All language subtitles for QUC888~1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,613 --> 00:00:31,180 The fucker didn't show up. 3 00:00:33,646 --> 00:00:34,613 I know. 4 00:00:37,279 --> 00:00:39,646 We can go back again tomorrow night. 5 00:00:39,646 --> 00:00:41,747 I'll dress up like a hustler, we can try again. 6 00:00:50,613 --> 00:00:51,646 You looked hot. 7 00:01:23,413 --> 00:01:25,246 This is going to cost you $100. 8 00:01:27,114 --> 00:01:28,880 We were just pretending, remember? 9 00:01:29,947 --> 00:01:31,546 Maybe you were. 10 00:01:49,147 --> 00:01:50,080 What do you want? 11 00:01:52,580 --> 00:01:53,980 Besides that. 12 00:01:53,980 --> 00:01:56,013 I brought you this. 13 00:01:56,013 --> 00:01:57,980 It's very thoughtful of you. Did you make it yourself? 14 00:01:57,980 --> 00:01:59,147 It's the cop's. 15 00:02:02,980 --> 00:02:04,013 You fucked the cop? 16 00:02:04,013 --> 00:02:05,279 You said you needed dna. 17 00:02:05,279 --> 00:02:07,480 A cigarette butt would have sufficed. 18 00:02:07,480 --> 00:02:08,546 He doesn't smoke. 19 00:02:09,947 --> 00:02:11,313 I told you i'd do anything. 20 00:02:15,847 --> 00:02:17,413 I got to hand it to you, kid. 21 00:02:18,480 --> 00:02:19,713 You got a lot of... 22 00:02:19,713 --> 00:02:20,780 spunk. 23 00:02:21,847 --> 00:02:23,546 Holy shit. 24 00:02:23,546 --> 00:02:24,980 It's like the movies. 25 00:02:24,980 --> 00:02:26,680 I don't recall a scene like this 26 00:02:26,680 --> 00:02:29,313 In any film nominated for best picture. 27 00:02:29,313 --> 00:02:30,646 I also found out his name. 28 00:02:32,546 --> 00:02:33,813 Kenneth rikert. 29 00:02:33,813 --> 00:02:36,813 I lifted it from the garbage when he wasn't looking. 30 00:02:36,813 --> 00:02:40,079 What do you know, they cancelled "gay as blazes". 31 00:02:40,079 --> 00:02:42,579 So how about expressing your appreciation? 32 00:02:42,579 --> 00:02:45,046 Ooh, he already has... three times with me. 33 00:02:45,046 --> 00:02:46,746 What do you bother with that for? 34 00:02:46,746 --> 00:02:47,946 How much is he charging you? 35 00:02:47,946 --> 00:02:49,512 100? Hmm. 36 00:02:49,512 --> 00:02:50,879 He refuses to pay though. 37 00:02:50,879 --> 00:02:51,912 I don't blame him. 38 00:02:51,912 --> 00:02:53,712 I wouldn't give you 10 bucks. 39 00:02:53,712 --> 00:02:56,512 Okay, i think it's time someone was tucked in bed. 40 00:02:56,512 --> 00:02:58,645 Mm-Hmm. And not mine. 41 00:02:59,846 --> 00:03:01,746 You fucked a murderer? 42 00:03:01,746 --> 00:03:04,579 What's the big deal? I used a condom. 43 00:03:07,612 --> 00:03:09,079 Let's try to stay calm. 44 00:03:09,079 --> 00:03:10,513 Yeah, the professor's right. 45 00:03:10,513 --> 00:03:11,747 What do you know about it? 46 00:03:11,747 --> 00:03:13,013 You're the one who put him up to this. 47 00:03:13,013 --> 00:03:15,180 He didn't put me up to shit. I was trying to help. 48 00:03:15,180 --> 00:03:17,047 You were trying to impress brian. 49 00:03:17,047 --> 00:03:18,780 Yeah, well he wouldn't be the first one. 50 00:03:18,780 --> 00:03:20,646 Well, he already has a boyfriend. 51 00:03:21,713 --> 00:03:23,446 You do? 52 00:03:23,446 --> 00:03:25,214 In a non-Defined, non-Conventional way, yeah. 53 00:03:25,214 --> 00:03:26,613 Let's not lose focus here. 54 00:03:26,613 --> 00:03:27,880 You need to understand that what you did 55 00:03:27,880 --> 00:03:29,214 Was extremely dangerous. 56 00:03:29,214 --> 00:03:30,480 This guy could've killed you. 57 00:03:30,480 --> 00:03:32,047 They all could. Well, if you know that 58 00:03:32,047 --> 00:03:33,080 Then why do you do it? 59 00:03:33,080 --> 00:03:34,413 I have low self-Esteem. 60 00:03:34,413 --> 00:03:36,780 I was sexualized at too early an age. 61 00:03:36,780 --> 00:03:39,680 It's exciting, fun and a great way to make non-Reportable income. 62 00:03:39,680 --> 00:03:41,980 I would like an honest answer, smart-Ass. 63 00:03:41,980 --> 00:03:43,646 He just gave you one. Well, we're not going to let you 64 00:03:43,646 --> 00:03:46,480 Throw your life away. You're going to stop hustling, 65 00:03:46,480 --> 00:03:48,147 You're going to take care of yourself... 66 00:03:48,147 --> 00:03:50,513 respect the curfew, not sleep till noon. 67 00:03:50,513 --> 00:03:51,880 Go back to school... 68 00:03:51,880 --> 00:03:52,913 think about your future. 69 00:03:52,913 --> 00:03:54,680 Christ! 70 00:03:54,680 --> 00:03:56,646 I'd rather get killed and tossed in a dumpster 71 00:03:56,646 --> 00:03:58,379 Than listen to the two of you. 72 00:03:58,379 --> 00:03:59,346 Fuck. 73 00:04:14,480 --> 00:04:15,813 Nice going, ma and pa. 74 00:04:24,813 --> 00:04:26,680 Ted? 75 00:04:26,680 --> 00:04:27,747 Teddy. 76 00:04:27,747 --> 00:04:29,279 Teddy, teddy, teddy. 77 00:04:29,279 --> 00:04:30,279 I'm not done yet. 78 00:04:30,279 --> 00:04:31,313 I know, i know, but we... 79 00:04:31,313 --> 00:04:32,346 we've been going at it for hours, 80 00:04:32,346 --> 00:04:34,813 Baby, and i, uh... 81 00:04:34,813 --> 00:04:37,080 i never thought i'd hear myself say this, 82 00:04:37,080 --> 00:04:39,080 But i think i need a rest. 83 00:04:39,080 --> 00:04:40,513 Well, here. 84 00:04:40,513 --> 00:04:41,913 Take some more. 85 00:04:41,913 --> 00:04:44,680 No, i-I don't, uh, i don't want any more, 86 00:04:44,680 --> 00:04:46,646 And i-I don't think you should either. 87 00:04:48,680 --> 00:04:50,546 Come on, em. 88 00:04:50,546 --> 00:04:53,047 No, i-I said i don't want to. 89 00:04:53,047 --> 00:04:54,513 But wasn't it amazing? 90 00:04:56,047 --> 00:04:57,780 It was amazing, all right. Mmm, 91 00:04:57,780 --> 00:04:59,813 Like someone turned on the power 92 00:04:59,813 --> 00:05:01,713 And it went surging through every... 93 00:05:02,847 --> 00:05:04,114 mmm, what? 94 00:05:07,880 --> 00:05:09,813 Every nerve? Every muscle? 95 00:05:09,813 --> 00:05:11,214 Oh, yeah. 96 00:05:11,214 --> 00:05:12,646 You see how lucid you are? 97 00:05:13,947 --> 00:05:15,346 That's the beauty of crystal. 98 00:05:15,346 --> 00:05:16,613 It makes everything... 99 00:05:16,613 --> 00:05:17,847 ah, crystal clear. 100 00:05:19,080 --> 00:05:22,246 Oh god. Oh, feel my dick. 101 00:05:22,246 --> 00:05:24,680 My dick is so hard. 102 00:05:24,680 --> 00:05:26,246 Let's fuck. 103 00:05:26,246 --> 00:05:28,780 Please, teddy. I just told you, i... 104 00:05:28,780 --> 00:05:30,813 you know, being able to share this with you 105 00:05:30,813 --> 00:05:32,947 Means everything to me. 106 00:05:32,947 --> 00:05:34,680 It's all i wanted, 107 00:05:34,680 --> 00:05:37,313 For us to do this, together. 108 00:05:42,680 --> 00:05:44,813 I'm going to go take a shower, 109 00:05:44,813 --> 00:05:47,114 Brush my teeth, 110 00:05:47,114 --> 00:05:48,813 Get this awful taste out of my mouth. 111 00:05:48,813 --> 00:05:50,613 Well, what the fuck am i supposed to do? 112 00:05:50,613 --> 00:05:52,646 I want to come. 113 00:05:58,013 --> 00:06:00,114 Well, jerk me off at least. You think you can handle that? 114 00:06:02,346 --> 00:06:05,513 Maybe later. Not later, now. 115 00:06:05,513 --> 00:06:08,413 L-Later. Oh, god. 116 00:06:08,413 --> 00:06:09,379 Mmm. 117 00:06:23,147 --> 00:06:24,513 Oh yeah. 118 00:06:25,580 --> 00:06:26,613 Oh yeah. 119 00:06:26,613 --> 00:06:29,313 That's it. Mm-Hmm. Mmm. 120 00:06:31,546 --> 00:06:32,980 I told you already, there were three of us here. 121 00:06:35,880 --> 00:06:37,980 Where's the goddamn ballistics report? 122 00:06:39,513 --> 00:06:42,147 Well, somebody'd better do some detective work and find it. 123 00:06:42,147 --> 00:06:44,480 I haven't got all... day. 124 00:06:45,613 --> 00:06:47,346 Your eyes are tired. 125 00:06:47,346 --> 00:06:48,713 You're getting sleepy. 126 00:06:48,713 --> 00:06:50,713 What the hell is that? 127 00:06:50,713 --> 00:06:53,513 Uh, this newfangled contraption's called a "condom". 128 00:06:55,079 --> 00:06:56,746 You wanted hard evidence. 129 00:06:56,746 --> 00:06:57,979 It doesn't get much harder. 130 00:06:57,979 --> 00:07:00,812 Christ, don't tell me you actually... no, 131 00:07:00,812 --> 00:07:03,579 Not me, officer krupke. 132 00:07:03,579 --> 00:07:04,979 That kid. 133 00:07:04,979 --> 00:07:06,113 The one whose word you wouldn't take. 134 00:07:06,113 --> 00:07:07,445 Well, maybe you'll take it now. 135 00:07:10,579 --> 00:07:12,779 What the hell do you expect me to do with this? 136 00:07:12,779 --> 00:07:14,046 Uh, test it... 137 00:07:15,278 --> 00:07:16,479 and see if it matches the load 138 00:07:16,479 --> 00:07:18,545 That you siphoned out of dumpster boy's ass. 139 00:07:20,245 --> 00:07:21,712 This so-Called cop, has he got a name? 140 00:07:26,278 --> 00:07:27,345 Kenneth rikert. 141 00:07:28,779 --> 00:07:29,746 Ring a bell? 142 00:07:32,213 --> 00:07:33,179 Hello? 143 00:07:35,679 --> 00:07:36,779 He was an officer. 144 00:07:36,779 --> 00:07:38,312 He was? 145 00:07:38,312 --> 00:07:41,179 He retired about a year ago, 146 00:07:41,179 --> 00:07:42,779 Said he was under a lot of pressure. 147 00:07:44,445 --> 00:07:46,612 Yeah, well, i'm sure that murdering someone 148 00:07:46,612 --> 00:07:47,779 Can be very stressful. 149 00:07:47,779 --> 00:07:49,746 You don't know that. 150 00:07:49,746 --> 00:07:50,812 Did he know stockwell? 151 00:07:52,278 --> 00:07:54,046 You could say so. 152 00:07:54,046 --> 00:07:55,179 They were partners... 153 00:07:56,245 --> 00:07:57,746 for 15 years. 154 00:08:04,079 --> 00:08:07,712 Having sexual relations with a partner in the firm, 155 00:08:07,712 --> 00:08:11,378 Using agency resources to produce subversive materials 156 00:08:11,378 --> 00:08:14,412 In order to undermine a valued client. 157 00:08:15,512 --> 00:08:17,445 Mr. Vance was livid. 158 00:08:18,712 --> 00:08:20,579 Livid, and if this is true... 159 00:08:21,679 --> 00:08:22,612 i don't blame him. 160 00:08:23,746 --> 00:08:25,579 Well? 161 00:08:25,579 --> 00:08:27,712 Is it? 162 00:08:27,712 --> 00:08:30,046 I suppose it depends on how one perceives the situation. 163 00:08:30,046 --> 00:08:32,080 And, uh, how do you perceive it? 164 00:08:32,080 --> 00:08:34,747 Mr. Kinney and i had personal relations 165 00:08:34,747 --> 00:08:36,546 Prior to my internship at vanguard, 166 00:08:36,546 --> 00:08:38,713 So it's not as if i was fucking the boss. 167 00:08:38,713 --> 00:08:41,446 As for producing subversive materials, i made some posters 168 00:08:41,446 --> 00:08:43,880 Based on my political beliefs. 169 00:08:43,880 --> 00:08:46,713 I'm not interested in your political beliefs 170 00:08:46,713 --> 00:08:47,913 Or your sexual relations. 171 00:08:47,913 --> 00:08:50,313 I'm interested in the reputation of the school. 172 00:08:50,313 --> 00:08:54,080 Your behaviour has jeopardized the entire internship program. 173 00:08:54,080 --> 00:08:56,747 If it's any consolation, i was doing a kick-Ass job. 174 00:08:56,747 --> 00:09:00,147 You will therefore appear before the disciplinary committee 175 00:09:00,147 --> 00:09:02,080 To apologize for your actions. 176 00:09:02,080 --> 00:09:04,114 You want me to apologize? 177 00:09:04,114 --> 00:09:06,813 If you care to remain a student at this institute. 178 00:09:12,780 --> 00:09:14,813 Yeah, there. Yeah. 179 00:09:14,813 --> 00:09:17,114 Oh. 180 00:09:17,114 --> 00:09:19,246 Hello in there. It's me, michael... 181 00:09:20,480 --> 00:09:22,546 but you can call me "dad". 182 00:09:22,546 --> 00:09:24,080 You think this thing really works? 183 00:09:24,080 --> 00:09:26,747 Well, the article said that prenatal learning is possible. 184 00:09:26,747 --> 00:09:29,780 Um, voice recognition, names... 185 00:09:29,780 --> 00:09:31,246 Linz, say something. Yeah. 186 00:09:31,246 --> 00:09:33,947 Oh... oh, i don't know what to say. Ah... 187 00:09:33,947 --> 00:09:35,613 you don't have to recite the gettysburg address, 188 00:09:35,613 --> 00:09:37,246 Just say "hi". 189 00:09:37,246 --> 00:09:38,214 Hi. 190 00:09:39,480 --> 00:09:40,580 This is your other mom. 191 00:09:44,147 --> 00:09:48,013 Oh, um... and this is your concierge. 192 00:09:48,013 --> 00:09:50,047 I hope you're enjoying your stay. 193 00:09:50,047 --> 00:09:52,546 If you need anything, just holler. 194 00:09:58,980 --> 00:10:01,080 I'll come back later. Wait, em. 195 00:10:01,080 --> 00:10:02,747 You want to say something to the baby? 196 00:10:04,114 --> 00:10:06,279 I'm don't think his or her parents 197 00:10:06,279 --> 00:10:09,147 Would like him or her to hear what i have to say. 198 00:10:09,147 --> 00:10:10,114 Let's go. 199 00:10:13,580 --> 00:10:14,913 Bye, michael. Bye. 200 00:10:14,913 --> 00:10:16,813 See you later. 201 00:10:16,813 --> 00:10:17,780 Bye. 202 00:10:28,680 --> 00:10:29,947 How long is this going to go on for? 203 00:10:29,947 --> 00:10:32,413 Until they apologize to teddy 204 00:10:32,413 --> 00:10:34,546 For not accepting his apology. 205 00:10:34,546 --> 00:10:36,947 Well, what about your apology for calling melanie a cunt? 206 00:10:36,947 --> 00:10:38,379 I'll apologize for calling her a cunt 207 00:10:38,379 --> 00:10:40,646 When she apologizes for calling me a silly faggot. 208 00:10:40,646 --> 00:10:43,947 They are your friends and you know how much they love you and ted. 209 00:10:43,947 --> 00:10:46,114 Then they could've shown some understanding. 210 00:10:46,114 --> 00:10:47,813 So he used crystal. 211 00:10:47,813 --> 00:10:51,180 Okay? I mean, he's hardly the only one. 212 00:10:51,180 --> 00:10:53,880 I'm sure half the people in this community have tried it. 213 00:10:53,880 --> 00:10:55,480 I haven't. Well, if you had, 214 00:10:55,480 --> 00:10:57,413 Maybe you'd realize it's not such a big deal. 215 00:10:59,580 --> 00:11:00,646 What, are you saying... 216 00:11:04,147 --> 00:11:05,480 don't tell me. 217 00:11:07,413 --> 00:11:08,379 You didn't. 218 00:11:11,513 --> 00:11:12,712 It just happened. 219 00:11:14,512 --> 00:11:18,146 Taking crystal does not just happen. 220 00:11:18,146 --> 00:11:20,046 I thought that if i did it with him, 221 00:11:20,046 --> 00:11:22,946 He would know that i'm not being judgemental 222 00:11:22,946 --> 00:11:26,146 Or... or... or disapproving, like everyone else. 223 00:11:26,146 --> 00:11:27,512 Okay? That... that... that he would trust me 224 00:11:27,512 --> 00:11:29,245 And know that i love him, 225 00:11:29,245 --> 00:11:31,179 So that when i asked him to stop... 226 00:11:32,612 --> 00:11:34,345 he would. 227 00:11:34,345 --> 00:11:35,679 And did he say he would stop? 228 00:11:39,912 --> 00:11:41,779 He said that... 229 00:11:41,779 --> 00:11:44,479 he never felt so close to anyone in his life... 230 00:11:46,445 --> 00:11:50,213 and that he can't wait for us to do it again. 231 00:11:58,746 --> 00:12:00,113 They want me to appear 232 00:12:00,113 --> 00:12:02,679 In front of the disciplinary committee and apologize, 233 00:12:02,679 --> 00:12:04,213 Like i did something wrong. 234 00:12:04,213 --> 00:12:05,879 Well, didn't you? 235 00:12:05,879 --> 00:12:07,512 Are you saying you agree with them? 236 00:12:07,512 --> 00:12:09,113 If someone had told me what you were up to, 237 00:12:09,113 --> 00:12:10,979 I would have fired your ass... 238 00:12:10,979 --> 00:12:12,912 if i didn't have my dick inside it. 239 00:12:12,912 --> 00:12:14,579 But i'm not sorry for anything. 240 00:12:16,046 --> 00:12:17,378 I'm not saying you should be sorry. 241 00:12:17,378 --> 00:12:19,278 I'm just saying you should apologize. 242 00:12:19,278 --> 00:12:21,979 Just give in to them? Roll over? 243 00:12:21,979 --> 00:12:24,113 Well, do you want to finish your education and get a degree? 244 00:12:24,113 --> 00:12:26,046 Get a good job and be rich? 245 00:12:27,378 --> 00:12:29,979 I don't care about money. Okay, 246 00:12:29,979 --> 00:12:32,113 Do you want to have the freedom to create whatever you want 247 00:12:32,113 --> 00:12:34,479 Without having to answer to anyone? Who doesn't? 248 00:12:34,479 --> 00:12:35,679 Well, then you care about the money 249 00:12:35,679 --> 00:12:37,012 So you should go apologize. 250 00:12:38,345 --> 00:12:39,545 Not for them. For you. 251 00:12:42,612 --> 00:12:44,345 Well, detective horvath. 252 00:12:44,345 --> 00:12:46,378 Out of all the places in greater pittsburgh, 253 00:12:46,378 --> 00:12:48,812 What brings you to our humble little establishment? 254 00:12:48,812 --> 00:12:49,746 I have a date. 255 00:12:50,846 --> 00:12:52,612 Oh. And here he is. 256 00:12:53,846 --> 00:12:55,179 What, did you convert him? 257 00:12:55,179 --> 00:12:57,645 Coffee, deb, please. 258 00:12:57,645 --> 00:12:58,612 You were right. 259 00:13:00,512 --> 00:13:01,645 Those are my three favourite words 260 00:13:01,645 --> 00:13:03,012 After "nine inches cut". 261 00:13:03,012 --> 00:13:05,179 About what? 262 00:13:05,179 --> 00:13:06,479 Um, the cream. 263 00:13:06,479 --> 00:13:07,712 What, did it turn? 264 00:13:07,712 --> 00:13:10,879 It matches that found in jason kemp's rectum. 265 00:13:10,879 --> 00:13:13,345 For your information, i just poured it. 266 00:13:13,345 --> 00:13:15,946 I'm referring to a sperm sample from an officer 267 00:13:15,946 --> 00:13:18,345 This kid hunter said he saw with the victim. 268 00:13:18,345 --> 00:13:20,012 Holy shit. 269 00:13:20,012 --> 00:13:21,345 Does that mean he's the killer? 270 00:13:21,345 --> 00:13:23,612 It means he had anal intercourse with him 271 00:13:23,612 --> 00:13:24,612 On the night he was murdered. 272 00:13:24,612 --> 00:13:26,213 Is it enough to make him a suspect? 273 00:13:26,213 --> 00:13:28,113 Not necessarily. We had a deal. 274 00:13:28,113 --> 00:13:29,812 You said if i brought you hard evidence, 275 00:13:29,812 --> 00:13:30,979 You'd re-Open the case. 276 00:13:30,979 --> 00:13:32,445 I know what i said. 277 00:13:32,445 --> 00:13:34,278 Well, i upheld my end and so did hunter, 278 00:13:34,278 --> 00:13:36,113 Now it's your turn. 279 00:13:36,113 --> 00:13:37,079 Sorry, kinney. 280 00:13:38,146 --> 00:13:39,278 It's still not enough. 281 00:13:41,946 --> 00:13:42,912 Uh... 282 00:13:49,846 --> 00:13:51,912 still searching for that exquisite turn of phrase 283 00:13:51,912 --> 00:13:54,780 That in five words or less expresses the essence 284 00:13:54,780 --> 00:13:56,214 Of what your character's feeling? 285 00:13:56,214 --> 00:13:57,780 I'm frustrated as shit. 286 00:13:59,580 --> 00:14:01,613 Only four, congratulations. 287 00:14:01,613 --> 00:14:02,780 Now come to bed. 288 00:14:09,513 --> 00:14:11,313 It must be hard to concentrate on your writing 289 00:14:11,313 --> 00:14:13,013 Or anything else for that matter 290 00:14:13,013 --> 00:14:14,580 When your mind is on other things. 291 00:14:15,646 --> 00:14:16,646 Hmm? 292 00:14:16,646 --> 00:14:18,446 Case in point. 293 00:14:18,446 --> 00:14:20,413 Sorry, michael, it's just that after what he did, 294 00:14:20,413 --> 00:14:22,780 It's obvious we're not getting through to him. 295 00:14:22,780 --> 00:14:25,047 He's still hustling, he's still coming home whenever he pleases, 296 00:14:25,047 --> 00:14:27,013 He won't even discuss the possibility 297 00:14:27,013 --> 00:14:28,379 Of going back to school. Well, aren't you the one 298 00:14:28,379 --> 00:14:30,114 Who said these things take time? 299 00:14:30,114 --> 00:14:31,747 It can't go on like this indefinitely. 300 00:14:31,747 --> 00:14:33,446 Well, we're doing the best we can. 301 00:14:33,446 --> 00:14:35,546 Well, maybe our best isn't good enough. 302 00:14:35,546 --> 00:14:39,047 Maybe he'd be better off with someone else. 303 00:14:39,047 --> 00:14:41,246 There isn't anyone else. It's just us. 304 00:14:41,246 --> 00:14:44,480 And we're in over our heads, thanks to me 305 00:14:44,480 --> 00:14:47,313 Because i had to save the world. 306 00:14:47,313 --> 00:14:49,346 Not the world, just one kid. 307 00:14:49,346 --> 00:14:51,613 Michael, we're not helping him. 308 00:14:53,346 --> 00:14:55,379 And what's more, he doesn't want our help. 309 00:14:55,379 --> 00:14:58,279 So i think we should just admit our failure... 310 00:15:01,047 --> 00:15:02,013 and let him go. 311 00:15:05,013 --> 00:15:06,313 That's a bit steep. 312 00:15:07,680 --> 00:15:08,880 Come on. 313 00:15:08,880 --> 00:15:10,013 It's only 100 bucks. 314 00:15:11,279 --> 00:15:12,446 You'll have a good time. 315 00:15:19,080 --> 00:15:21,114 Your very best scotch, in a clean glass. 316 00:15:21,114 --> 00:15:22,313 Well, think about it. 317 00:15:25,346 --> 00:15:27,346 Another one of those? 318 00:15:27,346 --> 00:15:29,312 I don't accept drinks from strangers. 319 00:15:29,312 --> 00:15:31,779 Huh. That must be the first time those words 320 00:15:31,779 --> 00:15:32,712 Have been spoken in here. 321 00:15:38,846 --> 00:15:40,979 You're the asshole from the other night. 322 00:15:40,979 --> 00:15:42,879 You have a good memory. I'm impressed. 323 00:15:45,645 --> 00:15:46,879 Say, while you're at it... 324 00:15:50,746 --> 00:15:51,812 you remember him? 325 00:16:01,645 --> 00:16:02,679 Can't say i do. 326 00:16:04,812 --> 00:16:05,979 He used to come here. 327 00:16:07,812 --> 00:16:09,445 He had a really hot ass. 328 00:16:09,445 --> 00:16:10,412 Wouldn't know. 329 00:16:12,146 --> 00:16:15,113 That's strange 'cause cops found your load up it. 330 00:16:16,445 --> 00:16:17,545 Hey, where're you going? 331 00:16:18,879 --> 00:16:20,345 Your drink just got here. 332 00:16:20,345 --> 00:16:21,512 I don't know who the hell you are, 333 00:16:21,512 --> 00:16:23,245 Or what the fuck you're up to... 334 00:16:23,245 --> 00:16:25,113 yeah, how rude of me not to introduce myself. 335 00:16:26,779 --> 00:16:28,879 Brian kinney, concerned citizen. 336 00:16:28,879 --> 00:16:30,879 You've got the wrong guy. 337 00:16:30,879 --> 00:16:34,712 Forgive me. I thought that you were kenneth rikert, 338 00:16:37,378 --> 00:16:40,312 1737 vista court lane. 339 00:16:42,979 --> 00:16:44,378 That kid you picked up out front 340 00:16:44,378 --> 00:16:46,046 The other night? 341 00:16:46,046 --> 00:16:47,312 What a rascal. 342 00:16:49,679 --> 00:16:52,912 He also snatched the condom you used... 343 00:16:54,779 --> 00:16:55,746 and guess what? 344 00:16:57,879 --> 00:16:59,445 Police did a little science project 345 00:16:59,445 --> 00:17:01,645 And, uh, your little swimmers, 346 00:17:01,645 --> 00:17:04,879 And the ones they found in dumpster boy's ass 347 00:17:04,879 --> 00:17:07,046 Are members of the same team. 348 00:17:16,946 --> 00:17:17,912 Bottoms up. 349 00:17:24,812 --> 00:17:26,278 So just out of curiosity... 350 00:17:29,012 --> 00:17:30,113 why'd you kill him? 351 00:17:31,479 --> 00:17:32,612 What? An accident? 352 00:17:34,412 --> 00:17:35,812 Things get a little out of hand? 353 00:17:39,345 --> 00:17:41,012 Did he figure out you're a cop, 354 00:17:41,012 --> 00:17:42,046 And try and blackmail you? 355 00:17:42,046 --> 00:17:43,879 I mean, that must be why you resigned. 356 00:17:45,612 --> 00:17:47,645 Was that your idea... 357 00:17:47,645 --> 00:17:49,479 or stockwell's? 358 00:17:49,479 --> 00:17:50,479 Shut up. 359 00:17:52,545 --> 00:17:54,079 Did you go to him and confess the whole thing? 360 00:17:54,079 --> 00:17:57,245 He promised to protect you if you quit the force? 361 00:17:57,245 --> 00:17:58,512 That's real loyalty. 362 00:17:59,712 --> 00:18:01,278 On the other hand, maybe he figured 363 00:18:01,278 --> 00:18:04,779 If it came out that his friend and partner 364 00:18:04,779 --> 00:18:07,012 Is a murderer and a fag, 365 00:18:07,012 --> 00:18:08,345 It might kill, so to speak... 366 00:18:10,079 --> 00:18:11,579 his chance to be mayor. 367 00:18:11,579 --> 00:18:12,946 I said shut up. 368 00:18:15,345 --> 00:18:19,179 I'm sure if you were to confess, 369 00:18:19,179 --> 00:18:21,779 Everyone would be more than sympathetic. 370 00:18:24,012 --> 00:18:27,012 After all, you wanted to do the right thing, right? 371 00:18:37,146 --> 00:18:38,912 We'll wish him luck and say we think 372 00:18:38,912 --> 00:18:40,712 This is the best thing for all of us. 373 00:18:40,712 --> 00:18:41,679 I guess. 374 00:18:43,479 --> 00:18:44,412 Hey. 375 00:18:47,545 --> 00:18:49,213 Did you want some breakfast? 376 00:18:49,213 --> 00:18:51,046 I already ate. 377 00:18:51,046 --> 00:18:53,512 I didn't see any dirty dishes in the sink. 378 00:18:53,512 --> 00:18:54,645 That's because i washed them. 379 00:18:55,879 --> 00:18:57,645 You also washed your hair. 380 00:18:57,645 --> 00:18:58,579 Yeah. 381 00:19:01,512 --> 00:19:03,278 What's the occasion? Got a date... 382 00:19:04,579 --> 00:19:06,479 with a high school principal. 383 00:19:06,479 --> 00:19:08,779 I'm sure the kids' parents would love to hear that. 384 00:19:08,779 --> 00:19:11,046 I'm thinking about going back to school. 385 00:19:14,147 --> 00:19:15,114 Really? 386 00:19:18,847 --> 00:19:20,513 That is, uh, you're not... you're not just saying that? 387 00:19:22,246 --> 00:19:23,613 There's no harm checking it out. 388 00:19:24,913 --> 00:19:25,880 Right. 389 00:19:35,313 --> 00:19:36,580 There you are. 390 00:19:36,580 --> 00:19:38,279 Whoo-Hoo, would you look at this place. 391 00:19:38,279 --> 00:19:40,413 Didn't realize it was going to be so fancyschmancy. 392 00:19:49,278 --> 00:19:52,146 Yeah, i brought a client here and just fell in love with the place. 393 00:19:52,146 --> 00:19:53,879 They make a fennel phyllo pie 394 00:19:53,879 --> 00:19:55,412 That is to die for. 395 00:19:55,412 --> 00:19:56,378 Mmm. 396 00:19:57,479 --> 00:19:59,278 So, um, what do you want for lunch? 397 00:19:59,278 --> 00:20:00,378 Mmm, nothing for me. 398 00:20:01,579 --> 00:20:03,345 You have to eat. No, 399 00:20:03,345 --> 00:20:05,779 I'll just watch your fennel phyllo feed fest. 400 00:20:13,213 --> 00:20:15,512 So, uh, where you been? Hmm. 401 00:20:15,512 --> 00:20:17,679 Visiting a friend. Hmm. 402 00:20:17,679 --> 00:20:19,278 Michael? Brian? No, mark. 403 00:20:20,979 --> 00:20:23,612 Young doctor crystal. 404 00:20:23,612 --> 00:20:26,612 So we do a little tina. 405 00:20:26,612 --> 00:20:30,312 Since when are we on a firstname basis with illegal substances? 406 00:20:30,312 --> 00:20:31,846 You loved it too. 407 00:20:31,846 --> 00:20:34,012 You know, what? I... i didn't love it. 408 00:20:34,012 --> 00:20:35,712 I only did it to make you happy 409 00:20:35,712 --> 00:20:37,012 And i'm never doing it again. 410 00:20:42,179 --> 00:20:43,579 Where the hell's that goddamn waiter? 411 00:20:49,113 --> 00:20:51,312 You know, it wasn't so long ago you were a goddamn waiter... 412 00:20:52,645 --> 00:20:53,846 and a maid... 413 00:20:55,079 --> 00:20:56,545 and a porn star... 414 00:20:58,312 --> 00:21:00,079 but now, of course, 415 00:21:00,079 --> 00:21:02,345 Planning parties for everyone in town. 416 00:21:02,345 --> 00:21:05,079 Hey, how about you throw a party for me? 417 00:21:05,079 --> 00:21:07,846 Huh? Uh, unless, of course, i'm not good enough. 418 00:21:07,846 --> 00:21:09,946 Who said anything about not good enough... 419 00:21:09,946 --> 00:21:12,146 if you love me, then you'll throw me a party. 420 00:21:14,278 --> 00:21:16,345 Fine. You want a party, 421 00:21:16,345 --> 00:21:17,712 I'll give you a party. 422 00:21:17,712 --> 00:21:19,479 I'm honoured. 423 00:21:19,479 --> 00:21:21,879 So, uh, what... what kind do you want? 424 00:21:21,879 --> 00:21:23,412 Oh, i don't know. 425 00:21:23,412 --> 00:21:25,312 Small, intimate affair, 426 00:21:25,312 --> 00:21:26,312 Tomorrow night. 427 00:21:26,312 --> 00:21:30,179 For say, six of my closest friends 428 00:21:30,179 --> 00:21:31,312 So everything must, 429 00:21:31,312 --> 00:21:34,213 Must, must, be perfect. 430 00:21:34,213 --> 00:21:35,512 Am i making myself clear? 431 00:21:39,079 --> 00:21:40,046 Crystal clear. 432 00:21:41,213 --> 00:21:42,146 Excellent... 433 00:21:43,278 --> 00:21:44,879 then i'll leave it in your capable hands. 434 00:21:46,712 --> 00:21:49,779 Oh, at last, the goddamn waiter. 435 00:22:07,245 --> 00:22:09,712 Who you got a date with this time? Vic? 436 00:22:09,712 --> 00:22:11,846 I was hoping you. 437 00:22:11,846 --> 00:22:12,812 Not interested. 438 00:22:15,146 --> 00:22:16,113 Will you listen? 439 00:22:20,946 --> 00:22:22,912 Talk fast. I got ice cream melting. 440 00:22:24,579 --> 00:22:28,245 Since when is ice cream on your diet? 441 00:22:28,245 --> 00:22:31,179 Since when is what i eat any of your business? 442 00:22:31,179 --> 00:22:32,846 Look, i just want to explain... 443 00:22:32,846 --> 00:22:34,113 yeah, well, save your breath... 444 00:22:35,812 --> 00:22:37,679 and your explanations. 445 00:22:37,679 --> 00:22:39,146 Debbie, honey, please... 446 00:22:39,146 --> 00:22:41,079 don't you call me honey. 447 00:22:41,079 --> 00:22:43,012 Look, i'm sorry, 448 00:22:43,012 --> 00:22:44,746 But you've got to understand... 449 00:22:44,746 --> 00:22:46,712 yeah, that with all the fucking evidence in the world 450 00:22:46,712 --> 00:22:47,946 Staring you right in the face, 451 00:22:47,946 --> 00:22:51,378 You still refuse to open the case. 452 00:22:51,378 --> 00:22:54,779 Look, if i proceed with this investigation, 453 00:22:54,779 --> 00:22:56,412 And it turns out that stockwell 454 00:22:56,412 --> 00:22:58,512 Is only trying to protect his former partner, 455 00:22:58,512 --> 00:22:59,812 Not to mention himself... 456 00:22:59,812 --> 00:23:00,846 you'd be a hero. 457 00:23:00,846 --> 00:23:02,612 I'd be a dead man. 458 00:23:05,378 --> 00:23:08,779 At least as far as my future with the pittsburgh p.D. Is concerned. 459 00:23:10,312 --> 00:23:12,812 I've been with the force for 24 years. 460 00:23:12,812 --> 00:23:14,812 I can retire soon. 461 00:23:16,545 --> 00:23:18,378 I just want to collect my pension... 462 00:23:19,879 --> 00:23:21,146 and go home. 463 00:23:25,679 --> 00:23:28,245 Then by all means, carl, that's what you should do. 464 00:23:31,345 --> 00:23:32,779 Go plant tomatoes in your garden 465 00:23:32,779 --> 00:23:36,312 And watch the game from your barcalounger. 466 00:23:38,979 --> 00:23:40,879 Now, if you'll excuse me, i do have a date 467 00:23:40,879 --> 00:23:42,746 With a pint of chocolate... 468 00:23:44,245 --> 00:23:45,179 chocolate chip. 469 00:23:52,746 --> 00:23:54,712 I gotta run, guys, i'm gonna be late. 470 00:23:54,712 --> 00:23:56,645 Can you believe all these forms? 471 00:23:56,645 --> 00:23:58,046 You'd think we were applying for a bank loan. 472 00:23:58,046 --> 00:23:59,245 Or citizenship. 473 00:23:59,245 --> 00:24:01,412 Hey, watch where you're going... 474 00:24:01,412 --> 00:24:03,644 asshole! Making friends already? 475 00:24:03,644 --> 00:24:06,478 At least now we finally get to know all about you. 476 00:24:06,478 --> 00:24:07,578 Name? Hunter. 477 00:24:08,945 --> 00:24:10,778 Hunter what? Just hunter. 478 00:24:12,011 --> 00:24:13,478 You think you're an aging rock diva? 479 00:24:13,478 --> 00:24:16,444 Last names tend to get in the way of my work. 480 00:24:16,444 --> 00:24:18,911 From now on, the only work you're doing is homework. 481 00:24:18,911 --> 00:24:20,011 Out with it. 482 00:24:21,377 --> 00:24:22,945 James hunter montgomery. 483 00:24:22,945 --> 00:24:24,611 Nice to meet you, jimmy. 484 00:24:24,611 --> 00:24:25,544 Shut up. 485 00:24:26,678 --> 00:24:27,745 When were you born? 486 00:24:27,745 --> 00:24:28,978 I wasn't born. 487 00:24:28,978 --> 00:24:30,678 My mother was too drunk to give birth, 488 00:24:30,678 --> 00:24:31,711 So i was delivered. 489 00:24:31,711 --> 00:24:34,311 16 glorious years ago last tuesday. 490 00:24:34,311 --> 00:24:36,312 Last tuesday? 491 00:24:36,312 --> 00:24:37,912 You had a birthday last week and you didn't tell us? 492 00:24:37,912 --> 00:24:39,979 We could've done something to celebrate. 493 00:24:39,979 --> 00:24:42,245 Like blow out a candle? 494 00:24:42,245 --> 00:24:43,512 I blew three tricks that day. 495 00:24:43,512 --> 00:24:45,545 Made 150 bucks. 496 00:24:45,545 --> 00:24:46,879 That's what i call celebrating. 497 00:24:52,113 --> 00:24:53,979 The press has endorsed your candidacy. 498 00:24:53,979 --> 00:24:56,113 And the polls all favour you to win. 499 00:24:56,113 --> 00:24:57,579 It's practically a shoo-In. 500 00:24:57,579 --> 00:24:59,113 We all know the last week of a campaign, 501 00:24:59,113 --> 00:25:00,946 Anything can happen. 502 00:25:00,946 --> 00:25:02,979 Let's not count our votes until they're counted. 503 00:25:06,879 --> 00:25:08,213 Send him in. 504 00:25:08,213 --> 00:25:10,746 Would you excuse me? 505 00:25:10,746 --> 00:25:11,679 Sure. Sure. 506 00:25:25,046 --> 00:25:26,412 Thanks for stopping by. 507 00:25:26,412 --> 00:25:27,579 Any time, jim. 508 00:25:30,512 --> 00:25:31,612 So what can i do for you? 509 00:25:32,812 --> 00:25:35,012 I was thinking more of what i could do for you. 510 00:25:36,245 --> 00:25:37,812 Even better. 511 00:25:37,812 --> 00:25:40,113 I'm sure you've been following the campaign. 512 00:25:40,113 --> 00:25:42,879 No, actually, i've been so busy shopping and... 513 00:25:42,879 --> 00:25:43,846 blow-Drying my hair. 514 00:25:47,312 --> 00:25:49,012 They're predicting this time next week, 515 00:25:49,012 --> 00:25:50,912 I'll be the new mayor of pittsburgh. 516 00:25:50,912 --> 00:25:52,113 Well, what do you know? 517 00:25:53,213 --> 00:25:54,779 You did it. 518 00:25:54,779 --> 00:25:57,312 Thanks, in no small part, to you. 519 00:25:57,312 --> 00:25:58,312 Have a seat. 520 00:25:58,312 --> 00:25:59,579 I'll stand. 521 00:26:04,412 --> 00:26:06,378 I asked to see you because... 522 00:26:06,378 --> 00:26:09,179 i wanted to say how much i regret what happened. 523 00:26:10,545 --> 00:26:12,046 That's very classy of you. 524 00:26:12,046 --> 00:26:16,046 And that perhaps i acted in haste, 525 00:26:16,046 --> 00:26:17,946 Misjudged the situation. 526 00:26:17,946 --> 00:26:19,378 No apologies. 527 00:26:20,579 --> 00:26:21,545 No regrets. 528 00:26:22,879 --> 00:26:25,079 We made a great team. 529 00:26:25,079 --> 00:26:26,579 You did me a great service. 530 00:26:31,412 --> 00:26:33,679 Are you offering me my job back? 531 00:26:33,679 --> 00:26:35,012 I'm offering you a future. 532 00:26:36,378 --> 00:26:38,412 There's a lot i can do. Even more than before. 533 00:26:41,146 --> 00:26:43,079 How's that? 534 00:26:43,079 --> 00:26:46,046 You always wanted my backers for your client list. 535 00:26:48,445 --> 00:26:49,912 I can still deliver them... 536 00:26:51,645 --> 00:26:54,645 and now you can keep them all to yourself. 537 00:27:03,179 --> 00:27:04,946 Well, would you look at this. 538 00:27:06,012 --> 00:27:07,479 Some enchanted evening. 539 00:27:07,479 --> 00:27:09,113 Glad it meets with your approval. 540 00:27:10,479 --> 00:27:13,579 Must be costing me a pretty penny, 541 00:27:13,579 --> 00:27:15,612 But since i don't have a penny, pretty or otherwise... 542 00:27:15,612 --> 00:27:16,579 cost is no object. 543 00:27:33,113 --> 00:27:35,645 Why, it must be our guests. 544 00:27:41,545 --> 00:27:43,979 Hey-Hey-Hey. 545 00:27:43,979 --> 00:27:45,545 Guys, come on in. Come in, come in. 546 00:27:45,545 --> 00:27:46,946 Emmett, you know doctor mark. 547 00:27:48,046 --> 00:27:49,012 Come on in, guys. 548 00:27:51,612 --> 00:27:54,479 It looks like elton john's oscar bash. 549 00:27:54,479 --> 00:27:57,479 Thanks to none other than pittsburgh's pre-Eminent party planner 550 00:27:57,479 --> 00:27:59,378 And our hostess for the evening, 551 00:27:59,378 --> 00:28:01,645 Emmett honeycutt. 552 00:28:01,645 --> 00:28:03,879 Well, if we're going to party, 553 00:28:03,879 --> 00:28:06,746 We might as well make ourselves comfortable. 554 00:28:06,746 --> 00:28:09,012 Hey, that's a great idea. 555 00:28:09,012 --> 00:28:10,712 And if you're observant, 556 00:28:10,712 --> 00:28:14,345 You might be able to discern tonight's theme. 557 00:28:14,345 --> 00:28:18,179 See, all of em's divine creations have little themes to them. 558 00:28:18,179 --> 00:28:19,344 Hmm, i'll give you a hint... 559 00:28:20,678 --> 00:28:22,811 crystal goblets, crystal plates, 560 00:28:22,811 --> 00:28:23,911 Crystal nut dishes, 561 00:28:23,911 --> 00:28:25,778 Crystal candlesticks. 562 00:28:25,778 --> 00:28:27,945 Then it's a good thing i brought this. 563 00:28:29,112 --> 00:28:30,078 Oh-H-H. 564 00:28:32,045 --> 00:28:34,444 Oh, he's so much more thoughtful than flowers or wine, 565 00:28:34,444 --> 00:28:35,745 Wouldn't you agree, em? 566 00:28:37,644 --> 00:28:39,045 There we go. 567 00:28:42,911 --> 00:28:43,945 Where'd you get that? 568 00:28:43,945 --> 00:28:46,444 Doctor mark gave it to me. 569 00:28:46,444 --> 00:28:48,678 I make them myself from my medical supplies. 570 00:28:50,311 --> 00:28:52,845 How nice to know our insurance dollars aren't going to waste. 571 00:28:55,678 --> 00:28:57,444 I hope, uh, everyone 572 00:28:57,444 --> 00:28:59,178 Will try the asparagus and goat cheese souffles? 573 00:28:59,178 --> 00:29:00,544 They're a specialty. 574 00:29:02,611 --> 00:29:04,045 I think that pipe looks a little empty. 575 00:29:04,045 --> 00:29:06,212 Uh, there's also, um, popcorn shrimp, 576 00:29:06,212 --> 00:29:08,511 And, uh, seared ahi, uh, tuna... 577 00:29:56,846 --> 00:29:59,179 and no sooner do i talk to rikert, 578 00:29:59,179 --> 00:30:01,113 Then who should call me but stockwell, 579 00:30:01,113 --> 00:30:02,579 Wanting to kiss and make up. 580 00:30:04,479 --> 00:30:05,912 What do you make of that? 581 00:30:05,912 --> 00:30:07,545 He had a change of heart? 582 00:30:07,545 --> 00:30:09,312 Or maybe that after our little visit, 583 00:30:09,312 --> 00:30:12,012 Rikert called his old pal, and now he's scared shitless. 584 00:30:12,012 --> 00:30:13,079 Rikert's dead. 585 00:30:15,779 --> 00:30:18,079 I went to bring him in for questioning. 586 00:30:18,079 --> 00:30:19,479 I found him in the garage. 587 00:30:22,679 --> 00:30:24,912 He washed his car and shot himself in the head. 588 00:30:35,312 --> 00:30:36,245 Oh, what a shame. 589 00:30:37,479 --> 00:30:38,445 Looks like rain. 590 00:31:07,612 --> 00:31:10,612 Well, if it isn't little mary sunshine. 591 00:31:10,612 --> 00:31:13,245 Little mary sunshine died. 592 00:31:13,245 --> 00:31:15,146 I'm a little marygo-Fuck-Yourself. 593 00:31:16,679 --> 00:31:18,179 How was the sofa? 594 00:31:18,179 --> 00:31:20,479 Where's a good chiropractor when you need one? 595 00:31:21,579 --> 00:31:22,645 Sorry. 596 00:31:25,079 --> 00:31:26,579 What's that supposed to be? 597 00:31:26,579 --> 00:31:27,912 It's supposed to be a cake. 598 00:31:27,912 --> 00:31:30,345 Why didn't you have vic make you one of his? 599 00:31:30,345 --> 00:31:33,445 Because i wanted an old-Fashioned betty crocker triple-Layer, 600 00:31:33,445 --> 00:31:35,445 Like my mom used to make. 601 00:31:35,445 --> 00:31:37,812 Too bad it didn't turn out like hers. 602 00:31:37,812 --> 00:31:39,312 It turned out exactly like hers. 603 00:31:41,412 --> 00:31:43,046 Hmm. 604 00:31:43,046 --> 00:31:46,012 Well, let's... see if we can even it out. 605 00:31:48,512 --> 00:31:51,479 Hmm, it's just like old times, huh? 606 00:31:51,479 --> 00:31:53,278 You and me. Roomies. 607 00:31:54,879 --> 00:31:56,779 Hmm. What's the occasion? 608 00:31:56,779 --> 00:31:59,046 It's hunter's birthday. We're... we're giving him a party. 609 00:31:59,046 --> 00:32:00,679 Do you want to come? 610 00:32:00,679 --> 00:32:03,612 Mmm, i wouldn't be much fun. 611 00:32:05,213 --> 00:32:06,979 You know you can stay here as long as you want. 612 00:32:06,979 --> 00:32:08,146 Thanks, sweetie... 613 00:32:09,412 --> 00:32:11,213 but you have a full house, 614 00:32:11,213 --> 00:32:14,079 And i have to face ted. 615 00:32:14,079 --> 00:32:16,612 I spent the entire night on that lumpy sofa 616 00:32:16,612 --> 00:32:17,912 Preparing what to say. 617 00:32:19,012 --> 00:32:20,079 Think he'll listen? 618 00:32:20,079 --> 00:32:21,746 I don't know... 619 00:32:22,812 --> 00:32:23,946 but he'll damn well hear me. 620 00:32:28,113 --> 00:32:29,412 There. 621 00:32:29,412 --> 00:32:31,046 Now all we have to do is frost it, 622 00:32:31,046 --> 00:32:32,345 And hunter'll have a birthday cake 623 00:32:32,345 --> 00:32:35,979 That would make betty and your mamma proud. 624 00:32:37,644 --> 00:32:40,711 I would like to apologize to the disciplinary board, 625 00:32:40,711 --> 00:32:43,078 To the faculty and students 626 00:32:43,078 --> 00:32:45,212 Of pittsburgh institute of fine arts 627 00:32:45,212 --> 00:32:48,778 For any embarrassment i may have caused them. 628 00:32:48,778 --> 00:32:52,411 Also, if, by my behaviour, 629 00:32:52,411 --> 00:32:54,611 I have in any way... 630 00:32:54,611 --> 00:32:58,011 damaged the internship programme 631 00:32:58,011 --> 00:32:59,244 I am truly sorry. 632 00:33:03,311 --> 00:33:05,711 The board accepts your apology, mr. Taylor. 633 00:33:05,711 --> 00:33:08,544 You've obviously taken time to consider your behaviour 634 00:33:08,544 --> 00:33:10,212 Which, regrettably, you did not do 635 00:33:10,212 --> 00:33:12,344 Before you acted so hastily 636 00:33:12,344 --> 00:33:14,045 And inappropriately. 637 00:33:14,045 --> 00:33:16,444 However, given the gravity of the situation, 638 00:33:16,444 --> 00:33:19,344 We feel some sort of disciplinary action is required. 639 00:33:19,344 --> 00:33:21,045 We therefore expect you to write a letter 640 00:33:21,045 --> 00:33:23,311 Of, um, apology to mr. Gardner vance, 641 00:33:23,311 --> 00:33:25,011 Expressing your... 642 00:33:25,011 --> 00:33:26,644 regret for any embarrassment 643 00:33:26,644 --> 00:33:28,011 You may have caused him 644 00:33:28,011 --> 00:33:29,678 Or his firm. 645 00:33:29,678 --> 00:33:33,678 Furthermore, you will apologize to police chief stockwell. 646 00:33:33,678 --> 00:33:34,644 No. 647 00:33:37,112 --> 00:33:38,478 Did you say something? 648 00:33:38,478 --> 00:33:40,145 Yeah, i won't do it. 649 00:33:40,145 --> 00:33:41,878 I will not apologize to stockwell. 650 00:33:41,878 --> 00:33:43,778 I'm afraid, mr. Taylor... 651 00:33:44,845 --> 00:33:45,945 you have no choice. 652 00:33:47,011 --> 00:33:48,011 No choice? 653 00:33:49,945 --> 00:33:52,778 Yeah, that's exactly what he'd like me to have. 654 00:33:52,778 --> 00:33:54,611 He's already taken away my right to assemble, 655 00:33:54,611 --> 00:33:56,212 My... my right to fuck... 656 00:33:56,212 --> 00:33:57,478 my... 657 00:33:57,478 --> 00:34:00,845 this is not about you being gay. 658 00:34:00,845 --> 00:34:02,212 You're right. 659 00:34:02,212 --> 00:34:03,778 It's not. 660 00:34:03,778 --> 00:34:05,178 It's about freedom of expression 661 00:34:05,178 --> 00:34:07,212 As a person and an artist, 662 00:34:07,212 --> 00:34:09,478 Without fear of censure or reprisal. 663 00:34:09,478 --> 00:34:12,845 That's why i will not apologize to him, 664 00:34:12,845 --> 00:34:14,711 Here or under any other circumstance. 665 00:34:16,444 --> 00:34:18,244 What, you're leaving already? 666 00:34:18,244 --> 00:34:20,311 I got a tonsillectomy in an hour. 667 00:34:20,311 --> 00:34:24,011 How do you do it? 668 00:34:24,011 --> 00:34:26,277 As with everything, the secret is moderation. 669 00:34:31,411 --> 00:34:33,045 Oh, look who it is. 670 00:34:33,045 --> 00:34:34,277 The party's over. 671 00:34:34,277 --> 00:34:35,745 The party's never over, 672 00:34:35,745 --> 00:34:37,377 And some friends are stopping by this evening. 673 00:34:37,377 --> 00:34:38,311 I'll be there. 674 00:34:39,377 --> 00:34:40,678 I'd ask you to cater it but... 675 00:34:40,678 --> 00:34:42,045 watching our weight. 676 00:34:55,678 --> 00:34:56,644 Nobody touched a thing. 677 00:34:57,778 --> 00:34:59,112 It was too beautiful to eat. 678 00:35:00,178 --> 00:35:02,611 More like too tweaked to eat. 679 00:35:02,611 --> 00:35:04,311 Uh, this place reeks. 680 00:35:13,811 --> 00:35:15,377 So where'd you go? 681 00:35:15,377 --> 00:35:16,644 Does it matter? 682 00:35:16,644 --> 00:35:18,046 Of course it matters. You embarrassed me. 683 00:35:19,378 --> 00:35:21,479 I embarrassed you? 684 00:35:21,479 --> 00:35:24,146 It was extremely rude for you to just take off. 685 00:35:24,146 --> 00:35:25,345 My friends think you don't like them. 686 00:35:25,345 --> 00:35:26,479 I don't. 687 00:35:28,645 --> 00:35:32,079 And since when did you get so fucking superior? 688 00:35:32,079 --> 00:35:35,278 You think because you put a piece of cheese on a cracker 689 00:35:35,278 --> 00:35:36,445 And you pawn it off as chic that... 690 00:35:36,445 --> 00:35:37,612 somehow you're better than everyone? 691 00:35:37,612 --> 00:35:38,946 Well, let me tell you something, 692 00:35:38,946 --> 00:35:41,179 No matter how many fancy parties you give, 693 00:35:41,179 --> 00:35:43,079 Or how much money they give you to give them, 694 00:35:43,079 --> 00:35:44,445 You'll always be a piece of trash 695 00:35:44,445 --> 00:35:46,179 From hazelhurst, mississippi. 696 00:35:46,179 --> 00:35:49,012 I don't need you to tell me that, 697 00:35:49,012 --> 00:35:51,113 Because i tell myself that every day, 698 00:35:51,113 --> 00:35:53,245 But at least i am not a tweaked-Out, 699 00:35:53,245 --> 00:35:54,879 Fucked-Out crystal queen! 700 00:36:02,278 --> 00:36:04,712 Teddy... please. 701 00:36:04,712 --> 00:36:07,278 Okay, it is not too late. 702 00:36:07,278 --> 00:36:10,012 You can still be you again. 703 00:36:10,012 --> 00:36:12,879 My sweet, uptight accountant who would freak out 704 00:36:12,879 --> 00:36:15,345 If someone put down a glass without a coaster. 705 00:36:15,345 --> 00:36:16,312 I... 706 00:36:18,912 --> 00:36:21,278 i don't want to be me any more. 707 00:36:24,712 --> 00:36:27,278 Okay? I hated that person. 708 00:36:30,378 --> 00:36:34,046 For the first time in my life, i am relaxed, 709 00:36:34,046 --> 00:36:36,912 I am happy and i am having fun! 710 00:36:40,312 --> 00:36:41,746 You call this fun? 711 00:36:43,445 --> 00:36:45,012 This is pathetic. 712 00:36:47,679 --> 00:36:49,479 Pathetic? 713 00:36:49,479 --> 00:36:50,645 Yeah. 714 00:36:50,645 --> 00:36:51,712 That's what you think i am? 715 00:36:56,478 --> 00:36:57,745 You know what? 716 00:37:00,444 --> 00:37:03,112 I don't need you criticizing me, 717 00:37:03,112 --> 00:37:04,611 And making me feel like shit. 718 00:37:04,611 --> 00:37:05,811 Okay? 719 00:37:08,811 --> 00:37:10,878 I am beautiful. 720 00:37:10,878 --> 00:37:13,212 Everything is beautiful, 721 00:37:13,212 --> 00:37:14,511 And if you don't see it that way, 722 00:37:14,511 --> 00:37:16,444 You can just get the fuck out. 723 00:37:52,411 --> 00:37:54,045 This is cool shit, dude, 724 00:37:54,045 --> 00:37:55,511 But i could've saved you some bucks. 725 00:37:55,511 --> 00:37:58,212 Yeah, running for the door while you distract the salesperson 726 00:37:58,212 --> 00:37:59,745 Is not exactly my style. 727 00:38:01,145 --> 00:38:02,411 Surprise! 728 00:38:12,878 --> 00:38:14,078 Well, aren't you going to say something? 729 00:38:15,778 --> 00:38:17,011 What the fuck's going on? 730 00:38:17,011 --> 00:38:18,344 Sweet kid, isn't he? 731 00:38:18,344 --> 00:38:19,911 It's a... 732 00:38:19,911 --> 00:38:21,478 it's a surprise party. 733 00:38:21,478 --> 00:38:23,178 For who? 734 00:38:23,178 --> 00:38:25,112 For you. It's your birthday. 735 00:38:25,112 --> 00:38:27,011 Now, come say hello. 736 00:38:27,011 --> 00:38:29,145 This is melanie and lindsay. 737 00:38:29,145 --> 00:38:30,145 And gus. 738 00:38:30,145 --> 00:38:31,544 Happy birthday. Happy birthday. 739 00:38:31,544 --> 00:38:32,878 And this is uncle vic. 740 00:38:32,878 --> 00:38:33,878 Aw-W. 741 00:38:36,212 --> 00:38:37,678 I hope you like chocolate. 742 00:38:37,678 --> 00:38:39,444 I made it myself. 743 00:38:39,444 --> 00:38:41,811 It's a betty crocker golden fudge, 744 00:38:41,811 --> 00:38:44,411 The same kind i used to make for you, honey. 745 00:38:44,411 --> 00:38:46,878 Aw. Okay. All right. 746 00:38:48,078 --> 00:38:49,045 All right. 747 00:38:51,045 --> 00:38:52,311 Ready to blow? 748 00:38:52,311 --> 00:38:53,611 Bet you never heard that before. 749 00:38:55,045 --> 00:38:56,578 Better hurry. The candles are melting. 750 00:38:56,578 --> 00:38:59,411 One, two, three... 751 00:38:59,411 --> 00:39:00,578 wait, wait, wait! 752 00:39:00,578 --> 00:39:01,911 You have to make a wish. 753 00:39:03,478 --> 00:39:04,578 For what? 754 00:39:04,578 --> 00:39:06,078 Something you want. 755 00:39:06,078 --> 00:39:07,045 More than anything. 756 00:39:09,011 --> 00:39:09,978 Hmm. 757 00:39:22,178 --> 00:39:23,511 All right! 758 00:39:32,745 --> 00:39:34,878 Sorry i'm late for the surprise. 759 00:39:36,377 --> 00:39:37,745 Ted kicked me out. 760 00:39:39,745 --> 00:39:41,145 Oh, em. I'm sorry. 761 00:39:42,811 --> 00:39:44,544 I tried, michael. 762 00:39:44,544 --> 00:39:46,611 I swear i did. I know you did. I know. 763 00:39:46,611 --> 00:39:48,277 There was nothing i could do. 764 00:39:49,411 --> 00:39:50,878 Cheers. 765 00:39:50,878 --> 00:39:52,178 Yeah, you too. 766 00:39:53,878 --> 00:39:56,078 Come, come on, come on, join us. 767 00:39:56,078 --> 00:39:59,011 The last thing you need at a festive occasion 768 00:39:59,011 --> 00:40:02,178 Is a guest on the verge of a nervous breakdown so... 769 00:40:03,444 --> 00:40:04,945 besides, i, uh, 770 00:40:04,945 --> 00:40:06,511 Need to find a place to live. 771 00:40:08,112 --> 00:40:09,344 You can stay with us. 772 00:40:11,045 --> 00:40:13,411 That is, if you don't mind a rowdy twoyear old. 773 00:40:13,411 --> 00:40:15,045 And a cranky pregnant lady. 774 00:40:16,244 --> 00:40:18,112 After what i said to you? 775 00:40:18,112 --> 00:40:19,978 No worse than what i called you. 776 00:40:22,311 --> 00:40:23,244 You were right. 777 00:40:24,945 --> 00:40:26,811 I am just a silly faggot. 778 00:40:26,811 --> 00:40:28,678 No. 779 00:40:28,678 --> 00:40:30,678 You stood beside your partner, 780 00:40:30,678 --> 00:40:33,011 No matter what anyone said, 781 00:40:33,011 --> 00:40:35,544 And that makes you a very loyal, 782 00:40:35,544 --> 00:40:37,946 Very brave faggot. 783 00:40:43,779 --> 00:40:45,946 That was one hell of a surprise party. 784 00:40:45,946 --> 00:40:46,979 Thanks, deb. 785 00:40:46,979 --> 00:40:48,779 Yeah, mom. 786 00:40:48,779 --> 00:40:50,479 Wouldn't you say so, hunter? 787 00:40:50,479 --> 00:40:52,445 It was one hell of a surprise. 788 00:40:52,445 --> 00:40:53,846 Huh? 789 00:40:53,846 --> 00:40:55,012 Right on. 790 00:40:55,012 --> 00:40:56,879 And your cake was superb. 791 00:40:56,879 --> 00:40:58,079 Thanks. 792 00:40:58,079 --> 00:40:59,579 You're a good man, michael. 793 00:41:00,679 --> 00:41:02,079 I am? 794 00:41:02,079 --> 00:41:04,079 I wouldn't say so if it wasn't true. 795 00:41:06,378 --> 00:41:09,312 Vic, for christ's sakes, what's taking you so long? 796 00:41:09,312 --> 00:41:11,011 I'm waiting for you. 797 00:41:11,011 --> 00:41:12,011 Oh. 798 00:41:14,978 --> 00:41:16,811 Okay. 799 00:41:16,811 --> 00:41:18,244 Bye, honey. Bye-Bye. 800 00:41:18,244 --> 00:41:19,444 Thank you. Mmm. 801 00:41:21,578 --> 00:41:23,377 Thanks, baby. Bye. 802 00:41:23,377 --> 00:41:25,377 See ya. I love you. 803 00:41:25,377 --> 00:41:26,311 I love you. 804 00:41:31,711 --> 00:41:34,711 Ah. Did you hear what my mom said? 805 00:41:34,711 --> 00:41:36,277 That you're a good man? 806 00:41:36,277 --> 00:41:37,511 I could've told you that. 807 00:41:43,411 --> 00:41:44,377 Hmm. 808 00:41:46,778 --> 00:41:48,078 You got some pretty neat stuff. 809 00:41:52,511 --> 00:41:53,444 Are you going out? 810 00:41:55,978 --> 00:41:57,145 Maybe later. 811 00:42:01,611 --> 00:42:03,544 So the guy's dead. 812 00:42:03,544 --> 00:42:05,078 That only proves that he did it, 813 00:42:05,078 --> 00:42:06,745 And that's why he killed himself. 814 00:42:06,745 --> 00:42:07,978 To avoid disgrace 815 00:42:07,978 --> 00:42:09,344 And to protect stockwell, 816 00:42:09,344 --> 00:42:11,112 Who i suspect he secretly loved. 817 00:42:11,112 --> 00:42:14,311 Leave it to a queen to turn anything into a drama. 818 00:42:14,311 --> 00:42:15,745 What else could it be? 819 00:42:15,745 --> 00:42:17,978 We'll never know. He'll never tell. 820 00:42:19,344 --> 00:42:20,544 So it's over? 821 00:42:20,544 --> 00:42:22,112 Yeah. It's over. No, it's... 822 00:42:22,112 --> 00:42:23,112 Nah. It can't be over. 823 00:42:24,878 --> 00:42:27,145 This time, next week, 824 00:42:27,145 --> 00:42:29,045 Stockwell will be mayor... 825 00:42:30,644 --> 00:42:33,078 and i'll be collecting unemployment. 826 00:42:33,078 --> 00:42:34,444 Well, i will be on the street... 827 00:42:35,644 --> 00:42:36,978 peddling my ass or my art, 828 00:42:36,978 --> 00:42:38,377 Whichever makes more money. 829 00:42:38,377 --> 00:42:40,511 Yeah, well, don't spend too much on framing. 830 00:42:43,078 --> 00:42:44,511 They suspended me. 831 00:42:47,711 --> 00:42:50,578 Oh, don't look so disappointed. 832 00:42:50,578 --> 00:42:52,511 You don't have to pay for my education any more. 833 00:42:53,644 --> 00:42:55,778 I thought you were going to apologize. 834 00:42:55,778 --> 00:42:57,045 I did apologize, 835 00:42:57,045 --> 00:42:59,711 But then they wanted me to apologize to him, 836 00:42:59,711 --> 00:43:00,978 And i couldn't. 837 00:43:00,978 --> 00:43:02,911 I couldn't say "i'm sorry" 838 00:43:02,911 --> 00:43:04,478 To someone who'd rather see me dead... 839 00:43:04,478 --> 00:43:06,511 all of us dead 840 00:43:06,511 --> 00:43:09,311 Than be part of his "family friendly" world. 841 00:43:14,411 --> 00:43:17,212 So you sacrificed everything. 842 00:43:18,311 --> 00:43:20,544 Sometimes you have to for what you believe in. 843 00:43:21,305 --> 00:43:27,219 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org58012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.