All language subtitles for Single.Parents.S01E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,614 ...plum, lemon, apple, cherries -- No, no, no, no. 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,655 Cantaloupe. Yep. And those are the ten best fruits. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,091 Good one.Next, vegetables. Mm. 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,437 -So, celery, ca-- Wha-- -Okay, I can't take it anymore. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,267 -Wow. -Will, what's up with the suit? 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,136 -Yeah. -It's for my audition to, 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,408 get this, be an on-air meteorologist. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,631 -Ohh! -Whoa, Will! 9 00:00:18,670 --> 00:00:20,060 I ran into an old producing buddy of mine 10 00:00:20,107 --> 00:00:21,107 at a kitchen supply store. 11 00:00:21,151 --> 00:00:23,071 I was right in the middle of a free sample of crumb cake. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,020 And there she was. 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,644 Mmm. 14 00:00:26,678 --> 00:00:27,768 Will? 15 00:00:29,333 --> 00:00:32,083 Tracy Freeze! Hi! 16 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 Oh, it's been forever! Yeah. 17 00:00:33,772 --> 00:00:36,252 So, are you still working from home? Just full-on dad mode? 18 00:00:36,297 --> 00:00:38,857 Ah, nah. I'm actually just killing time in here 19 00:00:38,908 --> 00:00:41,218 while they fix my bike across the street. 20 00:00:41,258 --> 00:00:43,298 My motorcycle bike. -Will Cooper? 21 00:00:43,347 --> 00:00:47,087 Your daddy/daughter monogrammed chef hats are ready.Those aren't mine. 22 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 Oh, your name's not Will? And your daughter's name's not Sophie? 23 00:00:48,918 --> 00:00:50,308 What are you -- a private detective? 24 00:00:52,356 --> 00:00:53,746 Ugh. 25 00:00:53,792 --> 00:00:56,192 So, she said I could audition to be the weatherman for KZOP. 26 00:00:56,230 --> 00:00:57,360 K-ZOP! 27 00:00:57,405 --> 00:00:59,185 I've always kind of been a behind-the-camera guy, 28 00:00:59,233 --> 00:01:00,153 but ever since Angie and I 29 00:01:00,190 --> 00:01:02,450 survived that tropical storm, eh, I don't know. 30 00:01:02,497 --> 00:01:04,187 I've just been more willing to put myself out there. 31 00:01:04,238 --> 00:01:05,458 This would be my dream job. 32 00:01:05,500 --> 00:01:06,680 Well, get that mon-ey. 33 00:01:06,718 --> 00:01:08,108 Wow! I'm really proud of you. 34 00:01:08,155 --> 00:01:10,105 Hey, um, can I get free tickets to be in the audience? 35 00:01:10,157 --> 00:01:12,117 There is no audience for local news. 36 00:01:12,159 --> 00:01:13,329 Ar-Are there free pens? 37 00:01:13,377 --> 00:01:15,247 There may be pens, yeah.Nice! 38 00:01:15,292 --> 00:01:16,472 Listen, if they give you a secretary, 39 00:01:16,511 --> 00:01:18,691 you want to make sure that you pick a homely one, right? 40 00:01:18,730 --> 00:01:20,910 Mm-hmm. Big nose. Weird skin. 41 00:01:20,950 --> 00:01:22,170 Or else you're not gonna get anything done. 42 00:01:22,212 --> 00:01:26,002 Anyway, I've spent all day making an audition tape, 43 00:01:26,042 --> 00:01:27,352 and I would love some feedback 44 00:01:27,391 --> 00:01:28,911 'cause I have no idea if it's any good. 45 00:01:28,958 --> 00:01:31,178 You know, I've just been a stay-at-home dad too long. 46 00:01:31,221 --> 00:01:33,221 My dad skills are on point. 47 00:01:33,267 --> 00:01:35,357 I can make a lunch with my eyes closed. 48 00:01:35,399 --> 00:01:37,489 And, yes, my dishwasher thinks I'm charming, but will L.A.? 49 00:01:37,532 --> 00:01:40,492 You know, will I have that Al Roker-level of charisma? 50 00:01:40,535 --> 00:01:43,185 That elusive zazz.What is "zazz"? 51 00:01:43,233 --> 00:01:44,973 When you experience zazz, you'll know it. 52 00:01:45,017 --> 00:01:47,187 In your bones. And a little in your butt. 53 00:01:47,237 --> 00:01:49,277 Al Roker gives me a tingle in my tush. 54 00:01:49,326 --> 00:01:51,716 Ar-Are you guys saying "zazz" or -- or "jazz"? 55 00:01:51,763 --> 00:01:53,553 Hey, dude, I'll take a look at that tape. 56 00:01:53,591 --> 00:01:55,421 I got a pretty good eye for zazz. Great. 57 00:01:55,463 --> 00:01:57,423 Count me in, too.And Poppy's in! 58 00:01:57,465 --> 00:01:58,415 Mm-hmm.Yeah, I want to see this. 59 00:01:58,466 --> 00:01:59,946 Thank you. The big three! 60 00:01:59,989 --> 00:02:02,509 Uh, Mom? Something happened. 61 00:02:02,557 --> 00:02:04,337 Is it noticeable? 62 00:02:05,255 --> 00:02:08,165 Yeah, buddy. Yeah. 63 00:02:08,215 --> 00:02:11,165 --Captions by VITAC-- 64 00:02:15,787 --> 00:02:19,177 Not to backseat-drive here, but it's permanent marker. 65 00:02:19,226 --> 00:02:21,526 This feels more like a cover-up than a wipe-off. 66 00:02:21,576 --> 00:02:23,576 Graham, who did this to you?! 67 00:02:23,621 --> 00:02:25,411 Who cares, really? 68 00:02:25,449 --> 00:02:29,279 One day you have a forehead, and the next day, you have "farts." 69 00:02:29,323 --> 00:02:30,763 No big deal. 70 00:02:30,802 --> 00:02:32,852 Disagree. Picture Day is in two days, 71 00:02:32,891 --> 00:02:35,631 and a bad picture can haunt you the entire year. 72 00:02:35,677 --> 00:02:38,417 Trust me. I've had some rough ones. 73 00:02:38,462 --> 00:02:41,772 One...two...three!Every Picture Day, I get so nervous, my smile becomes, 74 00:02:41,813 --> 00:02:44,253 well, real weird. 75 00:02:44,294 --> 00:02:45,344 I'm a lost cause, 76 00:02:45,382 --> 00:02:47,472 but you still have time to take a good picture. 77 00:02:47,515 --> 00:02:49,255 Graham, sweetie, 78 00:02:49,299 --> 00:02:50,609 tell Mommy who did this, okay? 79 00:02:50,648 --> 00:02:52,608 I promise I'll be cool. 80 00:02:56,654 --> 00:02:58,834 It was the twins. 81 00:02:58,874 --> 00:03:00,224 I'll kill them! 82 00:03:01,877 --> 00:03:03,657 Oh, hey, I can't babysit tonight. 83 00:03:03,705 --> 00:03:05,915 I mean, technically, I could, but I don't want to. 84 00:03:05,968 --> 00:03:08,488 We're here because your daughters 85 00:03:08,536 --> 00:03:11,096 vandalized my son's face. 86 00:03:11,147 --> 00:03:13,497 His Picture Day is ruined! 87 00:03:13,541 --> 00:03:16,671 And not to be an alarmist, but maybe his life. 88 00:03:16,718 --> 00:03:19,588 Maybe they'll take profile shots this year. We're good. 89 00:03:19,634 --> 00:03:21,334 Let's go. -No. No, no, no, no, no, no, no. 90 00:03:21,375 --> 00:03:23,675 You need to deal with this with Emma and Amy. 91 00:03:23,725 --> 00:03:24,935 I don't even know where they are. 92 00:03:24,987 --> 00:03:26,287 They're standing right there, 93 00:03:26,336 --> 00:03:27,896 polishing your golf clubs. 94 00:03:27,946 --> 00:03:31,466 Girls, why did you write "farts" on Graham's face? 95 00:03:31,515 --> 00:03:32,595 'Cause it's funny. 96 00:03:32,647 --> 00:03:34,037 Sooo funny. 97 00:03:35,650 --> 00:03:36,610 It says "farts"! 98 00:03:36,651 --> 00:03:38,701 Oh, man, I can't breathe. 99 00:03:38,740 --> 00:03:41,260 You gotta admit: it's hilarious. 100 00:03:41,308 --> 00:03:42,918 It says "farts" on his face. 101 00:03:42,961 --> 00:03:44,831 I mean, I can see the humor in it. 102 00:03:44,876 --> 00:03:46,266 There you go.No. 103 00:03:46,313 --> 00:03:47,313 It's not funny. 104 00:03:47,357 --> 00:03:50,667 My son's face looks like the side of a bathroom stall. 105 00:03:50,708 --> 00:03:51,968 We need an apology. 106 00:03:52,014 --> 00:03:53,324 An apology? No, no. 107 00:03:53,363 --> 00:03:55,373 Apologies are for the weak. 108 00:03:55,409 --> 00:03:57,449 Does the lion apologize to the gazelle? 109 00:03:57,498 --> 00:04:00,498 Does the tornado apologize to the trailer park? 110 00:04:00,544 --> 00:04:01,684 These are your kids! 111 00:04:01,719 --> 00:04:03,979 You need to teach them right and wrong! 112 00:04:04,026 --> 00:04:07,546 I am. By letting them act the way they see fit. 113 00:04:07,595 --> 00:04:09,065 Who knows how long I'm gonna be around? 114 00:04:09,118 --> 00:04:10,548 But while I'm here, 115 00:04:10,598 --> 00:04:13,338 I am teaching them to be self-sufficient. 116 00:04:13,383 --> 00:04:16,133 So in the future, when a self-driving car is president 117 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 and the robots have figured out 118 00:04:17,692 --> 00:04:20,172 that the only thing they need from us is teeth, 119 00:04:20,216 --> 00:04:22,516 my girls will still be standing. 120 00:04:22,566 --> 00:04:23,436 Unlike others. 121 00:04:23,480 --> 00:04:25,090 What the hell are you doing? 122 00:04:25,134 --> 00:04:28,884 God, I love gardenia season! 123 00:04:28,920 --> 00:04:32,180 Look, I have worked too hard all by myself 124 00:04:32,228 --> 00:04:33,448 to drill a moral code into Graham, 125 00:04:33,490 --> 00:04:35,540 and I'm not gonna let your girls undo it. 126 00:04:35,579 --> 00:04:39,019 If you refuse to civilize them, I'll do it myself. 127 00:04:39,061 --> 00:04:40,451 Sleepover at my place. 128 00:04:40,497 --> 00:04:42,887 Sleepover!Let's go get our bags! 129 00:04:42,934 --> 00:04:44,554 This is gonna be a night. 130 00:04:44,588 --> 00:04:46,548 Good luck getting an apology. 131 00:04:46,590 --> 00:04:48,460 Maybe after that, you can push back the ocean 132 00:04:48,505 --> 00:04:49,505 or wrestle the wind. 133 00:04:49,550 --> 00:04:53,250 Just to be clear, I'm telling you it's impossible. 134 00:04:53,293 --> 00:04:54,603 We'll see about that. 135 00:04:54,642 --> 00:04:55,772 Good evening. 136 00:04:55,817 --> 00:04:57,557 Thanks for bothering to tune in. 137 00:04:57,601 --> 00:04:59,261 Bet you think I got nothing to tell you. 138 00:04:59,299 --> 00:05:01,389 You think it'll always be sunny and warm. 139 00:05:01,431 --> 00:05:04,131 'Cause you've been lulled into a California complacency 140 00:05:04,173 --> 00:05:07,483 like a little, tan baby eating avocado. 141 00:05:07,524 --> 00:05:08,834 Nom, nom, nom. 142 00:05:08,873 --> 00:05:10,053 Well, guess what. 143 00:05:10,092 --> 00:05:11,622 There's actually a low-pressure system 144 00:05:11,659 --> 00:05:12,829 coming in from the south. 145 00:05:12,877 --> 00:05:14,487 Do you know what that means, even? 146 00:05:14,531 --> 00:05:17,491 Here's a hint: It's gonna rain. 147 00:05:17,534 --> 00:05:20,364 That's all for now. Remember, I'm Will Cooper, 148 00:05:20,407 --> 00:05:22,837 weather you like it or not. 149 00:05:24,541 --> 00:05:27,591 Well? What do you think?The camera loves you. 150 00:05:27,631 --> 00:05:28,851 I don't even know if I could watch that again. 151 00:05:28,893 --> 00:05:29,943 Very provocative. 152 00:05:29,981 --> 00:05:31,851 Really? Please be honest. 153 00:05:33,768 --> 00:05:35,508 You weather-shamed us!Yeah, never show that again to anybody. 154 00:05:35,552 --> 00:05:36,602 Hey, here's a weather report: 155 00:05:36,640 --> 00:05:39,380 That audition was a natural disaster. 156 00:05:41,210 --> 00:05:44,300 Okay, we only have 48 hours until Picture Day. 157 00:05:44,344 --> 00:05:48,264 Luckily, a woman on the Internet swears by coconut oil. 158 00:05:48,304 --> 00:05:49,834 At least it's moisturizing. 159 00:05:49,871 --> 00:05:51,481 Wait. Water's our snack? 160 00:05:51,525 --> 00:05:52,655 It is for now. 161 00:05:52,700 --> 00:05:54,440 Give up the popcorn, D'Amato. 162 00:05:54,484 --> 00:05:56,404 Nope. Not until you apologize. 163 00:05:56,443 --> 00:05:58,623 I'm sorry for all the hassle. 164 00:05:58,662 --> 00:06:00,842 No, no. Y-Youdon't say you're sorry. 165 00:06:00,882 --> 00:06:02,322 Theydo. 166 00:06:02,362 --> 00:06:04,412 Apologize now! 167 00:06:04,451 --> 00:06:05,451 Is that the worst you got? 168 00:06:05,495 --> 00:06:08,925 Oh, Angie D is just warming up. 169 00:06:10,021 --> 00:06:13,501 Emma, Emma, Emma. 170 00:06:13,547 --> 00:06:15,587 We're friends, right? 171 00:06:16,506 --> 00:06:18,766 You like cheesy pop, Amy? 172 00:06:18,813 --> 00:06:22,563 This whole bowl could be yours if you would only apologize. 173 00:06:22,599 --> 00:06:23,769 I know what you're doing. 174 00:06:23,818 --> 00:06:25,908 I've seen two "Law and Orders." 175 00:06:25,950 --> 00:06:28,560 You foolish, foolish woman. 176 00:06:28,605 --> 00:06:30,555 Emma got some when sheapologized. 177 00:06:30,607 --> 00:06:32,257 That never happened. 178 00:06:32,304 --> 00:06:33,654 I would sense it. 179 00:06:33,697 --> 00:06:34,437 Wait. Really? 180 00:06:34,481 --> 00:06:37,051 No, I heard you talking to her. 181 00:06:37,092 --> 00:06:39,142 You people and twins. 182 00:06:40,617 --> 00:06:42,657 I don't know the extent of your powers. 183 00:06:42,706 --> 00:06:44,396 This isn't over! 184 00:06:45,753 --> 00:06:48,023 Maybe you can add an "O", you know, 185 00:06:48,059 --> 00:06:49,799 to make it "Of Arts"? 186 00:06:49,844 --> 00:06:53,544 Or, as the French would call it, "des-artistes." 187 00:06:53,587 --> 00:06:55,887 That sounds classy. 188 00:06:55,937 --> 00:06:57,587 I was trying to be edgy. 189 00:06:57,634 --> 00:06:59,814 KZOP probably thinks I'm some stay-at-home dad 190 00:06:59,854 --> 00:07:01,684 who smells like dryer sheets and snickerdoodles. 191 00:07:01,725 --> 00:07:03,505 I had to subvert their expectations. 192 00:07:03,553 --> 00:07:05,383 I don't think we expected what we just saw. 193 00:07:05,425 --> 00:07:07,815 Look, Will, I love that you're going after your dream. 194 00:07:07,862 --> 00:07:09,302 And I know how hard it is to go back to work 195 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 after you've been out of the game for a while. 196 00:07:10,734 --> 00:07:11,824 That's how I felt with the Winebrary. 197 00:07:11,866 --> 00:07:14,556 But -- and I don't know how to put this nicely -- 198 00:07:14,608 --> 00:07:16,738 that audition is one of the worst things I've ever seen, 199 00:07:16,784 --> 00:07:18,394 and I've seen Miggy's music video. 200 00:07:18,438 --> 00:07:19,868 "Mystery Señorita"? 201 00:07:19,917 --> 00:07:24,487 ♪ Mystery señorita 202 00:07:24,531 --> 00:07:27,841 ♪ Señorita, chiquitita, mamacita ♪ 203 00:07:27,882 --> 00:07:29,142 ♪ ¿Quién eres? ♪ 204 00:07:29,187 --> 00:07:32,707 ♪ Young woman, young woman, young woman ♪ 205 00:07:32,756 --> 00:07:33,976 ♪ Who areyou? ♪ 206 00:07:34,018 --> 00:07:38,718 ♪ Mystery señorita 207 00:07:38,762 --> 00:07:40,502 ♪ Su nombre puede ser 208 00:07:40,547 --> 00:07:43,507 ♪ Mi querida o tal vez Sandy 209 00:07:43,550 --> 00:07:45,730 ♪ Her name could be anything ♪ 210 00:07:45,769 --> 00:07:48,339 ♪ It could be Sandy 211 00:07:48,380 --> 00:07:52,990 ♪ Mystery señorita 212 00:07:53,037 --> 00:07:57,517 Ella ya estava cuando llegue al auto. 213 00:07:57,564 --> 00:08:02,184 ♪ She was here when I got in this car ♪ 214 00:08:02,220 --> 00:08:03,870 ♪ Who are you? 215 00:08:03,918 --> 00:08:06,698 ♪ Mystery señorita ♪ Señorita 216 00:08:06,747 --> 00:08:08,527 I'll take that comparison as a compliment. 217 00:08:08,575 --> 00:08:09,655 You shouldn't. 218 00:08:09,706 --> 00:08:11,576 Well, do you at least have specific notes? 219 00:08:11,621 --> 00:08:12,671 Listen, your on-air persona 220 00:08:12,709 --> 00:08:15,229 is a little...Anderson Cooper-y? 221 00:08:15,277 --> 00:08:17,757 More like "scary guy at a bus stop."Hmm. Noted. 222 00:08:17,801 --> 00:08:19,671 How about we help you make a new tape? 223 00:08:19,716 --> 00:08:20,586 I could fix your look. 224 00:08:20,630 --> 00:08:21,980 I've been wanting to do things 225 00:08:22,023 --> 00:08:23,723 to that hair for a long time. 226 00:08:23,764 --> 00:08:24,904 Is something wrong with my hair? 227 00:08:24,939 --> 00:08:26,329 How do you want me to answer that? 228 00:08:26,375 --> 00:08:28,805 And I can give you someone to play off of. 229 00:08:28,856 --> 00:08:30,336 I can be the newscaster that throws to you. 230 00:08:30,379 --> 00:08:32,119 And I'll be your acting coach. I'll make you 231 00:08:32,163 --> 00:08:34,123 a little less preachy and a little more peachy. 232 00:08:34,165 --> 00:08:36,115 From hateable to relatable! 233 00:08:36,167 --> 00:08:38,127 You guys, I can't tell you how much I appreciate this. 234 00:08:38,169 --> 00:08:39,909 Tomorrow, Will Cooper, we make you a star. 235 00:08:39,954 --> 00:08:42,614 This is gonna be the greatest thing I've ever been a part of! 236 00:08:42,652 --> 00:08:44,352 -Whoo! Yay! -Yeah! 237 00:08:44,393 --> 00:08:47,663 Both: ♪ Mystery señorita 238 00:08:47,701 --> 00:08:50,701 ♪ Señorita, chiquitita, mamacita ♪Oh, my God. 239 00:08:50,747 --> 00:08:52,267 No. ♪ ¿Quién eres? ♪ 240 00:08:56,884 --> 00:08:58,454 Well, it can't stay there forever, right? 241 00:08:58,494 --> 00:09:01,724 -Here. We wrote "sorry" notes. -I hope you're happy, Angie. 242 00:09:01,758 --> 00:09:03,928 You made us abandon our principles. 243 00:09:03,978 --> 00:09:05,758 Can I ask what was it that finally turned you? 244 00:09:05,806 --> 00:09:06,756 Was it when I cried? 245 00:09:06,807 --> 00:09:08,807 No, we just got bored. 246 00:09:08,852 --> 00:09:10,682 Can we just have cheesy pop now? 247 00:09:10,724 --> 00:09:12,814 One more thing. Hold 'em up. 248 00:09:14,249 --> 00:09:15,949 Yes! 249 00:09:15,990 --> 00:09:17,690 Thank you. 250 00:09:22,518 --> 00:09:23,818 Hello, Douglas. 251 00:09:23,867 --> 00:09:25,607 I don't believe it. How much did you pay 'em? 252 00:09:25,652 --> 00:09:26,612 It happened. 253 00:09:26,653 --> 00:09:27,873 They apologized. 254 00:09:27,915 --> 00:09:30,395 It took four hours using questionable tactics, 255 00:09:30,439 --> 00:09:32,179 but I domesticated your girls. 256 00:09:32,223 --> 00:09:33,963 Sweet freakin' dreams! 257 00:09:35,575 --> 00:09:39,615 Good morning. Hope everyone had a good night's sleep. 258 00:09:39,666 --> 00:09:41,966 I slept like a rock. 259 00:09:42,016 --> 00:09:44,186 Mom! Your face! 260 00:09:44,235 --> 00:09:45,445 -Oh, boy. -What? 261 00:09:47,674 --> 00:09:48,814 Oh! 262 00:09:52,896 --> 00:09:55,286 Oh, you're going down. 263 00:10:00,687 --> 00:10:03,687 It's not perfect, but it's a start. We'll find it. 264 00:10:03,733 --> 00:10:05,653 Will: All right, thanks, guys. Best crew in the biz. 265 00:10:05,692 --> 00:10:07,082 Let's have a great show. 266 00:10:07,955 --> 00:10:09,865 Thank you so much for being up here with me. 267 00:10:09,913 --> 00:10:11,703 It already feels more like a real local news broadcast. 268 00:10:11,741 --> 00:10:13,221 Rory: Action! 269 00:10:13,264 --> 00:10:15,664 Authorities are calling it the bloodiest derailment 270 00:10:15,702 --> 00:10:16,882 in trolly-car history. 271 00:10:16,920 --> 00:10:19,270 And now here's Will Cooper with the weather! 272 00:10:20,707 --> 00:10:22,927 How...How bloody was it? 273 00:10:22,970 --> 00:10:26,230 I'm Will Cooper, "weather" you like it or not. 274 00:10:26,277 --> 00:10:27,577 I need 40% less hands. 275 00:10:27,627 --> 00:10:30,537 I'm Will Cooper, "weather" you like it or not. 276 00:10:30,586 --> 00:10:32,106 Do your eyes always do that?What are you doing? 277 00:10:32,153 --> 00:10:33,813 Right. It wants to go right. 278 00:10:33,850 --> 00:10:36,510 It's telling me it wants to go right. I'm just listening. 279 00:10:36,548 --> 00:10:39,548 I'm Will Cooper, "weather"you like it or not. 280 00:10:39,595 --> 00:10:42,685 It started in the toilet, and now it's headed for your mouth. 281 00:10:42,729 --> 00:10:43,899 And now the weather. Will? 282 00:10:45,383 --> 00:10:46,383 Rory: Okay, try this. 283 00:10:46,428 --> 00:10:47,858 The camera is a waitress at a diner. 284 00:10:47,908 --> 00:10:49,128 She doesn't know she's beautiful. 285 00:10:49,170 --> 00:10:50,350 She asks you for a refill, 286 00:10:50,388 --> 00:10:52,518 and now this is your chance to introduce yourself. 287 00:10:52,564 --> 00:10:54,184 Who...are...you?! 288 00:10:54,218 --> 00:10:55,088 Will Cooper? 289 00:10:55,132 --> 00:10:56,262 Who do you want to be?! 290 00:10:56,307 --> 00:10:57,477 Will Cooper, the weatherman? 291 00:10:57,526 --> 00:10:59,176 Killing me, Cooper! You're killing me! 292 00:10:59,223 --> 00:11:01,143 Left, left.Poppy: The boy and his llama 293 00:11:01,182 --> 00:11:03,922 were both released from the hospital... 294 00:11:03,967 --> 00:11:05,707 to be buried side by side. 295 00:11:05,752 --> 00:11:07,062 Over to you, Will. 296 00:11:07,101 --> 00:11:09,191 Where are these stories coming from?! 297 00:11:09,233 --> 00:11:10,843 Gah! You almost had it! 298 00:11:10,887 --> 00:11:13,277 I'm Will Cooper, "weather" -- 299 00:11:13,324 --> 00:11:15,634 Need more dew. 300 00:11:15,675 --> 00:11:19,495 I'm Will Cooper... "weather" you like it or not. 301 00:11:19,548 --> 00:11:21,418 Okay, 100% less sign-off. 302 00:11:21,463 --> 00:11:22,593 No sign-off? 303 00:11:22,638 --> 00:11:23,858 How are they gonna know when it's over? 304 00:11:23,900 --> 00:11:25,510 Are you giving me bangs? 305 00:11:25,554 --> 00:11:27,084 This is what your hair wants to do. 306 00:11:27,121 --> 00:11:29,431 This is the one! I can feel it! -Action. 307 00:11:29,471 --> 00:11:31,731 Good evening. Winds are coming in from the east. 308 00:11:31,778 --> 00:11:34,518 We should see a cool-down for most of Southern Los Angeles. 309 00:11:34,563 --> 00:11:36,353 Chances of rain are high. 310 00:11:39,263 --> 00:11:40,223 Is it over? 311 00:11:40,264 --> 00:11:41,574 You don't know... 312 00:11:41,613 --> 00:11:42,793 'cause there was no sign-off. 313 00:11:42,832 --> 00:11:44,142 The bangs were a mistake. 314 00:11:44,181 --> 00:11:45,231 Of course they were. 315 00:11:45,269 --> 00:11:47,319 That's not the problem, Miggy. 316 00:11:47,358 --> 00:11:49,008 I just don't have the zazz. 317 00:11:49,056 --> 00:11:50,796 Maybe I did at one point in my life, 318 00:11:50,840 --> 00:11:52,970 but I sure as hell don't have it now. 319 00:11:53,016 --> 00:11:55,146 I've been a stay-at-home dad for five years. 320 00:11:55,192 --> 00:11:57,802 And -- And maybe that's all I am. 321 00:11:59,066 --> 00:12:00,676 See? That's the oven. 322 00:12:00,720 --> 00:12:01,760 I made you a quiche. 323 00:12:01,808 --> 00:12:02,808 One for each of you. 324 00:12:02,852 --> 00:12:04,112 I didn't even see him make that! 325 00:12:04,158 --> 00:12:06,678 Of course you didn't. I'm a lunch wizard. 326 00:12:06,726 --> 00:12:07,806 Angie: Douglas! 327 00:12:07,857 --> 00:12:09,547 Douglas! 328 00:12:09,598 --> 00:12:11,818 Hey, you got a mustache on your face. 329 00:12:11,861 --> 00:12:13,911 Your girls are out of control. 330 00:12:13,950 --> 00:12:15,870 They tore up their "sorry" notes! 331 00:12:15,909 --> 00:12:18,349 You have to do something about this.I get it. 332 00:12:18,389 --> 00:12:21,039 You're upset you look like a carnival barker in the Dust Bowl. 333 00:12:21,088 --> 00:12:24,348 But I already told you, we don't do apologies around here. 334 00:12:24,395 --> 00:12:26,915 My girls are strong and unshakable. 335 00:12:26,963 --> 00:12:28,663 Just like you and your brother, Luigi. 336 00:12:28,704 --> 00:12:30,714 Are you done with the mustache jokes? 337 00:12:30,750 --> 00:12:32,800 Yes, but how much for a gondola ride? 338 00:12:34,318 --> 00:12:36,148 So they're not gonna apologize? 339 00:12:36,190 --> 00:12:38,980 Your girls are hopeless, and I'm done trying to help. 340 00:12:39,019 --> 00:12:41,589 Now let's go try on every shade of foundation at Sephora. 341 00:12:41,630 --> 00:12:43,410 We're not going anywhere! 342 00:12:43,458 --> 00:12:46,458 Emma and Amy, get over here! 343 00:12:46,504 --> 00:12:48,464 Mess with me? Fine. 344 00:12:48,506 --> 00:12:51,946 But no one messes with my mom! 345 00:12:51,988 --> 00:12:54,078 Apologize! 346 00:12:54,121 --> 00:12:55,861 Or else. 347 00:12:55,905 --> 00:12:56,945 Or else what? 348 00:12:56,993 --> 00:12:58,823 You wanna fight us, Fart Head? 349 00:12:58,865 --> 00:13:00,735 -No, no, no, no, no. 350 00:13:00,780 --> 00:13:01,960 Nobody wants to fight. 351 00:13:01,998 --> 00:13:04,438 You wanna rumble, let's rumble! 352 00:13:04,479 --> 00:13:05,439 To the street! 353 00:13:06,655 --> 00:13:07,395 Are you happy? 354 00:13:07,438 --> 00:13:09,088 There's a rumble happening! 355 00:13:09,136 --> 00:13:11,046 A rumble needs like 20 people. 356 00:13:11,094 --> 00:13:12,014 But fine. 357 00:13:16,230 --> 00:13:17,670 I can't believe our kids are fighting. 358 00:13:17,709 --> 00:13:18,889 Well, technically, they've only been circling each other 359 00:13:18,928 --> 00:13:21,318 for half an hour.Yeah, but look at Graham. 360 00:13:21,365 --> 00:13:23,495 Something primal has been released. 361 00:13:23,541 --> 00:13:25,201 I've never seen him circle anything. 362 00:13:25,239 --> 00:13:27,849 I'm 45 pounds of pent-up emotion! 363 00:13:27,894 --> 00:13:29,634 I can circle all day, baby! 364 00:13:29,678 --> 00:13:30,938 You know what? You did this. 365 00:13:30,984 --> 00:13:32,994 How you raise your kids affects my kid. 366 00:13:33,029 --> 00:13:34,639 You're not on an island, Douglas. 367 00:13:34,683 --> 00:13:37,513 I can't help it if I've taught my kids survival skills. 368 00:13:37,555 --> 00:13:40,945 Being a jerk is not a survival skill, all right? 369 00:13:40,994 --> 00:13:43,084 No one survives separated from the pack. 370 00:13:43,126 --> 00:13:45,426 In order to stay in the pack, you gotta be nice 371 00:13:45,476 --> 00:13:46,736 and apologize to your friends. 372 00:13:46,782 --> 00:13:48,092 Yeah, I don't believe in packs. 373 00:13:48,131 --> 00:13:48,871 We're born alone. 374 00:13:48,915 --> 00:13:51,085 We make love alone. We die alone. 375 00:13:51,134 --> 00:13:52,794 It's a dog-eat-dog world. 376 00:13:52,832 --> 00:13:54,142 Fogerty clan all day! 377 00:13:54,181 --> 00:13:55,701 Protect ya neck! 378 00:13:55,747 --> 00:13:56,917 You getting tired?! 379 00:13:56,966 --> 00:13:59,226 Really? Because you depend on us for a lot. 380 00:13:59,273 --> 00:14:01,063 Carpool. Sleepover. 381 00:14:01,101 --> 00:14:03,021 That one day you said you just had "the grumpies." 382 00:14:03,059 --> 00:14:06,669 I did. Hell, you're probably depending on me right now 383 00:14:06,715 --> 00:14:08,235 to jump in and stop this whole thing. 384 00:14:08,282 --> 00:14:10,942 That's what you sensitive parents tend to do. 385 00:14:10,980 --> 00:14:12,030 Wow. Okay. 386 00:14:12,068 --> 00:14:13,158 You know what? You want dog-eat-dog? 387 00:14:13,200 --> 00:14:15,160 You got it. 388 00:14:15,202 --> 00:14:17,252 I'm not protecting your kids anymore. Hit 'em, Graham! 389 00:14:17,291 --> 00:14:18,901 W-W-Wait. What are you doing? 390 00:14:18,945 --> 00:14:20,115 Playing by your rules. 391 00:14:20,163 --> 00:14:22,123 This is what you want, right? Jungle law? 392 00:14:22,165 --> 00:14:24,385 Take 'em down, Graham! Avenge Mommy! 393 00:14:24,428 --> 00:14:26,598 Heads up, we come from a long line 394 00:14:26,648 --> 00:14:28,818 of Sicilian street fighters. 395 00:14:28,868 --> 00:14:30,908 I got D'Amato blood in my veins! 396 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 Hit 'em, Graham! 397 00:14:32,610 --> 00:14:36,790 This is for my hero: my mother! 398 00:14:36,832 --> 00:14:39,622 Okay, wait, wait! Stop! All right, no one fight, okay? 399 00:14:39,661 --> 00:14:42,531 Girls, listen. Graham is your friend. 400 00:14:42,577 --> 00:14:45,277 And even though he's... whiny and weird 401 00:14:45,319 --> 00:14:47,929 and picks his nose in the back seat of my car 402 00:14:47,974 --> 00:14:49,414 when he thinks I'm not looking, 403 00:14:49,453 --> 00:14:52,893 the point is, he needs you, and... 404 00:14:54,676 --> 00:14:55,806 ...you need him. 405 00:14:55,851 --> 00:14:57,201 You're joking, right, Dad? 406 00:14:57,244 --> 00:14:58,944 This guy? 407 00:14:58,985 --> 00:15:00,065 Apologize. 408 00:15:00,116 --> 00:15:02,076 It's the right thing to do. 409 00:15:02,118 --> 00:15:04,898 Fine. Sorry for writing "farts" on your head. 410 00:15:05,992 --> 00:15:07,992 And for your 'stache. 411 00:15:09,212 --> 00:15:10,782 I accept. 412 00:15:10,822 --> 00:15:12,432 Thank God it's over. 413 00:15:12,476 --> 00:15:15,086 Being angry is exhausting. 414 00:15:15,131 --> 00:15:16,311 Thank you, Douglas. 415 00:15:16,350 --> 00:15:19,090 And I'm sorry for holding your girls hostage all night. 416 00:15:19,135 --> 00:15:22,175 I gotta be honest, I don't think I fed them. 417 00:15:22,225 --> 00:15:24,225 Apology accepted. 418 00:15:24,271 --> 00:15:26,401 Good...good. 419 00:15:26,447 --> 00:15:28,097 Do you have anything you want to say to me? 420 00:15:28,144 --> 00:15:30,544 Yeah, no. I can't do it. 421 00:15:30,581 --> 00:15:31,321 Really, dude? 422 00:15:31,365 --> 00:15:33,535 I'm Dr. Douglas Fogerty. 423 00:15:33,584 --> 00:15:35,984 I haven't said sorry since 1998. 424 00:15:36,022 --> 00:15:38,892 I was alone and wanted to see how it would feel. 425 00:15:38,938 --> 00:15:39,978 I didn't care for it. 426 00:15:40,026 --> 00:15:42,326 But I'll apologize in my own way. 427 00:15:42,376 --> 00:15:43,766 Trust me. 428 00:15:43,812 --> 00:15:46,602 Oh, God. This is my fault. I gotta work on my banter. 429 00:15:46,641 --> 00:15:48,121 I blame Miggy. What?! 430 00:15:48,164 --> 00:15:49,564 You know every good performance starts with the hair. 431 00:15:49,600 --> 00:15:51,990 Hey, you're the one that told him to "Liza it up." 432 00:15:52,038 --> 00:15:53,128 No one knows who that is! 433 00:15:53,169 --> 00:15:55,689 -Ooh, take that back! -I will not. 434 00:15:55,737 --> 00:15:58,477 My friends, it is none of your fault, okay? 435 00:15:58,522 --> 00:16:01,702 I just...don't have the charisma to be on TV. 436 00:16:01,743 --> 00:16:04,013 I mean, who did I think I was? Mario Lopez? 437 00:16:04,050 --> 00:16:05,010 He was on my flight to Hawaii. 438 00:16:05,051 --> 00:16:06,571 Coach. 439 00:16:06,617 --> 00:16:09,227 Will, some people don't know what their dream job is. You do. 440 00:16:09,272 --> 00:16:10,622 That's a start, and you have to start somewhere. 441 00:16:10,665 --> 00:16:11,795 Miggy: Yeah, man. 442 00:16:11,840 --> 00:16:13,410 You should've seen my first sneaker video. 443 00:16:13,450 --> 00:16:16,020 It was just a 10-second close-up of a shoelace. 444 00:16:16,062 --> 00:16:18,282 But that close-up got me to where I am today. 445 00:16:18,325 --> 00:16:20,065 I mean, look at me now. 446 00:16:20,109 --> 00:16:23,239 Fail early. Fail often. Fail forward. 447 00:16:23,286 --> 00:16:25,506 I got that quote from Will Smith's Instagram story.No. 448 00:16:25,549 --> 00:16:28,419 This is all very inspiring, and you know how much I love Will Smith. 449 00:16:28,465 --> 00:16:30,025 He's a "Bad Boy." 450 00:16:30,076 --> 00:16:31,156 But I just don't think it's -- 451 00:16:31,207 --> 00:16:32,687 Okay, guys, great advice all around. 452 00:16:32,730 --> 00:16:34,600 But I've lived with this man for seven years. 453 00:16:34,645 --> 00:16:36,645 I think I know how to handle this. 454 00:16:36,691 --> 00:16:39,091 Dad? Family meeting? 455 00:16:39,128 --> 00:16:41,738 Sophie, honey, please do not worry about me. 456 00:16:41,783 --> 00:16:43,263 I am going to be fine. 457 00:16:43,306 --> 00:16:44,826 Plus, I learned a valuable lesson. 458 00:16:44,873 --> 00:16:46,963 Which is?Stick to what I know. 459 00:16:47,006 --> 00:16:48,696 Is it for my sake? 460 00:16:48,746 --> 00:16:50,176 Have I been holding you back? 461 00:16:50,226 --> 00:16:53,396 What? Sophie. No way. 462 00:16:53,447 --> 00:16:56,317 I would not trade all these years at home with you 463 00:16:56,363 --> 00:16:57,543 for anything in the world. 464 00:16:57,581 --> 00:17:00,151 I'm giving up because I don't have what it takes 465 00:17:00,193 --> 00:17:01,463 to be a prime-time weather anchor. 466 00:17:01,498 --> 00:17:04,238 I just... don't have the zazz. 467 00:17:06,373 --> 00:17:10,203 I'm thinking of heading to the park later this afternoon. 468 00:17:10,246 --> 00:17:12,206 What boots do you think I should wear? 469 00:17:12,248 --> 00:17:14,288 That was a very abrupt subject change. 470 00:17:14,337 --> 00:17:16,207 What just happened?Indulge me. 471 00:17:16,252 --> 00:17:18,172 Okay, well, if you're really going, 472 00:17:18,211 --> 00:17:19,301 uh, it rained yesterday, 473 00:17:19,342 --> 00:17:20,302 so there's definitely gonna be mud. 474 00:17:20,343 --> 00:17:22,433 So I'm thinking boots with a tread. 475 00:17:22,476 --> 00:17:23,646 I'd say something rubber, 476 00:17:23,694 --> 00:17:25,874 just in case that precipitation comes back. 477 00:17:25,914 --> 00:17:28,134 And now I'm thinking windbreaker. 478 00:17:28,177 --> 00:17:29,787 Something with a hood, like -- Dad. 479 00:17:29,831 --> 00:17:31,221 Are you hearing yourself? 480 00:17:31,267 --> 00:17:33,357 Yeah, I was just about to ramp up on Gore-Tex 481 00:17:33,400 --> 00:17:34,710 and go deep on dew. 482 00:17:34,749 --> 00:17:36,359 Right. Because your dad skills 483 00:17:36,403 --> 00:17:38,233 include delivering a weather forecast every day. 484 00:17:38,274 --> 00:17:39,884 To me. 485 00:17:39,928 --> 00:17:42,448 Well, yeah, but I just want you to know what you're in for. 486 00:17:42,496 --> 00:17:45,796 And I do. Because every morning when I'm picking out my boots, 487 00:17:45,847 --> 00:17:49,107 you do a full 15 minutes on wind speeds, 488 00:17:49,155 --> 00:17:52,805 humidity, what time I should expect the sunset. 489 00:17:52,854 --> 00:17:55,604 And all that could be boring. But with you, it's not. 490 00:17:55,639 --> 00:17:58,899 You make it fun and interesting and weird. 491 00:17:58,947 --> 00:18:01,817 Why don't you just do that in your audition? 492 00:18:01,863 --> 00:18:03,133 Can't you just be you? 493 00:18:06,389 --> 00:18:09,259 Fun fact: Hasn't been this hot since June 1990 494 00:18:09,305 --> 00:18:11,695 when temps soared to 112. 495 00:18:11,742 --> 00:18:14,052 Hot. Tss! Do not touch. 496 00:18:14,093 --> 00:18:16,273 Uh, that's all for now. You stay cool, L.A. 497 00:18:16,312 --> 00:18:17,492 I'm Will Coop with your weather scoop. 498 00:18:17,531 --> 00:18:18,621 Back to you. 499 00:18:18,662 --> 00:18:21,362 Will, you did it. I'm so proud of you. 500 00:18:21,404 --> 00:18:22,364 You were great, Daddy. 501 00:18:22,405 --> 00:18:24,965 I felt that heat! 502 00:18:25,016 --> 00:18:25,966 Good job! 503 00:18:26,017 --> 00:18:27,627 High praise. How was the hair? 504 00:18:27,671 --> 00:18:28,931 We're close. It's getting there. 505 00:18:28,977 --> 00:18:31,547 That was really nice work, Cooper. 506 00:18:31,588 --> 00:18:33,018 Ah, thank you, Tracy. 507 00:18:33,068 --> 00:18:34,938 Thank you so much for letting me come and do this in person. 508 00:18:34,983 --> 00:18:36,853 Well, you barged in, so I didn't really have a choice. 509 00:18:36,898 --> 00:18:38,808 Mm-hmm.But I liked what I saw. 510 00:18:38,856 --> 00:18:40,726 Well, I couldn't have done it without my team. 511 00:18:40,771 --> 00:18:43,561 Mm. We got Rory guiding the performance, Miggy on hair, 512 00:18:43,600 --> 00:18:44,950 Poppy leading me in...Hey. 513 00:18:44,993 --> 00:18:46,173 ...and Sophie... 514 00:18:46,212 --> 00:18:48,212 I pretty much couldn't do anything without Sophie. 515 00:18:48,257 --> 00:18:50,387 -Aww. -Aww. 516 00:18:50,433 --> 00:18:51,653 Y-You know none of these people 517 00:18:51,695 --> 00:18:52,955 can come to work with you every day? 518 00:18:53,001 --> 00:18:54,521 Not a problem. Two of them have school. 519 00:18:54,568 --> 00:18:55,658 She runs a business. 520 00:18:55,699 --> 00:18:57,659 Miggy would probably come --Yes! Free pass. 521 00:18:57,701 --> 00:18:59,661 Wait. I got the job?! 522 00:18:59,703 --> 00:19:02,663 Yes, you are KZOP's newest substitute weatherman. 523 00:19:02,706 --> 00:19:05,406 Sunday mornings, as needed, 5:00 to 7:00 a.m. 524 00:19:05,448 --> 00:19:06,668 Your audience will mostly be pets 525 00:19:06,710 --> 00:19:08,630 who step on remote controls. 526 00:19:08,669 --> 00:19:11,889 Uh...um... 527 00:19:11,933 --> 00:19:13,983 that...sounds... 528 00:19:14,022 --> 00:19:14,982 awesome! 529 00:19:15,023 --> 00:19:17,333 I accept! 530 00:19:17,373 --> 00:19:18,553 Oh, man! 531 00:19:18,592 --> 00:19:20,592 Willy Cooper coming to a city near you! 532 00:19:20,637 --> 00:19:22,897 Well, it's only L.A., and you'll barely be on TV. 533 00:19:22,944 --> 00:19:24,254 Okay, staying put for a select group! 534 00:19:24,293 --> 00:19:25,253 I'm honored! 535 00:19:25,294 --> 00:19:27,254 Willy Coop!Oh! 536 00:19:27,296 --> 00:19:28,376 Together: Willy Coop! 537 00:19:28,428 --> 00:19:30,258 Come on!Willy Coop! 538 00:19:30,299 --> 00:19:32,259 Willy Coop!But seriously, none of you can ever come to work. 539 00:19:32,301 --> 00:19:33,911 Willy C.!Okay? Like, ever. 540 00:19:33,955 --> 00:19:34,955 Willy C.! 541 00:19:38,394 --> 00:19:39,354 Okay, smile. 542 00:19:40,701 --> 00:19:44,361 This is the original, uncut "Mystery Señorita." Huh. 543 00:19:44,400 --> 00:19:46,490 Oh, it's 43 minutes long? I'm not watching that. 544 00:19:46,533 --> 00:19:47,933 Hey. 545 00:19:47,969 --> 00:19:50,229 Hey. Congrats on your new job. 546 00:19:50,276 --> 00:19:51,796 Thanks. Congrats on the new 'stache. 547 00:19:51,842 --> 00:19:53,452 I'm glad you finally made it through puberty. 548 00:19:53,496 --> 00:19:55,496 Funny. You know, I heard there's an audition tape of you 549 00:19:55,542 --> 00:19:58,022 floating around where you're real bitchy about rain. 550 00:19:58,066 --> 00:20:00,016 Good luck finding the Pink Panther. 551 00:20:00,068 --> 00:20:02,328 We got this for you.We're sorry, Graham. 552 00:20:02,375 --> 00:20:05,115 Is this actually happening? 553 00:20:05,160 --> 00:20:06,340 Am I cool?! 554 00:20:09,164 --> 00:20:11,824 I think you were right about that whole pack thing, 555 00:20:11,862 --> 00:20:15,822 though I've actually always looked at myself as a lone wolf. 556 00:20:15,866 --> 00:20:17,296 Well, for better or worse, you've got us. 557 00:20:17,346 --> 00:20:18,906 And, God forbid, something ever happens, 558 00:20:18,956 --> 00:20:20,696 we'll take care of your girls. 559 00:20:20,741 --> 00:20:22,961 Just try to watch the red-meat intake, okay? 560 00:20:23,004 --> 00:20:24,704 Yeah, that's not gonna happen. 561 00:20:25,528 --> 00:20:27,618 What's this? My apology. 562 00:20:27,661 --> 00:20:30,271 Do what you feel is right. 563 00:20:30,316 --> 00:20:31,746 I'm gonna write "butts." 564 00:20:31,795 --> 00:20:33,615 Honestly, I expected worse. 565 00:20:37,410 --> 00:20:39,500 Okay, give me a nice, big smile. 566 00:20:39,542 --> 00:20:40,462 Don't get your hopes up, lady. 567 00:20:40,500 --> 00:20:43,290 Many have tried. All have failed. 568 00:20:43,329 --> 00:20:45,419 Oh, my God! "Butts"?! 569 00:20:45,461 --> 00:20:47,641 One, two, three. 570 00:20:48,725 --> 00:20:51,285 Wait. Did I just smile for real? 571 00:20:52,555 --> 00:20:54,295 Yes! Okay, wait just a minute. 572 00:20:54,340 --> 00:20:56,170 One more with the, uh, the group and everything. 573 00:20:56,211 --> 00:20:58,171 Oh, my God, Will. It's happening. 574 00:20:58,213 --> 00:20:59,303 Your hair is perfect right now. 575 00:20:59,345 --> 00:21:00,425 This is how it always looks. 576 00:21:00,476 --> 00:21:02,216 No, no, no, no. Dude, trust me.No, it looks good. 577 00:21:02,261 --> 00:21:03,521 Hey, yo, yo, yo! Take this pic right now 578 00:21:03,566 --> 00:21:04,566 before it changes. Come on. 579 00:21:04,611 --> 00:21:06,401 So you want a random group shot? 580 00:21:06,439 --> 00:21:08,309 You're taking someone else's time, you know. 581 00:21:08,354 --> 00:21:09,574 Right. Time is money. 582 00:21:09,616 --> 00:21:11,916 Get yourself something. 583 00:21:13,141 --> 00:21:14,531 And this isn't random. 584 00:21:14,577 --> 00:21:15,707 This is my pack. 585 00:21:15,752 --> 00:21:17,542 But I'm only doing this once, 586 00:21:17,580 --> 00:21:19,190 so nobody blink. 587 00:21:19,234 --> 00:21:20,764 Everyone say "zazz"! 588 00:21:20,801 --> 00:21:22,671 Together: Zazz! 589 00:21:22,716 --> 00:21:24,276 Not sayin' it. 40684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.