Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,455 --> 00:00:06,081
I think it would be great
to go on a fast.
2
00:00:06,105 --> 00:00:08,257
- Yeah.
- A juice cleanse.
3
00:00:08,325 --> 00:00:09,958
Yeah, I'm looking forward to it.
4
00:00:10,027 --> 00:00:11,761
Zorn?
5
00:00:11,829 --> 00:00:14,250
All I asked was that
you get rid of your boxes.
6
00:00:14,251 --> 00:00:17,332
Yeah, yeah. No, I-I know. But
look, it's all my old awesome stuff.
7
00:00:17,401 --> 00:00:19,467
Man, I haven't seen
some of this crap in years.
8
00:00:19,536 --> 00:00:21,169
Oh, man. The Stone of Sight!
9
00:00:21,238 --> 00:00:22,905
You remember this, Edie?
10
00:00:22,973 --> 00:00:24,739
- Huh? You remember?
- I remember
11
00:00:24,808 --> 00:00:26,353
- the Stone of Sight, yes.
- So dangerous
12
00:00:26,377 --> 00:00:28,476
in the hands of evil.
Yeah, I really should have
13
00:00:28,545 --> 00:00:31,513
destroyed that a long time a...
Uh-oh! Game Boy! Ha-ha!
14
00:00:31,581 --> 00:00:33,835
Oh, my thumbs got quite a
workout on this bad boy.
15
00:00:33,837 --> 00:00:36,184
Zorn, this junk has been here for years.
16
00:00:36,253 --> 00:00:38,820
Craig needs some space
to wall-mount his bicycles.
17
00:00:38,889 --> 00:00:41,155
Bicycles? Who the hell rides bicycles?
18
00:00:41,224 --> 00:00:42,756
Uh, we do. Craig and I enjoy
19
00:00:42,825 --> 00:00:45,426
- riding bicycles together, as a couple.
- Oh, hey,
20
00:00:45,494 --> 00:00:47,237
Craig, you know what
Edie and I used to enjoy
21
00:00:47,238 --> 00:00:49,063
doing as a couple? Having tantric sex
22
00:00:49,132 --> 00:00:51,399
on top of a mountain
for months at a time. Yeah.
23
00:00:51,467 --> 00:00:53,845
You should try cycling, Zorn.
It's really good for your heart.
24
00:00:53,869 --> 00:00:55,114
Oh, you know what else
is good for your heart?
25
00:00:55,138 --> 00:00:56,537
Having tantric sex with Edie
26
00:00:56,605 --> 00:00:57,682
on top of a mountain
for months at a time.
27
00:00:57,706 --> 00:00:58,705
Nice shirt, by the way.
28
00:00:58,774 --> 00:01:00,241
It's a Nautica, Zorn.
29
00:01:00,310 --> 00:01:01,938
- Well, your mom's a Nautica.
- Okay.
30
00:01:01,962 --> 00:01:03,712
This is escalating.
My ears are getting hot.
31
00:01:03,781 --> 00:01:06,414
- I'm gonna go for an anger ride.
- Oh, let me guess...
32
00:01:06,483 --> 00:01:08,015
- On your bicycle?
- Zorn!
33
00:01:08,084 --> 00:01:09,127
If you don't clean this up,
34
00:01:09,151 --> 00:01:12,086
I am gonna have to throw it all out.
35
00:01:12,154 --> 00:01:14,689
Aw, come on, you really want
to get rid of our sex masks?
36
00:01:14,757 --> 00:01:18,562
Oh-ho-ho, man. We had a lot
of sex in these bad boys, huh?
37
00:01:18,684 --> 00:01:21,128
I've got to go to work.
38
00:01:21,197 --> 00:01:22,997
Hey, Edie. You still got that tattoo?
39
00:01:23,065 --> 00:01:25,800
The one with the Z on
one cheek, R-N on the other?
40
00:01:25,869 --> 00:01:27,969
I got rid of that tattoo
a long time ago.
41
00:01:28,037 --> 00:01:29,737
- Why?
- Because we got divorced, Zorn.
42
00:01:29,806 --> 00:01:31,016
- I don't need your...
- You know what?
43
00:01:31,040 --> 00:01:32,840
I'm sorry. I-I totally see
44
00:01:32,909 --> 00:01:35,610
where you're coming from, and
I will be moving the boxes now.
45
00:01:35,678 --> 00:01:39,002
Thank you. It's nice to
hear you sounding mature about
46
00:01:39,003 --> 00:01:40,725
the whole thing, because you see...
47
00:01:40,749 --> 00:01:43,250
Oh, this song is gonna be
stuck in my head for weeks.
48
00:01:45,604 --> 00:01:51,018
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:01:51,702 --> 00:01:54,355
Good boy, good boy.
50
00:01:54,904 --> 00:01:57,672
Nancy?
51
00:01:57,741 --> 00:02:00,375
- Hey.
- Hey, it's Alan.
52
00:02:00,444 --> 00:02:03,378
Alan, like, I live here
Alan, not stalking you or anything.
53
00:02:03,447 --> 00:02:05,112
Huh. Alan... Alan...
54
00:02:05,181 --> 00:02:06,715
Oh, right.
55
00:02:06,783 --> 00:02:09,583
Your dad, uh, he killed
that bird in your driveway.
56
00:02:09,652 --> 00:02:11,964
- Right? That Alan?
- Yeah. Oh, my God, I forgot about that.
57
00:02:11,988 --> 00:02:13,498
It's, like... Yeah, he just moved here
58
00:02:13,522 --> 00:02:15,089
from, like, this other country
59
00:02:15,158 --> 00:02:16,824
that's really brutal and crazy...
60
00:02:16,893 --> 00:02:18,459
I get it. My dad's from Cambodia.
61
00:02:18,527 --> 00:02:20,461
- He was in the Khmer Rouge...
- Oh.
62
00:02:20,529 --> 00:02:22,663
...and during the war, he, uh,
63
00:02:22,732 --> 00:02:25,266
did a lot of bad, bad things.
64
00:02:25,335 --> 00:02:27,801
- Oh. Um...
- Alan!
65
00:02:27,871 --> 00:02:29,337
I'm kidding.
66
00:02:29,405 --> 00:02:31,372
He owns a used car dealership.
67
00:02:31,440 --> 00:02:32,874
Okay!
68
00:02:32,942 --> 00:02:34,842
Wow, that's, like, a big difference.
69
00:02:34,911 --> 00:02:37,345
Why the hell is Alangulon
talking to that elfish,
70
00:02:37,413 --> 00:02:39,013
waifish Asian maiden?
71
00:02:39,082 --> 00:02:40,748
Oh, boy, that's a tongue twister.
72
00:02:40,816 --> 00:02:42,416
Elfish, waifish Asian maiden.
73
00:02:42,485 --> 00:02:44,017
Elfish, waifish... Mm!
74
00:02:44,086 --> 00:02:45,552
This one time this lady asked my dad
75
00:02:45,621 --> 00:02:48,355
if he was Vietnamese,
and he went ballistic.
76
00:02:48,424 --> 00:02:50,557
He was like, "No, I'm Cambodian!" And...
77
00:02:50,626 --> 00:02:53,193
he kicked a dent in
her car. So embarrassing.
78
00:02:53,262 --> 00:02:55,696
Oh, wait.
79
00:02:55,765 --> 00:02:58,399
- Are you in P.E. with Jules Davey?
- Yeah, I'm, uh...
80
00:02:58,467 --> 00:03:01,268
He was dating my friend
Alison for a second,
81
00:03:01,336 --> 00:03:03,081
- but I think they were having...
- Hey, do you want
82
00:03:03,105 --> 00:03:04,505
to-to walk you to home?
83
00:03:04,573 --> 00:03:07,808
- Mm. Yeah. Sure. Let me just...
- Nah.
84
00:03:07,877 --> 00:03:10,288
- Just leave it. Yeah. Let's just go.
- No, I should clean it up.
85
00:03:10,312 --> 00:03:11,923
- No, seriously, leave it.
- It'll only take a second.
86
00:03:11,947 --> 00:03:13,679
No, the poop's great.
It's good on our lawn.
87
00:03:13,748 --> 00:03:15,581
Ooh, wooh, wooh...
88
00:03:15,650 --> 00:03:17,884
You know what?
89
00:03:17,953 --> 00:03:20,486
Actually, I'm just
gonna leave this poop.
90
00:03:20,555 --> 00:03:21,888
So...
91
00:03:25,928 --> 00:03:27,660
Oh, Dad, thank you so much for the help.
92
00:03:27,729 --> 00:03:30,263
So funny. I'm really glad you're back.
93
00:03:30,332 --> 00:03:31,531
Aw, come on!
94
00:03:31,599 --> 00:03:34,000
Oh, do I see a little smile?
95
00:03:34,069 --> 00:03:35,501
Maybe it wasn't funny.
96
00:03:35,570 --> 00:03:37,270
It feels funny when I'm doing it.
97
00:03:40,708 --> 00:03:42,608
Mm-hmm. That's undeniable.
98
00:03:42,677 --> 00:03:44,688
Why would you need hand
dryers? Let's say you got a sackful
99
00:03:44,712 --> 00:03:46,457
of severed hands, okay,
but some of them are still wet,
100
00:03:46,481 --> 00:03:47,825
'cause they're covered in the tears
101
00:03:47,849 --> 00:03:50,282
of the children that they were holding.
102
00:03:50,351 --> 00:03:52,418
No. You're a psycho!
103
00:03:52,487 --> 00:03:54,620
Zorn, I am starting to get the sense
104
00:03:54,689 --> 00:03:56,656
you have no idea what you're doing.
105
00:03:56,724 --> 00:03:59,126
But the important thing
is I'm having fun, right?
106
00:03:59,151 --> 00:04:01,940
No. That's not the thing.
The thing is to make a sale,
107
00:04:01,963 --> 00:04:03,941
- and you have not made one.
- And yet I'm still having fun,
108
00:04:03,965 --> 00:04:05,531
which I think speaks towards my spirit.
109
00:04:05,600 --> 00:04:07,199
Have you tried using the script?
110
00:04:07,268 --> 00:04:09,869
It can be pretty
persuasive. Todd already landed
111
00:04:09,938 --> 00:04:12,438
two new accounts using
that script last week.
112
00:04:12,507 --> 00:04:14,318
Yeah, the script. I
mean, it's good, it's good.
113
00:04:14,342 --> 00:04:16,909
It's a great template. But, you
know, I have a tendency to feel
114
00:04:16,978 --> 00:04:19,711
that I get my best results
when I'm just winging it.
115
00:04:19,780 --> 00:04:21,713
Make a sale, or I'm gonna fire you.
116
00:04:21,782 --> 00:04:23,582
Definitely. You're the boss, my man.
117
00:04:26,887 --> 00:04:28,386
I got a...
118
00:04:28,455 --> 00:04:29,955
Huh? Yeah.
119
00:04:30,023 --> 00:04:31,957
- Hello?
- Hey, buddy.
120
00:04:32,025 --> 00:04:33,825
- Uh, I was calling to apologize.
- For what?
121
00:04:33,894 --> 00:04:35,271
For yesterday, or just,
like, my entire childhood?
122
00:04:35,295 --> 00:04:36,728
No, no, no, just for yesterday.
123
00:04:36,797 --> 00:04:38,475
Look, and I've also
been thinking, there is
124
00:04:38,499 --> 00:04:40,331
an area I might be helpful
to you, you know.
125
00:04:40,400 --> 00:04:42,000
You seem to be keen on a certain
126
00:04:42,068 --> 00:04:43,602
elfish, waifish Asian maiden.
127
00:04:43,670 --> 00:04:45,247
- Am I right?
- Dad, it's fine. I don't really want...
128
00:04:45,271 --> 00:04:47,806
Alangulon, listen, I don't mean
to brag here, but I've been
129
00:04:47,875 --> 00:04:49,352
with a lot of women
over the years, okay?
130
00:04:49,376 --> 00:04:50,586
We're talking Tora, Princess of Light,
131
00:04:50,610 --> 00:04:51,690
Yonna, Princess of Victory,
132
00:04:51,744 --> 00:04:53,811
Helena, Princess of, um...
133
00:04:53,880 --> 00:04:56,547
Damn it. I don't even remember
what she was princess of,
134
00:04:56,616 --> 00:04:58,682
- I was so darn wasted.
- Can I...
135
00:04:58,751 --> 00:05:00,217
I got to go. Wha-What's up?
136
00:05:00,285 --> 00:05:01,463
Doesn't matter. Look, what I've learned
137
00:05:01,487 --> 00:05:03,286
is that to get a woman, son,
138
00:05:03,355 --> 00:05:06,089
all you have to do is offer
her some Corn Nuts.
139
00:05:06,158 --> 00:05:07,591
- Corn Nuts.
- Trust me, son,
140
00:05:07,660 --> 00:05:09,960
chicks love Corn Nuts.
It makes all the sense
141
00:05:10,029 --> 00:05:11,673
- in the world... I mean,
they're crunchy... - Great.
142
00:05:11,697 --> 00:05:12,875
Okay, I got to go. I'm at school. Bye.
143
00:05:12,899 --> 00:05:15,766
And the bag is in...
144
00:05:15,835 --> 00:05:18,602
It's not your garage anymore, Zorn.
145
00:05:18,671 --> 00:05:21,304
Craig and I are
getting married. Get over it.
146
00:05:21,373 --> 00:05:23,673
- Hey, sweetie.
- Hey. - Hey, Alan.
147
00:05:23,742 --> 00:05:25,019
Hey, your dad called this morning
148
00:05:25,043 --> 00:05:26,442
to apologize... Did he reach you?
149
00:05:26,511 --> 00:05:27,877
Yeah, he called, and then he tried
150
00:05:27,946 --> 00:05:29,546
to give me advice about girls.
151
00:05:29,614 --> 00:05:31,681
Your dad? First of all,
152
00:05:31,750 --> 00:05:34,350
you'd come to me if you needed
advice about girls.
153
00:05:34,419 --> 00:05:35,763
- Nope.
- And second of all, he calls it
154
00:05:35,787 --> 00:05:38,054
- a "vajiba."
- Aah! Don't say that.
155
00:05:38,122 --> 00:05:39,622
- Well...
- Hey, Craig, can I use that
156
00:05:39,691 --> 00:05:40,990
once you're finished grading?
157
00:05:41,059 --> 00:05:42,458
Uh, not "grading," Alan.
158
00:05:42,527 --> 00:05:44,827
Grading implies the traditional
letter system,
159
00:05:44,896 --> 00:05:46,896
which, as you know, I find limiting.
160
00:05:46,965 --> 00:05:49,666
For instance, this student
just scored a P7.
161
00:05:49,734 --> 00:05:50,663
Is that like an A?
162
00:05:50,688 --> 00:05:53,060
No, Alan, it's not like an A.
163
00:05:53,104 --> 00:05:54,503
- Is it like an A-minus?
- Yes.
164
00:05:54,573 --> 00:05:56,940
Ooh. What if we take
165
00:05:57,008 --> 00:05:58,740
the boxes to him?
166
00:05:58,809 --> 00:06:01,342
Dad's boxes? He still
hasn't picked up that crap?
167
00:06:01,411 --> 00:06:03,612
Well, in Zorn's defense,
he did take the Game Boy.
168
00:06:03,681 --> 00:06:05,614
You know, his
apartment is on the way to that
169
00:06:05,683 --> 00:06:07,182
estate sale you wanted to go to.
170
00:06:07,250 --> 00:06:09,952
Oh, I love going
through dead people's things.
171
00:06:10,020 --> 00:06:12,187
Honey, could you move the
boxes into your car?
172
00:06:12,255 --> 00:06:13,889
You'd get a P7 in my book.
173
00:06:13,958 --> 00:06:15,390
Maybe even a P8.
174
00:06:15,459 --> 00:06:17,492
A C?
175
00:06:20,864 --> 00:06:22,831
Mm. Ah...
176
00:06:23,968 --> 00:06:26,334
- Water.
- What?
177
00:06:26,403 --> 00:06:27,836
I just said "water."
178
00:06:27,905 --> 00:06:31,006
Yeah. That's what it is.
179
00:06:32,742 --> 00:06:35,276
Water, water, lots of drops to drink.
180
00:06:35,345 --> 00:06:37,612
- You know? With the...
- Yeah.
181
00:06:37,680 --> 00:06:40,415
- You can drink it. You got to have it.
- Okay.
182
00:06:40,484 --> 00:06:42,783
Uh... hey, Nancy.
183
00:06:42,852 --> 00:06:47,288
Uh, do you want some Corn Nuts?
184
00:06:48,758 --> 00:06:50,258
Corn Nuts?
185
00:06:50,327 --> 00:06:51,759
Yeah.
186
00:06:51,828 --> 00:06:54,295
Yeah. Sure. I love Corn Nuts.
187
00:06:54,364 --> 00:06:55,963
Oh.
188
00:06:56,032 --> 00:06:57,665
Really?
189
00:06:57,734 --> 00:06:59,100
Do you have any?
190
00:06:59,169 --> 00:07:00,768
Uh-uh.
191
00:07:00,837 --> 00:07:02,437
Oh.
192
00:07:02,506 --> 00:07:04,771
- Ah.
- 'Cause...
193
00:07:04,840 --> 00:07:06,440
- Where did they go?
- You asked me.
194
00:07:06,509 --> 00:07:08,408
Where did the Corn Nuts go?
195
00:07:08,477 --> 00:07:10,244
Okay. Well...
196
00:07:10,312 --> 00:07:12,646
I have to get to class, so...
197
00:07:12,714 --> 00:07:14,914
- See ya.
- Hey, yeah,
198
00:07:14,983 --> 00:07:16,750
I do, too.
199
00:07:21,823 --> 00:07:24,124
Hey, Alangulon! All right!
200
00:07:24,193 --> 00:07:25,825
Get on in here, buddy. Come on in.
201
00:07:25,894 --> 00:07:27,294
Make yourself at home.
202
00:07:27,363 --> 00:07:29,196
So, what do you think?
I know it kind of looks
203
00:07:29,265 --> 00:07:30,742
- like a, uh...
- A place where crackheads
204
00:07:30,766 --> 00:07:33,167
- go to have sex? Yeah.
- Yeah. Exactly. Yeah.
205
00:07:33,235 --> 00:07:35,347
Hey, can I get you
anything? You know, a glass of water,
206
00:07:35,371 --> 00:07:37,670
maybe, or some butter? Oh,
you know, I got a big old bag
207
00:07:37,738 --> 00:07:39,416
- of warm meat in the bathroom sink.
- Uh, that's okay.
208
00:07:39,440 --> 00:07:41,507
I'm kind of trying to
cut back on warm sink meat.
209
00:07:41,576 --> 00:07:43,656
All right. Well, I got
some cold stuff in the toilet.
210
00:07:43,711 --> 00:07:44,988
Eh, you know what? Doesn't matter.
211
00:07:45,012 --> 00:07:46,372
Uh, what'd you want to talk about?
212
00:07:46,414 --> 00:07:49,182
I just, uh... So
that-that Corn Nuts thing worked.
213
00:07:49,250 --> 00:07:51,350
- How did you know that?
- Like I said,
214
00:07:51,419 --> 00:07:53,186
I'm no stranger to feminality, okay?
215
00:07:53,254 --> 00:07:56,689
I just understand women on a
deeper level than most men.
216
00:07:56,757 --> 00:07:58,402
I listen. You know,
that's really a big part of it.
217
00:07:58,426 --> 00:08:00,459
You just got to listen. No, I'm kidding!
218
00:08:00,528 --> 00:08:02,161
I'm... I'm screwing with you.
219
00:08:02,230 --> 00:08:04,797
No, I use the Stone of Sight.
220
00:08:04,865 --> 00:08:07,682
What is that, like, a...
is that a Web site?
221
00:08:07,683 --> 00:08:08,512
Ah, here, check it out.
222
00:08:08,536 --> 00:08:09,746
Okay, all right, what you want to do,
223
00:08:09,770 --> 00:08:10,914
you want to hold it up in front of you,
224
00:08:10,938 --> 00:08:12,248
now hold it there, you want to keep it
225
00:08:12,272 --> 00:08:13,984
- straight there, just so can...
- Like this?
226
00:08:14,008 --> 00:08:15,318
Okay, now, you want
to look through here.
227
00:08:15,342 --> 00:08:16,653
All right, good. Now repeat after me.
228
00:08:16,677 --> 00:08:18,310
- Show me...
- Show me...
229
00:08:18,378 --> 00:08:20,312
the elfish, waifish Asian maiden.
230
00:08:20,380 --> 00:08:21,847
...the elfish, wai... Wait.
231
00:08:21,916 --> 00:08:25,017
- Nancy? What is this?
- Come on, just say it.
232
00:08:28,189 --> 00:08:29,788
Show me Nancy.
233
00:08:32,292 --> 00:08:35,828
Guys, I have your salmon right here.
234
00:08:35,896 --> 00:08:38,330
Pretty cool, right? Hmm? Yeah?
235
00:08:38,398 --> 00:08:40,866
Oh, and just so you know, it's
dangerous in the hands of evil.
236
00:08:42,148 --> 00:08:43,484
You stalking her.
237
00:08:43,514 --> 00:08:44,980
Nah-ah. No. I'm not stalking her.
238
00:08:45,049 --> 00:08:47,482
I-I'm just watching her every move.
239
00:08:47,551 --> 00:08:49,185
- That's stalking!
- What?
240
00:08:49,253 --> 00:08:50,920
I'm just trying to help you so that
241
00:08:50,988 --> 00:08:52,788
you'll think I'm an
awesome dad and then,
242
00:08:52,857 --> 00:08:54,334
I don't know, we'll sneak
into a ball game together
243
00:08:54,358 --> 00:08:56,758
and dump beer on people's heads
and fight the security.
244
00:08:56,828 --> 00:08:59,161
- I mean, is that a crime?
- Yes, those are all crimes.
245
00:08:59,230 --> 00:09:01,130
Excuse me for not knowing all the crimes
246
00:09:01,199 --> 00:09:03,597
in all the world, okay?
247
00:09:03,666 --> 00:09:05,366
All right, so you don't want to know
248
00:09:05,435 --> 00:09:07,902
that her favorite movie
is Ferris Bueller's Day Off.
249
00:09:07,971 --> 00:09:10,104
Or that she prefers short hair on guys
250
00:09:10,173 --> 00:09:13,241
and thinks that white V-neck
T-shirts are crazy hot.
251
00:09:14,911 --> 00:09:17,445
- She said that?
- Yeah. I mean, unless
252
00:09:17,513 --> 00:09:18,858
she was lying to
her best friend Shannon,
253
00:09:18,882 --> 00:09:20,414
which I really don't think she would.
254
00:09:20,483 --> 00:09:22,016
Although, come to think about it,
255
00:09:22,085 --> 00:09:24,018
when Shannon got home
last night, she was talking
256
00:09:24,087 --> 00:09:27,255
to Joni Perkins... you know,
Butt-Crack Joni, right?
257
00:09:27,324 --> 00:09:29,958
- I don't know her personally.
- Like, pull your jeans up, lady.
258
00:09:30,026 --> 00:09:31,492
- Nobody needs to see that.
- Okay.
259
00:09:31,561 --> 00:09:33,194
Let me just, like, think...
260
00:09:33,263 --> 00:09:35,330
Okay, if I'm not aware
of what you're doing,
261
00:09:35,398 --> 00:09:36,764
like, if you don't tell me,
262
00:09:36,833 --> 00:09:38,465
- Mm-hmm.
- Then it's just basically
263
00:09:38,533 --> 00:09:40,868
like I... it's like I guessed.
264
00:09:40,936 --> 00:09:42,635
Sure. Yeah, no, rationalize away.
265
00:09:42,704 --> 00:09:43,915
As far as I'm concerned,
I'm just getting pointers
266
00:09:43,939 --> 00:09:45,672
from my dad on girls, right?
267
00:09:45,741 --> 00:09:47,040
God, it's so cool when you can
268
00:09:47,109 --> 00:09:49,076
really see yourself in your child.
269
00:09:49,144 --> 00:09:52,479
Nature is a... well,
it's just an amazing thing.
270
00:09:58,787 --> 00:10:02,655
Ooh. Ooh.
271
00:10:06,896 --> 00:10:08,595
Whoa, whoa, whoa, wait.
272
00:10:08,663 --> 00:10:10,583
I'm not finished with
that page yet. Don't... Aw.
273
00:10:11,900 --> 00:10:14,967
Likes... the way Rooney Mara wore it.
274
00:10:15,036 --> 00:10:16,869
Dislikes the way Khloe Kardashian...
275
00:10:16,938 --> 00:10:19,405
Or however you
spell that... Wore it. Okay.
276
00:10:19,473 --> 00:10:21,573
Man, I remember when stalking
used to be fun.
277
00:10:21,642 --> 00:10:24,877
Oh, you know what? Show me
the punk who stole my phone.
278
00:10:24,946 --> 00:10:27,446
Man, what the...?
279
00:10:27,515 --> 00:10:28,881
Oh, boy.
280
00:10:28,950 --> 00:10:31,050
Of course... It was in the coin pocket.
281
00:10:31,119 --> 00:10:32,818
I never use that little guy.
282
00:10:32,887 --> 00:10:35,821
Mm. Now I got to go back
and apologize to that valet.
283
00:10:35,890 --> 00:10:37,924
Hey.
284
00:10:37,992 --> 00:10:40,259
This is actually pretty cool.
Can't believe I've never...
285
00:10:40,328 --> 00:10:42,228
Wait, whoa, whoa, whoa.
Hold on, what is that?
286
00:10:42,297 --> 00:10:43,607
You know what? Whatever.
287
00:10:43,631 --> 00:10:45,431
Like Craig doesn't have a bald spot.
288
00:10:45,499 --> 00:10:46,865
Show me Craig.
289
00:10:46,934 --> 00:10:48,867
Oh, brother.
290
00:10:48,936 --> 00:10:51,770
"Oh, look at me cycling
with my fianc�e.
291
00:10:51,839 --> 00:10:53,316
"'Cause we're one of those
couples that enjoy
292
00:10:53,340 --> 00:10:55,707
spending time together."
Give me a break.
293
00:10:55,776 --> 00:10:58,510
Todd! Hey! Can I ask you a question?
294
00:10:58,579 --> 00:11:01,279
- Actually, I'm kind of in a...
- Yeah. How do you make a sale?
295
00:11:01,348 --> 00:11:04,750
Well, the easiest way is to
start with someone you know.
296
00:11:04,819 --> 00:11:06,251
Mm-hmm, mm-hmm. Uh, Todd! Todd!
297
00:11:07,988 --> 00:11:09,922
Would you want to buy
some soap dispensers?
298
00:11:11,124 --> 00:11:12,891
Todd, wait!
299
00:11:33,279 --> 00:11:35,446
- Hey.
- Huh?
300
00:11:35,515 --> 00:11:36,848
What?!
301
00:11:36,916 --> 00:11:39,484
- Do you shop here?
- Here? Oh,
302
00:11:39,552 --> 00:11:41,051
yeah, I love this place.
303
00:11:41,120 --> 00:11:42,687
It's super funky, you know?
304
00:11:42,755 --> 00:11:44,489
It's, like... I feel
like vintage clothing
305
00:11:44,557 --> 00:11:46,223
really has, like, a story to tell.
306
00:11:46,292 --> 00:11:48,626
I literally said the same
thing this morning.
307
00:11:48,695 --> 00:11:50,862
Wow. Huh. Yeah, you know
what, sometimes, uh,
308
00:11:50,930 --> 00:11:52,863
"life moves pretty fast.
If you don't stop
309
00:11:52,931 --> 00:11:54,430
and look around once in a while,
310
00:11:54,500 --> 00:11:56,099
- you can miss it."
- Ferris Bueller.
311
00:11:56,167 --> 00:11:58,401
Yeah. It's, like, my favorite movie.
312
00:11:58,470 --> 00:12:00,036
It's my favorite movie.
313
00:12:00,105 --> 00:12:01,337
No way!
314
00:12:01,406 --> 00:12:03,139
- Crazy.
- Shannon,
315
00:12:03,208 --> 00:12:05,141
uh, this is, uh, my friend, Alan.
316
00:12:05,210 --> 00:12:07,143
This is Shannon, by the way.
317
00:12:07,212 --> 00:12:10,279
"Creepy Alan"? With the psycho dad?
318
00:12:10,348 --> 00:12:13,449
- Different Alan.
- Whatever.
319
00:12:13,519 --> 00:12:14,929
I'm gonna go see if any
of the stuff from the '80s
320
00:12:14,953 --> 00:12:16,686
still has coke in the pockets.
321
00:12:16,755 --> 00:12:18,600
You know, I, I on... I only
just met her just now,
322
00:12:18,624 --> 00:12:20,390
but I've seen her around school a bunch,
323
00:12:20,458 --> 00:12:22,737
and she's, like, definitely
changed a lot in the last year,
324
00:12:22,761 --> 00:12:24,127
- you know what I'm saying?
- Yeah.
325
00:12:24,195 --> 00:12:25,773
She was really into
volleyball last year,
326
00:12:25,797 --> 00:12:28,264
- but now she's...
- Now she's like a total stoner.
327
00:12:28,333 --> 00:12:30,933
You know, it's, like,
one beaded braid no make Dem
328
00:12:31,002 --> 00:12:33,069
a Rasta!
329
00:12:33,138 --> 00:12:35,098
Hey, this is totally random,
but, uh, next weekend
330
00:12:35,140 --> 00:12:36,939
I have two tickets to see this band,
331
00:12:37,008 --> 00:12:38,574
Pineapple Candy. I don't know if you're
332
00:12:38,643 --> 00:12:40,510
- into them at all...
- Are you serious?
333
00:12:40,578 --> 00:12:42,111
Yes!
334
00:12:46,584 --> 00:12:48,418
Oh, you're kidding me.
335
00:12:48,486 --> 00:12:51,054
You're kidding me.
336
00:12:51,122 --> 00:12:52,922
Nope! No!
337
00:12:52,990 --> 00:12:54,723
- Hey, hey, no, no.
- Uh-oh, busted.
338
00:12:54,792 --> 00:12:56,670
- Take those back!
- Oh, come on, Edie, you don't
339
00:12:56,694 --> 00:12:58,794
actually want bikes in your
garage. That's insane.
340
00:12:58,863 --> 00:13:01,196
- I mean, bikes?
- Yeah, bikes. My bike,
341
00:13:01,265 --> 00:13:03,565
Craig's bike,
together, just the two of them.
342
00:13:03,633 --> 00:13:06,435
Hey, Edie, you're really
gonna keep pretending like...
343
00:13:06,503 --> 00:13:08,370
this isn't happening?
344
00:13:08,439 --> 00:13:09,904
Like what isn't happening?
345
00:13:09,973 --> 00:13:11,739
Come on, I've had a lot of sex, Edie.
346
00:13:11,808 --> 00:13:14,087
I've seen a lot of
vajibas, and a lot of women
347
00:13:14,111 --> 00:13:15,391
have seen my pebis, you hear me?
348
00:13:15,446 --> 00:13:16,722
- I know what I'm talking about.
- I really
349
00:13:16,746 --> 00:13:18,186
don't want to hear about your pebis.
350
00:13:18,248 --> 00:13:20,115
All right, well, if I'm
so wrong about us,
351
00:13:20,184 --> 00:13:22,184
then how come you
still have your Zorn tattoo?
352
00:13:22,252 --> 00:13:23,851
I don't have that Zorn tattoo.
353
00:13:23,920 --> 00:13:26,288
Edie, I've seen it.
354
00:13:26,356 --> 00:13:29,524
How... have you...
355
00:13:29,593 --> 00:13:31,369
The Stone of Sight?!
356
00:13:32,727 --> 00:13:36,097
- Oh... my... God!
- Oh, okay, so now you want
357
00:13:36,165 --> 00:13:37,565
my stuff in your house.
358
00:13:37,633 --> 00:13:39,100
I can't believe this.
359
00:13:39,168 --> 00:13:40,767
Did you spy on me in the shower?
360
00:13:40,836 --> 00:13:43,014
The real outrage here should
be the length of your showers.
361
00:13:43,038 --> 00:13:44,271
We are in a drought, Edie.
362
00:13:44,340 --> 00:13:45,573
It is not a joke.
363
00:13:45,641 --> 00:13:47,408
- Is that a safe?
- Yes.
364
00:13:47,477 --> 00:13:49,510
- Craig got it for his answer keys.
- Edie,
365
00:13:49,579 --> 00:13:52,012
I need the stone, okay? I can't
tell you why, but trust me.
366
00:13:52,081 --> 00:13:53,847
Plus, plus, it is dangerous
367
00:13:53,916 --> 00:13:56,750
- in the hands of evil.
- You are the hands of evil!
368
00:13:56,819 --> 00:13:59,653
Okay, fine. You think some
little safe is gonna stop me?
369
00:13:59,722 --> 00:14:02,055
I... am... Zorn!
370
00:14:05,328 --> 00:14:06,560
Zero, zero, zero, zero.
371
00:14:06,629 --> 00:14:08,561
Damn. Zero, zero, zero, one.
372
00:14:08,631 --> 00:14:10,296
Damn. Zero, zero, zero, two.
373
00:14:10,365 --> 00:14:12,680
Damn. Zero, zero, zero, three.
374
00:14:12,681 --> 00:14:13,767
Damn.
375
00:14:14,242 --> 00:14:15,952
Yeah, I guess it's, like, a‐a date.
376
00:14:16,109 --> 00:14:18,000
Could you maybe give me
some pointers on what
377
00:14:18,001 --> 00:14:19,989
girls think is their favorite
restaurant in town?
378
00:14:20,013 --> 00:14:21,346
Well, yeah, but, son, I...
379
00:14:21,415 --> 00:14:22,880
Could you maybe think about it soon?
380
00:14:22,949 --> 00:14:24,627
So I can make reservations
before the show?
381
00:14:24,651 --> 00:14:26,611
Sure, no, no, yeah,
but-but here's the thing, I...
382
00:14:26,652 --> 00:14:28,897
Definitely think about it when
she's got her clothes on, okay?
383
00:14:28,921 --> 00:14:29,809
Hey, thanks, Dad,
384
00:14:29,810 --> 00:14:31,933
- for, um, you know...
- Hey! But...
385
00:14:31,957 --> 00:14:33,924
My pleasure, son.
386
00:14:33,992 --> 00:14:36,226
Was that a client?
387
00:14:36,295 --> 00:14:37,561
Uh, yeah. Yeah, it was.
388
00:14:38,864 --> 00:14:41,098
Zorn, I don't want to have to fire you.
389
00:14:41,167 --> 00:14:43,567
Just... use the script, make a sale.
390
00:14:43,635 --> 00:14:45,302
I know. I know. No, and I'm super close.
391
00:14:45,371 --> 00:14:47,449
It's just, um, well, you know,
I have this perfect way
392
00:14:47,473 --> 00:14:49,384
to connect with this client,
and, uh, I mean,
393
00:14:49,385 --> 00:14:51,873
he was totally
appreciating me. I mean, it was amazing.
394
00:14:51,874 --> 00:14:54,611
And then, you know, I-I
lost it, and-and now I'm afraid
395
00:14:54,680 --> 00:14:56,813
I'm gonna lose him, and I... I mean,
396
00:14:56,882 --> 00:14:59,249
God, I... I just love him
so much, you know, it's...
397
00:14:59,318 --> 00:15:01,717
Okay. Okay. I know...
398
00:15:01,786 --> 00:15:04,520
all about this way of connecting
with a client,
399
00:15:04,589 --> 00:15:08,757
and... trust me, it does not work out.
400
00:15:08,826 --> 00:15:11,708
I mean, there's a line there,
there's temptation.
401
00:15:11,985 --> 00:15:13,985
You know, just don't give in to it.
402
00:15:14,053 --> 00:15:15,486
Oh, gosh, I think your best bet
403
00:15:15,554 --> 00:15:17,155
would just be to end it, you know?
404
00:15:17,223 --> 00:15:18,956
You got to go over there in person,
405
00:15:19,025 --> 00:15:20,825
get the job done, and get out of there.
406
00:15:20,894 --> 00:15:23,161
Who knows? Maybe if it
doesn't end too badly,
407
00:15:23,229 --> 00:15:24,762
you could still make that sale.
408
00:15:24,831 --> 00:15:26,210
In person.
409
00:15:26,403 --> 00:15:28,911
Well, I warned him. Now his
stuff is in the trash.
410
00:15:28,935 --> 00:15:32,369
- I mean, that is on him.
- Oh. Y-You got a thing
411
00:15:32,438 --> 00:15:34,038
on your...
412
00:15:34,107 --> 00:15:35,884
- Oh! Get it off!
- Okay,
413
00:15:35,908 --> 00:15:37,974
- Kill it!
- Okay, I'll get it, I'll get it.
414
00:15:38,043 --> 00:15:40,311
I'm not gonna kill it.
It's just a little...
415
00:15:44,583 --> 00:15:46,183
Oh, my God!
416
00:15:46,251 --> 00:15:48,985
Whew!
417
00:15:49,054 --> 00:15:51,522
Look, as childish
418
00:15:51,590 --> 00:15:53,857
and invasive as Zorn can be,
419
00:15:53,926 --> 00:15:56,527
you can't force someone to move on.
420
00:15:56,595 --> 00:15:58,595
You got to stop
letting it drive you crazy.
421
00:15:58,664 --> 00:15:59,863
Just let it go.
422
00:15:59,932 --> 00:16:02,165
Come on.
423
00:16:03,235 --> 00:16:04,601
Look,
424
00:16:04,670 --> 00:16:06,269
could I get upset about the tattoo
425
00:16:06,339 --> 00:16:08,138
that you still have on your behind?
426
00:16:08,207 --> 00:16:09,373
Sure.
427
00:16:09,442 --> 00:16:10,640
Do I?
428
00:16:10,709 --> 00:16:12,475
Sometimes. Privately.
429
00:16:12,544 --> 00:16:14,677
- You know it means nothing to me.
- I know,
430
00:16:14,746 --> 00:16:16,512
and I try not to let it torment me,
431
00:16:16,581 --> 00:16:18,381
which is why I prefer missionary.
432
00:16:18,450 --> 00:16:20,050
You know what? You're right.
433
00:16:20,118 --> 00:16:22,552
- I should just let it go.
- Yeah.
434
00:16:22,620 --> 00:16:24,855
There is laser removal.
435
00:16:26,391 --> 00:16:27,490
Hmm.
436
00:16:27,559 --> 00:16:29,726
Well, let's see what else we got here.
437
00:16:29,794 --> 00:16:31,228
Let's see. What?
438
00:16:31,296 --> 00:16:32,662
- Pretty creepy, man.
- Hey,
439
00:16:32,731 --> 00:16:34,231
you want your five stars or not?
440
00:16:34,299 --> 00:16:36,179
Wait, hold on. Who is that?
Is that her brother?
441
00:16:36,235 --> 00:16:38,935
- Dude, I don't know.
- What the hell?
442
00:16:39,004 --> 00:16:42,005
Wow. And people say
Zephyrians are the ones with the deviant
443
00:16:42,074 --> 00:16:43,673
sexual impulses, huh?
444
00:16:43,742 --> 00:16:45,608
Well, maybe it's not her brother.
445
00:16:45,677 --> 00:16:47,410
- Hey!
- Why can't I roll this window up?
446
00:16:47,479 --> 00:16:48,911
It's busted, man.
447
00:16:48,980 --> 00:16:50,825
- Just don't worry about it.
- Ah! This car sucks, dude.
448
00:16:50,849 --> 00:16:52,649
- Hey, take it down a notch.
- Can I help you?
449
00:16:52,684 --> 00:16:54,884
- Oh, no, no, no, we're good, thank you.
- Really?
450
00:16:54,952 --> 00:16:56,497
- You're good?
- Yeah, yeah, yeah, we're just, uh,
451
00:16:56,521 --> 00:16:58,131
we were, um, yeah,
we're looking for an address,
452
00:16:58,155 --> 00:17:00,556
but I-I think we're on the
wrong street, so, uh...
453
00:17:00,625 --> 00:17:03,359
- I saw you urinate on my tree.
- Oh, you saw that?
454
00:17:03,428 --> 00:17:05,406
Okay. Well, I'm sorry.
It was kind of an emergency.
455
00:17:05,430 --> 00:17:07,563
But, hey, we're about
to take off, so just...
456
00:17:07,632 --> 00:17:08,876
Yeah, I just want to put
this out there, man.
457
00:17:08,900 --> 00:17:10,767
I do not know this guy at all.
458
00:17:10,835 --> 00:17:12,780
I picked him up earlier.
He was drinking in the park.
459
00:17:12,804 --> 00:17:14,236
- I was having a beer.
- Yeah.
460
00:17:14,305 --> 00:17:15,605
It was more than a beer.
461
00:17:15,673 --> 00:17:17,172
And now you're at four stars, Brian.
462
00:17:17,241 --> 00:17:18,918
- You want to make it three?
- You knocked over
463
00:17:18,942 --> 00:17:21,777
- my eucalyptus tree!
- What? I got a powerful stream.
464
00:17:21,845 --> 00:17:24,546
Hell, I once
pee-blasted a Glombeast off a cliff.
465
00:17:24,615 --> 00:17:26,693
Maybe back in Vietnam or wherever,
this sort of thing...
466
00:17:26,717 --> 00:17:29,885
Vietnam? Vietnam?
467
00:17:29,953 --> 00:17:31,787
Wh-Why would you say that? I mean
468
00:17:31,855 --> 00:17:34,087
do I look Vietnamese to you, seriously?
469
00:17:34,088 --> 00:17:35,046
Dude, that's racist.
470
00:17:35,047 --> 00:17:36,425
Brian, turn the car on. Let's go.
471
00:17:41,529 --> 00:17:43,295
Hey, buddy. You
weren't answering your phone,
472
00:17:43,364 --> 00:17:44,964
so I figured I'd pop by.
473
00:17:46,067 --> 00:17:47,934
Okay.
474
00:17:48,002 --> 00:17:51,003
So anyway, I've, uh, got
some fatherly advice for you.
475
00:17:51,072 --> 00:17:53,673
Oh, fatherly advice?
This is gonna be really cool.
476
00:17:53,741 --> 00:17:55,352
- Can't wait.
- Well, I'm feeling like maybe
477
00:17:55,376 --> 00:17:57,187
things aren't gonna
work out for you and Nancy.
478
00:17:57,211 --> 00:17:59,612
It's just, um, I mean,
you could do better.
479
00:17:59,681 --> 00:18:01,201
Oh, you think I can do better? Really?
480
00:18:01,248 --> 00:18:02,949
Oh, my gosh. My dad thinks that?
481
00:18:03,017 --> 00:18:05,584
If I'm being honest, I think
she might be prone to incest.
482
00:18:05,652 --> 00:18:07,786
Okay, so it's definitely not because
483
00:18:07,855 --> 00:18:10,021
you went over to
her house to spy on her,
484
00:18:10,090 --> 00:18:11,656
and insulted her dad to the point
485
00:18:11,725 --> 00:18:13,492
where he kicked a dent in your car?
486
00:18:13,560 --> 00:18:15,093
Okay, all right, that did not happen.
487
00:18:15,161 --> 00:18:16,661
Yes, it did! I saw you!
488
00:18:16,730 --> 00:18:19,464
- You spied on me?
- Yeah. I used the Stone of Sight.
489
00:18:19,533 --> 00:18:22,100
Got it out of Craig's
safe... He says the code out loud
490
00:18:22,168 --> 00:18:24,135
when he types it in.
Zero, zero, zero, six.
491
00:18:24,204 --> 00:18:25,871
Are you kidding me?
492
00:18:25,939 --> 00:18:27,372
Okay, well, you know what?
493
00:18:27,440 --> 00:18:29,173
I think the best thing
is probably for me
494
00:18:29,242 --> 00:18:31,688
to stop trying to help, I
always seem to be making things worse.
495
00:18:31,712 --> 00:18:33,512
Well, it's not like it matters.
496
00:18:33,580 --> 00:18:36,715
I saw she has a boyfriend
she didn't tell me about, so...
497
00:18:36,783 --> 00:18:39,217
that's what really sucks in the end.
498
00:18:39,285 --> 00:18:41,005
You know, sometimes
you really like someone,
499
00:18:41,054 --> 00:18:43,221
and you talk a big game like
it's, it's gonna work out,
500
00:18:43,289 --> 00:18:45,490
but the fact is she's with someone else.
501
00:18:45,558 --> 00:18:47,025
And it sucks.
502
00:18:47,093 --> 00:18:49,060
I mean, it sucks.
503
00:18:49,129 --> 00:18:51,362
I mean, I get it, you know?
You wish you could just
504
00:18:51,431 --> 00:18:54,399
rip off the new guy's nose
and break off his finger
505
00:18:54,467 --> 00:18:56,645
and stick it where his nose used
to be and then just punch him
506
00:18:56,669 --> 00:18:58,002
in his stupid bicycle face!
507
00:18:58,071 --> 00:18:59,303
I can see the headline now:
508
00:18:59,372 --> 00:19:01,239
"Man with Tiniest Genitals Dies,
509
00:19:01,307 --> 00:19:03,508
World Rejoices."
510
00:19:03,576 --> 00:19:06,244
But then, I don't know,
once you start to...
511
00:19:06,312 --> 00:19:07,978
let go and move on, who knows?
512
00:19:08,048 --> 00:19:09,514
I mean, maybe it gets better.
513
00:19:09,582 --> 00:19:12,050
Yeah, you're right.
514
00:19:12,118 --> 00:19:13,750
Hey, thanks, Dad.
515
00:19:15,987 --> 00:19:17,387
It's really nice to finally have,
516
00:19:17,456 --> 00:19:19,389
like, an actual conversation, you know,
517
00:19:19,458 --> 00:19:21,724
where we can, like, talk to each o...
518
00:19:25,797 --> 00:19:27,164
Yeah. It's great,
519
00:19:27,232 --> 00:19:28,665
- super great to...
- Mm-hmm.
520
00:19:28,733 --> 00:19:30,333
Finally have a...
521
00:19:30,402 --> 00:19:32,335
one-on-one
conversation back and forth, where...
522
00:19:32,336 --> 00:19:33,336
one-on-one conversation
back and forth, where...
523
00:19:32,404 --> 00:19:33,915
- Yeah, totally.
- ...you're really listening
524
00:19:33,939 --> 00:19:35,283
- Listening.
- To everything I'm saying,
525
00:19:35,307 --> 00:19:37,040
- and really processing...
- Active process.
526
00:19:37,109 --> 00:19:38,942
All right, well, here we go.
527
00:19:45,384 --> 00:19:47,551
Nah, it's for the best.
528
00:19:47,619 --> 00:19:50,052
There are just too many
evil hands in the world.
529
00:19:50,121 --> 00:19:53,389
Mainly yours. But thank you
for finally moving your boxes.
530
00:19:53,458 --> 00:19:55,102
Yeah, I know, it's weird.
It's, like, we're, uh...
531
00:19:55,126 --> 00:19:56,603
like we're officially
divorced now, I guess.
532
00:19:56,627 --> 00:19:58,627
Hey, can you, uh...
533
00:19:58,696 --> 00:20:01,930
- can you give us a minute?
- Oh.
534
00:20:01,999 --> 00:20:04,900
Listen, uh, Craig, I, uh,
I owe you an apology.
535
00:20:04,969 --> 00:20:07,203
How about we hit the old reset button?
536
00:20:07,271 --> 00:20:09,305
I'd like that, Zorn.
537
00:20:10,874 --> 00:20:13,542
Hello. I'm Zorn from
Sanitation Solutions.
538
00:20:13,611 --> 00:20:15,722
Do you have a second to talk
about how satisfied you are
539
00:20:15,746 --> 00:20:17,846
with your current
bathroom products supplier?
540
00:20:17,915 --> 00:20:19,215
Yeah.
541
00:20:19,283 --> 00:20:21,383
$600 on soap dispensers?
542
00:20:21,452 --> 00:20:23,218
I know. It was impulsive.
543
00:20:23,286 --> 00:20:24,953
What the hell were you thinking?
544
00:20:25,022 --> 00:20:27,222
Well, well, well, trouble in paradise.
545
00:20:27,290 --> 00:20:30,191
Zorn, how you make the puppets dance.
546
00:20:30,260 --> 00:20:33,228
Look, honestly, I
just feel sorry for Zorn.
547
00:20:33,296 --> 00:20:35,041
- Wait, wait. Hold on.
- He lost you, he lives in squalor,
548
00:20:35,065 --> 00:20:37,365
the bangs are not working.
549
00:20:37,434 --> 00:20:40,502
I just thought he
needed a win for a change.
550
00:20:40,570 --> 00:20:42,771
Well, when you say it
like that, that's...
551
00:20:42,840 --> 00:20:44,250
Wait a second, why are
the puppets not dancing
552
00:20:44,274 --> 00:20:45,585
- the way I want them to dance?
- ...unusual.
553
00:20:45,609 --> 00:20:47,609
- You're an amazing person.
- No!
554
00:20:49,312 --> 00:20:51,680
Stupid Stone! Come on! Stupid!
555
00:20:55,843 --> 00:20:59,185
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.