All language subtitles for Son Of Zorn S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:00:02,808 Hmm. Huh. 2 00:00:02,843 --> 00:00:03,842 Hyah! 3 00:00:03,844 --> 00:00:05,343 Yes! Nothing but cart! 4 00:00:05,395 --> 00:00:07,596 Hey, Zorn, we got you a new shower curtain. 5 00:00:07,648 --> 00:00:09,431 And a comforter for your guest bed. 6 00:00:09,483 --> 00:00:11,016 Aw, come on, who needs a comforter? 7 00:00:11,068 --> 00:00:13,018 If we get cold, we'll start an apartment fire. 8 00:00:13,020 --> 00:00:14,903 If we're gonna let Alan stay with you for the whole weekend, 9 00:00:14,938 --> 00:00:17,022 you have to let us turn your place into something 10 00:00:17,074 --> 00:00:18,673 - a little less... - Horrible. 11 00:00:18,708 --> 00:00:19,357 Yeah, I think I know how 12 00:00:19,409 --> 00:00:20,992 to look out for the welfare of my child. 13 00:00:21,028 --> 00:00:23,061 - Vodka and chainsaws? - Yeah, that's right. 14 00:00:23,096 --> 00:00:25,330 Father and son warrior weekend! 15 00:00:25,365 --> 00:00:27,616 Weekend, weekend, weekend... 16 00:00:27,668 --> 00:00:28,934 - What? - Hey, Mom. 17 00:00:28,969 --> 00:00:30,786 - Can I get these? - Skateboarding? 18 00:00:30,838 --> 00:00:32,587 Come on. You want to do something extreme, 19 00:00:32,623 --> 00:00:35,040 I'll take you hiking. I saw a snake once. 20 00:00:35,042 --> 00:00:36,708 - Come on. - Okay. 21 00:00:36,743 --> 00:00:38,293 But you have to get a helmet and pads. 22 00:00:38,328 --> 00:00:40,279 - What? - A helmet, Edie? Come on. 23 00:00:40,314 --> 00:00:41,680 You might as well make the kid skateboard in a diaper. 24 00:00:41,715 --> 00:00:45,383 Hey! No helmets at my place this weekend, buddy. 25 00:00:45,419 --> 00:00:46,768 It's gonna be anarchy! 26 00:00:46,804 --> 00:00:48,820 We're gonna crack all the skulls we want! 27 00:00:48,856 --> 00:00:50,222 - Zorn. - What? 28 00:00:50,224 --> 00:00:51,873 I know you want Alan to think you're cool 29 00:00:51,909 --> 00:00:54,810 and fun, but you can't be his father and his friend. 30 00:00:54,862 --> 00:00:56,061 Yeah, you're right, you're right. 31 00:00:56,113 --> 00:00:58,730 - I should stop being his father. - I'm saying, 32 00:00:58,732 --> 00:01:01,283 if Alan were to end up hurt or arrested, 33 00:01:01,318 --> 00:01:03,735 he will never be allowed at your house again, 34 00:01:03,737 --> 00:01:05,654 - ever. - Okay, okay, fine, fine, 35 00:01:05,706 --> 00:01:07,405 fine, fine, I'll be the king of safety. 36 00:01:07,407 --> 00:01:09,324 Now, if you'll excuse me. 37 00:01:10,711 --> 00:01:12,774 Whoo... 38 00:01:14,598 --> 00:01:19,000 Oh, my head. So glad I didn't wear a helmet. 39 00:01:19,036 --> 00:01:21,286 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 40 00:01:25,777 --> 00:01:29,227 Okay, Internet, just tell me how to be safe with my teenage son. 41 00:01:29,263 --> 00:01:30,996 "Abstinence"? 42 00:01:31,031 --> 00:01:32,948 Well, I think Alangulon's got that covered already. 43 00:01:32,983 --> 00:01:34,883 Got 'em. 44 00:01:34,918 --> 00:01:37,586 I do love him, though. 45 00:01:37,621 --> 00:01:39,104 Ah, now I feel bad. 46 00:01:39,156 --> 00:01:40,405 You know what? I'm gonna tell him I said that. 47 00:01:40,440 --> 00:01:41,857 That'll make me feel better. 48 00:01:46,530 --> 00:01:48,246 My dad is so lame. 49 00:01:48,282 --> 00:01:51,583 No, dude, your dad's awesome. 50 00:01:51,618 --> 00:01:53,201 So cool. 51 00:01:53,237 --> 00:01:56,872 Looks like your new best friend Jeff is back from suspension. 52 00:01:56,907 --> 00:01:58,256 He's not my best friend, we just hang out in study hall. 53 00:01:58,292 --> 00:02:01,042 - I think he's bad news, man. - No, he's cool. 54 00:02:01,094 --> 00:02:03,378 He's like... a walking middle finger to adults. 55 00:02:03,430 --> 00:02:05,297 That's not cool. What? 56 00:02:05,299 --> 00:02:09,718 - Yo, son of Zorn, what up? - Yo, what is up? 57 00:02:09,770 --> 00:02:11,469 What is up? I don't care what's up. 58 00:02:11,471 --> 00:02:13,772 I'm down for whatevers. 59 00:02:13,807 --> 00:02:15,307 Uh, so what are you guys doing this weekend, huh? 60 00:02:15,309 --> 00:02:17,542 You just gonna, like, vape up ho-style? 61 00:02:17,578 --> 00:02:18,777 We were gonna drink some brews at Nadia's, 62 00:02:18,812 --> 00:02:21,112 but her mom got out of the hospital early, so that sucks. 63 00:02:21,148 --> 00:02:24,466 - Oh, lame mom. - Totally, what are you doing? 64 00:02:24,501 --> 00:02:26,618 He's got a sleepover at his dad's this weekend, 65 00:02:26,653 --> 00:02:28,136 - right, yeah? - Oh, you know, it's like... 66 00:02:28,171 --> 00:02:30,322 gonna be like a crazy... super party 67 00:02:30,324 --> 00:02:32,073 sleepover, not a sleepover, more like... 68 00:02:32,109 --> 00:02:33,458 'cause we're not gonna be sleeping! 69 00:02:33,493 --> 00:02:37,329 We're gonna be "Ah, party, party... party. Ah, rage on." 70 00:02:37,381 --> 00:02:38,663 So you guys should just roll on by, 71 00:02:38,665 --> 00:02:40,782 roll up in that... house party. 72 00:02:40,817 --> 00:02:42,367 It's an apartment, but you should roll up in. 73 00:02:42,402 --> 00:02:44,469 Totally. Shoot me the address. 74 00:02:44,504 --> 00:02:46,922 Yeah, I'm gonna text you that address, with a text. 75 00:02:46,957 --> 00:02:49,057 - And it's gonna... - Mr. Holstein. 76 00:02:49,092 --> 00:02:50,892 What did I tell you about sitting on the lab tables? 77 00:02:50,928 --> 00:02:52,477 I don't know, what'd I tell you about bumping into me 78 00:02:52,512 --> 00:02:54,312 at the mall with your weird kid? 79 00:02:54,348 --> 00:02:56,514 Principal's office. Now. 80 00:02:56,550 --> 00:02:58,516 Why you got to ride my nuts? 81 00:03:01,455 --> 00:03:04,255 Yeah, let's see 82 00:03:04,291 --> 00:03:06,925 what Alangulon's hilarious response to my invite is. 83 00:03:06,960 --> 00:03:09,210 I hope he says no, but then, in the comments writes 84 00:03:09,246 --> 00:03:11,463 "Psych, I love you so much, Dad." 85 00:03:11,498 --> 00:03:15,684 Let's see, uh... okay, he opened it, but no reply. 86 00:03:15,719 --> 00:03:17,285 Hmm. 87 00:03:17,321 --> 00:03:20,789 "For a good time, call Eric." 88 00:03:22,392 --> 00:03:25,093 - Hello? - Oh, hey, Eric? Hi, this is Zorn. 89 00:03:25,128 --> 00:03:27,262 Uh, I got your number off the bathroom wall here. 90 00:03:27,297 --> 00:03:29,798 Evidently, you seem to be a good time expert, is that correct? 91 00:03:31,535 --> 00:03:32,968 Well, I'm just looking for something to do 92 00:03:33,003 --> 00:03:34,202 with my 17-year-old. 93 00:03:34,237 --> 00:03:38,340 Ew, no! No, I'm not gonna do that with my son. 94 00:03:38,375 --> 00:03:41,776 - Why? - Because laser tag is dumb. 95 00:03:41,812 --> 00:03:44,696 I... it's just that my son and I are still having trouble connecting. 96 00:03:44,731 --> 00:03:47,365 So I-I really need this weekend to be kick-ass. 97 00:03:47,401 --> 00:03:48,500 Oh! 98 00:03:48,535 --> 00:03:49,985 Nothing but the bottom of the can! 99 00:03:50,037 --> 00:03:51,353 I mean, you get it, yeah? 100 00:03:51,388 --> 00:03:53,455 You're the world's greatest dad, you know what I'm saying. 101 00:03:53,490 --> 00:03:55,490 I just wish my ex would get off my back 102 00:03:55,525 --> 00:03:56,758 with all her lame-ass rules. 103 00:03:56,793 --> 00:03:58,193 You know, she's got a curfew, 104 00:03:58,228 --> 00:04:00,929 there's no alcohol, no instruments of chaos. 105 00:04:00,964 --> 00:04:03,548 Todd! Help me out here. 106 00:04:04,801 --> 00:04:09,054 - I'm actually a divorced dad, too. - Wow, they let you keep the mug. 107 00:04:09,089 --> 00:04:10,972 The first weekend I watched my kid, 108 00:04:11,008 --> 00:04:14,642 uh, I let her ride her bike without a-a helmet. 109 00:04:14,678 --> 00:04:16,861 - I had to take her to the ER. - Hmm. 110 00:04:16,897 --> 00:04:21,332 After that, my wife refused to let me watch Amanda alone. 111 00:04:21,368 --> 00:04:24,486 It's... it's been hard. 112 00:04:24,521 --> 00:04:28,957 - It's been really hard. - Gonna be honest with you, Todd, 113 00:04:28,992 --> 00:04:30,675 you may be the world's greatest dad, 114 00:04:30,711 --> 00:04:33,127 but you are not the world's greatest storyteller. 115 00:04:33,797 --> 00:04:35,830 Ooh! Three meatballs on a spoon. 116 00:04:35,866 --> 00:04:38,183 - Make a wish. - I wish you'd stop eating soup. 117 00:04:38,218 --> 00:04:39,567 That's your third bowl. 118 00:04:39,603 --> 00:04:40,919 I'm making dinner. 119 00:04:40,954 --> 00:04:42,946 Edie, when I'm on my death bed, do you think I'm gonna 120 00:04:42,947 --> 00:04:45,623 look back and go, "Oh, I wish I'd have had less soup?" 121 00:04:45,625 --> 00:04:50,295 - I don't think so. - Yo, ready to go to Dad's. 122 00:04:50,347 --> 00:04:52,297 - Wow, you seem excited. - Yeah, I'm looking forward to it. 123 00:04:52,349 --> 00:04:53,515 Hanging out, Dad and I. 124 00:04:53,550 --> 00:04:55,016 Maybe get to know each other kind of thing. 125 00:04:55,052 --> 00:04:57,886 So, don't forget you have that planetary science paper due Monday. 126 00:04:57,938 --> 00:05:00,388 - I know. - And just because you're staying at your dad's, 127 00:05:00,440 --> 00:05:01,439 it doesn't mean the rules are different. 128 00:05:01,475 --> 00:05:03,174 I know, Mom, God. 129 00:05:03,210 --> 00:05:05,477 - Why you got to ride my nuts? - What?! 130 00:05:05,529 --> 00:05:06,945 Oh, my. 131 00:05:06,980 --> 00:05:09,798 "Ride my nuts?" Where did you hear that? 132 00:05:09,833 --> 00:05:12,517 - Ch... from a friend. - That doesn't sound like Scott. 133 00:05:12,552 --> 00:05:15,120 - Well, I have other friends. - Like who? 134 00:05:15,155 --> 00:05:18,973 - I don't know. Jeff. - Jeff Holstein? 135 00:05:19,009 --> 00:05:20,842 The kid who pulled down the grief counselor's pants? 136 00:05:20,877 --> 00:05:23,995 - That was hilarious. - I've been pantsed. 137 00:05:24,030 --> 00:05:25,463 I've been pantsed many times. 138 00:05:25,499 --> 00:05:27,665 And it is not hilarious. 139 00:05:27,717 --> 00:05:29,717 Well, I don't like you hanging out with him. 140 00:05:29,753 --> 00:05:34,005 Whatever, I guess I'm just gonna wait in the car. 141 00:05:35,142 --> 00:05:37,008 See, this is what worries me. 142 00:05:37,060 --> 00:05:38,643 He doesn't realize he's still a kid. 143 00:05:38,678 --> 00:05:43,014 He needs rules. I just hope Zorn gets that. 144 00:05:43,016 --> 00:05:46,851 Just relax, look, this is gonna be a great weekend. 145 00:05:46,903 --> 00:05:48,186 Promise me you're gonna have a good time 146 00:05:48,188 --> 00:05:51,106 with the Pattersons tonight. Hmm? 147 00:05:51,158 --> 00:05:52,941 - Okay, I promise. - Good. 148 00:05:52,993 --> 00:05:54,659 I just hope Bill doesn't tell that boring story 149 00:05:54,694 --> 00:05:56,361 about Queen Latifah again. 150 00:05:56,413 --> 00:06:00,949 Hey, let's not ride Bill Patterson's nuts too, okay? 151 00:06:00,984 --> 00:06:02,767 You ready 152 00:06:02,803 --> 00:06:04,636 for a kick-ass weekend? Are you psyched? 153 00:06:04,671 --> 00:06:06,070 - Oh, I'm psyched. - You're psyched, right? 154 00:06:06,106 --> 00:06:08,289 - I'm psyched. - Oh, you're so psyched. 155 00:06:08,341 --> 00:06:09,991 It's gonna be total anarchy. 156 00:06:11,444 --> 00:06:13,278 - Uh... yeah, yeah, sure. - Right? 157 00:06:13,313 --> 00:06:14,712 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 158 00:06:14,748 --> 00:06:16,181 "Anarchy." Yeah, oh, yeah. 159 00:06:16,216 --> 00:06:17,632 Well, I know last time it wasn't so great, 160 00:06:17,684 --> 00:06:20,385 but welcome to Casa del Zorn 2.0. 161 00:06:20,437 --> 00:06:21,920 Hey, uh, you see the swim flippers? 162 00:06:21,955 --> 00:06:23,288 And the, uh, couch there? Those are new. 163 00:06:23,323 --> 00:06:25,757 And, uh... Oh, best dad in the world. 164 00:06:25,792 --> 00:06:27,192 Also here. Part of the tour. 165 00:06:27,227 --> 00:06:29,744 And, uh, oh. Refrigerator. 166 00:06:29,779 --> 00:06:31,479 Now, I know what you're thinking, 167 00:06:31,515 --> 00:06:33,915 that's a butt-load of hummus, but where's the pita? 168 00:06:33,950 --> 00:06:35,116 Well, I forgot to buy it. 169 00:06:35,152 --> 00:06:37,185 Hey, I'll take one of those cold beer cans. 170 00:06:37,220 --> 00:06:39,871 - Hmm. - Uno cerveza, por favor? 171 00:06:39,906 --> 00:06:41,472 "One beer for me" in Spanish. 172 00:06:41,508 --> 00:06:42,907 A beer? No, come on, no. 173 00:06:42,943 --> 00:06:44,309 Y-you don't want a beer. 174 00:06:44,344 --> 00:06:46,945 No, beer makes your... your hands cold. 175 00:06:46,980 --> 00:06:50,415 Brr. Hey, but don't worry. We've got... 176 00:06:50,467 --> 00:06:52,066 milk, milk, milk, milk... 177 00:06:52,102 --> 00:06:54,552 - Hey, what's that thing? - Oh, this baby? 178 00:06:54,588 --> 00:06:56,671 Oh, this is a lava launcher. Here, check it out. 179 00:06:56,706 --> 00:06:59,240 Oh, watch out. 180 00:06:59,276 --> 00:07:02,119 Yeah, I mean, lately I've just been using it to defrost meat. 181 00:07:02,120 --> 00:07:04,896 Or fish sometimes, when I'm thinking about the old cholesterol. 182 00:07:04,931 --> 00:07:06,681 So that thing could do some pretty serious damage. 183 00:07:06,733 --> 00:07:08,666 Oh, hell yeah. No, this thing 184 00:07:08,702 --> 00:07:10,568 will melt your face right off! 185 00:07:10,604 --> 00:07:13,705 Yeah! So, I-I probably shouldn't 186 00:07:13,706 --> 00:07:16,007 leave it lying around like this. Uh, so, uh... 187 00:07:16,042 --> 00:07:17,742 well... put that there. 188 00:07:17,777 --> 00:07:20,111 And, um... and there. 189 00:07:20,163 --> 00:07:21,763 Over here. 190 00:07:21,798 --> 00:07:23,715 Here, smooth that out a little bit. 191 00:07:23,750 --> 00:07:25,116 And for good measure. All right, there we go. 192 00:07:25,151 --> 00:07:27,285 - All gone. - So that's the tour, huh? 193 00:07:27,337 --> 00:07:28,620 Oh, not quite. 194 00:07:28,622 --> 00:07:32,290 Ta-da! Check it out. 195 00:07:32,292 --> 00:07:35,093 Got you a sick place right here to draw up battle plans, 196 00:07:35,128 --> 00:07:37,896 or, uh, compose war ballads about me, 197 00:07:37,931 --> 00:07:39,514 or, or, maybe even do your homework. 198 00:07:39,549 --> 00:07:42,717 - Oh, okay, these are Mom's rules. - Yeah, yeah, yeah, yeah, 199 00:07:42,752 --> 00:07:44,819 no, these... yeah, these are your mom's rules, yeah. 200 00:07:44,854 --> 00:07:46,120 But, but the most important rule, 201 00:07:46,156 --> 00:07:50,608 and boy did she stress this, is that we got to have fun. 202 00:07:50,644 --> 00:07:52,610 Hey, this almost feels like a real room, right? 203 00:07:52,646 --> 00:07:54,012 It's crazy to think that the previous tenant 204 00:07:54,047 --> 00:07:57,105 died under a mountain of Lane Bryant catalogs in here. 205 00:07:57,582 --> 00:08:01,353 This is an absolute blow-out. I don't even want to think 206 00:08:01,388 --> 00:08:04,472 what must be going through his opponent's head right now. 207 00:08:04,524 --> 00:08:06,474 - Ow. - Hit 'em with the Hein! 208 00:08:06,476 --> 00:08:07,776 Double touchdown. 209 00:08:07,811 --> 00:08:10,645 That's what I'm talking about. And that's cool with me 210 00:08:10,697 --> 00:08:12,314 'cause that lamp sucked. Your mom made me get that lamp. 211 00:08:12,316 --> 00:08:14,783 Not really my style, I'm more of a torch guy. 212 00:08:14,818 --> 00:08:17,819 Oh, what's up, you getting ready to do a halftime show for me? 213 00:08:17,871 --> 00:08:20,038 No, I'm just really beat. I'm gonna go to the room. 214 00:08:20,073 --> 00:08:21,907 Hey, hey, I, you know, I-I just hope all these rules 215 00:08:21,942 --> 00:08:24,993 - aren't harshin' your mellow. - They're just mellowing my mellow. 216 00:08:25,028 --> 00:08:26,861 You know you said this weekend was gonna be total anarchy. 217 00:08:26,897 --> 00:08:29,798 I thought we'd be like raging, and chugging, and blasting. 218 00:08:29,833 --> 00:08:32,083 But instead it's just been, like, sitting. 219 00:08:32,135 --> 00:08:35,020 I'm just gonna go watch some Ferrari poster. 220 00:08:39,009 --> 00:08:41,359 Oh, man. 221 00:08:41,395 --> 00:08:48,683 "Sorry, Jeff. Can't hang, feeling sick. 222 00:08:48,685 --> 00:08:52,487 Think I over-vaped." 223 00:08:52,522 --> 00:08:55,624 - That's stupid. - Hey, buddy, listen, I, you know, 224 00:08:55,625 --> 00:08:58,610 I was just thinking out here, maybe, uh, maybe we could 225 00:08:58,662 --> 00:09:02,047 - ease up a little bit on your mom's rules. - Really? 226 00:09:02,082 --> 00:09:04,816 Want to just toss me one of those, uh, beer can guys? 227 00:09:04,851 --> 00:09:08,303 Oh, no, no, no! Sorry, I'm, I'm drinking both of these. 228 00:09:14,928 --> 00:09:17,178 Nice. 229 00:09:17,214 --> 00:09:18,880 Did I ever tell you about the time when, 230 00:09:18,932 --> 00:09:21,766 uh, Queen Latifah gave me a high-five? 231 00:09:21,802 --> 00:09:23,051 - Oh... - This is good. 232 00:09:23,103 --> 00:09:25,804 - Yes. - Well, as you know, before I was a doctor, 233 00:09:25,856 --> 00:09:27,722 - Hmm. - I was a production assistant 234 00:09:27,724 --> 00:09:29,524 on Living Single. 235 00:09:29,559 --> 00:09:30,642 Oh. 236 00:09:30,694 --> 00:09:32,143 - Edie? - Hey. 237 00:09:32,195 --> 00:09:34,145 - Oh, oh! - Edie! 238 00:09:34,197 --> 00:09:35,814 - Oh, my God. - Oh my... Bill. 239 00:09:35,866 --> 00:09:37,782 Calm down, everyone. 240 00:09:37,818 --> 00:09:39,284 Edie? Are you okay? 241 00:09:39,319 --> 00:09:41,619 - Edie. - She doesn't have a pulse. 242 00:09:41,655 --> 00:09:43,071 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 243 00:09:43,073 --> 00:09:44,789 - God, okay. - I'm gonna get someone here. 244 00:09:44,825 --> 00:09:46,124 - I'm gonna start CPR. - Okay. 245 00:09:46,159 --> 00:09:48,877 - Oh. - Billy Patterson? 246 00:09:48,912 --> 00:09:51,413 - I do declare. - What the hell? 247 00:09:51,415 --> 00:09:53,081 Hey, Bill, look. 248 00:09:53,133 --> 00:09:55,050 The look on your face, Bill! 249 00:09:55,085 --> 00:09:56,134 - What just happened? - Oh. 250 00:09:56,169 --> 00:09:57,385 Oh, you were just like, 251 00:09:57,421 --> 00:10:00,171 "Oh, my Lord, my dear friend is no longer living." 252 00:10:00,223 --> 00:10:03,341 Wait, w-what just happened? She was clinically dead. 253 00:10:03,393 --> 00:10:05,844 Well, I can kind of stop my heart for a couple minutes. 254 00:10:05,896 --> 00:10:08,430 It's just a fun little trick I learned at Zephyria. 255 00:10:08,482 --> 00:10:10,982 Why would anyone ever need to learn that? 256 00:10:11,018 --> 00:10:12,267 My ex-husband taught me how to do it 257 00:10:12,319 --> 00:10:13,601 in case our fortress was sacked. 258 00:10:13,603 --> 00:10:16,855 - Oh. - So they'd leave you for dead? 259 00:10:16,907 --> 00:10:19,157 Oh, there was this one time when Zorn needed a power crystal 260 00:10:19,192 --> 00:10:21,993 that these corpse-eating beetles were guarding. 261 00:10:22,029 --> 00:10:24,195 And of course I didn't want to be the bait, 262 00:10:24,247 --> 00:10:26,448 but he kept pressuring me and pressuring me... 263 00:10:26,500 --> 00:10:29,250 and pressuring me and... 264 00:10:29,286 --> 00:10:32,037 Hey, Zorn, it's me. I know I didn't mention it before, 265 00:10:32,089 --> 00:10:35,540 but do not teach Alan how to stop his heart. 266 00:10:35,592 --> 00:10:39,010 I was obviously able to pick it up, but remember, Colleen died. 267 00:10:39,046 --> 00:10:40,762 Edie? 268 00:10:40,797 --> 00:10:43,298 - Uh, I've got to go, that's it. Bye. - Hey. 269 00:10:43,350 --> 00:10:46,184 What are you doing in here? Shirley is pounding the good wine. 270 00:10:46,219 --> 00:10:48,520 Oh. I just came in to get some lip balm. 271 00:10:48,555 --> 00:10:52,474 Lip balm? Sweetie, you know how addictive lip balm is. 272 00:10:52,476 --> 00:10:54,809 What the hell, let me have some. 273 00:10:54,861 --> 00:10:57,062 Mm. Yeah, that's good balm. 274 00:10:58,148 --> 00:11:00,148 Mm, yeah, I like that. 275 00:11:00,200 --> 00:11:01,399 Okay, that's... that's good. 276 00:11:01,451 --> 00:11:02,650 - Honey, honey, honey... - What? 277 00:11:02,702 --> 00:11:05,703 Hey, so it's cool if I have friends over still, right? 278 00:11:05,739 --> 00:11:07,655 Oh, yeah, yeah, yeah. No problem. 279 00:11:07,707 --> 00:11:09,941 I mean, as long as they're not total wads. 280 00:11:09,976 --> 00:11:12,444 Hey, sorry, Eric. Yeah, my kid's having friends over. 281 00:11:12,479 --> 00:11:14,262 I'm in a little bit of a pickle, though. 282 00:11:14,297 --> 00:11:15,964 I mean, I want to impress these teens, 283 00:11:15,999 --> 00:11:17,632 but I also need to obey Edie's rules, you know? 284 00:11:17,667 --> 00:11:19,300 I don't know if you're trying to be funny 285 00:11:19,336 --> 00:11:20,869 by calling me again, I just don't appreciate... 286 00:11:20,904 --> 00:11:22,604 Hey, that's a good idea. 287 00:11:22,639 --> 00:11:25,340 Comedy is a universal language, yeah. 288 00:11:25,375 --> 00:11:28,343 You know what? You're the best bathroom guy I've ever called. 289 00:11:34,935 --> 00:11:37,685 P-chaw! 290 00:11:40,273 --> 00:11:43,191 - Oh, Jeff, yo, what's up? - What's up, Guns? 291 00:11:43,243 --> 00:11:45,360 Nice shirt, yeah. I'm just... different way. 292 00:11:45,412 --> 00:11:46,444 You guys know Son of Zorn? 293 00:11:46,496 --> 00:11:47,662 - Yeah. - No. 294 00:11:47,697 --> 00:11:49,364 No. Yeah, no... 295 00:11:49,399 --> 00:11:53,251 - Ya know... uh... - Whoa, that's a lot of hummus. 296 00:11:53,286 --> 00:11:55,703 - Hummus sucks! - Yeah, hummus sucks! 297 00:11:55,755 --> 00:11:57,789 Probably some dumb chick left it over here. 298 00:11:57,841 --> 00:12:01,176 If you want to get up on some beer and get it in your mouths? 299 00:12:01,211 --> 00:12:02,627 Hey, did someone order a party elf? 300 00:12:02,662 --> 00:12:06,731 Hi, I am Dingle, from the Elvin land of Huff. 301 00:12:06,766 --> 00:12:10,418 I have traveled from afar to fulfill all your sexual desires. 302 00:12:11,721 --> 00:12:13,138 That's just what party elves say. 303 00:12:13,173 --> 00:12:14,556 I'm not actually gonna do that last thing. 304 00:12:14,608 --> 00:12:15,540 Hey, what's up, dudes? 305 00:12:15,575 --> 00:12:17,325 I'm Zorn, Alangulon's dad. 306 00:12:17,360 --> 00:12:20,395 I'm sure he's already told you how bonkers I am. 307 00:12:21,898 --> 00:12:23,448 Hyah! 308 00:12:23,483 --> 00:12:24,732 - What the hell?! - What? 309 00:12:24,768 --> 00:12:26,234 He looked! You looked, right? 310 00:12:26,236 --> 00:12:28,203 Come on, don't you guys have that game here? 311 00:12:28,238 --> 00:12:30,121 - It's huge in Zephyria. - Okay, you just assaulted a teenager. 312 00:12:30,157 --> 00:12:31,906 - It's not cool! - You know what? 313 00:12:31,958 --> 00:12:33,541 You're right, Alangulon. 314 00:12:33,577 --> 00:12:35,660 Not cool for an adult to do that to a kid, no. 315 00:12:35,712 --> 00:12:37,212 Hey, but you know what is cool? 316 00:12:37,247 --> 00:12:39,764 A little Blues Traveler, Live at Red Rocks, ha ha. 317 00:12:39,799 --> 00:12:42,400 - Your dad's super weird. - Yeah, super weird. 318 00:12:42,435 --> 00:12:43,768 Oh, oh! Found it, found it. 319 00:12:43,803 --> 00:12:45,703 Oh, yeah! 320 00:12:45,739 --> 00:12:47,889 You know, Alangulon, you were actually conceived to this song. 321 00:12:47,924 --> 00:12:49,557 Yeah, we're just gonna go. 322 00:12:49,593 --> 00:12:52,093 We're just gonna hit this skate spot and throw bricks at stuff. 323 00:12:52,095 --> 00:12:54,095 Oh, you know what? Uh, if you're gonna... 324 00:12:54,097 --> 00:12:55,580 gonna do some destruction, 325 00:12:55,615 --> 00:12:57,882 I probably have a thing that you might be into. 326 00:13:02,022 --> 00:13:05,623 ♪ Oh, once upon a midnight dreary ♪ 327 00:13:05,659 --> 00:13:07,275 ♪ I wo... I wo... I wo... ♪ 328 00:13:07,327 --> 00:13:09,110 Aw, damn it, come on! 329 00:13:09,162 --> 00:13:11,029 I... 330 00:13:11,064 --> 00:13:13,281 shouldn't have taken these CDs to the beach, I guess, 331 00:13:13,283 --> 00:13:16,451 is the lesson there, but then, what's the point of having 'em, right? 332 00:13:16,453 --> 00:13:18,019 Oh, oh, are we leaving? Okay. 333 00:13:18,054 --> 00:13:20,705 It's a little short notice, but I can be ready in five mementos, okay? 334 00:13:20,757 --> 00:13:22,373 I just got to rub some lotion on my strap rash. 335 00:13:22,425 --> 00:13:23,625 You know what? No, it's cool. 336 00:13:23,677 --> 00:13:26,127 We're just gonna go meet some friends at the hockey rink, 337 00:13:26,179 --> 00:13:27,462 and no one's bringing their dads. 338 00:13:27,464 --> 00:13:28,913 So you wouldn't have anyone to talk to 339 00:13:28,949 --> 00:13:30,882 about dad stuff or anything. 340 00:13:30,934 --> 00:13:33,968 Uh, yeah, but I mean, your curfew is in 20 minutes, so... 341 00:13:33,970 --> 00:13:37,272 What? Oh, "curfew." What? 342 00:13:37,307 --> 00:13:39,807 Remember how we said we're not gonna follow 343 00:13:39,809 --> 00:13:41,142 - all of Mom's rules, right? - Y-Yeah. 344 00:13:41,144 --> 00:13:42,894 Yeah, yeah, yeah. You know, okay. 345 00:13:42,929 --> 00:13:44,457 You get out of here, okay, and go have fun. 346 00:13:44,492 --> 00:13:47,765 Be safe, or not. Whatever. Who cares? 347 00:13:47,801 --> 00:13:49,693 Hey, if you die or get maimed, we'll just tell your 348 00:13:49,694 --> 00:13:52,224 mom you were already like that when you got here, right? 349 00:13:53,242 --> 00:13:55,663 Thanks for coming. You guys drive safe. 350 00:13:55,712 --> 00:13:56,887 Thanks for having us! 351 00:13:58,420 --> 00:14:01,873 Now tell me, haven't those two over didn't help take your 352 00:14:01,908 --> 00:14:04,242 - mind off of Alan and Zorn. - No, it did. Thanks, sweetie. 353 00:14:04,294 --> 00:14:07,087 - It was fun. - Yeah, good. 354 00:14:07,379 --> 00:14:10,748 Hey, you know what else would be fun? 355 00:14:10,800 --> 00:14:13,551 - What's that? - Having sex on this couch. 356 00:14:13,586 --> 00:14:17,388 We have the whole place to ourselves. 357 00:14:17,424 --> 00:14:20,174 Oh, I like "Three Chardonnays Craig." 358 00:14:20,226 --> 00:14:23,344 Well, I love "Three Servings of Mashed Potatoes Edie." 359 00:14:28,067 --> 00:14:29,650 - Edie. - Mm-hmm? 360 00:14:29,686 --> 00:14:31,119 You're texting Alan right now, aren't you? 361 00:14:31,154 --> 00:14:35,857 No, I'm, um... I'm looking for a good couch sex song. 362 00:14:35,859 --> 00:14:38,526 Alan is almost an adult. You can trust him. 363 00:14:38,528 --> 00:14:40,945 I know, I just can't stop thinking about Zorn. 364 00:14:40,997 --> 00:14:42,897 Okay, well, whatever gets you there, baby. 365 00:14:42,932 --> 00:14:45,416 - Craig! - I'm sorry. Okay, look... 366 00:14:45,452 --> 00:14:47,168 It's obvious you're not gonna be able to relax 367 00:14:47,203 --> 00:14:49,287 and have sex with me on this couch until 368 00:14:49,288 --> 00:14:51,372 we go and see for ourselves that he's okay. 369 00:14:51,374 --> 00:14:53,424 Thank you. I'll get the keys. 370 00:14:53,460 --> 00:14:56,878 All right, but... couch check on the rain sex. 371 00:14:56,930 --> 00:15:01,015 "Couch sex on the rain..." I'm wasted! 372 00:15:01,050 --> 00:15:03,534 Let there be light! 373 00:15:03,570 --> 00:15:05,102 Good as new. 374 00:15:05,138 --> 00:15:07,371 And for that, you deserve a treat. 375 00:15:07,407 --> 00:15:10,057 ♪ Meat, meat, beautiful treat ♪ 376 00:15:10,093 --> 00:15:13,377 ♪ Eat it in bed, get it all over your sheets ♪ 377 00:15:13,413 --> 00:15:15,713 ♪ Sheet meat a beautiful treat ♪ 378 00:15:15,748 --> 00:15:18,382 ♪ Wake up in the morning fish the meat out your feet ♪ 379 00:15:18,418 --> 00:15:20,658 ♪ Feet meat a beautiful treat ♪ 380 00:15:20,693 --> 00:15:22,203 ♪ Da duh duh da... ♪ 381 00:15:22,238 --> 00:15:24,822 Now, just gotta get the lava launcher here. Um... 382 00:15:24,858 --> 00:15:27,291 What the hell? 383 00:15:27,327 --> 00:15:28,783 Pick up, pick up, pick up, come on. 384 00:15:28,818 --> 00:15:31,579 Ugh! Hey, uh, son, it's Dad again. 385 00:15:31,581 --> 00:15:33,581 It's just, um... I-I'm missing something. 386 00:15:33,633 --> 00:15:36,300 You know, no big deal, but starting to get nervous 387 00:15:36,336 --> 00:15:38,169 but, like, in a... in a very cool way. 388 00:15:38,221 --> 00:15:41,372 So if you get this, just, uh, holla back, girl! 389 00:15:41,407 --> 00:15:45,293 Lava... launcher... accidents. 390 00:15:45,328 --> 00:15:47,228 What's up, Larry Nation? This is Larry. 391 00:15:47,263 --> 00:15:49,597 I just got back from a trip to Zephyria... 392 00:15:49,649 --> 00:15:53,167 and I smuggled this bad boy through customs. 393 00:15:53,203 --> 00:15:54,936 Now, I'm gonna press this button right here, 394 00:15:54,988 --> 00:15:57,605 which looks like the "safety" button... 395 00:15:59,292 --> 00:16:02,226 Oh, you dumbass! 396 00:16:02,262 --> 00:16:03,895 You... Oh, wait. 397 00:16:03,930 --> 00:16:05,696 Eric, I'm freaking out over here. 398 00:16:05,732 --> 00:16:08,799 I tried being more permissive to make Alangulon happy, 399 00:16:08,835 --> 00:16:10,535 but now I'm worried he's gonna get killed by lava. 400 00:16:10,570 --> 00:16:12,904 I mean, why is it do hard to be a father and a friend? 401 00:16:12,939 --> 00:16:14,505 - I just don... - I don't know you. 402 00:16:14,541 --> 00:16:15,973 You're right, you're right. I'm sorry. 403 00:16:16,009 --> 00:16:17,475 I'm making this all about me again. 404 00:16:17,510 --> 00:16:19,277 No, go ahead, please. Tell me more about you. 405 00:16:19,312 --> 00:16:20,511 I'm an accountant. 406 00:16:20,547 --> 00:16:22,213 Wow, so you work in accounting. Where? 407 00:16:22,248 --> 00:16:23,447 At Sanitation Solutions. 408 00:16:23,483 --> 00:16:27,151 Oh, no way! I work at Sanitation Solutions, too. 409 00:16:27,186 --> 00:16:28,019 I mean, what are the odds that you would have 410 00:16:28,054 --> 00:16:29,387 your number on a bathroom wall, 411 00:16:29,422 --> 00:16:31,322 and I'm the guy calling it? 412 00:16:31,357 --> 00:16:34,058 Well, I should probably go find my kid. 413 00:16:34,093 --> 00:16:35,576 Oh, what's up? 414 00:16:37,130 --> 00:16:39,931 - How you doing? - Yeah. 415 00:16:39,966 --> 00:16:42,833 - What up? - Nighttime, yeah. 416 00:16:42,885 --> 00:16:44,869 All right, Son of Zorn... show 'em. 417 00:16:44,904 --> 00:16:46,203 Check this out. Check it out. 418 00:16:46,239 --> 00:16:47,872 All right. 419 00:16:49,409 --> 00:16:52,159 All right, there she blows. 420 00:16:53,580 --> 00:16:55,129 So what do you say we line up some cans 421 00:16:55,164 --> 00:16:57,582 and just let... show 'em who-who's boss. 422 00:17:03,306 --> 00:17:05,957 - Let's melt some cars. - W-What? 423 00:17:07,677 --> 00:17:09,427 Cars? Those have... 424 00:17:09,479 --> 00:17:11,262 Those are, like, sup... Those are people's cars. 425 00:17:11,314 --> 00:17:13,798 - Yeah. - Yeah, but if you do that, then, like, 426 00:17:13,833 --> 00:17:15,316 - they won't be able to drive... - Who cares? 427 00:17:15,351 --> 00:17:17,168 I don't care. Yeah. 428 00:17:17,203 --> 00:17:19,437 That's a dumb one right there. I'm gonna... 429 00:17:19,489 --> 00:17:20,838 blast it a new one. 430 00:17:29,165 --> 00:17:31,749 I'm not gonna do it. I'm not gonna shoot a car, all right? 431 00:17:31,784 --> 00:17:33,534 - Weak. - Why? 432 00:17:33,536 --> 00:17:34,952 I mean, what if one of those cars belonged 433 00:17:35,004 --> 00:17:36,370 to some other cool kids who don't care about anything? 434 00:17:36,372 --> 00:17:37,205 And then... we'd be 435 00:17:37,206 --> 00:17:38,926 - hurting our own, then. - Weak, man. 436 00:17:38,961 --> 00:17:39,707 - Come on, just give it. - No, come on, seriously. 437 00:17:39,709 --> 00:17:42,005 If we don't melt the cars, then they go unmelted. 438 00:17:42,040 --> 00:17:43,928 - Yeah, exactly. Ah, ah, ah... - You want that? 439 00:17:43,963 --> 00:17:46,464 Oh... 440 00:17:51,604 --> 00:17:55,409 Lava launchers suck! 441 00:17:56,866 --> 00:17:59,293 What's going on back here? 442 00:17:59,328 --> 00:18:01,995 - Uh, don't shoot! - With what, my flashlight? 443 00:18:01,997 --> 00:18:05,466 My Velcro wallet? I'm a security guard. 444 00:18:05,501 --> 00:18:08,335 - But I am gonna call the police. - Excuse me, sorry. 445 00:18:08,387 --> 00:18:10,637 Hi. No need for that, sir, I'm his father. 446 00:18:10,673 --> 00:18:14,491 Oh, well, this pool of lava in my parking lot is all right, then. 447 00:18:14,527 --> 00:18:16,810 You are in a lot of trouble, young man. 448 00:18:16,846 --> 00:18:18,178 Now, go wait over there while I clear things up 449 00:18:18,230 --> 00:18:20,524 - with this gentleman... Now! - Yeah. 450 00:18:20,559 --> 00:18:23,183 Don't make me take my battle strap off, son. 451 00:18:24,253 --> 00:18:25,619 All right, buddy, how much is it gonna take 452 00:18:25,654 --> 00:18:27,905 - for you to blame this on a meteor? - 500. 453 00:18:27,940 --> 00:18:30,707 - How 'bout I give you $338? - 400, then. 454 00:18:30,743 --> 00:18:32,393 Oh, no, we're not bargaining. You think I 455 00:18:32,394 --> 00:18:33,719 would have offered you such a specific 456 00:18:33,720 --> 00:18:35,045 amount if it wasn't all the money I had 457 00:18:35,081 --> 00:18:37,698 - on me right now? Come on. - All right, then, 458 00:18:37,700 --> 00:18:40,284 throw in that and we'll call it even. 459 00:18:40,319 --> 00:18:43,253 Well, since you wear a uniform, I guess I can trust you. 460 00:18:43,289 --> 00:18:44,288 Take a picture. 461 00:18:44,340 --> 00:18:48,509 For my OkCupid account. Come and gat it, ladies. 462 00:18:48,544 --> 00:18:50,444 There you go, that's good. 463 00:18:50,479 --> 00:18:52,679 Okay, lift the gun a little bit higher. Now look a little sexier. 464 00:18:52,715 --> 00:18:54,815 - Yeah. - Oh, that's good! 465 00:18:58,938 --> 00:19:00,187 - Dad, I... - Shut up! 466 00:19:00,222 --> 00:19:02,189 Thank God you're safe! 467 00:19:02,224 --> 00:19:03,223 I didn't know where you were. 468 00:19:03,259 --> 00:19:06,193 And I had this feeling I've never experienced before, 469 00:19:06,228 --> 00:19:08,312 where my heart was racing and my palms were sweating. 470 00:19:08,347 --> 00:19:11,615 I looked it up online and it said it was either fear or ovarian cysts. 471 00:19:11,650 --> 00:19:13,400 I just love you so much. 472 00:19:13,402 --> 00:19:15,235 You know, you're my little Alangatang. 473 00:19:15,237 --> 00:19:17,020 Yeah, uh, I'm sorry, Dad. 474 00:19:17,056 --> 00:19:19,306 You know, I just wanted those people to like me more, so... 475 00:19:20,476 --> 00:19:22,209 That goes away when you get older, right? 476 00:19:22,244 --> 00:19:25,412 Yeah, yeah, like ovarian cysts, I hope. 477 00:19:25,447 --> 00:19:28,849 - I guess now I have to punish you, huh? - Yeah, probably. 478 00:19:28,884 --> 00:19:31,268 Well, in Zephyria, we'd murder your whole family, 479 00:19:31,303 --> 00:19:33,704 but, obviously, that wouldn't work out for your old man here. 480 00:19:33,739 --> 00:19:35,706 - Um... - You could send me to my room. 481 00:19:35,741 --> 00:19:38,342 Yeah, yeah. No, that seems more appropriate, doesn't it? 482 00:19:38,377 --> 00:19:39,743 You know, without the Ferrari poster 483 00:19:39,778 --> 00:19:41,345 it's basically just a prison cell. 484 00:19:42,431 --> 00:19:43,614 Oh, no. 485 00:19:43,649 --> 00:19:45,532 - Really, Zorn? - What? 486 00:19:45,568 --> 00:19:46,934 I don't know what I'm angrier about, 487 00:19:46,986 --> 00:19:49,687 the fact that you're out past curfew, 488 00:19:49,689 --> 00:19:51,188 or that Alan isn't wearing a jacket. 489 00:19:51,190 --> 00:19:55,025 - It is kinda chilly, Zorn. - What do you have to say for yourself? 490 00:19:55,077 --> 00:19:57,344 - You want the truth, huh? - Uh-huh. 491 00:19:57,380 --> 00:19:59,647 Okay, well, the truth is, I just... 492 00:19:59,682 --> 00:20:01,849 I-I had to do my planetary sciences paper, 493 00:20:01,884 --> 00:20:05,319 and Dad said it was a good night to see the sky, 494 00:20:05,354 --> 00:20:06,787 'cause Jupiter and Venus and... 495 00:20:06,822 --> 00:20:09,123 Mr. Egert, he said we'd get extra credit 496 00:20:09,158 --> 00:20:11,125 - if we chart those, so... - Yep, yep, yep. 497 00:20:11,177 --> 00:20:12,710 No, I told him about the, uh, the planets. 498 00:20:12,762 --> 00:20:14,211 They were going nuts tonight, yeah. 499 00:20:14,263 --> 00:20:17,214 Well, I guess that sort of makes sense. 500 00:20:17,216 --> 00:20:20,100 - So how'd you find us? - She used "Find My Phone." 501 00:20:20,136 --> 00:20:22,319 You hacked my account? 502 00:20:22,355 --> 00:20:24,204 Family, please, regardless of whether or not 503 00:20:24,240 --> 00:20:26,690 someone completely betrayed their son's trust tonight, 504 00:20:26,726 --> 00:20:30,077 the important thing is I'm a better parent than you, Edie. 505 00:20:30,112 --> 00:20:32,913 Well, I guess I overreacted tonight. 506 00:20:32,949 --> 00:20:38,786 Alan, you are responsible. And, Zorn, you... 507 00:20:38,821 --> 00:20:41,455 are... I guess what I'm trying to say is... 508 00:20:43,426 --> 00:20:45,993 Ahem! My throat! 509 00:20:48,064 --> 00:20:50,347 Something's in my... is in my throat. 510 00:20:51,500 --> 00:20:54,158 - I'm sorry. - Apology accepted. 511 00:20:59,480 --> 00:21:02,480 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 512 00:21:12,372 --> 00:21:14,438 ♪ Tra la la la, bombardier ♪ 513 00:21:14,474 --> 00:21:16,240 ♪ This is the pilot speaking ♪ 514 00:21:16,276 --> 00:21:18,442 ♪ And I've got some news for you ♪ 515 00:21:18,478 --> 00:21:20,511 ♪ For yo... yo... yo... ♪ 516 00:21:20,746 --> 00:21:24,949 Aw, man! Damn it! Come on! 41007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.