All language subtitles for Replicas 2018 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,357 --> 00:01:14,176 We have touch down. 2 00:01:14,201 --> 00:01:18,369 Donor is on site. I repeat. Donor is on site. 3 00:01:25,252 --> 00:01:27,416 The donor signed the releases, cleared? 4 00:01:27,417 --> 00:01:28,254 We are cleared 5 00:01:34,371 --> 00:01:36,763 Atention. Donor in route to main lab. 6 00:01:36,764 --> 00:01:40,067 All tech personnel please report to the operating theatre 7 00:01:42,057 --> 00:01:45,772 I repeat. All tech personnel please report to the operating theatre 8 00:01:55,582 --> 00:01:56,183 Ready 9 00:02:01,088 --> 00:02:03,290 Time since cardiac death? 10 00:02:03,409 --> 00:02:05,470 7 hours 15 minutes 11 00:02:08,109 --> 00:02:10,209 Proceed 12 00:02:24,030 --> 00:02:26,813 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity looks good. 13 00:02:27,314 --> 00:02:29,316 We have a viable cortex. Do you concur? 14 00:02:30,317 --> 00:02:31,318 I concur 15 00:02:32,319 --> 00:02:33,820 Ball's in your court, William 16 00:02:38,659 --> 00:02:40,327 This man is dead 17 00:02:41,242 --> 00:02:44,043 Yet his neurological data is still accessible 18 00:02:45,032 --> 00:02:48,535 We are going to take his biological brain 19 00:02:48,536 --> 00:02:51,939 imprint it into that synthetic brain 20 00:02:52,139 --> 00:02:54,228 replicate the human mind 21 00:02:54,641 --> 00:02:58,045 Ed, boot the mapping sequence 22 00:03:02,950 --> 00:03:05,352 Optical positioning optimal 23 00:03:05,452 --> 00:03:07,855 - Target acquired - Lacrimal targetting complete 24 00:03:08,755 --> 00:03:12,138 - Standby to engage neural probe - Standby for neural probe 25 00:03:13,060 --> 00:03:13,861 Standby 26 00:03:17,564 --> 00:03:20,214 Initiating transfer 27 00:03:27,036 --> 00:03:29,165 Main drive is online 28 00:03:36,121 --> 00:03:39,185 - Ok mapping confirmed - Remove the donor 29 00:03:48,279 --> 00:03:51,251 Standby to initiate the neural imprint 30 00:03:57,197 --> 00:03:59,098 Initiate 31 00:04:26,355 --> 00:04:31,229 Scott, try protocol Alpha-9, please. Parietal. 32 00:04:34,271 --> 00:04:35,272 Thank you 33 00:04:41,048 --> 00:04:44,651 Temporal and axon online. Good. 34 00:04:47,364 --> 00:04:50,131 Frontal bone online looking good 35 00:04:51,458 --> 00:04:53,172 Okay 36 00:04:55,213 --> 00:04:59,210 Connect protocol 345 37 00:05:00,223 --> 00:05:03,195 801 two-phase application 38 00:05:04,165 --> 00:05:10,269 P1. Site parameters - AP insula. Primary action. 39 00:05:11,412 --> 00:05:17,379 Stasis modality. Exception. And translate. 40 00:05:18,186 --> 00:05:21,357 Finalised. Confirmed. 41 00:05:21,365 --> 00:05:23,267 All states, go. 42 00:05:23,302 --> 00:05:25,364 All functions. Go. 43 00:05:36,295 --> 00:05:38,356 Imprint complete 44 00:05:39,369 --> 00:05:43,273 Margaret, energise the body. 45 00:06:01,178 --> 00:06:03,307 Sergeant Kelly 46 00:06:11,465 --> 00:06:14,335 Do you hear me? 47 00:06:16,409 --> 00:06:18,379 Sergeant 48 00:06:25,393 --> 00:06:27,363 Who am I 49 00:06:31,339 --> 00:06:38,218 Sergeant, you've transitioned to a synthetic body 50 00:06:42,327 --> 00:06:45,322 Try to relax. You're coming online. 51 00:06:45,367 --> 00:06:48,363 It will take some time 52 00:06:52,247 --> 00:06:57,349 - Who am I? - Sergeant, try to relax. 53 00:06:57,424 --> 00:06:59,417 Who am I? 54 00:06:59,461 --> 00:07:01,431 Sergeant 55 00:07:05,407 --> 00:07:07,377 Sergeant! Sergeant Kelly! 56 00:07:07,411 --> 00:07:10,349 - Who am I?! - Sergeant Kelly! 57 00:07:11,285 --> 00:07:13,278 Turn it off, the imprint failed. 58 00:07:14,458 --> 00:07:16,394 Severed the override 59 00:07:24,311 --> 00:07:25,438 Who am I? 60 00:07:38,125 --> 00:07:39,826 RTX. Proceed to 07. 61 00:07:41,128 --> 00:07:42,930 - It spoke. - They've done that before. 62 00:07:43,230 --> 00:07:45,383 No they vocalised before. Make noise. 63 00:07:45,420 --> 00:07:47,390 - This one spoke. - And I can't tell you 64 00:07:47,424 --> 00:07:49,393 how amazing that would have been 8 months ago. 65 00:07:49,394 --> 00:07:51,638 Today it just annoys the shit out of me 66 00:07:51,738 --> 00:07:56,337 - It's progress. Undeniable progress. - In my world progress is measured in results. 67 00:07:56,342 --> 00:07:57,144 Which we don't have 68 00:07:57,344 --> 00:08:00,439 The truth is I'm not sure how much longer 69 00:08:00,450 --> 00:08:01,510 I can keep the lights on 70 00:08:01,552 --> 00:08:05,390 Turns out colossal and repeated failure 71 00:08:05,426 --> 00:08:08,364 Tends to spook shareholders. Who knew? 72 00:08:08,399 --> 00:08:10,368 This is my life's work 73 00:08:10,370 --> 00:08:12,533 I've moved my family here. Made sacrifices. 74 00:08:12,541 --> 00:08:16,311 I promise you, I am this close. 75 00:08:16,463 --> 00:08:19,581 Well. That just isn't close enough is it, Bill 76 00:08:19,588 --> 00:08:23,494 But don't let it ruin your weekend or anything 77 00:08:26,368 --> 00:08:27,563 Oh shit 78 00:08:47,377 --> 00:08:49,370 - I'm sorry I'm late - It's okay 79 00:08:49,381 --> 00:08:52,376 - How is it going, honey? - The kids haven't even packed 80 00:08:57,397 --> 00:08:58,524 Daddy! 81 00:08:59,601 --> 00:09:01,503 Zoe! 82 00:09:02,440 --> 00:09:06,380 - How is it going? How's your day? - Matt! 83 00:09:08,453 --> 00:09:10,388 Not in the house, I know 84 00:09:10,423 --> 00:09:12,553 Told him not stop spying me with that thing 85 00:09:12,560 --> 00:09:15,464 - It is called a spy-drone - Okay 86 00:09:15,466 --> 00:09:18,404 So go pack now. Don't jump on the furniture 87 00:09:19,474 --> 00:09:21,535 - Hola, Foster family! - Ed! 88 00:09:21,578 --> 00:09:24,482 - Hey, nugget - Hey, can you feed him once a day 89 00:09:24,484 --> 00:09:26,333 but don't overfeed him I'll show you the food, come on 90 00:09:26,433 --> 00:09:27,334 Okay 91 00:09:28,735 --> 00:09:32,457 - Hey, you talked to Jones? - Something like that 92 00:09:32,467 --> 00:09:34,529 Okay, what did he say? Did you get fired? 93 00:09:34,571 --> 00:09:36,541 - What's "fired"? - I didn't get fired 94 00:09:36,542 --> 00:09:39,412 - Who got fired? -Daddy - What? 95 00:09:39,448 --> 00:09:40,541 Nobody got fired 96 00:09:40,650 --> 00:09:44,522 - I thought you were a gonna, man - Wait, what's going on? 97 00:09:44,524 --> 00:09:48,465 Our test subject ripped itself apart earlier today It was pretty brutal 98 00:09:48,499 --> 00:09:49,558 What's "brutal"? 99 00:09:53,509 --> 00:09:57,450 It spoke, Mona. 345 the test subject 100 00:09:57,617 --> 00:10:00,487 - It actually spoke - It spoke? 101 00:10:00,490 --> 00:10:02,552 If it could speak then it could feel 102 00:10:02,594 --> 00:10:04,371 We shut it down as soon as possible 103 00:10:04,471 --> 00:10:06,511 You can just keep bringing people back from the dead 104 00:10:06,536 --> 00:10:08,505 until you have this stuff worked out 105 00:10:09,441 --> 00:10:12,379 How many times have you had a patient flatlined in the ER 106 00:10:12,380 --> 00:10:13,505 and you brought them back? 107 00:10:13,517 --> 00:10:15,282 My patients don't rip themselves apart 108 00:10:15,782 --> 00:10:17,284 She's got a point there, William 109 00:10:18,593 --> 00:10:23,660 I should probably food find Sophie for the fish 110 00:10:25,506 --> 00:10:28,501 William, honey, I believe in you 111 00:10:28,546 --> 00:10:30,539 But I don't like where this is headed 112 00:10:30,584 --> 00:10:32,486 People could suffer 113 00:10:32,487 --> 00:10:35,653 The first heart transplant patient survived 18 days 114 00:10:35,693 --> 00:10:39,656 - He suffered. Was that wrong? - No 115 00:10:39,669 --> 00:10:42,504 I'm on the verge of a breakthrough, Mona 116 00:10:42,540 --> 00:10:44,635 Soldiers, accident victims, alzheimers 117 00:10:44,645 --> 00:10:46,705 Lives won't have to be cut short 118 00:10:46,715 --> 00:10:50,587 But something's preventing the synthetic from achieving consciousness 119 00:10:50,624 --> 00:10:52,684 Maybe there's more that makes it human 120 00:10:52,728 --> 00:10:54,663 Like a soul 121 00:10:55,766 --> 00:10:58,465 We're the some told of what is happened to us 122 00:10:58,505 --> 00:10:59,598 and how we processed it 123 00:10:59,609 --> 00:11:00,701 that's what it make us such 124 00:11:00,743 --> 00:11:04,581 - It's all neurochemistry. - Do you really believe that? 125 00:11:04,619 --> 00:11:07,681 That's all I am? Your children? 126 00:11:08,492 --> 00:11:11,487 Just pathways, electrical signals and chemistry? 127 00:11:11,531 --> 00:11:12,610 You have kids that love you 128 00:11:12,634 --> 00:11:14,628 and a wife that adores you 129 00:11:14,638 --> 00:11:17,633 And we have a scientist 130 00:11:24,557 --> 00:11:25,718 Do you think I should quit? 131 00:11:25,726 --> 00:11:27,663 Hi -Hi -Hi 132 00:11:28,667 --> 00:11:32,731 I'm just worried you're losing sight of what's right and wrong 133 00:11:35,814 --> 00:11:39,777 I won't. Trust me 134 00:11:42,660 --> 00:11:44,631 Okay have fun 135 00:11:45,801 --> 00:11:47,567 I'm gonna get you back 136 00:11:47,705 --> 00:11:52,578 - What's the boat called again? - It's called the Cheatin' Hussy 137 00:11:52,614 --> 00:11:55,585 - Daddy! - Keys are in the bait box 138 00:11:55,620 --> 00:11:57,680 - We don't do that - Daddy! 139 00:11:57,691 --> 00:12:00,595 Thanks. See you on Sunday night 140 00:12:00,697 --> 00:12:02,689 Everybody in? 141 00:12:02,734 --> 00:12:04,533 Seat belts 142 00:12:04,537 --> 00:12:07,772 The Foster family ferry to funtown is ready to sail 143 00:12:07,810 --> 00:12:08,779 Yay! 144 00:12:08,780 --> 00:12:09,896 Really, dad 145 00:12:10,898 --> 00:12:13,517 Hoist the mainsail, Cap. 146 00:12:25,647 --> 00:12:28,676 I spied with my little eyes something that is 147 00:12:28,685 --> 00:12:31,657 Bored. There is possibly adopted. 148 00:12:31,658 --> 00:12:33,629 That would be me 149 00:12:34,732 --> 00:12:37,829 Hey dad, when we get there can we go fishing on a boat? 150 00:12:37,837 --> 00:12:39,637 Absolutely 151 00:12:39,674 --> 00:12:41,611 Are we almost there? 152 00:12:41,645 --> 00:12:43,843 We could wait for the boat to float by 153 00:12:44,684 --> 00:12:46,712 You know what they say 154 00:12:46,721 --> 00:12:48,748 If you don't like the weather just wait 5 minutes 155 00:12:50,763 --> 00:12:54,567 I can't see anything Can you see anything? 156 00:12:54,604 --> 00:12:55,800 I feel that we should pull over 157 00:13:03,857 --> 00:13:08,594 - Okay? Everybody okay? - Holy shit! 158 00:13:08,632 --> 00:13:09,827 That was close 159 00:13:11,771 --> 00:13:13,638 What? 160 00:13:13,743 --> 00:13:16,714 - Mum! -Mona! - Mummy! 161 00:13:26,868 --> 00:13:28,634 Daddy! 162 00:13:57,697 --> 00:14:00,693 Mona? 163 00:14:01,739 --> 00:14:03,731 Kids? 164 00:14:08,720 --> 00:14:10,780 Oh god 165 00:14:11,891 --> 00:14:16,732 Sophie? Matt? Zoe? 166 00:14:42,954 --> 00:14:48,727 Zoe. God help my baby girl 167 00:15:07,002 --> 00:15:10,908 Mona? 168 00:15:30,984 --> 00:15:33,750 No 169 00:15:54,964 --> 00:15:58,803 William? What's up? What's going on? 170 00:15:58,839 --> 00:16:00,775 I told you no questions 171 00:16:00,810 --> 00:16:03,941 - Where is it? - It's all in the back 172 00:16:27,864 --> 00:16:29,857 Oh shit 173 00:16:29,868 --> 00:16:34,070 William, what the hell happened man? 174 00:16:36,047 --> 00:16:39,019 I need you to do something for me, Ed 175 00:16:42,827 --> 00:16:45,059 Oh no. No way I can't 176 00:16:45,064 --> 00:16:48,970 They are not gone. Not yet 177 00:16:48,973 --> 00:16:53,813 William, we need to call the police or something man, I mean 178 00:16:56,921 --> 00:17:00,019 - William, what the hell? - Boot the mapping sequence 179 00:17:00,062 --> 00:17:02,931 We cannot do this man 180 00:17:04,871 --> 00:17:08,867 Boot the mapping sequence, Ed 181 00:17:31,024 --> 00:17:34,896 Edward Whittle access granted 182 00:17:46,233 --> 00:17:49,922 Okay just because I think I can do it 183 00:17:49,927 --> 00:17:51,989 doesn't necessarily mean I can, okay 184 00:17:52,031 --> 00:17:55,003 There is a reason human cloning is banned 185 00:17:55,004 --> 00:17:56,064 And just because it's hard to do, 186 00:17:56,074 --> 00:17:59,103 - It's only half the issue here - Just let me know what we need 187 00:17:59,414 --> 00:18:01,692 Look William, I know you've been through hell but 188 00:18:01,693 --> 00:18:04,080 you need to understand something here 189 00:18:04,123 --> 00:18:07,892 The first few animals I cloned came out blind 190 00:18:07,896 --> 00:18:09,590 Their skulls were deformed 191 00:18:09,700 --> 00:18:12,000 Their internal organs they weren't internal anymore, man 192 00:18:12,005 --> 00:18:13,974 That's what a mistake here means 193 00:18:14,009 --> 00:18:16,947 And if we've made a mistake I need to know 194 00:18:16,949 --> 00:18:19,009 if you're prepared to terminate 195 00:18:20,990 --> 00:18:23,119 Just won't make a mistake 196 00:18:26,000 --> 00:18:27,161 Okay 197 00:18:29,940 --> 00:18:32,069 Those are pods 198 00:18:32,112 --> 00:18:37,988 Can I clone a human being, technically, yeah, it's possible 199 00:18:37,991 --> 00:18:42,022 But look, William, if this works 200 00:18:42,031 --> 00:18:45,163 their brains are gonna come out like infants 201 00:18:45,204 --> 00:18:47,037 Okay. A total blank slate 202 00:18:47,042 --> 00:18:49,205 and not to put salt in a wound 203 00:18:49,246 --> 00:18:53,117 but you've exactly worked out all the kinks for transferring a mind 204 00:18:53,121 --> 00:18:56,025 Do I need to remember you what's happened every single time you've try? 205 00:18:56,027 --> 00:18:59,967 We've transferred biological to biological on cloned animals, Ed 206 00:19:00,000 --> 00:19:02,233 - Rats, monkeys - Not human beings, man 207 00:19:02,239 --> 00:19:05,074 You've seen it. We can do it 208 00:19:05,077 --> 00:19:08,106 What if something horrible goes wrong? 209 00:19:10,021 --> 00:19:14,052 Something already has 210 00:19:25,651 --> 00:19:29,182 Ed, nobody can know what happened 211 00:19:33,201 --> 00:19:36,264 I need you to get rid of the bodies 212 00:19:39,079 --> 00:19:42,051 - William, I don't know if - I'm begging you 213 00:19:42,052 --> 00:19:44,147 I can't do it 214 00:19:51,103 --> 00:19:53,197 Okay 215 00:19:53,241 --> 00:19:56,007 I'll meet you at the house 216 00:20:34,256 --> 00:20:36,226 What's in the barrels? 217 00:20:37,329 --> 00:20:40,062 Components. Building blocks 218 00:20:40,068 --> 00:20:42,300 Amino acids, fructose, accelerants 219 00:20:42,339 --> 00:20:45,072 You know just a ton of - 220 00:20:45,077 --> 00:20:48,141 Everything you need to build a you 221 00:20:54,229 --> 00:20:56,199 There are only 3 pods 222 00:20:57,269 --> 00:21:01,300 - I need 4 pods - Yeah, I know there weren't 4 223 00:21:02,112 --> 00:21:05,346 - I need 4 pods, Ed - I can maybe get another one 224 00:21:05,385 --> 00:21:07,321 in the next quarter maybe 225 00:21:08,123 --> 00:21:10,219 Do not tell me that there aren't 4 226 00:21:10,261 --> 00:21:12,322 What do you want me to do here? 227 00:21:12,332 --> 00:21:15,132 These pods are $1.7m each 228 00:21:15,171 --> 00:21:16,264 I'm not a freaking genie here okay 229 00:21:16,273 --> 00:21:19,268 I can not just sneeze out another pod 230 00:21:25,125 --> 00:21:27,254 Sorry, William 231 00:22:02,399 --> 00:22:04,266 William? 232 00:22:05,271 --> 00:22:07,298 You're alright? 233 00:22:09,581 --> 00:22:11,550 Pick a name 234 00:22:14,724 --> 00:22:17,719 No no 235 00:22:17,764 --> 00:22:19,791 Not enough pods 236 00:22:21,571 --> 00:22:24,737 - Pick a name - No way, man 237 00:22:24,777 --> 00:22:25,734 You pick it 238 00:22:25,735 --> 00:22:29,617 - Please, god dammit, please pick a name - William, no no 239 00:22:29,654 --> 00:22:32,627 - Pick a name! - No, this one's on you 240 00:22:32,660 --> 00:22:34,654 You wanted this you pick it 241 00:22:36,668 --> 00:22:39,606 You pick the damn name 242 00:23:23,060 --> 00:23:26,698 You gotta watch the levels. The levels are everything 243 00:23:26,701 --> 00:23:31,133 I seeded the pods with their DNA, but you gotta keep an eye on them all the time 244 00:23:31,135 --> 00:23:32,245 Never leave them alone 245 00:23:32,246 --> 00:23:35,248 If the chemical balance isn't maintained the clones will die 246 00:23:35,359 --> 00:23:36,649 and we can't just start over 247 00:23:36,688 --> 00:23:38,885 So you need to watch the levels 248 00:23:38,925 --> 00:23:41,761 Okay and they'll all be done at the same time, right? 249 00:23:44,804 --> 00:23:46,706 Okay 250 00:23:47,643 --> 00:23:50,263 Shit, this is got a lot more difficult 251 00:23:56,360 --> 00:23:58,160 Tell me you can do that 252 00:23:58,605 --> 00:24:01,871 - Yeah, just got to compensate something - Ed 253 00:24:01,904 --> 00:24:05,675 Yeah it can be done 254 00:24:07,783 --> 00:24:09,810 Where is your backup generator? 255 00:24:09,854 --> 00:24:13,794 - In case we lose power - I don't have a generator, Ed 256 00:24:13,962 --> 00:24:17,733 - Okay - Is there something I should know? 257 00:24:17,737 --> 00:24:21,516 Yeah, the pods can't lose power. Ever. 258 00:24:21,711 --> 00:24:24,679 If there's a 7-second power interruption 259 00:24:24,683 --> 00:24:25,708 that will throw off all the levels 260 00:24:25,752 --> 00:24:26,947 and I just told you how important 261 00:24:26,954 --> 00:24:29,191 those things are, so yeah, we need a generator 262 00:24:29,302 --> 00:24:33,891 - It's 2am nothing's open - Shit man, I don't know. 263 00:24:33,935 --> 00:24:36,736 What do you want from me? I can't think of everything 264 00:24:36,741 --> 00:24:41,740 I am so far in over my head at this point 265 00:24:41,785 --> 00:24:42,878 And so are you man you know that 266 00:24:46,794 --> 00:24:48,890 Is there anything else? 267 00:24:49,733 --> 00:24:51,703 No, I think that's it 268 00:25:02,759 --> 00:25:05,755 That is a lot of batteries 269 00:25:12,012 --> 00:25:14,949 In 17 days they are coming out 270 00:25:15,752 --> 00:25:16,830 You got till then 271 00:25:16,854 --> 00:25:18,949 to figure out how to give them consciousness 272 00:25:19,352 --> 00:25:23,356 If by some miracle we can pull this off 273 00:25:25,839 --> 00:25:27,901 What about Zoe? 274 00:25:43,043 --> 00:25:45,936 Every memory they had is in here 275 00:25:48,048 --> 00:25:50,161 I'll delete her 276 00:25:56,835 --> 00:25:59,830 I'll delete the memories 277 00:26:00,282 --> 00:26:02,035 You can do that? 278 00:26:02,880 --> 00:26:05,874 Humans lose memories all the time 279 00:26:07,923 --> 00:26:14,894 Beta amyloid proteins. Neurofibrillary tangles 280 00:26:19,011 --> 00:26:22,040 I'll corrupt the memory 281 00:26:22,085 --> 00:26:25,855 Upload a new neural map 282 00:26:29,868 --> 00:26:32,965 They'll never remember her 283 00:26:34,977 --> 00:26:37,973 We are going straight to hell 284 00:26:44,061 --> 00:26:48,867 - Thank you - Good luck, man 285 00:27:09,913 --> 00:27:12,909 Search parameters: Zoe 286 00:27:50,928 --> 00:27:53,901 Delete pathways and associations? 287 00:28:05,024 --> 00:28:06,891 Deleted 288 00:28:56,026 --> 00:28:59,089 Mr. Foster, this is the police 289 00:29:04,009 --> 00:29:05,978 Morning, officers 290 00:29:06,013 --> 00:29:08,074 Do you speak Spanish? No, sorry 291 00:29:08,184 --> 00:29:10,051 Well, pardon my English 292 00:29:10,054 --> 00:29:12,047 I am Officer Perez, this is Rodriguez 293 00:29:12,057 --> 00:29:14,961 We're following up on some recent car robberies 294 00:29:14,997 --> 00:29:17,126 Somebody stolen the batteries out of every car on the block 295 00:29:18,813 --> 00:29:20,037 How odd 296 00:29:20,074 --> 00:29:22,129 Did they get you too? 297 00:29:22,151 --> 00:29:24,575 No, they didn't 298 00:29:25,487 --> 00:29:27,246 You're the lucky guy 299 00:29:27,489 --> 00:29:28,379 Yeah 300 00:29:29,491 --> 00:29:31,493 Nothing out of the ordinary 301 00:29:32,272 --> 00:29:34,226 If you see anything or anybody suspicious 302 00:29:34,236 --> 00:29:37,721 - let us know - Will do, officer 303 00:29:37,945 --> 00:29:39,142 Have a good day 304 00:29:45,258 --> 00:29:49,062 Okay. Alright. 305 00:29:49,199 --> 00:29:51,169 That happens 306 00:29:57,148 --> 00:29:59,050 Edward 307 00:30:03,093 --> 00:30:05,256 I feel compelled 308 00:30:05,298 --> 00:30:09,102 to comment on the noticable lack of Bill around here 309 00:30:09,531 --> 00:30:12,211 Wouldn't happen to know anything about that, would you? 310 00:30:13,180 --> 00:30:17,245 Just said that he had pneumonia 311 00:30:17,255 --> 00:30:18,020 Walking pneumonia 312 00:30:18,256 --> 00:30:20,209 - Walking? - With pneumonia, yeah 313 00:30:20,320 --> 00:30:21,876 Would you convey a message for me? 314 00:30:22,165 --> 00:30:24,435 I spoke to the board today 315 00:30:24,546 --> 00:30:29,662 Unless 345 works, we'll gonna shutdown at the end of the quarter 316 00:30:29,884 --> 00:30:31,282 Shutdown? 317 00:30:32,284 --> 00:30:34,221 Would you like a nice reference letter? 318 00:30:37,061 --> 00:30:40,294 Yeah, I'm sure he'll be in soon 319 00:30:40,334 --> 00:30:43,676 You know, William, he's got a very strong immune system 320 00:30:57,268 --> 00:31:00,263 Test topics 221. Update 321 00:31:00,307 --> 00:31:05,215 Transfer of consciousness from original subject to clone. Successful 322 00:31:06,118 --> 00:31:10,159 And consciousness can be transferred 323 00:31:12,198 --> 00:31:14,327 Why not human? 324 00:31:15,104 --> 00:31:17,131 What am I missing? 325 00:31:23,828 --> 00:31:25,607 - William - Yeah? 326 00:31:25,940 --> 00:31:27,720 Hey, I just talked to Jones, 327 00:31:27,742 --> 00:31:30,195 and he said that if we don't get 345 working 328 00:31:30,201 --> 00:31:32,559 - He's gonna shut us down - Oh shit 329 00:31:32,614 --> 00:31:37,138 Yeah and there's $8.7m worth of Bionyne equipment in your basement 330 00:31:37,181 --> 00:31:40,345 If he shut us down they gonna come looking for it 331 00:31:40,353 --> 00:31:42,381 And you want to know scientific term for that? 332 00:31:42,390 --> 00:31:44,959 Royally and utterly boned 333 00:31:44,972 --> 00:31:48,230 - So what are we going to do? - Okay, get over here 334 00:31:48,341 --> 00:31:51,139 - What? Wait, where? There? - Yeah, here 335 00:31:51,142 --> 00:31:54,772 - Why? - I got to go to work, you got to watch the pods 336 00:31:54,816 --> 00:31:56,305 - Okay man, you don't have to yell - I'm not yell- 337 00:31:58,222 --> 00:31:59,419 Okay, sorry, I was yelling 338 00:31:59,560 --> 00:32:03,194 - Just hurry up and you have pneumonia - What? 339 00:32:05,271 --> 00:32:09,177 Dr. William Foster access granted 340 00:32:16,991 --> 00:32:19,772 There he is. Hi, Bill 341 00:32:19,884 --> 00:32:21,664 You look like hell 342 00:32:23,707 --> 00:32:25,890 Can I get anything? Maybe something herbal? 343 00:32:26,669 --> 00:32:27,780 What do you have exactly? 344 00:32:28,781 --> 00:32:32,006 - Pneumonia - What a chupa 345 00:32:36,456 --> 00:32:38,095 You're here 346 00:32:38,402 --> 00:32:42,462 I need you to review the data links before I can work on 345 neural junctions 347 00:32:42,573 --> 00:32:45,243 - Yeah look, not now - Jones's all over us 348 00:32:45,254 --> 00:32:48,187 William, we are waiting for your okay on the MF interface for the server replacements 349 00:32:48,222 --> 00:32:51,389 - Get in line - Okay 350 00:32:53,233 --> 00:32:55,226 You're alright? 351 00:32:56,305 --> 00:33:01,214 - I'm fine, why? - No reason 352 00:33:43,901 --> 00:33:48,082 - Hello? - I'm sorry about Matt 353 00:33:49,862 --> 00:33:53,250 You don't remember me? Matt's teacher, Mrs. Barnes 354 00:33:54,201 --> 00:33:56,203 I can explain 355 00:33:56,260 --> 00:33:58,649 Your cousin told me. Sorry to come by unannounced 356 00:33:58,653 --> 00:34:01,095 but Matt hadn't been to school a few days 357 00:34:01,207 --> 00:34:03,097 and I couldn't get to your wife on her cellphone 358 00:34:03,306 --> 00:34:06,278 And I know we're not supposed to have favorites, but 359 00:34:06,446 --> 00:34:09,316 Well I hope that clears everything up 360 00:34:10,387 --> 00:34:13,107 - Happy Holiday - Happy Holidays 361 00:34:20,671 --> 00:34:22,785 - Is she gone? - What happened? 362 00:34:22,895 --> 00:34:26,677 She said she had to go to the bathroom She was banging on the door for like 5 minutes 363 00:34:26,689 --> 00:34:28,791 like a psychopath, I don't know what was I supposed to do? 364 00:34:28,793 --> 00:34:32,126 What did you say? I said that Matt had chickenpox 365 00:34:32,127 --> 00:34:34,332 and that he went to stay with his grandparents 366 00:34:34,335 --> 00:34:38,689 His grandparents are dead, Ed. How am I going to explain that? 367 00:34:38,801 --> 00:34:39,802 I dont' know, William 368 00:34:39,803 --> 00:34:43,249 Don't drag me into your giant sucking hole of lies, okay? 369 00:34:43,250 --> 00:34:45,696 You didn't call the school make something up? 370 00:34:46,253 --> 00:34:47,357 No 371 00:34:48,142 --> 00:34:50,398 What about the clinic that Mona works at? 372 00:34:51,145 --> 00:34:52,925 It's been 5 days 373 00:34:53,037 --> 00:34:56,262 You didn't think that anyone would have noticed your entire family was missing? 374 00:34:56,346 --> 00:35:00,548 - I have a lot of things on my mind, Ed - Yeah, sorry 375 00:35:01,356 --> 00:35:04,522 - You gonna have to deal with that - How are they? 376 00:35:05,330 --> 00:35:07,493 They are a foot taller 377 00:35:36,459 --> 00:35:37,587 Really? 378 00:36:43,693 --> 00:36:45,595 I don't think so 379 00:36:59,830 --> 00:37:01,944 You think they really going to shut us down? 380 00:37:01,945 --> 00:37:03,502 All I know is we need this robot ready 381 00:37:03,507 --> 00:37:05,169 before the next donor arrives 382 00:37:05,171 --> 00:37:06,949 Well, where's William? 383 00:38:14,273 --> 00:38:17,303 No, I don't want to hear anymore excuses 384 00:38:31,578 --> 00:38:34,345 What am I missing? 385 00:38:55,626 --> 00:38:59,498 Jesus, man. You look like you're up to nefarious shit. 386 00:38:59,534 --> 00:39:03,474 And that's not a good look for someone who's actually up to nefarious shit by the way. 387 00:39:03,676 --> 00:39:06,580 - I'm not ready - No, I said 17 days 388 00:39:06,582 --> 00:39:09,645 It's been 17 days. There is no "I'm not ready" here 389 00:39:09,654 --> 00:39:11,419 Ed 390 00:39:13,596 --> 00:39:14,656 Ed 391 00:39:16,602 --> 00:39:17,662 Ed! 392 00:39:19,609 --> 00:39:22,546 - Shit - Ed 393 00:39:22,547 --> 00:39:24,518 Ed! 394 00:39:24,651 --> 00:39:26,553 Did you see that? 395 00:39:26,555 --> 00:39:28,617 I still don't know why it happened 396 00:39:28,626 --> 00:39:30,092 If I don't know what causes it 397 00:39:30,094 --> 00:39:31,630 how can I be certain it won't happen to them? 398 00:39:31,665 --> 00:39:33,532 Yeah 399 00:39:33,569 --> 00:39:36,507 You have to thought about it 17 days ago 400 00:39:36,508 --> 00:39:40,573 The accelerants follow the DNA profile precisely 401 00:39:40,616 --> 00:39:41,675 You keep them in the tanks 402 00:39:41,686 --> 00:39:43,552 they keep aging 403 00:39:43,589 --> 00:39:47,529 Your wife, 2 weeks from now, cancer, maybe? 404 00:39:47,565 --> 00:39:50,779 Your daughter. Menopause? Your son. I don't know. 405 00:39:50,780 --> 00:39:53,337 Male pattern baldness and a droopy old man sack 406 00:39:53,339 --> 00:39:57,574 My point is, in a couple of days even if you do figure this out 407 00:39:57,617 --> 00:40:02,525 they would have aged years beyond the age they were when they die 408 00:40:02,628 --> 00:40:04,793 How are you going to explain that? 409 00:40:07,604 --> 00:40:10,474 How are you not freaking out right now, William? 410 00:40:10,576 --> 00:40:12,705 - I'm trying to think - Okay, good 411 00:40:12,747 --> 00:40:14,683 Yeah, sure. You think. I'll think too 412 00:40:14,719 --> 00:40:17,656 I'll think about what's it like in jail 413 00:40:17,691 --> 00:40:22,496 Or when Bionyne sues us for $30b 414 00:40:22,501 --> 00:40:23,696 What are you doing? 415 00:40:27,610 --> 00:40:30,673 I'll sedate them. Induce a coma 416 00:40:30,684 --> 00:40:33,553 That will keep their minds in a blank state 417 00:40:34,524 --> 00:40:36,517 Till I figure it out 418 00:40:36,562 --> 00:40:38,531 What if you don't figure it out? 419 00:40:38,532 --> 00:40:41,596 You can't keeping them sedated for more than 72 hours tops 420 00:40:41,605 --> 00:40:45,546 After that you going to have to make a very tough decision 421 00:40:46,749 --> 00:40:48,651 Drain the pod 422 00:41:13,275 --> 00:41:13,752 Got her? 423 00:41:35,282 --> 00:41:36,116 Holy shit. 424 00:41:38,267 --> 00:41:39,623 I did it! We did it. 425 00:41:41,235 --> 00:41:42,486 She's perfect man. 426 00:41:45,054 --> 00:41:47,557 It's better than successful man this is perfect. 427 00:41:48,133 --> 00:41:48,967 Shit. 428 00:41:53,775 --> 00:41:54,818 Okay. 429 00:41:56,488 --> 00:42:02,490 This should keep their bodies fed for a while and I'll drop somemore off tomorrow 430 00:42:03,947 --> 00:42:04,948 Thank you 431 00:42:06,549 --> 00:42:07,550 You got it 432 00:42:13,256 --> 00:42:15,258 You got 3 days man 433 00:42:17,360 --> 00:42:18,261 Yeah 434 00:42:19,562 --> 00:42:20,820 I'll see you tomorrow 435 00:42:23,566 --> 00:42:24,424 Yeah 436 00:42:24,567 --> 00:42:26,826 Hey we made clones today 437 00:42:28,271 --> 00:42:30,229 You can add that to your resume 438 00:44:59,863 --> 00:45:02,801 I thought I can do it 439 00:45:08,782 --> 00:45:11,617 Sorry 440 00:45:31,694 --> 00:45:34,791 - What? - Bill, have you been avoiding my call? 441 00:45:35,668 --> 00:45:40,701 - Bill? - What? 442 00:45:40,745 --> 00:45:44,743 Do you realize how much money has been invested in this project? 443 00:45:45,855 --> 00:45:50,029 People are counting on you. I'm counting on you - Shit 444 00:45:50,030 --> 00:45:53,589 - And we almost out of time - Holy shit 445 00:45:53,590 --> 00:45:54,764 What did you say? 446 00:45:55,942 --> 00:45:57,912 Do you hear me? 447 00:45:58,594 --> 00:45:59,909 Bill, are you still there? 448 00:46:10,606 --> 00:46:11,968 We've been looking in the wrong place 449 00:46:11,974 --> 00:46:14,610 You're really close to me, man 450 00:46:14,611 --> 00:46:16,713 It's not the mind, it's not the brain, Ed 451 00:46:16,750 --> 00:46:18,720 - It's the body - The body? 452 00:46:18,754 --> 00:46:23,284 It's so obvious, so elegant, so simple 453 00:46:23,419 --> 00:46:27,066 Hey man, let's pump the brakes on the crazy train, alright? 454 00:46:27,839 --> 00:46:30,709 Follow me, Edward 455 00:46:43,938 --> 00:46:47,844 Dead flat. Watch this 456 00:46:52,989 --> 00:46:56,827 Her mind is a blank slate. Comatose. 457 00:46:56,865 --> 00:46:58,925 She's never experienced a moment of consciousness 458 00:46:58,968 --> 00:47:01,839 Yet, she's breathing. Her heart's pumping 459 00:47:01,874 --> 00:47:05,005 But that is not a sign of consciousness. Those are involuntary functions. 460 00:47:05,047 --> 00:47:06,949 All controlled in the brain 461 00:47:06,984 --> 00:47:09,820 Her brain knows that it has a body 462 00:47:09,824 --> 00:47:13,786 This specific body. That's what I was missing 463 00:47:13,832 --> 00:47:15,824 That's why 345 doesn't work 464 00:47:15,868 --> 00:47:18,999 It has electrodes and wirings connected to steel and titanium 465 00:47:19,009 --> 00:47:22,880 We're imprinting a biological brain into a synthetic mind 466 00:47:22,916 --> 00:47:24,852 But it is doesn't know that 467 00:47:24,853 --> 00:47:27,017 It's looking for its body, its heart, its lungs 468 00:47:27,024 --> 00:47:28,960 but it can't find them 469 00:47:28,995 --> 00:47:31,967 So the lower reptilian brain freaks out 470 00:47:31,968 --> 00:47:34,872 It thinks that it is dying, reacts accordingly 471 00:47:34,906 --> 00:47:37,810 and never has a chance to reach consciousness 472 00:47:37,812 --> 00:47:38,974 Oh shit, yeah 473 00:47:39,014 --> 00:47:41,008 It's like transplant rejection 474 00:47:41,887 --> 00:47:43,823 We just have to trick the synthetic mind 475 00:47:43,824 --> 00:47:48,026 believe that it has its biological actual flesh and blood body 476 00:47:48,033 --> 00:47:51,972 - That's the solution - That maybe is 345 solution 477 00:47:52,007 --> 00:47:53,909 but what does this has to do with your family? 478 00:47:53,945 --> 00:47:57,907 - They are not robots - It has everything to do with my family 479 00:47:58,052 --> 00:48:04,897 I will imprinting her mind into her own body 480 00:48:05,935 --> 00:48:09,808 - I know it's going to work - But are you sure? 481 00:48:09,843 --> 00:48:11,904 I mean we'll only going to get one shot at this 482 00:48:12,949 --> 00:48:15,921 Standby to initiate the neural imprint, Ed 483 00:48:27,812 --> 00:48:30,979 - Ready? - Is that ever matter? 484 00:48:36,029 --> 00:48:38,865 Initiate the neural imprint 485 00:48:39,001 --> 00:48:41,837 Commence Bio to Bio protocol 486 00:48:55,066 --> 00:48:59,063 Keep an eye on Mona's sensory cortex. Good 487 00:49:04,075 --> 00:49:05,069 Going temporal 488 00:49:06,077 --> 00:49:07,071 Parietal 489 00:49:08,784 --> 00:49:10,074 Limbic 490 00:49:11,132 --> 00:49:14,036 - Vitals? - Vitals are good 491 00:49:14,037 --> 00:49:15,974 Okay 492 00:49:16,108 --> 00:49:21,051 This stays good. All functions good 493 00:49:25,127 --> 00:49:27,154 Initiating neural imprint 494 00:49:31,039 --> 00:49:33,008 Incredible 495 00:49:37,184 --> 00:49:39,121 Imprint completed 496 00:50:00,097 --> 00:50:03,092 What's going on, man? Nothing's happening 497 00:50:04,037 --> 00:50:07,009 Can you hear me, Mona? 498 00:50:15,026 --> 00:50:19,194 Shit, she's rejecting it. Oh shit, man. What are we gonna do? 499 00:50:19,235 --> 00:50:21,101 Wait! 500 00:50:42,014 --> 00:50:44,176 William? 501 00:50:47,057 --> 00:50:48,994 Baby 502 00:50:57,178 --> 00:51:01,015 - William, what are you doing? - Putting her to sleep 503 00:51:01,018 --> 00:51:02,230 I can't have her and the kids wake up 504 00:51:02,254 --> 00:51:06,251 - to the house like this - Yeah, good thinking 505 00:51:07,097 --> 00:51:09,261 Do you have any idea what we've just did? 506 00:51:09,267 --> 00:51:14,107 I mean this is the single greatest thing that I have ever done in my life 507 00:51:14,112 --> 00:51:16,173 You. Anyone has ever done. I mean 508 00:51:16,216 --> 00:51:19,017 We can't tell anyone about it, but 509 00:51:19,054 --> 00:51:20,181 Oh god. 510 00:51:20,249 --> 00:51:21,028 I mean 511 00:51:22,094 --> 00:51:24,364 We're talking Nobel Prize, right? 512 00:51:24,920 --> 00:51:28,701 Foster-Whittle. Scratch that. Whittle-Foster. Don't have to be alphabetical 513 00:51:42,068 --> 00:51:45,199 Well, I hope they going to be okay 514 00:51:46,076 --> 00:51:49,071 - We did it - Yeah 515 00:51:56,095 --> 00:52:01,061 Alright, I'll see you at work 516 00:54:59,261 --> 00:55:01,288 Mona? 517 00:55:07,478 --> 00:55:10,210 Kids? 518 00:55:21,239 --> 00:55:23,505 - Morning, William - Morning 519 00:55:24,378 --> 00:55:27,373 - So, how is everybody? - I'm hungry 520 00:55:27,417 --> 00:55:31,323 - Starve - I feel great. I'm going for a run 521 00:55:31,325 --> 00:55:35,287 - Outside? - You looked tired. Did you sleep okay? 522 00:55:35,333 --> 00:55:36,392 Yeah 523 00:55:38,373 --> 00:55:42,336 - Have a good run - Dad! 524 00:55:42,414 --> 00:55:46,514 - Can I have some pancakes? - Yes 525 00:55:46,556 --> 00:55:50,325 Yes, you can have some pancakes, Matthew 526 00:55:52,367 --> 00:55:57,275 - Sophie, you want some pancakes too? - Yeah 527 00:55:57,277 --> 00:56:00,272 Great! 528 00:56:14,321 --> 00:56:15,877 Hey, can I have a French toast? 529 00:56:15,988 --> 00:56:19,287 Oui, French toast for the lady 530 00:56:19,288 --> 00:56:20,449 Coming up 531 00:56:47,544 --> 00:56:49,514 Gross 532 00:56:49,515 --> 00:56:51,576 Mom, this milk gone sour. Did you go shopping? 533 00:56:51,585 --> 00:56:53,578 - I just bought this the other day - It's curdled 534 00:56:54,491 --> 00:56:56,484 Sold us expired milk 535 00:56:56,585 --> 00:56:57,586 Yeah 536 00:56:57,597 --> 00:57:01,367 Somebody's going to need a piece of my mind. I'll take care of it 537 00:57:04,604 --> 00:57:05,571 Work 538 00:57:06,262 --> 00:57:07,573 I gotta.. 539 00:57:08,964 --> 00:57:09,820 Okay 540 00:57:14,531 --> 00:57:16,501 - Yeah - Hey, it's me 541 00:57:16,534 --> 00:57:18,528 We got a donor inbound. 37 minutes 542 00:57:18,573 --> 00:57:21,544 - You got to meet me at the lab asap - My family just woke up 543 00:57:21,545 --> 00:57:24,057 Congratulations, but it's gonna be a pretty short reunion 544 00:57:24,067 --> 00:57:25,443 unless we solve 345 545 00:57:25,487 --> 00:57:27,582 If we get shut down we get exposed 546 00:57:27,624 --> 00:57:30,619 - Matt, careful - Are you listening to me? 547 00:57:30,663 --> 00:57:33,533 William, you hearing me? 548 00:57:34,471 --> 00:57:37,534 - Hello? - Yeah, okay. I'll be there 549 00:57:37,577 --> 00:57:39,376 Goddammit! 550 00:57:41,419 --> 00:57:43,355 Buddy, you're okay? 551 00:57:43,388 --> 00:57:45,450 Yeah, I'm fine 552 00:57:45,560 --> 00:57:48,395 Are you alright? 553 00:57:48,433 --> 00:57:51,462 You don't seemed like yourself today 554 00:57:51,471 --> 00:57:55,572 - I have to go to the lab - You take off, baby, we're good 555 00:57:57,517 --> 00:57:59,612 I hate to leave you on a Saturday 556 00:57:59,655 --> 00:58:02,422 We'll still be here when you get back 557 00:58:02,527 --> 00:58:04,497 Okay 558 00:58:21,632 --> 00:58:25,595 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity approximately 60% 559 00:58:26,642 --> 00:58:28,475 I make it 55% 560 00:58:28,513 --> 00:58:30,710 Still, cortex is viable. Do you concur? 561 00:58:37,665 --> 00:58:39,634 William? 562 00:58:40,436 --> 00:58:41,563 Negative 563 00:58:43,609 --> 00:58:45,602 It's too corrupt 564 00:58:52,627 --> 00:58:55,690 What's going on, man? Donor was good 565 00:58:55,700 --> 00:58:58,467 I couldn't do it 566 00:58:58,506 --> 00:59:01,569 I couldn't put another person through that 567 00:59:01,579 --> 00:59:04,710 Well, you've picked hell of a time to grow a conscience 568 00:59:04,718 --> 00:59:08,715 I hope you're ready to go to jail with your family 569 00:59:08,726 --> 00:59:13,532 Because that's what going to happen if we don't get 345 to work 570 00:59:13,536 --> 00:59:16,703 So, you better figure something out. Soon 571 01:00:47,792 --> 01:00:50,661 Are you in there, Bill? 572 01:00:52,567 --> 01:00:56,804 - Yeah, it's me - Everything okay in there? 573 01:00:56,842 --> 01:01:01,648 - All good - Damn shame about donor today, huh? 574 01:01:03,656 --> 01:01:05,717 We'll get the next one, Sir 575 01:01:05,726 --> 01:01:08,664 I hope there is next one, Bill 576 01:01:49,814 --> 01:01:51,750 Oh my god, shit 577 01:01:52,754 --> 01:01:55,817 - Mom, have you seen my cell phone? - No I've been looking for mine too 578 01:01:55,861 --> 01:01:58,661 Well, your whole social life doesn't depend on it 579 01:01:58,699 --> 01:02:00,863 Mine does - Okay, okay, so where did you have it last? 580 01:02:00,870 --> 01:02:02,635 I have no idea 581 01:02:02,674 --> 01:02:05,703 - Troll, did you take my cell phone? - No 582 01:02:05,713 --> 01:02:06,806 Oh my god 583 01:02:21,913 --> 01:02:23,848 Ed! 584 01:02:27,790 --> 01:02:30,660 Jesus, are you crying blood? 585 01:02:31,665 --> 01:02:33,862 William, you didn't- 586 01:02:33,902 --> 01:02:36,875 - I did - On yourself? Are you out of your mind? 587 01:02:36,876 --> 01:02:39,594 Have you considered the very real the possibility that you've gone completely 588 01:02:39,595 --> 01:02:41,884 insane? It could kill you 589 01:02:41,885 --> 01:02:43,752 Ed, I had to. Listen 590 01:02:43,756 --> 01:02:46,888 I'm going to upload my neural map into 345 591 01:02:46,928 --> 01:02:49,900 - And it's going to be me in there - Sure 592 01:02:49,901 --> 01:02:52,771 - That makes me- - Edward. William. -Hey, Phil 593 01:02:56,749 --> 01:02:58,809 We'll start with a scan of my body 594 01:02:58,819 --> 01:03:01,689 I take that data, create an algorithm which will bridge 595 01:03:01,725 --> 01:03:03,957 with my neural imprint in 345 596 01:03:03,962 --> 01:03:07,902 Okay, so you write an algorithm that tricks the 597 01:03:07,905 --> 01:03:11,742 synthetic brain into thinking that its real actual body is there? 598 01:03:11,778 --> 01:03:13,771 Exactly 599 01:03:13,817 --> 01:03:16,914 And with my mind inside, we'll be able to verify that the 600 01:03:16,955 --> 01:03:20,760 synthetic brain has reached consciousness because 601 01:03:20,764 --> 01:03:23,827 I will be able to ask myself 602 01:03:23,869 --> 01:03:26,932 I'm the base line, Ed, I'm the control 603 01:03:26,942 --> 01:03:30,883 It will be me 604 01:03:31,985 --> 01:03:34,889 I'll start writing the algorithm tonight 605 01:03:34,891 --> 01:03:38,889 Okay, so we still going to tree shopping tomorrow? 606 01:03:54,864 --> 01:03:58,336 - Something's wrong - What's wrong? 607 01:03:58,472 --> 01:04:00,786 I don't know, William, but something's not right with me 608 01:04:00,810 --> 01:04:02,904 I don't remember what I had for dinner last night 609 01:04:02,915 --> 01:04:05,010 I don't remember leaving the clinic for Christmas break 610 01:04:05,018 --> 01:04:06,818 Didn't we go on a boat trip? 611 01:04:06,855 --> 01:04:08,835 I don't remember going on a boat trip, William 612 01:04:08,859 --> 01:04:11,023 - Something is not right with me - Oh baby 613 01:04:14,804 --> 01:04:17,970 - Where are the kids? - Asleep 614 01:04:18,812 --> 01:04:21,943 Sophie has a fever but she's okay 615 01:04:22,887 --> 01:04:25,791 Maybe you have what Sophie has 616 01:04:25,793 --> 01:04:27,820 Maybe 617 01:04:28,932 --> 01:04:33,152 Why don't you go and lie down? See how you feel in the morning. 618 01:04:33,264 --> 01:04:34,776 Yeah 619 01:04:37,016 --> 01:04:39,782 I'm exhausted 620 01:05:05,939 --> 01:05:08,968 Support directive 2.5 621 01:05:13,547 --> 01:05:16,751 Cytokine 45 NX 1.7 622 01:05:18,031 --> 01:05:21,937 Suppress directive 623 01:05:53,134 --> 01:05:55,867 Mum! Mum! 624 01:05:55,939 --> 01:05:58,034 - Dad! - Sophie! 625 01:05:58,078 --> 01:06:00,879 - Mum! Is Mom dead? - What? 626 01:06:00,884 --> 01:06:06,121 - I saw it, Daddy - No it's just a bad dream 627 01:06:06,161 --> 01:06:10,067 - Mummy's okay - I saw her die 628 01:06:10,101 --> 01:06:14,065 No. Everything's going to be alright 629 01:06:14,075 --> 01:06:17,104 - Go back to sleep - It felt so real 630 01:06:17,116 --> 01:06:18,880 It's just a dream, mummy's okay 631 01:06:18,920 --> 01:06:21,914 - Are you sure? - Yeah, it's okay 632 01:06:22,928 --> 01:06:24,920 It's just a bad dream 633 01:06:24,932 --> 01:06:27,904 - Okay - Yeah, mummy's all good 634 01:07:20,008 --> 01:07:22,068 Better now 635 01:07:22,079 --> 01:07:24,173 All better 636 01:07:24,183 --> 01:07:27,154 It will be like it never happened 637 01:07:27,155 --> 01:07:30,219 William, what's going on? 638 01:07:35,104 --> 01:07:38,977 - Mona, can we go upstairs? - What have you done to Sophie? 639 01:07:39,080 --> 01:07:42,052 - I gave her a little sedative - You did what? 640 01:07:42,085 --> 01:07:43,247 - She's okay - What? 641 01:07:43,254 --> 01:07:47,091 - Mona, please, let's talk upstairs - No, William 642 01:07:47,129 --> 01:07:49,190 Tell me the truth 643 01:07:57,049 --> 01:08:00,044 There was a crash 644 01:08:00,054 --> 01:08:02,252 You and the kids died 645 01:08:03,260 --> 01:08:06,164 I brought you back 646 01:08:08,271 --> 01:08:11,107 You're replicants 647 01:08:17,189 --> 01:08:22,222 Get that thing off her head 648 01:08:47,181 --> 01:08:50,085 I'm dead? 649 01:08:50,288 --> 01:08:55,059 You're alive, you are you 650 01:08:55,098 --> 01:08:57,227 Matt is alive upstairs 651 01:08:57,269 --> 01:09:00,172 Sophie and 652 01:09:01,310 --> 01:09:04,282 And no one has to know 653 01:09:08,223 --> 01:09:11,094 How could you do this? 654 01:09:11,097 --> 01:09:14,227 I watched our children die 655 01:09:16,174 --> 01:09:20,308 I held your lifeless body in my arms and I thought 656 01:09:22,218 --> 01:09:25,157 I could bring you back 657 01:09:26,160 --> 01:09:29,189 What would you have done? 658 01:10:15,016 --> 01:10:17,920 - How're you doing? - Very good -What's up? 659 01:10:19,058 --> 01:10:21,187 - Morning - Morning 660 01:10:22,231 --> 01:10:26,034 - Hi, Ed. How are you? - Good, how are you? 661 01:10:26,039 --> 01:10:27,098 Great 662 01:10:27,241 --> 01:10:31,112 - Hey Matty, come stay here with me - But I like this one 663 01:10:31,115 --> 01:10:33,085 No, I hate those were fake 664 01:10:35,057 --> 01:10:38,086 I think they're nice 665 01:10:39,232 --> 01:10:41,998 Come, let's look over here 666 01:10:46,212 --> 01:10:50,151 So you got them back 667 01:10:52,224 --> 01:10:54,217 Yeah 668 01:10:55,062 --> 01:10:57,966 Okay, let's get your tree 669 01:11:11,395 --> 01:11:14,424 Maybe we should move back home 670 01:11:14,435 --> 01:11:16,667 - What? - We've just settled here 671 01:11:16,778 --> 01:11:18,400 Are you serious, Dad? 672 01:11:18,443 --> 01:11:21,380 - Matt, you missed your plate - Idiot 673 01:11:21,381 --> 01:11:23,181 What? 674 01:11:28,462 --> 01:11:31,366 Hey Dad, who is Zoe? 675 01:11:33,306 --> 01:11:34,307 Who? 676 01:11:34,341 --> 01:11:37,336 Someone scribbled Zoe in my closet with a crayon 677 01:11:37,346 --> 01:11:40,444 - There was a bunk bed in that bedroom - A bunk bed? 678 01:11:40,454 --> 01:11:42,424 - Are you sure? - I'm not crazy 679 01:11:42,458 --> 01:11:46,489 - I remember photos in the upstairs hallway - Honey, that thing that happened 680 01:11:46,499 --> 01:11:49,369 There might be some things 681 01:11:49,405 --> 01:11:52,434 And I remember what you looked like when you're lying 682 01:12:01,362 --> 01:12:03,422 Merry Christmas, Bill 683 01:12:03,433 --> 01:12:06,405 Is that lamb that I smell? 684 01:12:06,506 --> 01:12:09,410 I'm interrupting dinner, aren't I? 685 01:12:09,411 --> 01:12:14,376 - Mona, you look stunning - I miss you, Jones 686 01:12:14,421 --> 01:12:16,413 Such a lucky man, Bill 687 01:12:16,459 --> 01:12:19,487 What an unexpected pleasure. Do you care to join us? 688 01:12:19,532 --> 01:12:21,525 Beautiful and generous 689 01:12:21,536 --> 01:12:24,337 I've heard about women like you. Thanks 690 01:12:24,341 --> 01:12:26,311 But I wouldn't dream of imposing 691 01:12:26,312 --> 01:12:28,247 William, can I have a quick word? 692 01:12:28,283 --> 01:12:30,377 Promise I'll have him back in 5 minutes 693 01:12:33,493 --> 01:12:35,486 We're not done 694 01:12:46,285 --> 01:12:49,485 - What brings you by? - Let me ask you something 695 01:12:49,491 --> 01:12:53,363 Didn't you ever think this is all a little too easy? 696 01:12:57,574 --> 01:13:00,306 I don't know what you're talking about 697 01:13:00,347 --> 01:13:01,576 Let me help 698 01:13:01,582 --> 01:13:08,392 Subject 346, 347, 348 Bionyne property, Bill 699 01:13:08,429 --> 01:13:11,333 Desperation has driven many great men 700 01:13:11,368 --> 01:13:12,564 to accomplish the impossible 701 01:13:12,571 --> 01:13:14,336 Fate caused that car crash 702 01:13:14,375 --> 01:13:16,368 I just let things play out 703 01:13:16,379 --> 01:13:19,545 Colour me impressed but now I have a problem 704 01:13:19,551 --> 01:13:21,578 3, actually 705 01:13:22,557 --> 01:13:26,497 Do you know what would happen if word of this ever got out? 706 01:13:26,532 --> 01:13:28,559 Nobody has to know 707 01:13:28,569 --> 01:13:31,405 - Nobody will ever know - Mona knows 708 01:13:31,409 --> 01:13:33,572 How long until Sophie and Matt start asking questions? 709 01:13:33,579 --> 01:13:35,446 Maybe their friends will 710 01:13:35,483 --> 01:13:36,610 Lies are messy 711 01:13:36,619 --> 01:13:39,489 I'm not in a business of messy it's risky 712 01:13:39,491 --> 01:13:41,393 Simple is safe 713 01:13:42,564 --> 01:13:48,405 Those 3 subjects in the wild is something I cannot tolerate 714 01:13:49,477 --> 01:13:51,573 I know how to make 345 work 715 01:13:51,582 --> 01:13:53,449 That's worth something 716 01:13:53,453 --> 01:13:57,484 Bionyne will be the most successful biomedical company in the world 717 01:13:57,527 --> 01:14:00,363 William, ask yourself a question 718 01:14:00,500 --> 01:14:02,278 Who would spend this much money saving 719 01:14:02,279 --> 01:14:04,532 mortally wounded soldiers? 720 01:14:04,541 --> 01:14:07,570 Man, come on 721 01:14:07,581 --> 01:14:09,608 That's not how you win wars 722 01:14:09,651 --> 01:14:15,596 - We're not a biomedical company? - My name isn't even Jones 723 01:14:15,597 --> 01:14:18,569 Now you figure out how to transfer 724 01:14:18,603 --> 01:14:21,473 human consciousness into a machine 725 01:14:21,475 --> 01:14:24,606 Imagine that the best pilot put into a thousand individual drones 726 01:14:24,648 --> 01:14:28,554 The mind of a hacker loaded into the virus 727 01:14:28,556 --> 01:14:31,551 Do you have any idea how much that's worth? 728 01:14:31,562 --> 01:14:34,557 Bill, isn't that exciting? 729 01:14:34,601 --> 01:14:36,468 What about my family? 730 01:14:36,472 --> 01:14:39,535 Your family died in a car accident, Bill 731 01:14:39,577 --> 01:14:42,641 The algorithm. Get me the algorithm 732 01:14:42,684 --> 01:14:46,722 And then finish dinner. Kiss the kids good night 733 01:14:47,323 --> 01:14:54,632 Hell. Make love to your wife. Have what you didn't have the first time 734 01:14:54,675 --> 01:14:59,447 A chance to say goodbye 735 01:15:00,487 --> 01:15:02,651 That is my gift to you 736 01:15:10,607 --> 01:15:13,545 I'll get the algorithm 737 01:15:54,561 --> 01:15:58,467 You see, knew you were smart enough to do the right thing 738 01:16:09,591 --> 01:16:12,563 This is going to piss me off, isn't it? 739 01:16:31,327 --> 01:16:33,630 William, you are scaring the kids 740 01:16:33,673 --> 01:16:35,666 - Where's Mr. Jones? - Mum. Dad. 741 01:16:35,710 --> 01:16:38,648 - Are you guys getting a divorce? - Maybe -No 742 01:16:38,683 --> 01:16:40,676 Can you go to your rooms, please? 743 01:16:40,787 --> 01:16:43,623 - Where's the tin foil? - On top of the dishwasher 744 01:16:49,771 --> 01:16:52,675 William, I need to know what's going on 745 01:16:53,579 --> 01:16:55,674 And who is Zoe? 746 01:16:56,719 --> 01:16:59,715 Zoe is our daughter 747 01:17:00,594 --> 01:17:02,688 I couldn't bring you all back 748 01:17:02,731 --> 01:17:04,598 I couldn't save you all 749 01:17:04,634 --> 01:17:06,763 There weren't enough pods 750 01:17:07,741 --> 01:17:11,511 I deleted her from your memories 751 01:17:11,548 --> 01:17:13,745 You took the memory of my child from me? 752 01:17:15,623 --> 01:17:17,593 I'm sorry 753 01:17:17,594 --> 01:17:18,772 And I don't blame me if you want to hate me 754 01:17:18,796 --> 01:17:23,636 for the rest of my life, but now we have to go 755 01:17:23,706 --> 01:17:26,770 Bionyne isn't a medical company 756 01:17:26,812 --> 01:17:29,372 I don't even know what they are 757 01:17:29,384 --> 01:17:32,681 But they going to kill you and the kids 758 01:17:32,725 --> 01:17:35,491 unless we go right now 759 01:17:35,492 --> 01:17:38,793 And I didn't defy every natural law there is 760 01:17:38,804 --> 01:17:41,673 just to lose you again 761 01:17:41,709 --> 01:17:45,614 We have to go 762 01:17:46,786 --> 01:17:48,813 Kids, we're leaving! 763 01:18:23,792 --> 01:18:25,762 Come on! 764 01:18:54,855 --> 01:18:56,790 What is going on? 765 01:18:56,792 --> 01:19:01,757 Matt, Sophie, there are bad people trying to hurt us 766 01:19:01,802 --> 01:19:03,931 Just hold on and everything will be alright 767 01:19:04,808 --> 01:19:07,803 We go to Ed's boat and get out of here 768 01:19:28,856 --> 01:19:33,890 I'm disappointed, Bill. Very disappointed 769 01:19:36,338 --> 01:19:38,635 Sir, they're on the move 770 01:19:40,513 --> 01:19:42,449 Don't shoot them in the head 771 01:19:43,419 --> 01:19:45,514 - It's all your fault - I didn't do anything 772 01:19:49,631 --> 01:19:50,925 How did they find us? 773 01:19:51,014 --> 01:19:52,962 Don't you guys watch TV? I bet you they tracked Sophie's cell phone 774 01:19:53,027 --> 01:19:54,072 No they didn't, shut up 775 01:19:57,480 --> 01:20:00,418 Shit, maybe it's in the car, maybe it's the GPS 776 01:20:00,420 --> 01:20:02,515 It's not the car, it's not the phones 777 01:20:02,524 --> 01:20:06,464 Bionyne puts the tracking markers on all of the experimental animals 778 01:20:06,498 --> 01:20:08,491 The trackers are in you 779 01:20:18,489 --> 01:20:21,552 - William! - Dad! 780 01:20:30,378 --> 01:20:33,351 We're okay, it's alright 781 01:20:33,352 --> 01:20:34,593 - You're okay? - We're alight 782 01:20:36,625 --> 01:20:38,527 How do we get the trackers out? 783 01:20:39,531 --> 01:20:42,594 They're in the pods and they attach to the spine in uteral 784 01:20:42,604 --> 01:20:46,544 They're powered by the central nervous system. They don't come out 785 01:20:46,578 --> 01:20:47,905 What are you guys talking about? 786 01:20:47,906 --> 01:20:50,946 - Drive to the clinic - That's about the way we came 787 01:20:51,088 --> 01:20:52,921 Drive to the clinic 788 01:20:54,227 --> 01:20:55,193 Okay 789 01:21:23,318 --> 01:21:25,498 - Sophie, I need you to lie down - What do you mean? 790 01:21:25,609 --> 01:21:29,293 - Dad why? - It's ok, get on the table 791 01:21:29,330 --> 01:21:30,298 - It's alright - What? 792 01:21:30,299 --> 01:21:33,203 The tracker's powered by the nervous system so this will fry them 793 01:21:33,205 --> 01:21:36,234 - Red, white, black - Trackers? What are you saying? 794 01:21:36,276 --> 01:21:39,435 - It's okay, Sophie, it's okay - Mum, what's going on I'm serious? 795 01:21:39,534 --> 01:21:41,149 Somebody put something bad in us 796 01:21:41,187 --> 01:21:42,450 and I'm trying to kill it 797 01:21:42,456 --> 01:21:45,326 I know you're afraid but you just going to have to try and relax and trust me 798 01:21:45,362 --> 01:21:47,195 It's going to be okay 799 01:21:56,417 --> 01:21:58,216 Mona 800 01:21:58,255 --> 01:22:00,223 If I get this wrong it'll stop her heart 801 01:22:00,224 --> 01:22:01,454 What!? Mum! 802 01:22:03,197 --> 01:22:05,361 This should be it. Inside the hospital 803 01:22:06,170 --> 01:22:07,500 Clear! 804 01:22:09,410 --> 01:22:11,403 Shit, let's go 805 01:22:22,503 --> 01:22:25,339 It's okay, Matty, it's not as bad as it seems okay 806 01:22:26,344 --> 01:22:27,345 Clear! 807 01:22:31,321 --> 01:22:34,418 - There goes another one - They gotta be upstairs 808 01:22:34,427 --> 01:22:37,228 Hey! Hey! 809 01:22:37,266 --> 01:22:38,461 What are you doing here? 810 01:22:43,311 --> 01:22:45,246 Dad, hurry up 811 01:22:50,292 --> 01:22:52,524 Baby, try to calm down 812 01:22:55,469 --> 01:22:57,371 Straight ahead on the left 813 01:22:57,373 --> 01:22:58,432 Here 814 01:22:58,475 --> 01:23:00,342 Dad, someone's coming 815 01:23:03,318 --> 01:23:04,479 Damn it 816 01:23:05,522 --> 01:23:06,523 Now 817 01:23:26,764 --> 01:23:28,763 They were right here 818 01:23:35,514 --> 01:23:38,351 Targets are off the axis they fried their tracers 819 01:23:38,388 --> 01:23:39,549 We lost them 820 01:23:44,533 --> 01:23:47,437 It's Jones, I have a question for you 821 01:23:54,420 --> 01:23:56,390 You and the kids stay in the car 822 01:23:56,424 --> 01:23:58,394 I want to make sure it's safe 823 01:23:58,395 --> 01:24:00,489 I'll see if I can get the boat 824 01:24:48,035 --> 01:24:49,146 Bait box 825 01:24:49,497 --> 01:24:52,491 - When is Dad coming back? - Honey, stay quiet 826 01:24:53,405 --> 01:24:55,432 The keys are in the bait box 827 01:25:02,414 --> 01:25:04,441 You said the keys are in the bait box 828 01:25:13,678 --> 01:25:17,641 - Mom! - Let go of me! Mom! 829 01:25:19,457 --> 01:25:21,654 Matt! Mom! 830 01:25:21,661 --> 01:25:24,462 Let go of my kids! 831 01:25:25,569 --> 01:25:27,562 Let go of my kids! 832 01:25:27,639 --> 01:25:29,609 Dad, look out! 833 01:25:29,643 --> 01:25:31,407 Dad! 834 01:25:32,649 --> 01:25:34,380 - William! - Dad! 835 01:25:38,528 --> 01:25:41,465 We have the wife and kids. What about Foster? 836 01:25:41,501 --> 01:25:43,528 He will come to us 837 01:26:07,519 --> 01:26:10,457 Good call, Eddy, here're your boat keys 838 01:26:14,600 --> 01:26:16,661 - You bastard - Mona, look 839 01:26:16,789 --> 01:26:19,903 Everything's going to be fine if William just cooperates 840 01:26:20,014 --> 01:26:20,571 Fine? 841 01:26:20,682 --> 01:26:24,482 - You idiot. They gonna kill us, Ed - Mom? What are you talking about? 842 01:26:24,520 --> 01:26:27,458 You know what, I've some snacks in my office. Take the kids there 843 01:26:27,459 --> 01:26:29,554 Mom! Come with us 844 01:26:43,524 --> 01:26:44,359 Foster's here. 845 01:26:45,126 --> 01:26:46,160 Yes, sir 846 01:26:49,369 --> 01:26:54,679 Look Mona, we stole millions of dollars worth of Bionyne equipment to make you 847 01:26:54,713 --> 01:26:56,546 - Make me? - Yes, make you 848 01:26:56,584 --> 01:26:58,611 To bring you back. You died, remember? 849 01:26:58,621 --> 01:27:01,616 I was supposed to get rid of the bodies. Your bodies 850 01:27:01,661 --> 01:27:04,531 I couldn't do it and then Jones found out 851 01:27:04,533 --> 01:27:07,951 Look, if we just play ball, we can make it out of this 852 01:27:08,231 --> 01:27:09,709 Get your hands off my wife! 853 01:27:13,584 --> 01:27:15,782 - Where're the kids? - They're okay, they're over there 854 01:27:16,557 --> 01:27:20,074 William, I'm sorry. This wasn't supposed to happen 855 01:27:20,077 --> 01:27:22,533 - this got way out of hand - It's alright 856 01:27:22,569 --> 01:27:24,732 It's going to be okay 857 01:27:25,542 --> 01:27:28,673 - I destroyed the algorithm - I noticed that 858 01:27:28,715 --> 01:27:32,086 The only place that algorithm exists is in my head 859 01:27:32,622 --> 01:27:34,558 You want it, we walk out of here 860 01:27:34,593 --> 01:27:35,638 You will never see us again 861 01:27:35,662 --> 01:27:38,871 Me and my family disappear Bill, are you negotiating? 862 01:27:41,038 --> 01:27:42,498 You need me 863 01:27:42,940 --> 01:27:44,437 Maybe 864 01:27:46,015 --> 01:27:47,610 But I don't need her 865 01:27:47,617 --> 01:27:48,912 Jones, wait! 866 01:27:55,568 --> 01:27:57,538 Or him 867 01:27:57,572 --> 01:28:00,669 Wait, no! I'll do it! I'll do it! 868 01:28:00,679 --> 01:28:03,581 I'll give you the algorithm 869 01:28:03,618 --> 01:28:05,782 I know 870 01:28:16,645 --> 01:28:18,739 If you trust him, he'll kill us 871 01:28:19,783 --> 01:28:22,653 I love you 872 01:30:11,774 --> 01:30:14,678 - The algorithm - It's all there? 873 01:30:14,713 --> 01:30:15,840 It's all there 874 01:30:15,883 --> 01:30:18,854 Now let my family go 875 01:30:18,989 --> 01:30:20,981 Why are you stuck on that? 876 01:30:20,993 --> 01:30:23,866 This thing 877 01:30:24,997 --> 01:30:26,869 It's a copy 878 01:30:26,871 --> 01:30:28,863 I mean, you really don't get it? 879 01:30:28,908 --> 01:30:30,902 The experiment's over, Bill 880 01:30:30,946 --> 01:30:32,847 No, it isn't 881 01:30:34,886 --> 01:30:36,822 Jones 882 01:30:36,824 --> 01:30:39,888 I'm here for my family 883 01:30:52,723 --> 01:30:53,963 The kids! Let's get the kids 884 01:31:34,139 --> 01:31:36,132 Go 885 01:31:40,317 --> 01:31:43,856 Mom what is he doing? Where is he going? 886 01:31:44,792 --> 01:31:46,797 He's going to get something, Honey 887 01:31:48,196 --> 01:31:50,346 He's going to get something 888 01:31:55,549 --> 01:31:56,486 William! 889 01:31:57,050 --> 01:31:58,288 William! 890 01:31:59,353 --> 01:32:00,490 That's enough 891 01:32:13,350 --> 01:32:15,885 What's it feel like? 892 01:32:21,900 --> 01:32:24,872 This is going to sound strange 893 01:32:24,873 --> 01:32:26,371 But it feels 894 01:32:26,975 --> 01:32:28,073 like me 895 01:32:34,893 --> 01:32:36,920 Bill 896 01:32:43,979 --> 01:32:46,973 I'll die they'll send somebody else after I'm gone 897 01:32:47,017 --> 01:32:50,046 Sooner or later they'll find you 898 01:32:50,057 --> 01:32:53,028 Not if we work together 899 01:32:53,363 --> 01:32:55,733 Bill, are you negotiating? 900 01:32:58,975 --> 01:33:01,947 What if I told you there is another way, Jones? 901 01:33:02,850 --> 01:33:05,115 Give us what we want 902 01:33:05,154 --> 01:33:07,290 and you can live again 903 01:33:07,556 --> 01:33:09,993 as a very rich man 904 01:33:11,133 --> 01:33:13,899 What do you say? 905 01:33:13,904 --> 01:33:16,068 Do we have a deal? 906 01:33:17,979 --> 01:33:20,883 See you soon, Bill 907 01:33:28,266 --> 01:33:30,229 I'll handle it from here, William 908 01:33:30,558 --> 01:33:31,931 Are you sure? 909 01:33:32,040 --> 01:33:34,580 You'll have to stay behind 910 01:33:35,444 --> 01:33:36,983 There is no other way 911 01:33:36,984 --> 01:33:39,955 You take care of the family 912 01:33:41,927 --> 01:33:44,091 We'll be fine 913 01:34:08,013 --> 01:34:10,175 Ed 914 01:35:18,019 --> 01:35:20,080 Mummy! 915 01:35:22,061 --> 01:35:24,030 Zoe 916 01:35:51,151 --> 01:35:55,149 Mr. Kisam, I am so glad you could make it 917 01:35:57,264 --> 01:35:59,257 Trust me, you won't regret it 918 01:35:59,302 --> 01:36:02,206 Because I ask you, what price can you 919 01:36:02,208 --> 01:36:04,303 put on a second lifetime? 920 01:36:05,146 --> 01:36:07,208 Please 921 01:36:21,146 --> 01:36:24,243 Well Bill, it's time to go to work 922 01:36:31,132 --> 01:36:34,036 Boot the mapping sequence 65901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.