All language subtitles for Pustina.E01.2016.1080i.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,589 --> 00:00:16,589 www.titlovi.com 2 00:00:19,589 --> 00:00:25,196 - When did you notice he was gone ? - This morning. Around 6:30. 3 00:00:27,201 --> 00:00:30,056 - Ever run away before ? - No. 4 00:00:32,117 --> 00:00:36,599 You didn't notice anything suspicious around here ? Footprints or... 5 00:00:37,498 --> 00:00:39,427 No. Nothing. 6 00:01:12,682 --> 00:01:15,213 Just please don't tell the children, if they ask. 7 00:01:15,322 --> 00:01:17,418 We just told them he's on a trip with a friend, for now. 8 00:01:17,517 --> 00:01:20,099 Of course. I've got children, too. 9 00:01:24,238 --> 00:01:28,394 - Aren't they cold in here ? - You live in an apartment block, huh ? 10 00:01:30,258 --> 00:01:34,153 We always lock him in at night and let him out in the morning. 11 00:01:34,242 --> 00:01:37,338 He's really trusting, runs up to everyone. 12 00:01:39,277 --> 00:01:43,398 - Is there any chance you'll find him ? - If he's alive, then yeah, we will. 13 00:01:43,734 --> 00:01:46,192 But if someone stole him for meat... 14 00:01:46,641 --> 00:01:49,316 - Then it's not likely, to be honest. - Damn. 15 00:01:49,420 --> 00:01:53,073 - Aunty ! - Jachym, what's wrong ? 16 00:01:53,236 --> 00:01:55,808 - What's going on ? - There, he was there. 17 00:02:19,983 --> 00:02:22,436 - Take him back. - Come on. 18 00:02:24,516 --> 00:02:27,937 Jachym, wait here for me just a minute, okay ? 19 00:02:41,903 --> 00:02:44,496 I can't believe this. 20 00:02:45,499 --> 00:02:48,197 Aren't we going to take him down ? 21 00:04:52,599 --> 00:04:54,650 Shit. 22 00:05:12,596 --> 00:05:14,772 Fuck. 23 00:05:32,919 --> 00:05:35,051 Motherfucker. 24 00:05:40,922 --> 00:05:43,497 What did you say, you little shit? 25 00:06:36,500 --> 00:06:38,895 - Was he at school with you ? - Yeah. 26 00:06:40,737 --> 00:06:43,256 The whole time ? 27 00:06:44,203 --> 00:06:46,653 Really ? 28 00:06:48,824 --> 00:06:53,675 He left at noon, buddy. Surprised ? 29 00:06:57,202 --> 00:07:01,092 You think you're helping, David ? By covering for him ? 30 00:07:02,321 --> 00:07:05,051 He'll fuck up again and rot here for another half year. 31 00:07:05,166 --> 00:07:06,743 He just needed to take care of something. 32 00:07:06,836 --> 00:07:08,496 Of what ? 33 00:07:09,958 --> 00:07:15,260 - Hey there. Where were you ? - The bus was early. 34 00:07:15,924 --> 00:07:21,246 How come no one else missed it ? Why did you leave school early ? 35 00:07:23,148 --> 00:07:28,963 Your teacher called. Well ? What was so important ? 36 00:07:30,124 --> 00:07:34,158 I was at the skate shop. They got some sweatshirts, so I wanted to buy one. 37 00:07:37,255 --> 00:07:40,542 And you couldn't have done that during your free time ? 38 00:07:41,367 --> 00:07:43,779 Get into your work clothes and be downstairs in 15 minutes. 39 00:07:43,855 --> 00:07:46,474 - I'm supposed to have free time. - Canceled. Late arrival. 40 00:07:46,580 --> 00:07:49,515 You, too, David. So you don't feel left out. 41 00:07:53,854 --> 00:07:55,824 Dickhead. 42 00:07:57,047 --> 00:07:59,146 Sorry, Dave. 43 00:08:00,529 --> 00:08:03,144 Are you sure you don't want to reconsider ? 44 00:08:03,249 --> 00:08:05,096 Pavlinka likes it here a lot. 45 00:08:05,214 --> 00:08:08,067 Mom's staying at home, now. She'll take care of her for us. 46 00:08:08,169 --> 00:08:10,577 You know how long she took to adjust? 47 00:08:10,685 --> 00:08:13,738 In a year she'll have to go through it all over again at school. 48 00:08:13,853 --> 00:08:16,743 And what if they do something to the kids next? 49 00:08:16,848 --> 00:08:19,621 If you're afraid because of what happened to Frodo... 50 00:08:19,730 --> 00:08:22,345 We're here with them all day. Nothing can happen to them. 51 00:08:22,446 --> 00:08:27,466 - And what did the police tell you ? - They didn't find anything yet. 52 00:08:27,884 --> 00:08:30,104 The town hall meeting is today, right? 53 00:08:32,412 --> 00:08:35,707 And didn't it occur to you that it might be connected somehow ? 54 00:08:35,812 --> 00:08:37,584 You heard something ? 55 00:08:39,049 --> 00:08:41,544 You know how many people despise you ? 56 00:08:42,608 --> 00:08:45,669 Martina, please. If they want to hurt someone, it'll be me. 57 00:08:45,771 --> 00:08:48,464 You don't have to worry about Pavlinka. 58 00:09:09,645 --> 00:09:13,344 What's wrong ? They were cheating. 59 00:09:13,444 --> 00:09:16,264 They were better, that's all. You'll win next time. 60 00:09:19,884 --> 00:09:23,220 I know you wanted to win. But you can't say they were cheating. 61 00:09:23,697 --> 00:09:26,105 They were just better. I saw you through the window. 62 00:09:26,211 --> 00:09:28,147 - But they really were cheating. - No. 63 00:09:28,241 --> 00:09:31,285 Look, we'll practice and show them next time, okay ? 64 00:09:32,644 --> 00:09:34,338 - Come on. - We almost scored ! 65 00:09:34,405 --> 00:09:38,121 - What did you catch ? A rabbit ? - Yeah. 66 00:09:44,945 --> 00:09:47,921 Hey, check it out. 67 00:09:57,522 --> 00:09:59,655 Oh man, that's Bang. 68 00:10:41,890 --> 00:10:44,388 - Ring the bell, would you ? - Yeah. 69 00:10:46,609 --> 00:10:48,899 Next time you run away, I'll take you for a ride 70 00:10:49,008 --> 00:10:50,739 and you won't be running anywhere after that. 71 00:10:50,854 --> 00:10:53,104 So next time, find out when I'm on duty. 72 00:10:53,208 --> 00:10:55,738 - Sure. - Don't fuck with me. 73 00:10:57,973 --> 00:10:59,589 - Hello. - Hello. 74 00:10:59,694 --> 00:11:03,264 - Where did you find him ? - The boys from Ostrov brought him in. 75 00:11:03,372 --> 00:11:06,506 - Did he cause any trouble ? - Didn't find anything yet. 76 00:11:11,934 --> 00:11:13,187 Do you have a second ? 77 00:11:14,089 --> 00:11:16,264 - Yeah ? - Give me your wrists. 78 00:11:20,370 --> 00:11:23,583 You know what happened at that daycare outside the village ? 79 00:11:23,694 --> 00:11:27,105 Yeah. Your colleagues were here. Checked on the boys. 80 00:11:27,212 --> 00:11:29,820 He's hurt animals before, hasn't he ? 81 00:11:31,494 --> 00:11:33,624 You mean the dog that wanted to bite him ? 82 00:11:33,726 --> 00:11:35,499 The owner described it differently. 83 00:11:35,613 --> 00:11:37,583 No, he himself admitted that the dog was aggressive. 84 00:11:37,693 --> 00:11:39,101 It attacked other people, too. 85 00:11:39,209 --> 00:11:42,419 Look, it'll just be better if he doesn't get away again. 86 00:11:42,854 --> 00:11:44,751 Better for him, too. 87 00:11:45,410 --> 00:11:47,031 Goodbye. 88 00:11:47,802 --> 00:11:49,938 - Bye. - Goodbye. 89 00:11:54,771 --> 00:11:56,423 Move it. 90 00:12:01,562 --> 00:12:03,900 - Did you drink any alcohol ? - No. 91 00:12:04,137 --> 00:12:06,145 Fuck. 92 00:12:08,963 --> 00:12:11,378 - Weed, drugs. - No. 93 00:12:19,010 --> 00:12:21,786 - Jeez, sorry... - Goddammit Tibor ! 94 00:12:26,774 --> 00:12:29,190 Arms. 95 00:12:32,389 --> 00:12:34,126 Up. 96 00:12:37,102 --> 00:12:39,465 Didn't even get into a fight this time ? 97 00:12:40,068 --> 00:12:42,763 Getting old, aren't we. 98 00:12:51,393 --> 00:12:55,682 Come here. Boxers down, lean forward. 99 00:13:04,867 --> 00:13:08,595 Get out, you pig. Out. 100 00:13:53,047 --> 00:13:57,382 - Klara, it's almost half past. - You want me to pee faster ? 101 00:13:58,126 --> 00:14:03,176 - They'll start the race without me. - I'm coming. Got your helmet ? 102 00:14:04,091 --> 00:14:06,463 Damn, that's right. 103 00:14:10,680 --> 00:14:12,496 Shit. 104 00:14:29,819 --> 00:14:32,241 - Bye. - You're going somewhere ? 105 00:14:32,321 --> 00:14:34,022 - The drag race. - I already told you. 106 00:14:34,122 --> 00:14:35,780 - I thought it was tomorrow. - No. 107 00:14:35,886 --> 00:14:38,506 - Is Misha home ? - No, her majesty hasn't arrived yet. 108 00:14:38,601 --> 00:14:40,864 - Didn't they get out at 2:30 today ? - Yeah. 109 00:14:40,962 --> 00:14:44,881 I'll kill her. She promised to study today. They have a test tomorrow. 110 00:14:48,507 --> 00:14:50,878 - Her phone is off. - What a surprise. 111 00:14:51,011 --> 00:14:53,061 Try her later, tell her to get home right away. 112 00:14:53,168 --> 00:14:54,701 You think she'll listen to me ? 113 00:14:54,802 --> 00:14:57,344 Just call her, I have to go to the meeting. 114 00:14:59,648 --> 00:15:03,378 - When are you getting back ? - Around 10, latest. 115 00:15:17,645 --> 00:15:20,136 Jitka ? 116 00:15:21,406 --> 00:15:23,218 What ? 117 00:15:24,334 --> 00:15:28,507 Wait, wait, calm down, okay ? I'm coming over. Bye. 118 00:15:30,365 --> 00:15:32,133 Just great... 119 00:15:45,125 --> 00:15:46,782 Tonda... 120 00:15:47,766 --> 00:15:50,228 - What ? - What's wrong with Jitka ? 121 00:15:50,768 --> 00:15:52,546 It started at night. 122 00:15:52,646 --> 00:15:55,381 - And she's inside ? - Where else ? 123 00:16:03,727 --> 00:16:05,938 Jitka ? 124 00:16:06,646 --> 00:16:09,178 - Jitka. - Just a second. 125 00:16:17,684 --> 00:16:21,622 - Did you take some charcoal ? - I probably ate a pound of it. 126 00:16:26,654 --> 00:16:28,984 You really have to go to that meeting. 127 00:16:29,086 --> 00:16:31,419 I need your vote, otherwise we can't block the referendum. 128 00:16:31,531 --> 00:16:34,062 All I want to block is this diarrhea ! 129 00:16:36,124 --> 00:16:38,857 We'll stop by our house. I have some Endiaron. 130 00:16:39,489 --> 00:16:42,140 Oh, yeah, I might have some of that here. 131 00:16:42,370 --> 00:16:45,122 Wait. It'll be here somewhere. 132 00:16:48,698 --> 00:16:50,399 Fucking door. 133 00:16:51,081 --> 00:16:53,880 - Jitka, it starts in half an hour. - And what am I supposed to do ? 134 00:16:53,990 --> 00:16:57,517 I'm glad I'm still alive. Now I dropped the pill. 135 00:16:58,123 --> 00:17:01,100 You'll just vote and I'll take you right back. 136 00:17:03,325 --> 00:17:06,981 But I don't know if I want to vote against the referendum. 137 00:17:08,853 --> 00:17:12,385 You got an offer, too ? 138 00:17:12,489 --> 00:17:15,058 - Go to hell. - So what's going on, then ? 139 00:17:18,841 --> 00:17:22,562 Hana, you have your daycare, but what about us ? 140 00:17:22,663 --> 00:17:24,999 All my money goes towards running the pub, 141 00:17:25,089 --> 00:17:27,421 and Tonda's been out of work for nine months, now. 142 00:17:27,528 --> 00:17:29,941 You think the miners are going to make everything good again ? 143 00:17:30,038 --> 00:17:32,413 They promised they'll employ all the local men. 144 00:17:32,524 --> 00:17:35,836 And tear down your house. How long have you worked on it? 145 00:17:40,003 --> 00:17:43,136 Would Tonda still like to be a municipal technician ? 146 00:17:43,733 --> 00:17:44,982 He would. 147 00:17:45,090 --> 00:17:48,142 The selection dates will be announced after summer break. 148 00:17:48,251 --> 00:17:52,123 If you vote with us today, I promise you he'll get the job. 149 00:17:53,628 --> 00:17:59,546 - And how will you make that happen ? - I just will. Don't worry about it. 150 00:18:00,949 --> 00:18:05,443 - You're going to wear that ? - This won't do, will it... 151 00:18:06,348 --> 00:18:09,601 I'll change real quick. Wait for me in the car. 152 00:19:46,945 --> 00:19:49,015 I dreamed about you all night. 153 00:19:49,140 --> 00:19:52,272 Blow job for 500, classic for 800. All the way for 1000. 154 00:19:52,354 --> 00:19:56,487 Come warm up in here for a minute. Whatever's in here is all yours. 155 00:20:00,561 --> 00:20:05,094 You're so beautiful. Jesus, you're beautiful. 156 00:20:05,831 --> 00:20:09,046 Can I guess your name ? Katerina ? 157 00:20:09,316 --> 00:20:12,532 It is, isn't it. Katerina. 158 00:20:12,635 --> 00:20:15,695 - Wait, where are you going ? - To my place. We're not staying here. 159 00:20:15,803 --> 00:20:19,014 Okay, hold up. Back up. If we do anything, we do it here. 160 00:20:21,590 --> 00:20:26,688 You don't trust me ? You're scared of me. Okay, look. 161 00:20:51,604 --> 00:20:54,079 Two thousand. My cottage is five kilometers from here. 162 00:20:54,179 --> 00:20:57,112 At the Babylon colony. We'll be back in an hour. 163 00:20:57,879 --> 00:21:00,328 Okay go. Hurry. 164 00:21:53,614 --> 00:21:55,270 Sure. You don't give a shit about us. 165 00:21:55,399 --> 00:21:57,495 What am I doing here ? I have a summer house here, smart ass ! 166 00:21:57,599 --> 00:21:59,993 Of course, you got yourself a fucking dacha, so you think you're a local. 167 00:22:00,095 --> 00:22:02,154 - Give me that. - You hick, you idiot. 168 00:22:02,237 --> 00:22:04,294 Lojza, what are you doing, leave him alone. 169 00:22:04,400 --> 00:22:06,412 Lojza, damn it, leave him, stop it boys. 170 00:22:06,513 --> 00:22:08,990 Wipe your ass with that, that'll be better. 171 00:22:09,098 --> 00:22:10,915 He can express his opinion, can't he ? 172 00:22:11,040 --> 00:22:13,332 - Sure, when it suits you, huh ? - Exactly. 173 00:22:13,443 --> 00:22:15,253 Majka, come on, are you crazy ? 174 00:22:15,358 --> 00:22:17,896 - Yeah, keep kissing her ass. - Come on. 175 00:22:17,992 --> 00:22:22,649 I'm gonna go crazy from all this. You keep gawking around, and now, nothing. 176 00:22:23,520 --> 00:22:25,767 Give me a sip of that fucking beer. 177 00:22:35,909 --> 00:22:38,259 Fuck, shit, does this work ? 178 00:22:38,337 --> 00:22:42,954 Okay, so friends here we have the last round 179 00:22:43,073 --> 00:22:48,612 of the 7th annual drag race preliminaries. 180 00:22:49,200 --> 00:22:51,818 Man, won't be much more racing for you. 181 00:22:54,922 --> 00:22:57,373 - Careful. - Don't worry. 182 00:22:57,481 --> 00:23:00,535 Looks like we got the whole rainbow here, 183 00:23:00,637 --> 00:23:07,020 from yellow, blue, green, to red. 184 00:23:13,880 --> 00:23:18,526 Three, two, one, go. 185 00:23:19,119 --> 00:23:22,090 And we're off. We're off. From the side, from the back, 186 00:23:22,194 --> 00:23:25,211 don't be afraid to bump up against each other, gentlemen. 187 00:23:25,315 --> 00:23:28,491 Come on, fucker ! Give it to the asshole ! 188 00:23:29,279 --> 00:23:32,050 Yes, yes, yes. Into the plates, that's a classic, right ? 189 00:23:32,159 --> 00:23:35,254 Marek is in the groove today. Excellent. 190 00:23:40,282 --> 00:23:42,619 Fucking hell hang in there, man ! 191 00:24:10,113 --> 00:24:13,412 The person you are calling is currently unavailable. 192 00:24:13,795 --> 00:24:15,693 Damn it, little bitch. 193 00:24:16,644 --> 00:24:20,059 Excellent, excellent, blue is heading to the front, 194 00:24:20,153 --> 00:24:24,629 he's uncompromising as they say, that's how it should be, well done, blue. 195 00:24:24,743 --> 00:24:28,032 That's what we want to see. Great. 196 00:24:45,504 --> 00:24:47,475 That's about you. 197 00:24:55,484 --> 00:24:57,394 And... we're here. 198 00:25:18,454 --> 00:25:21,448 - What the hell is that ? - Come here. 199 00:25:25,097 --> 00:25:27,156 Listen. 200 00:26:17,917 --> 00:26:19,895 Where are you ? 201 00:26:25,399 --> 00:26:29,018 - Do you hear... What the fuck! - Come on, come on, what ? Come on. 202 00:26:29,117 --> 00:26:32,137 - What the hell are you doing ? - Come on, come on, be nice. 203 00:26:32,235 --> 00:26:34,056 - Wait. - Wait, hold still. 204 00:26:47,644 --> 00:26:50,040 Look, we have nothing to be afraid of. There's three of us. 205 00:26:50,135 --> 00:26:54,509 - We just won't let the referendum pass. - You do know they'll take it to court. 206 00:26:55,082 --> 00:26:57,035 But that'll drag on for a while, Petr. 207 00:26:57,144 --> 00:27:00,055 - We'll have time to convince people. - Excuse me. 208 00:27:02,380 --> 00:27:05,001 - What's wrong with her ? - The runs. 209 00:27:07,193 --> 00:27:09,651 Look, this was in the mail today. 210 00:27:11,803 --> 00:27:15,176 They're offering to buy houses for twice the appraisal. 211 00:27:15,276 --> 00:27:17,573 But you have to decide within thirty days. 212 00:27:17,681 --> 00:27:19,729 They've got to be working for Turkowo. 213 00:27:19,845 --> 00:27:21,662 Those bastards are just buying it out for them. 214 00:27:21,757 --> 00:27:23,177 You bet. 215 00:27:23,278 --> 00:27:26,616 But I can get money out of them and put this town back on its feet. 216 00:27:26,722 --> 00:27:30,370 - I just need more time. - I know. 217 00:28:11,793 --> 00:28:14,413 I was still young back then. 218 00:28:19,941 --> 00:28:22,920 Tonda, put the lights on, please. 219 00:28:27,624 --> 00:28:29,842 Turn it off. 220 00:28:32,615 --> 00:28:34,274 These photos are the past 221 00:28:35,175 --> 00:28:38,512 and it's up to us whether they'll have a future. 222 00:28:40,575 --> 00:28:44,226 We all know what it's been like since they closed the paper factories. 223 00:28:44,326 --> 00:28:47,548 You do everything you can, but there's no job in sight. 224 00:28:47,653 --> 00:28:51,194 That offer from Turkowo suddenly seems like a godsend. 225 00:28:51,292 --> 00:28:54,387 And I assure you that none of us, not even I, 226 00:28:54,497 --> 00:28:56,988 want to prevent you from making a free choice. 227 00:28:57,094 --> 00:29:01,025 We don't even have the right to do that. If we put off the referendum, 228 00:29:01,375 --> 00:29:05,304 we can bargain for much more than the mining company can offer us now. 229 00:29:05,855 --> 00:29:10,671 - What if Turkowo loses its patience ? - What do you mean ? 230 00:29:10,809 --> 00:29:13,431 Well, how are you so sure they won't change their minds ? 231 00:29:13,529 --> 00:29:17,024 That they won't go elsewhere. And none of us will get a cent for it. 232 00:29:17,142 --> 00:29:19,994 What'll you say, then ? "Sorry, we were wrong ?" 233 00:29:21,368 --> 00:29:24,446 Referendum, referendum ! 234 00:29:26,517 --> 00:29:29,898 Marketa, they need us, not we them. 235 00:29:30,006 --> 00:29:32,941 Maybe, but we're not the only place they can mine. 236 00:29:33,043 --> 00:29:36,138 All the studies have shown that the coal deposits under Pustina 237 00:29:36,248 --> 00:29:37,579 are by far the largest. 238 00:29:37,692 --> 00:29:40,385 But in the end that could mean nil, right? 239 00:29:40,683 --> 00:29:43,423 Hanka, we all see into each other's plates, here. 240 00:29:43,523 --> 00:29:45,982 Your presentation was really moving, 241 00:29:46,094 --> 00:29:50,507 but Pustina's well-being probably isn't why you're against the referendum. 242 00:29:51,239 --> 00:29:54,893 - What other reason would I have ? - You tell us. 243 00:29:57,964 --> 00:30:02,060 I don't know what to say. You know everything about me. 244 00:30:02,529 --> 00:30:05,339 Well, you've been telling everyone how democratic you are 245 00:30:05,450 --> 00:30:08,449 and now, when the people are supposed to choose democratically, 246 00:30:08,540 --> 00:30:09,993 you're suddenly against it. 247 00:30:10,103 --> 00:30:12,358 - Because she's scared. - That's right ! 248 00:30:12,481 --> 00:30:13,899 She knows how it would end, right? 249 00:30:13,986 --> 00:30:17,432 I guess you just don't realize that not everyone is doing as well as you are. 250 00:30:17,569 --> 00:30:20,443 The EU doesn't give me any subsidies for my store, for instance. 251 00:30:20,546 --> 00:30:23,276 - Exactly. - And who's going to help us ? 252 00:30:23,379 --> 00:30:25,434 You're just digging for yourself. 253 00:30:25,523 --> 00:30:29,858 You all wanted that daycare, didn't you ? Your children go there. 254 00:30:30,239 --> 00:30:33,379 Except Hanka's the only one who gets any money from it. 255 00:30:33,477 --> 00:30:36,383 I don't take a cent at the town's expense. 256 00:30:36,846 --> 00:30:39,884 Then explain to us, why are you against the referendum ? 257 00:30:40,207 --> 00:30:44,780 - What are you so afraid of? - Referendum, referendum ! 258 00:30:51,808 --> 00:30:54,697 Tonda, turn off the lights, please. 259 00:31:08,923 --> 00:31:10,827 A number of you have probably heard 260 00:31:10,932 --> 00:31:13,592 about what happened at our daycare two days ago. 261 00:31:13,691 --> 00:31:19,307 Our donkey, Frodo, who played with the children, was lured out of his pen, 262 00:31:21,371 --> 00:31:26,583 hung on a tree, and strangled with a barbed wire. 263 00:31:27,894 --> 00:31:33,085 The reason, he belonged to a mayor who was causing problems. 264 00:31:35,950 --> 00:31:39,617 Who or what is going to be hanging off that tree, next time ? 265 00:31:45,110 --> 00:31:49,077 Please, come pick me up, hurry. That cottage colony, Babylon. 266 00:31:49,205 --> 00:31:52,584 Man, I don't know, just hurry up, this guy's a creep, man. Hurry up. 267 00:31:58,444 --> 00:32:02,056 You looking for something, sweetheart ? What? You getting dressed ? 268 00:32:02,450 --> 00:32:06,139 - I have to go. - Where ? Come here for more. 269 00:32:06,248 --> 00:32:08,741 - You came three times already ! - I'll pay extra. 270 00:32:08,847 --> 00:32:10,382 - I don't want any more. - It's no problem. 271 00:32:10,480 --> 00:32:13,895 - No ! - Don't you want it? Come here. 272 00:32:30,493 --> 00:32:32,873 You are sick, man. 273 00:32:41,966 --> 00:32:44,543 - Hey, Dave. - Yeah ? 274 00:32:45,216 --> 00:32:48,304 - I need to get out of here tonight. - You want to run for it ? 275 00:32:48,408 --> 00:32:50,705 I'll come back, man. Two hours, max. 276 00:32:51,407 --> 00:32:54,186 How do you want to get back ? They'll see you. 277 00:32:54,885 --> 00:32:57,906 Don't worry, I just need a hand with Shorty. 278 00:32:58,679 --> 00:33:00,576 - Can you keep him busy ? - Yeah. 279 00:33:00,693 --> 00:33:01,782 Thanks. 280 00:33:01,892 --> 00:33:05,465 You haven't even said hi, Pasek. Don't you miss me ? 281 00:33:06,962 --> 00:33:09,416 You were gone ? Didn't even notice. 282 00:33:10,115 --> 00:33:13,914 I'd have been longer, but some informer cunt ratted on me. 283 00:33:14,025 --> 00:33:18,378 - Did you ask Kuca ? - Fucker ! I'll stomp his face in ! 284 00:33:21,665 --> 00:33:23,117 Kneel. 285 00:33:24,120 --> 00:33:25,694 What ? You hear me you little shit, kneel. 286 00:33:25,801 --> 00:33:28,076 - Go to hell. - Watch out man, Shorty. 287 00:33:31,101 --> 00:33:33,513 - Did you put the tools away ? - Yeah. 288 00:33:34,488 --> 00:33:37,475 Then go wash up. Group's about to start. 289 00:33:50,601 --> 00:33:53,726 And what's this ? Clean it up. 290 00:33:56,825 --> 00:33:59,880 You guys'll drive me fucking crazy. 291 00:34:11,321 --> 00:34:13,092 Go faster. 292 00:34:18,837 --> 00:34:22,170 - Come here, you bastard. - What ? What are you doing here ? 293 00:34:25,074 --> 00:34:27,175 Wanna fuck, motherfucker ? 294 00:34:27,274 --> 00:34:29,768 - You okay ? - Let's fuck, asshole. 295 00:34:30,234 --> 00:34:32,485 That's what you get for being a stupid cunt. 296 00:34:32,593 --> 00:34:35,011 Going to a cottage with a creep like that. Where are your clothes ? 297 00:34:35,129 --> 00:34:37,378 Go on and fuck then ! Fuck ! 298 00:34:38,002 --> 00:34:42,052 - Man, where were you so long ? - Get dressed. 299 00:34:46,568 --> 00:34:50,613 You get near her one more time... 300 00:35:28,188 --> 00:35:30,223 Oh, sorry! 301 00:35:34,352 --> 00:35:39,487 So, we can continue now with a vote for the declaration 302 00:35:39,560 --> 00:35:46,376 on a local referendum regarding the expansion of the Turkowo lignite mine. 303 00:35:54,046 --> 00:35:57,300 The referendum presents the following question: 304 00:35:57,964 --> 00:36:02,027 Do you agree with the expansion of the lignite mine in Pustina, 305 00:36:02,562 --> 00:36:05,781 which would involve breaking the environmental limits 306 00:36:05,879 --> 00:36:11,097 set out in governmental resolution number 444/1991 ? 307 00:36:16,041 --> 00:36:20,011 KLARA: DID MISHA CALL YOU ? I CAN'T REACH HER. 308 00:36:20,483 --> 00:36:27,500 So I ask the representatives, who is in favor of the referendum ? 309 00:36:31,119 --> 00:36:34,179 - Who is... - Yes! 310 00:36:40,276 --> 00:36:42,530 Who is against ? 311 00:37:03,126 --> 00:37:05,583 Man, that's the second time he drove you off like that. 312 00:37:05,676 --> 00:37:08,290 He's fucking sneaky, man. Pisses me off. 313 00:37:09,441 --> 00:37:11,052 Are you sure you're okay ? 314 00:37:11,162 --> 00:37:14,740 No, I just pinched it, when I was getting out. I'll be fine. 315 00:37:15,638 --> 00:37:18,573 Did you see his expression afterwards ? 316 00:37:19,327 --> 00:37:22,220 He's got a new chick, that's just how it goes. 317 00:37:22,318 --> 00:37:24,700 You go ahead, I'll try calling Misha again. 318 00:37:24,799 --> 00:37:27,097 - Should I get you beer? - Okay. 319 00:37:35,880 --> 00:37:38,776 - The person you are calling... - Shit. 320 00:37:54,766 --> 00:37:57,297 Hey. Did you take the bus with my sister from school today ? 321 00:37:57,399 --> 00:37:58,369 What ? 322 00:37:58,479 --> 00:38:00,702 Did you take the bus from school with Misha today ? 323 00:38:00,810 --> 00:38:03,502 I didn't go, today. I'm sick. 324 00:38:03,620 --> 00:38:06,857 - She's got syphilis. - Leprosy, man. 325 00:38:07,916 --> 00:38:10,728 Really funny. You haven't seen her either ? 326 00:38:13,893 --> 00:38:15,736 Thanks, then. 327 00:38:24,804 --> 00:38:27,779 And did you tell the police about that donkey, Hana ? 328 00:38:27,883 --> 00:38:29,933 Yeah, didn't find anything yet. 329 00:38:30,040 --> 00:38:31,331 Can you explain this to me ? 330 00:38:31,443 --> 00:38:34,298 Please, calm down, okay ? We'll talk about it at home. 331 00:38:34,398 --> 00:38:38,450 - And where exactly did you find it ? - Behind the daycare, in the forest. 332 00:38:39,279 --> 00:38:42,451 Hanka... I'm so sorry, I had no idea about this. 333 00:38:42,565 --> 00:38:44,817 I know, calm down. 334 00:38:44,927 --> 00:38:48,700 They'd argue their way to a referendum sooner or later, anyway. 335 00:38:49,963 --> 00:38:51,780 Klara ! 336 00:38:52,235 --> 00:38:54,856 - How did it go ? - Not well. The referendum passed. 337 00:38:54,958 --> 00:38:56,931 What about Misha ? Is she home yet ? 338 00:38:57,039 --> 00:38:59,124 She's not there. 339 00:39:00,311 --> 00:39:02,369 Her phone is still off. 340 00:39:06,076 --> 00:39:08,453 The person you are calling is currently unavailable. 341 00:39:08,558 --> 00:39:10,176 She didn't say anything ? 342 00:39:10,270 --> 00:39:13,731 - About where she might be held up ? - Like she'd tell me. 343 00:39:22,845 --> 00:39:25,829 Lojza ? Lojza... excuse me. 344 00:39:26,093 --> 00:39:27,953 - What now ? - Were you driving the bus today ? 345 00:39:28,048 --> 00:39:30,185 - Yeah. - Did you drive Misha ? 346 00:39:30,284 --> 00:39:31,504 Yeah. 347 00:39:32,377 --> 00:39:35,868 - What time ? - After school, of course. 3:30. 348 00:39:35,966 --> 00:39:37,184 Did she go all the way to our house ? 349 00:39:37,293 --> 00:39:39,707 No, she got off earlier, by the pig farm. 350 00:39:41,212 --> 00:39:44,185 Okay. Thanks. 351 00:39:46,854 --> 00:39:50,187 - Maybe she went to see her dad. - To see dad ? 352 00:39:54,652 --> 00:39:56,591 Goodbye. 353 00:40:22,332 --> 00:40:24,905 What is he doing ? 354 00:40:51,249 --> 00:40:53,663 Karel ? 355 00:40:57,766 --> 00:41:02,502 Karel ? Jesus, what happened ? 356 00:41:04,612 --> 00:41:06,465 Is Misha here ? 357 00:41:07,402 --> 00:41:10,538 She didn't come back from school. Was she here ? 358 00:41:11,444 --> 00:41:14,262 Karel, when did you speak with her last ? 359 00:41:16,246 --> 00:41:18,548 She's not here. 360 00:41:20,646 --> 00:41:22,706 They said she got off at the pig farm. 361 00:41:22,802 --> 00:41:25,498 Do you know where she might have gone ? 362 00:41:53,205 --> 00:41:56,267 Let's go take a look at the pig farm. 363 00:42:45,308 --> 00:42:47,678 Let's go. 364 00:42:59,524 --> 00:43:02,615 Mouka, if you say one word, man ! 365 00:43:16,662 --> 00:43:19,911 - Sir? - What? 366 00:43:20,010 --> 00:43:23,500 My throat hurts. I think I have a fever, too. 367 00:43:24,721 --> 00:43:26,741 Come here. 368 00:43:29,282 --> 00:43:30,770 Come on. 369 00:44:14,680 --> 00:44:16,250 Get lost. 370 00:44:45,289 --> 00:44:47,301 Shit. 371 00:45:07,323 --> 00:45:09,662 - Get the flashlight. - OK. 372 00:45:13,050 --> 00:45:15,025 Misha ! 373 00:45:18,285 --> 00:45:20,301 I'll go that way. 374 00:45:34,688 --> 00:45:36,816 Misha ! 375 00:46:08,643 --> 00:46:11,576 We won't find anything here on our own. 376 00:46:12,725 --> 00:46:16,580 - Could she be at a friend's place ? - Like who's ? I called everybody. 377 00:46:16,687 --> 00:46:19,830 People from school, her friends, nobody knows anything. 378 00:46:19,922 --> 00:46:22,024 And she wouldn't walk back to town. 379 00:46:32,290 --> 00:46:35,302 - Who are you calling ? - I'm calling the cops. 380 00:46:42,924 --> 00:46:45,295 - Police. - Hello, Sikorova speaking. 381 00:46:46,045 --> 00:46:49,337 I'd like to report my 14-year-old daughter missing. 382 00:46:49,765 --> 00:46:52,561 - Top him off, he's running dry! - Of course. 383 00:46:53,619 --> 00:46:55,957 Hurry up, more, more, more, there you go. 384 00:46:56,055 --> 00:46:58,124 - That's enough. Ready ? - Yeah, yeah. 385 00:46:58,231 --> 00:47:02,485 So we can start. Three, two, one, go. 386 00:47:02,627 --> 00:47:05,082 Hurry, Lojza ! Go, 90, go ! Nice. 387 00:47:30,686 --> 00:47:34,135 - How many soup dishes are left ? - Three. 388 00:47:34,565 --> 00:47:38,140 Don't take them out then, they're all drunk anyway. 389 00:47:38,240 --> 00:47:40,303 When are you paying me ? 390 00:47:45,045 --> 00:47:47,699 Let us stay a little longer today, okay ? 391 00:48:18,690 --> 00:48:24,508 Hey, time for a show. Tonda, get the mayor a drink. To Turkowo ! 392 00:48:25,041 --> 00:48:29,817 Our Misha is missing. She was last seen by the pig farm. 393 00:48:31,371 --> 00:48:34,125 She might still be there. She could be hurt. 394 00:48:35,068 --> 00:48:38,813 I'd like to ask you to help me find her. 395 00:48:41,182 --> 00:48:43,032 Thank you. 396 00:49:14,954 --> 00:49:17,921 I'm sorry to be calling this late at night, but... 397 00:49:18,410 --> 00:49:21,541 - What happened ? - Little Sikorova is lost. 398 00:49:21,773 --> 00:49:24,825 - Which one ? Michaela ? - Yeah. 399 00:49:25,534 --> 00:49:27,865 Find out what happened and let me know. 400 00:49:28,294 --> 00:49:31,491 - I'll be waiting for your call, bye. - Goodbye. 401 00:49:33,156 --> 00:49:34,890 Fuck. 402 00:49:48,138 --> 00:49:51,947 - What did you do there, just now ? - I just copied it, that's all. 403 00:49:52,984 --> 00:49:55,600 - You what ? - Copied it. 404 00:49:58,774 --> 00:50:01,468 I'm never going to understand this. 405 00:50:30,456 --> 00:50:32,785 Hello. 406 00:50:36,455 --> 00:50:39,029 Is something wrong ? 407 00:50:41,975 --> 00:50:43,994 Our Misha is missing. 408 00:50:44,090 --> 00:50:47,670 What ? What do you mean, missing ? 409 00:50:57,028 --> 00:50:59,678 Dear fellow citizens, 410 00:51:02,212 --> 00:51:06,663 excuse this late announcement. 411 00:51:08,454 --> 00:51:14,939 14-year-old Michaela Sikorova is missing. 412 00:51:17,485 --> 00:51:24,458 She was last seen around 3:30 p.m. near the former pig farm. 413 00:51:27,300 --> 00:51:31,707 If you have any information about her whereabouts, 414 00:51:34,286 --> 00:51:39,546 please inform the town hall immediately. 415 00:51:41,046 --> 00:51:45,066 We also ask for your help in the search. 416 00:51:45,685 --> 00:51:48,948 Whoever wants to participate in the search, 417 00:51:49,847 --> 00:51:55,252 gather at the old pig farm within half an hour. 418 00:51:59,120 --> 00:52:00,975 Thank you. 419 00:52:33,091 --> 00:52:34,786 When did you check the rooms last? 420 00:52:34,863 --> 00:52:37,637 - Before bedtime. - Go through them one more time. 421 00:52:37,743 --> 00:52:39,841 - I'll be in my office. - Okay. 422 00:53:05,782 --> 00:53:08,300 Answer the phone, man. 423 00:53:09,446 --> 00:53:11,497 Shit. 424 00:53:34,723 --> 00:53:36,103 Get up! 425 00:53:36,203 --> 00:53:38,663 - What ? What's going on ? - Where is he ? 426 00:53:39,121 --> 00:53:41,741 - Who ? - When did he run away ? 427 00:53:41,843 --> 00:53:43,699 - What ? - Stop it. When did he run away ? 428 00:53:43,807 --> 00:53:45,138 I don't know. 429 00:53:45,246 --> 00:53:47,784 - You had to see him. - I was asleep. 430 00:53:50,851 --> 00:53:53,186 Where did he go ? 431 00:53:53,801 --> 00:53:55,824 Damn it. 432 00:53:58,206 --> 00:54:00,380 - Is that yours ? - No. 433 00:54:14,466 --> 00:54:15,716 Yeah ? 434 00:54:15,848 --> 00:54:17,941 - Are you still at the juvie ? - Yeah. 435 00:54:18,051 --> 00:54:21,123 Filip, don't go anywhere, man. Misha's missing. 436 00:54:22,385 --> 00:54:23,866 You hear me ? 437 00:54:31,568 --> 00:54:33,704 Filip ? 438 00:54:34,729 --> 00:54:37,222 Fuck! 439 00:54:45,314 --> 00:54:46,849 What's up ? 440 00:55:28,174 --> 00:55:33,626 So, like we said, this group will follow Frantisek, down there, 441 00:55:34,090 --> 00:55:36,541 and the rest will go with me this way, okay ? 442 00:55:36,652 --> 00:55:41,386 And please watch your step, so you don't fall anywhere, okay ? 443 00:56:38,769 --> 00:56:40,657 Misha ! 444 00:56:49,090 --> 00:56:50,260 Shit. 445 00:56:50,371 --> 00:56:52,305 - Here, take this one. - Thanks. 446 00:56:52,405 --> 00:56:54,144 We have something ! 447 00:56:57,123 --> 00:56:59,740 Come here ! We've got something ! 448 00:57:02,740 --> 00:57:06,740 Preuzeto sa www.titlovi.com35619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.