26,525 --> 00:47:28,165 Let's go take down those doorknobs. 839 00:47:28,166 --> 00:47:29,994 - A minute is enough, right? - I say 20 seconds. 840 00:47:29,995 --> 00:47:31,835 Hey, Michael! 841 00:47:31,836 --> 00:47:32,835 Move! 842 00:47:32,836 --> 00:47:34,119 Darn it. 843 00:47:42,576 --> 00:47:44,332 Hey, man. Come here. 844 00:47:50,755 --> 00:47:53,453 - It's nothing. - Goodness. 845 00:47:53,686 --> 00:47:54,925 - Take this. - Little girl. 846 00:47:54,926 --> 00:47:56,425 - Not bad. - Little girl? 847 00:47:56,426 --> 00:47:57,855 - Did you just hit me? - Did you hit me? 848 00:47:57,856 --> 00:47:59,825 - Did you just hit me? - No, you both did well. 849 00:47:59,826 --> 00:48:01,064 You were both great. 850 00:48:01,065 --> 00:48:02,835 - Stop right there! - Come here! 851 00:48:02,836 --> 00:48:03,865 Stop it! 852 00:48:03,866 --> 00:48:06,159 Hey, Michael. Let's have a talk. 853 00:48:06,465 --> 00:48:07,818 Let's... 854 00:48:08,535 --> 00:48:11,435 talk. Me. I... Darn it. 855 00:48:11,436 --> 00:48:12,974 What's with you? 856 00:48:12,975 --> 00:48:14,004 Do you know me? 857 00:48:14,005 --> 00:48:15,605 You're good at Korean. 858 00:48:15,606 --> 00:48:17,974 Hey, Michael. Do you know Yang Hak Soo of Seongang? 859 00:48:17,975 --> 00:48:20,385 The puppet CEO who works for Yang In Tae. 860 00:48:20,386 --> 00:48:22,484 I've been looking into his borrowed accounts. 861 00:48:22,485 --> 00:48:23,585 So give me... 862 00:48:23,586 --> 00:48:25,736 all of your bank statement while I'm nice. Okay? 863 00:48:27,985 --> 00:48:29,895 Seongang's money has been going into... 864 00:48:29,896 --> 00:48:31,613 Mirinae Scholarship Foundation through borrowed accounts. 865 00:48:31,896 --> 00:48:35,056 If we investigate the foundation, Yang In Tae's trace has to be found. 866 00:48:35,995 --> 00:48:37,550 We need to get the warrant. 867 00:48:37,765 --> 00:48:38,994 You should urge the prosecution. 868 00:48:38,995 --> 00:48:40,925 Urge them for what? 869 00:48:41,705 --> 00:48:43,393 This isn't enough to knock them out. 870 00:48:43,475 --> 00:48:44,905 Knock them out? 871 00:48:44,906 --> 00:48:47,875 Seongang's corruption ledger was taken away because of you. 872 00:48:48,475 --> 00:48:50,115 If we do not win at once, 873 00:48:50,116 --> 00:48:51,445 we will be countered. 874 00:48:51,446 --> 00:48:54,115 Director Ha, in judo, 875 00:48:54,116 --> 00:48:55,915 you don't always get a point. 876 00:48:55,916 --> 00:48:58,984 You can get half a point, and you can win if they cheat. 877 00:48:58,985 --> 00:49:01,325 How long will you let them cheat... 878 00:49:01,326 --> 00:49:03,042 and stop the investigation? 879 00:49:03,426 --> 00:49:05,155 We need to catch the man who's behind Dong Young's accident. 880 00:49:05,156 --> 00:49:06,494 Do you think I don't know that? 881 00:49:06,495 --> 00:49:08,524 That's why I am trying to be careful. 882 00:49:08,525 --> 00:49:10,595 That's why we have to go urge the prosecution. 883 00:49:10,596 --> 00:49:12,835 Why do you keep asking me to urge them? 884 00:49:12,836 --> 00:49:14,804 Do I look like an ox with horns? 885 00:49:14,805 --> 00:49:16,875 I don't have anything to push them. 886 00:49:16,876 --> 00:49:18,452 Why do you keep thinking that you have nothing? 887 00:49:18,876 --> 00:49:21,977 Of course, you do have something. You can do this. 888 00:49:22,005 --> 00:49:23,328 Hey, Jin Gab. 889 00:49:23,745 --> 00:49:27,280 - I... - Director Ha, you should come out. 890 00:49:29,586 --> 00:49:31,385 We never received any announcement. 891 00:49:31,386 --> 00:49:32,971 Do give us a second. 892 00:49:33,326 --> 00:49:35,325 We're from the head office. Step aside. 893 00:49:35,326 --> 00:49:36,437 What's going on? 894 00:49:40,565 --> 00:49:42,195 Why is the entire Inspection Department... 895 00:49:42,196 --> 00:49:44,564 from the head office here? 896 00:49:44,565 --> 00:49:46,935 We received a report that there was pressed investigation... 897 00:49:46,936 --> 00:49:49,335 while you were inspecting Seongang Corporation. 898 00:49:49,336 --> 00:49:50,851 We came to supervise. 899 00:49:50,936 --> 00:49:53,905 We never received any notice. 900 00:49:53,906 --> 00:49:55,118 It's a secret inspection. 901 00:49:55,346 --> 00:49:56,714 Starting now, we'll conduct... 902 00:49:56,715 --> 00:49:59,716 a thorough investigation of all the articles that you took... 903 00:49:59,916 --> 00:50:01,936 - through pressed investigation. - Wait. 904 00:50:03,586 --> 00:50:06,085 The case is not even close yet. 905 00:50:06,086 --> 00:50:07,672 An investigation of all the articles? 906 00:50:07,856 --> 00:50:11,095 This is an excessive inspection that can be seen... 907 00:50:11,096 --> 00:50:12,625 as an attempt to destroy the evidence. 908 00:50:12,626 --> 00:50:14,141 Then sue them. 909 00:50:19,535 --> 00:50:22,637 I'm Woo Do Ha, a legal adviser of the Inspection Department. 910 00:50:24,805 --> 00:50:27,937 If you wish to complain, then you can sue them... 911 00:50:28,446 --> 00:50:30,274 after the inspection. 912 00:50:30,275 --> 00:50:33,085 You want to stop the investigation because of the inspection... 913 00:50:33,086 --> 00:50:36,254 and will give them back to us when the whole thing is over. 914 00:50:36,255 --> 00:50:37,700 You're good. 915 00:50:37,856 --> 00:50:40,425 There's no need to harm the same organization. 916 00:50:40,426 --> 00:50:41,870 What are you doing? 917 00:50:42,485 --> 00:50:44,754 Is everything staged or what? 918 00:50:44,755 --> 00:50:46,395 If you don't like the staged game, 919 00:50:46,396 --> 00:50:48,587 then do you want to bet your wrist and play the game? 920 00:50:51,265 --> 00:50:53,022 (Illegal Activities During the Investigation for Seongang) 921 00:50:53,065 --> 00:50:55,764 Mr. Choi Jun Young. You took gift certificates... 922 00:50:55,765 --> 00:50:58,907 that are worth about 400 dollars every holiday. 923 00:50:59,035 --> 00:51:00,662 You failed to maintain your integrity. 924 00:51:01,346 --> 00:51:04,474 Mr. Jung Dae Seong. You misused your travel expenses. 925 00:51:04,475 --> 00:51:05,727 (Ha Ji Man) 926 00:51:06,586 --> 00:51:08,404 Director Ha Ji Man. 927 00:51:08,815 --> 00:51:11,385 You have been entertained with liquor and treated... 928 00:51:11,386 --> 00:51:13,911 by Chairman Koo of a certain foundation. 929 00:51:16,656 --> 00:51:18,544 Mr. Jo Jin Gab. 930 00:51:20,926 --> 00:51:23,219 You overused your power as a labor inspector... 931 00:51:23,336 --> 00:51:26,564 and pretended to be a family to visit an election campaign office, 932 00:51:26,565 --> 00:51:28,726 then forcefully collected the part-timer's paycheck. 933 00:51:35,245 --> 00:51:37,568 You shouldn't bet your wrists when you gamble. 934 00:51:37,745 --> 00:51:39,533 We're all doing this to make a living. 935 00:51:40,616 --> 00:51:41,656 Get started. 936 00:51:46,156 --> 00:51:47,641 What are you doing? 937 00:51:48,955 --> 00:51:50,946 You can't touch this. 938 00:51:51,025 --> 00:51:52,825 Stop it. No. 939 00:51:52,826 --> 00:51:55,524 What are you doing? Don't touch that. 940 00:51:55,525 --> 00:51:57,859 - What are you doing? - No. 941 00:52:37,336 --> 00:52:39,527 You weren't like this before. 942 00:52:43,815 --> 00:52:45,897 I don't even know what I'm like, 943 00:52:46,386 --> 00:52:48,809 yet you sound like you know me very well. 944 00:52:50,356 --> 00:52:51,385 Woo Do Ha. 945 00:52:51,386 --> 00:52:54,284 That's why I told you to not to take a step further. 946 00:52:55,025 --> 00:52:57,782 That I don't know what I'll do if you go any further. 947 00:52:58,555 --> 00:53:00,545 You're the one who ignored my warning. 948 00:53:01,196 --> 00:53:03,418 You messed with something that you shouldn't have. 949 00:53:04,065 --> 00:53:05,106 Is Seongang... 950 00:53:05,696 --> 00:53:07,857 a blessed ground that cannot be touched? 951 00:53:10,205 --> 00:53:11,316 Seongang is... 952 00:53:12,505 --> 00:53:15,203 the factory that my father worked for all of his life. 953 00:53:15,606 --> 00:53:16,814 And your father too. 954 00:53:16,815 --> 00:53:18,615 Do not bring him up! 955 00:53:18,616 --> 00:53:21,415 People like my father... 956 00:53:21,416 --> 00:53:24,385 and your father are still working there! 957 00:53:26,586 --> 00:53:28,504 Do you not even care if those employees... 958 00:53:29,386 --> 00:53:30,506 die or not? 959 00:53:32,156 --> 00:53:34,549 Does nothing matter if you can live a comfortable life? 960 00:53:34,926 --> 00:53:37,794 At the very least, there shouldn't be anyone... 961 00:53:37,795 --> 00:53:40,057 who gets hurt, falls sick, and dies on duty! 962 00:53:41,366 --> 00:53:44,638 Why should innocent people get sacrificed because of your greed? 963 00:53:49,676 --> 00:53:51,291 You do not look... 964 00:53:52,176 --> 00:53:53,784 any different from my father... 965 00:53:53,785 --> 00:53:56,068 who only got drunk and angry. 966 00:53:56,455 --> 00:53:58,254 He screamed, got angry, 967 00:53:58,255 --> 00:54:00,650 and lost his temper when things didn't go his way. 968 00:54:00,826 --> 00:54:02,572 He was a typical weakling. 969 00:54:04,525 --> 00:54:06,515 My father was trampled on for life, 970 00:54:07,495 --> 00:54:09,625 then he set himself on fire to death... 971 00:54:09,626 --> 00:54:11,988 he got drunk and lost his temper. 972 00:54:12,596 --> 00:54:15,564 Don't force me to do anything for someone like him. 973 00:54:16,376 --> 00:54:18,457 I won't live like such a fool. 974 00:54:19,805 --> 00:54:21,304 - Do Ha. - If someone tramples on me, 975 00:54:21,305 --> 00:54:23,972 I'll go up higher and step on them. 976 00:54:24,775 --> 00:54:25,774 If they take something from me, 977 00:54:25,775 --> 00:54:28,744 I will go up beyond their head and take what they have. 978 00:54:29,116 --> 00:54:32,217 I will go up to a place where no one can lay a finger on me! 979 00:54:33,725 --> 00:54:35,645 So that's all you had on your mind. 980 00:54:36,455 --> 00:54:38,778 Ever since your father passed, that was everything. 981 00:54:39,495 --> 00:54:41,242 You were all alone, 982 00:54:42,265 --> 00:54:43,609 thinking only that. 983 00:54:48,265 --> 00:54:49,892 That's how I became stronger. 984 00:54:50,076 --> 00:54:51,389 You became lonelier. 985 00:54:52,176 --> 00:54:53,186 Terribly lonely. 986 00:54:56,815 --> 00:54:58,229 If you don't stop now, 987 00:54:59,116 --> 00:55:01,307 you'll become a monster like Yang In Tae. 988 00:55:02,686 --> 00:55:04,271 No, you should stop. 989 00:55:06,055 --> 00:55:09,257 If you don't, you'll end up like my father, a loser. 990 00:55:10,755 --> 00:55:12,877 A man who only gets drunk and causes trouble. 991 00:55:14,166 --> 00:55:17,469 A weakling who ends everything because he exhausted himself. 992 00:55:53,535 --> 00:55:56,909 You aren't weak. It's just that the world is harsh. 993 00:56:01,106 --> 00:56:03,024 But... 994 00:56:04,616 --> 00:56:06,837 no matter how harsh the world is, 995 00:56:08,215 --> 00:56:09,701 Dong Young, 996 00:56:11,055 --> 00:56:14,692 that naive kid, that gentle kid, 997 00:56:16,426 --> 00:56:18,554 who never talked back once, 998 00:56:18,555 --> 00:56:22,332 who never tried to weasel out, shouldn't end up... 999 00:56:22,725 --> 00:56:24,008 like that. 1000 00:56:27,936 --> 00:56:31,612 Seongang's corruption ledgers are in Sangdo Building. 1001 00:56:32,975 --> 00:56:33,985 What? 1002 00:56:35,005 --> 00:56:37,035 I needed the smoking gun. 1003 00:56:37,315 --> 00:56:39,234 Decisive evidence to catch Yang In Tae. 1004 00:56:40,045 --> 00:56:42,338 They call it a reservoir among themselves. 1005 00:56:44,686 --> 00:56:46,574 It's not just for Seongang. 1006 00:56:47,055 --> 00:56:49,054 It's like huge storage... 1007 00:56:49,055 --> 00:56:51,147 of all the evidence of Yang In Tae's corruption. 1008 00:56:51,995 --> 00:56:54,086 The underground reservoir of Sangdo Building. 1009 00:56:54,896 --> 00:56:56,209 That's where we need to go. 1010 00:57:01,636 --> 00:57:04,201 You won't get a warrant for a seizure and search. 1011 00:57:05,876 --> 00:57:07,088 Can you find a way? 1012 00:57:07,475 --> 00:57:09,900 Well, I'll have to find one. 1013 00:57:11,275 --> 00:57:12,629 I will have to find the way. 1014 00:57:14,785 --> 00:57:17,482 Thank you, Mr. Hwang. Thank you. 1015 00:57:18,086 --> 00:57:19,631 I will find a way. 1016 00:57:21,356 --> 00:57:22,466 Hey, be careful. 1017 00:57:23,626 --> 00:57:25,141 Thank you, Mr. Hwang! 1018 00:57:28,326 --> 00:57:29,507 I love you! 1019 00:58:07,636 --> 00:58:09,019 If you don't stop now, 1020 00:58:09,975 --> 00:58:12,258 you'll become a monster like Yang In Tae. 1021 00:58:21,646 --> 00:58:24,342 ("My Hero Academia") 1022 00:58:25,586 --> 00:58:26,969 Duk Gu! 1023 00:58:27,186 --> 00:58:29,105 Yes, Mr. Jo. I wasn't sleeping. 1024 00:58:30,225 --> 00:58:33,024 Duk Gu, you punk! You brat. 1025 00:58:33,025 --> 00:58:34,479 No, I wasn't sleeping. 1026 00:58:35,096 --> 00:58:36,106 You. 1027 00:58:36,696 --> 00:58:39,625 Help me raid a reservoir. Okay? 1028 00:58:39,795 --> 00:58:42,562 Okay. Is there a nice reservoir? 1029 00:59:08,525 --> 00:59:10,534 Please issue me a warrant 1030 00:59:10,535 --> 00:59:12,195 Please issue me a warrant 1031 00:59:12,196 --> 00:59:17,034 Here I am asking for a strong, fresh warrant 1032 00:59:17,035 --> 00:59:19,175 The congressman wants to up the game this time. 1033 00:59:19,176 --> 00:59:20,375 - Yang In Tae! - So let's meet up! 1034 00:59:20,376 --> 00:59:23,774 Don't you know who I am? I'm Koo Dae Gil, the Phoenix. 1035 00:59:23,775 --> 00:59:25,544 Are you sure they issued an emergency warrant? 1036 00:59:25,545 --> 00:59:27,945 We have to get those out of here before the morning. Hurry now! 1037 00:59:27,946 --> 00:59:30,185 This is Koo Dae Gil. Wait for me, and keep the incinerator open. 1038 00:59:30,186 --> 00:59:31,484 I made myself clear. 1039 00:59:31,485 --> 00:59:33,385 I told you to quit your part-time job. 1040 00:59:33,386 --> 00:59:34,554 - Leave him alone. - Min Jae! 1041 00:59:34,555 --> 00:59:36,024 He said he was getting field training. 1042 00:59:36,025 --> 00:59:38,625 You were weak, so you were the one who made a mistake. 1043 00:59:38,626 --> 00:59:40,695 Why are you making someone else take responsibility for that? 1044 00:59:40,696 --> 00:59:42,724 This world changes you. 1045 00:59:42,725 --> 00:59:44,764 You've picked the wrong place to channel your rage. 1046 00:59:44,765 --> 00:59:45,977 I told you to stop. 76528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.