Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,140
Hands off, old man!
This is my lasagna!
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,172
I don't care
if it's the last one.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,836
My fingers
touched it first.
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,844
You want to review
the security footage?
5
00:00:08,876 --> 00:00:11,976
Yo, isn't that
Graham's mom?
Man: Let go!
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,482
Yeah.
It's Graham's mom.
7
00:00:13,514 --> 00:00:14,324
Angie?
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,578
-Fine!
9
00:00:16,617 --> 00:00:17,417
Hey.
10
00:00:17,451 --> 00:00:18,721
-Hi!
-Hey.
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,152
What are you guys
doing here?
12
00:00:20,188 --> 00:00:21,918
-Oh, we're just --
-Oh, I-I came here by mistake.
13
00:00:21,955 --> 00:00:23,085
This isn't my cart.
I asked you a question.
14
00:00:23,124 --> 00:00:25,434
What are you doing here?
-Uh, we're just, um,
15
00:00:25,459 --> 00:00:27,029
doing some
Palentine shopping.
16
00:00:27,061 --> 00:00:29,931
Yeah, Will has a, uh,
magical night planned for me.
17
00:00:29,963 --> 00:00:33,173
"You make the flowers bloom.
You make the stars shine.
18
00:00:33,201 --> 00:00:35,041
Will you be my Palentine?"
19
00:00:35,969 --> 00:00:37,209
I have a pal!
20
00:00:37,238 --> 00:00:39,108
Will, I'm so sorry
that I didn't respond before.
21
00:00:39,140 --> 00:00:40,370
I have plans with Owen.
22
00:00:40,408 --> 00:00:43,038
By the way, the flowers you sent
had aphids in them.
23
00:00:43,077 --> 00:00:44,847
It took me, like, a week
to get them out of my kitchen.
24
00:00:44,878 --> 00:00:46,708
You got invited, too?
25
00:00:46,747 --> 00:00:47,577
Yeah.
26
00:00:47,615 --> 00:00:48,945
So, Angie,
27
00:00:48,982 --> 00:00:50,752
cooking a romantic meal
for Owen, huh?
28
00:00:50,784 --> 00:00:52,754
I see you're making him
frozen turkey,
29
00:00:52,786 --> 00:00:55,716
light bulbs,
pre-sliced radishes, and...
30
00:00:57,158 --> 00:00:59,388
...12 boxes of condoms.
31
00:00:59,427 --> 00:01:00,927
Did I say
we had plans later
32
00:01:00,961 --> 00:01:04,371
or did I say
we had plans later?!
33
00:01:06,800 --> 00:01:08,640
Okay, fine.
You got me, okay?
34
00:01:08,669 --> 00:01:10,139
I'm working.
35
00:01:10,171 --> 00:01:11,941
For Beck+Call.
The delivery app.
36
00:01:11,972 --> 00:01:13,712
Did you get fired
from your law firm?
37
00:01:13,741 --> 00:01:15,811
Let me guess --
Drugs? Drinking?
38
00:01:15,843 --> 00:01:16,913
Aged out?
39
00:01:16,944 --> 00:01:19,254
All flattering guesses,
but no.
40
00:01:19,280 --> 00:01:21,950
Just a side job --
make some extra cash.
41
00:01:21,982 --> 00:01:22,982
Right.
42
00:01:23,016 --> 00:01:24,746
Hey, are --
are you in a pinch?
43
00:01:24,785 --> 00:01:26,085
I'd love to help out
any way I can.
44
00:01:26,120 --> 00:01:27,990
No, dude.
Dude, I'm fine. I'm --
45
00:01:28,021 --> 00:01:29,721
I'm actually
kind of good at this.
46
00:01:29,757 --> 00:01:32,287
-I think Britney45,
47
00:01:32,326 --> 00:01:33,626
that's my screen name,
48
00:01:33,661 --> 00:01:35,461
is gonna get
the "Golden Cart" tonight.
49
00:01:35,496 --> 00:01:38,166
It's a money bonus
that Beck+Call gives you
50
00:01:38,199 --> 00:01:40,229
when you get 10 good reviews
in a row.
51
00:01:40,268 --> 00:01:42,568
I'm gonna use it to pay
for Graham's trip to El Capitan.
52
00:01:42,603 --> 00:01:44,973
Especially since Jackie is
all over me for the money.
53
00:01:45,005 --> 00:01:49,075
So, checks can be made out
to "Jackie Has a Business, LLC."
54
00:01:49,109 --> 00:01:51,149
Still waiting
on a few deposits.
55
00:01:53,113 --> 00:01:55,083
-Hi, Jackie.
-Hi, Angie.
56
00:01:55,115 --> 00:01:57,785
Well, it -- it is
Palentine's Day,
57
00:01:57,818 --> 00:02:00,118
so I don't know
if you'd want a couple of pals
58
00:02:00,154 --> 00:02:01,464
to assist you
in any way.
59
00:02:01,489 --> 00:02:03,519
Really?
You'd do that?
60
00:02:03,557 --> 00:02:04,627
We got your back,
Angie.
61
00:02:04,658 --> 00:02:05,788
-Oh, wow.
62
00:02:05,826 --> 00:02:08,126
Okay. Uh, thanks.
63
00:02:08,162 --> 00:02:09,632
So, fill this cart
with ground beef,
64
00:02:09,663 --> 00:02:11,303
and I'll meet you
at the birthday cakes.
65
00:02:12,333 --> 00:02:15,303
-- Captions by VITAC --
66
00:02:17,671 --> 00:02:21,141
So, who's coming with me
to the sauna?
67
00:02:21,175 --> 00:02:23,205
MacArthur's farewell address...
68
00:02:23,244 --> 00:02:25,354
Reagan's Evil Empire speech...
69
00:02:25,379 --> 00:02:29,379
Jack Palance accepting
his Oscar for "City Slickers"...
70
00:02:36,890 --> 00:02:38,860
I was watching
"Newhart" reruns.
71
00:02:38,892 --> 00:02:40,562
It got me feeling
all frisky.
72
00:02:40,594 --> 00:02:41,704
Big Red.
73
00:02:41,729 --> 00:02:45,129
I-Is this some type
of Valentine's surprise?
74
00:02:45,165 --> 00:02:47,465
Pbbt! Valentine's
is for dopes.
75
00:02:47,501 --> 00:02:50,141
It's just a cash-grab cooked up
by the crepe paper industry.
76
00:02:50,170 --> 00:02:52,310
Yes.
Now, let's make
some sugar.
77
00:02:52,340 --> 00:02:53,410
I-I-I -- B-Bu--
78
00:02:53,441 --> 00:02:56,341
L-Listen, unfortunately,
I'm occupied.
79
00:02:56,377 --> 00:02:58,007
Oh. Where is she?
80
00:02:58,045 --> 00:03:00,005
I'm sure the three of us
can work something out.
81
00:03:00,047 --> 00:03:02,477
Uh, n-no,
it's not another woman.
82
00:03:02,516 --> 00:03:04,146
I'm babysitting.
Gotcha.
83
00:03:04,184 --> 00:03:06,824
I guess I can call the guy
that sold me my snowmobile.
84
00:03:06,854 --> 00:03:08,024
-Toodles!
-No, no, hey!
85
00:03:08,055 --> 00:03:09,755
You know what?
I'll just put them to bed!
86
00:03:09,790 --> 00:03:11,330
-How long we talking?
-Not long.
87
00:03:13,961 --> 00:03:15,901
6:08, lights out.
88
00:03:15,929 --> 00:03:17,929
What about dinner?
Ah, you can have it
for breakfast.
89
00:03:17,965 --> 00:03:19,025
What's with D'Amato?
90
00:03:19,066 --> 00:03:21,496
Louisa gave him
a personal Valentine.
91
00:03:21,535 --> 00:03:23,365
Poured her heart out in a way
that I can only describe
92
00:03:23,404 --> 00:03:24,744
as "raw."
93
00:03:24,772 --> 00:03:26,272
And Graham gave her...
94
00:03:26,307 --> 00:03:29,737
A picture of a mouse
that said "Cheese be mine!"
95
00:03:29,777 --> 00:03:31,377
It's so first thought.
96
00:03:31,412 --> 00:03:33,382
Graham: Oh, Louisa.
97
00:03:33,414 --> 00:03:35,384
I wanted to write her
something personal...
98
00:03:35,416 --> 00:03:38,886
...but alas, I was a coward.
99
00:03:40,053 --> 00:03:41,563
Sounds like
a tomorrow problem.
100
00:03:41,589 --> 00:03:43,019
Okay,
everybody go to sleep
101
00:03:43,056 --> 00:03:44,956
or just lie there
with your eyes closed.
102
00:03:44,992 --> 00:03:46,862
I don't care.
-I'll get to sleep...
103
00:03:46,894 --> 00:03:49,104
as soon as I craft
the perfect Valentine.
104
00:03:49,129 --> 00:03:50,799
Until then,
I will not rest,
105
00:03:50,831 --> 00:03:52,901
I cannot rest,
and I shall not rest!
106
00:03:52,933 --> 00:03:54,543
-This ain't going away.
-Emma, Amy,
107
00:03:54,568 --> 00:03:56,568
there's a visitor out there
in a trench coat.
108
00:03:56,604 --> 00:03:58,114
Keep her occupied.
-Sir, yes, sir!
109
00:03:58,138 --> 00:03:59,568
Just like
we trained for!
110
00:03:59,607 --> 00:04:01,537
Great. Quickly.
111
00:04:01,575 --> 00:04:03,435
Okay, what do you need
from me?
112
00:04:03,477 --> 00:04:05,477
Your wisdom,
your honesty,
113
00:04:05,513 --> 00:04:07,653
and most of all,
your heart.
114
00:04:07,681 --> 00:04:10,081
It's interesting that my kids
are friends with you.
115
00:04:16,189 --> 00:04:18,929
I feel like dipping something
in tartar sauce.
116
00:04:18,959 --> 00:04:19,959
Right away.
117
00:04:19,993 --> 00:04:21,433
We'll microwave
some clam strips.
118
00:04:23,664 --> 00:04:26,104
Come on. Mark's almost here.
Time to go.
119
00:04:26,133 --> 00:04:28,143
Oh.
I'm not going anywhere.
120
00:04:28,168 --> 00:04:30,468
I can't watch you suffer
through another failed romance
121
00:04:30,504 --> 00:04:31,574
with a mediocre man.
122
00:04:31,605 --> 00:04:33,105
That nonsense
ends tonight.
123
00:04:39,813 --> 00:04:41,783
Rory. Rory!
124
00:04:43,651 --> 00:04:44,851
Uh, I'm Mark.
125
00:04:44,885 --> 00:04:47,815
Uh, I'm your mom's,
Poppy's, um...
126
00:04:47,855 --> 00:04:48,815
driver.
127
00:04:48,856 --> 00:04:52,756
I'm here to take her...
to a, uh...
128
00:04:52,793 --> 00:04:55,963
floral design competition,
of which this is my first entry.
129
00:04:57,164 --> 00:04:59,104
Oh, Mark, you think
I don't know about you?
130
00:04:59,132 --> 00:05:00,132
I know.
131
00:05:00,167 --> 00:05:01,867
I'm not sure
how information is shared
132
00:05:01,902 --> 00:05:03,642
between you
and your 30 kids,
133
00:05:03,671 --> 00:05:06,111
but my mom and I
are very open,
134
00:05:06,139 --> 00:05:08,539
so please,
have a seat.
135
00:05:08,576 --> 00:05:09,506
Okay.
136
00:05:09,543 --> 00:05:12,213
-Hm.
137
00:05:12,245 --> 00:05:15,175
Um, Rory, you and I talked
about me dating,
138
00:05:15,215 --> 00:05:16,775
and you said
you were okay.
139
00:05:16,817 --> 00:05:18,987
I am. I just don't know
if you two are compatible.
140
00:05:19,019 --> 00:05:21,149
So, uh,
land your can, Poppy.
141
00:05:21,188 --> 00:05:22,158
It's game time.
142
00:05:22,189 --> 00:05:23,659
What do you mean
"game time"?
143
00:05:24,758 --> 00:05:27,958
Welcome to...
144
00:05:27,995 --> 00:05:29,455
"Scenarios!"
145
00:05:35,836 --> 00:05:37,736
All right.
146
00:05:37,771 --> 00:05:40,041
Nine deliveries down,
one to go.
147
00:05:40,073 --> 00:05:41,313
Thank you, guys.
148
00:05:41,341 --> 00:05:43,511
Now I can see Owen
for Valentine's Day.
149
00:05:43,544 --> 00:05:45,654
Oh.
Yeah, and now I can see Will
for Palentine's Day.
150
00:05:45,679 --> 00:05:47,649
And also every other person
Will knows
151
00:05:47,681 --> 00:05:49,521
who didn't have
something better to do.
152
00:05:51,218 --> 00:05:52,248
Okay.
153
00:05:59,226 --> 00:06:01,826
That is good.
154
00:06:01,862 --> 00:06:02,932
Oh, that's funny.
155
00:06:02,963 --> 00:06:04,103
Yeah, just give me
one second.
156
00:06:04,131 --> 00:06:05,571
Angie?
157
00:06:06,967 --> 00:06:08,367
What are you doing here?
158
00:06:10,270 --> 00:06:12,110
Hello!
159
00:06:12,139 --> 00:06:14,009
I'm...here
for the party.
160
00:06:14,041 --> 00:06:15,611
You don't remember me
RSVPing?
161
00:06:15,643 --> 00:06:17,753
I don't remember
inviting you.
162
00:06:17,778 --> 00:06:19,048
But I guess...
163
00:06:19,079 --> 00:06:20,379
come in?
164
00:06:20,414 --> 00:06:21,684
Huh.
165
00:06:21,715 --> 00:06:24,275
A couples Valentine's party
with the parents from school?
166
00:06:24,317 --> 00:06:25,947
I'm in.
167
00:06:29,923 --> 00:06:31,463
Make yourself at home.
168
00:06:31,492 --> 00:06:32,792
You're the only
unmarried person here.
169
00:06:32,826 --> 00:06:34,386
I hope
that doesn't bother you.
170
00:06:34,428 --> 00:06:35,628
Oh, no, no.
171
00:06:35,663 --> 00:06:39,103
It just...frees me up
to flirt with all your husbands.
172
00:06:40,434 --> 00:06:43,204
Jared, honey, stay close.
173
00:06:43,236 --> 00:06:45,936
Where are the groceries?
174
00:06:45,973 --> 00:06:48,743
Oh, hon, I told you
to stop using Beck+Call.
175
00:06:48,776 --> 00:06:50,276
They hire
gutter people.
176
00:06:50,310 --> 00:06:52,950
I mean, there's a reason
why they're
delivering groceries.
177
00:06:52,980 --> 00:06:54,620
Right?
It's just like...
178
00:06:54,648 --> 00:06:56,918
why can't you just be rich?
179
00:06:56,950 --> 00:06:58,450
So true.
180
00:06:58,486 --> 00:07:00,286
I'm writing
a scathing review.
181
00:07:00,320 --> 00:07:02,720
I'm gonna bury Britney45.
182
00:07:02,756 --> 00:07:04,826
Will you excuse me?
I gotta --
183
00:07:04,858 --> 00:07:06,458
-Spell "delinquent."
-"Delinquent" --
184
00:07:06,494 --> 00:07:07,964
D-E-L-I-N...
-Mm-hmm.
185
00:07:10,498 --> 00:07:12,328
Angie, what's taking you
so long?
186
00:07:12,365 --> 00:07:14,635
Are you under duress?
If so, order a pizza.
187
00:07:14,668 --> 00:07:16,138
I'm not ordering a pizza, okay?
188
00:07:16,169 --> 00:07:17,469
This is Jackie's house!
189
00:07:17,505 --> 00:07:19,435
I told her that I came
to her stupid party
190
00:07:19,473 --> 00:07:21,513
'cause I didn't want her to know
that I work for Beck+Call.
191
00:07:23,811 --> 00:07:25,581
She gave me a bad review.
192
00:07:25,613 --> 00:07:26,913
Zero stars?!
193
00:07:26,947 --> 00:07:28,847
The bitch torched me!
194
00:07:28,882 --> 00:07:31,652
Just because I threw
her groceries in the bushes.
195
00:07:31,685 --> 00:07:33,115
You what?
You don't get it.
196
00:07:33,153 --> 00:07:35,093
I need
that Golden Cart money!
197
00:07:35,122 --> 00:07:36,792
Graham's trip
depends on it.
198
00:07:36,824 --> 00:07:39,134
-Aw, Ang...
-Don't "Aw, Ang" me!
199
00:07:39,159 --> 00:07:40,629
Just get in here
and help me steal her phone
200
00:07:40,661 --> 00:07:42,461
so I can
rewrite the review.
201
00:07:44,231 --> 00:07:46,301
I gotta go bail Angie out
of another jam.
202
00:07:46,333 --> 00:07:48,843
So, what, you just want me
to wait in the car, like a dog?
203
00:07:48,869 --> 00:07:50,169
This is supposed
to be our night.
204
00:07:50,203 --> 00:07:51,173
It is.
205
00:07:51,204 --> 00:07:53,144
Y-You know, I guess
on Palentine's Day,
206
00:07:53,173 --> 00:07:56,143
it's natural to ask
the question, Will...
207
00:07:56,176 --> 00:07:57,136
what are we?
208
00:07:57,177 --> 00:07:58,477
Fine.
You want to come? Come.
209
00:07:58,512 --> 00:08:00,612
Do you really want me to come,
or are you just saying that?
210
00:08:00,648 --> 00:08:02,648
I really
want you to come.
211
00:08:02,683 --> 00:08:04,693
Fine. But we can't go
empty-handed.
212
00:08:05,719 --> 00:08:08,519
Oh! I invited
you guys, too?
213
00:08:08,556 --> 00:08:10,016
Can't drink and Evite
anymore.
214
00:08:11,391 --> 00:08:12,861
Oh, my God,
is that crudités?
215
00:08:12,893 --> 00:08:14,563
I ordered some
that never came.
216
00:08:14,595 --> 00:08:16,525
Let's party!
Mwah!
217
00:08:18,098 --> 00:08:19,998
Should I be concerned?
218
00:08:20,033 --> 00:08:21,473
I-I knew
I should've worn a suit.
219
00:08:21,501 --> 00:08:23,001
I-I second-guessed myself
at the door.
220
00:08:23,036 --> 00:08:24,836
No, no, it's just
Rory being Rory.
221
00:08:24,872 --> 00:08:27,712
He can be overprotective
and a little dramatic.
222
00:08:29,176 --> 00:08:31,506
Your "Scenarios!"
categories --
223
00:08:31,545 --> 00:08:33,475
"It's All Relatives,"
224
00:08:33,513 --> 00:08:34,513
"Robes & Baths,"
225
00:08:34,548 --> 00:08:35,648
"Three-Day Weekends,"
226
00:08:35,683 --> 00:08:36,753
"Out On The Town,"
227
00:08:36,784 --> 00:08:38,824
and "State Capitals."
228
00:08:38,852 --> 00:08:40,492
Contestant 2?
-Hmm...
229
00:08:40,520 --> 00:08:41,720
let's do
"Robes & Baths."
230
00:08:43,857 --> 00:08:47,357
"My mom draws you a bath.
Do you take the bath?"
231
00:08:47,394 --> 00:08:48,904
Bath...bath...
232
00:08:48,929 --> 00:08:50,099
Do I take the bath?
233
00:08:50,130 --> 00:08:51,160
No, I don't think I do.
234
00:08:51,198 --> 00:08:52,228
Yes.
Correct.
235
00:08:52,265 --> 00:08:53,995
In this scenario,
my mom drew you a bath
236
00:08:54,034 --> 00:08:55,344
as a test because...
237
00:08:55,368 --> 00:08:56,698
Rory and Poppy:
"Men who take baths are weird."
238
00:08:56,737 --> 00:08:58,437
-Mm.
-Okay, um,
239
00:08:58,471 --> 00:08:59,541
I'll take
"State Capitals."
240
00:09:00,473 --> 00:09:03,083
"What is the state capital
of Oregon?"
241
00:09:03,110 --> 00:09:04,750
Okay, how is that
a scenario?
242
00:09:04,778 --> 00:09:06,408
Fine.
Salem. Right?
Yeah.
243
00:09:06,446 --> 00:09:08,346
See? We'll be done
in no time.
244
00:09:08,381 --> 00:09:09,781
I'll try "State Capitals."
245
00:09:09,817 --> 00:09:11,417
Multiple choice!
246
00:09:11,451 --> 00:09:13,851
"You and my mom are in
Topeka, Kansas, for a wedding.
247
00:09:13,887 --> 00:09:15,557
You've just learned
that the theme is 'The Beach,'
248
00:09:15,589 --> 00:09:17,459
and neither of you
have packed the proper clothes.
249
00:09:17,490 --> 00:09:20,260
Do you 'A' -- pretend that
you never got the invitation,
250
00:09:20,293 --> 00:09:21,733
'B' -- buy beach clothes,
251
00:09:21,762 --> 00:09:23,262
'C' -- purposefully
drive your rental car
252
00:09:23,296 --> 00:09:24,396
off the road?"
253
00:09:24,431 --> 00:09:26,201
-I'll go with --
-Hold your horses, cowboy.
254
00:09:26,233 --> 00:09:27,303
The answers go to "N."
255
00:09:27,334 --> 00:09:29,744
"'D' -- get into a fight."
256
00:09:31,504 --> 00:09:33,414
So, here's the plan -- Jackie
has been on her phone all night,
257
00:09:33,440 --> 00:09:34,910
and she keeps
Instagramming the party
258
00:09:34,942 --> 00:09:36,112
and tagging
famous people
Aha!
259
00:09:36,143 --> 00:09:37,413
so everyone thinks they're here.
260
00:09:37,444 --> 00:09:39,584
Like Josh Hartnett
would really come here.
261
00:09:39,613 --> 00:09:41,623
Anyway,
when she puts it down,
262
00:09:41,649 --> 00:09:43,149
you distract her,
and I'll grab it.
263
00:09:43,183 --> 00:09:44,323
-Well, how do we distract her?
-I don't know.
264
00:09:44,351 --> 00:09:46,291
Ask her about the show
her husband writes for.
265
00:09:46,319 --> 00:09:47,619
"Gotham"?
It's the last season.
266
00:09:47,655 --> 00:09:49,085
I don't want any spoilers.
Mnh-mnh.
267
00:09:49,122 --> 00:09:50,992
Agreed.
This is nuts, Angie.
268
00:09:51,024 --> 00:09:52,434
You're an amazing mom
who's working really hard
269
00:09:52,459 --> 00:09:54,659
to make sure
her son has a great life.
270
00:09:54,695 --> 00:09:55,995
Yeah, just tell her
the truth.
271
00:09:56,029 --> 00:09:57,129
You're proud as hell,
272
00:09:57,164 --> 00:09:58,404
just like the cast and crew
of "Gotham."
273
00:09:58,431 --> 00:09:59,501
Or at least
they should be.
274
00:09:59,532 --> 00:10:01,432
I'm not...
proud, okay?
275
00:10:01,468 --> 00:10:02,468
I'm embarrassed.
276
00:10:02,502 --> 00:10:05,142
This is all
embarrassing.
277
00:10:05,172 --> 00:10:06,442
I haven't even
told Owen.
278
00:10:06,473 --> 00:10:07,943
Angie, I'm so sorry.
279
00:10:07,975 --> 00:10:09,435
Do you want
to talk about it?
280
00:10:09,476 --> 00:10:11,676
No! I'm gonna do
the only thing I can do,
281
00:10:11,712 --> 00:10:13,512
and that's
steal Jackie's phone.
282
00:10:13,546 --> 00:10:15,276
Oh, she just put it down!
Hot screen! Hot screen!
283
00:10:15,315 --> 00:10:17,275
Hot screen! This way.
-Ow, ow, ow.
284
00:10:17,317 --> 00:10:18,247
-Jackie!
-Hey.
285
00:10:18,285 --> 00:10:19,945
-Hi!
-So, again, uh,
286
00:10:19,987 --> 00:10:22,457
such a great party...
Aww, thanks.
287
00:10:22,489 --> 00:10:23,959
...really, and to think
we almost didn't come.
288
00:10:23,991 --> 00:10:25,091
That's really funny.
289
00:10:25,125 --> 00:10:26,625
That's funny.
290
00:10:26,660 --> 00:10:27,830
Jackie:
Oh, I'm so sorry
291
00:10:27,861 --> 00:10:29,701
you didn't find anyone
for your Palentine's Day thing.
292
00:10:29,730 --> 00:10:32,330
Jared was so bummed
he couldn't make it.
293
00:10:32,365 --> 00:10:34,495
-Wait, you asked Jared?
-Now is not the time, Miggy.
294
00:10:34,534 --> 00:10:36,974
-Okay, cool. Mm-hmm.
-What's going on with you guys?
295
00:10:37,004 --> 00:10:38,614
-Nothing.
-Nothing.
296
00:10:38,638 --> 00:10:40,668
Nothing.
It's nothing.
297
00:10:40,708 --> 00:10:41,778
Okay, um...
298
00:10:41,809 --> 00:10:43,279
Well, I'm gonna go mingle.
-Mm-hmm.
299
00:10:43,310 --> 00:10:44,810
Maybe you guys
just stay right here.
300
00:10:44,845 --> 00:10:46,445
-Right here. Word. Uh...
-Okay, great.
301
00:10:47,981 --> 00:10:50,221
Jackie! Hi! Oh!
-Why are we hugging?
302
00:10:50,250 --> 00:10:53,490
'Cause it's
Valentine's Day.
303
00:10:55,723 --> 00:10:57,063
Another Negroni,
ma'am?
304
00:10:57,090 --> 00:10:58,990
Five's my limit, ladies.
305
00:11:00,193 --> 00:11:02,063
What's taking your old man
so long?
306
00:11:03,931 --> 00:11:06,001
We've been at this
for an hour, okay?
307
00:11:06,033 --> 00:11:08,543
The boy's a mess.
New strategy.
308
00:11:08,568 --> 00:11:11,198
Graham, why don't you -- why
don't you come sit down with us.
309
00:11:11,238 --> 00:11:12,368
All right.
310
00:11:12,405 --> 00:11:14,535
You know, when I want
to show someone that I care,
311
00:11:14,574 --> 00:11:15,984
I can count on a gift
312
00:11:16,009 --> 00:11:18,179
that's decorative
and healthy --
313
00:11:18,211 --> 00:11:21,311
Fogerty, are you pitching me
Edible Arrangements?!
314
00:11:21,348 --> 00:11:22,878
That's an easy out.
315
00:11:22,916 --> 00:11:25,846
But with Louisa,
there are no easy outs.
316
00:11:25,886 --> 00:11:28,416
Look at the card
she gave me.
317
00:11:28,455 --> 00:11:31,515
"Love is a puzzle.
I've gathered the clues.
318
00:11:31,558 --> 00:11:33,558
Now I know
the answer is Y-O-U."
319
00:11:33,593 --> 00:11:35,203
-Terrific.
-And then on the inside,
320
00:11:35,228 --> 00:11:36,898
there's, like,
an 80-letter palindrome.
321
00:11:36,930 --> 00:11:39,200
She's a genius of love,
322
00:11:39,232 --> 00:11:40,702
a master of riddles.
323
00:11:40,734 --> 00:11:43,544
I'm just a guy
who still can't read a clock.
324
00:11:43,570 --> 00:11:45,370
4:00 A.M.?
325
00:11:45,405 --> 00:11:46,935
I'm ruined.
326
00:11:46,974 --> 00:11:48,444
-Ding dong.
-Oh!
327
00:11:48,475 --> 00:11:50,435
Look, uh,
I'm gonna take a hike.
328
00:11:50,477 --> 00:11:52,447
I didn't come here tonight to
kick it with the "Peanuts" gang.
329
00:11:52,479 --> 00:11:54,109
I-I know, and I'm sorry.
It's just --
330
00:11:54,147 --> 00:11:57,617
This kid here has it really bad
for some twist named Louisa.
331
00:11:57,650 --> 00:11:59,920
But we're almost
out of the weeds.
332
00:11:59,953 --> 00:12:02,423
The sooner we solve it,
the sooner we hit
the road to Sheetsville?
333
00:12:02,455 --> 00:12:04,115
Where you will be
the mayor.
334
00:12:04,157 --> 00:12:05,257
Easy peasy!
335
00:12:05,292 --> 00:12:06,962
Take it from a travel agent
who has booked
336
00:12:06,994 --> 00:12:10,104
over 4,800
unforgettable couples cruises.
337
00:12:10,130 --> 00:12:12,600
All I need
is like 14 bucks
338
00:12:12,632 --> 00:12:14,102
and the holiday aisle
at Rite Aid.
339
00:12:14,134 --> 00:12:15,944
Yes, my queen.
340
00:12:15,969 --> 00:12:17,539
"Hello, Internet"?
341
00:12:17,570 --> 00:12:18,910
"To whom
it may concern"?
342
00:12:18,939 --> 00:12:21,269
Okay, clearly, you've never
written a review before.
343
00:12:21,308 --> 00:12:23,908
Okay, just say it was hands down
the best service you ever had.
344
00:12:23,944 --> 00:12:25,784
Shopping cart emoji.
-Look, if anybody can capture
345
00:12:25,813 --> 00:12:27,883
the voice of
a 40-year-old woman, it's me.
346
00:12:27,915 --> 00:12:29,615
Dude, I just thought
we could do this together.
347
00:12:29,649 --> 00:12:30,879
You know, like pals.
348
00:12:30,918 --> 00:12:32,288
Whoa.
349
00:12:32,319 --> 00:12:34,119
Palentine's Day
is drama-free!
350
00:12:34,154 --> 00:12:35,724
Dude, you're the one
that's bringing the drama!
351
00:12:35,755 --> 00:12:37,785
I'm only here because
everyone else you asked said no.
352
00:12:37,825 --> 00:12:40,455
Sorry for thinking
you actually wanted me around.
353
00:12:40,493 --> 00:12:42,803
Miggy, please don't
make this about you.
This is about Angie.
354
00:12:42,830 --> 00:12:44,970
And how this...
355
00:12:44,998 --> 00:12:49,138
was hands down the best service
I've ever had!
356
00:12:49,169 --> 00:12:50,499
What?
Oh, there's
a shopping cart emoji.
357
00:12:50,537 --> 00:12:51,937
That's so cute.
I literally
just said that.
358
00:12:51,972 --> 00:12:53,612
It's like
you don't even see me!
359
00:12:53,640 --> 00:12:54,770
Angie: Hey. You guys.
360
00:12:54,808 --> 00:12:56,138
Did you fix the...
361
00:12:58,145 --> 00:13:00,505
...fix...the...toilet?
362
00:13:00,547 --> 00:13:01,607
They fix--
363
00:13:01,648 --> 00:13:03,278
They broke the toilet,
364
00:13:03,316 --> 00:13:04,776
and now
they're fixing it.
365
00:13:04,818 --> 00:13:07,288
Angie, I can't find my phone.
Let me borrow yours.
366
00:13:08,388 --> 00:13:10,358
Gimme your phone.
367
00:13:10,390 --> 00:13:11,320
I have to call it.
368
00:13:12,993 --> 00:13:14,463
* Oh! *
Are you playing
"Rhythm of the Night"?
369
00:13:14,494 --> 00:13:15,604
Great song,
but not the time.
370
00:13:15,628 --> 00:13:16,958
I'm not. It's coming
from Jackie's phone.
371
00:13:16,997 --> 00:13:18,367
But I love it, too.
372
00:13:18,398 --> 00:13:19,828
* Forget about the worries
on your mind *
373
00:13:19,867 --> 00:13:21,367
I...
* You can leave them
all behind *
374
00:13:21,401 --> 00:13:23,141
* To the beat
of the rhythm of the night *
375
00:13:23,170 --> 00:13:24,470
* Oh, the rhythm... *
376
00:13:24,504 --> 00:13:25,814
Jackie:
What are you doing?
377
00:13:25,839 --> 00:13:26,869
* ...the night *
378
00:13:30,410 --> 00:13:32,550
To be completely honest, Rory,
no, I wouldn't go
379
00:13:32,579 --> 00:13:35,119
to Mark's grandma's funeral
if it was on your birthday.
380
00:13:35,148 --> 00:13:36,818
Even if he was
visiting Santa Fe?
381
00:13:36,850 --> 00:13:38,120
I don't get it.
382
00:13:38,151 --> 00:13:39,321
Well, clearly!
383
00:13:39,352 --> 00:13:40,952
I mean,
Rory's birthday is sacred,
384
00:13:40,988 --> 00:13:42,618
no matter
what state capital he's in.
385
00:13:42,655 --> 00:13:45,025
Rory: Well, folks,
they came out swinging, but --
386
00:13:45,058 --> 00:13:47,828
Wait. What's that?
Wow.
387
00:13:47,861 --> 00:13:49,861
I am being told
that this is the worst score
388
00:13:49,897 --> 00:13:50,997
in "Scenarios!" history.
389
00:13:51,031 --> 00:13:53,471
We'll return
after this commercial.
390
00:13:53,500 --> 00:13:56,640
Friends, end-of-life planning
isn't easy,
391
00:13:56,669 --> 00:13:57,909
but it can be fun.
392
00:13:57,938 --> 00:14:01,908
At Rory Banks Funeral Home,
the party never ends.
393
00:14:01,942 --> 00:14:03,312
This is
gonna sound crazy,
394
00:14:03,343 --> 00:14:04,713
but "Scenarios!"
has made me realize
395
00:14:04,744 --> 00:14:06,684
that we really aren't
compatible.
396
00:14:06,713 --> 00:14:07,513
Right?
Yeah.
397
00:14:07,547 --> 00:14:08,647
It's weirdly
illuminating.
398
00:14:08,681 --> 00:14:09,551
Yeah!
399
00:14:09,582 --> 00:14:11,182
I mean,
as insane as it is,
400
00:14:11,218 --> 00:14:12,848
it's made me see us
in a whole new light.
401
00:14:12,886 --> 00:14:15,216
Mm-hmm.
You know, when you said
your dream scenario
402
00:14:15,255 --> 00:14:17,555
is to open up your own
private investigation agency --
403
00:14:17,590 --> 00:14:18,590
We'd do it as a team.
404
00:14:18,625 --> 00:14:19,925
Yeah, I heard you
the first time.
405
00:14:19,960 --> 00:14:22,700
I'm sorry, but I just
don't see myself there.
406
00:14:22,729 --> 00:14:24,729
For what it's worth,
I loved all two weeks of this.
407
00:14:24,764 --> 00:14:25,774
Me too.
408
00:14:25,798 --> 00:14:27,168
And I'm glad we got out
while it's good.
409
00:14:27,200 --> 00:14:29,840
All right, come on.
We're back from commercials.
410
00:14:29,869 --> 00:14:31,239
Time for Round Three!
411
00:14:31,271 --> 00:14:33,441
Rory, some good news.
We're gonna skip Round Three.
412
00:14:33,473 --> 00:14:35,383
Mark and I decided to
stop seeing each other, so...
413
00:14:35,408 --> 00:14:36,878
All thanks
to "Scenarios!"
414
00:14:36,910 --> 00:14:38,580
Yeah.
It's a great game, Rory.
415
00:14:38,611 --> 00:14:40,381
Thanks.
416
00:14:40,413 --> 00:14:43,123
Okay.
That's our show.
417
00:14:43,150 --> 00:14:44,580
Guests of "Scenarios!"
get to stay
418
00:14:44,617 --> 00:14:46,617
at the world-famous
Century Plaza Hotel.
419
00:14:46,653 --> 00:14:48,023
Is this part
of Round Three?
420
00:14:48,055 --> 00:14:49,415
I don't think so.
421
00:14:49,456 --> 00:14:52,126
Someone want to tell me
what the hell is going on here?
422
00:14:52,159 --> 00:14:52,989
Will?
423
00:14:55,628 --> 00:14:57,358
All right, Jackie, the person
who was supposed to deliver
424
00:14:57,397 --> 00:14:58,967
your groceries tonight
is me.
425
00:14:58,999 --> 00:15:00,799
I'm Britney45.
426
00:15:00,833 --> 00:15:02,773
Wait, seriously?
427
00:15:02,802 --> 00:15:04,272
No!
428
00:15:04,304 --> 00:15:07,114
No, Will was just
helping a friend in need.
429
00:15:07,140 --> 00:15:09,580
Me.
I am Britney45.
430
00:15:09,609 --> 00:15:11,779
That's right, 44 other Britneys
joined Beck+Call
431
00:15:11,811 --> 00:15:12,811
before me.
432
00:15:12,845 --> 00:15:14,945
Look, I have no idea
what's happening,
433
00:15:14,982 --> 00:15:16,752
but I have a party
downstairs, and I --
434
00:15:16,783 --> 00:15:18,553
Look, I'm Britney45!
435
00:15:18,585 --> 00:15:20,785
And I did a garbage job
with your groceries!
436
00:15:20,820 --> 00:15:23,960
Thank you, guys,
but I-I gotta own this.
437
00:15:23,991 --> 00:15:29,001
Jackie, I moonlight
as a grocery delivery person.
438
00:15:29,029 --> 00:15:31,129
Things aren't easy.
439
00:15:31,164 --> 00:15:33,134
Money is tight as is, and then
the class trip comes up,
440
00:15:33,166 --> 00:15:36,436
and there's always
some new thing to pay for.
441
00:15:36,469 --> 00:15:40,939
I'm at a low-level
freak out at all times.
442
00:15:40,974 --> 00:15:43,914
So, you know, if you want
to give me zero stars,
443
00:15:43,943 --> 00:15:45,013
go right ahead.
444
00:15:45,045 --> 00:15:46,975
I deal with harder crap
every day.
445
00:15:47,014 --> 00:15:49,254
Oh, Angie.
446
00:15:49,282 --> 00:15:50,452
I hear you.
447
00:15:50,483 --> 00:15:53,453
Yeah, it may seem like
I have the perfect life
448
00:15:53,486 --> 00:15:55,456
and I have
the perfect house,
449
00:15:55,488 --> 00:15:58,788
but there's a reason I started
Jackie Has a Business, LLC.
450
00:15:58,825 --> 00:16:02,325
Financially, things with
Jared and me aren't great.
451
00:16:02,362 --> 00:16:04,532
Oh. I --
452
00:16:04,564 --> 00:16:06,634
I had no idea.
453
00:16:06,666 --> 00:16:07,926
You really get it.
454
00:16:07,967 --> 00:16:10,537
"Gotham" isn't syndicating well
in South America.
455
00:16:10,570 --> 00:16:13,370
I might have to let go
of my Social Media Assistant.
456
00:16:13,406 --> 00:16:16,106
Yeah, no, no, that's --
Your thing is different.
457
00:16:16,143 --> 00:16:17,213
No, we're in
the exact same boat.
458
00:16:17,244 --> 00:16:18,284
I'm giving you
five stars.
459
00:16:18,311 --> 00:16:20,781
No, I don't want
your pity stars, okay?
460
00:16:20,813 --> 00:16:22,883
-Psh.
-You can give me four stars.
461
00:16:22,915 --> 00:16:24,615
If you could
avoid saying
462
00:16:24,651 --> 00:16:27,121
that I threw your food
in the bushes, that'd be great.
463
00:16:27,154 --> 00:16:28,294
You threw my food
in the bushes?
464
00:16:28,321 --> 00:16:30,221
Three stars is fine.
465
00:16:31,491 --> 00:16:33,131
Big Red: No woman can resist
a plush animal.
466
00:16:33,160 --> 00:16:35,660
I got six in my car
rear window right now.
467
00:16:35,695 --> 00:16:37,995
Now get out of here,
you handsome little devil.
468
00:16:38,031 --> 00:16:39,531
Wai-- Wai-- Ba--
Hold on.
469
00:16:42,202 --> 00:16:44,202
God,
kids are nasty.
470
00:16:46,106 --> 00:16:47,536
-Pecan?
-No.
471
00:16:47,574 --> 00:16:48,514
-Caramel?
-No.
472
00:16:48,541 --> 00:16:50,211
-Cherry cordial?
-Come to Mama.
473
00:16:54,081 --> 00:16:56,381
-Douglas, right?
-Yeah.
474
00:16:56,416 --> 00:16:58,486
And this is...Emma --
or Amy.
475
00:16:58,518 --> 00:16:59,888
That's a boy, Phil.
476
00:16:59,919 --> 00:17:03,219
Would it be possible for him
to talk to Louisa, please?
477
00:17:03,256 --> 00:17:06,556
Sure. Um, she's in
her rocking chair.
478
00:17:06,593 --> 00:17:08,563
What if she doesn't like
my Valentine?
479
00:17:08,595 --> 00:17:10,395
Well, you see,
that doesn't matter,
480
00:17:10,430 --> 00:17:12,100
because she likes you.
481
00:17:12,132 --> 00:17:14,402
And if you start to panic,
just tell her...
482
00:17:19,106 --> 00:17:20,066
Greetings.
483
00:17:20,107 --> 00:17:21,107
I'll leave you to it.
484
00:17:23,276 --> 00:17:25,446
Louisa,
you're a 10.
485
00:17:25,478 --> 00:17:29,548
If you're up for it, I know
a great place for a steak.
486
00:17:29,582 --> 00:17:32,592
If you're a vegetarian,
there's a salad bar.
487
00:17:32,619 --> 00:17:36,119
Ranch dressing
as thick as wet concrete.
488
00:17:36,156 --> 00:17:38,426
So be mine,
you gorgeous dame.
489
00:17:38,458 --> 00:17:39,928
Glory be.
490
00:17:39,959 --> 00:17:41,359
Whoa.
491
00:17:41,394 --> 00:17:43,964
Sounds like
someone I know.
492
00:17:43,996 --> 00:17:45,896
Oh, I might've given him
a line or two,
493
00:17:45,932 --> 00:17:47,902
but I'm saving my best stuff
for you.
494
00:17:49,269 --> 00:17:51,099
I have a girlfriend!
495
00:17:54,741 --> 00:17:55,581
Ror?
496
00:17:55,608 --> 00:17:57,408
Hello?
Who's there?
497
00:17:57,444 --> 00:17:59,214
What did I tell you
last week?
498
00:17:59,246 --> 00:18:01,106
No sleep mask
while Mom is talking.
499
00:18:01,148 --> 00:18:01,948
Mm-hmm.
500
00:18:01,981 --> 00:18:04,151
Baby, I'm confused.
501
00:18:04,184 --> 00:18:06,654
Were you rooting for me and Mark
to be together?
502
00:18:06,686 --> 00:18:10,416
I mean, no, I set out to destroy
your relationship, but...
503
00:18:11,758 --> 00:18:13,328
...then I started having fun
with you guys,
504
00:18:13,360 --> 00:18:16,600
and I secretly was hoping
for it to work out.
505
00:18:16,629 --> 00:18:18,469
You deserve
to find love, Mom.
506
00:18:18,498 --> 00:18:19,928
I will.
507
00:18:19,966 --> 00:18:21,766
And hey, now that
we have "Scenarios!",
508
00:18:21,801 --> 00:18:22,941
I might find somebody
sooner.
509
00:18:22,969 --> 00:18:26,609
But today,
will you be my Valentine?
510
00:18:26,639 --> 00:18:27,669
I'd love to.
511
00:18:27,707 --> 00:18:28,777
But we should play
"Scenarios!"
512
00:18:28,808 --> 00:18:30,608
just to make sure
it's right.
513
00:18:30,643 --> 00:18:31,783
Okay,
Rory Denzel Banks,
514
00:18:31,811 --> 00:18:34,181
I'm not playing "Scenarios!"
again today.
515
00:18:34,214 --> 00:18:35,984
Look, when I headed out
tonight,
516
00:18:36,015 --> 00:18:37,315
I didn't care
who I made it with.
517
00:18:37,350 --> 00:18:38,790
I got in my car,
and I drove to the house
518
00:18:38,818 --> 00:18:40,748
of the first man
I could think of.
519
00:18:40,787 --> 00:18:43,017
His wife was home,
so then I tried you.
520
00:18:43,055 --> 00:18:44,455
An honor.
521
00:18:44,491 --> 00:18:46,791
But when I saw you
help out that little rat,
522
00:18:46,826 --> 00:18:48,456
something shifted.
523
00:18:48,495 --> 00:18:49,995
And then that business
on the porch.
524
00:18:50,029 --> 00:18:52,369
Doc, I was a puddle.
525
00:18:52,399 --> 00:18:54,169
I wanna make love
to you.
526
00:18:54,201 --> 00:18:55,301
Then it's settled.
527
00:18:55,335 --> 00:18:57,795
But not tonight.
Not tonight.
528
00:18:57,837 --> 00:19:00,637
I want to slow things down,
make it special.
529
00:19:00,673 --> 00:19:04,283
I want a romance
with the simmering heat
530
00:19:04,311 --> 00:19:06,681
of a four-day/three-night
to Ensenada.
531
00:19:06,713 --> 00:19:10,053
So, are you willing
to wait?
532
00:19:10,082 --> 00:19:11,282
For you? Always.
533
00:19:11,318 --> 00:19:12,648
I mean,
why do it tonight?
534
00:19:12,685 --> 00:19:14,685
Valentine's Day
is for dopes, huh?
535
00:19:16,223 --> 00:19:17,793
I'll call you
tomorrow.
536
00:19:17,824 --> 00:19:18,864
Mnh.
537
00:19:19,992 --> 00:19:21,792
I leave in the A.M.
for a six-month cruise
538
00:19:21,828 --> 00:19:22,998
to the Panama Canal.
539
00:19:23,029 --> 00:19:24,559
Half off.
You don't say no to that.
540
00:19:24,597 --> 00:19:25,397
I would.
541
00:19:25,432 --> 00:19:27,032
Douglas,
I can't sleep.
542
00:19:28,067 --> 00:19:29,697
Looks like
you got your hands full.
543
00:19:29,736 --> 00:19:32,536
I'm gonna go home and finish
a hoagie I got in my fridge.
544
00:19:32,572 --> 00:19:34,342
W-- W--
Mwah.
545
00:19:36,075 --> 00:19:37,035
Call me.
546
00:19:41,881 --> 00:19:43,721
God, you're so little.
547
00:19:46,453 --> 00:19:47,653
I'm feeling something.
548
00:19:47,687 --> 00:19:49,487
I think it's...
549
00:19:49,522 --> 00:19:50,522
jealousy?
550
00:19:50,557 --> 00:19:51,887
I...
551
00:19:51,924 --> 00:19:53,394
I like Graham.
552
00:19:53,426 --> 00:19:55,186
Everybody likes Graham.
553
00:19:55,228 --> 00:19:57,528
He's a lovable sad sack.
554
00:19:57,564 --> 00:19:59,074
No.
555
00:19:59,098 --> 00:20:01,128
I think
I like like Graham.
556
00:20:02,134 --> 00:20:04,844
How are you kids
so emotionally available?
557
00:20:04,871 --> 00:20:06,541
When I was seven,
I had a job.
558
00:20:12,445 --> 00:20:13,945
Thanks for dropping me,
you guys.
559
00:20:13,980 --> 00:20:15,380
I really hope
he's still awake.
560
00:20:15,415 --> 00:20:16,675
Please say hello to Owen
for us.
561
00:20:16,716 --> 00:20:18,446
But time it in a way
it's not weird.
562
00:20:18,485 --> 00:20:20,385
Like before the sex
or way, way after!
563
00:20:20,420 --> 00:20:21,420
You feel me?
564
00:20:21,454 --> 00:20:22,594
-I got it.
-Okay.
565
00:20:22,622 --> 00:20:25,192
Thanks for tonight, guys.
Really.
566
00:20:25,224 --> 00:20:26,634
This was...
567
00:20:26,659 --> 00:20:27,789
not normal.
568
00:20:29,262 --> 00:20:31,402
I guess
now that you've seen me
569
00:20:31,431 --> 00:20:32,801
as a loser
delivery person,
570
00:20:32,832 --> 00:20:34,132
you probably look at me
differently.
571
00:20:34,166 --> 00:20:35,196
Yeah.
572
00:20:35,234 --> 00:20:37,444
I think that
you're pretty remarkable.
573
00:20:37,470 --> 00:20:38,640
Oh, my God,
you're such a dork.
574
00:20:38,671 --> 00:20:39,911
-You're welcome.
575
00:20:39,939 --> 00:20:41,239
Happy Palentine's Day.
576
00:20:41,274 --> 00:20:42,884
-Thank you! Good night!
-Bye, pal!
577
00:20:42,909 --> 00:20:44,039
Have fun!
578
00:20:44,076 --> 00:20:46,246
We'll make sure
you get in safe!
579
00:20:46,279 --> 00:20:48,079
Palentine's Day
isn't officially over.
580
00:20:48,114 --> 00:20:49,984
Yeah, it is.
It's almost midnight.
581
00:20:50,016 --> 00:20:51,976
-Not in Hawaii.
-You're taking me to Hawaii?!
582
00:20:52,018 --> 00:20:53,818
No, that's...not logical.
Oh...
583
00:20:53,853 --> 00:20:55,963
But there's still time
to do this right.
584
00:20:55,988 --> 00:20:57,258
* Oh *
585
00:20:57,290 --> 00:20:59,460
* To the beat
of the rhythm of the night *
586
00:20:59,492 --> 00:21:01,732
* Dance until
the morning light *
587
00:21:01,761 --> 00:21:03,631
* Forget about the worries
on your mind *
588
00:21:03,663 --> 00:21:05,633
* You can leave them
all behind *
589
00:21:05,665 --> 00:21:07,625
* To the beat
of the rhythm of the night *
590
00:21:07,667 --> 00:21:11,837
* Oh, the rhythm
of the night *
591
00:21:11,871 --> 00:21:12,941
* Oh, oh *
592
00:21:12,972 --> 00:21:14,642
Sorry, miss.
593
00:21:14,674 --> 00:21:16,414
Mmm. Pasta.
594
00:21:16,443 --> 00:21:17,483
Sorry.
39829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.