Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:02:30,603 --> 00:02:33,243
We have four possibilities -
Jason Colebrook.
2
00:02:35,643 --> 00:02:37,723
Michael Drage.
3
00:02:39,041 --> 00:02:40,801
Anna Holland's mother.
4
00:02:40,801 --> 00:02:43,001
Her mother?
Mmm.
5
00:02:43,001 --> 00:02:45,381
All may have known the
whereabouts of a safe house.
6
00:02:45,381 --> 00:02:48,741
And the fourth?
Random.
7
00:02:48,741 --> 00:02:50,881
And what other evidence
do we have so far?
8
00:02:50,881 --> 00:02:54,041
Possible DNA on Anna Holland's hand.
9
00:02:54,041 --> 00:02:56,141
And a footprint.
10
00:02:56,141 --> 00:02:58,861
It's a running shoe.
11
00:02:58,861 --> 00:03:02,721
Almost certainly a
'Prorun Milemax 07'.
12
00:03:02,721 --> 00:03:08,041
It's the latest model,
won't be for sale over here for
at least another couple of months.
13
00:03:13,761 --> 00:03:20,121
It helps create a picture
of what blood went where.
14
00:03:20,121 --> 00:03:23,361
There were three different
types of blood, remember.
15
00:03:23,361 --> 00:03:28,441
The microscopic particles
coming from Paula's body
as she as she was being stabbed.
16
00:03:28,441 --> 00:03:32,481
Blood on the knife.
And the yellow strings?
17
00:03:32,481 --> 00:03:35,061
Post-mortem blood...
18
00:03:38,721 --> 00:03:41,101
Now, Anna told the court
19
00:03:41,101 --> 00:03:44,181
she was standing here
holding onto the children.
20
00:03:50,741 --> 00:03:54,141
I don't remember it being
quite so far from the body.
21
00:03:54,141 --> 00:03:57,181
Well, you told the court that
because the patio doors were open,
22
00:03:57,181 --> 00:03:59,381
the microscopic droplets
were carried in the air currents.
23
00:04:08,761 --> 00:04:14,541
And while she was here,
she got blood on her, from the knife,
as it was flicked backwards.
24
00:04:14,541 --> 00:04:16,541
And what about the
post mortem blood?
25
00:04:18,121 --> 00:04:19,921
Anna said...
26
00:04:19,921 --> 00:04:23,181
That Drage...
27
00:04:23,181 --> 00:04:26,521
pulled her over...
28
00:04:26,521 --> 00:04:28,001
to the body.
29
00:04:34,301 --> 00:04:36,961
Truth, Dare,
30
00:04:36,961 --> 00:04:39,401
Kiss or Promise?
31
00:04:39,401 --> 00:04:42,161
Kiss.
Then he kissed her.
32
00:04:50,241 --> 00:04:53,601
So the blood on her top
could have been from his hand
33
00:04:53,601 --> 00:04:55,341
or maybe from the knife.
34
00:04:57,601 --> 00:05:03,261
But Professor Ibrahim said that
all the blood found on Anna's top
was fresh blood, some of which
35
00:05:03,261 --> 00:05:08,281
had clotted in the viscose giving it
the appearance of post mortem blood.
36
00:05:08,281 --> 00:05:11,001
So if Anna was already here...
37
00:05:11,001 --> 00:05:14,541
The evidence of the
blood spatters would be the same.
38
00:05:14,541 --> 00:05:17,601
Let's assume that
our killer or killers
39
00:05:17,601 --> 00:05:20,781
attacked Anna Holland near the car.
40
00:05:20,781 --> 00:05:26,561
There was some kind of a fight
and then DS Masters is
pushed against the wall, here.
41
00:05:29,501 --> 00:05:32,821
This is the safe house.
The knife goes in the hedge here.
42
00:05:32,821 --> 00:05:36,641
One trail of blood leading
off there, the other there.
43
00:05:36,641 --> 00:05:40,001
Maybe he saw someone
coming, doubled back...
44
00:05:40,001 --> 00:05:44,941
What, you mean he ran off the road
there, saw someone, came back
45
00:05:44,941 --> 00:05:48,281
throws the knife in the hedge, then
comes along here and goes up there?
46
00:05:48,281 --> 00:05:50,481
It's possible. Sorry we're late.
47
00:05:50,481 --> 00:05:53,461
I thought we said ten o'clock?
48
00:05:53,461 --> 00:05:56,221
Where have you two been?
To the Colebrooks' old house.
49
00:05:56,221 --> 00:05:59,341
We wanted to revisit the scene
of crime. After four years?
50
00:05:59,341 --> 00:06:03,221
What if Anna came out of prison
and met with Jason Colebrook
51
00:06:03,221 --> 00:06:06,541
and told him that she did
take part in the murder of his wife.
52
00:06:06,541 --> 00:06:08,321
So Jason killed Anna in revenge.
53
00:06:08,321 --> 00:06:10,621
Hang on a minute, four years ago
54
00:06:10,621 --> 00:06:14,121
you told the court
that Anna Holland wasn't
directly involved in the stabbing.
55
00:06:14,121 --> 00:06:16,861
Are you saying that
you've changed your mind?
56
00:06:16,861 --> 00:06:19,401
Better late than never, eh?
57
00:06:20,821 --> 00:06:26,721
You told me yesterday you thought
that my interpretation of the
evidence was more questionable,
58
00:06:26,721 --> 00:06:29,961
so I questioned it
and I think you are right.
59
00:06:29,961 --> 00:06:33,681
You have to think very carefully
about this, Nikki - it could
have serious implications...
60
00:06:33,681 --> 00:06:35,681
for your career.
61
00:06:35,681 --> 00:06:39,161
Four years ago, it was all so clear.
62
00:06:39,161 --> 00:06:45,901
Drage and Holland were just kids,
Anna was barely 17, they'd only
known each other a few weeks.
63
00:06:45,901 --> 00:06:48,181
Anna made a stupid bet with Michael.
64
00:06:48,181 --> 00:06:52,661
And he, drugged up to the eyeballs,
stupidly carried it out,
65
00:06:52,661 --> 00:06:54,481
but now...
66
00:06:56,521 --> 00:06:59,181
What do you think I should do?
67
00:06:59,181 --> 00:07:02,941
Whether you change your mind
or not or whether
Anna Holland is guilty or not
68
00:07:02,941 --> 00:07:04,781
the fact is someone murdered her.
69
00:07:04,781 --> 00:07:08,281
That should be our priority,
whatever happened in the past.
70
00:07:10,241 --> 00:07:14,541
Oh, the DNA sample from Anna's
thigh. Anything back on
that yet? I don't know.
71
00:07:14,541 --> 00:07:19,181
I haven't seen the results.
I thought you looked at them.
Well. I thought you...
72
00:07:19,181 --> 00:07:22,661
You mean, they haven't
come back yet? Damn. What?
73
00:07:22,661 --> 00:07:28,061
Peter - the technician that I
suspended - he was dealing with it,
probably didn't send it off.
74
00:07:28,061 --> 00:07:31,481
Just to let you know,
DS Masters operation went very well.
75
00:07:31,481 --> 00:07:33,501
She's off the critical list. Good.
76
00:07:33,501 --> 00:07:35,981
She's our only witness. Don't worry.
77
00:07:35,981 --> 00:07:39,921
She's got 24-hour protection.
Huh. So did Anna Holland.
78
00:07:42,701 --> 00:07:44,861
I'm looking for Carla Masters.
79
00:08:02,301 --> 00:08:03,841
Can I help you?
80
00:08:03,841 --> 00:08:06,081
I'm a friend.
I only just heard what happened.
81
00:08:06,081 --> 00:08:08,181
Your name? Mathew Harris.
82
00:08:08,181 --> 00:08:10,701
I'm sorry, Mr Harris,
but you can't go in.
83
00:08:10,701 --> 00:08:13,761
It's only immediate family,
I'm afraid. Sure. Of course.
84
00:08:13,761 --> 00:08:15,101
I just came, you know.
85
00:08:16,061 --> 00:08:17,101
Nettles.
86
00:08:17,101 --> 00:08:22,761
What about them? Initially when
a body is buried it lets off
gases, which stunt plant growth.
87
00:08:22,761 --> 00:08:27,701
When that phase is over and the
body starts to decompose, plant
growth can become quite prolific
88
00:08:27,701 --> 00:08:30,401
up until the point of
skeletisation, of course.
89
00:08:30,401 --> 00:08:32,521
Nettles love dead bodies.
90
00:08:32,521 --> 00:08:34,621
Yes, there's something here.
91
00:08:36,301 --> 00:08:39,201
Looks like you're right.
92
00:08:39,201 --> 00:08:42,461
Yes, I was hoping I wouldn't be.
93
00:08:47,061 --> 00:08:50,001
You look so like your mother
sitting there.
94
00:08:50,001 --> 00:08:54,361
Dad, I told you to call before...
Sorry. You're busy.
95
00:08:54,361 --> 00:08:57,341
Yes, I am actually. Ahh.
96
00:09:00,501 --> 00:09:02,101
When were you going to tell me?
97
00:09:02,101 --> 00:09:03,921
Tell you what?
98
00:09:03,921 --> 00:09:06,621
You know exactly what.
99
00:09:06,621 --> 00:09:10,881
Well, for starters, were you going
to let me know that you'd remarried?
100
00:09:10,881 --> 00:09:13,401
Would there have been
any point in telling you?
101
00:09:13,401 --> 00:09:15,021
Yes. I think so.
102
00:09:15,021 --> 00:09:17,901
Would you have come to the wedding?
That's hardly the point.
103
00:09:23,501 --> 00:09:24,961
Look.
104
00:09:29,041 --> 00:09:30,881
That's Kim.
105
00:09:33,261 --> 00:09:35,681
She looks...nice.
106
00:09:35,681 --> 00:09:37,501
I know,
107
00:09:37,501 --> 00:09:39,841
too young,
108
00:09:39,841 --> 00:09:43,581
but she wasn't, not really.
109
00:09:43,581 --> 00:09:46,941
I mean, it's not the age
that makes a person, is it?
110
00:09:46,941 --> 00:09:48,561
Why didn't you tell me?
111
00:09:48,561 --> 00:09:51,721
I so wanted you to be at the wedding.
So did Kim.
112
00:09:51,721 --> 00:09:54,581
But she wasn't very well at the end.
113
00:09:54,581 --> 00:09:58,021
She thought she'd get through it,
we both did.
114
00:09:58,021 --> 00:10:01,201
So we brought the wedding
forward and there was no time.
115
00:10:01,201 --> 00:10:03,861
I didn't have your telephone number.
I wasn't sure how to find you.
116
00:10:03,861 --> 00:10:09,201
You find me easily enough when
you want something. I was right!
Didn't send it off.
117
00:10:09,201 --> 00:10:10,781
The DNA sample.
118
00:10:10,781 --> 00:10:12,861
This is my father.
119
00:10:12,861 --> 00:10:14,521
Ah. Hi.
120
00:10:14,521 --> 00:10:16,781
Professor Leo Dalton.
121
00:10:16,781 --> 00:10:19,501
Pleased to meet you.
Victor Alexander.
122
00:10:24,681 --> 00:10:29,601
I am so very proud of my daughter.
123
00:10:29,601 --> 00:10:33,041
Well, so you should be. We all are.
124
00:10:35,681 --> 00:10:37,801
So, everything OK?
125
00:10:37,801 --> 00:10:40,001
Fine.
126
00:10:40,001 --> 00:10:42,381
I actually came to
see Doctor Cunningham.
127
00:10:42,381 --> 00:10:44,921
I'm sorry.
128
00:10:44,921 --> 00:10:48,941
It was never my
intention to mislead anyone.
129
00:10:48,941 --> 00:10:52,121
Least of all you. What are
you hoping to get out of this?
130
00:10:52,121 --> 00:10:55,101
How do you mean? Compensation, is it?
131
00:10:55,101 --> 00:10:57,741
From the bus company?
132
00:10:57,741 --> 00:10:59,981
Is that what you
think this is all about?
133
00:11:04,181 --> 00:11:11,501
Look, I just want to know
if you think that Kim's meningitis
was caused by the accident.
134
00:11:13,621 --> 00:11:17,261
Well, I'm waiting for the X-rays
taken immediately after the knock.
135
00:11:17,261 --> 00:11:20,281
I have to see her medical records
before I make a final evaluation.
136
00:11:20,281 --> 00:11:25,461
But you must be able to say if you
think it's likely or not.
I will get back to you.
137
00:11:28,281 --> 00:11:30,441
Yes. I met with Anna Holland.
138
00:11:30,441 --> 00:11:35,001
She was a lovely girl. Full of life
and plans. Like any young person.
139
00:11:35,001 --> 00:11:37,961
Unfortunately she got side-tracked.
140
00:11:37,961 --> 00:11:40,861
Young people do.
I did when I was her age.
141
00:11:40,861 --> 00:11:45,521
Anna though, got caught up
with something, with someone...
142
00:11:45,521 --> 00:11:49,941
You don't think she assisted Michael
Drage in murdering your wife?
143
00:11:49,941 --> 00:11:53,921
No. no. I don't. She told me
herself that she didn't.
144
00:11:53,921 --> 00:11:56,001
And you believed her?
145
00:11:56,001 --> 00:11:57,901
I liked Anna.
146
00:11:57,901 --> 00:11:59,481
She wrote to me from prison.
147
00:11:59,481 --> 00:12:01,901
She'd, er,
she'd got herself a degree
148
00:12:01,901 --> 00:12:05,241
in English and history and was
hoping to train as a social worker.
149
00:12:05,241 --> 00:12:08,321
No, she wasn't.
She never told me that.
150
00:12:08,321 --> 00:12:10,381
GLASS SMASHES
151
00:12:16,981 --> 00:12:21,901
I want this killer caught as much
as anyone else. Bollocks you do.
152
00:12:21,901 --> 00:12:26,261
There's the mounting speculation
over the cause of last week's crash
after it was revealed
153
00:12:26,261 --> 00:12:31,601
that Anna Holland was being moved
from a safe house
under police protection,
154
00:12:31,601 --> 00:12:35,861
the police say it may be several
days before a clear picture emerges.
INTERCOM BUZZES
155
00:12:35,861 --> 00:12:41,341
But we do know that Holland
had recently completed
a prison sentence for her part.
156
00:12:45,401 --> 00:12:48,141
Nikki? It's your Dad.
157
00:12:48,141 --> 00:12:49,821
I'm not blind.
158
00:12:49,821 --> 00:12:53,021
I was passing.
How do you know where I live?
159
00:12:53,021 --> 00:12:58,561
Oh, er, whatsit...
Harry mentioned something. Rubbish.
160
00:12:58,561 --> 00:13:00,181
Is it too late?
161
00:13:28,641 --> 00:13:31,021
I'm sorry.
162
00:13:31,021 --> 00:13:33,921
About Kim.
163
00:13:33,921 --> 00:13:35,961
To die so young.
164
00:13:42,161 --> 00:13:44,841
Any photos of me?
165
00:13:46,401 --> 00:13:47,961
Yeah.
166
00:14:27,681 --> 00:14:30,541
Aw. Hmm.
167
00:14:41,201 --> 00:14:43,621
I remember that day.
168
00:14:45,901 --> 00:14:48,301
Me too.
169
00:14:48,301 --> 00:14:50,741
It was the day before you left.
170
00:14:54,441 --> 00:14:56,681
Was it really?
171
00:14:56,681 --> 00:14:59,201
You know it was.
172
00:15:03,821 --> 00:15:09,801
I've been watching that man on
the television, the man whose
wife was murdered by those kids.
173
00:15:09,801 --> 00:15:12,481
Jason Colebrook. Yeah.
174
00:15:12,481 --> 00:15:16,221
He seems somehow to have
managed to forgive those two.
175
00:15:16,221 --> 00:15:18,421
It's not the same, Dad, come on.
176
00:15:20,181 --> 00:15:26,061
How long am I to be punished
for something that I did, what,
177
00:15:26,061 --> 00:15:28,461
over twenty years ago?
178
00:15:36,161 --> 00:15:39,681
Are you here because of
the compensation money?
179
00:15:39,681 --> 00:15:41,321
What's Harry been saying about me?
180
00:15:41,321 --> 00:15:45,401
You're surprised? You know,
I wish now I'd never left,
181
00:15:45,681 --> 00:15:51,381
then perhaps you might not have
turned out to be quite so much like
your mother. What does that mean?
182
00:15:51,381 --> 00:15:56,401
You can think what you like of me,
Nikki.
But you'll always be my daughter.
183
00:15:56,401 --> 00:16:01,041
My blood. And no matter what mistakes
you have made in the past - and you
have made mistakes I understand.
184
00:16:01,041 --> 00:16:03,101
What! We all make them, Nikki.
185
00:16:03,101 --> 00:16:07,561
We just have to get over them.
Learn from them.
186
00:16:07,561 --> 00:16:09,341
Is this what you've come to tell me?
187
00:16:09,341 --> 00:16:13,081
I'm your father. Not for the last
odd twenty years you haven't been.
188
00:16:13,081 --> 00:16:15,661
By the looks of things,
you haven't needed me.
189
00:16:17,321 --> 00:16:19,921
Only you can do this to me.
190
00:16:25,361 --> 00:16:26,841
Oh, Niks.
191
00:16:32,641 --> 00:16:35,681
The thing that annoys me the most...
192
00:16:35,681 --> 00:16:38,381
is that you're right.
193
00:16:44,641 --> 00:16:48,441
I think I have made a mistake.
194
00:16:48,441 --> 00:16:52,141
You mean, at the trial
of this Anna Holland girl?
195
00:16:54,873 --> 00:16:57,233
Nikki, er, it's me...
196
00:16:57,233 --> 00:17:00,853
I don't know whether you've
seen the papers this morning,
197
00:17:00,853 --> 00:17:03,373
or which ones it's in.
198
00:17:03,373 --> 00:17:06,553
Just give us a call
when you get this, will you?
199
00:17:20,393 --> 00:17:23,793
The murder weapon?
200
00:17:25,593 --> 00:17:28,653
Possibly, let's have a look.
201
00:17:30,253 --> 00:17:31,653
Yeah.
202
00:17:33,393 --> 00:17:36,273
There's a gaping incised
wound to the neck.
203
00:17:39,093 --> 00:17:43,753
Starting about five centimetres
below the left ear, passing down
204
00:17:43,753 --> 00:17:47,713
round the midline ending about nine
centimetres below the right ear.
205
00:17:47,713 --> 00:17:50,153
Total length about 25 centimetres.
206
00:17:50,153 --> 00:17:54,393
So I think that large knife might
have had something to do with that.
I don't know how you put up with it.
207
00:17:54,393 --> 00:17:57,773
The smell of a body can actually
tell you a lot, even a dead one.
208
00:17:57,773 --> 00:18:01,153
The knife has severed
the strap muscles
209
00:18:01,153 --> 00:18:04,313
and the jugular and carotid vessels.
210
00:18:04,313 --> 00:18:05,913
The larynx has been...
211
00:18:05,913 --> 00:18:10,453
severed...ah, what have we got here?
Tweezers, please.
212
00:18:20,493 --> 00:18:22,713
What on earth is that?
213
00:18:22,713 --> 00:18:25,293
Calliphora vomitoria.
214
00:18:25,293 --> 00:18:27,353
Yes, that's exactly
how it's making me feel.
215
00:18:27,353 --> 00:18:29,433
A species of blowfly.
216
00:18:29,433 --> 00:18:32,533
And that's good? It means that
the body wasn't buried immediately -
217
00:18:32,533 --> 00:18:35,233
an adult fly
must have laid its eggs.
218
00:18:35,233 --> 00:18:39,553
The larvae would have hatched,
fed off the corpse, obviously...
You don't look very well.
219
00:18:39,553 --> 00:18:41,393
First on the left.
220
00:18:41,393 --> 00:18:45,293
Or on the floor... Sorry. That's
all right, Nigel sorry, do you mind?
221
00:18:49,993 --> 00:18:52,193
Have you seen this? What's that?
222
00:18:52,193 --> 00:18:56,333
Apparently, Mr Alexander has sold
his story. You're joking.
223
00:18:56,333 --> 00:19:01,093
It would appear that his daughter
has serious doubts about her
findings of four years ago.
224
00:19:01,093 --> 00:19:05,493
She didn't say that to me. I knew
something like this would
happen. The coroner is furious.
225
00:19:05,493 --> 00:19:07,693
He wants me to take
Nikki off the case altogether.
226
00:19:07,693 --> 00:19:09,813
Have you spoken with her?
No, have you?
227
00:19:09,813 --> 00:19:13,313
Barely seen her the last few days.
Any idea where she is?
228
00:19:13,313 --> 00:19:16,673
She's at Anna Holland's cremation,
with Dan the man.
229
00:19:16,673 --> 00:19:19,113
Why, for goodness' sake?
230
00:19:22,593 --> 00:19:24,973
He didn't mention that. What?
231
00:19:24,973 --> 00:19:28,793
Jason Colebrook. He's training
for the London Marathon.
232
00:19:42,213 --> 00:19:51,013
We have entrusted our sister Anna
Holland to God's mercy and we now
commit her body to be cremated.
233
00:19:51,013 --> 00:19:54,573
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
234
00:19:54,573 --> 00:19:58,453
In sure and the certain hope
of the resurrection to eternal life,
235
00:19:58,453 --> 00:20:01,913
through our lord Jesus Christ
who will transform our...
236
00:20:01,913 --> 00:20:05,253
(Is it true? What your
father has told the papers?)
237
00:20:05,253 --> 00:20:06,873
What?
238
00:20:06,873 --> 00:20:11,813
That you've changed your mind - that
Anna was involved in Paula's death?
239
00:20:11,813 --> 00:20:14,693
We have but a short time to live,
240
00:20:14,693 --> 00:20:19,753
like a flower we blossom...
241
00:20:21,273 --> 00:20:23,253
MOBILE PHONE RINGS
242
00:20:28,013 --> 00:20:31,193
'Nikki?' I can't believe
what you've done, Dad.
243
00:20:31,193 --> 00:20:34,093
I didn't
know that she was from the press..
244
00:20:34,093 --> 00:20:36,453
Don't...
don't contact me ever again.
245
00:20:53,993 --> 00:20:56,873
Mrs Holland.
246
00:20:56,873 --> 00:20:58,593
Thank you
247
00:20:58,593 --> 00:21:00,873
for the flowers.
248
00:21:00,873 --> 00:21:02,453
For coming here.
249
00:21:03,294 --> 00:21:07,434
This newspaper story -
I'm so sorry I didn't...
250
00:21:07,434 --> 00:21:12,414
I know and you know,
my daughter almost certainly
helped kill that woman.
251
00:21:17,314 --> 00:21:19,514
I don't understand you.
252
00:21:19,514 --> 00:21:22,634
What are you doing here?
Paying my respects.
253
00:21:22,634 --> 00:21:27,274
My daughter was responsible
for the murder of your wife.
254
00:21:27,274 --> 00:21:31,054
I don't think she was.
You know her better than her mother?
255
00:21:32,354 --> 00:21:34,314
I don't want your mercy.
256
00:21:34,314 --> 00:21:37,014
Your forgiveness.
Please, Mrs Holland.
257
00:21:45,534 --> 00:21:47,354
Did you kill my daughter?
258
00:21:50,114 --> 00:21:51,954
Of course not.
259
00:21:51,954 --> 00:21:53,774
I wouldn't blame you.
260
00:21:55,374 --> 00:21:57,154
No-one would.
261
00:21:57,154 --> 00:22:01,134
I didn't kill your daughter,
Mrs Holland.
262
00:22:11,274 --> 00:22:16,034
I shouldn't have come. I thought
I was going the right thing.
263
00:22:16,034 --> 00:22:17,494
Morning.
264
00:22:20,434 --> 00:22:23,134
The fun and games are over, mate.
265
00:22:23,134 --> 00:22:25,874
Unfortunately they're
just about to start.
266
00:22:25,874 --> 00:22:27,614
Mr Colebrook?
267
00:22:27,614 --> 00:22:30,114
I think
you and I need a little chat.
268
00:22:31,714 --> 00:22:31,774
If Anna had been found guilty of
murdering Paula Colebrook with
Drage, she'd still be in prison.
269
00:22:31,774 --> 00:22:36,694
Her innocence or guilt
was not for you to decide.
270
00:22:39,254 --> 00:22:41,314
Why was I so convinced
that I was right?
271
00:22:41,314 --> 00:22:42,914
Because that's what you're
paid for, you're paid...
272
00:22:42,914 --> 00:22:46,094
My evidence helped sway the
jury into finding her not guilty.
273
00:22:46,094 --> 00:22:50,334
Why do we all think we're
so important? You were not the only
person who gave evidence.
274
00:22:50,334 --> 00:22:54,514
Anna would still be alive and Jason
would not now be facing charges of
murder. Nikki... Those poor boys.
275
00:22:54,514 --> 00:22:58,614
They witnessed their mother's murder
and now their father...
Nikki, sit down!
276
00:23:05,554 --> 00:23:07,914
I'm sorry. I'm tired.
277
00:23:10,074 --> 00:23:12,054
Hi.
278
00:23:13,294 --> 00:23:15,374
Hi.
279
00:23:15,374 --> 00:23:18,134
I got your text,
you wanted to speak to me.
280
00:23:18,134 --> 00:23:20,854
Yeah, but it can wait.
What's happened?
281
00:23:20,854 --> 00:23:24,994
Nothing, it's, um,
I asked for Kim's medical
records to complete my report.
282
00:23:24,994 --> 00:23:28,094
I can't get involved with
the second post mortem.
283
00:23:28,094 --> 00:23:32,634
No, it's nothing to do with that,
it's just a small thing to do with
your father.
284
00:23:32,634 --> 00:23:34,094
I'll put it on your desk.
285
00:23:34,094 --> 00:23:38,554
The idea that I would kill Anna
is... I've managed to
identify the running shoe
286
00:23:38,554 --> 00:23:43,414
found in the fire bin
in your garden.
287
00:23:43,414 --> 00:23:45,834
There might be enough
to identify a make.
288
00:23:45,834 --> 00:23:49,614
It's a 'Prorun Milemax 07'.
289
00:23:49,614 --> 00:23:51,854
There must be thousands
of shoes like that.
290
00:23:54,234 --> 00:23:58,294
When was the last time you
were in America, Mr Colebrook?
291
00:23:58,294 --> 00:24:00,854
Is this relevant?
292
00:24:00,854 --> 00:24:04,694
I was there
just before last Christmas.
293
00:24:04,694 --> 00:24:08,834
And when you were there, did you
purchase a pair of running shoes?
294
00:24:08,834 --> 00:24:10,294
I don't know.
295
00:24:12,654 --> 00:24:14,914
You don't know?
296
00:24:14,914 --> 00:24:20,154
Well, perhaps you would like
to check your credit card statement.
297
00:24:24,554 --> 00:24:28,014
For the tape, Mr Colebrook.
298
00:24:28,014 --> 00:24:31,594
Yes. I purchased some
running shoes whilst in New York.
299
00:24:31,594 --> 00:24:33,814
And a pair of running socks?
300
00:24:33,814 --> 00:24:36,354
Yes. And a pair of running socks.
301
00:24:36,354 --> 00:24:39,734
Traces of blood
have been found on the socks.
302
00:24:39,734 --> 00:24:45,174
I fell over some weeks ago - up
on the common. Look, I'll show you.
303
00:24:45,174 --> 00:24:47,254
I thought I'd need stitches.
304
00:24:47,254 --> 00:24:51,094
The blood ran down my leg
onto my sock and onto the shoe.
305
00:24:58,634 --> 00:25:01,234
Same knife? So it would appear.
306
00:25:01,234 --> 00:25:05,954
Both had their throats cut,
both had multiple
abrasions about the body,
307
00:25:05,954 --> 00:25:08,114
hands, arms. One girl lost a finger.
308
00:25:08,114 --> 00:25:10,654
And their ages? Both late teens.
309
00:25:10,654 --> 00:25:14,214
But how did they end up in Mr and
Mrs Binefa's garden and allotment?
310
00:25:14,214 --> 00:25:18,314
Mr Binefa's now dead,
he would have been 92 at
the time of their murders.
311
00:25:18,314 --> 00:25:22,574
You're not being ageist, I hope,
Detective Constable. Mrs Binefa
is in sheltered accommodation.
312
00:25:22,574 --> 00:25:27,134
I'll speak with her, she might
remember something. There's evidence
of serious drug abuse.
313
00:25:27,134 --> 00:25:28,694
You can tell that
after all this time?
314
00:25:28,694 --> 00:25:33,114
The tox report shows that our
blowfly was completely strung out on
heroin when he finally passed away.
315
00:25:33,114 --> 00:25:34,654
What a way to go!
316
00:25:36,574 --> 00:25:41,194
How would you feel
if your wife had been murdered?
317
00:25:41,194 --> 00:25:45,654
And the video of her
played over and over.
318
00:25:48,354 --> 00:25:52,014
116 separate stab wounds.
319
00:25:54,974 --> 00:25:58,314
At what point do you think
she stopped feeling them?
320
00:25:58,314 --> 00:25:59,774
The first one?
321
00:26:02,754 --> 00:26:05,794
The last one?
322
00:26:05,794 --> 00:26:10,334
And my children getting spattered
in their mother's blood.
323
00:26:11,974 --> 00:26:14,574
Oh, I'm an expert in blood spatters.
324
00:26:18,614 --> 00:26:23,554
And now it looks like
Ms Anna Holland was lying.
325
00:26:23,554 --> 00:26:25,694
She did have a knife.
326
00:26:25,694 --> 00:26:27,454
She did help Drage.
327
00:26:29,034 --> 00:26:32,114
She's as bad as he is.
328
00:26:32,114 --> 00:26:34,874
Worse.
329
00:26:41,754 --> 00:26:43,614
And now,
330
00:26:44,514 --> 00:26:46,294
irony of ironies,
331
00:26:46,294 --> 00:26:49,654
I am being charged
with Anna's murder.
332
00:26:51,314 --> 00:26:53,274
Well, let's face it, I had motive.
333
00:26:56,094 --> 00:26:58,874
I prayed to God -
334
00:26:58,874 --> 00:27:00,494
I screamed at God -
335
00:27:00,494 --> 00:27:02,954
to help me to forgive her.
336
00:27:05,474 --> 00:27:07,774
To see the goodness in her heart.
337
00:27:10,274 --> 00:27:13,154
So young,
338
00:27:13,154 --> 00:27:14,614
so innocent.
339
00:27:17,134 --> 00:27:18,574
Beautiful.
340
00:27:24,554 --> 00:27:27,434
I am going to tell you
the truth now.
341
00:27:27,434 --> 00:27:31,074
Mr Colebrook. I need to do this.
My advice...
342
00:27:31,074 --> 00:27:32,654
I don't need your advice.
343
00:27:39,734 --> 00:27:42,074
Harry's just told me
about the Binefa case.
344
00:27:43,674 --> 00:27:47,694
What? Binefa, I'm sure
I've seen that name recently.
345
00:27:47,694 --> 00:27:49,194
Does it ring any bells with you?
346
00:27:49,194 --> 00:27:51,034
No.
347
00:28:14,614 --> 00:28:18,154
I have to admit, Inspector,
I was attracted to her.
348
00:28:23,914 --> 00:28:25,514
Is that sick?
349
00:28:27,074 --> 00:28:29,954
I think so.
350
00:28:29,954 --> 00:28:33,514
Attracted to my wife's murderer.
351
00:28:33,514 --> 00:28:35,874
You went to the safe house?
352
00:28:35,874 --> 00:28:37,374
Yes.
353
00:28:38,954 --> 00:28:41,854
She invited me in.
354
00:28:41,854 --> 00:28:44,954
She looked so different
in her own clothes.
355
00:28:44,954 --> 00:28:48,094
She told me she was going away.
For good.
356
00:28:48,094 --> 00:28:50,614
A new beginning
357
00:28:50,614 --> 00:28:53,154
and she told me she
wanted to say sorry again.
358
00:28:55,294 --> 00:28:57,374
Ever since my wife...
359
00:28:58,954 --> 00:29:01,134
I have been unable to have sex.
360
00:29:03,894 --> 00:29:05,354
But with Anna...
361
00:29:22,994 --> 00:29:28,914
I realised in that moment,
that the last man she
kissed was Michael Drage...
362
00:29:28,914 --> 00:29:32,274
after they had murdered my wife.
363
00:29:34,014 --> 00:29:36,814
I could taste my wife's blood
on her lips.
364
00:29:36,814 --> 00:29:38,714
What did you do?
365
00:29:38,714 --> 00:29:40,194
I pushed her away.
366
00:29:42,594 --> 00:29:45,694
Please, Jason.
I want you to forgive me.
367
00:29:45,694 --> 00:29:49,014
Not like this. Don't you want me?
368
00:29:49,014 --> 00:29:52,894
I thought, from our letters,
from when you came to see me...
369
00:29:52,894 --> 00:29:55,894
I was just trying to
be open with you. Open?
370
00:29:55,894 --> 00:29:59,754
I may have been inside for
four years but I know when
a man is coming on to me.
371
00:30:02,794 --> 00:30:06,234
It's Carla. She's early.
372
00:30:06,234 --> 00:30:08,554
The policewoman looking after me.
373
00:30:08,554 --> 00:30:11,114
She's taking me to Gatwick.
374
00:30:11,114 --> 00:30:13,214
I can't be here.
375
00:30:13,214 --> 00:30:16,974
Well, you are. Please, Anna.
Oh, so now you want me.
376
00:30:18,554 --> 00:30:20,754
I hid in the bedroom.
377
00:30:20,754 --> 00:30:22,914
Like a stupid farce.
378
00:30:44,874 --> 00:30:49,454
The policewoman came in, took
Anna's rucksack and then they left.
379
00:30:51,074 --> 00:30:53,474
Anna was crying.
380
00:30:53,474 --> 00:30:54,934
As was I.
381
00:30:56,874 --> 00:31:00,214
I heard them...
walk down the front path
382
00:31:00,214 --> 00:31:02,514
and then...
383
00:31:02,514 --> 00:31:05,594
Screaming. Shouts.
384
00:31:05,594 --> 00:31:08,554
"Stop. Get away from her".
I didn't know what to do.
385
00:31:08,554 --> 00:31:14,154
I couldn't go out there. I wanted
to. I went to the door but...
I couldn't be there.
386
00:31:28,234 --> 00:31:31,434
SCREAMING
387
00:31:41,814 --> 00:31:45,134
When I thought it was all clear,
I went out.
388
00:31:45,134 --> 00:31:48,514
It was so quiet and still...
389
00:31:48,514 --> 00:31:51,634
and then I saw the blood.
390
00:31:51,634 --> 00:31:53,934
I'd stepped in it.
391
00:32:04,854 --> 00:32:08,694
I didn't know what to do.
I had to get back to my boys.
392
00:32:17,974 --> 00:32:21,774
I should have gone out to help her.
393
00:32:21,774 --> 00:32:23,874
I'm such a coward.
394
00:32:26,794 --> 00:32:31,434
And you burned your trainers
for what reason, Mr Colebrook?
395
00:32:31,434 --> 00:32:33,014
I panicked.
396
00:32:33,014 --> 00:32:38,814
I knew something dreadful
had happened and I knew,
no matter what, I'd be implicated.
397
00:32:42,654 --> 00:32:46,574
Stupidly,
I tried to get rid of the evidence.
398
00:32:46,574 --> 00:32:48,694
Lovely looking girls.
399
00:32:48,694 --> 00:32:52,534
Has something happened to them? They
went missing four or five years ago.
400
00:32:52,534 --> 00:32:54,554
We think this one's called Kathryn.
401
00:32:59,034 --> 00:33:01,654
No. And this one.
402
00:33:01,654 --> 00:33:05,774
Of course, they could have
been friends of Michael's.
403
00:33:05,774 --> 00:33:07,874
Michael? Yes,
he came to help us out, you know.
404
00:33:07,874 --> 00:33:10,634
Bit of decorating. Bit of gardening.
405
00:33:10,634 --> 00:33:16,194
We were all very shocked
at what happened. Lovely boy,
406
00:33:16,194 --> 00:33:19,594
very popular with the girls.
Shocked at what, Mrs Binefa?
407
00:33:19,594 --> 00:33:24,854
Well, everyone knew what happened
with Michael. Even I remember that.
408
00:33:27,174 --> 00:33:30,294
Five years ago, Michael Drage
did some community service,
409
00:33:30,294 --> 00:33:33,014
during which time he got
to know Mr and Mrs Binefa.
410
00:33:33,014 --> 00:33:38,634
And he also knew this woman
Kathryn Eyles. Bit older than him,
drug addict, on the game.
411
00:33:38,634 --> 00:33:41,854
She was murdered, with this knife.
412
00:33:41,854 --> 00:33:45,594
And there are cuts and incised
wounds all over her body.
413
00:33:45,594 --> 00:33:50,974
Now because of her current
condition, it's obviously
hard to be certain exactly how many,
414
00:33:50,974 --> 00:33:55,194
but I would say there are at least
eighty wounds on her body.
415
00:33:55,194 --> 00:33:57,694
Was that before
or after her throat was cut?
416
00:33:57,694 --> 00:34:02,014
Again, hard to be certain but given
that her throat was cut, that
was the probable cause of death.
417
00:34:02,014 --> 00:34:05,594
I would say the majority of these
injuries occurred post mortem.
418
00:34:05,594 --> 00:34:08,134
The second body, found in
the Binefas' allotment,
419
00:34:08,134 --> 00:34:11,814
has been identified as Jennifer Kirk
who went missing at the age of 17.
420
00:34:11,814 --> 00:34:14,454
And was murdered, I believe,
within a few weeks of Kathryn Eyles.
421
00:34:14,454 --> 00:34:16,034
And the date of these murders?
422
00:34:16,034 --> 00:34:19,134
Both women were reported
missing in the April of 2003.
423
00:34:19,134 --> 00:34:21,594
Do you think Anna Holland
knew about the other two?
424
00:34:21,594 --> 00:34:27,074
If she knew Drage had murdered the
other two, she'd've said something.
Unless she helped him kill them.
425
00:34:27,074 --> 00:34:29,334
Anna Holland
hadn't met Michael Drage
426
00:34:29,334 --> 00:34:32,934
when these murders were committed.
How do you know? Blowflies.
427
00:34:32,934 --> 00:34:36,734
On heroin. Anna Holland met Michael
Drage at the end of summer 2003.
428
00:34:36,734 --> 00:34:39,334
But the blowflies and other
evidence suggests that these girls
429
00:34:39,334 --> 00:34:41,914
were killed not later
than May of that year.
430
00:34:46,614 --> 00:34:48,594
Niks?
431
00:34:48,594 --> 00:34:50,914
Just keep on walking. Nikki...
432
00:34:50,914 --> 00:34:54,394
Nikki! Dad, I thought I told you
not to contact me ever again...
433
00:34:54,394 --> 00:34:59,114
Look, I didn't know I was
talking to anyone from the press.
Did I not make that clear?
434
00:34:59,114 --> 00:35:01,654
I went into the pub for a drink
and this young girl came over.
435
00:35:01,654 --> 00:35:05,534
I don't believe you, Dad,
but I don't care. Not any more.
436
00:35:05,534 --> 00:35:10,994
Then what are you upset about?
This is so embarrassing. ..I'm
sorry, Dan. I'll meet you there.
437
00:35:10,994 --> 00:35:13,494
You sure? Yes. I won't be long.
438
00:35:18,314 --> 00:35:20,934
I so wanted to trust you.
439
00:35:20,934 --> 00:35:22,854
You can.
440
00:35:22,854 --> 00:35:26,614
I've seen Kim's medical records. Oh?
441
00:35:26,614 --> 00:35:28,254
I thought Harry was taking care...
442
00:35:28,254 --> 00:35:31,494
First you don't tell me you got
married, that I had a stepmother.
443
00:35:31,494 --> 00:35:33,714
And now I find out that
you changed your name.
444
00:35:33,714 --> 00:35:36,294
Oh. That.
445
00:35:36,294 --> 00:35:38,474
Kim didn't know
anything about me, did she?
446
00:35:38,474 --> 00:35:42,174
Of course she did,
I was always talking about you.
447
00:35:42,174 --> 00:35:44,374
Did she know that
you'd been to prison?
448
00:35:50,394 --> 00:35:53,834
Victor Freeman. Good choice.
449
00:35:53,834 --> 00:35:58,074
Come on, Niks... You've
completely disowned your past.
450
00:35:58,074 --> 00:36:02,994
Well, as you so rightly pointed
out, it's not a past I should
feel particularly proud of.
451
00:36:02,994 --> 00:36:05,754
What, including me? No, Niks.
452
00:36:05,754 --> 00:36:07,554
I am such an idiot.
453
00:36:07,554 --> 00:36:10,794
Why do I always let this happen
to me? You don't understand.
454
00:36:10,794 --> 00:36:12,754
No, I do understand.
455
00:36:12,754 --> 00:36:14,834
It's not me you want.
456
00:36:14,834 --> 00:36:17,434
It's the money.
457
00:36:17,434 --> 00:36:20,074
What money? From the bus company.
458
00:36:21,654 --> 00:36:23,794
Exactly how much do you need?
459
00:36:33,194 --> 00:36:34,614
Niks.
460
00:36:42,134 --> 00:36:45,314
Er... Mr Freeman?
Mr Alexander?
461
00:36:45,314 --> 00:36:47,734
Have you, um...got a minute?
462
00:36:47,734 --> 00:36:51,094
Good, um I wanted to tell you
that your wife's meningitis
463
00:36:51,094 --> 00:36:55,994
was almost certainly caused
by the collision with the bus,
as you thought.
464
00:36:55,994 --> 00:36:58,914
The X-Rays taken at the
hospital just after the incident,
465
00:36:58,914 --> 00:37:01,534
reveal a tiny hairline
fracture in the front of her skull.
466
00:37:01,534 --> 00:37:04,254
Then why wasn't that seen
at the first post mortem?
467
00:37:04,254 --> 00:37:08,214
Easily missed and it's a very
rare cause of the illness so...
468
00:37:08,214 --> 00:37:10,494
You're quite sure?
469
00:37:10,494 --> 00:37:15,674
Well, I expect, um,
in the few weeks before
she died, did she have a runny nose?
470
00:37:15,674 --> 00:37:17,694
Yes. Like a cold.
471
00:37:17,694 --> 00:37:20,434
Yeah well, um,
that almost certainly wasn't a cold.
472
00:37:20,434 --> 00:37:21,914
What was it, then?
473
00:37:24,214 --> 00:37:26,554
Look, just tell me.
474
00:37:28,114 --> 00:37:30,394
Seepage.
475
00:37:30,394 --> 00:37:32,114
From around the brain.
476
00:37:32,114 --> 00:37:34,514
Oh, God!
477
00:37:34,514 --> 00:37:36,854
I did Kathryn in her sleep.
478
00:37:39,934 --> 00:37:43,474
And Jennifer
when she was off her face.
479
00:37:43,474 --> 00:37:45,394
You cut their throats?
480
00:37:45,394 --> 00:37:47,154
Mmm-hmm.
481
00:37:47,154 --> 00:37:49,174
Why choose now
482
00:37:49,174 --> 00:37:51,494
to make the phone call?
483
00:37:54,234 --> 00:37:56,314
Anna's dead.
484
00:37:56,314 --> 00:38:01,354
If people knew I'd done it before,
they'd know Anna had nothing
to do with Paula Colebrook.
485
00:38:01,354 --> 00:38:03,534
I always had that on her.
486
00:38:03,534 --> 00:38:06,274
So let me be clear about this.
487
00:38:06,274 --> 00:38:08,614
Anna didn't help you?
488
00:38:12,114 --> 00:38:15,014
When I stuck my...
knife in that woman's throat...
489
00:38:19,954 --> 00:38:22,954
..Anna just screamed her head off.
490
00:38:22,954 --> 00:38:25,814
What difference does it make?
491
00:38:25,814 --> 00:38:27,614
Anna was telling the truth -
492
00:38:27,614 --> 00:38:30,654
she was going to be
Drage's next victim.
493
00:38:30,654 --> 00:38:34,994
Out of fear and wanting to protect
herself she turned it into a game.
494
00:38:34,994 --> 00:38:38,874
And bet him that he wouldn't
kill the next person
who came into the park.
495
00:38:38,874 --> 00:38:42,714
And in walked Paula Colebrook.
496
00:38:42,714 --> 00:38:48,074
I was getting rid of some photos.
497
00:38:56,794 --> 00:38:57,654
Sweet.
498
00:38:57,654 --> 00:39:00,994
What happened to her hand?
499
00:39:00,994 --> 00:39:04,034
Next door used to have
a bloody great Doberman -
500
00:39:04,034 --> 00:39:08,414
took a chunk out of her
hand a couple days before
she started her new school.
501
00:39:10,794 --> 00:39:12,934
She was so upset.
502
00:39:14,394 --> 00:39:16,234
Excuse me...
503
00:39:16,234 --> 00:39:18,594
Hi, how's Carla today?
504
00:39:18,594 --> 00:39:22,234
Doing well. Very pleased. She no
longer needs the ventilator.
505
00:39:22,234 --> 00:39:24,014
Would it be OK if I said hello?
506
00:39:28,074 --> 00:39:30,014
She's not fully conscious yet.
507
00:39:39,574 --> 00:39:41,174
Hello, Carla.
508
00:39:42,794 --> 00:39:44,394
It's Matt here.
509
00:39:48,534 --> 00:39:50,454
I've been in a few times.
510
00:39:50,454 --> 00:39:52,294
See how you are.
511
00:39:54,514 --> 00:39:56,294
You silly idiot.
512
00:39:56,294 --> 00:39:58,994
Nearly got yourself
killed looking after a crim.
513
00:39:58,994 --> 00:40:01,034
You want to stop that, mate.
514
00:40:05,694 --> 00:40:08,294
She's opening her eyes.
Well, that's good.
515
00:40:11,834 --> 00:40:13,814
Hello, Carla.
516
00:40:38,842 --> 00:40:40,902
She's opened her eyes.
517
00:40:43,302 --> 00:40:45,882
Oi...
518
00:40:45,882 --> 00:40:47,362
Oi!
519
00:40:50,102 --> 00:40:52,362
Dan... I think you'd
better get here quickly.
520
00:41:26,282 --> 00:41:27,842
Hello, Anna.
521
00:41:29,782 --> 00:41:32,662
It was you, wasn't it? I saw you. I
don't know what he's talking about.
522
00:41:32,662 --> 00:41:37,102
You and Carla? It was him.
I saw him going into the house.
523
00:41:37,102 --> 00:41:40,602
You and DS Masters were
leaving the safe house.
524
00:41:42,362 --> 00:41:46,842
You were attacked by a man
with a knife, do you remember?
525
00:41:49,102 --> 00:41:52,922
I can't believe I'm doing this.
Where's your coat? I packed it.
526
00:41:52,922 --> 00:41:56,422
You're going to get soaked?
Here, take mine.
527
00:42:28,642 --> 00:42:30,422
Take the keys...
528
00:42:32,362 --> 00:42:34,562
Quick, get in the car!
529
00:42:43,682 --> 00:42:46,842
It was Adam? Her husband?
Yes.
530
00:42:53,082 --> 00:42:54,682
I thought I was dead.
531
00:42:55,202 --> 00:42:56,902
You weren't the only one.
532
00:42:59,415 --> 00:43:02,215
Adam Masters was convinced
his wife was having an affair.
533
00:43:02,215 --> 00:43:03,995
With Mathew Harris?
534
00:43:03,995 --> 00:43:07,755
He's been in
witness protection for three years.
535
00:43:09,295 --> 00:43:11,275
I knew something was wrong.
536
00:43:13,395 --> 00:43:17,375
Eventually Carla told me
that she and this bloke...
537
00:43:17,375 --> 00:43:19,975
had fallen in love.
538
00:43:19,975 --> 00:43:22,475
So Adam was right?
539
00:43:22,475 --> 00:43:27,635
Carla told her husband
about what had happened,
promised it would never happen again.
540
00:43:27,635 --> 00:43:31,795
But then I found she'd been
taking the morning after pill.
541
00:43:31,795 --> 00:43:34,015
What did that prove?
43993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.