All language subtitles for Single.Parents.S01E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,141 --> 00:00:12,841 Hey, buddy. 2 00:00:12,882 --> 00:00:14,972 Jack's busting out of his crib and crawling everywhere! 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,625 What?!Yesterday, I found him in the dryer. 4 00:00:16,668 --> 00:00:18,578 Hey, do they have electric bars for cribs 5 00:00:18,627 --> 00:00:20,107 that can, like, shock babies but not, like, hurt them? 6 00:00:20,150 --> 00:00:21,850 Will: Sorry, Miggy. 7 00:00:21,891 --> 00:00:24,631 Babies learn to walk, and then they keep doing it. Forever. 8 00:00:24,676 --> 00:00:25,896 I feel so old. 9 00:00:25,938 --> 00:00:28,118 Just a year ago, it was the Summer of Miggy. 10 00:00:28,158 --> 00:00:29,158 Ca-ca-caw. 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,123 Man, what a time that was -- 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,160 The Los Angeles Dodgers. Okay. 13 00:00:32,206 --> 00:00:33,856 I'm just throwing out a new topic here. 14 00:00:33,903 --> 00:00:34,903 Let's run with that. 15 00:00:34,947 --> 00:00:37,207 I threw a party every night, bro. 16 00:00:37,254 --> 00:00:38,564 Of course, that was when I still had access 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,083 to my mom's Costco card. 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,997 Ugh. I remember when Rory was little. 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,872 I was so desperate for a night out. 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,703 And then I finally get one, and all I'd think about was Rory -- 21 00:00:45,741 --> 00:00:48,871 was he sleeping or eating or making that little face? 22 00:00:48,918 --> 00:00:50,698 It was a half-smile, which could be gas or joy. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,176 You know what? 24 00:00:52,226 --> 00:00:53,616 You just need a night out. 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,102 Re-create the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 26 00:00:55,142 --> 00:00:57,932 Yes! Throw a party tonight. 27 00:00:57,970 --> 00:00:59,710 Will can watch Jack. He's already got the big kids. 28 00:00:59,755 --> 00:01:00,885 Just slap a baby on that. 29 00:01:00,930 --> 00:01:03,110 Yo, good looks, Will. You the man. 30 00:01:03,150 --> 00:01:04,890 Cool. Wait, what just happened? 31 00:01:04,934 --> 00:01:07,074 Okay, just one final favor. 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,500 Can none of you come?Done. 33 00:01:08,546 --> 00:01:10,286 Sorry. It's just, you know, we didn't have 34 00:01:10,331 --> 00:01:13,291 a lot of old parents during the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 35 00:01:13,334 --> 00:01:14,204 Not to worry. 36 00:01:14,248 --> 00:01:15,898 Douglas roped me into joining him 37 00:01:15,945 --> 00:01:17,425 at some fundraiser tonight. What's it for, again? 38 00:01:17,468 --> 00:01:18,468 It's irrelevant. 39 00:01:18,513 --> 00:01:20,433 What I'm going for is the potatoes. 40 00:01:20,471 --> 00:01:22,691 The chef at this thing, he serves them up 41 00:01:22,734 --> 00:01:25,304 in a dream state between whipped and mashed. 42 00:01:25,346 --> 00:01:26,216 Mmm. 43 00:01:26,260 --> 00:01:27,910 Miggy: You're too into potatoes, man! 44 00:01:27,957 --> 00:01:29,087 That's sad. 45 00:01:29,132 --> 00:01:30,742 Being an adult is sad. 46 00:01:30,786 --> 00:01:32,526 Right, Jack? 47 00:01:32,570 --> 00:01:34,220 There was a baby in there when you left the house, right? 48 00:01:34,268 --> 00:01:35,358 Say wha-- 49 00:01:35,399 --> 00:01:36,919 Oh, he got my keys! 50 00:01:36,966 --> 00:01:38,526 Oh! Jack! No, no, no! 51 00:01:38,576 --> 00:01:41,006 I'll wait here in case he comes back. 52 00:01:41,057 --> 00:01:43,707 --Captions by VITAC-- 53 00:01:50,066 --> 00:01:51,756 All: Hi! 54 00:01:51,807 --> 00:01:53,157 Okay, no, you're not dropping those people off with me. 55 00:01:53,200 --> 00:01:54,290 Watch your fingers! 56 00:01:54,331 --> 00:01:56,161 Hold on! Something amazing has happened. 57 00:01:56,203 --> 00:01:57,813 KZOP's own Guy McCormick 58 00:01:57,856 --> 00:02:00,336 has dislocated his shoulder in an ATV accident! 59 00:02:00,381 --> 00:02:02,861 Ooh! Is there a video? 60 00:02:02,905 --> 00:02:04,775 Angie, they need me to cover the 10:00 P.M. forecast tonight! 61 00:02:04,820 --> 00:02:06,080 This is my big shot. 62 00:02:06,126 --> 00:02:07,036 I think it's 'cause I grew out the beard, 63 00:02:07,083 --> 00:02:08,523 per Tracy's request. 64 00:02:08,563 --> 00:02:10,433 Something about me looking like a weather wizard. 65 00:02:10,478 --> 00:02:11,258 Okay, you're hitting me with a lot of details, 66 00:02:11,305 --> 00:02:12,565 and I'm starting to lose interest. 67 00:02:12,610 --> 00:02:14,260 What's the point?You gotta watch the kids. 68 00:02:14,308 --> 00:02:15,828 Go, go, go, go, go, go, go, go! 69 00:02:15,874 --> 00:02:18,014 No! No! No! No! You guys! Don't -- No! 70 00:02:19,182 --> 00:02:21,402 I can't. All right? 71 00:02:21,445 --> 00:02:22,525 Owen is on his way over. 72 00:02:22,577 --> 00:02:24,227 Okay, that's great. You'll have help. 73 00:02:24,274 --> 00:02:25,714 No, no, no. Graham hasn't met him yet. 74 00:02:25,754 --> 00:02:27,064 They haven't met? No, I thought -- No, no, no. 75 00:02:27,103 --> 00:02:29,763 He's met Santa-Owen, but not my boyfriendOwen. 76 00:02:29,801 --> 00:02:32,461 My boyfriend Owen doesn't wear a red suit, doesn't have a beard, 77 00:02:32,500 --> 00:02:34,110 and is, frankly, a little less hot. 78 00:02:34,154 --> 00:02:36,164 Look, I get it. But I can't show up to work with six kids. 79 00:02:36,199 --> 00:02:38,069 Tracy Freeze is already riding me really hard 80 00:02:38,114 --> 00:02:40,424 because of all my pronunciation slip-ups -- 81 00:02:40,464 --> 00:02:41,344 like when I botched "thunder." 82 00:02:41,378 --> 00:02:43,598 It is really weird how you call it "thundle." 83 00:02:43,641 --> 00:02:45,171 Please just do me this favor. 84 00:02:45,208 --> 00:02:46,338 All right, dude. 85 00:02:46,383 --> 00:02:47,823 I know that this is a big deal for you, 86 00:02:47,863 --> 00:02:50,263 so...I'll text Owen and cancel. 87 00:02:50,300 --> 00:02:51,740 But you owe me, okay? 88 00:02:51,780 --> 00:02:54,480 And stop trying to pawn off your Borders gift cards, okay? 89 00:02:54,522 --> 00:02:56,052 Everybody knows they're closed! 90 00:02:56,088 --> 00:02:57,258 You are a lifesaver. 91 00:02:57,307 --> 00:02:58,957 Also... 92 00:02:59,004 --> 00:03:00,484 you got to watch baby Jack. 93 00:03:00,528 --> 00:03:01,918 Apparently, he cannot be contained. 94 00:03:01,964 --> 00:03:02,444 Good luck. 95 00:03:05,446 --> 00:03:06,746 Who wants screen time? 96 00:03:06,795 --> 00:03:08,615 All: Yay! 97 00:03:11,408 --> 00:03:12,368 Ah. 98 00:03:12,409 --> 00:03:13,629 How do I look? 99 00:03:13,671 --> 00:03:15,931 Like 500 bucks. 100 00:03:15,978 --> 00:03:17,328 That's how much your plate costs tonight. 101 00:03:17,371 --> 00:03:18,721 Let's go. 102 00:03:21,853 --> 00:03:24,293 Well, sounds like Miggy's party is starting up. 103 00:03:24,334 --> 00:03:26,424 Either that or he's trying to cover up the sound of a murder. 104 00:03:26,467 --> 00:03:27,337 Either way, let's go. 105 00:03:27,381 --> 00:03:29,081 Oh! Remember when we were his age? 106 00:03:29,121 --> 00:03:30,251 I don't. 107 00:03:30,297 --> 00:03:32,207 All the fun house parties. 108 00:03:32,255 --> 00:03:34,995 It was like, Jodeci, "Fresh Prince," "Clueless" 109 00:03:35,040 --> 00:03:36,430 all rolled into one. 110 00:03:36,477 --> 00:03:38,957 In retrospect, I had a serious drinking problem. 111 00:03:39,001 --> 00:03:41,831 Hmm. You know, I really never understood parties. 112 00:03:41,873 --> 00:03:44,093 I havea house. Why am I going to yourhouse? 113 00:03:44,136 --> 00:03:45,356 Because it's fun to hang out 114 00:03:45,399 --> 00:03:46,879 with other people at good old-fashioned parties. 115 00:03:46,922 --> 00:03:48,272 You never tried fun? 116 00:03:48,315 --> 00:03:51,535 Well, there's a game on my phone where you try to make squares. 117 00:03:52,710 --> 00:03:55,630 Okay, I'm Miggy's friend, but I'm also his landlord. 118 00:03:55,670 --> 00:03:57,720 Maybe we stop by on our way out? Just pop in quick. 119 00:03:57,759 --> 00:03:58,589 Okay. 120 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 But just for 10 minutes...Yes. 121 00:04:00,152 --> 00:04:01,682 ...but expect me to be terse with the other party-goers. 122 00:04:01,719 --> 00:04:02,939 Oh, I expect it. 123 00:04:06,333 --> 00:04:08,683 Hey, I don't see him. Do you? 124 00:04:08,726 --> 00:04:10,116 No! And I'm miserable! 125 00:04:10,162 --> 00:04:12,032 I've already been offered four vape pens. 126 00:04:13,601 --> 00:04:14,731 A-All right, see? There you go. Oh. 127 00:04:14,776 --> 00:04:16,256 It's just ice. It's not a body. 128 00:04:16,299 --> 00:04:17,169 Let's go.Come on, come on. 129 00:04:17,213 --> 00:04:18,483 Hey, Miggy. 130 00:04:18,519 --> 00:04:19,869 Hey! Hey. 131 00:04:19,911 --> 00:04:21,091 We just wanted to check on you, 132 00:04:21,130 --> 00:04:22,390 make sure the walls were still up. 133 00:04:22,436 --> 00:04:23,346 Don't worry. We'll get out of your hair. 134 00:04:23,393 --> 00:04:24,533 I know you don't want old parents here -- 135 00:04:24,568 --> 00:04:26,438 No, no, no! D-Don't go. Don't go. 136 00:04:26,483 --> 00:04:28,403 So, it turns out that old parents 137 00:04:28,442 --> 00:04:29,972 are the only people that I actually understand. 138 00:04:30,008 --> 00:04:31,398 Well, what's going on? 139 00:04:31,445 --> 00:04:32,655 I'm having a hard time connecting with 140 00:04:32,707 --> 00:04:34,577 my "Summer of Miggy" persona. 141 00:04:34,622 --> 00:04:36,712 All right, so, this is Jack eating dirt, 142 00:04:36,754 --> 00:04:39,284 and this is Jack making a cute noise. 143 00:04:39,322 --> 00:04:41,502 I-It's just better when you can hearthe noise. 144 00:04:43,544 --> 00:04:44,684 Hey! 145 00:04:44,719 --> 00:04:46,939 You guys seen "Paddington 2"? 146 00:04:46,982 --> 00:04:49,292 No? 147 00:04:49,332 --> 00:04:50,462 And to make matters worse, 148 00:04:50,507 --> 00:04:51,727 Kickeeboy's sister just texted me. 149 00:04:51,769 --> 00:04:52,939 Kiwi...who? 150 00:04:52,988 --> 00:04:54,118 Kickeeboy's sister. 151 00:04:54,163 --> 00:04:55,433 Yeah, we call her KBS. 152 00:04:55,469 --> 00:04:57,509 Man, we vibed hard a few years back. 153 00:04:57,558 --> 00:04:59,078 She texted saying that she's coming over 154 00:04:59,124 --> 00:05:00,564 and she's excited to see me. 155 00:05:00,604 --> 00:05:02,614 Yeah, with, like, 15 eggplant emojis 156 00:05:02,650 --> 00:05:03,870 and a gif of Rihanna winking. 157 00:05:03,912 --> 00:05:04,872 The "Ellen" one? 158 00:05:04,913 --> 00:05:06,393 Eh, eh, eh!Eh, eh, eh! 159 00:05:06,436 --> 00:05:07,736 Okay, okay, all right. Yeah, good luck with all that. 160 00:05:07,785 --> 00:05:08,785 Wait, no, no, no, no, no! 161 00:05:08,830 --> 00:05:10,310 You can't leave. You can't leave. 162 00:05:10,353 --> 00:05:11,403 I need you guys to help me 163 00:05:11,441 --> 00:05:12,621 snap out of it before she gets here. 164 00:05:12,660 --> 00:05:14,580 Please. Please. One second. 165 00:05:14,618 --> 00:05:17,578 Hey, c'mon! He's drowning here. 166 00:05:17,621 --> 00:05:19,621 You wanna know what's drowning? The potatoes. 167 00:05:19,667 --> 00:05:21,187 In chives and sour cream. 168 00:05:21,233 --> 00:05:22,633 You and these damn potatoes. 169 00:05:22,670 --> 00:05:24,190 Look, just give me 10 minutes. 170 00:05:24,236 --> 00:05:25,456 Keep yourself busy. 171 00:05:25,499 --> 00:05:27,539 Look, there's a beer pong game. 172 00:05:27,588 --> 00:05:29,458 Go play, and we can talk about how much you hated it in the car. 173 00:05:29,503 --> 00:05:33,423 Poppy, I refuse to insert myself into some teenager's game. 174 00:05:33,463 --> 00:05:34,643 Okay, well, then Iwill. 175 00:05:34,682 --> 00:05:37,552 Hey, everybody. This is Douglas. Poppy. 176 00:05:37,598 --> 00:05:38,688 Stop it. You're embarrassing me! 177 00:05:38,729 --> 00:05:40,599 He doesn't know anybody here, 178 00:05:40,644 --> 00:05:41,784 but he'd love to play with all of you. 179 00:05:41,819 --> 00:05:43,339 Yeah, never said that. 180 00:05:43,386 --> 00:05:44,606 See? That's what I did for Rory 181 00:05:44,648 --> 00:05:46,478 at birthday parties that one month he was shy. 182 00:05:46,520 --> 00:05:48,520 Yeah? How'd that turn out? 183 00:05:48,565 --> 00:05:50,215 All right, Tall Guy! You're up. 184 00:05:50,262 --> 00:05:51,962 Fine. What's the buy-in? 185 00:05:52,003 --> 00:05:53,663 Man: What's the what? 186 00:05:53,701 --> 00:05:54,751 Tracy: Yeah, this isn't gonna work. It's gonna have to move. 187 00:05:54,789 --> 00:05:56,439 Where have you been? 188 00:05:56,486 --> 00:05:57,436 I know. I know. I'm sorry. 189 00:05:57,487 --> 00:05:58,967 I had to take care of a few things, but I'm -- 190 00:05:59,010 --> 00:06:00,140 Forget it. Just get into hair and makeup. 191 00:06:00,185 --> 00:06:01,875 And lose the kid. 192 00:06:03,711 --> 00:06:05,191 Newsflash -- I'm at your work. 193 00:06:05,234 --> 00:06:06,414 Rory! What are you doing here? 194 00:06:06,453 --> 00:06:08,463 Okay, I stowed away in your backseat, 195 00:06:08,498 --> 00:06:10,368 right next to the bulk-sized toilet paper. 196 00:06:10,413 --> 00:06:12,943 And yes, Will, I saw everything. 197 00:06:12,981 --> 00:06:15,681 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 198 00:06:15,723 --> 00:06:18,293 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 199 00:06:19,683 --> 00:06:20,993 Whoo! 200 00:06:21,032 --> 00:06:22,342 ♪ Hey, yo, I'm just like my country ♪ 201 00:06:22,382 --> 00:06:23,642 ♪ I'm young, scrappy, and hungry ♪ 202 00:06:23,687 --> 00:06:25,037 ♪ And I'm not throwing away my shot ♪ 203 00:06:25,080 --> 00:06:28,170 ♪ Everybody go, whoa, whoa, who-o-oa ♪ 204 00:06:28,213 --> 00:06:29,393 ♪ Shout it from the rooftop 205 00:06:29,432 --> 00:06:30,432 ♪ Who-o-a 206 00:06:30,477 --> 00:06:31,477 ♪ Listen to the rooftop 207 00:06:31,521 --> 00:06:32,741 ♪ Who-o-a 208 00:06:32,783 --> 00:06:33,783 ♪ Let 'em hear you 209 00:06:33,828 --> 00:06:34,788 ♪ Whoa 210 00:06:34,829 --> 00:06:36,269 It was only a mile drive. 211 00:06:36,308 --> 00:06:37,478 And we will never talk about it again. 212 00:06:37,527 --> 00:06:38,697 This is yourfault. 213 00:06:38,746 --> 00:06:40,746 You lent me the essential Sorkin box set. 214 00:06:40,791 --> 00:06:44,671 And if "Sports Night" and one blessed season of "Studio 60" 215 00:06:44,708 --> 00:06:45,838 has taught me anything, 216 00:06:45,883 --> 00:06:48,503 it's that TV stations are hotbeds for scandal. 217 00:06:48,538 --> 00:06:50,238 Rory, we have been over this. 218 00:06:50,279 --> 00:06:52,239 KZOP is just a local news station 219 00:06:52,281 --> 00:06:54,631 and in no way resembles anything from the Sorkin-verse. 220 00:06:54,675 --> 00:06:55,545 There is no story. 221 00:06:55,589 --> 00:06:57,029 Okay, Will. Challenge accepted. 222 00:06:57,068 --> 00:06:58,238 That wasn't a challenge! 223 00:06:58,287 --> 00:07:00,247 I'm doing this for you. You're gonna thank me. 224 00:07:00,289 --> 00:07:01,729 You know what they say -- a newscaster 225 00:07:01,769 --> 00:07:03,599 is only as vibrant as his workplace. 226 00:07:03,640 --> 00:07:04,860 Nobody says that. 227 00:07:04,902 --> 00:07:06,902 Why are you not in hair and makeup? 228 00:07:06,948 --> 00:07:08,648 You know what? Go home. 229 00:07:08,689 --> 00:07:10,869 I-I will just run yesterday's forecast instead. 230 00:07:10,908 --> 00:07:12,038 It's Los Angeles. No one'll notice. 231 00:07:12,083 --> 00:07:14,003 No, Tracy -- Tracy, please, please. 232 00:07:14,042 --> 00:07:15,002 I can do this. 233 00:07:15,043 --> 00:07:16,703 Mm. Fine. 234 00:07:16,740 --> 00:07:18,180 Now, if you'll excuse me, 235 00:07:18,220 --> 00:07:19,570 I have to go pick out tonight's murders. 236 00:07:20,570 --> 00:07:22,700 Well, thattook no time at all. 237 00:07:22,746 --> 00:07:23,616 What are you talking about? 238 00:07:23,660 --> 00:07:24,880 I've got my lead. 239 00:07:24,922 --> 00:07:27,802 Tracy Freeze! Unhappy at work. Unhappy in love. 240 00:07:27,838 --> 00:07:29,878 She wanted it all, and she got it. 241 00:07:29,927 --> 00:07:31,667 Or at least that's what she tells herself, 242 00:07:31,712 --> 00:07:33,672 alone on her coffee break, which is actually a smoke break. 243 00:07:33,714 --> 00:07:35,464 Which is actually... 244 00:07:35,498 --> 00:07:38,238 Well, let's just say Tracy has her vices. 245 00:07:38,283 --> 00:07:40,293 Okay, she also happens to be my boss 246 00:07:40,329 --> 00:07:41,679 and is a bit of a hard-ass, 247 00:07:41,722 --> 00:07:43,382 so please just stay away from her, okay? 248 00:07:43,419 --> 00:07:45,249 Stay in here, don't get into trouble. 249 00:07:45,290 --> 00:07:46,550 If you need me, I'll be in hair and makeup. 250 00:07:48,119 --> 00:07:50,249 Hi. Can you take me to Tracy Freeze's desk? 251 00:07:50,295 --> 00:07:51,595 It's probably the one with too much paperwork 252 00:07:51,645 --> 00:07:52,905 and not enough family photos. 253 00:07:52,950 --> 00:07:54,780 Come on. 254 00:07:58,086 --> 00:07:59,476 Didn't you get my text? 255 00:07:59,522 --> 00:08:00,652 I can't hang out tonight. Graham's here. 256 00:08:00,697 --> 00:08:01,867 Oh. Sorry. 257 00:08:01,916 --> 00:08:03,266 Um, I can go. 258 00:08:03,308 --> 00:08:04,568 Okay. 259 00:08:04,614 --> 00:08:05,884 Or... 260 00:08:05,920 --> 00:08:07,490 I can meet him. 261 00:08:07,530 --> 00:08:08,840 I mean, we gotta do this sometime, right? 262 00:08:08,879 --> 00:08:10,529 Why not tonight? 263 00:08:10,577 --> 00:08:11,927 Because I have a vision in my head 264 00:08:11,969 --> 00:08:14,059 of how I want it to go, and I want it to be perfect. 265 00:08:14,102 --> 00:08:15,582 There's no such thing as perfect. 266 00:08:15,625 --> 00:08:17,365 But maybe we should just let this happen. 267 00:08:17,409 --> 00:08:18,589 Whatever it is, it'll be great. 268 00:08:18,628 --> 00:08:19,718 Mom? 269 00:08:19,760 --> 00:08:21,590 Who's this? 270 00:08:21,631 --> 00:08:23,811 Oh. Uh...God. 271 00:08:23,851 --> 00:08:24,591 Okay, um... 272 00:08:27,463 --> 00:08:29,123 ...guess we're doing this right now. 273 00:08:29,160 --> 00:08:31,690 Uh, Graham, this is... 274 00:08:31,728 --> 00:08:33,728 Hey, Graham. 275 00:08:33,774 --> 00:08:35,474 I'm Owen. 276 00:08:35,515 --> 00:08:37,385 And I'm your mom's special friend. 277 00:08:47,831 --> 00:08:48,701 Ahh! 278 00:08:49,877 --> 00:08:51,007 Graham! 279 00:08:54,142 --> 00:08:56,582 What was that, Graham? I've never seen you punch anything. 280 00:08:56,623 --> 00:08:58,413 I-I don't know what happened. 281 00:08:58,450 --> 00:08:59,760 He said "special friend," 282 00:08:59,800 --> 00:09:02,590 and then my fist was in his eye. 283 00:09:02,629 --> 00:09:04,719 It was pure animal instinct. 284 00:09:04,761 --> 00:09:07,721 This is the single best moment of my entire life. 285 00:09:07,764 --> 00:09:09,984 I could hear the punch from the other room. 286 00:09:10,027 --> 00:09:12,597 It sounded so meaty. 287 00:09:12,639 --> 00:09:14,289 I'm gonna go check on Owen. 288 00:09:21,648 --> 00:09:23,298 Hey. You know when you think of the worst-case scenario 289 00:09:23,345 --> 00:09:24,685 but you didn't go big enough? 290 00:09:24,738 --> 00:09:26,608 This is bad, Owen -- really bad. 291 00:09:26,653 --> 00:09:28,223 Okay, okay, maybe you were right. 292 00:09:28,263 --> 00:09:29,793 This was not meant to happen tonight. 293 00:09:29,830 --> 00:09:31,790 But now it ishappening. Okay? And it has to be beautiful. 294 00:09:31,832 --> 00:09:33,532 Not just two seconds of chitchat 295 00:09:33,573 --> 00:09:34,973 and some random act of violence. 296 00:09:35,009 --> 00:09:36,179 Graham: Is he okay? 297 00:09:36,227 --> 00:09:38,747 I thought my strongest muscle was my heart, 298 00:09:38,795 --> 00:09:40,705 but apparently, it's my right bicep. 299 00:09:40,754 --> 00:09:42,764 You guys are gonna really like each other 300 00:09:42,799 --> 00:09:44,799 once you find some common ground. 301 00:09:44,845 --> 00:09:47,235 I mean, you're both dudes, right? 302 00:09:47,282 --> 00:09:48,812 I ama dude. 303 00:09:48,849 --> 00:09:50,149 Me too. Also a dude. 304 00:09:50,198 --> 00:09:52,548 So we're off to the races. 305 00:09:52,592 --> 00:09:54,812 Did you order pizza, or are we on our own? 306 00:09:54,855 --> 00:09:56,245 You're on your own. All right, we just need 307 00:09:56,291 --> 00:09:58,381 to find some dude stuff for you guys to bond over. 308 00:09:58,423 --> 00:09:59,603 I mean, how about... 309 00:09:59,642 --> 00:10:01,172 ...mowing grass? 310 00:10:01,209 --> 00:10:02,249 We don't have a lawnmower. 311 00:10:02,297 --> 00:10:04,867 Uh, what about Pac-Man? 312 00:10:04,908 --> 00:10:06,428 Gossiping at the barbershop? 313 00:10:06,475 --> 00:10:09,255 Uh, putting food inside another food? 314 00:10:09,304 --> 00:10:11,654 Have you meta man before? 315 00:10:11,698 --> 00:10:13,438 Um, help me out here. Googling "boobs"? 316 00:10:13,482 --> 00:10:15,442 Okay, gendering things might be outdated, 317 00:10:15,484 --> 00:10:17,574 but you are really bad at it. 318 00:10:17,617 --> 00:10:19,177 Angie, can I talk to you for a second over by the toaster? 319 00:10:19,227 --> 00:10:20,837 Oh! Toaster! Hot stuff! 320 00:10:20,881 --> 00:10:22,191 Toast? Bread? 321 00:10:22,230 --> 00:10:23,750 Boxers or briefs? 322 00:10:23,797 --> 00:10:25,187 Why are you being so weird? 323 00:10:25,233 --> 00:10:28,803 I've never introduced Graham to a boyfriend before. 324 00:10:28,845 --> 00:10:29,885 Wait, really? 325 00:10:30,891 --> 00:10:32,241 I had no idea. 326 00:10:32,283 --> 00:10:33,683 I'm honored. 327 00:10:33,720 --> 00:10:35,240 And I'm on it. 328 00:10:35,286 --> 00:10:36,236 Um... 329 00:10:36,287 --> 00:10:37,767 I know. We'll play catch. 330 00:10:37,811 --> 00:10:39,771 It's classic, American. 331 00:10:39,813 --> 00:10:41,733 Graham's punching hand will safely be tucked inside a glove. 332 00:10:41,771 --> 00:10:43,431 Yes! All right, I'm gonna go 333 00:10:43,468 --> 00:10:45,038 steal some mitts from our neighbor's yard. 334 00:10:46,776 --> 00:10:49,126 Yeah, that'll be five chow meins. 335 00:10:49,170 --> 00:10:51,960 And extraduck sauce. 336 00:10:51,999 --> 00:10:53,259 You got your dad's card? 337 00:10:55,263 --> 00:10:56,703 Okay, let's go through this again. 338 00:10:56,743 --> 00:10:58,443 When KBS gets here, what are you gonna do? 339 00:10:58,483 --> 00:11:00,013 I will compliment her purse. 340 00:11:00,050 --> 00:11:01,970 Yes.I will ask about her 341 00:11:02,009 --> 00:11:03,749 and other items of adult interest. 342 00:11:03,793 --> 00:11:04,753 Yes! I got this! 343 00:11:04,794 --> 00:11:06,064 Summer of -- 344 00:11:06,100 --> 00:11:06,930 Miggy. 345 00:11:07,928 --> 00:11:09,148 What's up? 346 00:11:11,061 --> 00:11:12,281 I like your purse. 347 00:11:14,717 --> 00:11:15,807 Yes! 348 00:11:15,849 --> 00:11:16,939 This is gonna be it, huh? 349 00:11:16,980 --> 00:11:18,900 Great news. Miggy's good. 350 00:11:18,939 --> 00:11:20,329 So if we leave now, we still have time to get the potatoes. 351 00:11:20,375 --> 00:11:21,415 Not now, Poppy! 352 00:11:21,463 --> 00:11:22,813 Booty and Dagger are on the ropes, 353 00:11:22,856 --> 00:11:24,856 Insta-Steve's on fire, 354 00:11:24,901 --> 00:11:26,991 and we just have to sink one more in the suds 355 00:11:27,034 --> 00:11:28,254 for the chug and win! 356 00:11:28,296 --> 00:11:30,336 Wait a minute. Are you having fun? 357 00:11:30,385 --> 00:11:33,035 No! I'm just finishing the game that you forced me to play. 358 00:11:33,083 --> 00:11:35,483 Silence! 359 00:11:35,520 --> 00:11:37,610 ♪ I set the bar for all of these under-par cities ♪ 360 00:11:37,653 --> 00:11:38,923 ♪ I made varsity 361 00:11:41,788 --> 00:11:43,568 That's what I'm talking about! 362 00:11:43,615 --> 00:11:45,225 Did you like that? Yes! 363 00:11:47,794 --> 00:11:49,324 What? I am not having fun. 364 00:11:49,360 --> 00:11:51,320 Yeah. That's exactly what it looks like. 365 00:11:51,362 --> 00:11:53,282 Where we at, player? 366 00:11:53,321 --> 00:11:55,851 Great. Just stay close, 'cause I sweat a lot. 367 00:11:55,889 --> 00:11:58,329 Hey, there, Sport. Guy McCormick. 368 00:11:58,369 --> 00:11:59,979 I'd shake your hand, but my fingers 369 00:12:00,023 --> 00:12:01,333 are completely shattered. 370 00:12:01,372 --> 00:12:03,812 Uh, Will Cooper. It's nice to meet you. 371 00:12:03,853 --> 00:12:05,643 I'm sorry. I thought you were off tonight. 372 00:12:05,681 --> 00:12:08,381 I was,but Tracy called. Said it was an emergency. 373 00:12:08,423 --> 00:12:10,083 Sorry you got all dolled up for nothing. 374 00:12:10,120 --> 00:12:11,300 But hey, you look tremendous. 375 00:12:11,339 --> 00:12:12,989 Take yourself to dinner. 376 00:12:13,036 --> 00:12:16,036 Nothing like hitting the town in a full face of makeup. 377 00:12:16,083 --> 00:12:17,613 I'm Guy McCormick. 378 00:12:17,649 --> 00:12:19,479 I know. 379 00:12:19,521 --> 00:12:21,781 I think it's a day for the bigbrush, Billy. 380 00:12:25,353 --> 00:12:27,703 They brought in Guy McCormick to do the weather tonight. 381 00:12:27,747 --> 00:12:29,877 Oh. I hope that's not because I talked to Tracy. 382 00:12:29,923 --> 00:12:31,363 You talked to Tracy? 383 00:12:31,402 --> 00:12:33,192 How long are you going to follow me? 384 00:12:33,230 --> 00:12:34,880 Until you get to where you're going, Freeze. 385 00:12:34,928 --> 00:12:37,278 Do you even know where that is? Have you everknown? 386 00:12:37,321 --> 00:12:39,321 Honestly, I'm just focused on ditching you. 387 00:12:39,367 --> 00:12:41,977 Did you just sign that birthday card?Sure did, boo boo. 388 00:12:42,022 --> 00:12:44,592 Next on the agenda -- why are you so tough on Will? 389 00:12:44,633 --> 00:12:45,983 I'm not tough. I am fair. 390 00:12:46,026 --> 00:12:47,716 Does Will say I'm tough? 391 00:12:47,767 --> 00:12:49,587 More specifically, he called you a hard--ass. 392 00:12:49,638 --> 00:12:51,068 What?! 393 00:12:51,118 --> 00:12:51,898 This isn't happening. 394 00:12:51,945 --> 00:12:53,685 Cost of doing business. 395 00:12:53,729 --> 00:12:54,899 Why would you do that? 396 00:12:54,948 --> 00:12:57,168 Why do I find the story? 'Cause it's my job. 397 00:12:57,211 --> 00:12:59,601 No! It's literally myjob. 398 00:12:59,648 --> 00:13:01,908 If I even havea job anymore, thanks to you, Rory! 399 00:13:01,955 --> 00:13:03,775 All right. I'm sorry. 400 00:13:03,826 --> 00:13:05,516 I just wanted to help. 401 00:13:05,567 --> 00:13:07,657 Well, now I have to go find Tracy and do damage control. 402 00:13:08,962 --> 00:13:11,182 That anger you're feeling? That's life, baby! 403 00:13:12,922 --> 00:13:14,922 Oh. Hey. I'm Miggy's friend Poppy. 404 00:13:14,968 --> 00:13:16,398 Mm-hmm. 405 00:13:16,447 --> 00:13:19,017 Cool. Cool. Okay. 406 00:13:19,059 --> 00:13:20,929 Uh, so, where's Miggy? 407 00:13:20,974 --> 00:13:23,114 I sent him to get me ice. 408 00:13:23,150 --> 00:13:26,110 He kept talking about his son and how he can almost walk. 409 00:13:26,153 --> 00:13:27,853 I mean, big deal. We can all walk. 410 00:13:27,894 --> 00:13:28,854 Huh. 411 00:13:28,895 --> 00:13:30,675 I was psyched to see him tonight. 412 00:13:30,722 --> 00:13:32,512 We had vibes back in the day. 413 00:13:32,550 --> 00:13:34,200 Now I guess he's just a boring dad. 414 00:13:37,642 --> 00:13:39,042 Miggy, she didn't mean that. 415 00:13:39,079 --> 00:13:39,989 You know what? 416 00:13:40,036 --> 00:13:40,946 I didn't want to say anything, 417 00:13:40,994 --> 00:13:42,694 but I saw her take drugs. 418 00:13:42,734 --> 00:13:45,354 She meant it. KBS is brutally honest. 419 00:13:45,389 --> 00:13:47,649 You can ask anyone in our crew. She's our Lincoln. 420 00:13:47,696 --> 00:13:48,916 No. Miggy -- 421 00:13:51,961 --> 00:13:53,011 Douglas, we got an emergency. 422 00:13:53,049 --> 00:13:54,919 I can't, Poppy. I'm in the zone. 423 00:13:54,964 --> 00:13:56,754 Beer pong is my new potatoes. 424 00:13:56,792 --> 00:13:57,842 Well, the -- 425 00:13:57,880 --> 00:13:59,100 Sss, sss! 426 00:14:03,016 --> 00:14:04,016 Yes! 427 00:14:04,060 --> 00:14:06,500 Cannot be denied! 428 00:14:12,939 --> 00:14:15,159 All right, guys, I like what I'm seeing here. 429 00:14:15,202 --> 00:14:17,162 Strong arms! Full hearts! 430 00:14:17,204 --> 00:14:19,254 This lady's lost it.Uh-huh. 431 00:14:19,293 --> 00:14:20,693 C'mon. Angie had a vision. 432 00:14:20,729 --> 00:14:22,729 I think it has something to do with Norman Rockwell. 433 00:14:22,774 --> 00:14:24,084 How are we the same age as you? 434 00:14:25,473 --> 00:14:26,783 Graham, you're doing great! 435 00:14:26,822 --> 00:14:28,432 Really, tell me if you guys need any, 436 00:14:28,476 --> 00:14:29,826 you know, cowboy hats. 437 00:14:29,869 --> 00:14:33,049 I'm starting to understand the appeal of this. 438 00:14:33,089 --> 00:14:35,959 Yeah. It's kind of meditative. 439 00:14:36,005 --> 00:14:38,175 It's like you give and you receive. 440 00:14:38,225 --> 00:14:39,745 Give and you receive. 441 00:14:39,791 --> 00:14:42,101 Careful! Don't hit that succulent. 442 00:14:42,142 --> 00:14:43,012 I would never. 443 00:14:43,056 --> 00:14:44,796 It's a Barbary fig. 444 00:14:44,840 --> 00:14:47,710 Are you hearing this, Mom? Owen's a plant bro, too! 445 00:14:48,583 --> 00:14:49,453 Oh, my God! 446 00:14:52,804 --> 00:14:55,464 Quick, what was your kindergarten teacher's name?I don't know. 447 00:14:55,503 --> 00:14:57,073 Oh, my God. That's 'cause you have a concussion. 448 00:14:57,113 --> 00:14:59,463 No, it's because she quit to work at that gas station 449 00:14:59,507 --> 00:15:00,547 to make more money. 450 00:15:01,944 --> 00:15:03,084 This is only fair. 451 00:15:03,119 --> 00:15:05,689 I took a swing, he took a shot right back. 452 00:15:05,730 --> 00:15:07,910 Graham, he didn't hit you on purpose. 453 00:15:07,950 --> 00:15:10,130 He was probably just nervous. 454 00:15:10,170 --> 00:15:11,480 Like youwere. 455 00:15:11,519 --> 00:15:13,739 I knew I'd meet your boyfriend someday. 456 00:15:13,782 --> 00:15:15,312 What, are you gonna stay single? 457 00:15:15,349 --> 00:15:16,569 You're a hot tamale. 458 00:15:18,134 --> 00:15:21,314 But I didn't expect to feel so weird about it. 459 00:15:21,355 --> 00:15:24,915 You can feel as weird as you want to, buddy. 460 00:15:24,967 --> 00:15:25,927 I get it. 461 00:15:25,968 --> 00:15:27,668 I'm nervous, too. 462 00:15:27,709 --> 00:15:30,539 This is new territory for both of us. 463 00:15:30,581 --> 00:15:34,061 But hey, we're getting through it. 464 00:15:34,107 --> 00:15:37,547 Not unscathed, but still, through it. 465 00:15:37,588 --> 00:15:39,588 I actually like Owen. 466 00:15:39,634 --> 00:15:40,904 Good. 467 00:15:40,940 --> 00:15:43,070 I feel like I've met him before. 468 00:15:43,116 --> 00:15:43,986 But you haven't. 469 00:15:44,030 --> 00:15:46,380 No, today was the first time. 470 00:15:46,423 --> 00:15:47,863 Graham. 471 00:15:47,903 --> 00:15:49,213 Oh, thank God you're okay. 472 00:15:49,252 --> 00:15:51,042 I know I lookathletic, but I'm not. 473 00:15:51,080 --> 00:15:53,080 Don't worry about it. We're even. 474 00:15:53,126 --> 00:15:55,346 Pretty good shot you got me with. 475 00:15:55,389 --> 00:15:57,609 I won't hesitate to defend my lady. 476 00:15:57,652 --> 00:15:59,312 I could teach you some moves. 477 00:15:59,349 --> 00:16:00,919 Oh, yeah? 478 00:16:00,960 --> 00:16:02,610 All right. I could use a lesson. 479 00:16:02,657 --> 00:16:04,957 I'm ready for you this time, though. What do you got? 480 00:16:05,007 --> 00:16:07,227 So, we got one, two, three, four, jab...Oh, oh, oh, oh! 481 00:16:07,270 --> 00:16:09,190 ...karate chop, karate chop, karate chop, karate chop...Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 482 00:16:09,229 --> 00:16:09,929 ...and then, um -- 483 00:16:09,969 --> 00:16:11,359 Hey, Angie? 484 00:16:11,405 --> 00:16:12,615 Yeah? 485 00:16:12,667 --> 00:16:14,537 We've been talking, and, well... 486 00:16:14,582 --> 00:16:16,192 where's Rory? 487 00:16:19,456 --> 00:16:20,326 Garbage. 488 00:16:20,370 --> 00:16:21,200 Garbage. 489 00:16:21,241 --> 00:16:22,201 This is okay. 490 00:16:22,242 --> 00:16:23,422 And garbage. 491 00:16:23,460 --> 00:16:27,290 Tracy, can I just say I'm so sorry about Rory. 492 00:16:27,334 --> 00:16:30,254 Sorry for how he pitched me the game show "Scenarios!" 493 00:16:30,293 --> 00:16:32,213 or for how he said you think I'm a hard-ass? 494 00:16:32,252 --> 00:16:34,522 He pitched you "Scenarios!"? Yes, he did. 495 00:16:34,558 --> 00:16:35,818 Well, then maybe I should be saying "You're welcome." 496 00:16:35,864 --> 00:16:37,264 No. 497 00:16:37,300 --> 00:16:38,350 Okay, I'll apologize, then. 498 00:16:38,388 --> 00:16:40,608 Rory just has it in his mind 499 00:16:40,651 --> 00:16:43,741 that a news station should be full of scandal. 500 00:16:43,785 --> 00:16:46,215 And when he saw that there wasn't any, he made some up. 501 00:16:46,266 --> 00:16:47,616 So you didn'tsay I'm a hard-ass? 502 00:16:47,658 --> 00:16:50,138 No way, José. I said it. I feel very bad about it, too. 503 00:16:50,183 --> 00:16:53,103 But if I'm being honest... 504 00:16:53,142 --> 00:16:55,842 i-it's just because I-I'm a little intimidated by you. 505 00:16:55,884 --> 00:16:58,064 You make me nervous, 506 00:16:58,104 --> 00:17:00,324 and I think it's 'cause I think very highly of you. 507 00:17:02,151 --> 00:17:04,201 Oh. 508 00:17:04,240 --> 00:17:07,460 Well, I -- You know, I think very...highly of you, too. 509 00:17:07,504 --> 00:17:08,424 You do? 510 00:17:08,462 --> 00:17:11,332 Yeah, you're really blossoming. 511 00:17:11,378 --> 00:17:12,248 As a weatherman. 512 00:17:13,684 --> 00:17:15,344 And I'm very sorry if that was weird. 513 00:17:15,382 --> 00:17:17,042 No. Thank you for saying nice stuff. 514 00:17:19,951 --> 00:17:21,261 McCormick. 515 00:17:21,301 --> 00:17:22,301 You're off. 516 00:17:22,345 --> 00:17:23,685 Come back when your arm is healed. 517 00:17:23,738 --> 00:17:25,258 I can't have the weather reported by someone 518 00:17:25,305 --> 00:17:27,255 who's always pointing to Bakersfield. 519 00:17:27,307 --> 00:17:29,347 Well, I'm not letting this contouring go to waste. 520 00:17:29,396 --> 00:17:31,696 Daddy's going to dinner. 521 00:17:33,313 --> 00:17:35,143 He took that well. Uh-huh. 522 00:17:35,184 --> 00:17:36,884 So you're back on. 523 00:17:36,925 --> 00:17:37,925 Don't let me down. 524 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 I won't. 525 00:17:41,103 --> 00:17:42,453 And there it is. 526 00:17:42,496 --> 00:17:45,276 Ladies and gentlemen, the twist no one saw coming. 527 00:17:45,325 --> 00:17:47,365 We are in a love story! 528 00:17:47,414 --> 00:17:48,854 What? You and Freeze. 529 00:17:48,893 --> 00:17:50,503 No! That's crazy. 530 00:17:50,547 --> 00:17:52,027 Just admit it -- I'm onto something. 531 00:17:52,071 --> 00:17:53,331 You're blushing. 532 00:17:53,376 --> 00:17:55,286 I am not! It's rouge! 533 00:17:55,335 --> 00:17:56,985 Billy got me all tarted up. 534 00:17:57,032 --> 00:17:58,212 I know rouge. 535 00:17:58,251 --> 00:17:59,341 That ain't rouge. 536 00:18:02,777 --> 00:18:03,947 No. 537 00:18:06,737 --> 00:18:08,257 Yes. I like that one. 538 00:18:12,743 --> 00:18:14,403 So, how you doing? 539 00:18:14,441 --> 00:18:15,401 Not great. 540 00:18:15,442 --> 00:18:16,922 Apparently, I'm old now. 541 00:18:16,965 --> 00:18:18,655 Not oldold, like you and D-glas. 542 00:18:18,706 --> 00:18:19,656 No offense. 543 00:18:19,707 --> 00:18:21,927 Well, he's -- t-- Sure. 544 00:18:21,970 --> 00:18:24,410 But, like, not cool. Or fun. 545 00:18:24,451 --> 00:18:26,841 Hey, remember that thing you said a while back 546 00:18:26,888 --> 00:18:28,278 about how after you had Rory, 547 00:18:28,324 --> 00:18:29,284 you couldn't go out without thinking about him? 548 00:18:29,325 --> 00:18:31,195 That was this morning, so, yes, I remember. 549 00:18:31,240 --> 00:18:32,200 Was it?! Mm-hmm. 550 00:18:32,241 --> 00:18:35,111 God, it's been a long day. 551 00:18:35,157 --> 00:18:37,027 Anyway, when you said that, I thought -- "What a loser. 552 00:18:37,072 --> 00:18:39,552 I'm never gonna be that." 553 00:18:39,596 --> 00:18:41,336 But...maybe I am. 554 00:18:41,381 --> 00:18:43,431 But it doesn't have to be a bad thing. 555 00:18:43,470 --> 00:18:46,130 Miggy, you're growing up, just like Jack. 556 00:18:46,168 --> 00:18:49,558 My advice -- stop looking back and enjoy moving forward. 557 00:18:51,608 --> 00:18:53,388 Yeah. You're right. 558 00:18:57,179 --> 00:18:58,919 Stop the music! 559 00:18:58,963 --> 00:19:00,573 Stop the beer pong! 560 00:19:00,617 --> 00:19:02,447 Oh! 561 00:19:02,489 --> 00:19:04,189 That means you, too, Douglas! 562 00:19:04,230 --> 00:19:05,970 I'm not done with you, Tre Tre. 563 00:19:06,014 --> 00:19:08,414 Make this quick. 564 00:19:08,451 --> 00:19:10,281 Look, Summer of Miggy was a beautiful thing, 565 00:19:10,323 --> 00:19:12,413 but this baby boy's having a growth spurt. 566 00:19:12,455 --> 00:19:14,365 Some might say into a "boring dad." 567 00:19:14,414 --> 00:19:17,244 But I likewho I am now. 568 00:19:17,286 --> 00:19:18,976 Also, why don't we start these things a little earlier, huh? 569 00:19:19,027 --> 00:19:20,587 How about 4:00 to 8:00? 570 00:19:20,637 --> 00:19:22,467 'Cause then this way, you can still get dinner after. 571 00:19:22,509 --> 00:19:24,079 And then, bam, we're in bed by 9:30! 572 00:19:24,119 --> 00:19:25,429 Who's with me?! 573 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 Huh?! 574 00:19:28,863 --> 00:19:30,263 I just got a text. 575 00:19:30,299 --> 00:19:31,739 After-party at Dwayne's house! 576 00:19:32,693 --> 00:19:34,093 Dwayne! 577 00:19:34,129 --> 00:19:35,609 Are you crazy, Miggy?! 578 00:19:35,652 --> 00:19:37,442 I-I'm having -- 579 00:19:37,480 --> 00:19:38,610 Just admit it! 580 00:19:38,655 --> 00:19:41,695 Fun! I'm having fun, okay? 581 00:19:41,745 --> 00:19:43,225 That's right. 582 00:19:45,314 --> 00:19:46,924 Hey. 583 00:19:46,968 --> 00:19:49,138 I really like how you yelled at everyone like that. 584 00:19:49,188 --> 00:19:51,018 I got daddy issues. I was into it. 585 00:19:51,059 --> 00:19:52,499 That's what's up. 586 00:19:52,539 --> 00:19:55,409 So, are you really gonna kick allof us out? 587 00:19:58,675 --> 00:19:59,715 I am. 588 00:19:59,763 --> 00:20:01,423 And I'll text you. 589 00:20:01,461 --> 00:20:03,381 But...there's only one person 590 00:20:03,419 --> 00:20:05,199 I really want to chill with tonight. 591 00:20:05,247 --> 00:20:07,207 Oh, my God! Guys, I think he's gonna do it! 592 00:20:07,249 --> 00:20:09,249 He's gonna do it. Come here! Come here! Come here! 593 00:20:09,295 --> 00:20:10,985 -Go, Jack. -Okay, okay. 594 00:20:11,035 --> 00:20:13,035 -You can do it. -He's gonna do it! Oh, my God! 595 00:20:13,081 --> 00:20:14,261 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.He's gonna do it, he's gonna do it, he's gonna -- 596 00:20:15,649 --> 00:20:18,299 Miggy: He's going! Go, Jack! Guys! 597 00:20:18,347 --> 00:20:20,307 Oh, he's back up! He got back up! Yay! 598 00:20:20,349 --> 00:20:21,999 -Baby boy! -You're right, it islike me 599 00:20:22,046 --> 00:20:23,566 after two glasses of wine. -See? 600 00:20:23,613 --> 00:20:25,533 -Yes! He's gonna do it! -Come on, Jack! 601 00:20:25,572 --> 00:20:27,882 Miggy: He's gonna do it! Oh, my God! 602 00:20:27,922 --> 00:20:29,102 Do it! Do it! 603 00:20:31,839 --> 00:20:34,019 He's going to Daddy! He's going to Daddy! 604 00:20:37,888 --> 00:20:40,668 My baby walked! Yes! 605 00:20:40,717 --> 00:20:42,847 We can all be impressed, but to be honest, 606 00:20:42,893 --> 00:20:44,333 he should have been walking months ago. 607 00:20:44,373 --> 00:20:45,373 Cut it out. 608 00:20:48,508 --> 00:20:50,678 Hey, can you pass me that viper's bowstring? 609 00:20:50,727 --> 00:20:53,117 Yeah. Plant it right next to the tiger tooth aloe. 610 00:20:53,164 --> 00:20:54,564 Oh. 611 00:20:54,601 --> 00:20:55,781 You have quite the way with terrarium design. 612 00:20:55,819 --> 00:20:57,079 You get that from your mom? 613 00:20:57,125 --> 00:20:59,425 No. She's a black thumb. 614 00:20:59,475 --> 00:21:02,255 I don't know how, but she once killed a fake plant. 615 00:21:02,304 --> 00:21:04,484 Yeah, she had a plant on her desk at work once. 616 00:21:04,524 --> 00:21:05,834 After a few weeks, 617 00:21:05,873 --> 00:21:07,223 it was noticeably growing awayfrom her. 618 00:21:08,484 --> 00:21:09,924 O...kay. 619 00:21:09,964 --> 00:21:11,574 I'm really happy to see you guys are bonding, 620 00:21:11,618 --> 00:21:12,618 but can we pick a new lane? 621 00:21:14,316 --> 00:21:15,446 She's the best, isn't she? 622 00:21:15,491 --> 00:21:17,841 Yeah. She is. 623 00:21:19,147 --> 00:21:20,447 So, you gonna marry her or what? 624 00:21:23,107 --> 00:21:24,497 Um... Um... 41731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.