Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,022 --> 00:02:45,661
You should let those cats out
once in a while.
2
00:02:45,742 --> 00:02:48,210
Outside they couldn't survive.
3
00:02:49,742 --> 00:02:52,336
They were bred for degeneracy.
4
00:02:59,302 --> 00:03:01,133
Like a whore.
5
00:03:01,222 --> 00:03:03,497
There's harder work.
6
00:03:03,582 --> 00:03:05,857
- When?
- ln a week.
7
00:03:14,302 --> 00:03:17,692
Here is a film of Colonel Salan Zim,
President of Eritrea,
8
00:03:17,782 --> 00:03:20,660
as he steps from the plane
to Paris from the Middle East
9
00:03:20,742 --> 00:03:23,620
on the first leg of his tour
of the NATO countries.
10
00:03:23,702 --> 00:03:26,580
Zim was met by
foreign minister, Pierre Croyez,
11
00:03:26,662 --> 00:03:29,051
and minister of state, Jacques Cassente.
12
00:03:29,142 --> 00:03:33,579
Russian advisors accompanied Zim
even on this mission to the West.
13
00:03:33,662 --> 00:03:38,099
A strong security force surrounded
the colonel on his way toward the podium.
14
00:03:50,742 --> 00:03:55,258
This is the moment - an assassin�s gun
fires, causing panic on the tarmac.
15
00:03:55,342 --> 00:03:59,574
As one of the special police falls,
ministers and officials run for cover.
16
00:03:59,662 --> 00:04:02,381
Another shot kills Zim�s bodyguard,
Emilio Rocca.
17
00:04:02,462 --> 00:04:07,377
Lights used to floodlight the area
were spun round to illuminate a hangar.
18
00:04:07,462 --> 00:04:09,896
From the roof, fire from an automatic rifle.
19
00:04:09,982 --> 00:04:12,860
Police returning fire
run to surround the hangar,
20
00:04:12,942 --> 00:04:15,536
leaving Zim and his entourage
running for cover.
21
00:04:15,622 --> 00:04:19,137
Two more police died
in the ensuing battle.
22
00:04:41,102 --> 00:04:43,491
While police were distracted
by the assassin,
23
00:04:43,582 --> 00:04:47,495
another shot from the darkness of
the airport and Salan Zim falls dead.
24
00:04:47,582 --> 00:04:49,140
Here is an action replay,
25
00:04:49,222 --> 00:04:53,181
as Colonel Salan Zim of Eritrea
meets death from an unknown assassin.
26
00:04:53,262 --> 00:04:58,416
French police shot and mortally wounded
the Arab whose fire had killed four men.
27
00:04:58,502 --> 00:05:02,780
He carried papers identifying him
as Yusef Belabar, a student from Eritrea,
28
00:05:02,862 --> 00:05:06,093
a member of the extreme left-wing
Soldiers of Revolution.
29
00:05:06,182 --> 00:05:10,494
Already in Eritrea, government forces
have raided the offices of 17 left-wing...
30
00:05:10,582 --> 00:05:13,050
Do you ever count the dead, Cross?
31
00:05:13,142 --> 00:05:17,181
You're beautiful, Jean, but sometimes
you have the bad breath of priests.
32
00:05:17,262 --> 00:05:19,378
- Did you see the opposition?
- l saw him.
33
00:05:19,462 --> 00:05:22,295
What's Zharkov doing on the plane?
34
00:05:22,382 --> 00:05:26,261
- How many times you been out with me?
- Six, maybe seven.
35
00:05:26,342 --> 00:05:29,618
You're good, Jean.
Better - you're smart, you understand.
36
00:05:29,702 --> 00:05:32,421
But that still leaves you
a contract button man,
37
00:05:32,502 --> 00:05:36,097
necessary only because the ClA
doesn't do its own killing.
38
00:05:36,182 --> 00:05:37,854
Washington.
39
00:05:41,702 --> 00:05:45,172
- Does the boy go into your report?
- He's the headliner.
40
00:05:45,262 --> 00:05:48,174
- Why did he want to kill Zim?
- Nosy, aren't you?
41
00:05:48,262 --> 00:05:50,218
Good evening, madame.
42
00:05:50,302 --> 00:05:52,293
Bonsoir, monsieur.
43
00:05:52,942 --> 00:05:54,261
Monsieur.
44
00:05:54,342 --> 00:05:59,700
Boy saw Zim as a fascist, a brutal pig,
a tool of American imperialism.
45
00:05:59,782 --> 00:06:02,091
He wanted a crack at him.
l bought him a ticket.
46
00:06:02,182 --> 00:06:06,141
- lf he had got him?
- Mademoiselle, s�il vous pla�t.
47
00:06:06,222 --> 00:06:09,055
You'd have picked up
your money with no sweat.
48
00:06:11,182 --> 00:06:15,380
lf Zim was America's man, why kill him?
49
00:06:17,702 --> 00:06:21,615
For your education?
Zim dead at the hands of the left
50
00:06:21,702 --> 00:06:24,580
serves his government and mine
better than Zim alive.
51
00:06:24,662 --> 00:06:29,577
But it's not his death that's important.
lt's who appeared to have killed him.
52
00:06:30,662 --> 00:06:35,292
One more thing. The more a man tells
you, the more dangerous you become.
53
00:06:35,382 --> 00:06:41,252
And the more dangerous you are,
the shorter the options on your future.
54
00:06:44,742 --> 00:06:47,654
Your sister still work at Air France?
ls she meeting you?
55
00:06:47,742 --> 00:06:51,940
- She doesn't know l'm here.
- Sarah's picking me up. You want a lift?
56
00:06:52,022 --> 00:06:56,095
l thought the rules said
we were strangers from here on in.
57
00:06:56,182 --> 00:06:57,410
They bend.
58
00:06:57,502 --> 00:07:00,938
- No, thanks. Say hello to Sarah for me.
- l will.
59
00:07:34,862 --> 00:07:36,773
- He still there?
- Upstairs bedroom.
60
00:07:36,862 --> 00:07:39,854
- See you fellas in the morning.
- Right.
61
00:07:43,422 --> 00:07:48,496
The President Harding Suite. Some
l know like to touch both walls of a room.
62
00:07:48,582 --> 00:07:52,461
They need security.
Would you believe it?
63
00:07:57,102 --> 00:08:00,139
Harding used to play cards up here
with his oil friends.
64
00:08:00,222 --> 00:08:05,217
l was a bellboy then. l was no more than
10. People used to tip big in those days.
65
00:08:05,303 --> 00:08:07,055
Thank you, sir.
Here, kitty.
66
00:08:07,143 --> 00:08:10,294
- Leave the cat.
- Yes, sir.
67
00:08:13,303 --> 00:08:16,215
You need anything, sir?
68
00:08:16,303 --> 00:08:18,658
Action, you know?
69
00:08:18,743 --> 00:08:21,735
A little black to change your luck?
70
00:08:50,343 --> 00:08:52,334
You frighten a guy.
71
00:08:53,503 --> 00:08:57,098
l woke up and for a moment
l thought you were still away
72
00:08:57,183 --> 00:09:00,061
and l'd just dreamed you were back.
73
00:09:03,223 --> 00:09:05,214
You smell of me.
74
00:09:13,823 --> 00:09:16,462
Remember the story of Madagascar Ho?
75
00:09:16,543 --> 00:09:23,221
A little man who dreamed of Madagascar.
Never got further than the 3rd Avenue El.
76
00:09:25,143 --> 00:09:28,692
We should have run in 1945.
77
00:09:30,263 --> 00:09:31,298
Where?
78
00:10:09,343 --> 00:10:11,903
Today's Saturday, isn't it?
79
00:10:11,983 --> 00:10:14,861
Yes, all day.
80
00:10:14,943 --> 00:10:17,980
Heck still go down to the cottage
on weekends?
81
00:10:18,063 --> 00:10:22,659
Yeah. He and Helen left Tuesday
for a couple of weeks.
82
00:10:22,743 --> 00:10:25,337
They asked us down.
83
00:10:25,423 --> 00:10:27,414
Their boy go too?
84
00:10:28,623 --> 00:10:32,662
No. He's at UCLA now. He only
comes home once or twice a year.
85
00:10:32,743 --> 00:10:36,099
He sees Heck as being
in the enemy camp.
86
00:10:36,183 --> 00:10:37,775
He's right.
87
00:10:39,823 --> 00:10:43,816
- You're gonna tell him?
- l'm gonna tell him today.
88
00:10:47,063 --> 00:10:49,941
- McLeod's not gonna have a good day.
- He'll handle it.
89
00:10:50,023 --> 00:10:53,220
He'll feed it into his computer
for the proper reaction.
90
00:10:53,303 --> 00:10:59,412
Maybe we should just go, like the Arabs,
and not... and not tell McLeod.
91
00:11:00,823 --> 00:11:03,701
You start to run,
everyone wants to know why.
92
00:11:03,783 --> 00:11:06,820
Then they make up the answers
to their own questions.
93
00:11:06,903 --> 00:11:10,020
l thought l just saw someone
in Helen's kitchen.
94
00:11:10,103 --> 00:11:12,094
You did.
95
00:11:14,303 --> 00:11:15,736
Us?
96
00:11:15,823 --> 00:11:20,533
You know the Agency.
They like to keep an eye on things.
97
00:11:45,703 --> 00:11:49,298
Mr McLeod would like to see you.
98
00:11:50,503 --> 00:11:53,495
Sorry. Afraid l must insist.
99
00:12:07,943 --> 00:12:13,176
With what were you going to insist,
Mr... Filchock?
100
00:12:13,263 --> 00:12:15,731
We named you well.
101
00:12:17,343 --> 00:12:19,903
You're a perfect Scorpio.
102
00:12:19,983 --> 00:12:24,454
You have a penchant
for intrigue and violence.
103
00:12:25,583 --> 00:12:31,499
Don't limit your action. Read palms.
Maybe my character will improve.
104
00:12:31,583 --> 00:12:36,338
Orion boasted he would kill
all the animals on the earth.
105
00:12:36,423 --> 00:12:42,896
So the goddesses Diana and Latona
created the scorpion to slay the hunter.
106
00:12:44,503 --> 00:12:47,973
You and McLeod
make two nice goddesses.
107
00:12:49,303 --> 00:12:52,375
Tell Diana l've got my day planned.
108
00:12:56,063 --> 00:12:58,054
Cross came back.
109
00:12:59,943 --> 00:13:02,741
You were to kill him in Paris.
110
00:13:16,343 --> 00:13:19,972
Remember everything?
Just in case.
111
00:13:20,063 --> 00:13:22,054
l remember.
112
00:15:22,863 --> 00:15:25,297
l can't see him.
He's got out and run.
113
00:15:52,983 --> 00:15:55,053
Oh, Jesus!
114
00:16:56,223 --> 00:16:57,861
Joy.
115
00:16:57,943 --> 00:17:01,015
Joy, baby. A C-note?
116
00:17:01,903 --> 00:17:04,371
My mother's dead,
so who do l have to kill?
117
00:17:56,063 --> 00:17:58,531
You know the Lord's Prayer?
118
00:17:59,823 --> 00:18:01,859
McLeod?
119
00:18:01,943 --> 00:18:03,934
McLeod, McLeod.
120
00:18:05,503 --> 00:18:08,495
- How bad does he want me?
- All the way.
121
00:18:08,583 --> 00:18:10,574
He say why?
122
00:18:11,983 --> 00:18:15,055
- Where's your partner?
- He's hurt. He's back in the car.
123
00:18:15,143 --> 00:18:17,532
Got a radio in it?
124
00:18:20,143 --> 00:18:22,611
You ever been in the field?
125
00:18:24,143 --> 00:18:27,533
But you've seen the survival kit.
You know what this is?
126
00:18:27,623 --> 00:18:32,902
lt's the happy pill.
lt's the ''kiss the mortgage goodbye'' pill.
127
00:18:37,183 --> 00:18:41,335
So long, brother of mine.
You've got 30 seconds to live.
128
00:18:43,903 --> 00:18:47,340
- Miami, single.
- You got nothing smaller, mister?
129
00:18:47,424 --> 00:18:50,416
What's the matter?
Business slow?
130
00:18:57,464 --> 00:19:01,821
New York, single.
What time does it leave?
131
00:19:01,904 --> 00:19:05,419
- 2.20.
- You're sure?
132
00:19:05,504 --> 00:19:08,814
What? Are you here for laughs? l'm sure.
133
00:19:10,544 --> 00:19:12,535
Taxi.
134
00:19:15,504 --> 00:19:18,098
Just drive on ahead.
135
00:19:23,824 --> 00:19:25,815
Thanks.
136
00:19:31,744 --> 00:19:32,813
- Anne.
- Who is it?
137
00:19:32,904 --> 00:19:35,099
- C�est moi.
- Jean!
138
00:19:35,664 --> 00:19:37,382
Right.
139
00:19:37,464 --> 00:19:39,694
Hello, Cross.
140
00:19:39,784 --> 00:19:41,775
Hello, Pick.
141
00:19:43,704 --> 00:19:48,220
- l need help.
- l need the dust. Close the door.
142
00:19:53,184 --> 00:19:55,937
- What are you doing in Washington?
- Missing my sister.
143
00:19:56,024 --> 00:19:57,662
Sure.
144
00:19:57,744 --> 00:19:59,018
Tiens.
145
00:19:59,104 --> 00:20:02,892
She's lecturing.
She'll be back soon. Had breakfast?
146
00:20:02,984 --> 00:20:04,133
Mm-hm.
147
00:20:04,224 --> 00:20:06,613
Here, give me those.
148
00:20:08,104 --> 00:20:12,939
White for your sister and
red for your love. Hungry?
149
00:20:13,024 --> 00:20:15,219
Coffee only.
150
00:20:15,304 --> 00:20:18,660
Where are you living now?
151
00:20:18,744 --> 00:20:20,097
Paris.
152
00:20:20,184 --> 00:20:22,778
Do you still have the same apartment?
153
00:20:22,864 --> 00:20:24,502
Yes.
154
00:20:36,024 --> 00:20:38,618
You bastard!
155
00:20:44,424 --> 00:20:49,452
You're one hell of a letter writer. One
postcard from Damascus in six months.
156
00:20:49,544 --> 00:20:55,414
He brought you some flowers. The red
ones are for you. Oh, hell! The coffee!
157
00:20:55,504 --> 00:20:58,894
l know a place that does a good breakfast.
158
00:21:01,704 --> 00:21:04,582
Hello. May l speak to Mitch, please?
159
00:21:04,664 --> 00:21:07,497
There's no Mitch here.
What number are you calling?
160
00:21:07,584 --> 00:21:12,055
3934098.
161
00:21:12,144 --> 00:21:14,977
l'm sorry. You have the wrong number.
162
00:21:18,744 --> 00:21:21,622
And how long are you here for this time?
163
00:21:21,704 --> 00:21:23,057
Well, l...
164
00:21:23,144 --> 00:21:28,343
No, don't tell me. lt's too pretty a day.
l don't want it to rain.
165
00:21:38,544 --> 00:21:40,102
Hello. Hello, Cross.
166
00:21:40,184 --> 00:21:43,620
No time, Sarah.
McLeod wants me dead.
167
00:21:43,704 --> 00:21:46,821
l�ll have to go deep,
so you won�t hear from me for a while.
168
00:21:46,904 --> 00:21:49,464
Stay close. Contact no one.
169
00:21:49,544 --> 00:21:53,583
When the time comes, Pick'll get in touch.
l love you, Sarah.
170
00:21:54,624 --> 00:21:57,855
Keep that mountain in mind.
171
00:21:57,944 --> 00:21:59,935
l love you, Cross.
172
00:22:08,864 --> 00:22:12,743
First of all, l'm gonna take you to
the Washington monument and...
173
00:22:12,824 --> 00:22:15,133
- Excuse me, sir.
- Of course.
174
00:22:15,224 --> 00:22:17,977
Wait for me outside.
175
00:22:18,064 --> 00:22:21,852
McLeod wants to see you, sir.
Don't give me any trouble, please.
176
00:22:21,944 --> 00:22:25,732
No trouble. Just let me get my bag.
177
00:22:25,824 --> 00:22:28,384
- l'll get it for you, sir. Which one?
- There.
178
00:22:28,464 --> 00:22:32,218
Where the hell are you going
with that bag? Give me that bag!
179
00:22:44,744 --> 00:22:46,735
Good morning, sir.
180
00:23:20,504 --> 00:23:23,462
All you had to do
was keep your heads down.
181
00:23:23,544 --> 00:23:26,616
Cross would have walked
into this office to file his report.
182
00:23:26,704 --> 00:23:29,377
What d�you do?
You crawl halfway up his ass!
183
00:23:29,464 --> 00:23:32,695
Did you think you were following
some second-hand car dealer?.
184
00:23:32,784 --> 00:23:35,059
Cross is the best.
185
00:23:35,144 --> 00:23:39,262
Now he's running free and all l've got
is one operative with a cut head,
186
00:23:39,344 --> 00:23:43,019
another being held by the local police
as a drug-addict homosexual,
187
00:23:43,104 --> 00:23:45,538
and one beat-up car.
188
00:23:45,624 --> 00:23:50,698
Mr McLeod, you said to check him in
and keep an eye on him and...
189
00:23:52,024 --> 00:23:54,015
Get out.
190
00:23:54,944 --> 00:23:57,697
- How is Harris?
- Still in a state of shock.
191
00:23:57,784 --> 00:24:03,063
Cross forced a harmless hay fever pill
into his mouth, told him it was cyanide.
192
00:24:03,144 --> 00:24:05,897
- Beautiful!
- Shall l bail the dummy out?
193
00:24:05,984 --> 00:24:08,452
No, let him sweat.
194
00:24:09,904 --> 00:24:13,374
l can't let this get upstairs, Fil.
195
00:24:13,464 --> 00:24:18,060
lf we throw this one, the chief'll
come down hard. We have to get Cross.
196
00:24:18,144 --> 00:24:22,456
l've got every man on it, but without FBl
or locals, we're carrying a handicap.
197
00:24:22,544 --> 00:24:25,820
The Bureau would love
to get their hands on this.
198
00:24:25,904 --> 00:24:28,134
No, no one outside the Agency.
199
00:24:28,224 --> 00:24:31,421
Blanket everything.
Every exit. Operate every contact.
200
00:24:31,504 --> 00:24:34,177
l'll put it nationwide.
We'll box him in.
201
00:24:45,624 --> 00:24:49,253
Flight for Toronto is 7.15,
due in 8.10.
202
00:24:49,344 --> 00:24:52,336
Then the big one: Toronto-Vienna.
203
00:24:52,424 --> 00:24:55,461
lt leaves at 8.25
and it�s a fast-track all the way.
204
00:24:56,224 --> 00:24:59,739
You'll be there at 5.30-
1.30 in the afternoon their time.
205
00:25:00,104 --> 00:25:05,019
Put it in your shoe, Jack!
Can't you read the sign? Maintenance!
206
00:25:06,304 --> 00:25:10,217
Too much! l made the connections
as fast as l could, like you said.
207
00:25:10,304 --> 00:25:12,977
There are no through bookings,
nothing traceable.
208
00:25:13,064 --> 00:25:18,263
ln Pittsburgh your tickets will be at the
National desk, under Father Henderson.
209
00:25:18,344 --> 00:25:22,383
At Chicago go to the United desk.
There you're Father Kitts.
210
00:25:24,304 --> 00:25:27,501
At Toronto it's Air Canada,
under the name Father Wieland.
211
00:25:27,584 --> 00:25:31,497
Und your English is not so good!
212
00:25:32,144 --> 00:25:34,897
Let's get moving.
213
00:25:36,144 --> 00:25:40,535
- Tell me, how do you like my place?
- Very much.
214
00:25:40,624 --> 00:25:43,696
l've 75 students of English literature,
215
00:25:43,784 --> 00:25:49,063
l teach nine classes a week
and our new term starts next week.
216
00:25:49,144 --> 00:25:51,612
And l love you.
217
00:25:51,704 --> 00:25:53,934
How do you like Paris?
218
00:25:54,024 --> 00:25:59,178
Better watch out, Jean. You make
one promise and l'll hold you to it.
219
00:26:02,864 --> 00:26:06,334
- OK, Father.
- Goodbye, my son. Bless you.
220
00:26:19,224 --> 00:26:23,820
Goodbye! Goodbye! Goodbye!
221
00:26:31,824 --> 00:26:34,213
Hello.
222
00:26:36,344 --> 00:26:40,417
What are we buying
for each other?
223
00:26:40,504 --> 00:26:43,018
l'll pay my dues.
224
00:26:43,104 --> 00:26:47,382
- How much did my sister tell you?
- She said there'd be pain.
225
00:26:49,344 --> 00:26:52,142
Did she talk about Algeria?
226
00:26:55,104 --> 00:26:59,700
She said that you were
a lieutenant in the paratroopers.
227
00:27:08,504 --> 00:27:12,577
When l think of it, l'm afraid. Aren't you?
228
00:27:15,384 --> 00:27:18,182
l picked you up, remember?
229
00:27:18,264 --> 00:27:21,176
l only talked Anne into
sharing an apartment with me
230
00:27:21,264 --> 00:27:24,256
so l'd have an excuse to be around.
231
00:27:39,104 --> 00:27:42,380
We can't all miss, mister. OK.
232
00:27:42,464 --> 00:27:44,216
Let's give it a search.
233
00:27:58,944 --> 00:28:02,903
Make a move, jockey,
and l'll splash you across the sheets.
234
00:28:02,984 --> 00:28:04,940
lt's heroin.
235
00:28:05,024 --> 00:28:08,016
You son of a bitch.
Get out of bed.
236
00:28:09,344 --> 00:28:11,653
- Pull it in.
- Jean!
237
00:28:36,024 --> 00:28:38,458
You've two ways to walk, Scorpio.
238
00:28:39,944 --> 00:28:48,101
Down that corridor that's 30 years long...
or with me.
239
00:29:06,504 --> 00:29:08,495
This is Washington National Airport.
240
00:29:08,584 --> 00:29:12,338
The picture shows passengers boarding
this afternoon's 5.15 flight,
241
00:29:12,424 --> 00:29:14,984
Pittsburgh, Pennsylvania.
242
00:29:20,784 --> 00:29:23,252
Would you say that was Cross?
243
00:29:24,464 --> 00:29:27,103
Without an element of doubt.
244
00:29:27,184 --> 00:29:29,938
Some airports have
a television eye service.
245
00:29:30,025 --> 00:29:34,940
They keep a video tape running, which
they erase the next day. l had a hunch.
246
00:29:35,025 --> 00:29:37,016
And it paid.
247
00:29:37,105 --> 00:29:40,620
lt should have been fairly easy
to trace the destination of a priest.
248
00:29:40,705 --> 00:29:45,904
Normally Washington airport
wouldn't have too many priests departing,
249
00:29:45,985 --> 00:29:48,897
but today was
the last day of a conference.
250
00:29:48,985 --> 00:29:53,376
More than 300 priests departed,
in all directions, between 3 and 6pm,
251
00:29:53,465 --> 00:29:55,535
Cross amongst them.
252
00:29:55,625 --> 00:29:57,616
- Brilliant.
- l agree.
253
00:29:57,705 --> 00:30:01,334
- He had to have help.
- No. Messenger boys.
254
00:30:01,425 --> 00:30:06,624
The plan was Cross's.
Would you agree to that, Scorpio?
255
00:30:06,705 --> 00:30:08,696
Mm-hm.
256
00:30:09,625 --> 00:30:14,176
Well... our first piece of common ground.
257
00:30:16,105 --> 00:30:19,097
You boys can pack it in for the night.
258
00:30:23,665 --> 00:30:27,658
You were supposed
to kill Cross at the Paris job.
259
00:30:29,945 --> 00:30:31,617
No contract.
260
00:30:33,385 --> 00:30:37,742
- You took the money.
- You left the money.
261
00:30:44,105 --> 00:30:46,460
Why?
262
00:30:46,545 --> 00:30:49,537
Cross had his contract in first.
263
00:30:53,145 --> 00:30:56,103
l don't play games
when the rules are bent.
264
00:30:56,185 --> 00:30:59,575
No one bends them faster than Cross.
265
00:31:01,345 --> 00:31:03,142
Never with me.
266
00:31:03,225 --> 00:31:06,740
l want Cross.
And l want him burned.
267
00:31:08,145 --> 00:31:10,261
You know him best.
268
00:31:10,345 --> 00:31:12,336
Find him.
269
00:31:12,425 --> 00:31:15,895
- You make too many mistakes.
- Like?
270
00:31:15,985 --> 00:31:19,136
You confuse what you want
with what l want.
271
00:31:19,225 --> 00:31:23,821
Mister, you don't have
too much ground to dance on.
272
00:31:23,905 --> 00:31:27,614
l could drop you for the heroin
or tag you for the Paris killing.
273
00:31:27,705 --> 00:31:31,857
Your government would like more names.
274
00:31:31,945 --> 00:31:35,017
Your second mistake, McLeod.
275
00:31:35,105 --> 00:31:39,178
Cross gave me enough information
on each operation we did together.
276
00:31:39,265 --> 00:31:43,497
Not conclusive, but enough
to make a strange reading.
277
00:31:43,585 --> 00:31:46,782
You can't let me go into a public court.
278
00:31:49,305 --> 00:31:51,296
What do you want?
279
00:31:52,345 --> 00:31:54,336
l want inside.
280
00:31:57,345 --> 00:31:59,336
Where?
281
00:31:59,945 --> 00:32:01,936
Beirut.
282
00:32:02,745 --> 00:32:04,736
You want Cross's job?
283
00:32:05,585 --> 00:32:09,339
lf you get Cross, you get his posting.
284
00:32:10,345 --> 00:32:13,417
- More.
- More?
285
00:32:13,505 --> 00:32:15,973
$25,000.
286
00:32:19,585 --> 00:32:22,338
- Where's Cross?
- More.
287
00:32:22,425 --> 00:32:24,859
You run it right to the edge, don't you?
288
00:32:26,305 --> 00:32:29,297
- What?
- l want to know the reason.
289
00:32:29,385 --> 00:32:31,501
Executive order.
290
00:32:31,585 --> 00:32:35,055
You don't question a directive
in the Agency, Scorpio.
291
00:32:35,145 --> 00:32:39,536
l'm not in the Agency until l get Cross.
292
00:32:40,825 --> 00:32:42,577
The reason?
293
00:32:42,665 --> 00:32:46,704
He's a face, a double agent.
294
00:32:46,785 --> 00:32:50,983
He sold to the opposition
and he has a lot more to sell.
295
00:32:51,065 --> 00:32:53,499
Do you know where Cross is or don't you?
296
00:32:53,585 --> 00:32:58,136
l don't. But a man named Zharkov will.
297
00:32:59,545 --> 00:33:01,661
Serge Zharkov.
298
00:33:01,745 --> 00:33:06,535
He's Soviet intelligence in Cairo, Cross's
opposite. You think he'll go to Zharkov?
299
00:33:06,625 --> 00:33:11,335
Zharkov will go to him.
But not in the Middle East, in Europe.
300
00:33:11,425 --> 00:33:15,657
- Europe is a big place.
- l want internal replay on Serge Zharkov.
301
00:33:15,745 --> 00:33:20,296
- Who else have you got to send but me?
- Where do l send you?
302
00:33:20,385 --> 00:33:22,694
Where Zharkov and Cross
have met before.
303
00:33:22,785 --> 00:33:28,018
A place they both know. A place
where Zharkov could have a safe house.
304
00:33:28,105 --> 00:33:29,902
Ready on Zharkov.
305
00:33:32,065 --> 00:33:33,783
Sergei Zharkov.
306
00:33:33,865 --> 00:33:38,017
Born Kiev, 1914.
Educated in Leningrad.
307
00:33:38,105 --> 00:33:41,893
Doctor of philosophy and political history,
and economics.
308
00:33:41,985 --> 00:33:44,374
Fought in Spain
with the Thaelman Brigade.
309
00:33:44,465 --> 00:33:49,220
Arrested in Moscow, 1939,
and sentenced to six years hard labour.
310
00:33:49,305 --> 00:33:53,423
Rehabilitated in 1943.
Assignment, Balkans.
311
00:33:53,505 --> 00:33:57,657
Little information
until his posting to lraq in 1952.
312
00:33:57,745 --> 00:34:02,216
Speaks fluent German, Arabic,
French, English, Hebrew.
313
00:34:03,465 --> 00:34:06,138
Associated operatives: Karlin,
314
00:34:06,225 --> 00:34:08,056
Ludmann,
315
00:34:08,145 --> 00:34:09,498
Zemetkin...
316
00:34:09,585 --> 00:34:12,224
Replay operatives.
317
00:34:17,665 --> 00:34:20,179
Associated operatives: Karlin,
318
00:34:20,265 --> 00:34:22,096
Ludmann,
319
00:34:22,185 --> 00:34:23,937
Zemetkin...
320
00:34:24,465 --> 00:34:27,025
Hold on Zemetkin.
321
00:34:28,745 --> 00:34:32,055
Listen, when l came over,
you promised me asylum.
322
00:34:32,145 --> 00:34:34,818
- We also promised you questions.
- Yes.
323
00:34:34,905 --> 00:34:39,137
And l answered all your questions.
Why am l in the airport?
324
00:34:43,345 --> 00:34:46,257
You're going back to Moscow, Zemetkin.
325
00:34:46,345 --> 00:34:50,702
You gave us no more than we knew.
You were cute and well-conditioned.
326
00:34:50,785 --> 00:34:54,016
And all that stuff
about freedom had brass edges.
327
00:34:54,105 --> 00:34:58,656
You ran because you were playing
pat-a-cake with state funds.
328
00:34:58,745 --> 00:35:03,978
OK, we let it ride. But now we want
a little interest on our investment.
329
00:35:04,065 --> 00:35:06,056
Zharkov.
330
00:35:08,665 --> 00:35:15,138
When Zharkov isn't in the Middle East
and he isn't at home, where is he?
331
00:35:15,225 --> 00:35:21,380
Maybe a former picnic ground
not too east and not too west.
332
00:35:21,465 --> 00:35:23,979
Somewhere the barriers are down.
333
00:35:24,065 --> 00:35:28,343
l don't know such a place.
l would tell you if l knew.
334
00:35:28,425 --> 00:35:33,101
Your plane.
Aeroflot flight 379, direct to Moscow.
335
00:35:33,185 --> 00:35:35,619
At the other end
you'll be well and truly met.
336
00:35:35,705 --> 00:35:39,698
- 6481 to llyushin 009. Over.
- You're murdering me.
337
00:35:39,785 --> 00:35:43,414
Federal protective service
officer 7463. Over.
338
00:35:43,505 --> 00:35:46,815
Ready to board passenger
Andreiv Zemetkin. Over.
339
00:35:46,905 --> 00:35:48,896
Standing by. Over.
340
00:35:48,985 --> 00:35:53,775
Dropping lounge boarding platform
in five seconds. Over.
341
00:35:54,265 --> 00:35:55,380
How about Vienna?
342
00:35:55,465 --> 00:35:58,537
- Vienna?
- l'm sorry.
343
00:35:58,625 --> 00:36:00,343
What about the police?
344
00:36:00,425 --> 00:36:04,577
A mistake. The man who had the room
before me forgot to pack everything.
345
00:36:04,665 --> 00:36:06,735
Some mistake.
346
00:36:06,825 --> 00:36:10,101
How long will you be away?
Can l come?
347
00:36:10,185 --> 00:36:13,336
lmpossible. Anyway, you have to teach.
348
00:36:14,105 --> 00:36:18,257
- ls it going to be dangerous, Jean?
- No. Why should it be?
349
00:36:21,025 --> 00:36:23,903
We've already contacted
our people in Vienna.
350
00:36:23,985 --> 00:36:27,182
You'll be given every facility,
total cooperation.
351
00:36:27,265 --> 00:36:29,460
And you can draw expenses.
352
00:36:32,065 --> 00:36:35,137
McLeod's depending on you, Scorpio.
353
00:37:55,345 --> 00:37:58,701
- Spain was a long time ago.
- The best died there.
354
00:37:59,705 --> 00:38:04,699
There's a house on the Kurrentgasse,
on the corner. Go there.
355
00:38:33,585 --> 00:38:36,383
- Where are we going?
- Get in.
356
00:38:44,465 --> 00:38:48,743
- You don't talk very much.
- l have nothing to say.
357
00:41:02,546 --> 00:41:06,255
l see you still have
a flair for the theatre, Zharkov.
358
00:41:06,346 --> 00:41:08,735
lt adds colour.
359
00:41:12,346 --> 00:41:14,223
These drivers - your people?
360
00:41:14,306 --> 00:41:17,104
Not official. Old comrades.
361
00:41:18,306 --> 00:41:20,740
l hear you are running, Cross.
362
00:41:20,826 --> 00:41:25,502
- What else do you hear?
- McLeod's ordered the wet stuff.
363
00:41:25,586 --> 00:41:28,259
There's a gun out for you.
364
00:41:28,346 --> 00:41:30,462
When did you know?
365
00:41:30,546 --> 00:41:34,334
- A week before you did.
- Who have you got in your pocket?
366
00:41:34,426 --> 00:41:39,420
Actually, l buy from a Bulgarian
who works for the Chinese.
367
00:41:42,986 --> 00:41:46,456
- Your place?
- Yours, if you need it.
368
00:41:47,746 --> 00:41:52,422
No one knows about it -
not my company, not your company.
369
00:41:52,506 --> 00:41:56,704
Just friends, a few and trustworthy.
370
00:41:56,786 --> 00:42:00,620
- And the rent?
- Take it on trust.
371
00:42:00,706 --> 00:42:02,059
Thank you.
372
00:42:02,146 --> 00:42:08,665
There will come a time, when those
who sit above me will want you delivered.
373
00:42:08,746 --> 00:42:14,218
They'll give me so much play in the rope
and then they'll pull it in.
374
00:42:17,186 --> 00:42:19,177
And then?
375
00:42:20,026 --> 00:42:22,859
Moscow is nice in the spring.
376
00:42:22,946 --> 00:42:26,222
There's a long winter, l hear.
377
00:42:26,306 --> 00:42:30,219
How are you going to get your wife out?
378
00:42:30,306 --> 00:42:32,137
l'll get her out.
379
00:42:32,226 --> 00:42:35,855
Come over. They'll get her out for you.
380
00:42:35,946 --> 00:42:38,096
No, Sergei. No Moscow.
381
00:42:38,186 --> 00:42:41,656
l want out, not just a change of sides.
382
00:42:43,106 --> 00:42:45,097
Sit down, Cross.
383
00:42:46,146 --> 00:42:49,138
The offer of the hide still goes.
384
00:42:51,666 --> 00:42:55,181
And when the rope begins to wind in?
385
00:42:55,266 --> 00:42:57,257
l'll tell you.
386
00:42:57,346 --> 00:43:03,137
- And you'll know where to find me.
- ln Vienna l could find you anywhere.
387
00:43:04,146 --> 00:43:08,981
Have you noticed, Cross,
that we are being replaced by
388
00:43:09,066 --> 00:43:16,063
young men with bright stupid faces,
a sense of fashion,
389
00:43:16,146 --> 00:43:19,980
and a dedication to
nothing more than efficiency?
390
00:43:20,066 --> 00:43:24,218
Keepers of machines, pushers of buttons,
391
00:43:25,346 --> 00:43:29,544
hardware men with highly complex toys,
392
00:43:30,466 --> 00:43:34,015
and, except for language,
not an iota of difference between
393
00:43:34,106 --> 00:43:37,621
the American model and the Soviet model.
394
00:43:59,066 --> 00:44:01,057
To dinosaurs.
395
00:44:16,186 --> 00:44:19,940
Maybe you can kill Cross alone,
though l wouldn't bet on it,
396
00:44:20,026 --> 00:44:22,824
but you're not gonna find him alone,
not out there.
397
00:44:22,906 --> 00:44:27,536
- Am l wasting my breath?
- No, l was listening.
398
00:44:27,626 --> 00:44:31,983
And so far you've said nothing
that lit any candles in the dark.
399
00:44:32,066 --> 00:44:34,978
You have no proof
that Cross and Zharkov are in Vienna.
400
00:44:35,066 --> 00:44:38,263
You have no one on your staff
that knows Zharkov.
401
00:44:38,346 --> 00:44:43,340
But you did check customs, and eight
priests arrived in the last three days,
402
00:44:43,426 --> 00:44:46,145
two from North America, Mitchell.
403
00:44:46,226 --> 00:44:48,456
lt is Mitchell, isn't it?
404
00:44:49,586 --> 00:44:53,545
Well, Mitchell...
which of the two was Cross?
405
00:44:53,626 --> 00:44:58,336
The one on TWA from New York
or the one on Air Canada from Toronto?
406
00:44:58,946 --> 00:45:01,380
No way of telling.
407
00:45:01,466 --> 00:45:06,256
Father Wieland was Cross,
Air Canada from Toronto.
408
00:45:06,346 --> 00:45:09,418
l know horse players that
play hunches and hot flushes.
409
00:45:09,506 --> 00:45:12,339
Horse players die broke.
410
00:45:12,426 --> 00:45:15,099
lf Cross had flown
from Washington to New York,
411
00:45:15,186 --> 00:45:20,214
he would have caught the Pan Am flight,
but there was no priest on that flight.
412
00:45:20,306 --> 00:45:24,185
He wouldn't have waited
seven hours for a TWA flight.
413
00:45:24,266 --> 00:45:28,862
Never stand still when you run
and never run in a straight line.
414
00:45:28,946 --> 00:45:31,744
That's the first thing Cross taught me.
415
00:45:31,826 --> 00:45:37,139
Cross is an organiser. He plans
down to the finest margin of error.
416
00:45:37,226 --> 00:45:41,822
You can't follow his mistakes,
so you follow his skill.
417
00:45:43,026 --> 00:45:48,623
Washington to Pittsburgh or Cleveland.
Two possibles.
418
00:45:48,706 --> 00:45:51,982
Cleveland or Pittsburgh to Chicago.
419
00:45:53,066 --> 00:45:55,705
Chicago to Toronto.
420
00:45:55,786 --> 00:45:57,936
Toronto to Vienna.
421
00:45:58,026 --> 00:46:03,146
Not more than 20 minutes in any one
place and less than 12 hours in all.
422
00:46:03,786 --> 00:46:06,254
Wieland fits.
423
00:46:24,866 --> 00:46:27,175
All the majesty of Europe.
424
00:46:27,266 --> 00:46:31,384
Have you ever been to the Hermitage?
Paintings there that seize your breath.
425
00:46:31,466 --> 00:46:35,823
- Stop being a guide. What have you got?
- Arrivals.
426
00:46:49,306 --> 00:46:53,504
- Then they know you are here. l guessed.
- You never guess.
427
00:46:53,586 --> 00:46:58,057
A defector, Zemetkin, a petty thief -
McLeod had his thumbs on him.
428
00:46:58,146 --> 00:47:01,741
- He knew about Vienna.
- And the hide?
429
00:47:01,826 --> 00:47:05,296
Only those l trust know that.
430
00:47:05,386 --> 00:47:08,298
l could have this one killed.
431
00:47:08,386 --> 00:47:10,183
No.
432
00:47:12,466 --> 00:47:15,344
l would offer you coffee, Cross...
433
00:47:16,426 --> 00:47:20,214
but the sugar would attract too many flies.
434
00:47:24,626 --> 00:47:27,823
Everyone Cross used to know in Vienna.
435
00:47:29,346 --> 00:47:33,624
Everyone Cross used to know...
that you know.
436
00:47:33,706 --> 00:47:39,542
We're monitoring telephone calls to
America, telegrams and radio telegrams.
437
00:47:39,626 --> 00:47:42,424
l want the tapes brought here.
438
00:47:42,506 --> 00:47:47,899
We've got a watch on the embassies, but
if Cross doesn't move, he'll be invisible.
439
00:47:47,986 --> 00:47:53,936
He'll move. He'll try to get his wife out.
He'll need funds and help.
440
00:47:54,026 --> 00:47:56,062
Not if he goes over.
441
00:47:56,146 --> 00:48:00,219
- He won't.
- McLeod thinks he might.
442
00:48:00,306 --> 00:48:05,175
lf he was going over,
he'd be in Moscow, not Vienna.
443
00:48:05,266 --> 00:48:08,736
The trouble with McLeod
is that he thinks like McLeod.
444
00:48:08,826 --> 00:48:12,580
You know what a dybbuk is, Mitchell?
445
00:48:13,426 --> 00:48:16,816
Some sort of Jewish sprite or ghost.
446
00:48:16,906 --> 00:48:20,899
A spirit that invades another human form.
447
00:48:22,346 --> 00:48:25,941
l'm the dybbuk of Cross's labyrinth mind.
448
00:48:26,866 --> 00:48:28,857
l live inside him.
449
00:48:31,986 --> 00:48:34,216
He'll move.
450
00:48:39,266 --> 00:48:41,257
He's in here.
451
00:48:47,146 --> 00:48:52,584
l've assigned Novins and Dor to help you.
They're both Viennese, both good men.
452
00:48:52,666 --> 00:48:54,736
Gr�� Gott.
453
00:48:55,266 --> 00:49:01,102
As far as the embassy is concerned,
you don't exist, so don't call for help.
454
00:49:20,906 --> 00:49:22,897
Cross.
455
00:49:25,266 --> 00:49:28,895
- You have some time, Max?
- Until three. But longer if you want.
456
00:49:28,986 --> 00:49:32,695
- You hungry?
- l can hold out if we hurry.
457
00:49:32,786 --> 00:49:34,617
Come on!
458
00:50:10,946 --> 00:50:12,743
lt's June.
459
00:50:12,826 --> 00:50:16,262
Strauss and Strauss and Strauss.
460
00:50:16,346 --> 00:50:23,058
A little Mozart, a little Brahms,
then Strauss and Strauss and Strauss.
461
00:50:24,426 --> 00:50:30,296
Vienna is the only city that puts on
yesterday's clothes for visitors.
462
00:50:31,826 --> 00:50:38,618
Cross, it's been months
since l played any Webern or Berg.
463
00:50:38,706 --> 00:50:42,176
And three years since l saw you, Cross.
464
00:50:42,266 --> 00:50:44,826
- l'm in trouble, Max.
- Can l help?
465
00:50:48,026 --> 00:50:50,938
Maybe you should first ask what.
466
00:50:51,026 --> 00:50:54,622
lt would only depress me
or maybe frighten me, Cross.
467
00:50:54,707 --> 00:50:57,096
l need a messenger boy, Max.
468
00:50:57,667 --> 00:50:59,578
Waiter!
469
00:50:59,667 --> 00:51:01,385
- Yes?
- Zwei beer.
470
00:51:01,467 --> 00:51:02,946
Ja.
471
00:51:03,027 --> 00:51:05,177
Between rehearsals or should l go sick?
472
00:51:05,267 --> 00:51:08,782
You'll have plenty of time between.
Could you do the bank today?
473
00:51:08,867 --> 00:51:12,621
- The old bank?
- There's a teller there called Karoldy.
474
00:51:12,707 --> 00:51:16,780
He'll give you a key to a safety deposit
box. ln the box are three packages.
475
00:51:16,867 --> 00:51:19,665
- Bring them to me.
- OK.
476
00:51:20,667 --> 00:51:24,706
- What are you doing this weekend?
- l am off Friday till Monday.
477
00:51:24,787 --> 00:51:28,985
- Would you like to see Rome?
- Rome?
478
00:51:29,067 --> 00:51:32,298
l want someone to meet Sarah,
someone she knows.
479
00:51:32,387 --> 00:51:37,905
lf l can clear her in the next few days,
will you do it? l need it bad, Max.
480
00:51:39,307 --> 00:51:41,298
Do l take her to Maria's?
481
00:51:42,987 --> 00:51:44,978
Danke sch�n.
482
00:52:01,107 --> 00:52:01,823
Nothing.
483
00:52:01,907 --> 00:52:07,345
He says he hasn't seen Cross for 20 years.
Didn't even know he was still alive.
484
00:52:07,427 --> 00:52:09,065
You believe him?
485
00:52:09,147 --> 00:52:11,138
Yeah, l'd say so.
486
00:52:12,547 --> 00:52:14,617
Put a marker on him?
487
00:52:14,707 --> 00:52:18,541
Try Stross next.
72, Porkornygasse.
488
00:52:34,307 --> 00:52:37,185
- We'll finish the others tomorrow.
- You'll be here?
489
00:52:37,267 --> 00:52:39,258
l'll be here.
490
00:52:52,707 --> 00:52:57,098
- How did you get this?
- A man asked for it to be given to you.
491
00:52:57,187 --> 00:53:01,465
- Man about 50, big, American?
- Yes, but he was German.
492
00:53:01,547 --> 00:53:03,424
Oh, yeah.
493
00:53:41,467 --> 00:53:45,346
You should have
done it in Paris, Jean.
494
00:53:46,827 --> 00:53:48,977
The price wasn't right.
495
00:53:49,067 --> 00:53:51,342
And now it is?
496
00:53:51,427 --> 00:53:53,782
Yes, now it is.
497
00:53:54,467 --> 00:53:56,935
l could kill you, Jean.
498
00:53:58,827 --> 00:54:01,022
Take it, then, Cross.
499
00:54:02,107 --> 00:54:04,575
lt won't come around again.
500
00:54:06,227 --> 00:54:08,457
Can we talk?
501
00:54:09,627 --> 00:54:11,618
Sure.
502
00:54:21,867 --> 00:54:23,698
McLeod name my sin?
503
00:54:23,787 --> 00:54:28,815
- He said you sold and had more to sell.
- And you believe that?
504
00:54:28,907 --> 00:54:32,456
ls it true? l want to know.
505
00:54:32,547 --> 00:54:36,506
For your education?
No, it isn't true.
506
00:54:36,587 --> 00:54:38,578
Zharkov.
507
00:54:39,347 --> 00:54:42,225
- What about Zharkov?
- He is the opposition.
508
00:54:44,227 --> 00:54:47,902
l've known Zharkov for almost 30 years.
509
00:54:47,987 --> 00:54:52,458
As an ally, as an enemy
and always as a friend.
510
00:54:53,587 --> 00:54:58,263
We're both premature antifascists,
as they used to say in Washington.
511
00:54:58,347 --> 00:55:02,226
But Zharkov hasn't sold out
and neither have l.
512
00:55:02,307 --> 00:55:06,141
- Then why does McLeod want you dead?
- Why don't you ask him that?
513
00:55:06,227 --> 00:55:08,218
l'm asking you.
514
00:55:09,867 --> 00:55:14,736
You're looking for God's shining face,
aren't you, Jean? Something to believe in.
515
00:55:14,827 --> 00:55:18,740
Like a young girl
in a white Communion dress.
516
00:55:18,827 --> 00:55:22,900
But you've got the soul of a torturer,
so your need is greater.
517
00:55:23,427 --> 00:55:29,423
You lied to me, Cross, and you used me.
For that l'm going to kill you.
518
00:55:29,507 --> 00:55:33,420
l never lied to you, Jean.
l used you, but l never lied to you.
519
00:55:35,147 --> 00:55:37,741
Not my doing, Cross, l swear.
520
00:55:38,987 --> 00:55:44,061
Don't trust McLeod. He ordered you
dropped twice - Damascus and Marseilles.
521
00:55:44,147 --> 00:55:48,299
That's why l gave you so much
information - something to bargain with.
522
00:55:48,387 --> 00:55:50,855
You owe me, Jean.
523
00:56:04,467 --> 00:56:06,981
- Where?
- He's up there.
524
00:57:07,547 --> 00:57:11,256
You had him last night and you let him go.
525
00:57:11,347 --> 00:57:15,863
That's how it looks in my report
unless you've got something to change it.
526
00:57:15,947 --> 00:57:19,622
Dor says you didn't even try
to get a shot off.
527
00:57:20,587 --> 00:57:23,055
Where the hell do you think you're going?
528
00:57:24,907 --> 00:57:27,705
Never put your hands on me.
529
00:57:54,187 --> 00:57:57,497
Cross, l'm off until Tuesday.
530
00:58:02,307 --> 00:58:04,423
l want you to call Washington for me.
531
00:58:04,507 --> 00:58:07,704
The number and the message
is in that envelope.
532
00:58:07,787 --> 00:58:11,018
Repeat the message
exactly as it's written.
533
00:58:11,107 --> 00:58:13,701
Call from a phone box.
534
00:58:13,787 --> 00:58:16,176
You still don't have any questions?
535
00:58:16,267 --> 00:58:19,862
What answers could you have
that would make any difference?
536
00:58:19,947 --> 00:58:21,903
l love you, Cross.
537
00:58:22,027 --> 00:58:26,703
And l you, Max. That's why l must tell you
there could be pain in this.
538
00:58:26,787 --> 00:58:29,506
l have been inoculated.
539
00:58:29,587 --> 00:58:34,900
You know, Cross, l used to think
that the only music l would ever hear,
540
00:58:34,987 --> 00:58:37,740
no matter what l was really playing,
541
00:58:37,827 --> 00:58:43,697
was the music we played each morning
when the others went out to work.
542
00:58:43,787 --> 00:58:50,226
Or the music for the selection, when
the lucky ones went into the showers.
543
00:58:52,027 --> 00:58:57,863
Now l can hear Brahms... and not crying.
544
00:58:58,747 --> 00:59:02,296
But one image has never blurred.
545
00:59:02,387 --> 00:59:09,338
Cross, you coming through that gate
and taking me home.
546
01:00:30,147 --> 01:00:32,536
Oh, for...
547
01:00:58,707 --> 01:01:01,460
- Das war sehr gut.
- Das hat geschmeckt.
548
01:01:01,547 --> 01:01:03,538
Danke.
549
01:01:06,267 --> 01:01:09,498
They're pulling in the net. Both sides.
550
01:01:09,587 --> 01:01:12,340
They want you delivered, Cross.
551
01:01:12,427 --> 01:01:17,057
l can't go back. You know that.
Not after this kind of a move.
552
01:01:17,147 --> 01:01:22,141
- Not even if the Soviets took the leash off.
- But your wife...
553
01:01:24,387 --> 01:01:26,901
l'll have her out in two days.
554
01:01:28,067 --> 01:01:30,023
Do you know why McLeod hates you?
555
01:01:30,107 --> 01:01:35,102
You are one of Donovan's adventurers,
the last of the Knights Templar.
556
01:01:35,188 --> 01:01:40,342
You don't stand up straight. You have your
hands in your pockets, show no respect.
557
01:01:40,428 --> 01:01:44,137
And tonight you are going
to get drunk with a Russian.
558
01:01:45,268 --> 01:01:49,147
And we are going to get drunk, Cross.
559
01:01:49,228 --> 01:01:51,696
What was it you used to say?
560
01:01:51,788 --> 01:01:54,541
Falling down drunk.
561
01:01:55,548 --> 01:01:59,507
Falling down drunk.
And then we'll get maudlin.
562
01:02:00,148 --> 01:02:06,986
We will sing, l will cry, and then
l will tell you some very funny stories.
563
01:02:15,988 --> 01:02:21,142
Tell Mother to take the books
back to the library. They are overdue.
564
01:02:21,228 --> 01:02:25,221
Give her my love
and tell her not to carry things.
565
01:02:28,148 --> 01:02:33,700
Just a man calling his mother, Mitchell?
Only two things don't wash, Mitchell.
566
01:02:33,788 --> 01:02:38,418
He called a public phone in Washington
and he doesn't have a mother.
567
01:02:38,508 --> 01:02:41,739
His whole family died in the camps.
568
01:02:41,828 --> 01:02:45,946
You didn't crosscheck each one, Mitchell,
and you cost me a day.
569
01:02:46,548 --> 01:02:50,939
You are so damn quick to write notes
to McLeod. Put that in, Mitchell.
570
01:02:54,868 --> 01:02:58,622
l traced it back to a Max Lang.
571
01:02:58,708 --> 01:03:02,667
He used a phone booth
in a caf� near the state opera house.
572
01:03:02,748 --> 01:03:05,820
You knew that, Mitchell,
but you didn't go there.
573
01:03:05,908 --> 01:03:09,378
- Dead end.
- lt could have been a dead end.
574
01:03:09,468 --> 01:03:14,178
But Lang needed more change.
He asked one of the waiters.
575
01:03:14,268 --> 01:03:16,498
The waiter knows him.
576
01:03:16,588 --> 01:03:19,056
He is a cellist, Mitchell.
577
01:03:20,028 --> 01:03:25,182
And, even more important, he was
in the Resistance when Cross was liaison.
578
01:03:25,748 --> 01:03:28,899
The whole goddamn thing's redundant.
579
01:03:28,988 --> 01:03:32,947
There are no more secrets.
At least, none worth stealing.
580
01:03:33,028 --> 01:03:36,623
lt's a lower form of life.
581
01:03:36,708 --> 01:03:41,099
lts reason of existence
is its reason to exist.
582
01:03:43,148 --> 01:03:45,537
What the hell are you doing?
583
01:03:48,388 --> 01:03:50,299
Jesus, Sergei.
584
01:03:50,388 --> 01:03:53,266
You even hide things from yourself.
585
01:03:53,348 --> 01:03:56,863
Tell me, what keeps you
from burning out?
586
01:03:57,988 --> 01:04:02,061
You see before you
the last of a race of giants.
587
01:04:02,148 --> 01:04:04,708
No, no, no.
l mean seriously.
588
01:04:04,788 --> 01:04:06,904
Seriously?
589
01:04:06,988 --> 01:04:10,458
l still believe.
l'm still a communist.
590
01:04:11,988 --> 01:04:17,858
Communist? For Christ's sakes!
After what you've seen?
591
01:04:18,748 --> 01:04:22,741
You've seen it turn brutal... inhuman.
592
01:04:22,828 --> 01:04:27,106
No, Cross. l've seen men use it badly.
593
01:04:27,868 --> 01:04:30,223
What about the trials? The purges?
594
01:04:30,308 --> 01:04:36,019
Trials, purges - they are words
you have read somewhere, Cross.
595
01:04:37,468 --> 01:04:40,904
My trial was so grotesque,
596
01:04:40,988 --> 01:04:45,425
my hours of interrogation so terrible
that l was numb.
597
01:04:45,508 --> 01:04:50,502
lt was a kind of frontal lobotomy
without anaesthetic.
598
01:04:53,268 --> 01:04:55,941
And the labour camps -
599
01:04:56,028 --> 01:05:01,864
where men,
good communists, old fighters,
600
01:05:02,468 --> 01:05:07,542
men who believed in
the dignity of man above all else,
601
01:05:07,628 --> 01:05:14,227
were used as draught animals
to pull logs on frozen feet.
602
01:05:14,308 --> 01:05:19,018
That this could be the result
of all l had committed my life to.
603
01:05:19,108 --> 01:05:24,580
But, baby, at that moment,
didn't you realise what was happening?
604
01:05:24,668 --> 01:05:30,345
At that moment l tried to understand
what had happened to me.
605
01:05:30,428 --> 01:05:35,343
Most of us there were communists,
not Stalinists. That is why we were there.
606
01:05:35,428 --> 01:05:39,137
Nothing had happened
to make me renounce myself.
607
01:05:39,228 --> 01:05:43,938
l was still a communist.
Stalin couldn't take it away from me.
608
01:05:44,628 --> 01:05:49,782
And now the dull, grey stupidity
that sends the tanks into Prague
609
01:05:49,868 --> 01:05:53,099
because it has no imagination -
610
01:05:53,188 --> 01:05:56,100
it can't take it from me either.
611
01:05:57,108 --> 01:05:59,576
l am still a communist.
612
01:06:01,708 --> 01:06:04,859
You're still an idiot.
613
01:06:04,948 --> 01:06:08,736
You still serve that dull, grey stupidity.
614
01:06:14,348 --> 01:06:20,821
And when they pull the wire on me,
l'll deliver you to them, Cross.
615
01:06:22,028 --> 01:06:27,056
Yesterday at 16.20,
Sarah Cross received a local phone call,
616
01:06:27,148 --> 01:06:31,938
the same message as the one monitored
in Vienna to someone here in Washington.
617
01:06:32,028 --> 01:06:34,542
We have no trace on that someone.
618
01:06:34,628 --> 01:06:39,258
She left the house at 17.05.
Notice the handbag.
619
01:06:39,348 --> 01:06:44,502
lt's big enough to carry a package - say,
the size of a book - without it showing.
620
01:06:45,148 --> 01:06:47,503
She went to this storage house.
621
01:06:47,588 --> 01:06:50,739
Cross kept some Middle Eastern
furniture and artefacts there
622
01:06:50,828 --> 01:06:53,422
from the time he sent
his wife home from Cairo.
623
01:06:53,508 --> 01:06:58,502
She signed in, got the keys and went
upstairs. She was inside six minutes.
624
01:06:58,588 --> 01:07:03,104
She told the inventory clerk
she had to measure a cabinet.
625
01:07:03,788 --> 01:07:09,704
She signed nothing out. She left and
drove to the Library of Congress building.
626
01:07:09,788 --> 01:07:14,908
We got no film inside that building,
but one of our operatives followed her.
627
01:07:14,988 --> 01:07:19,698
The place was crowded with tourists
and it was nearly closing time.
628
01:07:19,788 --> 01:07:23,019
Now, she spoke to no one...
629
01:07:24,588 --> 01:07:28,024
deposited nothing, simply wandered
through the exhibit halls.
630
01:07:28,108 --> 01:07:33,466
However, on her way out she had to pass
through a group on a conducted tour.
631
01:07:33,548 --> 01:07:36,346
No way to check persons on tour.
632
01:07:38,148 --> 01:07:41,140
She exited the building at 17.49.
633
01:07:43,148 --> 01:07:46,106
- Could be a drop.
- But did she make her connection?
634
01:07:46,188 --> 01:07:48,065
Probably someone in that group.
635
01:07:48,148 --> 01:07:52,539
Or she could have picked something up.
Passport, ticket, escape details.
636
01:07:52,628 --> 01:07:54,505
She's due to run.
637
01:07:54,588 --> 01:07:57,466
l want her place searched.
638
01:07:57,548 --> 01:08:04,181
Get Heck Thomas - he lives behind her -
to invite her for drinks, dinner, anything.
639
01:08:04,268 --> 01:08:07,305
Then get a contract thief
to get one of our men in there.
640
01:08:07,388 --> 01:08:10,585
Brief him on what
he might be expected to find.
641
01:08:10,668 --> 01:08:16,026
Make it look like a routine housebreaking.
The thief's gotta leave prints.
642
01:08:17,428 --> 01:08:19,862
We'll give him shelter.
643
01:10:00,708 --> 01:10:05,907
Nothing. He had this in his pocket, though.
The phone message.
644
01:10:07,148 --> 01:10:10,982
Cross's handwriting.
l'll talk to Lang.
645
01:10:11,828 --> 01:10:14,626
He's dead.
He wouldn't talk.
646
01:11:43,188 --> 01:11:45,827
The car! Box him in!
647
01:12:53,989 --> 01:12:55,980
You stay up here.
648
01:14:16,349 --> 01:14:18,226
Cross!
649
01:19:16,429 --> 01:19:19,307
l'm tired, Helen,
and l've been very bad company,
650
01:19:19,389 --> 01:19:22,745
so thank you
and say good night to Heck for me.
651
01:19:22,829 --> 01:19:26,185
- Come over for coffee in the morning.
- OK.
652
01:20:26,429 --> 01:20:29,387
- l know about music...
- We're out of booze again.
653
01:20:29,469 --> 01:20:33,508
- There's a couple more in the kitchen.
- No, that's gone too.
654
01:20:33,589 --> 01:20:36,547
Uh, where'd Sarah get to?
655
01:20:36,629 --> 01:20:39,826
She's gone home. She's got the dumps.
656
01:20:39,909 --> 01:20:41,501
- Jesus, no!
- Heck!
657
01:20:55,509 --> 01:20:59,024
She's gone back to her house.
Should l go after her?
658
01:20:59,109 --> 01:21:01,987
No, don't get involved.
Call him. Warn him.
659
01:21:32,069 --> 01:21:35,300
l'm going over there.
660
01:21:58,789 --> 01:22:01,986
Jesus Christ!
What happened in there?
661
01:23:57,630 --> 01:23:59,348
Now.
662
01:24:02,990 --> 01:24:05,629
More of your litter, Mr Mitchell.
663
01:24:05,710 --> 01:24:08,668
Always with access to my superiors.
664
01:24:08,750 --> 01:24:12,140
l don't like your type in my streets.
665
01:24:12,230 --> 01:24:15,620
l've lost another man
and that bastard thinks it's funny.
666
01:24:15,710 --> 01:24:18,543
You've lost more
than another man, Mitchell.
667
01:24:18,630 --> 01:24:23,067
You've lost Zharkov.
That means we've lost Cross.
668
01:24:25,150 --> 01:24:32,306
lt might just be that Cross would be
more valuable, more cooperative,
669
01:24:32,390 --> 01:24:35,462
if we helped him without conditions.
670
01:24:36,470 --> 01:24:38,620
We don't think so.
671
01:24:38,710 --> 01:24:42,225
Alex, you don't think.
You take orders.
672
01:24:42,310 --> 01:24:45,302
And so do you, Zharkov.
673
01:24:45,390 --> 01:24:52,421
Your orders are the same as mine - put
Cross on tomorrow's flight to Moscow.
674
01:24:52,510 --> 01:24:55,308
Your intimacy with this man
could be interpreted...
675
01:24:55,390 --> 01:24:59,065
Alex, you remind me
of someone l used to know.
676
01:24:59,150 --> 01:25:03,302
- Who?
- Funny, he never told me his name.
677
01:25:05,310 --> 01:25:10,338
Like you, he was building his career
on a passionate belief in obedience.
678
01:25:10,430 --> 01:25:12,944
He took his revolution from books,
679
01:25:13,030 --> 01:25:18,184
his Marxism from easy-to-swallow,
predigested pap.
680
01:25:18,270 --> 01:25:24,584
He was building socialism in one country
with the bones from a charnel house.
681
01:25:27,670 --> 01:25:30,980
There were a lot of them around in 1939.
682
01:25:50,110 --> 01:25:53,182
l can't give you any more time, Cross.
683
01:25:54,830 --> 01:25:58,140
- Two days.
- My head on a tray.
684
01:26:02,030 --> 01:26:04,021
Malkin?
685
01:26:05,990 --> 01:26:08,265
Another keen son of a bitch.
686
01:26:08,350 --> 01:26:10,341
Better get dressed.
687
01:26:17,670 --> 01:26:19,661
You know, Sergei...
688
01:26:22,070 --> 01:26:24,664
l might be better than you
in a closed room.
689
01:26:24,750 --> 01:26:27,310
Don't even think about it.
690
01:26:30,590 --> 01:26:32,581
For you.
691
01:26:35,110 --> 01:26:40,468
Do me one favour, Cross.
Run, as fast and as far as you can.
692
01:26:40,550 --> 01:26:44,384
You've nothing but enemies now.
Both sides.
693
01:26:45,350 --> 01:26:49,821
Don't catalogue the excuses through
the alphabet. You got it cleaned up?
694
01:26:49,910 --> 01:26:54,586
Morrison's in the hospital, with our
own medical people. lt's a bad wound.
695
01:26:54,670 --> 01:26:56,979
- The thief?
- He ran. Untraceable so far.
696
01:26:57,070 --> 01:27:00,426
- No one's untraceable.
- Damp down the police search.
697
01:27:00,510 --> 01:27:03,547
- We don't have the means.
- Over their heads, we do.
698
01:27:03,630 --> 01:27:08,579
lf Milne's found dead, that'll make
for more questions and deeper probes.
699
01:27:08,670 --> 01:27:14,381
All right. All right, but get Morrison
out of Washington. Fly him to Panama.
700
01:27:14,470 --> 01:27:16,426
lt is a bad wound.
701
01:27:17,230 --> 01:27:20,028
l won't cry if the goof dies.
702
01:27:45,910 --> 01:27:48,902
Change your mind, my friend?
703
01:27:51,230 --> 01:27:53,869
l've bad news, Cross.
704
01:27:54,710 --> 01:27:59,420
Our sister Sarah has gone to her rest
in the peace of Christ.
705
01:28:00,030 --> 01:28:03,181
With faith and hope of eternal life,
706
01:28:03,270 --> 01:28:07,741
let us commend Sarah
to the loving mercy of our Father.
707
01:28:08,470 --> 01:28:10,859
The hunter home from the hill.
708
01:28:10,950 --> 01:28:14,829
l'd buy a plot here soon, Mr McLeod.
lt's a nice cemetery.
709
01:28:14,910 --> 01:28:17,265
You think l'm responsible for this?
710
01:28:17,350 --> 01:28:21,104
- Cross will.
- And you think he'll come back?
711
01:28:22,110 --> 01:28:24,101
Don't you?
712
01:28:25,350 --> 01:28:28,183
We have evidence that he's in Moscow.
713
01:28:28,270 --> 01:28:32,707
Then burn incense in front of it,
McLeod. And pray.
714
01:28:35,350 --> 01:28:38,740
From our end, the contract is still open.
715
01:28:49,510 --> 01:28:50,909
Why the Bahnhof?.
716
01:28:50,990 --> 01:28:54,380
All faces are anonymous
in railway stations.
717
01:28:54,470 --> 01:28:56,779
You're sure there will be no trouble?
718
01:28:56,870 --> 01:29:01,944
He's there, packed
and ready to make the trip.
719
01:29:22,510 --> 01:29:26,105
The negatives and prints
are on their way to Moscow.
720
01:29:26,190 --> 01:29:28,988
There is a limited interpretation possible,
721
01:29:29,070 --> 01:29:33,427
but an accompanying report
clarifies the more shadowed areas.
722
01:29:33,510 --> 01:29:36,547
And you are seeing Cross off.
723
01:29:36,630 --> 01:29:40,987
You might try denial, but it is a weak plea,
724
01:29:41,070 --> 01:29:46,303
and at best would leave you open
to charges of incompetence.
725
01:29:53,670 --> 01:29:56,138
l suggest you defect.
726
01:30:00,310 --> 01:30:04,428
Cross, Zharkov getting off
a Soviet llyushin aircraft.
727
01:30:04,510 --> 01:30:09,300
This photo's reported to have been taken
from the roof of the Moscow airport.
728
01:30:09,390 --> 01:30:13,178
Lab says could be but no hard evidence.
729
01:30:13,270 --> 01:30:17,866
Cross here shaking hands with
three VlPS. Zharkov in the background.
730
01:30:17,950 --> 01:30:20,305
That indicates the three are high-ranking.
731
01:30:20,390 --> 01:30:24,383
No telling who these two are,
but this one in profile could be Stolypin,
732
01:30:24,470 --> 01:30:27,268
head of the Arab section in Moscow.
733
01:30:27,350 --> 01:30:29,341
Notice this maintenance vehicle.
734
01:30:29,430 --> 01:30:35,426
The lab blew it up and it definitely has the
markings and plate numbers of Moscow.
735
01:30:35,510 --> 01:30:37,626
That's the first hard evidence.
736
01:30:37,710 --> 01:30:41,703
All the rest are blow-ups
to examine everything in detail.
737
01:30:41,790 --> 01:30:46,341
We've combed it out tight,
the results say it probably is Moscow.
738
01:30:46,430 --> 01:30:49,740
But could be Prague or Budapest.
739
01:30:49,830 --> 01:30:52,219
OK, Tom.
740
01:30:52,310 --> 01:30:55,427
- Where's Zharkov now?
- Cairo.
741
01:30:55,510 --> 01:30:58,263
Flew directly there from Moscow.
742
01:30:58,350 --> 01:31:02,025
The opposition is chortling
about some coup.
743
01:31:03,150 --> 01:31:06,301
Cross has gone over.
744
01:31:06,390 --> 01:31:09,188
Scorpio still expects him.
745
01:31:10,630 --> 01:31:12,268
The Frenchman's a loser.
746
01:31:21,470 --> 01:31:25,224
You could have had
that beautiful Abyssinian in the pet shop.
747
01:31:25,310 --> 01:31:27,301
l like street cats.
748
01:31:32,350 --> 01:31:35,308
l'm going to call you Sun Tzu.
749
01:31:35,390 --> 01:31:37,346
Who on earth is Sun Tzu?
750
01:31:37,430 --> 01:31:41,309
- A great scholar of war. Wasn't he, cat?
- l bet he has fleas.
751
01:31:41,390 --> 01:31:43,460
lt's a sign of his independence.
752
01:31:43,550 --> 01:31:46,144
l wanted to buy you
something lovely and exotic.
753
01:31:46,230 --> 01:31:51,350
You wanted to buy me something
l wanted. All right, l'll take this one.
754
01:31:51,430 --> 01:31:56,663
OK. There's no charge. lf you want
to give something, there's a donation box.
755
01:31:56,750 --> 01:31:58,741
OK.
756
01:32:03,430 --> 01:32:05,898
Should we give him
anything special to eat?
757
01:32:06,030 --> 01:32:09,306
You can use anything.
lf he's hungry, he'll eat anything.
758
01:32:09,390 --> 01:32:12,905
Just a word, Mr Laurier.
A few minutes, please.
759
01:32:16,110 --> 01:32:19,898
McLeod has closed the Cross file.
760
01:32:20,790 --> 01:32:23,258
ls that a polite warning?
761
01:32:23,350 --> 01:32:26,501
No. l'm here on my own.
762
01:32:27,590 --> 01:32:31,378
- l'd like your opinion.
- You know my opinion.
763
01:32:33,630 --> 01:32:36,940
That airport, could be Moscow.
764
01:32:38,270 --> 01:32:40,181
- Could be?
- We think it is.
765
01:32:40,270 --> 01:32:43,421
But could be Prague or Budapest.
766
01:32:43,510 --> 01:32:46,308
That's careless geography.
767
01:32:47,670 --> 01:32:51,663
You... you still think
Cross will come back?
768
01:32:53,710 --> 01:32:59,103
lf that was Moscow, they'd hardly let him
pose for photographs and then leave.
769
01:32:59,190 --> 01:33:05,186
l don't know where it is and l don't know
what the Russians might or might not do.
770
01:33:05,270 --> 01:33:08,262
But l know what Cross will do.
771
01:33:08,350 --> 01:33:10,944
What do you think l should do?
772
01:33:11,030 --> 01:33:15,421
Sit in McLeod's chair and see if it fits.
773
01:33:16,230 --> 01:33:18,698
lt will be vacant soon.
774
01:33:23,950 --> 01:33:29,388
We've got a fix on the thief. His name's
Paul Milne. He's running scared.
775
01:33:29,470 --> 01:33:33,463
l'd hit him tonight.
He might be gone by tomorrow.
776
01:33:34,590 --> 01:33:39,266
He's a third-term man - so he's down
for life without a killing on his sheets.
777
01:33:39,350 --> 01:33:44,584
The law should be breathing hard
down his back, but there's no heat.
778
01:33:44,671 --> 01:33:49,108
The story is that the man downtown
has been told to cool it and doesn't like it.
779
01:33:49,191 --> 01:33:53,423
The grumble goes high up.
You think they could put a fix in?
780
01:33:53,511 --> 01:33:57,743
They might if they had a good reason.
What's this Milne's form like?
781
01:33:57,831 --> 01:34:04,145
Housebreaker, jimmy and soft-shoe stuff.
Never been caught with a gun or a blade.
782
01:34:04,231 --> 01:34:09,021
l've asked around,
but nobody says he shot your wife.
783
01:34:10,111 --> 01:34:13,262
But you know where to find him.
784
01:34:38,071 --> 01:34:40,062
What the hell is this?
785
01:34:41,391 --> 01:34:43,382
Who are you guys?
786
01:34:47,871 --> 01:34:49,862
No! Jesus, that's gas!
787
01:34:50,671 --> 01:34:52,662
Who are you?
788
01:34:53,791 --> 01:34:55,782
Match.
789
01:34:55,871 --> 01:34:57,862
Holy mother of God!
790
01:35:01,231 --> 01:35:05,144
- The job where the woman was killed.
- l didn't kill her! l don't carry a gun.
791
01:35:05,231 --> 01:35:06,630
Who?
792
01:35:06,711 --> 01:35:09,464
l was hired. This guy.
l don't even know his name.
793
01:35:09,551 --> 01:35:13,669
- Did he tell you what to look for?
- Notebook, a small package.
794
01:35:13,751 --> 01:35:16,140
Paper, letters, anything with writing on it.
795
01:35:16,231 --> 01:35:19,029
- Did he shoot her?
- Yes.
796
01:35:19,111 --> 01:35:22,820
The lady comes in sudden
and she's got this gun.
797
01:35:24,551 --> 01:35:27,941
She opened up on him and he blasted her.
798
01:35:29,111 --> 01:35:31,102
Cross.
799
01:35:35,031 --> 01:35:39,104
Give up smoking, thief.
lt's bad for your health.
800
01:35:45,871 --> 01:35:48,863
- So now you know.
- Now l know.
801
01:35:51,271 --> 01:35:56,061
How are you gonna get that guy
if he's as big as you say he is?
802
01:36:02,911 --> 01:36:05,744
- Miff Wilson.
- Cross, man, it's gonna cost you.
803
01:36:05,831 --> 01:36:11,781
l can afford it. l've saved enough
to buy a mountain l won't need any more.
804
01:36:20,591 --> 01:36:25,062
l know you're out there, Cross.
l can feel it.
805
01:36:45,871 --> 01:36:47,224
- Miff.
- Cross.
806
01:36:47,311 --> 01:36:48,426
- How are you?
- Great.
807
01:36:48,511 --> 01:36:51,503
- Got a minute? Let's step outside.
- Sure.
808
01:36:54,831 --> 01:36:59,302
Miff, remember the job
you did for me in Michigan?
809
01:36:59,391 --> 01:37:04,260
l want you to take care of someone
for me. He'll be in a black Cadillac car.
810
01:37:09,351 --> 01:37:11,262
Hey, nut.
811
01:37:11,351 --> 01:37:13,467
What are you doing?
812
01:37:14,551 --> 01:37:16,542
They're beautiful.
813
01:37:17,351 --> 01:37:21,139
- We're going to Paris.
- When?
814
01:37:21,231 --> 01:37:24,587
Tomorrow. We'll get an apartment.
815
01:37:24,671 --> 01:37:27,390
- You've got an apartment.
- A new one.
816
01:37:28,071 --> 01:37:32,383
You're crazy. You know that?
Crazy out of your skull.
817
01:37:33,951 --> 01:37:35,942
No.
818
01:37:39,951 --> 01:37:41,942
l love you.
819
01:37:48,391 --> 01:37:55,547
lf anything happens to me, if l'm stopped
at the airport or anything like that,
820
01:37:56,911 --> 01:38:01,541
take this to the French embassy,
to a Gil Mousseau.
821
01:38:01,631 --> 01:38:03,747
Gil Mousseau.
822
01:38:04,231 --> 01:38:06,620
And give it to him.
823
01:38:06,711 --> 01:38:08,941
He'll know what to do.
824
01:38:09,031 --> 01:38:14,025
No, don't ask now.
l'll tell you soon. ln Paris.
825
01:38:14,111 --> 01:38:16,466
Are you in trouble, Jean?
826
01:38:16,551 --> 01:38:20,100
No. That's my insurance policy.
827
01:38:21,711 --> 01:38:24,908
You know l'm old-fashioned enough
to buy you a ring.
828
01:38:24,991 --> 01:38:29,223
And l know a place
that makes a good breakfast.
829
01:38:32,791 --> 01:38:35,510
- See you on Monday, Fil.
- Have a good lunch.
830
01:38:35,591 --> 01:38:40,745
Bloody martini circuit.
Damn town runs on olives and small talk.
831
01:39:13,631 --> 01:39:16,350
- This is it.
- ls this the place?
832
01:39:16,431 --> 01:39:18,149
- This'll be OK.
- Right on.
833
01:39:18,231 --> 01:39:20,222
You drive on.
834
01:39:48,751 --> 01:39:51,743
Stay here, Mr McLeod. l'll see to it.
835
01:39:55,831 --> 01:39:59,665
- Don't move me.
- Call an ambulance.
836
01:40:02,071 --> 01:40:04,107
Don't move me.
837
01:40:18,311 --> 01:40:19,710
Mr McLeod, sir.
838
01:40:25,351 --> 01:40:28,024
Quick, quick!
Get an ambulance.
839
01:40:34,871 --> 01:40:37,431
Your flight leaves Dulles airport at 7.50.
840
01:40:39,751 --> 01:40:41,742
- Good luck.
- Thanks.
841
01:40:45,351 --> 01:40:48,502
- l will see you over there.
- Yeah.
842
01:40:51,351 --> 01:40:53,342
Mr Laurier.
843
01:40:54,111 --> 01:40:58,901
You were right, Scorpio.
We should have listened to you.
844
01:40:59,911 --> 01:41:03,506
Are you going to fulfil your contract now?
845
01:41:05,111 --> 01:41:06,624
l'm out.
846
01:41:07,791 --> 01:41:10,828
We still want Cross.
847
01:41:10,911 --> 01:41:15,905
He'll make contact now with
the opposition, one last big delivery.
848
01:41:17,151 --> 01:41:20,939
You've shown me no proof
that Cross was a traitor.
849
01:41:21,871 --> 01:41:24,783
You've got a handful of maybes.
850
01:41:24,871 --> 01:41:27,624
You can't buy 10 minutes
of my time with that.
851
01:41:27,711 --> 01:41:30,862
Proof? You want proof?
852
01:41:32,311 --> 01:41:35,508
What do you think McLeod was?
A psychopath?
853
01:41:35,591 --> 01:41:39,630
Some sick mind that went about ordering
killings to make his days interesting?
854
01:41:39,711 --> 01:41:44,421
No. He was a professional,
like Cross, but with a difference.
855
01:41:44,511 --> 01:41:49,301
He was honest. He had only two gods:
efficiency and duty.
856
01:41:49,391 --> 01:41:51,985
Cross is a double agent.
857
01:41:53,991 --> 01:41:57,904
ln intelligence all evidence is,
of necessity, circumstantial,
858
01:41:57,991 --> 01:42:02,940
but Cross had bank accounts
with considerable assets in Zurich,
859
01:42:03,031 --> 01:42:06,228
under the number 30-98-71.
860
01:42:06,311 --> 01:42:09,542
You can see it written down there
in his handwriting,
861
01:42:09,631 --> 01:42:14,182
checked out against a signature
on his American Express credit card.
862
01:42:14,951 --> 01:42:19,467
ln that account alone he had $238,000,
863
01:42:19,551 --> 01:42:22,782
down this year to $124,000.
864
01:42:24,711 --> 01:42:27,987
By the way, Scorpio,
you can hold the picture on screen
865
01:42:28,071 --> 01:42:32,542
or close in on it
by using that panel in front of you.
866
01:42:32,631 --> 01:42:35,782
His next account turned up in Panama,
867
01:42:35,871 --> 01:42:38,829
this time under the name
Robert Crosthwaite.
868
01:42:38,911 --> 01:42:42,187
Credit: $19,500.
869
01:42:42,271 --> 01:42:47,982
He also has a Dallas bank account
under the name Gerald Cross.
870
01:42:48,071 --> 01:42:52,861
Assets, as of January '73, $60,000.
871
01:42:52,951 --> 01:42:56,227
l grant you, field work demands
trading with the opposition.
872
01:42:56,311 --> 01:42:59,428
Cross knew men like Zharkov but...
873
01:42:59,511 --> 01:43:05,700
Here he is with Raymond Hussein in Paris,
a man who he told us he had never met.
874
01:43:05,791 --> 01:43:10,546
With Robert Simmonds in Beirut, another
name that never appears in his reports.
875
01:43:10,631 --> 01:43:14,067
Cross again in an Arab guerilla camp
with Salem Demoum.
876
01:43:14,151 --> 01:43:20,590
They received substantial information
leaks from unidentified sources,
877
01:43:20,671 --> 01:43:24,346
leaks that could have come from Cross.
878
01:43:24,431 --> 01:43:28,185
So when his wife returned to Washington,
we put her under surveillance.
879
01:43:28,271 --> 01:43:32,389
We have reason to believe
that she was being used as a delivery.
880
01:43:32,471 --> 01:43:36,180
This was filmed by one of our agents
when she left the house
881
01:43:36,271 --> 01:43:41,026
shortly after the message you monitored
was called through to Washington.
882
01:43:41,111 --> 01:43:45,070
She went to this storage house.
Cross kept some belongings there.
883
01:43:45,151 --> 01:43:48,621
Then she went directly
to the Library of Congress building,
884
01:43:48,711 --> 01:43:50,747
we believe to pass a message.
885
01:43:50,831 --> 01:43:54,744
lt was very crowded there with tourists.
She may have made a drop.
886
01:43:54,831 --> 01:43:58,665
Our agent couldn't be sure because
he wasn't allowed to photograph.
887
01:43:58,751 --> 01:44:02,824
She left there at 5.49,
just before closing time.
888
01:44:22,632 --> 01:44:26,944
l picked you up, remember?. l only talked
Anne into sharing an apartment with me
889
01:44:27,032 --> 01:44:29,500
so l had an excuse to be around.
890
01:44:29,592 --> 01:44:32,584
l picked you up, remember?.
891
01:45:08,952 --> 01:45:11,466
Good night. Bye-bye.
892
01:46:13,152 --> 01:46:14,744
Jean.
893
01:46:15,152 --> 01:46:16,471
Jean.
894
01:46:38,152 --> 01:46:41,781
You'll have to look me in the eye
when you kill me, Jean.
895
01:46:41,872 --> 01:46:46,263
That won't bother me. Not this time.
896
01:46:46,352 --> 01:46:49,549
No, you're a one-talent man, Frenchman.
897
01:46:49,632 --> 01:46:55,502
You took this contract cos
you wanted inside, you wanted my job,
898
01:46:55,592 --> 01:46:58,629
and you needed a McLeod
to carry your sins for you.
899
01:46:58,712 --> 01:47:01,510
l was finished with you, Cross.
900
01:47:01,592 --> 01:47:05,267
l was going home tomorrow... with her.
901
01:47:05,912 --> 01:47:10,986
- She was my way out.
- l'm sorry about the girl. Truly sorry.
902
01:47:11,072 --> 01:47:13,427
But l had no part of her plans.
903
01:47:13,512 --> 01:47:16,868
She was a Czech courier and very good.
904
01:47:21,632 --> 01:47:25,341
A lot of hard work
went into collecting this.
905
01:47:31,312 --> 01:47:34,463
Go ahead, Scorpio.
lt should be easy.
906
01:47:35,552 --> 01:47:39,261
You'd be doing both of us a favour,
907
01:47:39,352 --> 01:47:42,867
and there's an outside chance
they might let you live.
908
01:47:42,952 --> 01:47:45,591
Two for one.
909
01:48:05,312 --> 01:48:10,306
There's a room just down the hall
from McLeod's office...
910
01:48:12,152 --> 01:48:14,746
where grown men play a game.
911
01:48:14,832 --> 01:48:20,304
lt's a bit like Monopoly,
only more people get hurt.
912
01:48:24,192 --> 01:48:28,185
There's no good... and no bad.
913
01:48:29,432 --> 01:48:32,151
Jesus.
914
01:48:33,032 --> 01:48:36,820
The object is not to win...
915
01:48:39,032 --> 01:48:41,227
but not to lose,
916
01:48:41,912 --> 01:48:46,861
and the only rule is to stay in the game.
75048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.