Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,944 --> 00:00:02,910
Hey, Dad, I'm gonna head out.
2
00:00:03,012 --> 00:00:04,846
I just talked to Craig, and he's...
3
00:00:04,948 --> 00:00:07,381
Dad!
Oh! My God!
4
00:00:07,484 --> 00:00:11,085
- Don't die, don't die, Dad!
- Oh, man, you fell for it!
5
00:00:11,187 --> 00:00:13,821
- What?
- You got so sad!
6
00:00:13,923 --> 00:00:17,024
Your voice went up, like,
six octaves.
7
00:00:17,126 --> 00:00:18,626
You sounded like a beautiful woman.
8
00:00:18,728 --> 00:00:20,928
- What the hell is this?
- Alangulon, what you thought
9
00:00:21,030 --> 00:00:25,132
was your disemboweled father
is actually Meka-Zorn.
10
00:00:25,235 --> 00:00:27,869
- What? Meka-Zorn?
- My robot clone.
11
00:00:27,971 --> 00:00:29,537
Yeah, this is the decoy
I'd use back in Zephyria
12
00:00:29,639 --> 00:00:32,073
to distract my enemies,
and then sneak attack them.
13
00:00:32,175 --> 00:00:33,541
I am Zorn.
14
00:00:33,643 --> 00:00:35,076
Yeah, I just got him back.
You know, he was
15
00:00:35,178 --> 00:00:37,478
serving a prison sentence for
a, um, uh, uh, for a friend,
16
00:00:37,580 --> 00:00:40,081
an identical looking friend of mi...
17
00:00:40,183 --> 00:00:41,094
Well, you know what?
Not important.
18
00:00:41,190 --> 00:00:44,452
What is important
is that he's awesome, okay?
19
00:00:44,554 --> 00:00:45,820
Well, like, check this out.
He's also a massage chair.
20
00:00:45,922 --> 00:00:48,055
- Really?
- Yeah, come on, go for it.
21
00:00:48,157 --> 00:00:50,358
Son, you don't have to be scared, okay?
He's a massage chair.
22
00:00:50,460 --> 00:00:53,027
You've been to a Sharper Image before,
haven't you? Let's go.
23
00:00:53,129 --> 00:00:54,362
Yeah, go ahead, take a seat.
24
00:00:54,464 --> 00:00:57,765
Oh!
Burn! He's also a Whoopee cushion.
25
00:00:57,867 --> 00:01:01,536
Oh, come on!
It's still a massage chair, you know.
26
00:01:01,638 --> 00:01:03,771
Get on back here and
sit on your dad's robot.
27
00:01:07,601 --> 00:01:09,990
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
28
00:01:10,046 --> 00:01:12,146
I know the terms of our divorce.
29
00:01:12,248 --> 00:01:15,383
I understand what "joint custody" means.
30
00:01:15,485 --> 00:01:18,252
Because he's my dog, Jake!
31
00:01:18,354 --> 00:01:21,856
Okay, what did the counselor
say about harsh words?
32
00:01:21,958 --> 00:01:23,190
I'm not doing this right now.
33
00:01:24,294 --> 00:01:27,828
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
34
00:01:27,931 --> 00:01:29,497
Where are you going, Zorn?
35
00:01:29,599 --> 00:01:31,632
Oh, sorry. Yeah.
No, I-I-I'm, uh, I'm tired.
36
00:01:31,734 --> 00:01:33,234
And I don't feel like
being here, so, uh,
37
00:01:33,336 --> 00:01:36,404
- I-I might need tomorrow, too.
- Sorry. You used up all your sick days.
38
00:01:36,506 --> 00:01:37,738
Yeah, but I said I'm tired,
39
00:01:37,840 --> 00:01:40,174
- so I guess I'll just, you know...
- Everybody's tired, Zorn.
40
00:01:40,276 --> 00:01:43,444
You know what? Why don't you get
ready to do some real work around here?
41
00:01:43,546 --> 00:01:45,880
That Route Logistics
proposal no one wants to do,
42
00:01:45,982 --> 00:01:48,849
- starting tomorrow, it's yours.
- Hey, quick question. Am I...?
43
00:01:48,952 --> 00:01:51,786
Are you kidding me right now, Todd?
You want to give me lip, too?
44
00:01:51,888 --> 00:01:54,088
Well, guess what?
You and your best friend Zorn
45
00:01:54,190 --> 00:01:56,057
are now both on Route Logistics!
46
00:01:56,159 --> 00:01:58,092
Todd?!
You're saddling me with Todd?
47
00:01:58,194 --> 00:02:00,027
- Cool.
- He's the Todd of our office.
48
00:02:01,297 --> 00:02:03,331
Oh, nice shot!
49
00:02:03,433 --> 00:02:06,767
- I'm gonna kill you, Craig!
- Finally, something we could do together.
50
00:02:06,869 --> 00:02:08,369
Zorn, they're just playing video games.
51
00:02:08,471 --> 00:02:10,071
Yeah, it's called Blood Soldiers.
52
00:02:10,173 --> 00:02:12,607
I play mainly just to
observe human behavior.
53
00:02:12,709 --> 00:02:13,874
Die, die, die, die, die!
54
00:02:13,977 --> 00:02:15,443
That sounds stupid.
Alangulon, come on.
55
00:02:15,545 --> 00:02:18,238
Wouldn't you rather go on a quest
for treasure, but then discover
56
00:02:18,239 --> 00:02:20,932
that the real treasure is the
love between a father and his son?
57
00:02:20,933 --> 00:02:22,283
How's next weekend work for you?
58
00:02:22,385 --> 00:02:25,487
That's when they're releasing
Blood Soldiers: Subterranean Ops
59
00:02:25,488 --> 00:02:28,589
and Craig and I are gonna wait in
line to get limited edition copies.
60
00:02:28,691 --> 00:02:30,524
Yeah, waiting with gamers is fun.
61
00:02:30,627 --> 00:02:32,560
It's like a little community.
I love little communities.
62
00:02:32,662 --> 00:02:34,161
Edie, are you just gonna
63
00:02:34,263 --> 00:02:36,664
sit here and let nerdy-ass
Craig nerdify our son?
64
00:02:36,766 --> 00:02:38,833
Hey, Alangulon, you like games, huh?
65
00:02:38,935 --> 00:02:41,068
Want to play a real man's game?
Keep away.
66
00:02:41,170 --> 00:02:43,537
- Ha-ha!
- Zorn.
67
00:02:43,640 --> 00:02:45,206
- Why would you do that?
- You missed it!
68
00:02:45,308 --> 00:02:47,441
Alangulon's fault. He missed it!
69
00:02:47,543 --> 00:02:49,610
Zorn! You cannot keep
treating Craig like this.
70
00:02:49,712 --> 00:02:51,245
No, that's okay, Edie.
71
00:02:51,347 --> 00:02:52,813
Hey, Alan, you want to
help me fix the controller?
72
00:02:52,915 --> 00:02:54,749
I would love to do that, actually.
73
00:02:54,851 --> 00:02:56,651
Hey, I'm gonna introduce you
to another cool small community.
74
00:02:56,753 --> 00:02:59,487
- What's that?
- Electronic repair community.
75
00:03:01,724 --> 00:03:03,424
Check it out.
76
00:03:03,526 --> 00:03:06,293
I've got a route mapped out
that over the next decade
77
00:03:06,396 --> 00:03:08,829
could save the company... hundreds.
78
00:03:08,931 --> 00:03:11,950
Yeah, good for you. How about
mapping out a way for me to get my son
79
00:03:11,951 --> 00:03:14,969
to stop being in love with my ex-wife's
fianc�, huh... can you do that?
80
00:03:15,071 --> 00:03:18,506
I could try, but, uh...
Wait, what are we talking about?
81
00:03:18,608 --> 00:03:20,441
Yeah. I mean, it's, like,
I moved here for Alangulon,
82
00:03:20,543 --> 00:03:22,076
'cause, you know, I love
his awkward little ass.
83
00:03:22,178 --> 00:03:24,138
And I've been trying to
bond with him for months now,
84
00:03:24,139 --> 00:03:26,480
but who is he closer with?
Craig.
85
00:03:26,582 --> 00:03:28,916
Sounds like you're having
some family issues.
86
00:03:29,018 --> 00:03:32,853
I've been told I'm a good listener.
So...
87
00:03:37,694 --> 00:03:39,527
And then he just
broke the controller.
88
00:03:39,629 --> 00:03:42,831
Can you believe that? And then,
last weekend, Zorn stood in
89
00:03:42,832 --> 00:03:45,216
the backyard watching
Craig do his Tai Chi
90
00:03:45,217 --> 00:03:47,601
workout for an hour
just laughing at him.
91
00:03:47,704 --> 00:03:50,438
Zorn is the worst. I'm so sorry.
Oh, whoops, my napkin fell.
92
00:03:50,540 --> 00:03:53,375
When Zorn's rude to Craig,
he's rude to me.
93
00:03:53,376 --> 00:03:57,745
And every time he smashes
Craig's computer screen, I suffer.
94
00:03:57,847 --> 00:04:00,414
I get it, too.
95
00:04:00,516 --> 00:04:01,782
"Here she goes again"?
96
00:04:03,820 --> 00:04:06,287
- That's from...
- Oh, the waitress.
97
00:04:06,389 --> 00:04:07,988
The waitress. Here she goes again.
98
00:04:08,091 --> 00:04:09,824
She, like, keeps walking
by and never stops.
99
00:04:09,926 --> 00:04:11,726
Yeah, it's like, "Could
we get some pretzel bread?"
100
00:04:11,828 --> 00:04:13,661
They have delicious pretzel
bread here, by the way.
101
00:04:13,763 --> 00:04:15,896
Guys, what's going on?
102
00:04:15,998 --> 00:04:18,032
Okay, I'm just gonna be
really truthful with you.
103
00:04:18,134 --> 00:04:19,233
Yeah.
104
00:04:19,335 --> 00:04:21,035
Ever since Zorn moved to Orange County,
105
00:04:21,137 --> 00:04:23,704
all you ever do is complain about him.
106
00:04:23,806 --> 00:04:27,842
What?!
I talk about other things besides Zorn.
107
00:04:27,944 --> 00:04:29,844
We're your friends, Edie.
108
00:04:29,946 --> 00:04:32,513
If we can't be honest
with you, who will?
109
00:04:34,884 --> 00:04:38,252
"Want to hit up the Farmer's
Market after we ditch Edie?"
110
00:04:38,354 --> 00:04:39,787
Um...
111
00:04:39,889 --> 00:04:43,090
- Just take me off the group texts.
- Yeah, that's what I'll do.
112
00:04:44,527 --> 00:04:47,027
Hey, Dad.
113
00:04:47,130 --> 00:04:51,565
Are you home?
I got your beach chair.
114
00:04:53,536 --> 00:04:56,504
Okay, really funny!
Good joke!
115
00:04:56,606 --> 00:04:57,938
Wherever you're hiding,
that video game thing's
116
00:04:58,040 --> 00:05:01,459
not happening anymore
because it's on a Friday
117
00:05:01,460 --> 00:05:04,678
and I can't skip school,
so here's your chair.
118
00:05:04,781 --> 00:05:09,016
This looks like a job for Zorn.
119
00:05:09,118 --> 00:05:11,318
If that's Meka-Zorn, then...
Dad...
120
00:05:11,420 --> 00:05:13,921
Oh, man!
This time was even better.
121
00:05:14,023 --> 00:05:16,716
- Oh, yeah, really funny.
- Oh, my God.
122
00:05:16,867 --> 00:05:18,759
- You're super hilarious.
- Well, not everyone appreciates
123
00:05:18,861 --> 00:05:22,029
my sense of humor. It's subtle.
You know, it's very British.
124
00:05:22,131 --> 00:05:24,365
It sucks your Mom is being
such a nerd about the rules
125
00:05:24,467 --> 00:05:26,066
so you can't go do your nerd thing. Boy.
126
00:05:26,169 --> 00:05:28,553
Yeah, I was really looking
forward to hanging out in
127
00:05:28,554 --> 00:05:30,938
that line, you know, and
meet other gamers and stuff.
128
00:05:31,040 --> 00:05:34,275
Not that I'm a gamer, but I
just like to play the games,
129
00:05:34,377 --> 00:05:36,443
and hang out with other
people who play games, and...
130
00:05:36,546 --> 00:05:38,446
Oh, you know what?
I should ask Craig
131
00:05:38,447 --> 00:05:40,347
if he can write me a note
so I can skip school.
132
00:05:42,185 --> 00:05:44,218
No, no, no, you don't...
133
00:05:44,320 --> 00:05:46,520
No, no, no, no, no. There's
no need to ask Craig, okay?
134
00:05:46,622 --> 00:05:48,889
I'm your dad.
I'll let you skip school.
135
00:05:48,991 --> 00:05:50,724
Then I'll take you to go wait in line.
136
00:05:50,827 --> 00:05:52,259
You want to go wait in line with me?
137
00:05:52,361 --> 00:05:53,694
It's not gonna be like
a quest, or anything.
138
00:05:53,796 --> 00:05:56,530
- It'll be like a quest!
- Don't you have to work?
139
00:05:58,334 --> 00:05:59,967
Okay. So that's the phone.
140
00:06:00,069 --> 00:06:02,970
This is a computer, uh, oh!
Over there's the copy machine.
141
00:06:03,072 --> 00:06:04,972
And, uh, I think that's it.
I think that's all the things
142
00:06:05,074 --> 00:06:06,807
a robot can have sex with, right?
Yeah, all right.
143
00:06:06,909 --> 00:06:09,042
I'm out of here.
Have fun, buddy.
144
00:06:09,541 --> 00:06:13,418
Ha-ha! The quest to find
the front of the line begins.
145
00:06:13,453 --> 00:06:16,087
Fear not, for I have provided
everything we could possibly need.
146
00:06:16,122 --> 00:06:18,923
- You got water and sunblock and stuff?
- Water? No, come on.
147
00:06:18,959 --> 00:06:20,925
A warrior's thirst can only
be quenched with victory.
148
00:06:21,161 --> 00:06:24,328
Good call on the sunblock, though.
I should've brought some of that.
149
00:06:24,364 --> 00:06:26,063
You know, but I did bring
an invisibility cloak.
150
00:06:26,099 --> 00:06:28,833
Great, well, that's gone forever.
151
00:06:28,868 --> 00:06:30,802
You know, the first 100 people
will get the limited edition.
152
00:06:30,837 --> 00:06:33,571
Which means we need
more intel.
153
00:06:35,375 --> 00:06:37,775
Come on!
I hate that bird.
154
00:06:37,811 --> 00:06:39,510
Tell me, Clawthor, the Taloned One,
155
00:06:39,546 --> 00:06:41,412
what valuable information
have you gathered from the sky?
156
00:06:42,816 --> 00:06:44,849
He assures me that we are 35th in line.
157
00:06:44,884 --> 00:06:47,084
And there's an obese gentleman
on some sort of scooter device.
158
00:06:47,120 --> 00:06:49,821
I'm pretty sure we're,
like, at least 10th.
159
00:06:49,856 --> 00:06:51,689
Oh, this bird is drunk as hell.
160
00:06:51,724 --> 00:06:54,058
Hey, man.
Cool General Steel mask.
161
00:06:54,093 --> 00:06:55,460
Oh, yeah, you like it?
162
00:06:55,495 --> 00:06:57,028
"The perimeter has been breached."
163
00:06:57,063 --> 00:06:58,396
Hey, man, do you mind
holding my spot in line?
164
00:06:58,431 --> 00:06:59,931
I want to hit up the taco truck.
165
00:06:59,966 --> 00:07:01,232
Oh, yeah, go for it.
166
00:07:01,267 --> 00:07:02,500
- Hey, let me know if they got
- All right.
167
00:07:02,535 --> 00:07:05,570
any of that pico de gallo,
'cause I'm a PDG freak.
168
00:07:05,605 --> 00:07:08,739
- Yeah, yeah, for sure.
- Awesome. Thank you.
169
00:07:08,775 --> 00:07:10,475
Ha-ha! Victory!
170
00:07:10,510 --> 00:07:12,777
The first step of the quest is done.
171
00:07:12,812 --> 00:07:14,979
You know, usually, that's
killing the village children,
172
00:07:15,014 --> 00:07:16,681
but this feels good, too.
173
00:07:19,285 --> 00:07:21,719
I don't want to be that guy,
174
00:07:21,754 --> 00:07:25,122
but do you think you could at
least try and help me out here?
175
00:07:25,158 --> 00:07:26,924
- I am Zorn!
- Yeah, yeah.
176
00:07:26,960 --> 00:07:28,726
You're Zorn, big and powerful.
177
00:07:28,761 --> 00:07:31,195
I'm just lowly Todd.
Why help me?
178
00:07:31,231 --> 00:07:33,531
Nobody can defeat the mighty Zorn!
179
00:07:33,566 --> 00:07:35,700
I'm not trying to defeat you.
180
00:07:35,735 --> 00:07:38,169
I'm just trying to do
my job and live my life.
181
00:07:38,204 --> 00:07:41,205
But between you, Linda, my ex-wife,
182
00:07:41,241 --> 00:07:46,577
and my-my overbearing father,
sometimes, I just want to scream!
183
00:07:46,613 --> 00:07:49,614
- See you in Hell, Vulchazor!
- Exactly!
184
00:07:49,649 --> 00:07:51,782
Tell 'em all to go right to...
185
00:07:51,818 --> 00:07:55,920
I know what you're doing.
You want me to open up,
186
00:07:55,955 --> 00:07:58,289
and then you're gonna make
fun of me later. Well...
187
00:07:58,324 --> 00:08:00,024
I am sorry you feel that way.
188
00:08:00,059 --> 00:08:03,461
Tell me more. Nobody is
planning a sneak attack.
189
00:08:03,496 --> 00:08:05,630
Ah, I'm sorry, Zorn.
190
00:08:05,665 --> 00:08:08,299
I guess you just remind
me of my father.
191
00:08:08,334 --> 00:08:11,502
You know, it's nice, you
listening to me for a change.
192
00:08:11,538 --> 00:08:13,938
It's kind of weird, but nice.
193
00:08:13,973 --> 00:08:16,941
Tell you what. How about
I go get more tacks,
194
00:08:16,976 --> 00:08:18,643
you get us some coffee,
195
00:08:18,678 --> 00:08:21,312
and when you come back,
we'll start fresh?
196
00:08:21,347 --> 00:08:22,613
I am Zorn!
197
00:08:22,649 --> 00:08:26,684
And... I am Todd.
And today, that's starting to feel okay.
198
00:08:29,422 --> 00:08:31,289
Oh, my goodness.
199
00:08:31,324 --> 00:08:35,226
- Zorn cracked my screen again.
- Damn it, Zorn!
200
00:08:35,261 --> 00:08:38,930
You know what?
No, I'm done.
201
00:08:38,965 --> 00:08:40,831
- I have nothing more to say.
- What?!
202
00:08:40,867 --> 00:08:44,902
- Edie, you are being weird.
- I'm not complaining about Zorn anymore.
203
00:08:44,938 --> 00:08:47,772
- Vicky and Bridget told me that's all I ever do.
- Like we don't sit
204
00:08:47,807 --> 00:08:50,508
and listen to Bridget complain
about her bulimic sister?
205
00:08:50,543 --> 00:08:52,143
It's, like,
"Okay, yeah, I'm a psychologist,
206
00:08:52,178 --> 00:08:54,679
- but we're here to bowl."
- Well, maybe they're right.
207
00:08:54,714 --> 00:08:57,515
I mean, I've got lots of
non-Zorn things going on.
208
00:08:57,550 --> 00:09:00,156
- Why am I not talking about them?
- Well, you know,
209
00:09:00,191 --> 00:09:01,852
you should be
able to vent to your friends.
210
00:09:01,888 --> 00:09:03,688
- That's what friends do.
- Yeah.
211
00:09:03,723 --> 00:09:04,755
Oh, you know what?
It's working.
212
00:09:04,791 --> 00:09:07,858
- Oh. - Why did Zorn take
so many pictures of himself?
213
00:09:07,894 --> 00:09:09,694
Ugh! Oh, my God.
214
00:09:09,729 --> 00:09:12,997
I got to throw my
toothbrush in the garbage.
215
00:09:16,469 --> 00:09:17,734
Zorn, you're spilling.
216
00:09:17,792 --> 00:09:21,038
I am Zo-Zo-Zo-Zo-Zo
Zo-Zo-Zo-Zo-Zo-Zo...
217
00:09:21,074 --> 00:09:23,774
Oh, my God. Uh...
218
00:09:23,810 --> 00:09:26,210
Uh...
219
00:09:27,380 --> 00:09:31,782
Hi. I got a call.
I guess I'm Zorn's emergency contact.
220
00:09:31,818 --> 00:09:33,851
- I'm his ex-wife.
- Oh, thank God.
221
00:09:33,886 --> 00:09:35,486
Hi. I'm Linda, his boss.
222
00:09:35,521 --> 00:09:37,688
- Mm-hmm.
- Oh. Zorn said his boss was a man.
223
00:09:37,724 --> 00:09:39,156
Yeah. He thinks I'm a man.
224
00:09:39,192 --> 00:09:42,360
- It's just easier not to correct him.
- Uh-huh.
225
00:09:42,395 --> 00:09:44,295
Okay.
226
00:09:44,330 --> 00:09:47,832
See?
I think he may be having a seizure.
227
00:09:47,867 --> 00:09:50,234
Or maybe it's, like, some
Zephyrian meditation thing?
228
00:09:50,269 --> 00:09:52,436
- I don't know...
- No, I know what it is.
229
00:09:52,472 --> 00:09:56,707
This isn't Zorn. This is his
piece-of-junk robot decoy.
230
00:09:56,743 --> 00:10:00,177
- What?
- Yeah. Hold on.
231
00:10:03,149 --> 00:10:06,484
- This looks like a job for Zorn.
- Yeah.
232
00:10:06,519 --> 00:10:08,720
No, I get it. He doesn't
want to work with the lamest guy
233
00:10:08,721 --> 00:10:10,921
in the office, so he
brings his robot decoy.
234
00:10:10,957 --> 00:10:15,760
Well, that's just like him.
Take the easy way out, 'cause he's...
235
00:10:15,795 --> 00:10:18,095
You know what?
236
00:10:18,131 --> 00:10:21,132
I mean, it's not so bad.
Who are we to judge?
237
00:10:21,167 --> 00:10:24,235
Well, I'm his boss.
That's who I am to judge.
238
00:10:24,270 --> 00:10:28,406
I'm just so sick of his crap attitude.
I mean, you must be, too, right?
239
00:10:28,441 --> 00:10:34,145
No. I don't have "any"
complaints with Zorn.
240
00:10:34,180 --> 00:10:37,348
My life is so great.
I'm a mom.
241
00:10:37,383 --> 00:10:41,452
And that's very joyful, and I've got
a party planning business.
242
00:10:41,487 --> 00:10:44,422
And people say, "Edie, you're fun.
You're a fun lady."
243
00:10:44,457 --> 00:10:46,390
You need a drink.
244
00:10:47,827 --> 00:10:49,827
Yes.
245
00:10:49,862 --> 00:10:51,028
I got you covered, Jared, okay?
I got you covered like...
246
00:10:51,064 --> 00:10:51,962
Boom!
247
00:10:51,998 --> 00:10:53,497
- And boom and boom!
- What?
248
00:10:53,533 --> 00:10:55,032
- Hey, who's killing us?
- And you're gone.
249
00:10:55,068 --> 00:10:56,133
- Pew! Pew! Pew!
- Why is this happening?
250
00:10:56,169 --> 00:10:58,069
Oh, got 'em all. I win!
251
00:10:58,104 --> 00:11:00,271
- He-yah! Ha, who'd have thunk?
- Come on!
252
00:11:00,306 --> 00:11:01,772
- Video games actually are fun.
- Aah, I'm sorry.
253
00:11:01,808 --> 00:11:03,374
He just doesn't understand anything.
254
00:11:03,409 --> 00:11:05,810
What?! I killed all the
guys in the red berets.
255
00:11:05,845 --> 00:11:08,446
Okay, we are the guys
wearing the red berets.
256
00:11:08,481 --> 00:11:10,047
Well, you're not really dead.
257
00:11:10,083 --> 00:11:12,149
- Hey, guys.
- Craig?
258
00:11:12,185 --> 00:11:13,451
What are you doing here?
259
00:11:13,486 --> 00:11:16,420
Well, I was gonna get you the
limited edition copy of the game.
260
00:11:16,456 --> 00:11:17,922
Look at you. You look red.
261
00:11:17,957 --> 00:11:19,957
- You might need this.
- Oh, yeah!
262
00:11:19,992 --> 00:11:23,327
- This is exactly what I want.
- Aren't you supposed to be in school?
263
00:11:23,362 --> 00:11:25,262
Well, I'm supposed to, uh, be,
264
00:11:25,298 --> 00:11:26,197
- well, you know...
- I'm just kidding.
265
00:11:26,232 --> 00:11:28,283
I guess since we're pretending
that we're soldiers,
266
00:11:28,284 --> 00:11:30,634
we could also pretend that
you're not skipping school, okay?
267
00:11:30,670 --> 00:11:32,169
Hey, Craig, I'm the one that's cool
268
00:11:32,205 --> 00:11:34,138
with him skipping school.
I'm his dad!
269
00:11:34,173 --> 00:11:35,506
Well, you shouldn't be cool
with him skipping school,
270
00:11:35,541 --> 00:11:36,874
because you're his dad.
271
00:11:36,909 --> 00:11:38,642
Ooh, I wish you were
wearing a red beret.
272
00:11:38,678 --> 00:11:40,344
And I would just
pew! pew! pew!
273
00:11:40,379 --> 00:11:44,014
He drives me crazy.
He's so selfish.
274
00:11:44,050 --> 00:11:46,117
And he's rude to my fianc�.
275
00:11:46,152 --> 00:11:48,452
It's like I finally
got my life together,
276
00:11:48,488 --> 00:11:50,287
and suddenly Zorn's back
with all the problems
277
00:11:50,323 --> 00:11:52,223
we had when we were married.
278
00:11:52,258 --> 00:11:54,425
I get it.
My ex is the worst, too.
279
00:11:54,460 --> 00:11:57,027
He slept with my hair stylist
just as she was finally,
280
00:11:57,063 --> 00:12:00,798
- finally starting to understand my curls.
- My ex committed genocide.
281
00:12:00,833 --> 00:12:03,634
- Yeah. No, you got me there.
- You know what?
282
00:12:03,669 --> 00:12:05,536
I'm gonna stop complaining about Zorn.
283
00:12:05,571 --> 00:12:08,606
My friends told me that
it's kind of a... bummer.
284
00:12:08,641 --> 00:12:10,207
- What?!
- Mm-hmm.
285
00:12:10,243 --> 00:12:12,143
You should be able
to bitch about your ex
286
00:12:12,178 --> 00:12:13,978
- whenever you feel like it.
- Really?
287
00:12:14,013 --> 00:12:17,148
- Yes. You can with me.
- Thank you.
288
00:12:17,183 --> 00:12:18,716
As long as you don't
mind me bitching back.
289
00:12:18,751 --> 00:12:20,284
Are you lost, maiden?
290
00:12:20,319 --> 00:12:22,853
Zorn will protect you.
291
00:12:27,426 --> 00:12:30,427
- Oh. Wow! Okay...
- What are you doing?
292
00:12:30,463 --> 00:12:33,330
Just wanted to see what it
was like to punch a bastard.
293
00:12:33,366 --> 00:12:35,733
- Oh.
- Yeah. I'm fine!
294
00:12:35,768 --> 00:12:37,648
- We have one flare left.
- Mm-hmm.
295
00:12:37,683 --> 00:12:39,336
Tunnels filled with methane gas.
296
00:12:39,372 --> 00:12:42,106
So Alan throws the flare, I shoot it.
297
00:12:42,141 --> 00:12:44,008
- We run. Boom!
- Boom!
298
00:12:44,043 --> 00:12:47,311
And then we hear a voice.
"25 kills."
299
00:12:47,346 --> 00:12:49,046
Kill-basa, baby!
300
00:12:49,081 --> 00:12:52,349
I'm sorry, if I could just
interrupt real quick. It's just, Craig,
301
00:12:52,385 --> 00:12:55,619
you said "kills," even
though your kills aren't real.
302
00:12:55,655 --> 00:12:58,489
Mine, on the other hand,
I can still hear them screaming,
303
00:12:58,524 --> 00:13:02,593
"You've got the wrong person, man,"
every time I close my eyes.
304
00:13:02,628 --> 00:13:04,261
Dad, it's just video games, all right?
305
00:13:04,297 --> 00:13:06,130
We're not interested in the
actual psychological toll
306
00:13:06,165 --> 00:13:08,566
- that warfare takes on your mind.
- Oh, no, no, no.
307
00:13:08,601 --> 00:13:10,835
I-I know that. I'm just saying,
Craig's a total fraud,
308
00:13:10,870 --> 00:13:13,337
and the only thing he's ever
killed was this awesome vibe
309
00:13:13,372 --> 00:13:14,972
- we had going before he arrived.
- Okay, look,
310
00:13:15,007 --> 00:13:16,740
Zorn, why do we even have to compare?
311
00:13:16,776 --> 00:13:19,376
I mean, can't we both be
killers in our own way?
312
00:13:19,412 --> 00:13:20,178
Oh, you want to be a killer?
313
00:13:20,179 --> 00:13:22,546
Okay, well, here's something
you can kill for real.
314
00:13:22,582 --> 00:13:25,616
Whoa! Hey, come on.
Those are kettle cooked.
315
00:13:25,651 --> 00:13:28,586
- Hey, Dad, call it off, all right?
- Only if he admits his kills are fake.
316
00:13:28,621 --> 00:13:30,020
Oh! Whoa!
317
00:13:30,056 --> 00:13:33,757
Oh. Alan?
Hey, look behind the water heater.
318
00:13:33,793 --> 00:13:37,661
You'll see my manuscript.
If I die, get it to a publisher.
319
00:13:37,697 --> 00:13:40,464
And then add this bird thing
on at the end. Oh!
320
00:13:40,499 --> 00:13:41,699
- Oh! Oh!
- Clawthor, let go!
321
00:13:41,734 --> 00:13:44,235
All right, come on, Alangulon.
We can still salvage the day.
322
00:13:44,270 --> 00:13:47,271
- What?!
- Oh, okay. So you want to stay with Craig.
323
00:13:47,306 --> 00:13:48,939
That's what you're saying?
Fine. I see how it is.
324
00:13:48,975 --> 00:13:51,709
Oh, yeah, clap away, you nerds.
325
00:13:54,013 --> 00:13:55,979
- Very funny.
- Hey, grab him.
326
00:13:56,014 --> 00:13:59,625
Which one of you put my invisibility
cloak over a parking meter, huh?
327
00:14:00,511 --> 00:14:03,511
Meka-Zorn?
Where are you?
328
00:14:03,547 --> 00:14:06,648
I need you to kill Craig, or
think of another fun activity
329
00:14:06,683 --> 00:14:09,751
- for me and Alangulon.
- Zorn. There you are.
330
00:14:09,786 --> 00:14:12,655
- What are you still doing here?
- I was just working late, you know,
331
00:14:12,656 --> 00:14:16,524
getting our proposal done.
That's what buddies are for, right?
332
00:14:16,560 --> 00:14:18,627
Buddies? Wait, I'm sorry,
you think we're buddies?
333
00:14:18,662 --> 00:14:22,230
- Well, we seemed to... get along earlier.
- Hey, hey, shut up.
334
00:14:22,266 --> 00:14:25,200
I got to ask you something important.
Have you seen...
335
00:14:25,235 --> 00:14:30,171
- have you seen me?
- Um... I'm seeing you now.
336
00:14:30,207 --> 00:14:31,745
Right, right, right, right.
Okay, new plan, new plan.
337
00:14:31,844 --> 00:14:35,310
Uh... I'm gonna go look
around for, um, something.
338
00:14:35,345 --> 00:14:37,445
But if you... see me...
339
00:14:37,481 --> 00:14:40,382
- uh, call me.
- Okay.
340
00:14:42,419 --> 00:14:44,753
Yeah!
341
00:14:44,788 --> 00:14:47,789
- Yeah!
- You're getting it good!
342
00:14:47,824 --> 00:14:49,257
I need more booze.
343
00:14:49,293 --> 00:14:51,993
The more sober I get,
the less beating up
344
00:14:52,029 --> 00:14:54,696
an exact replica of my ex feels okay.
345
00:14:54,731 --> 00:14:56,831
- My turn.
- Your turn.
346
00:14:56,867 --> 00:14:58,466
Hey, Jake!
347
00:14:58,502 --> 00:15:01,905
Why don't you take custody
of this pan?
348
00:15:03,473 --> 00:15:06,207
Oh!
Oh, I'm sor...
349
00:15:06,243 --> 00:15:09,444
I'm sorry.
350
00:15:10,647 --> 00:15:13,982
Hey.
Mmm...
351
00:15:15,852 --> 00:15:18,186
- Linda!
- Hey. What?!
352
00:15:18,221 --> 00:15:19,454
Hey!
353
00:15:21,858 --> 00:15:24,693
Edie!
Don't jump to conclusions.
354
00:15:24,728 --> 00:15:28,463
I was not about to start
having sex with Meka-Zorn.
355
00:15:28,498 --> 00:15:31,333
- What?!
- See, what we have here is...
356
00:15:31,368 --> 00:15:35,637
this is the best of both worlds.
It's, like, all the good...
357
00:15:35,672 --> 00:15:37,806
m-muscle-y parts of a guy
358
00:15:37,841 --> 00:15:41,876
without all the...
stupid guy parts... of a guy.
359
00:15:41,912 --> 00:15:46,214
- I am Zorn!
- Hey, shh...
360
00:15:46,249 --> 00:15:49,651
No, you're not.
That's what makes you good.
361
00:15:50,754 --> 00:15:54,142
- Hey, Mom! Hey, we're back.
- Hey! Alan...
362
00:15:54,177 --> 00:15:59,127
Oh, you are walking
out here at... the right time.
363
00:15:59,162 --> 00:16:00,628
- Sure.
- Oh, hi.
364
00:16:00,664 --> 00:16:02,664
Edie, I didn't know
you had a guest over.
365
00:16:02,699 --> 00:16:06,028
- Hi. I'm Craig.
- Hi. I'm Linda.
366
00:16:06,063 --> 00:16:10,905
I'm Zorn's boss, and Edie's
# new best friend for friggin' life. #
367
00:16:10,941 --> 00:16:13,241
Okay. So you've been drinking.
368
00:16:13,276 --> 00:16:14,509
- Yes.
- Not really that much.
369
00:16:14,544 --> 00:16:16,829
Uh, Zorn, it's good
to see you again after
370
00:16:16,830 --> 00:16:20,582
not having seen you
earlier in the day. Wink, wink.
371
00:16:20,617 --> 00:16:22,283
- Why'd you say "wink, wink"?
- Oh.
372
00:16:22,319 --> 00:16:24,252
I meant to just wink.
I'm sorry.
373
00:16:24,287 --> 00:16:28,156
- Craig, this isn't actually Zorn.
- Oh, right. Okay.
374
00:16:28,191 --> 00:16:30,458
This is Meka-Zorn.
It's Dad's robot decoy.
375
00:16:30,494 --> 00:16:32,060
Why is he here?
376
00:16:32,095 --> 00:16:33,900
Oh, we were just getting
our aggressions out
377
00:16:34,014 --> 00:16:37,309
- on Zorn with him.
- Oh. So being positive
378
00:16:37,344 --> 00:16:38,666
- is working out?
- You know what?
379
00:16:38,702 --> 00:16:40,435
If Bridget and Vicky
don't want me bitching
380
00:16:40,470 --> 00:16:43,104
about Zorn, then they're not
my true friends.
381
00:16:43,140 --> 00:16:46,808
They are not your true friends.
Hi.
382
00:16:46,843 --> 00:16:49,144
- I'm your mom's best friend.
- Hi.
383
00:16:49,179 --> 00:16:51,346
Well, since you're all griping
about Zorn again,
384
00:16:51,381 --> 00:16:52,981
do you mind if I take a whack at it?
385
00:16:53,016 --> 00:16:54,482
- No. Do it.
- Really?
386
00:16:54,518 --> 00:16:55,750
- Yeah.
- It's a good time.
387
00:16:55,786 --> 00:16:57,552
- You should try it out.
- It feels good.
388
00:16:57,587 --> 00:16:59,320
- Get it out.
- This one seems good.
389
00:16:59,356 --> 00:17:00,475
Zorn.
390
00:17:00,510 --> 00:17:02,657
I am Zo-Zo-Zo-Zo-Zo-Zo...
391
00:17:02,692 --> 00:17:05,059
- Oh. Did I do something?
- Oh. I got it.
392
00:17:05,095 --> 00:17:07,061
I got it, I got it, I got it, I got it.
393
00:17:07,097 --> 00:17:09,397
She's a pro at this...
394
00:17:09,433 --> 00:17:11,199
Bomb mode activated.
395
00:17:11,234 --> 00:17:13,334
Uh-oh. Did I do something?
396
00:17:13,370 --> 00:17:16,204
Oh, no, this... this is one
of Dad's dumb pranks.
397
00:17:16,239 --> 00:17:17,839
Terminate enemies of Zorn!
398
00:17:17,874 --> 00:17:19,825
I was wrong.
It's a bomb.
399
00:17:20,842 --> 00:17:23,241
Here, Meky-Meky.
Here, Meky-Meky.
400
00:17:23,277 --> 00:17:24,509
Zorn on the horn.
401
00:17:24,545 --> 00:17:26,878
- Hey, Zorn. It's me, Todd.
- And?
402
00:17:26,914 --> 00:17:30,015
Well, you told me to tell
you when I see you again.
403
00:17:30,050 --> 00:17:34,553
- I see you. Hi.
- Hey, Todd, I don't have time to talk
404
00:17:34,554 --> 00:17:36,054
to a big baby man right now.
You dig?
405
00:17:36,090 --> 00:17:39,357
You know what, Zorn?
I don't get you.
406
00:17:39,393 --> 00:17:42,227
I mean, at first you hate me,
then you like me,
407
00:17:42,262 --> 00:17:44,722
and then you hate me again.
I mean,
408
00:17:44,757 --> 00:17:47,899
if we're gonna be friends,
you got to open up to me right now!
409
00:17:47,935 --> 00:17:49,901
Oh, okay.
Well, Todd, if you must know,
410
00:17:49,937 --> 00:17:53,004
I'm worried my son's soon-to-be
stepdad is replacing me!
411
00:17:53,040 --> 00:17:55,240
Why?
You seem like a strong parent!
412
00:17:55,275 --> 00:17:56,842
I guess I'm just scared
we'll never be close,
413
00:17:56,877 --> 00:17:58,376
and I'm gonna lose him!
414
00:17:58,412 --> 00:18:01,079
Well, maybe by forcing him
to be close, you're actually
415
00:18:01,115 --> 00:18:04,116
- pushing him away!
- Yeah? Well, that's very insightful!
416
00:18:04,151 --> 00:18:06,418
If you love your son,
you should be happy for him!
417
00:18:06,453 --> 00:18:09,187
Some people don't have
a male role model in their life!
418
00:18:09,223 --> 00:18:10,989
Your son could have two!
419
00:18:11,024 --> 00:18:12,757
Damm it, Todd, you're right!
420
00:18:12,793 --> 00:18:15,244
Oh, great. Now he and Craig
are blowing up a bounce
421
00:18:15,245 --> 00:18:17,696
house so they can bounce
together like best buds.
422
00:18:17,731 --> 00:18:19,564
What?!
Meka-Zorn's a bomb?
423
00:18:19,600 --> 00:18:21,801
Yeah, well, I hope he blows up that
stupid bounce house.
424
00:18:21,802 --> 00:18:24,340
Oh, wait, hold on a second.
Oh, there was no bounce house.
425
00:18:24,370 --> 00:18:27,105
- Oh, okay. Now I get it.
- Zorn, what the hell
426
00:18:27,141 --> 00:18:28,874
are you talking about?!
427
00:18:28,909 --> 00:18:31,877
Oh, I just don't get it. So we got
the red wires, the blue wires.
428
00:18:31,912 --> 00:18:33,011
- I tried that.
- There's some, like, wet
429
00:18:33,046 --> 00:18:35,147
lizard-tail-looking
things, do we pull that?
430
00:18:35,182 --> 00:18:37,048
I hate Zephyrian technology...
it doesn't make any sense!
431
00:18:37,084 --> 00:18:38,350
Zorn is not here.
432
00:18:38,385 --> 00:18:40,886
Edie is drunk.
I just met Belinda.
433
00:18:40,921 --> 00:18:42,554
So I guess Craig is in charge.
434
00:18:42,589 --> 00:18:44,489
So this is what we're
gonna do, the brave thing.
435
00:18:44,525 --> 00:18:45,991
We're gonna get the hell out of here
436
00:18:46,026 --> 00:18:47,759
and go stand in the front yard.
Let's go!
437
00:18:47,794 --> 00:18:48,793
Fear not!
438
00:18:48,829 --> 00:18:51,496
This looks like a job that would be
439
00:18:51,532 --> 00:18:53,798
good for it to be done by Zorn!
440
00:18:53,834 --> 00:18:55,000
- Oh, my God.
- Oh, man, Meka-Zorn
441
00:18:55,035 --> 00:18:56,568
- makes that seem easy.
- Nobody cares!
442
00:18:56,603 --> 00:18:58,403
- Let's go! Look!
- Hurry up!
443
00:18:58,438 --> 00:18:59,738
All right, let's see what we got here.
444
00:18:59,773 --> 00:19:02,607
- Just got to bypass the old bomb mode.
- It didn't work when I tried it.
445
00:19:02,643 --> 00:19:04,643
- Exiting bomb mode.
- Yes!
446
00:19:04,678 --> 00:19:06,444
- Entering kill mode.
- Zorn!
447
00:19:06,480 --> 00:19:08,780
No! Dad!
What did you do!
448
00:19:08,815 --> 00:19:11,449
Okay, relax, everybody.
That's just a bug in the O.S.
449
00:19:11,485 --> 00:19:13,619
I should have done an
update instead of hitting
450
00:19:13,620 --> 00:19:15,885
"remind me later" every day
for the last two months.
451
00:19:15,920 --> 00:19:18,657
Now all I have to do
is defeat him in combat,
452
00:19:18,692 --> 00:19:20,058
which I've done, like,
a thousand times...
453
00:19:20,093 --> 00:19:22,110
- Zorn! Whoa!
- Ah!
454
00:19:26,433 --> 00:19:29,332
Craig, Alangulon,
listen to me...
455
00:19:29,367 --> 00:19:31,736
it's up to you now to fight Meka-Zorn.
456
00:19:31,772 --> 00:19:34,039
And yes, in battling an evil nemesis,
457
00:19:34,074 --> 00:19:35,907
you will have a bonding
experience that will
458
00:19:35,943 --> 00:19:38,637
bring you even closer.
One of you will die.
459
00:19:38,672 --> 00:19:40,512
Craig, I'm almost
certain it's gonna be you.
460
00:19:40,547 --> 00:19:43,515
But that's only because
I programmed him to do that.
461
00:19:43,550 --> 00:19:45,984
Meka-Zorn!
Hey, Meka-Zorn!
462
00:19:46,019 --> 00:19:48,341
And after that, Alangulon and
I will bond over
463
00:19:48,448 --> 00:19:50,422
your memory
and become stronger,
464
00:19:50,457 --> 00:19:52,490
the father and son that
we were always meant to...
465
00:19:53,660 --> 00:19:55,994
I am Zorn...
466
00:19:56,029 --> 00:19:57,884
- Yeah, we did it!
- Oh! Whoo!
467
00:19:57,898 --> 00:19:59,898
Kill-basa, baby!
468
00:19:59,933 --> 00:20:02,718
- Whoo! Score!
- Oh, come on, now, did you get him wet?
469
00:20:02,719 --> 00:20:05,170
If you get him wet,
it voids the warranty.
470
00:20:05,205 --> 00:20:07,706
Skipping school
to get a video game?
471
00:20:07,741 --> 00:20:09,674
Did you really think that's okay?
472
00:20:09,710 --> 00:20:12,043
And you, Zorn, skipping work to do
473
00:20:12,079 --> 00:20:13,712
something with your kid, or something?
474
00:20:13,747 --> 00:20:16,214
Well, you guys did bring
a bomb into the house.
475
00:20:16,250 --> 00:20:18,744
- Hey, at least I didn't kiss it.
- Hey!
476
00:20:18,779 --> 00:20:20,018
I get it.
We shouldn't have lied.
477
00:20:20,053 --> 00:20:23,088
Is there something maybe we
could do to make it up to you?
478
00:20:23,123 --> 00:20:25,490
- Honestly, Alan?
- Pizza.
479
00:20:25,525 --> 00:20:27,926
- You could get us pizza.
- Hawaiian.
480
00:20:27,961 --> 00:20:29,594
Hey, Dad, you want to go
with me to get a pizza?
481
00:20:29,630 --> 00:20:32,497
- It'd be, like, a quest.
- Really? You mean that?
482
00:20:32,532 --> 00:20:34,599
- Yeah. - Well, in that case,
Clawthor the Taloned One
483
00:20:34,635 --> 00:20:37,668
can show us the way to the pizza parlor.
484
00:20:38,438 --> 00:20:41,039
Oh!
485
00:20:41,074 --> 00:20:43,258
I am not gonna even
pretend that I'm sad that
486
00:20:43,259 --> 00:20:45,443
that bird is dead.
It tried to fly away with me.
487
00:20:47,114 --> 00:20:49,281
Are you lost, maiden?
488
00:20:49,316 --> 00:20:52,183
Zorn will protec-tec-tec-
tec-tec-tect you.
489
00:20:56,857 --> 00:21:01,508
I am Zorn...
Zo-o-o-orn...
490
00:21:02,963 --> 00:21:05,330
See you in hell,
Vul-Vul-Vul-Vul-Vul...
491
00:21:05,365 --> 00:21:07,632
I am... Zorn will protect you.
492
00:21:09,703 --> 00:21:12,971
I am... Zorn.
493
00:21:13,006 --> 00:21:14,873
Nobody is planning a sneak attack.
494
00:21:14,974 --> 00:21:16,374
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
40522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.