All language subtitles for Son Of Zorn S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,944 --> 00:00:02,910 Hey, Dad, I'm gonna head out. 2 00:00:03,012 --> 00:00:04,846 I just talked to Craig, and he's... 3 00:00:04,948 --> 00:00:07,381 Dad! Oh! My God! 4 00:00:07,484 --> 00:00:11,085 - Don't die, don't die, Dad! - Oh, man, you fell for it! 5 00:00:11,187 --> 00:00:13,821 - What? - You got so sad! 6 00:00:13,923 --> 00:00:17,024 Your voice went up, like, six octaves. 7 00:00:17,126 --> 00:00:18,626 You sounded like a beautiful woman. 8 00:00:18,728 --> 00:00:20,928 - What the hell is this? - Alangulon, what you thought 9 00:00:21,030 --> 00:00:25,132 was your disemboweled father is actually Meka-Zorn. 10 00:00:25,235 --> 00:00:27,869 - What? Meka-Zorn? - My robot clone. 11 00:00:27,971 --> 00:00:29,537 Yeah, this is the decoy I'd use back in Zephyria 12 00:00:29,639 --> 00:00:32,073 to distract my enemies, and then sneak attack them. 13 00:00:32,175 --> 00:00:33,541 I am Zorn. 14 00:00:33,643 --> 00:00:35,076 Yeah, I just got him back. You know, he was 15 00:00:35,178 --> 00:00:37,478 serving a prison sentence for a, um, uh, uh, for a friend, 16 00:00:37,580 --> 00:00:40,081 an identical looking friend of mi... 17 00:00:40,183 --> 00:00:41,094 Well, you know what? Not important. 18 00:00:41,190 --> 00:00:44,452 What is important is that he's awesome, okay? 19 00:00:44,554 --> 00:00:45,820 Well, like, check this out. He's also a massage chair. 20 00:00:45,922 --> 00:00:48,055 - Really? - Yeah, come on, go for it. 21 00:00:48,157 --> 00:00:50,358 Son, you don't have to be scared, okay? He's a massage chair. 22 00:00:50,460 --> 00:00:53,027 You've been to a Sharper Image before, haven't you? Let's go. 23 00:00:53,129 --> 00:00:54,362 Yeah, go ahead, take a seat. 24 00:00:54,464 --> 00:00:57,765 Oh! Burn! He's also a Whoopee cushion. 25 00:00:57,867 --> 00:01:01,536 Oh, come on! It's still a massage chair, you know. 26 00:01:01,638 --> 00:01:03,771 Get on back here and sit on your dad's robot. 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,990 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 28 00:01:10,046 --> 00:01:12,146 I know the terms of our divorce. 29 00:01:12,248 --> 00:01:15,383 I understand what "joint custody" means. 30 00:01:15,485 --> 00:01:18,252 Because he's my dog, Jake! 31 00:01:18,354 --> 00:01:21,856 Okay, what did the counselor say about harsh words? 32 00:01:21,958 --> 00:01:23,190 I'm not doing this right now. 33 00:01:24,294 --> 00:01:27,828 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 34 00:01:27,931 --> 00:01:29,497 Where are you going, Zorn? 35 00:01:29,599 --> 00:01:31,632 Oh, sorry. Yeah. No, I-I-I'm, uh, I'm tired. 36 00:01:31,734 --> 00:01:33,234 And I don't feel like being here, so, uh, 37 00:01:33,336 --> 00:01:36,404 - I-I might need tomorrow, too. - Sorry. You used up all your sick days. 38 00:01:36,506 --> 00:01:37,738 Yeah, but I said I'm tired, 39 00:01:37,840 --> 00:01:40,174 - so I guess I'll just, you know... - Everybody's tired, Zorn. 40 00:01:40,276 --> 00:01:43,444 You know what? Why don't you get ready to do some real work around here? 41 00:01:43,546 --> 00:01:45,880 That Route Logistics proposal no one wants to do, 42 00:01:45,982 --> 00:01:48,849 - starting tomorrow, it's yours. - Hey, quick question. Am I...? 43 00:01:48,952 --> 00:01:51,786 Are you kidding me right now, Todd? You want to give me lip, too? 44 00:01:51,888 --> 00:01:54,088 Well, guess what? You and your best friend Zorn 45 00:01:54,190 --> 00:01:56,057 are now both on Route Logistics! 46 00:01:56,159 --> 00:01:58,092 Todd?! You're saddling me with Todd? 47 00:01:58,194 --> 00:02:00,027 - Cool. - He's the Todd of our office. 48 00:02:01,297 --> 00:02:03,331 Oh, nice shot! 49 00:02:03,433 --> 00:02:06,767 - I'm gonna kill you, Craig! - Finally, something we could do together. 50 00:02:06,869 --> 00:02:08,369 Zorn, they're just playing video games. 51 00:02:08,471 --> 00:02:10,071 Yeah, it's called Blood Soldiers. 52 00:02:10,173 --> 00:02:12,607 I play mainly just to observe human behavior. 53 00:02:12,709 --> 00:02:13,874 Die, die, die, die, die! 54 00:02:13,977 --> 00:02:15,443 That sounds stupid. Alangulon, come on. 55 00:02:15,545 --> 00:02:18,238 Wouldn't you rather go on a quest for treasure, but then discover 56 00:02:18,239 --> 00:02:20,932 that the real treasure is the love between a father and his son? 57 00:02:20,933 --> 00:02:22,283 How's next weekend work for you? 58 00:02:22,385 --> 00:02:25,487 That's when they're releasing Blood Soldiers: Subterranean Ops 59 00:02:25,488 --> 00:02:28,589 and Craig and I are gonna wait in line to get limited edition copies. 60 00:02:28,691 --> 00:02:30,524 Yeah, waiting with gamers is fun. 61 00:02:30,627 --> 00:02:32,560 It's like a little community. I love little communities. 62 00:02:32,662 --> 00:02:34,161 Edie, are you just gonna 63 00:02:34,263 --> 00:02:36,664 sit here and let nerdy-ass Craig nerdify our son? 64 00:02:36,766 --> 00:02:38,833 Hey, Alangulon, you like games, huh? 65 00:02:38,935 --> 00:02:41,068 Want to play a real man's game? Keep away. 66 00:02:41,170 --> 00:02:43,537 - Ha-ha! - Zorn. 67 00:02:43,640 --> 00:02:45,206 - Why would you do that? - You missed it! 68 00:02:45,308 --> 00:02:47,441 Alangulon's fault. He missed it! 69 00:02:47,543 --> 00:02:49,610 Zorn! You cannot keep treating Craig like this. 70 00:02:49,712 --> 00:02:51,245 No, that's okay, Edie. 71 00:02:51,347 --> 00:02:52,813 Hey, Alan, you want to help me fix the controller? 72 00:02:52,915 --> 00:02:54,749 I would love to do that, actually. 73 00:02:54,851 --> 00:02:56,651 Hey, I'm gonna introduce you to another cool small community. 74 00:02:56,753 --> 00:02:59,487 - What's that? - Electronic repair community. 75 00:03:01,724 --> 00:03:03,424 Check it out. 76 00:03:03,526 --> 00:03:06,293 I've got a route mapped out that over the next decade 77 00:03:06,396 --> 00:03:08,829 could save the company... hundreds. 78 00:03:08,931 --> 00:03:11,950 Yeah, good for you. How about mapping out a way for me to get my son 79 00:03:11,951 --> 00:03:14,969 to stop being in love with my ex-wife's fianc�, huh... can you do that? 80 00:03:15,071 --> 00:03:18,506 I could try, but, uh... Wait, what are we talking about? 81 00:03:18,608 --> 00:03:20,441 Yeah. I mean, it's, like, I moved here for Alangulon, 82 00:03:20,543 --> 00:03:22,076 'cause, you know, I love his awkward little ass. 83 00:03:22,178 --> 00:03:24,138 And I've been trying to bond with him for months now, 84 00:03:24,139 --> 00:03:26,480 but who is he closer with? Craig. 85 00:03:26,582 --> 00:03:28,916 Sounds like you're having some family issues. 86 00:03:29,018 --> 00:03:32,853 I've been told I'm a good listener. So... 87 00:03:37,694 --> 00:03:39,527 And then he just broke the controller. 88 00:03:39,629 --> 00:03:42,831 Can you believe that? And then, last weekend, Zorn stood in 89 00:03:42,832 --> 00:03:45,216 the backyard watching Craig do his Tai Chi 90 00:03:45,217 --> 00:03:47,601 workout for an hour just laughing at him. 91 00:03:47,704 --> 00:03:50,438 Zorn is the worst. I'm so sorry. Oh, whoops, my napkin fell. 92 00:03:50,540 --> 00:03:53,375 When Zorn's rude to Craig, he's rude to me. 93 00:03:53,376 --> 00:03:57,745 And every time he smashes Craig's computer screen, I suffer. 94 00:03:57,847 --> 00:04:00,414 I get it, too. 95 00:04:00,516 --> 00:04:01,782 "Here she goes again"? 96 00:04:03,820 --> 00:04:06,287 - That's from... - Oh, the waitress. 97 00:04:06,389 --> 00:04:07,988 The waitress. Here she goes again. 98 00:04:08,091 --> 00:04:09,824 She, like, keeps walking by and never stops. 99 00:04:09,926 --> 00:04:11,726 Yeah, it's like, "Could we get some pretzel bread?" 100 00:04:11,828 --> 00:04:13,661 They have delicious pretzel bread here, by the way. 101 00:04:13,763 --> 00:04:15,896 Guys, what's going on? 102 00:04:15,998 --> 00:04:18,032 Okay, I'm just gonna be really truthful with you. 103 00:04:18,134 --> 00:04:19,233 Yeah. 104 00:04:19,335 --> 00:04:21,035 Ever since Zorn moved to Orange County, 105 00:04:21,137 --> 00:04:23,704 all you ever do is complain about him. 106 00:04:23,806 --> 00:04:27,842 What?! I talk about other things besides Zorn. 107 00:04:27,944 --> 00:04:29,844 We're your friends, Edie. 108 00:04:29,946 --> 00:04:32,513 If we can't be honest with you, who will? 109 00:04:34,884 --> 00:04:38,252 "Want to hit up the Farmer's Market after we ditch Edie?" 110 00:04:38,354 --> 00:04:39,787 Um... 111 00:04:39,889 --> 00:04:43,090 - Just take me off the group texts. - Yeah, that's what I'll do. 112 00:04:44,527 --> 00:04:47,027 Hey, Dad. 113 00:04:47,130 --> 00:04:51,565 Are you home? I got your beach chair. 114 00:04:53,536 --> 00:04:56,504 Okay, really funny! Good joke! 115 00:04:56,606 --> 00:04:57,938 Wherever you're hiding, that video game thing's 116 00:04:58,040 --> 00:05:01,459 not happening anymore because it's on a Friday 117 00:05:01,460 --> 00:05:04,678 and I can't skip school, so here's your chair. 118 00:05:04,781 --> 00:05:09,016 This looks like a job for Zorn. 119 00:05:09,118 --> 00:05:11,318 If that's Meka-Zorn, then... Dad... 120 00:05:11,420 --> 00:05:13,921 Oh, man! This time was even better. 121 00:05:14,023 --> 00:05:16,716 - Oh, yeah, really funny. - Oh, my God. 122 00:05:16,867 --> 00:05:18,759 - You're super hilarious. - Well, not everyone appreciates 123 00:05:18,861 --> 00:05:22,029 my sense of humor. It's subtle. You know, it's very British. 124 00:05:22,131 --> 00:05:24,365 It sucks your Mom is being such a nerd about the rules 125 00:05:24,467 --> 00:05:26,066 so you can't go do your nerd thing. Boy. 126 00:05:26,169 --> 00:05:28,553 Yeah, I was really looking forward to hanging out in 127 00:05:28,554 --> 00:05:30,938 that line, you know, and meet other gamers and stuff. 128 00:05:31,040 --> 00:05:34,275 Not that I'm a gamer, but I just like to play the games, 129 00:05:34,377 --> 00:05:36,443 and hang out with other people who play games, and... 130 00:05:36,546 --> 00:05:38,446 Oh, you know what? I should ask Craig 131 00:05:38,447 --> 00:05:40,347 if he can write me a note so I can skip school. 132 00:05:42,185 --> 00:05:44,218 No, no, no, you don't... 133 00:05:44,320 --> 00:05:46,520 No, no, no, no, no. There's no need to ask Craig, okay? 134 00:05:46,622 --> 00:05:48,889 I'm your dad. I'll let you skip school. 135 00:05:48,991 --> 00:05:50,724 Then I'll take you to go wait in line. 136 00:05:50,827 --> 00:05:52,259 You want to go wait in line with me? 137 00:05:52,361 --> 00:05:53,694 It's not gonna be like a quest, or anything. 138 00:05:53,796 --> 00:05:56,530 - It'll be like a quest! - Don't you have to work? 139 00:05:58,334 --> 00:05:59,967 Okay. So that's the phone. 140 00:06:00,069 --> 00:06:02,970 This is a computer, uh, oh! Over there's the copy machine. 141 00:06:03,072 --> 00:06:04,972 And, uh, I think that's it. I think that's all the things 142 00:06:05,074 --> 00:06:06,807 a robot can have sex with, right? Yeah, all right. 143 00:06:06,909 --> 00:06:09,042 I'm out of here. Have fun, buddy. 144 00:06:09,541 --> 00:06:13,418 Ha-ha! The quest to find the front of the line begins. 145 00:06:13,453 --> 00:06:16,087 Fear not, for I have provided everything we could possibly need. 146 00:06:16,122 --> 00:06:18,923 - You got water and sunblock and stuff? - Water? No, come on. 147 00:06:18,959 --> 00:06:20,925 A warrior's thirst can only be quenched with victory. 148 00:06:21,161 --> 00:06:24,328 Good call on the sunblock, though. I should've brought some of that. 149 00:06:24,364 --> 00:06:26,063 You know, but I did bring an invisibility cloak. 150 00:06:26,099 --> 00:06:28,833 Great, well, that's gone forever. 151 00:06:28,868 --> 00:06:30,802 You know, the first 100 people will get the limited edition. 152 00:06:30,837 --> 00:06:33,571 Which means we need more intel. 153 00:06:35,375 --> 00:06:37,775 Come on! I hate that bird. 154 00:06:37,811 --> 00:06:39,510 Tell me, Clawthor, the Taloned One, 155 00:06:39,546 --> 00:06:41,412 what valuable information have you gathered from the sky? 156 00:06:42,816 --> 00:06:44,849 He assures me that we are 35th in line. 157 00:06:44,884 --> 00:06:47,084 And there's an obese gentleman on some sort of scooter device. 158 00:06:47,120 --> 00:06:49,821 I'm pretty sure we're, like, at least 10th. 159 00:06:49,856 --> 00:06:51,689 Oh, this bird is drunk as hell. 160 00:06:51,724 --> 00:06:54,058 Hey, man. Cool General Steel mask. 161 00:06:54,093 --> 00:06:55,460 Oh, yeah, you like it? 162 00:06:55,495 --> 00:06:57,028 "The perimeter has been breached." 163 00:06:57,063 --> 00:06:58,396 Hey, man, do you mind holding my spot in line? 164 00:06:58,431 --> 00:06:59,931 I want to hit up the taco truck. 165 00:06:59,966 --> 00:07:01,232 Oh, yeah, go for it. 166 00:07:01,267 --> 00:07:02,500 - Hey, let me know if they got - All right. 167 00:07:02,535 --> 00:07:05,570 any of that pico de gallo, 'cause I'm a PDG freak. 168 00:07:05,605 --> 00:07:08,739 - Yeah, yeah, for sure. - Awesome. Thank you. 169 00:07:08,775 --> 00:07:10,475 Ha-ha! Victory! 170 00:07:10,510 --> 00:07:12,777 The first step of the quest is done. 171 00:07:12,812 --> 00:07:14,979 You know, usually, that's killing the village children, 172 00:07:15,014 --> 00:07:16,681 but this feels good, too. 173 00:07:19,285 --> 00:07:21,719 I don't want to be that guy, 174 00:07:21,754 --> 00:07:25,122 but do you think you could at least try and help me out here? 175 00:07:25,158 --> 00:07:26,924 - I am Zorn! - Yeah, yeah. 176 00:07:26,960 --> 00:07:28,726 You're Zorn, big and powerful. 177 00:07:28,761 --> 00:07:31,195 I'm just lowly Todd. Why help me? 178 00:07:31,231 --> 00:07:33,531 Nobody can defeat the mighty Zorn! 179 00:07:33,566 --> 00:07:35,700 I'm not trying to defeat you. 180 00:07:35,735 --> 00:07:38,169 I'm just trying to do my job and live my life. 181 00:07:38,204 --> 00:07:41,205 But between you, Linda, my ex-wife, 182 00:07:41,241 --> 00:07:46,577 and my-my overbearing father, sometimes, I just want to scream! 183 00:07:46,613 --> 00:07:49,614 - See you in Hell, Vulchazor! - Exactly! 184 00:07:49,649 --> 00:07:51,782 Tell 'em all to go right to... 185 00:07:51,818 --> 00:07:55,920 I know what you're doing. You want me to open up, 186 00:07:55,955 --> 00:07:58,289 and then you're gonna make fun of me later. Well... 187 00:07:58,324 --> 00:08:00,024 I am sorry you feel that way. 188 00:08:00,059 --> 00:08:03,461 Tell me more. Nobody is planning a sneak attack. 189 00:08:03,496 --> 00:08:05,630 Ah, I'm sorry, Zorn. 190 00:08:05,665 --> 00:08:08,299 I guess you just remind me of my father. 191 00:08:08,334 --> 00:08:11,502 You know, it's nice, you listening to me for a change. 192 00:08:11,538 --> 00:08:13,938 It's kind of weird, but nice. 193 00:08:13,973 --> 00:08:16,941 Tell you what. How about I go get more tacks, 194 00:08:16,976 --> 00:08:18,643 you get us some coffee, 195 00:08:18,678 --> 00:08:21,312 and when you come back, we'll start fresh? 196 00:08:21,347 --> 00:08:22,613 I am Zorn! 197 00:08:22,649 --> 00:08:26,684 And... I am Todd. And today, that's starting to feel okay. 198 00:08:29,422 --> 00:08:31,289 Oh, my goodness. 199 00:08:31,324 --> 00:08:35,226 - Zorn cracked my screen again. - Damn it, Zorn! 200 00:08:35,261 --> 00:08:38,930 You know what? No, I'm done. 201 00:08:38,965 --> 00:08:40,831 - I have nothing more to say. - What?! 202 00:08:40,867 --> 00:08:44,902 - Edie, you are being weird. - I'm not complaining about Zorn anymore. 203 00:08:44,938 --> 00:08:47,772 - Vicky and Bridget told me that's all I ever do. - Like we don't sit 204 00:08:47,807 --> 00:08:50,508 and listen to Bridget complain about her bulimic sister? 205 00:08:50,543 --> 00:08:52,143 It's, like, "Okay, yeah, I'm a psychologist, 206 00:08:52,178 --> 00:08:54,679 - but we're here to bowl." - Well, maybe they're right. 207 00:08:54,714 --> 00:08:57,515 I mean, I've got lots of non-Zorn things going on. 208 00:08:57,550 --> 00:09:00,156 - Why am I not talking about them? - Well, you know, 209 00:09:00,191 --> 00:09:01,852 you should be able to vent to your friends. 210 00:09:01,888 --> 00:09:03,688 - That's what friends do. - Yeah. 211 00:09:03,723 --> 00:09:04,755 Oh, you know what? It's working. 212 00:09:04,791 --> 00:09:07,858 - Oh. - Why did Zorn take so many pictures of himself? 213 00:09:07,894 --> 00:09:09,694 Ugh! Oh, my God. 214 00:09:09,729 --> 00:09:12,997 I got to throw my toothbrush in the garbage. 215 00:09:16,469 --> 00:09:17,734 Zorn, you're spilling. 216 00:09:17,792 --> 00:09:21,038 I am Zo-Zo-Zo-Zo-Zo Zo-Zo-Zo-Zo-Zo-Zo... 217 00:09:21,074 --> 00:09:23,774 Oh, my God. Uh... 218 00:09:23,810 --> 00:09:26,210 Uh... 219 00:09:27,380 --> 00:09:31,782 Hi. I got a call. I guess I'm Zorn's emergency contact. 220 00:09:31,818 --> 00:09:33,851 - I'm his ex-wife. - Oh, thank God. 221 00:09:33,886 --> 00:09:35,486 Hi. I'm Linda, his boss. 222 00:09:35,521 --> 00:09:37,688 - Mm-hmm. - Oh. Zorn said his boss was a man. 223 00:09:37,724 --> 00:09:39,156 Yeah. He thinks I'm a man. 224 00:09:39,192 --> 00:09:42,360 - It's just easier not to correct him. - Uh-huh. 225 00:09:42,395 --> 00:09:44,295 Okay. 226 00:09:44,330 --> 00:09:47,832 See? I think he may be having a seizure. 227 00:09:47,867 --> 00:09:50,234 Or maybe it's, like, some Zephyrian meditation thing? 228 00:09:50,269 --> 00:09:52,436 - I don't know... - No, I know what it is. 229 00:09:52,472 --> 00:09:56,707 This isn't Zorn. This is his piece-of-junk robot decoy. 230 00:09:56,743 --> 00:10:00,177 - What? - Yeah. Hold on. 231 00:10:03,149 --> 00:10:06,484 - This looks like a job for Zorn. - Yeah. 232 00:10:06,519 --> 00:10:08,720 No, I get it. He doesn't want to work with the lamest guy 233 00:10:08,721 --> 00:10:10,921 in the office, so he brings his robot decoy. 234 00:10:10,957 --> 00:10:15,760 Well, that's just like him. Take the easy way out, 'cause he's... 235 00:10:15,795 --> 00:10:18,095 You know what? 236 00:10:18,131 --> 00:10:21,132 I mean, it's not so bad. Who are we to judge? 237 00:10:21,167 --> 00:10:24,235 Well, I'm his boss. That's who I am to judge. 238 00:10:24,270 --> 00:10:28,406 I'm just so sick of his crap attitude. I mean, you must be, too, right? 239 00:10:28,441 --> 00:10:34,145 No. I don't have "any" complaints with Zorn. 240 00:10:34,180 --> 00:10:37,348 My life is so great. I'm a mom. 241 00:10:37,383 --> 00:10:41,452 And that's very joyful, and I've got a party planning business. 242 00:10:41,487 --> 00:10:44,422 And people say, "Edie, you're fun. You're a fun lady." 243 00:10:44,457 --> 00:10:46,390 You need a drink. 244 00:10:47,827 --> 00:10:49,827 Yes. 245 00:10:49,862 --> 00:10:51,028 I got you covered, Jared, okay? I got you covered like... 246 00:10:51,064 --> 00:10:51,962 Boom! 247 00:10:51,998 --> 00:10:53,497 - And boom and boom! - What? 248 00:10:53,533 --> 00:10:55,032 - Hey, who's killing us? - And you're gone. 249 00:10:55,068 --> 00:10:56,133 - Pew! Pew! Pew! - Why is this happening? 250 00:10:56,169 --> 00:10:58,069 Oh, got 'em all. I win! 251 00:10:58,104 --> 00:11:00,271 - He-yah! Ha, who'd have thunk? - Come on! 252 00:11:00,306 --> 00:11:01,772 - Video games actually are fun. - Aah, I'm sorry. 253 00:11:01,808 --> 00:11:03,374 He just doesn't understand anything. 254 00:11:03,409 --> 00:11:05,810 What?! I killed all the guys in the red berets. 255 00:11:05,845 --> 00:11:08,446 Okay, we are the guys wearing the red berets. 256 00:11:08,481 --> 00:11:10,047 Well, you're not really dead. 257 00:11:10,083 --> 00:11:12,149 - Hey, guys. - Craig? 258 00:11:12,185 --> 00:11:13,451 What are you doing here? 259 00:11:13,486 --> 00:11:16,420 Well, I was gonna get you the limited edition copy of the game. 260 00:11:16,456 --> 00:11:17,922 Look at you. You look red. 261 00:11:17,957 --> 00:11:19,957 - You might need this. - Oh, yeah! 262 00:11:19,992 --> 00:11:23,327 - This is exactly what I want. - Aren't you supposed to be in school? 263 00:11:23,362 --> 00:11:25,262 Well, I'm supposed to, uh, be, 264 00:11:25,298 --> 00:11:26,197 - well, you know... - I'm just kidding. 265 00:11:26,232 --> 00:11:28,283 I guess since we're pretending that we're soldiers, 266 00:11:28,284 --> 00:11:30,634 we could also pretend that you're not skipping school, okay? 267 00:11:30,670 --> 00:11:32,169 Hey, Craig, I'm the one that's cool 268 00:11:32,205 --> 00:11:34,138 with him skipping school. I'm his dad! 269 00:11:34,173 --> 00:11:35,506 Well, you shouldn't be cool with him skipping school, 270 00:11:35,541 --> 00:11:36,874 because you're his dad. 271 00:11:36,909 --> 00:11:38,642 Ooh, I wish you were wearing a red beret. 272 00:11:38,678 --> 00:11:40,344 And I would just pew! pew! pew! 273 00:11:40,379 --> 00:11:44,014 He drives me crazy. He's so selfish. 274 00:11:44,050 --> 00:11:46,117 And he's rude to my fianc�. 275 00:11:46,152 --> 00:11:48,452 It's like I finally got my life together, 276 00:11:48,488 --> 00:11:50,287 and suddenly Zorn's back with all the problems 277 00:11:50,323 --> 00:11:52,223 we had when we were married. 278 00:11:52,258 --> 00:11:54,425 I get it. My ex is the worst, too. 279 00:11:54,460 --> 00:11:57,027 He slept with my hair stylist just as she was finally, 280 00:11:57,063 --> 00:12:00,798 - finally starting to understand my curls. - My ex committed genocide. 281 00:12:00,833 --> 00:12:03,634 - Yeah. No, you got me there. - You know what? 282 00:12:03,669 --> 00:12:05,536 I'm gonna stop complaining about Zorn. 283 00:12:05,571 --> 00:12:08,606 My friends told me that it's kind of a... bummer. 284 00:12:08,641 --> 00:12:10,207 - What?! - Mm-hmm. 285 00:12:10,243 --> 00:12:12,143 You should be able to bitch about your ex 286 00:12:12,178 --> 00:12:13,978 - whenever you feel like it. - Really? 287 00:12:14,013 --> 00:12:17,148 - Yes. You can with me. - Thank you. 288 00:12:17,183 --> 00:12:18,716 As long as you don't mind me bitching back. 289 00:12:18,751 --> 00:12:20,284 Are you lost, maiden? 290 00:12:20,319 --> 00:12:22,853 Zorn will protect you. 291 00:12:27,426 --> 00:12:30,427 - Oh. Wow! Okay... - What are you doing? 292 00:12:30,463 --> 00:12:33,330 Just wanted to see what it was like to punch a bastard. 293 00:12:33,366 --> 00:12:35,733 - Oh. - Yeah. I'm fine! 294 00:12:35,768 --> 00:12:37,648 - We have one flare left. - Mm-hmm. 295 00:12:37,683 --> 00:12:39,336 Tunnels filled with methane gas. 296 00:12:39,372 --> 00:12:42,106 So Alan throws the flare, I shoot it. 297 00:12:42,141 --> 00:12:44,008 - We run. Boom! - Boom! 298 00:12:44,043 --> 00:12:47,311 And then we hear a voice. "25 kills." 299 00:12:47,346 --> 00:12:49,046 Kill-basa, baby! 300 00:12:49,081 --> 00:12:52,349 I'm sorry, if I could just interrupt real quick. It's just, Craig, 301 00:12:52,385 --> 00:12:55,619 you said "kills," even though your kills aren't real. 302 00:12:55,655 --> 00:12:58,489 Mine, on the other hand, I can still hear them screaming, 303 00:12:58,524 --> 00:13:02,593 "You've got the wrong person, man," every time I close my eyes. 304 00:13:02,628 --> 00:13:04,261 Dad, it's just video games, all right? 305 00:13:04,297 --> 00:13:06,130 We're not interested in the actual psychological toll 306 00:13:06,165 --> 00:13:08,566 - that warfare takes on your mind. - Oh, no, no, no. 307 00:13:08,601 --> 00:13:10,835 I-I know that. I'm just saying, Craig's a total fraud, 308 00:13:10,870 --> 00:13:13,337 and the only thing he's ever killed was this awesome vibe 309 00:13:13,372 --> 00:13:14,972 - we had going before he arrived. - Okay, look, 310 00:13:15,007 --> 00:13:16,740 Zorn, why do we even have to compare? 311 00:13:16,776 --> 00:13:19,376 I mean, can't we both be killers in our own way? 312 00:13:19,412 --> 00:13:20,178 Oh, you want to be a killer? 313 00:13:20,179 --> 00:13:22,546 Okay, well, here's something you can kill for real. 314 00:13:22,582 --> 00:13:25,616 Whoa! Hey, come on. Those are kettle cooked. 315 00:13:25,651 --> 00:13:28,586 - Hey, Dad, call it off, all right? - Only if he admits his kills are fake. 316 00:13:28,621 --> 00:13:30,020 Oh! Whoa! 317 00:13:30,056 --> 00:13:33,757 Oh. Alan? Hey, look behind the water heater. 318 00:13:33,793 --> 00:13:37,661 You'll see my manuscript. If I die, get it to a publisher. 319 00:13:37,697 --> 00:13:40,464 And then add this bird thing on at the end. Oh! 320 00:13:40,499 --> 00:13:41,699 - Oh! Oh! - Clawthor, let go! 321 00:13:41,734 --> 00:13:44,235 All right, come on, Alangulon. We can still salvage the day. 322 00:13:44,270 --> 00:13:47,271 - What?! - Oh, okay. So you want to stay with Craig. 323 00:13:47,306 --> 00:13:48,939 That's what you're saying? Fine. I see how it is. 324 00:13:48,975 --> 00:13:51,709 Oh, yeah, clap away, you nerds. 325 00:13:54,013 --> 00:13:55,979 - Very funny. - Hey, grab him. 326 00:13:56,014 --> 00:13:59,625 Which one of you put my invisibility cloak over a parking meter, huh? 327 00:14:00,511 --> 00:14:03,511 Meka-Zorn? Where are you? 328 00:14:03,547 --> 00:14:06,648 I need you to kill Craig, or think of another fun activity 329 00:14:06,683 --> 00:14:09,751 - for me and Alangulon. - Zorn. There you are. 330 00:14:09,786 --> 00:14:12,655 - What are you still doing here? - I was just working late, you know, 331 00:14:12,656 --> 00:14:16,524 getting our proposal done. That's what buddies are for, right? 332 00:14:16,560 --> 00:14:18,627 Buddies? Wait, I'm sorry, you think we're buddies? 333 00:14:18,662 --> 00:14:22,230 - Well, we seemed to... get along earlier. - Hey, hey, shut up. 334 00:14:22,266 --> 00:14:25,200 I got to ask you something important. Have you seen... 335 00:14:25,235 --> 00:14:30,171 - have you seen me? - Um... I'm seeing you now. 336 00:14:30,207 --> 00:14:31,745 Right, right, right, right. Okay, new plan, new plan. 337 00:14:31,844 --> 00:14:35,310 Uh... I'm gonna go look around for, um, something. 338 00:14:35,345 --> 00:14:37,445 But if you... see me... 339 00:14:37,481 --> 00:14:40,382 - uh, call me. - Okay. 340 00:14:42,419 --> 00:14:44,753 Yeah! 341 00:14:44,788 --> 00:14:47,789 - Yeah! - You're getting it good! 342 00:14:47,824 --> 00:14:49,257 I need more booze. 343 00:14:49,293 --> 00:14:51,993 The more sober I get, the less beating up 344 00:14:52,029 --> 00:14:54,696 an exact replica of my ex feels okay. 345 00:14:54,731 --> 00:14:56,831 - My turn. - Your turn. 346 00:14:56,867 --> 00:14:58,466 Hey, Jake! 347 00:14:58,502 --> 00:15:01,905 Why don't you take custody of this pan? 348 00:15:03,473 --> 00:15:06,207 Oh! Oh, I'm sor... 349 00:15:06,243 --> 00:15:09,444 I'm sorry. 350 00:15:10,647 --> 00:15:13,982 Hey. Mmm... 351 00:15:15,852 --> 00:15:18,186 - Linda! - Hey. What?! 352 00:15:18,221 --> 00:15:19,454 Hey! 353 00:15:21,858 --> 00:15:24,693 Edie! Don't jump to conclusions. 354 00:15:24,728 --> 00:15:28,463 I was not about to start having sex with Meka-Zorn. 355 00:15:28,498 --> 00:15:31,333 - What?! - See, what we have here is... 356 00:15:31,368 --> 00:15:35,637 this is the best of both worlds. It's, like, all the good... 357 00:15:35,672 --> 00:15:37,806 m-muscle-y parts of a guy 358 00:15:37,841 --> 00:15:41,876 without all the... stupid guy parts... of a guy. 359 00:15:41,912 --> 00:15:46,214 - I am Zorn! - Hey, shh... 360 00:15:46,249 --> 00:15:49,651 No, you're not. That's what makes you good. 361 00:15:50,754 --> 00:15:54,142 - Hey, Mom! Hey, we're back. - Hey! Alan... 362 00:15:54,177 --> 00:15:59,127 Oh, you are walking out here at... the right time. 363 00:15:59,162 --> 00:16:00,628 - Sure. - Oh, hi. 364 00:16:00,664 --> 00:16:02,664 Edie, I didn't know you had a guest over. 365 00:16:02,699 --> 00:16:06,028 - Hi. I'm Craig. - Hi. I'm Linda. 366 00:16:06,063 --> 00:16:10,905 I'm Zorn's boss, and Edie's # new best friend for friggin' life. # 367 00:16:10,941 --> 00:16:13,241 Okay. So you've been drinking. 368 00:16:13,276 --> 00:16:14,509 - Yes. - Not really that much. 369 00:16:14,544 --> 00:16:16,829 Uh, Zorn, it's good to see you again after 370 00:16:16,830 --> 00:16:20,582 not having seen you earlier in the day. Wink, wink. 371 00:16:20,617 --> 00:16:22,283 - Why'd you say "wink, wink"? - Oh. 372 00:16:22,319 --> 00:16:24,252 I meant to just wink. I'm sorry. 373 00:16:24,287 --> 00:16:28,156 - Craig, this isn't actually Zorn. - Oh, right. Okay. 374 00:16:28,191 --> 00:16:30,458 This is Meka-Zorn. It's Dad's robot decoy. 375 00:16:30,494 --> 00:16:32,060 Why is he here? 376 00:16:32,095 --> 00:16:33,900 Oh, we were just getting our aggressions out 377 00:16:34,014 --> 00:16:37,309 - on Zorn with him. - Oh. So being positive 378 00:16:37,344 --> 00:16:38,666 - is working out? - You know what? 379 00:16:38,702 --> 00:16:40,435 If Bridget and Vicky don't want me bitching 380 00:16:40,470 --> 00:16:43,104 about Zorn, then they're not my true friends. 381 00:16:43,140 --> 00:16:46,808 They are not your true friends. Hi. 382 00:16:46,843 --> 00:16:49,144 - I'm your mom's best friend. - Hi. 383 00:16:49,179 --> 00:16:51,346 Well, since you're all griping about Zorn again, 384 00:16:51,381 --> 00:16:52,981 do you mind if I take a whack at it? 385 00:16:53,016 --> 00:16:54,482 - No. Do it. - Really? 386 00:16:54,518 --> 00:16:55,750 - Yeah. - It's a good time. 387 00:16:55,786 --> 00:16:57,552 - You should try it out. - It feels good. 388 00:16:57,587 --> 00:16:59,320 - Get it out. - This one seems good. 389 00:16:59,356 --> 00:17:00,475 Zorn. 390 00:17:00,510 --> 00:17:02,657 I am Zo-Zo-Zo-Zo-Zo-Zo... 391 00:17:02,692 --> 00:17:05,059 - Oh. Did I do something? - Oh. I got it. 392 00:17:05,095 --> 00:17:07,061 I got it, I got it, I got it, I got it. 393 00:17:07,097 --> 00:17:09,397 She's a pro at this... 394 00:17:09,433 --> 00:17:11,199 Bomb mode activated. 395 00:17:11,234 --> 00:17:13,334 Uh-oh. Did I do something? 396 00:17:13,370 --> 00:17:16,204 Oh, no, this... this is one of Dad's dumb pranks. 397 00:17:16,239 --> 00:17:17,839 Terminate enemies of Zorn! 398 00:17:17,874 --> 00:17:19,825 I was wrong. It's a bomb. 399 00:17:20,842 --> 00:17:23,241 Here, Meky-Meky. Here, Meky-Meky. 400 00:17:23,277 --> 00:17:24,509 Zorn on the horn. 401 00:17:24,545 --> 00:17:26,878 - Hey, Zorn. It's me, Todd. - And? 402 00:17:26,914 --> 00:17:30,015 Well, you told me to tell you when I see you again. 403 00:17:30,050 --> 00:17:34,553 - I see you. Hi. - Hey, Todd, I don't have time to talk 404 00:17:34,554 --> 00:17:36,054 to a big baby man right now. You dig? 405 00:17:36,090 --> 00:17:39,357 You know what, Zorn? I don't get you. 406 00:17:39,393 --> 00:17:42,227 I mean, at first you hate me, then you like me, 407 00:17:42,262 --> 00:17:44,722 and then you hate me again. I mean, 408 00:17:44,757 --> 00:17:47,899 if we're gonna be friends, you got to open up to me right now! 409 00:17:47,935 --> 00:17:49,901 Oh, okay. Well, Todd, if you must know, 410 00:17:49,937 --> 00:17:53,004 I'm worried my son's soon-to-be stepdad is replacing me! 411 00:17:53,040 --> 00:17:55,240 Why? You seem like a strong parent! 412 00:17:55,275 --> 00:17:56,842 I guess I'm just scared we'll never be close, 413 00:17:56,877 --> 00:17:58,376 and I'm gonna lose him! 414 00:17:58,412 --> 00:18:01,079 Well, maybe by forcing him to be close, you're actually 415 00:18:01,115 --> 00:18:04,116 - pushing him away! - Yeah? Well, that's very insightful! 416 00:18:04,151 --> 00:18:06,418 If you love your son, you should be happy for him! 417 00:18:06,453 --> 00:18:09,187 Some people don't have a male role model in their life! 418 00:18:09,223 --> 00:18:10,989 Your son could have two! 419 00:18:11,024 --> 00:18:12,757 Damm it, Todd, you're right! 420 00:18:12,793 --> 00:18:15,244 Oh, great. Now he and Craig are blowing up a bounce 421 00:18:15,245 --> 00:18:17,696 house so they can bounce together like best buds. 422 00:18:17,731 --> 00:18:19,564 What?! Meka-Zorn's a bomb? 423 00:18:19,600 --> 00:18:21,801 Yeah, well, I hope he blows up that stupid bounce house. 424 00:18:21,802 --> 00:18:24,340 Oh, wait, hold on a second. Oh, there was no bounce house. 425 00:18:24,370 --> 00:18:27,105 - Oh, okay. Now I get it. - Zorn, what the hell 426 00:18:27,141 --> 00:18:28,874 are you talking about?! 427 00:18:28,909 --> 00:18:31,877 Oh, I just don't get it. So we got the red wires, the blue wires. 428 00:18:31,912 --> 00:18:33,011 - I tried that. - There's some, like, wet 429 00:18:33,046 --> 00:18:35,147 lizard-tail-looking things, do we pull that? 430 00:18:35,182 --> 00:18:37,048 I hate Zephyrian technology... it doesn't make any sense! 431 00:18:37,084 --> 00:18:38,350 Zorn is not here. 432 00:18:38,385 --> 00:18:40,886 Edie is drunk. I just met Belinda. 433 00:18:40,921 --> 00:18:42,554 So I guess Craig is in charge. 434 00:18:42,589 --> 00:18:44,489 So this is what we're gonna do, the brave thing. 435 00:18:44,525 --> 00:18:45,991 We're gonna get the hell out of here 436 00:18:46,026 --> 00:18:47,759 and go stand in the front yard. Let's go! 437 00:18:47,794 --> 00:18:48,793 Fear not! 438 00:18:48,829 --> 00:18:51,496 This looks like a job that would be 439 00:18:51,532 --> 00:18:53,798 good for it to be done by Zorn! 440 00:18:53,834 --> 00:18:55,000 - Oh, my God. - Oh, man, Meka-Zorn 441 00:18:55,035 --> 00:18:56,568 - makes that seem easy. - Nobody cares! 442 00:18:56,603 --> 00:18:58,403 - Let's go! Look! - Hurry up! 443 00:18:58,438 --> 00:18:59,738 All right, let's see what we got here. 444 00:18:59,773 --> 00:19:02,607 - Just got to bypass the old bomb mode. - It didn't work when I tried it. 445 00:19:02,643 --> 00:19:04,643 - Exiting bomb mode. - Yes! 446 00:19:04,678 --> 00:19:06,444 - Entering kill mode. - Zorn! 447 00:19:06,480 --> 00:19:08,780 No! Dad! What did you do! 448 00:19:08,815 --> 00:19:11,449 Okay, relax, everybody. That's just a bug in the O.S. 449 00:19:11,485 --> 00:19:13,619 I should have done an update instead of hitting 450 00:19:13,620 --> 00:19:15,885 "remind me later" every day for the last two months. 451 00:19:15,920 --> 00:19:18,657 Now all I have to do is defeat him in combat, 452 00:19:18,692 --> 00:19:20,058 which I've done, like, a thousand times... 453 00:19:20,093 --> 00:19:22,110 - Zorn! Whoa! - Ah! 454 00:19:26,433 --> 00:19:29,332 Craig, Alangulon, listen to me... 455 00:19:29,367 --> 00:19:31,736 it's up to you now to fight Meka-Zorn. 456 00:19:31,772 --> 00:19:34,039 And yes, in battling an evil nemesis, 457 00:19:34,074 --> 00:19:35,907 you will have a bonding experience that will 458 00:19:35,943 --> 00:19:38,637 bring you even closer. One of you will die. 459 00:19:38,672 --> 00:19:40,512 Craig, I'm almost certain it's gonna be you. 460 00:19:40,547 --> 00:19:43,515 But that's only because I programmed him to do that. 461 00:19:43,550 --> 00:19:45,984 Meka-Zorn! Hey, Meka-Zorn! 462 00:19:46,019 --> 00:19:48,341 And after that, Alangulon and I will bond over 463 00:19:48,448 --> 00:19:50,422 your memory and become stronger, 464 00:19:50,457 --> 00:19:52,490 the father and son that we were always meant to... 465 00:19:53,660 --> 00:19:55,994 I am Zorn... 466 00:19:56,029 --> 00:19:57,884 - Yeah, we did it! - Oh! Whoo! 467 00:19:57,898 --> 00:19:59,898 Kill-basa, baby! 468 00:19:59,933 --> 00:20:02,718 - Whoo! Score! - Oh, come on, now, did you get him wet? 469 00:20:02,719 --> 00:20:05,170 If you get him wet, it voids the warranty. 470 00:20:05,205 --> 00:20:07,706 Skipping school to get a video game? 471 00:20:07,741 --> 00:20:09,674 Did you really think that's okay? 472 00:20:09,710 --> 00:20:12,043 And you, Zorn, skipping work to do 473 00:20:12,079 --> 00:20:13,712 something with your kid, or something? 474 00:20:13,747 --> 00:20:16,214 Well, you guys did bring a bomb into the house. 475 00:20:16,250 --> 00:20:18,744 - Hey, at least I didn't kiss it. - Hey! 476 00:20:18,779 --> 00:20:20,018 I get it. We shouldn't have lied. 477 00:20:20,053 --> 00:20:23,088 Is there something maybe we could do to make it up to you? 478 00:20:23,123 --> 00:20:25,490 - Honestly, Alan? - Pizza. 479 00:20:25,525 --> 00:20:27,926 - You could get us pizza. - Hawaiian. 480 00:20:27,961 --> 00:20:29,594 Hey, Dad, you want to go with me to get a pizza? 481 00:20:29,630 --> 00:20:32,497 - It'd be, like, a quest. - Really? You mean that? 482 00:20:32,532 --> 00:20:34,599 - Yeah. - Well, in that case, Clawthor the Taloned One 483 00:20:34,635 --> 00:20:37,668 can show us the way to the pizza parlor. 484 00:20:38,438 --> 00:20:41,039 Oh! 485 00:20:41,074 --> 00:20:43,258 I am not gonna even pretend that I'm sad that 486 00:20:43,259 --> 00:20:45,443 that bird is dead. It tried to fly away with me. 487 00:20:47,114 --> 00:20:49,281 Are you lost, maiden? 488 00:20:49,316 --> 00:20:52,183 Zorn will protec-tec-tec- tec-tec-tect you. 489 00:20:56,857 --> 00:21:01,508 I am Zorn... Zo-o-o-orn... 490 00:21:02,963 --> 00:21:05,330 See you in hell, Vul-Vul-Vul-Vul-Vul... 491 00:21:05,365 --> 00:21:07,632 I am... Zorn will protect you. 492 00:21:09,703 --> 00:21:12,971 I am... Zorn. 493 00:21:13,006 --> 00:21:14,873 Nobody is planning a sneak attack. 494 00:21:14,974 --> 00:21:16,374 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 40522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.