Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,749 --> 00:01:24,383
You're nervous.
2
00:01:26,419 --> 00:01:31,657
Well... I don't know what to say.
3
00:01:31,657 --> 00:01:33,759
She likes football players, right?
4
00:01:33,759 --> 00:01:36,395
Why don't you just tell her you're trying out...
5
00:01:36,395 --> 00:01:37,696
For the team next year?
6
00:01:40,166 --> 00:01:41,400
I'm not.
7
00:01:45,872 --> 00:01:48,240
God forgives the white lies.
8
00:01:50,110 --> 00:01:51,176
Edward...
9
00:01:53,346 --> 00:01:55,214
Don't give her a chance to say "no."
10
00:01:56,416 --> 00:01:58,317
You're a good catch.
11
00:02:06,559 --> 00:02:09,628
You just find that confidence deep inside you...
12
00:02:09,628 --> 00:02:12,164
And all shall see it.
13
00:02:17,904 --> 00:02:22,474
Buddy, you gotta lose the pin.
14
00:02:22,474 --> 00:02:24,910
It's gonna make a bad first impression.
15
00:02:29,249 --> 00:02:30,549
I'll train you.
16
00:02:34,687 --> 00:02:37,356
She's the one... go get her.
17
00:03:11,624 --> 00:03:13,559
Welcome gift from the girl.
18
00:03:28,408 --> 00:03:29,474
Dad!
19
00:07:07,160 --> 00:07:08,927
He is not worth it.
20
00:07:12,131 --> 00:07:13,799
Hey!
21
00:07:13,799 --> 00:07:16,201
What the hell? Let go of me. I don't even know you.
22
00:07:16,201 --> 00:07:19,738
No, but we feel the same way about that whore.
23
00:07:19,738 --> 00:07:21,807
I caught my boyfriend mounting her in the pool house...
24
00:07:21,807 --> 00:07:23,875
An hour ago.
25
00:07:23,875 --> 00:07:26,545
God... I'm-- I'm sorry.
26
00:07:26,545 --> 00:07:29,014
I'm gonna go tell him she's got three nipples.
27
00:07:29,014 --> 00:07:30,816
And now we're relocating.
28
00:07:30,816 --> 00:07:34,186
Okay... wait. Actually, I have a better idea. Come with me.
29
00:07:34,186 --> 00:07:36,521
Woo-hoo!
30
00:07:38,791 --> 00:07:40,125
I'm Jesse, by the way.
31
00:07:40,125 --> 00:07:42,093
Oh, Kim... I got to Ben Wilder high.
32
00:07:42,093 --> 00:07:44,563
Ah, I was wondering why i hadn't seen you before.
33
00:07:48,568 --> 00:07:51,069
Oh! What's up there?
34
00:07:51,069 --> 00:07:52,904
Ahh. The good stuff.
35
00:07:56,876 --> 00:08:00,545
Seeing as this is now my soon to be ex-boyfriend's house...
36
00:08:00,545 --> 00:08:03,582
I think I'm inclined to treat myself to some spoils.
37
00:08:03,582 --> 00:08:05,050
Don't you? Mm-hm.
38
00:08:08,754 --> 00:08:11,223
That's a little inflammatory, don't you think?
39
00:08:11,223 --> 00:08:15,694
Not as inflamed as he'll be. She's had chlamydia twice.
40
00:08:17,030 --> 00:08:18,063
Mm-hm.
41
00:08:18,063 --> 00:08:20,098
Do you think I should delete it?
42
00:08:20,098 --> 00:08:21,533
No! Fuck him.
43
00:08:21,533 --> 00:08:23,668
Yeah! Fuck him!
44
00:08:23,668 --> 00:08:27,105
Uh-oh! Stupid bitch problems go in room 102, ladies.
45
00:08:28,941 --> 00:08:31,142
What the hell? What do you want, Toby?
46
00:08:31,142 --> 00:08:33,011
What do you want?
47
00:08:33,011 --> 00:08:36,047
Dr. horvath's Percocet, yoga Emily's dexedrine...
48
00:08:36,047 --> 00:08:37,749
Or my dad's sublimaze?
49
00:08:37,749 --> 00:08:38,984
Let's get out of here.
50
00:08:38,984 --> 00:08:40,552
One minute.
51
00:08:40,552 --> 00:08:46,024
So, boys, what do all these make me feel?
52
00:08:46,024 --> 00:08:48,627
The pills? Yeah.
53
00:08:48,627 --> 00:08:50,295
Uh...
54
00:08:52,231 --> 00:08:58,103
The perco is gonna numb you and then lift you. It's intense.
55
00:08:58,103 --> 00:09:02,107
And then this one, uh... Kinda is the same thing...
56
00:09:02,107 --> 00:09:04,142
But it's an inactive kind of numb.
57
00:09:04,142 --> 00:09:06,244
So, you know, don't operate any heavy machinery.
58
00:09:06,244 --> 00:09:07,746
Okay. Vroom-vroom.
59
00:09:07,746 --> 00:09:11,149
Yeah... so, what about the minocycline?
60
00:09:11,149 --> 00:09:12,183
What's that gonna make me do?
61
00:09:12,183 --> 00:09:14,052
Yeah, that one is--
62
00:09:14,052 --> 00:09:16,688
I wouldn't take more than one half of one pill there...
63
00:09:16,688 --> 00:09:18,657
Because it hits you fast, and it fills you with this--
64
00:09:18,657 --> 00:09:20,959
numbness?
65
00:09:20,959 --> 00:09:24,629
Yeah, it's weird, because when Kim's mom gives it to the cat...
66
00:09:24,629 --> 00:09:28,600
It doesn't seem to do shit.
67
00:09:28,600 --> 00:09:33,171
Yeah. You know, there's nothing sexier than a guy...
68
00:09:33,171 --> 00:09:36,808
Who doesn't know what the fuck he's talking about.
69
00:09:38,611 --> 00:09:42,113
You guys need to stop selling animal drugs to teenagers, okay?
70
00:09:42,113 --> 00:09:43,214
We're out of here.
71
00:09:43,214 --> 00:09:45,650
Later, douche bag.
72
00:09:48,788 --> 00:09:50,221
Nice work, man.
73
00:10:02,101 --> 00:10:05,637
Oh, my god... that was brutal!
74
00:10:05,637 --> 00:10:07,238
Whatever. Brutal.
75
00:10:07,238 --> 00:10:11,810
Screw all of them. I can't wait to get the hell out of here.
76
00:10:11,810 --> 00:10:14,946
Wait, do you graduate tomorrow, too?
77
00:10:14,946 --> 00:10:16,047
Yeah, 10:00 am sharp.
78
00:10:16,047 --> 00:10:18,850
Oh, my god, wow.
79
00:10:18,850 --> 00:10:23,855
You know, I just want my last night as a high schooler...
80
00:10:26,125 --> 00:10:28,093
To be a good one, you know what I mean?
81
00:10:28,093 --> 00:10:33,999
And if that means me, this here bottle, then so be it.
82
00:10:33,999 --> 00:10:37,969
It sounds like you want to wallow.
83
00:10:37,969 --> 00:10:39,270
I--
84
00:10:39,270 --> 00:10:42,674
do you trust me, Jessie?
85
00:10:42,674 --> 00:10:44,309
Don't answer that.
86
00:10:44,309 --> 00:10:48,313
This short skirt, high-heeled combo is not going to waste.
87
00:10:48,313 --> 00:10:52,083
Let's go dancing, you and me, looking like this, single...
88
00:10:52,083 --> 00:10:56,287
Now? No-- i-- this isn't exactly club attire.
89
00:10:56,287 --> 00:10:58,289
You're right, you're overdressed. Take off the shawl.
90
00:10:58,289 --> 00:11:00,725
Okay, yeah, you want me to take it off?
91
00:11:00,725 --> 00:11:02,360
Oh, yeah, oh, yeah. I'll be like this...
92
00:11:02,360 --> 00:11:05,697
In the club, dancing by myself, little half-naked action.
93
00:11:05,697 --> 00:11:07,332
Oh, that's good. Uh-huh. Yeah, you like that?
94
00:11:16,776 --> 00:11:21,246
Okay, all right, you know what? Let's do it.
95
00:11:21,246 --> 00:11:24,783
As long as I can go home first and change.
96
00:11:24,783 --> 00:11:27,752
I like you, Jessie. We're gonna have so much fun.
97
00:11:27,752 --> 00:11:31,256
We better. Wait, what's your Twitter handle?
98
00:11:31,256 --> 00:11:34,826
I will hashtag us "two scorned girls".
99
00:11:34,826 --> 00:11:36,695
Uh, I deleted mine actually.
100
00:11:36,695 --> 00:11:38,430
There are like way too many creeps on there.
101
00:11:38,430 --> 00:11:41,299
Oh, god, don't I know.
102
00:11:41,299 --> 00:11:44,135
I think I'm in too deep to delete.
103
00:11:49,308 --> 00:11:52,877
Although, I think it would do more damage tonight...
104
00:11:52,877 --> 00:11:55,447
If Kent got to see the picture that I posted.
105
00:11:55,447 --> 00:11:56,981
You're genius.
106
00:11:56,981 --> 00:11:57,821
I know.
107
00:11:59,419 --> 00:12:01,119
All right, let's get out of here.
108
00:12:27,280 --> 00:12:31,249
Okay, what club do you think we should go to?
109
00:12:31,249 --> 00:12:35,787
Um, oh, there's that place downtown called hyperdrive.
110
00:12:35,787 --> 00:12:37,789
Never has a long line...
111
00:12:37,789 --> 00:12:40,458
And it doesn't look too trashy or discriminating age-wise.
112
00:12:40,458 --> 00:12:42,761
That's a plus... all right.
113
00:12:44,364 --> 00:12:45,530
Who are you texting... What?
114
00:12:45,530 --> 00:12:46,898
While driving?
115
00:12:46,898 --> 00:12:48,133
Who'd you just invite to the club?
116
00:12:48,133 --> 00:12:49,901
I know that mischievous look.
117
00:12:49,901 --> 00:12:53,238
Okay, fine, uh, it's this guy i met a while back.
118
00:12:53,238 --> 00:12:55,140
He graduated last year.
119
00:12:55,140 --> 00:12:58,109
He was super into me, but you know, not in a creepy way.
120
00:12:58,109 --> 00:13:01,246
Ooh, is he, um... Is he a theater nerd?
121
00:13:01,246 --> 00:13:02,313
No.
122
00:13:02,313 --> 00:13:04,082
A quarterback? No.
123
00:13:04,082 --> 00:13:07,886
Your principal? He's more of a bad boy.
124
00:13:07,886 --> 00:13:11,356
Yeah, he's rough around the edges... he's got tattoos.
125
00:13:11,356 --> 00:13:13,224
I know. Okay.
126
00:13:14,995 --> 00:13:16,895
Hey! No, no, no, no! Don't, don't, don't!
127
00:13:16,895 --> 00:13:18,897
Hands on the wheel.
128
00:13:18,897 --> 00:13:23,401
"I was just thinking about you, too! See you soon, pretty girl".
129
00:13:23,401 --> 00:13:24,969
He thinks I'm pretty.
130
00:13:24,969 --> 00:13:28,006
Oh, my gosh, you are a pretty girl, aren't you?
131
00:13:28,006 --> 00:13:30,074
Why, yes, I am a pretty girl, aren't I?
132
00:13:30,074 --> 00:13:31,309
Don't you dare! Kissy face! He's gone.
133
00:13:31,309 --> 00:13:34,012
Agh! Not emoticons! I used emojis!
134
00:13:34,012 --> 00:13:35,180
I hate those!
135
00:13:54,501 --> 00:13:56,935
Oh, my gosh.
136
00:13:56,935 --> 00:14:00,605
Dude! This club looks ghetto as hell.
137
00:14:00,605 --> 00:14:02,373
Okay, listen, I'm a prissy bitch...
138
00:14:02,373 --> 00:14:05,276
But I do not want to get rejected my first try.
139
00:14:05,276 --> 00:14:07,178
This club is a sure thing.
140
00:14:07,178 --> 00:14:09,247
Yeah... yeah, no, you're right.
141
00:14:09,247 --> 00:14:12,116
I mean, it's not like we're going to Compton.
142
00:14:12,116 --> 00:14:13,551
Yeah.
143
00:14:13,551 --> 00:14:15,386
Shut up! Come on.
144
00:14:20,226 --> 00:14:22,894
Hey, back so soon? We would have saved you some dinner.
145
00:14:22,894 --> 00:14:24,362
Yeah.
146
00:14:24,362 --> 00:14:27,632
Hi... mom and dad, this is my new friend, Kim.
147
00:14:27,632 --> 00:14:29,067
Hi, Kim. Hi.
148
00:14:29,067 --> 00:14:31,002
Are you girls hungry?
149
00:14:31,002 --> 00:14:34,105
Oh, no, no, no, no. We're about to go to a movie, actually.
150
00:14:34,105 --> 00:14:36,875
We were sick of meatheads doing keg-stands.
151
00:14:39,311 --> 00:14:42,146
Oh, your grad gift is upstairs, sweetie.
152
00:14:42,146 --> 00:14:43,381
You can open it tonight, if you want.
153
00:14:43,381 --> 00:14:45,283
Thank you, guys, i appreciate it.
154
00:14:45,283 --> 00:14:49,621
Yeah, no more excuses when we can't get hold of you.
155
00:14:49,621 --> 00:14:51,022
It's nice to meet you, Kim.
156
00:14:51,022 --> 00:14:52,123
Okay, nice to meet you, too.
157
00:14:52,123 --> 00:14:53,258
Come on. Bye!
158
00:14:53,258 --> 00:14:55,193
Bye, sweetheart. Bye.
159
00:14:58,030 --> 00:15:00,231
Oh my god, I love your room!
160
00:15:00,231 --> 00:15:02,400
I know, I'd never leave it if I didn't have to.
161
00:15:04,637 --> 00:15:06,604
Oh, nice.
162
00:15:11,610 --> 00:15:13,378
Yes!
163
00:15:15,347 --> 00:15:17,148
That's it?
164
00:15:17,148 --> 00:15:19,984
Do you have like a ticket voucher to Amsterdam on there?
165
00:15:19,984 --> 00:15:23,554
What? No. I'm not greedy. I'm practical.
166
00:15:23,554 --> 00:15:26,057
Yeah, and your last phone narrowly escaped...
167
00:15:26,057 --> 00:15:27,659
That comet that killed the dinosaurs.
168
00:15:27,659 --> 00:15:29,427
Shut up! What?
169
00:15:29,427 --> 00:15:31,229
Don't talk about her like that, she's very sensitive.
170
00:15:31,229 --> 00:15:32,497
Oh.
171
00:15:32,497 --> 00:15:34,632
Farewell, my old friend.
172
00:15:38,938 --> 00:15:40,338
That's weird.
173
00:15:40,338 --> 00:15:43,675
What? Someone was already on.
174
00:15:43,675 --> 00:15:45,276
What's wrong with it?
175
00:15:45,276 --> 00:15:48,680
I don't know, hold on.
176
00:15:48,680 --> 00:15:50,481
Did you guys buy me a used phone?
177
00:15:50,481 --> 00:15:54,085
No, and don't be sassy about a gift, Jessie.
178
00:15:56,388 --> 00:15:58,656
All right, wait, this is really weird.
179
00:15:58,656 --> 00:16:03,528
There's already pictures. That's my house.
180
00:16:03,528 --> 00:16:05,563
And my room?
181
00:16:26,018 --> 00:16:27,618
Oh, my god. Miles!
182
00:16:27,618 --> 00:16:30,455
What the hell? That is not funny!
183
00:16:30,455 --> 00:16:33,091
Oh, god, it was hysterical.
184
00:16:33,091 --> 00:16:36,361
Okay, enough, miles. Just go to your movie already.
185
00:16:36,361 --> 00:16:37,428
Yeah.
186
00:16:37,428 --> 00:16:39,197
Sorry, this is my brother.
187
00:16:39,197 --> 00:16:44,135
Oh, my god, you are gorgeous, I'm miles.
188
00:16:44,135 --> 00:16:45,470
Kim.
189
00:16:45,470 --> 00:16:46,190
Kim...
190
00:16:48,775 --> 00:16:52,110
You make my heart swell, Kimmy.
191
00:16:52,110 --> 00:16:53,778
Jeez, you made everything about me swell.
192
00:16:53,778 --> 00:16:55,446
Okay.
193
00:16:55,446 --> 00:16:57,382
Okay, you're the creepiest person I've ever met.
194
00:16:57,382 --> 00:17:00,284
You don't mean that. Shut up, don't bother her.
195
00:17:00,284 --> 00:17:02,787
Oh, my gosh, my feelings.
196
00:17:02,787 --> 00:17:04,756
What else did you do to my phone, miles?
197
00:17:04,756 --> 00:17:08,393
Well, you know, just gave you all the coolest new apps.
198
00:17:08,393 --> 00:17:09,794
You're welcome.
199
00:17:09,794 --> 00:17:11,362
Where is your old phone?
200
00:17:11,362 --> 00:17:13,498
Here.
201
00:17:13,498 --> 00:17:16,267
Oh, my god, what a piece of shit... fuck it.
202
00:17:16,267 --> 00:17:19,170
Hey! I gotta get all my old stuff off of there!
203
00:17:19,170 --> 00:17:22,774
Just give it another minute to finish, relax.
204
00:17:22,774 --> 00:17:25,676
Wait, miles, did you go through any of my photos?
205
00:17:25,676 --> 00:17:29,580
No, hell no, I'm afraid of what I might see.
206
00:17:29,580 --> 00:17:31,282
Good.
207
00:17:31,282 --> 00:17:32,683
If that's what you're concerned about...
208
00:17:32,683 --> 00:17:34,519
Then you'd better go before I start changing?
209
00:17:34,519 --> 00:17:36,287
Oh, Jess, it touched my face.
210
00:17:36,287 --> 00:17:37,422
Hah-hah.
211
00:17:42,361 --> 00:17:49,367
So, Kimberly... what club are we going to?
212
00:17:49,367 --> 00:17:51,702
How did you know about that?
213
00:17:51,702 --> 00:17:53,404
I heard you when you walked in.
214
00:17:53,404 --> 00:17:55,473
You know, I'm just impressed, honestly...
215
00:17:55,473 --> 00:17:57,608
You're actually gonna leave brentwood for once.
216
00:17:57,608 --> 00:17:59,444
You can't tell mom and dad.
217
00:17:59,444 --> 00:18:01,813
Look, for all you know, we're going to a movie, okay?
218
00:18:01,813 --> 00:18:06,217
Jess, you know I have never been very good at lying.
219
00:18:06,217 --> 00:18:08,419
Oh, please?
220
00:18:08,419 --> 00:18:12,523
Please, just for once, don't be a little shit.
221
00:18:12,523 --> 00:18:15,760
No, no, I can't oblige here, sis.
222
00:18:15,760 --> 00:18:19,864
I mean, unless, you know, i could go to this...
223
00:18:19,864 --> 00:18:22,166
You know, this "movie" with you guys.
224
00:18:22,166 --> 00:18:23,201
I knew that was coming.
225
00:18:23,201 --> 00:18:24,802
Yeah, you did.
226
00:18:24,802 --> 00:18:28,106
Come on, please, I'd really like to see a little more...
227
00:18:28,106 --> 00:18:29,574
Of your friend here, if you know what I mean.
228
00:18:29,574 --> 00:18:31,676
I'm sure the feeling's mutual.
229
00:18:31,676 --> 00:18:34,779
He's not always this pervy, I swear.
230
00:18:34,779 --> 00:18:35,529
No.
231
00:18:36,249 --> 00:18:36,969
Hmm...
232
00:18:39,152 --> 00:18:40,585
Okay, you can come. What?
233
00:18:40,585 --> 00:18:42,420
Oh! Oh-pah!
234
00:18:42,420 --> 00:18:46,858
But, but, but, listen, you can't do anything, anything...
235
00:18:46,858 --> 00:18:48,192
Unless I let you, okay?
236
00:18:48,192 --> 00:18:50,528
I am not arguing.
237
00:18:50,528 --> 00:18:51,829
But, um, hold on one second.
238
00:18:51,829 --> 00:18:54,265
What is this Logan guy's last name?
239
00:18:54,265 --> 00:18:59,670
How do you even know his na--? Barlow, why?
240
00:18:59,670 --> 00:19:02,406
Because, I want to check arrest records...
241
00:19:02,406 --> 00:19:03,741
And make sure you're not boning a criminal.
242
00:19:03,741 --> 00:19:04,809
Oh, please, come on.
243
00:19:04,809 --> 00:19:07,145
Wait! Wait! Wait!
244
00:19:07,145 --> 00:19:09,347
Okay, okay.
245
00:19:09,347 --> 00:19:11,482
Okay, you can have it.
246
00:19:11,482 --> 00:19:13,518
You know, that's what brothers are for.
247
00:19:13,518 --> 00:19:14,719
Okay.
248
00:19:14,719 --> 00:19:17,622
I will see you girls out front.
249
00:19:17,622 --> 00:19:20,825
Can't wait. Later, ladies. Shall we?
250
00:19:41,413 --> 00:19:44,949
How are you supposed to get some with him hanging around?
251
00:19:44,949 --> 00:19:46,217
Yeah, that's not gonna happen.
252
00:19:46,217 --> 00:19:47,785
Excuse me?
253
00:19:47,785 --> 00:19:51,255
Look, if things go rotten, it's much easier...
254
00:19:51,255 --> 00:19:53,291
If both siblings are on the chopping block.
255
00:19:53,291 --> 00:19:55,760
The punishment would be like a lot less harsh, I'm hoping.
256
00:19:55,760 --> 00:19:57,295
Okay.
257
00:19:57,295 --> 00:19:59,297
So, where'd you guys meet anyway?
258
00:19:59,297 --> 00:20:02,767
Butt end of a... Blonde joke.
259
00:20:02,767 --> 00:20:03,767
Yes!
260
00:20:04,704 --> 00:20:08,206
Hey, do you have a photo of the guy she's been texting?
261
00:20:08,206 --> 00:20:12,310
I do not, but for you, i can find anything.
262
00:20:12,310 --> 00:20:13,444
Thanks.
263
00:20:13,444 --> 00:20:14,745
What?
264
00:20:14,745 --> 00:20:17,348
You know, it's the 21st century.
265
00:20:17,348 --> 00:20:21,752
Oh god, Jess, please tell me you did not meet him...
266
00:20:21,752 --> 00:20:23,254
On a "hot or not" page.
267
00:20:23,254 --> 00:20:24,422
I didn't! I didn't.
268
00:20:24,422 --> 00:20:27,525
Oh, he is cute. Yay!
269
00:20:27,525 --> 00:20:28,993
You seem so surprised?
270
00:20:28,993 --> 00:20:32,630
Well, yeah, because I just dm-ed him this photo of you.
271
00:20:32,630 --> 00:20:34,498
When did you take that?
272
00:20:34,498 --> 00:20:36,567
That is not okay.
273
00:20:36,567 --> 00:20:39,003
You could've picked any number of skank snaps from her iPhone.
274
00:20:39,003 --> 00:20:40,972
Skank snaps? Do you say that?
275
00:20:40,972 --> 00:20:43,241
You said you didn't look at my photos, you little pervert!
276
00:20:43,241 --> 00:20:46,310
It was an accident! And I regret it terribly.
277
00:20:46,310 --> 00:20:48,613
Jessie, you're a budding nympho, it's okay.
278
00:20:48,613 --> 00:20:50,281
Why did you send him that?
279
00:20:50,281 --> 00:20:52,450
Like, we're about to pick him up! Undo it!
280
00:20:52,450 --> 00:20:55,486
It is not snapchat. That shit is permanent.
281
00:20:55,486 --> 00:20:57,421
Okay, okay, Logan is yummy...
282
00:20:57,421 --> 00:20:59,657
And is gonna keep your mind off the bullshit tonight.
283
00:21:01,660 --> 00:21:04,595
Oh... she is nervous.
284
00:21:04,595 --> 00:21:05,997
Okay, okay, i--
285
00:21:05,997 --> 00:21:07,265
I think that's called excitement.
286
00:21:07,265 --> 00:21:08,933
It's a little bit of both.
287
00:21:08,933 --> 00:21:11,402
Breathe, because you are so nervous.
288
00:21:11,402 --> 00:21:12,803
Shut up.
289
00:21:26,351 --> 00:21:28,319
Wait, this is where he lives?
290
00:21:28,319 --> 00:21:30,955
Yeah, he's 19, he doesn't live with his parents anymore.
291
00:21:30,955 --> 00:21:32,790
Don't be a pussy, miles.
292
00:21:32,790 --> 00:21:35,493
We can't all live in bel-air behind security gates.
293
00:21:35,493 --> 00:21:40,431
No, that's not what i was saying.
294
00:21:40,431 --> 00:21:43,434
I just-- I don't know anything about this guy.
295
00:21:43,434 --> 00:21:44,702
I'm worried for your sake.
296
00:21:44,702 --> 00:21:46,037
Oh, thank you, you--
297
00:21:46,037 --> 00:21:48,572
what kind of person do you think lives down here?
298
00:21:48,572 --> 00:21:49,940
Okay.
299
00:21:49,940 --> 00:21:52,376
Miles, you strong-armed me into coming out.
300
00:21:52,376 --> 00:21:55,346
Are you really gonna knit-pick on where we go?
301
00:21:55,346 --> 00:21:56,881
You can not smoke that--
302
00:21:56,881 --> 00:21:58,749
okay, I'm not allowed to? Yeah, take it from me.
303
00:21:58,749 --> 00:22:01,485
Get out of my face. Ooh, me, gimme, gimme.
304
00:22:01,485 --> 00:22:03,521
Thanks.
305
00:22:03,521 --> 00:22:06,023
And you know what? I'll probably just pick up another eighth...
306
00:22:06,023 --> 00:22:07,491
From this drug dealer boyfriend of yours.
307
00:22:07,491 --> 00:22:08,491
Hey.
308
00:22:09,829 --> 00:22:12,697
You need to watch your mouth, brentwood.
309
00:22:12,697 --> 00:22:14,365
Where we're going tonight, saying shit like that...
310
00:22:14,365 --> 00:22:16,600
Is how you get your ass kicked.
311
00:22:25,610 --> 00:22:27,678
Oh, my god.
312
00:22:27,678 --> 00:22:29,480
What the fuck?
313
00:22:29,480 --> 00:22:32,116
Dude, I'm joking, I'm joking.
314
00:22:32,116 --> 00:22:33,918
My name's Logan.
315
00:22:33,918 --> 00:22:35,653
I'm fucking with you, it's what it's like.
316
00:22:35,653 --> 00:22:37,088
I'm miles.
317
00:22:37,088 --> 00:22:38,923
That's miles, my brother, and this is Kim.
318
00:22:38,923 --> 00:22:40,691
Hello. Hey.
319
00:22:40,691 --> 00:22:42,860
See? I told you I'm come out.
320
00:22:42,860 --> 00:22:44,695
I'm glad you weren't lying.
321
00:22:45,664 --> 00:22:48,532
Ready? Let's roll.
322
00:23:00,479 --> 00:23:02,446
Jessie?
323
00:23:10,956 --> 00:23:12,423
Hey!
324
00:23:12,423 --> 00:23:14,024
What's your fucking problem, bro?
325
00:23:14,024 --> 00:23:15,926
Let's just get out of here.
326
00:23:34,880 --> 00:23:37,915
So, Logan... what do you do?
327
00:23:37,915 --> 00:23:40,518
I'm in school, studying graphic design.
328
00:23:40,518 --> 00:23:42,086
Very nice.
329
00:23:42,086 --> 00:23:44,655
He's being modest, he's actually really good at it.
330
00:23:44,655 --> 00:23:49,560
What true value is there to being really good at Photoshop?
331
00:23:51,730 --> 00:23:53,731
How's that for value?
332
00:23:55,801 --> 00:23:57,201
No shit.
333
00:23:57,201 --> 00:23:59,970
Guess you're not that much of a joke, after all.
334
00:23:59,970 --> 00:24:03,574
Hey, Jess, I would have made you one, too, but I ran out of time.
335
00:24:03,574 --> 00:24:06,811
Plus, that pic you just sent me is a little too risqu�.
336
00:24:06,811 --> 00:24:10,815
Uh... I didn't send that to you, actually that wasn't even--
337
00:24:10,815 --> 00:24:11,949
ssh.
338
00:24:11,949 --> 00:24:13,717
As cute as this is...
339
00:24:13,717 --> 00:24:15,453
How about you tell us where we're going tonight?
340
00:24:15,453 --> 00:24:17,721
Um, the best downtown club you've never heard of.
341
00:24:17,721 --> 00:24:20,024
And by best, she means the worst ID checkers.
342
00:24:20,024 --> 00:24:22,226
Yes, I do.
343
00:24:22,226 --> 00:24:24,595
Okay, so these two can flash their titties to get in.
344
00:24:24,595 --> 00:24:27,031
Miles! But what am I gonna do?
345
00:24:27,031 --> 00:24:28,699
You could show them your dick.
346
00:24:31,603 --> 00:24:34,939
Ah, don't worry about it, man, we'll figure out a way in.
347
00:24:39,144 --> 00:24:39,864
Freak.
348
00:24:42,048 --> 00:24:43,914
Didn't know this was Halloween already.
349
00:24:53,992 --> 00:24:56,727
Ian, come on.
350
00:25:26,191 --> 00:25:26,911
Yikes.
351
00:25:28,294 --> 00:25:30,794
Shit looks seedy.
352
00:25:30,794 --> 00:25:34,665
This area may identify itself as downtown now...
353
00:25:34,665 --> 00:25:36,834
But I heard before the operation...
354
00:25:36,834 --> 00:25:40,971
It was, uh, referred to as... The ghetto.
355
00:25:40,971 --> 00:25:43,040
Oh, come on, this isn't even that bad.
356
00:25:43,040 --> 00:25:44,675
There's tougher places.
357
00:25:44,675 --> 00:25:45,910
Yeah, and I'm sure we'll pass through them...
358
00:25:45,910 --> 00:25:47,645
On our way to the club.
359
00:26:02,661 --> 00:26:04,261
Okay.
360
00:26:04,261 --> 00:26:06,263
Two-one coming in. Thank you.
361
00:26:26,618 --> 00:26:29,620
Come on, now we're having fun.
362
00:26:29,620 --> 00:26:31,188
Vodka redbull, right? Thank you.
363
00:26:31,188 --> 00:26:33,791
Thank you. Cheers.
364
00:26:35,594 --> 00:26:37,027
I'm going to go check on your brother, okay?
365
00:26:37,027 --> 00:26:38,362
Okay.
366
00:26:38,362 --> 00:26:40,364
I'm a little stressed. I know.
367
00:27:04,656 --> 00:27:08,792
Jessie... come on, Jess, pick up... pick up.
368
00:27:11,030 --> 00:27:12,696
Oh, my god! What?
369
00:27:12,696 --> 00:27:14,898
Kent wants to facetime.
370
00:27:14,898 --> 00:27:16,200
How drunk is he?
371
00:27:16,200 --> 00:27:18,402
Drunk enough to say he's sorry.
372
00:27:18,402 --> 00:27:20,170
Okay, you have to fuck with him!
373
00:27:20,170 --> 00:27:21,905
No, I don't. Yes, you do!
374
00:27:21,905 --> 00:27:26,076
Hey, hey, hey, he cheated on you at his graduation party...
375
00:27:26,076 --> 00:27:29,213
In front of everyone. I know that.
376
00:27:30,882 --> 00:27:32,883
Should i-- go kiss Logan.
377
00:27:49,300 --> 00:27:52,903
There's someone out here, Jess. Jess, I'm worried someone's--
378
00:27:57,075 --> 00:27:58,942
all right.
379
00:27:58,942 --> 00:28:01,111
Excuse us.
380
00:28:01,111 --> 00:28:02,346
Sorry!
381
00:28:06,685 --> 00:28:10,020
Oh, my god.
382
00:28:10,020 --> 00:28:12,322
You are a bad bitch. I love you.
383
00:28:12,322 --> 00:28:14,024
I love you!
384
00:28:14,024 --> 00:28:15,426
I wouldn't have even come out...
385
00:28:15,426 --> 00:28:17,361
If my misery didn't have such great company.
386
00:28:17,361 --> 00:28:21,965
Misery? Screw that, let's get elated.
387
00:28:21,965 --> 00:28:23,300
Oh... Do you have any cash?
388
00:28:23,300 --> 00:28:25,402
I do.
389
00:28:25,402 --> 00:28:28,072
Here. Fuck with this.
390
00:28:30,008 --> 00:28:33,010
What is that? Pure love and cuddles, baby.
391
00:28:33,010 --> 00:28:35,179
Turn this perfect ten night into a hundred.
392
00:28:36,147 --> 00:28:37,347
Wow.
393
00:28:37,347 --> 00:28:38,849
I'm not like a druggie or whatever.
394
00:28:38,849 --> 00:28:39,950
You don't have to do any.
395
00:28:39,950 --> 00:28:42,820
No, I know that.
396
00:28:42,820 --> 00:28:46,857
I mean, miles is right. I guess i can be kind of like a prude.
397
00:28:49,160 --> 00:28:50,794
I don't mean to be!
398
00:28:50,794 --> 00:28:53,097
Hey, fine, it's fine! Don't worry! Seriously.
399
00:28:53,097 --> 00:28:54,732
It's okay.
400
00:28:57,268 --> 00:29:00,104
Wow. Hah! You did it.
401
00:29:02,140 --> 00:29:04,241
Fuck it! I'll do it.
402
00:29:04,241 --> 00:29:05,242
Yeah? Yeah.
403
00:29:05,242 --> 00:29:06,844
Okay, girl!
404
00:29:10,482 --> 00:29:12,916
All right-- oh, shit!
405
00:29:12,916 --> 00:29:14,985
I am so sorry.
406
00:29:14,985 --> 00:29:17,888
It's fine! That's fine. Don't worry, let's just... use yours.
407
00:29:17,888 --> 00:29:19,523
Lord knows how many bare asses...
408
00:29:19,523 --> 00:29:20,958
Have banged on this sink tonight.
409
00:29:20,958 --> 00:29:22,359
Gross.
410
00:29:22,359 --> 00:29:24,828
Here. Cool.
411
00:29:24,828 --> 00:29:26,230
Thank you.
412
00:29:28,433 --> 00:29:29,683
Okay.
413
00:29:30,770 --> 00:29:32,269
After you.
414
00:30:23,254 --> 00:30:24,454
Have you seen Kim?
415
00:30:24,454 --> 00:30:26,089
You want another drink?
416
00:30:26,089 --> 00:30:30,160
No... have you seen Kim?
417
00:30:30,160 --> 00:30:31,562
She's right outside, she's on her phone.
418
00:30:31,562 --> 00:30:33,130
Is she okay?
419
00:30:33,130 --> 00:30:34,565
What?
420
00:30:34,565 --> 00:30:36,033
Never mind!
421
00:30:40,271 --> 00:30:44,474
Kim! She has my phone, my brand, new phone!
422
00:30:44,474 --> 00:30:48,011
What? Wait, why does she have your phone?
423
00:30:48,011 --> 00:30:49,179
In the bathroom, we used it--
424
00:30:49,179 --> 00:30:50,581
for drugs.
425
00:30:50,581 --> 00:30:52,516
All right, all right, where does she live?
426
00:30:52,516 --> 00:30:54,518
I have no clue.
427
00:30:54,518 --> 00:30:57,888
This is not the place for a sexy drunk chick to get lost.
428
00:30:57,888 --> 00:31:00,958
I know that! I'll call my phone.
429
00:31:05,563 --> 00:31:07,064
Straight to voicemail.
430
00:31:07,064 --> 00:31:09,266
Oh, shit, wait...
431
00:31:09,266 --> 00:31:11,368
Did you hear about all the sexy, drunk chicks...
432
00:31:11,368 --> 00:31:14,204
That went missing from this exact club?
433
00:31:14,204 --> 00:31:17,074
I heard in-n-out burgers have been extra meaty since.
434
00:31:17,074 --> 00:31:18,642
All right...
435
00:31:18,642 --> 00:31:20,444
Don't even joke about that shit. Do you think you're funny?
436
00:31:23,114 --> 00:31:27,384
Miles, when you moved all of my stuff over to my new phone...
437
00:31:27,384 --> 00:31:32,356
Did you move everything over?
438
00:31:34,959 --> 00:31:36,994
Okay, okay--
439
00:31:36,994 --> 00:31:39,196
what? Why is this bad?
440
00:31:39,196 --> 00:31:42,266
My e-mail account, my bank accounts, my phone numbers...
441
00:31:42,266 --> 00:31:46,370
My-- my personal photos.
442
00:31:46,370 --> 00:31:49,139
Well, even though some ghetto-ass dude...
443
00:31:49,139 --> 00:31:50,674
Is definitely gonna see you naked...
444
00:31:50,674 --> 00:31:55,045
And probably, you know, steal our identity...
445
00:31:55,045 --> 00:32:00,083
Your amazing brother synced the recovery app on your phone.
446
00:32:00,083 --> 00:32:02,552
So we can find Kim.
447
00:32:13,432 --> 00:32:15,966
It's fritzing out, stop the car.
448
00:32:17,235 --> 00:32:19,002
What do you mean?
449
00:32:19,002 --> 00:32:21,204
It's fritzing out, it's not working, Jess.
450
00:32:23,508 --> 00:32:26,076
Yo, what's this dude looking at?
451
00:32:26,076 --> 00:32:27,611
It's ah-- it's moved again.
452
00:32:30,281 --> 00:32:32,516
You look ridiculous. Does that even work?
453
00:32:32,516 --> 00:32:35,352
Stop, it's recalibrating.
454
00:32:38,589 --> 00:32:41,191
You know, big sis...
455
00:32:41,191 --> 00:32:46,029
Maybe we just go home, get some sleep...
456
00:32:46,029 --> 00:32:47,497
You know, do the regular thing...
457
00:32:47,497 --> 00:32:49,299
Contact her in the morning.
458
00:32:49,299 --> 00:32:51,568
Sure, we'll just tell mom and dad that, you know...
459
00:32:51,568 --> 00:32:53,170
I was chillin' at a movie...
460
00:32:53,170 --> 00:32:55,605
While my phone was hanging out downtown?
461
00:32:55,605 --> 00:32:58,675
I swear to god, if I'm going down for this I am dragging--
462
00:33:00,144 --> 00:33:01,712
yo, what the hell are you doing? Put up the window!
463
00:33:01,712 --> 00:33:03,180
Put that shit up!
464
00:33:03,180 --> 00:33:06,049
Gimme the keys and get out of my car now!
465
00:33:06,049 --> 00:33:08,518
Whoa! Okay, what the fuck? Drive, Jessie!
466
00:33:08,518 --> 00:33:10,120
Oh, my god! Drive, Jessie! Drive!
467
00:33:10,120 --> 00:33:12,055
All right! All right!
468
00:33:13,458 --> 00:33:15,058
Fuck you!
469
00:33:16,561 --> 00:33:18,695
Holy shit!
470
00:33:21,065 --> 00:33:24,434
Okay, all right, that was pretty bad-ass.
471
00:33:24,434 --> 00:33:26,703
Whatever, let's just keep going.
472
00:33:26,703 --> 00:33:29,573
What's Kim's last name? I'll check if she tweeted anything.
473
00:33:29,573 --> 00:33:30,574
It's Garcia, but--
474
00:33:30,574 --> 00:33:32,442
school? Ben Wilder.
475
00:33:32,442 --> 00:33:34,144
Ben Wilder.
476
00:33:36,681 --> 00:33:39,616
Whatever we gotta do, I'm here for you, okay?
477
00:33:39,616 --> 00:33:43,754
Thank you, Logan, that's-- that's nice of you.
478
00:33:43,754 --> 00:33:47,624
No social media anything. Not even a fucking linkedin.
479
00:33:47,624 --> 00:33:51,728
Hey, bro, you can ask for her resume when we find her.
480
00:33:55,134 --> 00:33:57,768
Did you fucking say something?
481
00:34:03,442 --> 00:34:06,309
Jess, Jess, the dot's back up.
482
00:34:12,517 --> 00:34:14,217
There she is.
483
00:34:14,217 --> 00:34:16,386
Yeah, pull over here.
484
00:34:24,128 --> 00:34:27,597
Well, she couldn't have picked a creepier location.
485
00:34:27,597 --> 00:34:29,366
What do you think she's doing here?
486
00:34:29,366 --> 00:34:32,469
Buying more drugs. Shut up.
487
00:34:32,469 --> 00:34:35,305
Maybe she just, you know, went home with a rando...
488
00:34:35,305 --> 00:34:37,808
And was too messed up to tell us.
489
00:34:37,808 --> 00:34:39,242
Maybe she lives here.
490
00:34:40,646 --> 00:34:42,813
Oh, come on, we can't all live on the westside.
491
00:34:42,813 --> 00:34:47,350
Look, either way, she has my phone and I want it back.
492
00:34:47,350 --> 00:34:49,319
Okay?
493
00:34:49,319 --> 00:34:54,324
We can just-- we can just like wait it out.
494
00:34:54,324 --> 00:34:55,074
No?
495
00:34:56,228 --> 00:34:58,528
I'll check it out.
496
00:35:00,364 --> 00:35:02,632
Um, I'll-- I'll come with you.
497
00:35:06,304 --> 00:35:09,739
Okay, this is not necessary.
498
00:35:38,503 --> 00:35:40,604
All right, I say we check the perimeter...
499
00:35:40,604 --> 00:35:42,839
See if there's another way in.
500
00:35:42,839 --> 00:35:45,675
Roger that, Jack Bauer.
501
00:36:16,240 --> 00:36:18,875
Doesn't seem very smart for a smart girl.
502
00:36:18,875 --> 00:36:22,779
Yeah, well, I was stupid and it looks like I have made my bed...
503
00:36:22,779 --> 00:36:24,848
Now I have to lay in it.
504
00:36:24,848 --> 00:36:26,650
Actually, I was talking about Kim...
505
00:36:26,650 --> 00:36:28,285
But if you're comfortable complimenting yourself...
506
00:36:28,285 --> 00:36:30,220
That's totally cool.
507
00:36:52,643 --> 00:36:54,678
Stupid, little horse.
508
00:36:56,781 --> 00:36:59,816
Did you just feel the drip? Huh?
509
00:36:59,816 --> 00:37:03,520
How do your fingers feel?
510
00:37:03,520 --> 00:37:08,291
That'll last like an hour or so, you'll be fine.
511
00:37:08,291 --> 00:37:10,627
I'm actually glad that you know that.
512
00:37:10,627 --> 00:37:13,763
Anything? Nope.
513
00:37:30,948 --> 00:37:33,316
Excellent. Hah!
514
00:37:44,929 --> 00:37:46,696
Well, hello.
515
00:37:58,043 --> 00:37:59,743
First time coming down?
516
00:37:59,743 --> 00:38:01,511
Yeah, and last.
517
00:38:03,281 --> 00:38:04,881
Yeah, I wasn't the best kid at first...
518
00:38:04,881 --> 00:38:06,783
But I figured it out pretty quick.
519
00:38:08,753 --> 00:38:10,387
Better than I did.
520
00:38:10,387 --> 00:38:11,888
This is the first time i stepped out of line,
521
00:38:11,888 --> 00:38:14,924
here I am, just trying to get my phone back.
522
00:38:14,924 --> 00:38:17,594
I know it sounds-- it sounds so stupid now, but...
523
00:38:17,594 --> 00:38:21,798
That phone has more dirt on me than anyone I know.
524
00:38:24,402 --> 00:38:25,802
Oh, come on...
525
00:38:25,802 --> 00:38:27,070
Don't act like you don't have anything...
526
00:38:27,070 --> 00:38:28,805
Embarrassing on your phone.
527
00:38:28,805 --> 00:38:30,640
I don't know what you're talking about.
528
00:38:30,640 --> 00:38:33,743
Oh, please, I bet you're like the king of snapchat.
529
00:38:33,743 --> 00:38:34,944
The king of what?
530
00:38:34,944 --> 00:38:36,046
Snapchat.
531
00:38:36,046 --> 00:38:38,315
What's snapchat?
532
00:38:38,315 --> 00:38:39,482
Are you kidding me?
533
00:38:39,482 --> 00:38:41,384
I'm not-- I'm not, no.
534
00:38:41,384 --> 00:38:42,384
Wow.
535
00:38:57,501 --> 00:38:58,221
Hello?
536
00:39:00,372 --> 00:39:01,738
Argh!
537
00:39:01,738 --> 00:39:04,040
Fucking miles! What the hell?
538
00:39:04,040 --> 00:39:06,376
Oh, my god.
539
00:39:07,578 --> 00:39:09,779
Whoa.
540
00:39:11,683 --> 00:39:14,617
What the fuck?
541
00:39:15,986 --> 00:39:18,722
Have you even looked for Kim? Nah.
542
00:39:18,722 --> 00:39:19,802
Kim? Kim!
543
00:39:22,494 --> 00:39:23,454
Kim! Ssh!
544
00:39:26,464 --> 00:39:27,214
Oh.
545
00:39:35,773 --> 00:39:37,040
No shit.
546
00:39:37,040 --> 00:39:39,109
Dude, where did you come in from?
547
00:39:39,109 --> 00:39:40,944
Uh... here.
548
00:39:46,717 --> 00:39:47,717
Agh!
549
00:39:48,754 --> 00:39:50,687
You didn't have to crawl through that.
550
00:39:53,691 --> 00:39:58,461
So, I'm guessing no one is home...
551
00:39:58,461 --> 00:39:59,929
Which is weird, because--
552
00:39:59,929 --> 00:40:02,599
what? What is it?
553
00:40:02,599 --> 00:40:06,936
The good news is that your phone is still here.
554
00:40:06,936 --> 00:40:10,607
Okay, and... is there bad news?
555
00:40:10,607 --> 00:40:13,176
I only have five percent battery left on my phone.
556
00:40:13,176 --> 00:40:15,044
What? Oh, well...
557
00:40:15,044 --> 00:40:16,579
Just use Logan's phone.
558
00:40:18,182 --> 00:40:20,550
Yeah, uh...
559
00:40:22,653 --> 00:40:24,854
What is that?
560
00:40:24,854 --> 00:40:26,823
You might as well have a beeper.
561
00:40:26,823 --> 00:40:28,625
Okay.
562
00:40:30,594 --> 00:40:32,996
Okay, it's not really working.
563
00:40:32,996 --> 00:40:35,165
Oh, oh, okay, yeah, use your phone, Jess.
564
00:40:35,165 --> 00:40:37,033
Oh, wait, you don't have a phone, do you?
565
00:40:37,033 --> 00:40:39,169
Shut up.
566
00:40:39,169 --> 00:40:42,071
Where do you guys think we should start first?
567
00:40:42,071 --> 00:40:44,107
Why don't we ask him?
568
00:40:45,176 --> 00:40:47,577
How would I know?
569
00:40:47,577 --> 00:40:52,182
I don't know, you know, it's just a little convenient...
570
00:40:52,182 --> 00:40:54,984
That shit gets raw as soon as you show up.
571
00:40:54,984 --> 00:40:59,756
Wait. He didn't mean that. I swear, sorry.
572
00:40:59,756 --> 00:41:01,991
That's fine. It's fine.
573
00:41:06,063 --> 00:41:07,897
What the fuck are you doing?
574
00:41:07,897 --> 00:41:10,066
Fuck, who knows, he could be a killer or something.
575
00:41:10,066 --> 00:41:12,135
Now you just stop it, stop it.
576
00:41:17,575 --> 00:41:20,243
I would kill for some water right now.
577
00:41:25,249 --> 00:41:31,488
Oh... hey, which shot is worse, hepatitis or tetanus?
578
00:41:31,488 --> 00:41:34,791
Well, both go in the ass, so you won't feel a thing.
579
00:41:37,561 --> 00:41:40,163
Jess, look at this! Move over.
580
00:41:42,066 --> 00:41:44,033
Yeah!
581
00:41:50,140 --> 00:41:51,241
Come on.
582
00:42:01,919 --> 00:42:04,053
How are you getting reception in here?
583
00:42:04,053 --> 00:42:07,590
Do not compare your phone to mine, bro.
584
00:42:07,590 --> 00:42:10,660
See, a tech-savvy guy like me...
585
00:42:10,660 --> 00:42:14,097
Would never get a piece of shit phone like that?
586
00:42:14,097 --> 00:42:16,900
Oh, you got $200 you could loan me?
587
00:42:16,900 --> 00:42:20,169
Yes, yes, actually, I do.
588
00:42:20,169 --> 00:42:23,239
Here, all right-- whoa! Where are you going?
589
00:42:23,239 --> 00:42:26,276
Smart phone, dumb ass.
590
00:42:26,276 --> 00:42:27,476
Hey, wait!
591
00:42:29,614 --> 00:42:32,549
Look, maybe we should split up, find your phone faster, yeah?
592
00:42:32,549 --> 00:42:34,951
Okay, but if we're splitting up...
593
00:42:34,951 --> 00:42:37,921
Absolutely no longer than 15 minutes, okay?
594
00:42:37,921 --> 00:42:40,123
I don't want to lose track of either of you.
595
00:42:40,123 --> 00:42:43,293
Fine, let's time it.
596
00:42:43,293 --> 00:42:47,297
Does your sundial here have like an alarm clock?
597
00:42:47,297 --> 00:42:48,865
It's getting old.
598
00:42:48,865 --> 00:42:50,900
All right, back here in 15.
599
00:42:51,936 --> 00:42:53,603
Okay. Good luck.
600
00:42:56,674 --> 00:42:58,808
Good... have fun!
601
00:43:59,036 --> 00:44:01,104
Hello, Jesse and Logan.
602
00:44:18,689 --> 00:44:20,690
Whoa.
603
00:44:29,867 --> 00:44:32,368
Hey! Those are Kim's heels.
604
00:44:32,368 --> 00:44:34,003
You sure?
605
00:44:34,003 --> 00:44:36,372
Yeah, she jammed them in my shin while we were dancing.
606
00:44:36,372 --> 00:44:37,840
I'm positive.
607
00:44:37,840 --> 00:44:39,042
Well, see? Maybe she does live here.
608
00:44:39,042 --> 00:44:40,810
That wouldn't make sense.
609
00:44:40,810 --> 00:44:44,180
If she goes to Ben Wilder high, then she has to live near me.
610
00:44:46,884 --> 00:44:48,718
Let's just find my phone and find Kim...
611
00:44:48,718 --> 00:44:51,120
And get the hell out of here.
612
00:44:51,120 --> 00:44:54,691
Yeah, yeah, leaving sounds great.
613
00:44:58,095 --> 00:45:01,364
What is going on with all these cameras?
614
00:45:05,769 --> 00:45:08,037
See you guys later.
615
00:45:15,713 --> 00:45:19,315
All right, you take those rooms down there, I'll go down here.
616
00:45:21,985 --> 00:45:25,288
Aw... oh, god, perfect!
617
00:45:39,970 --> 00:45:41,771
Motherf--
618
00:46:11,935 --> 00:46:14,537
well, hello, ladies.
619
00:46:14,537 --> 00:46:16,973
Whoa-ho-ho.
620
00:46:16,973 --> 00:46:19,408
What do we have here?
621
00:46:19,408 --> 00:46:25,114
Felicia, Rachel... play date.
622
00:47:19,536 --> 00:47:21,237
Ugh.
623
00:47:36,620 --> 00:47:39,055
Fucking-- sorry, I'm sorry.
624
00:47:39,055 --> 00:47:41,357
I have to show you this. Come here.
625
00:47:48,198 --> 00:47:49,465
Okay.
626
00:48:13,357 --> 00:48:14,317
Oh, god.
627
00:48:22,332 --> 00:48:24,100
What the hell is in there?
628
00:48:24,100 --> 00:48:26,235
Hopefully your phone.
629
00:48:34,111 --> 00:48:36,279
This was locked a second ago.
630
00:49:35,439 --> 00:49:37,440
That's fucking disgusting.
631
00:49:38,575 --> 00:49:41,010
What the fuck is this?
632
00:50:36,767 --> 00:50:39,735
Your guests seem nice.
633
00:50:58,388 --> 00:51:00,656
Where actually are you?
634
00:51:08,832 --> 00:51:10,232
Shit, is that Kim?
635
00:51:12,569 --> 00:51:14,603
Holy shit, that's Kim.
636
00:51:28,652 --> 00:51:31,587
Shit... it's the alarm.
637
00:51:31,587 --> 00:51:34,123
Let's-- let's not leave your brother hanging, yeah?
638
00:51:34,123 --> 00:51:36,125
Yeah.
639
00:51:36,125 --> 00:51:39,295
Wait, wait, wait... I saw something.
640
00:52:04,655 --> 00:52:06,822
Shit, run!
641
00:52:24,307 --> 00:52:25,574
Are you okay?
642
00:52:25,574 --> 00:52:27,676
Who are you?
643
00:52:27,676 --> 00:52:28,676
Mom.
644
00:52:33,183 --> 00:52:34,750
Shit.
645
00:52:41,324 --> 00:52:45,895
How long have you been here? What is this place?
646
00:52:52,602 --> 00:52:54,470
I don't think she gets out much.
647
00:52:57,575 --> 00:52:58,941
Fuck-- shit.
648
00:52:58,941 --> 00:53:00,643
We're gonna get you out of here, okay?
649
00:53:00,643 --> 00:53:01,710
Promise.
650
00:53:01,710 --> 00:53:03,179
Everything's locked!
651
00:53:09,319 --> 00:53:12,354
What the hell is going on here?
652
00:53:12,354 --> 00:53:16,692
If you're family, you can't leave.
653
00:53:19,262 --> 00:53:20,863
Wait, did you see a kid come in here?
654
00:53:20,863 --> 00:53:23,365
Have you seen my brother miles?
655
00:53:37,380 --> 00:53:39,415
Please, I need to find him. Have you seen him?
656
00:53:39,415 --> 00:53:40,716
Have you seen anyone?
657
00:53:40,716 --> 00:53:42,384
There's a car out front!
658
00:54:25,495 --> 00:54:27,763
Oh, my god, Logan!
659
00:54:27,763 --> 00:54:29,832
Fuck this! Follow me!
660
00:54:29,832 --> 00:54:31,367
Come on!
661
00:54:31,367 --> 00:54:34,370
Where are you at, buddy?
662
00:54:34,370 --> 00:54:38,440
No rush... I'm patient.
663
00:54:47,284 --> 00:54:48,284
Agh!
664
00:54:55,625 --> 00:54:58,360
The crawl space! Come on!
665
00:55:18,048 --> 00:55:20,015
Wait, did you see another girl come through here?
666
00:55:20,015 --> 00:55:22,418
My friend Kim, did you see her?
667
00:55:24,087 --> 00:55:25,688
No, no, no, no!
668
00:55:32,529 --> 00:55:35,864
Jessie... Jessie!
669
00:55:38,468 --> 00:55:39,468
Kim?
670
00:55:43,106 --> 00:55:45,474
Keys! Fucking keys!
671
00:55:54,551 --> 00:55:58,587
Agh! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
672
00:55:59,689 --> 00:56:01,056
There's somebody in there!
673
00:56:09,099 --> 00:56:10,766
Fuck.
674
00:56:17,073 --> 00:56:19,808
Fuck... me.
675
00:56:32,088 --> 00:56:33,922
Where's that lady?
676
00:56:38,928 --> 00:56:41,730
I told you not to leave.
677
00:56:41,730 --> 00:56:45,067
I locked the door behind me.
678
00:56:45,067 --> 00:56:48,704
I just wanted to see the new family.
679
00:57:00,850 --> 00:57:03,952
Stop playing around. Get rid of them.
680
00:57:59,042 --> 00:57:59,762
Logan.
681
00:58:47,557 --> 00:58:50,225
What the hell is this?
682
00:58:56,599 --> 00:58:57,966
Oh, my god.
683
00:59:12,949 --> 00:59:14,950
Sick fucks!
684
00:59:22,625 --> 00:59:24,860
I'm gonna get you out of here, okay?
685
01:00:47,710 --> 01:00:49,411
Oh, my god!
686
01:00:49,411 --> 01:00:50,912
Oh, my god! You're--
687
01:00:50,912 --> 01:00:52,748
don't worry about me, go get your brother.
688
01:00:52,748 --> 01:00:55,283
Are you sure? Okay.
689
01:01:09,999 --> 01:01:10,719
Miles!
690
01:01:13,670 --> 01:01:16,071
Hello? Hey!
691
01:01:16,071 --> 01:01:17,839
Hey, hey, hey!
692
01:01:17,839 --> 01:01:20,676
Hey, hey, hey! I'm in here! Miles.
693
01:01:20,676 --> 01:01:22,110
The big guy locked me in here...
694
01:01:22,110 --> 01:01:23,779
But I think they have Kim in the next room.
695
01:01:23,779 --> 01:01:25,681
Okay, I'm gonna get you out of here, okay?
696
01:01:25,681 --> 01:01:28,183
Jessie, just be careful!
697
01:01:32,288 --> 01:01:35,323
Jessie? Jessie?
698
01:02:13,463 --> 01:02:14,463
Kim?
699
01:02:15,299 --> 01:02:17,933
No, shit, shit.
700
01:02:19,001 --> 01:02:20,402
What?
701
01:02:58,207 --> 01:03:00,842
We're as surprised as you.
702
01:03:00,842 --> 01:03:02,811
When my son chooses a girl...
703
01:03:04,514 --> 01:03:07,349
She usually doesn't come straight to us.
704
01:03:11,854 --> 01:03:15,824
What the hell are you doing to me?
705
01:03:15,824 --> 01:03:19,194
Don't worry, it's not enough to hurt you.
706
01:03:19,194 --> 01:03:21,463
The dosage is intermittent.
707
01:03:21,463 --> 01:03:25,801
You'll drift in... You'll drift out.
708
01:03:28,304 --> 01:03:33,041
It's up to you to decide what's real or not.
709
01:04:18,120 --> 01:04:21,890
You're sick. Both of you.
710
01:04:27,096 --> 01:04:29,364
He wants you to know, he's not gonna hurt you.
711
01:04:29,364 --> 01:04:31,333
You're family now.
712
01:05:00,396 --> 01:05:04,666
My, uh, my boyfriend, he surprised me...
713
01:05:04,666 --> 01:05:08,436
Took me on a road trip up north.
714
01:05:08,436 --> 01:05:11,306
It was so beautiful.
715
01:05:11,306 --> 01:05:16,645
That was before he cheated on me and... broke my heart.
716
01:05:21,384 --> 01:05:25,120
You wouldn't do that, right?
717
01:05:26,689 --> 01:05:28,590
Break my heart?
718
01:05:45,074 --> 01:05:48,009
You want me, right?
719
01:05:48,644 --> 01:05:50,946
I can be family.
720
01:05:50,946 --> 01:05:54,149
My friends, they can-- they can just go home.
721
01:05:54,149 --> 01:05:58,586
And you can let Kim go, right? Because you have me now.
722
01:06:15,604 --> 01:06:17,672
I would feel so much more comfortable...
723
01:06:17,672 --> 01:06:20,308
Without these straps on.
724
01:06:36,058 --> 01:06:38,093
Oh, thank you so much.
725
01:06:40,663 --> 01:06:47,635
I, um, I could do so much more with both my hands free.
726
01:07:01,417 --> 01:07:04,552
Oh, my god, I thought I'd never see you again!
727
01:07:04,552 --> 01:07:06,688
You're okay!
728
01:07:14,196 --> 01:07:16,097
Oh, thank you!
729
01:07:18,367 --> 01:07:20,068
Why don't you show me more?
730
01:07:20,068 --> 01:07:22,404
More of the pictures that you like of me?
731
01:07:23,472 --> 01:07:26,274
On the computer... show me.
732
01:07:54,637 --> 01:07:56,137
Oh, my--!
733
01:07:58,707 --> 01:08:01,443
Why are we stopping? That was Jessie screaming!
734
01:08:21,263 --> 01:08:23,498
There's another girl up there. We have to help her, too.
735
01:08:29,338 --> 01:08:33,174
You would have been really good for Jessie.
736
01:08:33,174 --> 01:08:37,312
I'm sorry this had to happen.
737
01:08:39,515 --> 01:08:40,765
What?
738
01:08:42,219 --> 01:08:43,785
Kim?
739
01:09:08,377 --> 01:09:10,345
Don't come any fucking closer!
740
01:09:15,151 --> 01:09:16,151
Ssh.
741
01:09:19,722 --> 01:09:22,924
Kim... Kim!
742
01:09:22,924 --> 01:09:25,727
Thank god... Kim.
743
01:09:28,397 --> 01:09:30,465
Believe me when I say this...
744
01:09:32,768 --> 01:09:34,869
I'm sorry.
745
01:09:57,726 --> 01:10:00,728
Oh, daddy, she's-- she's okay, come on.
746
01:11:04,693 --> 01:11:07,462
This will be your bedroom.
747
01:11:09,331 --> 01:11:13,268
We only just started. I wanted you to feel comfortable.
748
01:11:15,271 --> 01:11:18,740
I admit, I told a little lie.
749
01:11:18,740 --> 01:11:21,976
I didn't catch the blonde with my boyfriend.
750
01:11:21,976 --> 01:11:24,545
Hell, I don't even have a boyfriend.
751
01:11:24,545 --> 01:11:27,949
I wonder why.
752
01:11:27,949 --> 01:11:32,587
Jessie, you're perfect for my brother Edward.
753
01:11:32,587 --> 01:11:35,323
All the others... They don't fit like you do.
754
01:11:35,323 --> 01:11:38,826
And we're so alike, you and I. You know that, right?
755
01:11:38,826 --> 01:11:43,498
What we had tonight... Was real.
756
01:11:43,498 --> 01:11:46,067
You were family before you even came here.
757
01:11:46,067 --> 01:11:49,637
So, tonight at the club, that was...
758
01:11:49,637 --> 01:11:51,439
All just part of your plan?
759
01:11:51,439 --> 01:11:52,907
Mm-hm.
760
01:11:58,981 --> 01:11:59,580
Kim my father picked me up.
761
01:12:04,586 --> 01:12:07,455
It's not my fault. Her brother just dragged along.
762
01:12:07,455 --> 01:12:09,857
If you let me go-- shut up!
763
01:12:14,763 --> 01:12:16,931
Kim I didn't want miles or Logan involved.
764
01:12:16,931 --> 01:12:19,334
I made my father promise to get you another night.
765
01:12:19,334 --> 01:12:23,871
You act like this is normal, you fucking psycho!
766
01:12:23,871 --> 01:12:25,740
I am not yours to take!
767
01:12:28,344 --> 01:12:29,977
Kim we wanted to bring you home.
768
01:12:29,977 --> 01:12:31,913
You didn't have to put up such a fight.
769
01:12:31,913 --> 01:12:34,015
You weren't supposed to follow me.
770
01:12:34,015 --> 01:12:36,918
I'm sorry I wasn't as dumb as the others.
771
01:12:42,791 --> 01:12:46,461
Well, it doesn't matter anymore. You're the only one left.
772
01:12:47,863 --> 01:12:51,766
What? Where's my brother?
773
01:12:56,071 --> 01:13:03,678
I-- I guess that makes us even.
774
01:13:04,747 --> 01:13:05,997
What?
775
01:13:11,653 --> 01:13:13,421
Dad?
776
01:13:15,124 --> 01:13:17,625
Dad, what happened?
777
01:13:19,094 --> 01:13:20,862
What happened?
778
01:13:22,664 --> 01:13:24,832
My boy--
779
01:13:24,832 --> 01:13:26,152
oh, my god!
780
01:13:28,838 --> 01:13:31,539
Damn it! No!
781
01:13:31,539 --> 01:13:34,642
You do not deserve to be loved!
782
01:13:34,642 --> 01:13:37,812
That freak... That you call a brother...
783
01:13:37,812 --> 01:13:40,515
I would kill him again in a heartbeat.
784
01:13:41,850 --> 01:13:45,753
Do you really want to hurt her, dad? Huh?
785
01:13:45,753 --> 01:13:47,955
Get her parents and bring them here!
786
01:13:51,860 --> 01:13:54,862
Oh, my god! Daddy! Daddy!
787
01:13:54,862 --> 01:13:56,964
Come on, let's go!
788
01:14:05,808 --> 01:14:07,208
How are you okay?
789
01:14:07,208 --> 01:14:09,110
Don't stop! Come on, come on! Go faster!
790
01:14:09,110 --> 01:14:11,779
I'm trying, miles! Go faster, Jessie!
791
01:14:23,859 --> 01:14:26,060
Just-- just run! Just go get help!
792
01:14:27,596 --> 01:14:28,346
No!
793
01:14:32,835 --> 01:14:34,936
You were supposed to be family!
794
01:14:41,977 --> 01:14:45,146
I was trying to save you from those people you hate!
795
01:14:57,960 --> 01:15:00,228
I like my family the way it is.
796
01:15:39,569 --> 01:15:42,637
Hey, miles? Hey.
797
01:15:44,106 --> 01:15:44,946
Thanks.
798
01:15:46,643 --> 01:15:47,808
You're welcome.
799
01:15:47,808 --> 01:15:51,012
Wait, where's-- where's Logan?
800
01:15:52,981 --> 01:15:55,816
Oh, Jess, I'm sorry.
801
01:15:55,816 --> 01:15:59,720
Oh, shit, I am in pain.
802
01:15:59,720 --> 01:16:02,023
No, I know. It's okay.
803
01:16:06,596 --> 01:16:08,663
What's funny?
804
01:16:08,663 --> 01:16:10,898
Did you ever find your phone?
805
01:16:10,898 --> 01:16:13,100
Let's not-- let me enjoy it.
806
01:16:15,304 --> 01:16:17,238
I'm too heavy.
807
01:16:20,677 --> 01:16:21,676
Oh, fuck.
808
01:16:21,676 --> 01:16:22,810
You're supp--
809
01:17:13,362 --> 01:17:15,062
Jessie?
810
01:17:17,366 --> 01:17:21,102
Mom, what's going on?
811
01:17:21,102 --> 01:17:24,205
How long have I been home?
812
01:17:24,205 --> 01:17:26,807
Come here, honey.
813
01:17:33,215 --> 01:17:34,782
It's okay.
814
01:17:43,159 --> 01:17:46,694
Don't fight, Jessie, please. It'll only make it worse.
815
01:17:47,095 --> 01:17:47,845
No!
56568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.