Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,616 --> 00:00:44,621
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
3
00:00:46,427 --> 00:00:49,262
♪♪
4
00:00:49,264 --> 00:00:52,465
[ROCK MUSIC PLAYING]
5
00:00:52,467 --> 00:00:58,872
♪♪
6
00:00:58,874 --> 00:01:01,943
♪ Take me, take me
7
00:01:01,945 --> 00:01:04,344
♪ Take my heart and all
8
00:01:04,346 --> 00:01:07,750
- ♪ I was born
- ♪ I was born
9
00:01:07,752 --> 00:01:09,752
♪ To be yours
10
00:01:09,754 --> 00:01:11,653
[FAINT WHISPERING]
11
00:01:11,655 --> 00:01:14,623
♪ Love me, love
12
00:01:14,625 --> 00:01:16,925
♪ Get me, hold me tight
13
00:01:16,927 --> 00:01:19,528
- [WHISPERING INDISTINCTLY]
- ♪ Now I'm crying
14
00:01:19,530 --> 00:01:22,732
- ♪ In a storm
- [WHISPERING CONTINUES]
15
00:01:22,734 --> 00:01:24,298
♪♪
16
00:01:24,300 --> 00:01:26,770
♪ I know that you've got
such crazy sports cars ♪
17
00:01:26,772 --> 00:01:28,437
- [MURMURS SOFTLY]
- ♪ Kitty, Chris, Ronnie
18
00:01:28,439 --> 00:01:30,472
♪ Julie, Nancy, and Patsy
19
00:01:30,474 --> 00:01:32,041
- ♪ Why
- ♪ Why
20
00:01:32,043 --> 00:01:33,510
- ♪ Why
- ♪ Why
21
00:01:33,512 --> 00:01:36,913
♪ Not me?
22
00:01:36,915 --> 00:01:39,983
♪ Take me, take me
23
00:01:39,985 --> 00:01:42,186
♪ Take my heart and all
24
00:01:42,188 --> 00:01:47,793
- [RUMBLING]
- ♪ I was born to be yours
25
00:01:47,795 --> 00:01:49,492
[ALARM BLARES]
26
00:01:49,494 --> 00:01:54,498
Final BG sling back pass
at four-seven OTC.
27
00:01:54,501 --> 00:01:57,669
All Green Moon small craft
must latch-queue for pickup.
28
00:01:57,671 --> 00:01:59,504
Three-cycle turnaround.
29
00:01:59,506 --> 00:02:01,640
This will be our final pass
around the Green Moon.
30
00:02:01,642 --> 00:02:05,845
I repeat, Central-BG Line
is discontinuing service.
31
00:02:05,847 --> 00:02:07,613
Strap up, and we'll see you...
32
00:02:07,615 --> 00:02:10,183
- [CONTINUES FAINTLY]
- [BREATHING HEAVILY]
33
00:02:10,185 --> 00:02:15,422
[RUMBLING, CLANKING]
34
00:02:18,661 --> 00:02:22,361
[HATCH CLATTERS]
35
00:02:22,363 --> 00:02:23,831
♪♪
36
00:02:23,833 --> 00:02:25,699
[THUD]
37
00:02:25,701 --> 00:02:31,238
♪♪
38
00:02:31,240 --> 00:02:34,542
[WHIRRING SOFTLY]
39
00:02:34,544 --> 00:02:37,879
♪♪
40
00:02:37,881 --> 00:02:41,450
[HATCH HISSES]
41
00:02:45,723 --> 00:02:46,956
[HATCH HISSES]
42
00:02:46,958 --> 00:02:48,858
Where were you?
43
00:02:48,860 --> 00:02:50,759
I just stepped out.
44
00:02:50,761 --> 00:02:53,729
[DOOR CLOSES]
45
00:02:53,731 --> 00:02:55,664
I told you not to leave.
46
00:02:55,666 --> 00:02:57,365
I couldn't sleep.
47
00:02:57,367 --> 00:02:59,168
[DISTANT RUMBLING]
48
00:02:59,170 --> 00:03:01,773
I don't get help like you do.
49
00:03:11,415 --> 00:03:14,452
Clean it, please.
Scrub the filters.
50
00:03:15,855 --> 00:03:17,590
[SIGHS]
51
00:03:21,094 --> 00:03:24,764
[CRANKING]
52
00:03:28,167 --> 00:03:31,737
The schedule says
that this is the last run.
53
00:03:31,739 --> 00:03:33,337
[DISTANT RUMBLE]
54
00:03:33,339 --> 00:03:35,142
The line is shutting down.
55
00:03:36,110 --> 00:03:37,545
Mm-hmm.
56
00:03:39,680 --> 00:03:42,651
You didn't tell me that
we could be stranded.
57
00:03:43,852 --> 00:03:45,785
We won't.
58
00:03:45,787 --> 00:03:46,986
[CRANKING STOPS]
59
00:03:46,988 --> 00:03:48,588
[SIGHS]
60
00:03:48,590 --> 00:03:50,355
We have three cycles
for the job
61
00:03:50,357 --> 00:03:52,860
before we have to catch
the slingback.
62
00:03:52,862 --> 00:03:54,596
Plenty of time.
63
00:03:55,831 --> 00:03:57,800
Clean the thrower.
64
00:04:00,268 --> 00:04:01,969
[CRANKING RESUMES]
65
00:04:01,971 --> 00:04:04,071
♪♪
66
00:04:04,073 --> 00:04:05,508
[SNAPS]
67
00:04:08,511 --> 00:04:11,846
♪♪
68
00:04:11,848 --> 00:04:14,551
[CRANKING CONTINUES]
69
00:04:22,894 --> 00:04:24,994
♪♪
70
00:04:24,996 --> 00:04:26,864
[SOFT CLICKING]
71
00:04:31,235 --> 00:04:33,836
[CLICKS, WHIRS]
72
00:04:33,838 --> 00:04:39,108
[ROCK MUSIC PLAYS
IN HEADPHONES]
73
00:04:39,110 --> 00:04:40,844
♪♪
74
00:04:40,846 --> 00:04:42,280
[CLICK]
75
00:04:44,950 --> 00:04:48,187
♪♪
76
00:04:57,429 --> 00:04:59,265
[EXHALES SHARPLY]
77
00:05:07,908 --> 00:05:09,375
[MURMURS]
78
00:05:12,079 --> 00:05:13,614
[GROANS]
79
00:05:21,990 --> 00:05:23,892
You look like your mom.
80
00:05:30,967 --> 00:05:36,271
[LAUGHING]
81
00:05:39,307 --> 00:05:42,578
When did you get so old?
[CHUCKLES]
82
00:05:43,880 --> 00:05:45,546
[GROANING]
83
00:05:45,548 --> 00:05:49,250
Your mother broke her water
84
00:05:49,252 --> 00:05:51,252
before you were
supposed to come...
85
00:05:51,254 --> 00:05:53,288
on... on Lao.
86
00:05:53,290 --> 00:05:55,456
We didn't think
you could come so early.
87
00:05:55,458 --> 00:05:56,892
[BREATHES SHARPLY]
88
00:05:56,894 --> 00:05:59,095
- I didn't know that.
- You were tiny.
89
00:05:59,097 --> 00:06:01,663
I had you in my hand.
90
00:06:01,665 --> 00:06:05,902
You were just red
and furious
91
00:06:05,904 --> 00:06:08,705
and fuzzy and...
92
00:06:08,707 --> 00:06:11,041
covered in hair.
93
00:06:11,043 --> 00:06:13,244
I was born on Lao?
94
00:06:15,446 --> 00:06:17,280
I thought we lived in Kamrea.
95
00:06:17,282 --> 00:06:19,983
We... we were on holiday.
96
00:06:19,985 --> 00:06:23,954
It was our last holiday
before the baby came.
97
00:06:23,956 --> 00:06:25,222
We should go back.
98
00:06:25,224 --> 00:06:27,658
[LAUGHS] You can't swim.
99
00:06:27,660 --> 00:06:29,492
- No.
- You have to swim on Lao.
100
00:06:29,494 --> 00:06:31,062
Back home, to Kamrea.
101
00:06:31,064 --> 00:06:32,328
Kamrea.
102
00:06:32,330 --> 00:06:35,232
You don't even know
how to say it.
103
00:06:35,234 --> 00:06:37,235
It's not our home.
104
00:06:37,237 --> 00:06:39,303
It's where we lived with Mom.
105
00:06:39,305 --> 00:06:41,806
[GROANS]
106
00:06:41,808 --> 00:06:43,776
We're gonna...
107
00:06:43,778 --> 00:06:47,613
We're gonna be
out of this... soon.
108
00:06:47,615 --> 00:06:49,615
The...
109
00:06:49,617 --> 00:06:51,517
gutter jobs are just...
110
00:06:51,519 --> 00:06:53,788
you know, just temporary.
111
00:06:56,691 --> 00:06:59,525
I'm sorry I didn't tell you.
112
00:06:59,527 --> 00:07:02,360
I should have told you.
113
00:07:02,362 --> 00:07:03,999
Tell me what?
114
00:07:07,903 --> 00:07:11,403
♪♪
[FAINT CLATTERING]
115
00:07:11,405 --> 00:07:15,109
[SIGHS]
116
00:07:15,111 --> 00:07:17,945
♪♪
117
00:07:17,947 --> 00:07:19,914
Hey.
118
00:07:19,916 --> 00:07:22,985
[BREATHING SOFTLY]
119
00:07:22,987 --> 00:07:24,317
[SIGHS]
120
00:07:24,319 --> 00:07:32,319
♪♪
121
00:07:34,298 --> 00:07:36,899
[CLATTERS SOFTLY]
122
00:07:36,901 --> 00:07:43,873
♪♪
123
00:07:43,875 --> 00:07:46,910
[RUMBLING]
124
00:07:46,912 --> 00:07:50,948
[MUSICAL TONE ALARM
RINGING]
125
00:07:50,950 --> 00:07:54,285
[ALARM CONTINUES]
126
00:07:54,287 --> 00:07:56,318
[THUD]
[CLICK, ALARM STOPS]
127
00:07:56,320 --> 00:08:00,425
[RUMBLING CONTINUES]
128
00:08:01,727 --> 00:08:04,029
[MOANS SOFTLY]
[RATTLES]
129
00:08:04,031 --> 00:08:06,530
[RUMBLING CONTINUES]
130
00:08:06,532 --> 00:08:08,431
[BREATHES SHARPLY]
131
00:08:08,433 --> 00:08:10,804
[CHEWING]
132
00:08:12,573 --> 00:08:15,709
[COUGHING]
133
00:08:21,049 --> 00:08:22,882
[WHIRRING]
134
00:08:22,884 --> 00:08:24,951
[RUMBLING]
135
00:08:24,953 --> 00:08:28,089
[HISSING,
RUMBLING, CLANKING]
136
00:08:35,264 --> 00:08:37,563
[WHIRRING, CLICKING]
137
00:08:37,565 --> 00:08:38,966
Three cycles?
138
00:08:38,968 --> 00:08:40,267
Mm-hmm.
139
00:08:40,269 --> 00:08:41,467
[HISSING]
140
00:08:41,469 --> 00:08:45,305
[BEEPING]
141
00:08:45,307 --> 00:08:47,776
[REVVING]
142
00:08:51,948 --> 00:08:53,984
[BEEP]
143
00:08:57,520 --> 00:08:59,721
[BUTTONS CLICKING]
144
00:08:59,723 --> 00:09:03,627
[REVVING ACCELERATES]
145
00:09:12,136 --> 00:09:15,205
2742 requesting release.
146
00:09:15,207 --> 00:09:17,040
Grid Stock to 2742,
147
00:09:17,042 --> 00:09:21,177
be advised,
BG Pivot is pickups only.
148
00:09:21,179 --> 00:09:22,545
- [CLICKS]
- I know.
149
00:09:22,547 --> 00:09:23,980
I know the line is dead.
150
00:09:23,982 --> 00:09:26,284
We'll be back on the other end
of the sling.
151
00:09:26,286 --> 00:09:27,617
[WHIRRING]
152
00:09:27,619 --> 00:09:32,256
[THUDDING]
153
00:09:32,258 --> 00:09:36,560
[RUMBLING]
154
00:09:36,562 --> 00:09:37,762
[ALARM BLARES]
155
00:09:37,764 --> 00:09:40,465
[CLICK, LOUD THUD]
156
00:09:46,941 --> 00:09:49,041
[SOFT PINGING]
157
00:09:49,043 --> 00:09:51,545
[CLICKING NOISES]
158
00:10:04,826 --> 00:10:06,826
[WHIRS]
159
00:10:06,828 --> 00:10:09,965
[THRUSTERS RUMBLE]
160
00:10:11,233 --> 00:10:13,135
[WHIR, CLICKING]
161
00:10:15,237 --> 00:10:17,539
[THRUSTERS RUMBLE]
162
00:10:19,141 --> 00:10:24,212
[HISSING, WHIRRING]
163
00:10:24,214 --> 00:10:26,347
[FAINT TICKING]
164
00:10:26,349 --> 00:10:28,515
[RUMBLING]
165
00:10:28,517 --> 00:10:30,517
[STATIC CRACKLES, STOPS]
166
00:10:30,519 --> 00:10:31,720
[RUMBLING CONTINUES]
167
00:10:31,722 --> 00:10:33,121
What was that?
168
00:10:33,123 --> 00:10:35,523
[TICKING, CREAKING,
RUMBLING]
169
00:10:35,525 --> 00:10:37,226
[BUTTON CLICKS]
170
00:10:37,228 --> 00:10:39,030
[BURST, HISSING]
171
00:10:40,764 --> 00:10:42,597
[LOUD THUD]
172
00:10:42,599 --> 00:10:43,866
Shit.
173
00:10:43,868 --> 00:10:45,701
- [ALARM WAILING]
- That's atmosphere.
174
00:10:45,703 --> 00:10:47,870
[ALARM CONTINUES]
175
00:10:47,872 --> 00:10:51,276
[WHOOSHING, CLATTERING]
176
00:10:57,149 --> 00:10:58,347
[SHOUTS]
177
00:10:58,349 --> 00:11:01,317
[LOUD CLATTERING]
178
00:11:01,319 --> 00:11:03,487
Higher! Come on!
179
00:11:03,489 --> 00:11:05,524
[RUMBLING,
CLATTERING CONTINUE]
180
00:11:09,395 --> 00:11:12,096
[WHOOSHING]
181
00:11:12,098 --> 00:11:14,532
[SIGHS]
182
00:11:14,534 --> 00:11:18,238
[WHIRRING]
183
00:11:24,310 --> 00:11:26,577
[LOUD THUD]
Come on!
184
00:11:26,579 --> 00:11:29,516
[GROANS]
[RUMBLING]
185
00:11:29,518 --> 00:11:30,716
[LOUD THUD]
186
00:11:30,718 --> 00:11:34,822
[RUMBLING, CLATTERING]
187
00:11:36,490 --> 00:11:37,924
- [CRASH]
- Ahh!
188
00:11:37,926 --> 00:11:40,226
[RUMBLING, CLATTERING]
189
00:11:40,228 --> 00:11:41,995
Ohh!
190
00:11:41,997 --> 00:11:44,297
- Goddamn it!
- [EXHALES]
191
00:11:44,299 --> 00:11:45,734
[GASPS]
192
00:11:52,275 --> 00:11:55,743
[GROANING]
193
00:11:55,745 --> 00:11:56,944
What happened?
194
00:11:56,946 --> 00:11:59,747
[CHEWING LOUDLY]
195
00:11:59,749 --> 00:12:01,617
I don't know.
196
00:12:03,719 --> 00:12:06,288
We're off course.
197
00:12:06,290 --> 00:12:09,257
[CLICK, POWERING DOWN]
198
00:12:09,259 --> 00:12:10,861
Here.
199
00:12:13,797 --> 00:12:15,732
Find out where we are.
200
00:12:21,638 --> 00:12:23,773
[CLATTERING]
Hmm.
201
00:12:23,775 --> 00:12:25,007
We need a cycle...
202
00:12:25,009 --> 00:12:27,278
maybe half a cycle
to harvest...
203
00:12:28,680 --> 00:12:30,413
[CLATTER]
Mm.
204
00:12:30,415 --> 00:12:32,615
If this piece of shit put us
out of range, I'm...
205
00:12:32,617 --> 00:12:34,053
Right here.
206
00:12:36,889 --> 00:12:39,058
- Right here?
- Mm-hmm.
207
00:12:46,365 --> 00:12:47,934
Suit up.
208
00:12:49,468 --> 00:12:51,669
Wh... what about
the instruments?
209
00:12:51,671 --> 00:12:53,271
We just burned out
one of the gels.
210
00:12:53,273 --> 00:12:55,874
It's fine.
We still have enough time.
211
00:12:55,876 --> 00:12:59,711
We need to move out now, though.
We'll already be late.
212
00:12:59,713 --> 00:13:01,149
[WHIR, CLICK]
213
00:13:02,449 --> 00:13:03,782
[INSECTS CHIRPING]
214
00:13:03,784 --> 00:13:11,784
♪♪
215
00:13:13,761 --> 00:13:21,761
♪♪
216
00:13:23,772 --> 00:13:31,478
♪♪
217
00:13:31,480 --> 00:13:32,916
[TAPPING]
218
00:13:35,852 --> 00:13:39,088
[WHIRRING]
219
00:13:40,257 --> 00:13:41,822
Clear?
220
00:13:41,824 --> 00:13:43,260
Clear.
221
00:13:45,029 --> 00:13:47,131
All right, you got
the good filter.
222
00:13:48,633 --> 00:13:50,433
But watch your saturation.
223
00:13:51,802 --> 00:13:58,641
♪♪
224
00:13:58,643 --> 00:14:00,078
Here.
225
00:14:01,746 --> 00:14:03,112
You do it.
226
00:14:03,114 --> 00:14:05,380
I need to keep hands
on the thrower.
227
00:14:05,382 --> 00:14:10,521
♪♪
228
00:14:10,523 --> 00:14:18,523
♪♪
229
00:14:19,566 --> 00:14:27,566
♪♪
230
00:14:29,576 --> 00:14:31,910
[INSECTS CONTINUE CHIRPING]
231
00:14:31,912 --> 00:14:39,912
♪♪
232
00:14:40,487 --> 00:14:45,524
♪♪
233
00:14:45,526 --> 00:14:48,528
[LABORED BREATHING]
234
00:14:48,530 --> 00:14:56,530
♪♪
235
00:14:58,507 --> 00:15:06,507
♪♪
236
00:15:08,518 --> 00:15:16,518
♪♪
237
00:15:18,928 --> 00:15:21,230
[FAINT RUSTLING]
238
00:15:21,232 --> 00:15:24,566
♪♪
239
00:15:24,568 --> 00:15:27,269
[FAINT RATTLING]
240
00:15:27,271 --> 00:15:31,140
♪♪
241
00:15:31,142 --> 00:15:33,342
It's an old aurelac dig.
242
00:15:33,344 --> 00:15:36,680
[CHUCKLES]
243
00:15:36,682 --> 00:15:38,583
Leftovers from the rush.
244
00:15:39,752 --> 00:15:45,322
♪♪
245
00:15:45,324 --> 00:15:46,892
[SIGHS]
246
00:15:53,066 --> 00:15:54,800
On my last tour,
the forest was full
247
00:15:54,802 --> 00:15:57,536
of these Fringeling
crank teams.
248
00:15:57,538 --> 00:15:59,671
Not many of them knew
what they were doing.
249
00:15:59,673 --> 00:16:01,407
Got pretty scrappy.
250
00:16:04,111 --> 00:16:05,877
Do we have time for this?
251
00:16:05,879 --> 00:16:09,081
This is amateur work.
[SIGHS]
252
00:16:09,083 --> 00:16:11,417
They might have left
something behind.
253
00:16:13,420 --> 00:16:14,920
Ah-ha.
254
00:16:14,922 --> 00:16:17,824
[LABORED BREATHING]
255
00:16:17,826 --> 00:16:20,560
Bring me the kit.
And the water.
256
00:16:20,562 --> 00:16:22,463
♪♪
257
00:16:25,900 --> 00:16:32,941
♪♪
258
00:16:39,516 --> 00:16:41,551
[RUSTLING]
259
00:16:42,885 --> 00:16:44,420
[SIGHS]
260
00:16:51,729 --> 00:16:55,098
[HISSING]
261
00:16:56,868 --> 00:16:59,300
[HISSING CONTINUES]
262
00:16:59,302 --> 00:17:07,302
♪♪
263
00:17:08,847 --> 00:17:11,013
[SQUISHES]
[EXHALES]
264
00:17:11,015 --> 00:17:14,917
♪♪
265
00:17:14,919 --> 00:17:16,553
Hold that.
266
00:17:16,555 --> 00:17:23,828
♪♪
267
00:17:23,830 --> 00:17:25,929
[SQUISHING]
[GRUNTS]
268
00:17:25,931 --> 00:17:30,434
♪♪
269
00:17:30,436 --> 00:17:31,702
[GROANS]
270
00:17:31,704 --> 00:17:36,140
♪♪
271
00:17:36,142 --> 00:17:37,876
[CHUCKLES SOFTLY]
272
00:17:37,878 --> 00:17:40,077
♪♪
273
00:17:40,079 --> 00:17:42,447
[PANTING]
274
00:17:42,449 --> 00:17:44,482
[CHUCKLES]
275
00:17:44,484 --> 00:17:51,691
♪♪
276
00:17:51,693 --> 00:17:53,728
You wanna cut it?
277
00:17:55,664 --> 00:17:57,530
Yeah.
278
00:17:57,532 --> 00:17:58,665
Okay.
279
00:17:58,667 --> 00:18:00,734
All right, right here
in the middle.
280
00:18:00,736 --> 00:18:08,736
♪♪
281
00:18:09,846 --> 00:18:11,280
Good.
282
00:18:13,415 --> 00:18:16,751
Mix equal parts in the squeeze
for the fazer.
283
00:18:16,753 --> 00:18:18,653
Okay.
284
00:18:18,655 --> 00:18:26,628
♪♪
285
00:18:26,630 --> 00:18:29,531
[LABORED BREATHING]
286
00:18:29,533 --> 00:18:37,533
♪♪
287
00:18:41,079 --> 00:18:44,182
[BREATHES DEEPLY]
288
00:18:46,484 --> 00:18:49,753
If the blister is punctured,
it releases carrom acid.
289
00:18:49,755 --> 00:18:51,420
If it comes in contact
with the gem,
290
00:18:51,422 --> 00:18:53,592
the whole pull is compromised.
291
00:18:59,464 --> 00:19:00,700
Hey!
292
00:19:02,333 --> 00:19:04,936
If the fazer touches meat,
the whole dig blows.
293
00:19:04,938 --> 00:19:07,672
[EXHALES]
Be more careful.
294
00:19:07,674 --> 00:19:14,713
♪♪
295
00:19:14,715 --> 00:19:19,317
[HISSING]
296
00:19:19,319 --> 00:19:22,054
[HISSING CONTINUES]
297
00:19:22,056 --> 00:19:27,458
♪♪
298
00:19:27,460 --> 00:19:28,830
See it?
299
00:19:33,035 --> 00:19:35,735
That would have been a solid
pull back in the rush.
300
00:19:35,737 --> 00:19:38,672
But our deposit is gonna pull
at least hecaton grade.
301
00:19:38,674 --> 00:19:41,340
But that'll rake in at least
a few thousand.
302
00:19:41,342 --> 00:19:42,779
Maybe even ten.
303
00:19:44,345 --> 00:19:46,647
Ten thousand?
304
00:19:46,649 --> 00:19:48,783
Mm-hmm.
305
00:19:48,785 --> 00:19:52,119
Ten thousand would be enough
to cover the loan.
306
00:19:52,121 --> 00:19:54,121
Right?
307
00:19:54,123 --> 00:19:56,423
And the pod lease?
308
00:19:56,425 --> 00:19:58,426
If we head back now,
there'd be enough time
309
00:19:58,428 --> 00:20:00,798
to make sure that
we don't miss the slingback.
310
00:20:02,166 --> 00:20:03,667
Mnh-mnh.
311
00:20:05,536 --> 00:20:06,668
Why?
312
00:20:06,670 --> 00:20:08,270
Ten thousand gets us back
to Puggart Bench
313
00:20:08,272 --> 00:20:09,606
for maybe half a stand,
314
00:20:09,608 --> 00:20:12,207
then we're scanning boards
for the next one.
315
00:20:12,209 --> 00:20:15,312
- I like the Pug.
- You don't like the Pug.
316
00:20:16,615 --> 00:20:21,085
This deposit that we have
pinned, the Queen's Lair,
317
00:20:21,087 --> 00:20:24,187
is very special.
318
00:20:24,189 --> 00:20:26,624
Gems five times this size.
319
00:20:26,626 --> 00:20:28,659
Maybe bigger.
320
00:20:28,661 --> 00:20:30,426
With only 15 points
on the pull,
321
00:20:30,428 --> 00:20:32,830
our net gains could easily be
in the millions.
322
00:20:32,832 --> 00:20:35,467
That's back to Central
kind of money.
323
00:20:36,535 --> 00:20:38,535
But... if we miss
the slingback...
324
00:20:38,537 --> 00:20:41,506
This is not up for discussion.
325
00:20:41,508 --> 00:20:46,847
We will never, ever have
a chance like this again.
326
00:20:50,150 --> 00:20:51,549
We've been here too long.
327
00:20:51,551 --> 00:20:54,787
Refill the bladders.
We gotta move out.
328
00:20:54,789 --> 00:20:56,758
[WATER LAPPING]
329
00:21:00,895 --> 00:21:03,932
[PUMPING WATER]
330
00:21:13,075 --> 00:21:18,815
[HUMMING]
331
00:21:20,817 --> 00:21:22,552
[HUMMING CONTINUES]
332
00:21:24,087 --> 00:21:25,822
[HUMMING CONTINUES]
333
00:21:28,323 --> 00:21:30,660
[HUMMING CONTINUES]
334
00:21:33,630 --> 00:21:35,495
Someone's approaching.
335
00:21:35,497 --> 00:21:38,399
Looks like two men.
They're armed.
336
00:21:38,401 --> 00:21:40,602
Channel zero, mute your mic,
stay hidden.
337
00:21:40,604 --> 00:21:42,938
I'll meet you back on three
when I get the chance.
338
00:21:42,940 --> 00:21:44,673
[STATIC BLIPS]
339
00:21:44,675 --> 00:21:52,675
♪♪
340
00:21:53,451 --> 00:21:57,319
[INDISTINCT VOICES,
RADIO STATIC]
341
00:21:57,321 --> 00:21:59,388
[INDISTINCT VOICE]
342
00:21:59,390 --> 00:22:01,025
I only just arrived.
343
00:22:01,027 --> 00:22:05,228
Was passing through
when I spotted this old dig.
344
00:22:05,230 --> 00:22:08,364
Curious.
345
00:22:08,366 --> 00:22:09,834
Well, if you guys
need anything,
346
00:22:09,836 --> 00:22:11,602
like a filter or some
food or...
347
00:22:11,604 --> 00:22:15,338
Don't see too many kips
around these ways anymore.
348
00:22:15,340 --> 00:22:16,775
Caught word of the fade.
349
00:22:16,777 --> 00:22:19,211
Couldn't resist
one last quick job.
350
00:22:19,213 --> 00:22:22,748
Not a kip.
A returner.
351
00:22:22,750 --> 00:22:26,585
I caulked it up for a time
during the peak of the rush.
352
00:22:26,587 --> 00:22:28,755
- [CLATTERING]
- What is he doing?
353
00:22:28,757 --> 00:22:30,923
- Is that a serious question?
- I told you I just arrived.
354
00:22:30,925 --> 00:22:33,793
- I don't have anything.
- And I believe you, gentle man.
355
00:22:33,795 --> 00:22:36,195
But my partner always needs
a little convincing.
356
00:22:36,197 --> 00:22:40,432
He'd just kill me if I let you
go without a thorough search.
357
00:22:40,434 --> 00:22:43,737
I never caught
your name, friend.
358
00:22:43,739 --> 00:22:46,507
[EXHALES]
It's Damon.
359
00:22:46,509 --> 00:22:48,041
[EXHALES]
360
00:22:48,043 --> 00:22:50,476
Nice to meet you, Damon.
361
00:22:50,478 --> 00:22:53,547
I'm Ezra.
[LAUGHS]
362
00:22:53,549 --> 00:22:56,650
I can't tell you
how refreshing it is...
363
00:22:56,652 --> 00:22:59,286
whew!
to encounter another talker.
364
00:22:59,288 --> 00:23:01,156
[CHUCKLES]
365
00:23:01,158 --> 00:23:03,423
It's been quite some time
since we've run into anyone
366
00:23:03,425 --> 00:23:05,662
with fluid in motion.
367
00:23:07,999 --> 00:23:11,200
Where are you from, Damon?
368
00:23:11,202 --> 00:23:13,068
Nowhere.
369
00:23:13,070 --> 00:23:15,237
How poetic.
370
00:23:15,239 --> 00:23:17,640
I take it you're a, hmm...
371
00:23:17,642 --> 00:23:19,542
floater?
372
00:23:19,544 --> 00:23:21,010
Freelance?
[CHUCKLES]
373
00:23:21,012 --> 00:23:23,311
- You don't look very Fringeling.
- I need those.
374
00:23:23,313 --> 00:23:24,713
- Yeah, don't we all.
- I told you,
375
00:23:24,715 --> 00:23:26,116
I don't have anything.
I just arrived.
376
00:23:26,118 --> 00:23:27,651
- All right, Damon.
- You don't understand!
377
00:23:27,653 --> 00:23:30,020
- Understand what now?
- [GASPS]
378
00:23:30,022 --> 00:23:32,354
[PANTING]
379
00:23:32,356 --> 00:23:34,558
Damon, it has
truly been a pleasure,
380
00:23:34,560 --> 00:23:38,296
but pleasantries past,
it's time to gut the fencer.
381
00:23:38,298 --> 00:23:39,563
To be completely candid,
382
00:23:39,565 --> 00:23:41,098
this haul has proven
to disappoint,
383
00:23:41,100 --> 00:23:44,535
and me and my partner
both feel we deserve...
384
00:23:44,537 --> 00:23:47,370
satisfaction.
385
00:23:47,372 --> 00:23:50,842
- You understand?
- [GROANING]
386
00:23:50,844 --> 00:23:53,145
So how did you get here, Damon?
387
00:23:53,147 --> 00:23:55,113
- Why?
- Why?
388
00:23:55,115 --> 00:23:58,584
[GASPS, GROANS]
389
00:23:58,586 --> 00:24:01,987
- Your ship, where is it?
- [GROANS]
390
00:24:01,989 --> 00:24:04,355
Or perhaps a ship is a tick
too rich for you.
391
00:24:04,357 --> 00:24:07,391
- A drop pod, I reckon.
- Yeah. A pod.
392
00:24:07,393 --> 00:24:08,695
Excellent.
393
00:24:08,697 --> 00:24:10,697
The starter, if you don't mind.
394
00:24:10,699 --> 00:24:14,499
Ahh! [GROANING]
395
00:24:14,502 --> 00:24:16,703
Don't make me root
for it, Damon.
396
00:24:16,705 --> 00:24:18,370
I guarantee you I would make it
397
00:24:18,372 --> 00:24:20,405
an unnecessarily
painful process.
398
00:24:20,407 --> 00:24:22,342
Get off!
Get off!
399
00:24:22,344 --> 00:24:24,111
[GROANS]
400
00:24:24,113 --> 00:24:25,410
[WEAPON CHARGES]
401
00:24:25,412 --> 00:24:26,914
[PANTING]
402
00:24:26,916 --> 00:24:28,649
If I give you the key,
you're just gonna kill me.
403
00:24:28,651 --> 00:24:31,685
That is not necessarily true.
404
00:24:31,687 --> 00:24:33,989
Nevertheless, contained within
the act of killing
405
00:24:33,991 --> 00:24:36,725
is a broad spectrum
of technique.
406
00:24:36,727 --> 00:24:38,727
So there is still incentive
for you to acquiesce
407
00:24:38,729 --> 00:24:40,327
if that's
what you're getting at.
408
00:24:40,329 --> 00:24:43,667
[BREATHING HEAVILY,
GROANING]
409
00:24:44,868 --> 00:24:48,570
[PANTING]
410
00:24:48,572 --> 00:24:50,404
I have a counteroffer.
411
00:24:50,406 --> 00:24:52,775
- [LAUGHS] A twist.
- Mm-hmm.
412
00:24:52,777 --> 00:24:56,112
[CHUCKLES] Go on.
413
00:24:56,114 --> 00:24:58,147
I'm not here to prospect.
414
00:24:58,149 --> 00:24:59,951
I'm here to harvest.
415
00:25:04,622 --> 00:25:07,557
And why would you be
so cryptic under rails?
416
00:25:07,559 --> 00:25:10,794
You are lucky I am not
immune to intrigue,
417
00:25:10,796 --> 00:25:13,699
but be careful you don't
overplay this technique.
418
00:25:15,301 --> 00:25:20,238
I have the precise location
of a massive deposit of aurelac.
419
00:25:20,240 --> 00:25:23,241
By my estimation it's
the largest anyone's ever seen.
420
00:25:23,243 --> 00:25:24,441
I've seen my share.
421
00:25:24,443 --> 00:25:28,080
- The Queen's Lair.
- That's a theory.
422
00:25:28,082 --> 00:25:30,648
I've been hired by a crew
of mercs who've stumbled upon
423
00:25:30,650 --> 00:25:35,688
what they describe as a deposit
the size of a hopper turbine.
424
00:25:35,690 --> 00:25:37,523
They're here on some kind
of prisoner escort,
425
00:25:37,525 --> 00:25:39,658
found the Queen's Lair
on accident.
426
00:25:39,660 --> 00:25:41,627
Now they're camped out
on the site.
427
00:25:41,629 --> 00:25:44,097
[BREATHING HEAVILY]
428
00:25:44,099 --> 00:25:46,800
They needed a digger,
so I'm on contract
429
00:25:46,802 --> 00:25:48,770
to harvest it for a cut.
430
00:25:51,305 --> 00:25:55,610
With the three of us
and that rail gun...
431
00:25:58,613 --> 00:26:00,950
couldn't we just take it all
for ourselves?
432
00:26:05,021 --> 00:26:06,654
Funny, I don't see any mercs.
433
00:26:06,656 --> 00:26:08,055
Where are they?
434
00:26:08,057 --> 00:26:09,757
[CHUCKLES]
435
00:26:09,759 --> 00:26:13,461
I'm not gonna tell you.
436
00:26:13,463 --> 00:26:15,265
But I can lead you there.
437
00:26:24,408 --> 00:26:25,640
Okay.
438
00:26:25,642 --> 00:26:27,977
I'd like to believe you.
439
00:26:27,979 --> 00:26:31,714
Admittedly, more out of desire
than good sense.
440
00:26:31,716 --> 00:26:34,083
But, Damon...
441
00:26:34,085 --> 00:26:35,151
[GROANS]
442
00:26:35,153 --> 00:26:38,222
...if there's talk of
the Queen's Lair,
443
00:26:38,224 --> 00:26:40,725
excitement
is all but involuntary.
444
00:26:43,461 --> 00:26:45,164
Even split.
445
00:26:47,733 --> 00:26:49,400
There's the three of us.
446
00:26:49,402 --> 00:26:52,972
We split it in thirds.
That's an even split.
447
00:26:54,908 --> 00:26:56,306
Fine.
448
00:26:56,308 --> 00:26:58,575
[EXHALES]
449
00:26:58,577 --> 00:27:00,411
This is so exciting.
450
00:27:00,413 --> 00:27:02,582
[LAUGHS]
451
00:27:14,327 --> 00:27:15,529
[STATIC BLIPS]
452
00:27:15,531 --> 00:27:17,396
You there?
453
00:27:17,398 --> 00:27:18,964
- Yes.
- Okay.
454
00:27:18,966 --> 00:27:21,567
When we depart, get
the thrower and follow up.
455
00:27:21,569 --> 00:27:24,470
Watch for me to channel check.
When I do, they should stop.
456
00:27:24,472 --> 00:27:28,374
When they stop, fly in
and target the big one.
457
00:27:28,376 --> 00:27:30,677
Remember, only one shot per cap.
458
00:27:30,679 --> 00:27:31,978
Clear?
459
00:27:31,980 --> 00:27:35,149
[BREATHING HEAVILY]
460
00:27:35,151 --> 00:27:36,752
Clear?
461
00:27:38,720 --> 00:27:41,024
I need to hear it.
Clear?
462
00:27:45,462 --> 00:27:47,298
Clear.
[CLICK]
463
00:28:02,547 --> 00:28:03,879
♪♪
464
00:28:03,881 --> 00:28:06,549
[BREATHING NERVOUSLY]
465
00:28:06,551 --> 00:28:14,551
♪♪
466
00:28:16,529 --> 00:28:24,529
♪♪
467
00:28:26,706 --> 00:28:32,810
♪♪
468
00:28:32,812 --> 00:28:34,311
[CLICKING]
469
00:28:34,313 --> 00:28:36,248
[WHIRS]
470
00:28:36,250 --> 00:28:43,157
♪♪
471
00:28:47,327 --> 00:28:52,732
♪♪
472
00:28:52,734 --> 00:28:55,602
What did your outfit
look like back in the day?
473
00:28:55,604 --> 00:28:56,802
You always run solo?
474
00:28:56,804 --> 00:28:58,771
Family crew.
475
00:28:58,773 --> 00:29:00,840
We had a base camp orbiter.
476
00:29:00,842 --> 00:29:02,308
Fancy.
477
00:29:02,310 --> 00:29:05,245
We had a full crawling party
when we arrived.
478
00:29:05,247 --> 00:29:07,915
Not one of your
freighter ticks.
479
00:29:07,917 --> 00:29:11,718
A Testin screamer.
[LAUGHS, COUGHS]
480
00:29:11,720 --> 00:29:14,454
Mercs in the Green, huh?
481
00:29:14,456 --> 00:29:16,558
Last I caught word of mercs
was way back
482
00:29:16,560 --> 00:29:20,028
when Krebine raiders hit up
all the corporate expeditions.
483
00:29:20,030 --> 00:29:21,395
They were hired by Karolclan
484
00:29:21,397 --> 00:29:24,265
for one of their
ceremonial executions.
485
00:29:24,267 --> 00:29:29,006
Karolclan.
You friendly with these fellas?
486
00:29:30,875 --> 00:29:34,877
Um... This crusted unit...
goddamn it.
487
00:29:34,879 --> 00:29:41,585
♪♪
488
00:29:41,587 --> 00:29:42,785
Drop it!
489
00:29:42,787 --> 00:29:43,987
Drop it!
490
00:29:43,989 --> 00:29:45,456
Tell him to drop it!
491
00:29:47,059 --> 00:29:48,293
Drop it!
492
00:29:52,831 --> 00:29:54,331
Get back.
493
00:29:54,333 --> 00:29:55,432
Get back!
494
00:29:55,434 --> 00:29:58,970
Now this is something
I have never seen
495
00:29:58,972 --> 00:30:01,338
in all my time in the Green.
496
00:30:01,340 --> 00:30:03,342
- A little girl.
- [GROANS]
497
00:30:07,480 --> 00:30:09,447
Damon, I have clearly
underestimated you.
498
00:30:09,449 --> 00:30:10,815
I must stop doing that.
499
00:30:10,817 --> 00:30:13,821
All right, drop the packs,
both of you.
500
00:30:19,960 --> 00:30:21,893
All right, sit down.
Back there.
501
00:30:21,895 --> 00:30:26,367
[LABORED BREATHING]
502
00:30:29,571 --> 00:30:32,472
Damon...
503
00:30:32,474 --> 00:30:35,609
does this mean
that the plan is off?
504
00:30:35,611 --> 00:30:39,046
You had me all up and bothered
over the Queen's Lair, Damon.
505
00:30:39,048 --> 00:30:42,149
[BREATHING HEAVILY]
506
00:30:42,151 --> 00:30:45,221
[LABORED BREATHING]
507
00:30:49,358 --> 00:30:51,927
[CHUCKLING]
508
00:30:56,099 --> 00:30:57,498
- Open it.
- All right,
509
00:30:57,501 --> 00:31:01,604
you can have your
fabled spoils all to yourself.
510
00:31:01,606 --> 00:31:04,774
But if your talk
of the Queen's Lair is true,
511
00:31:04,776 --> 00:31:06,509
this is just a scratch.
512
00:31:06,511 --> 00:31:09,745
Dad?
Can we go?
513
00:31:09,747 --> 00:31:12,081
Your girl is scared.
514
00:31:12,083 --> 00:31:14,316
You should listen to her.
515
00:31:14,318 --> 00:31:16,320
No harm done yet.
516
00:31:19,357 --> 00:31:20,825
Open it.
517
00:31:39,646 --> 00:31:42,781
[CLATTERING]
518
00:31:42,783 --> 00:31:44,552
It's a shame, Damon.
519
00:31:51,158 --> 00:31:53,393
We could have been
rich together.
520
00:32:09,679 --> 00:32:11,345
[EXHALES SHARPLY]
521
00:32:16,351 --> 00:32:18,453
[GUNSHOTS]
522
00:32:24,193 --> 00:32:26,896
[BREATHES NERVOUSLY]
523
00:32:29,533 --> 00:32:31,633
[WEAPON COCKING]
524
00:32:31,635 --> 00:32:33,670
[WEAPON CHARGES]
525
00:32:37,742 --> 00:32:41,245
[PANICKED BREATHING]
[RETREATING FOOTSTEPS]
526
00:32:48,953 --> 00:32:50,655
[EXHALES]
527
00:33:16,851 --> 00:33:18,384
[GROANS]
528
00:33:22,155 --> 00:33:25,293
[GASPING, COUGHING]
529
00:33:27,295 --> 00:33:31,364
[GROANING, WHEEZING]
530
00:33:37,472 --> 00:33:39,241
[GUNSHOTS]
531
00:33:48,517 --> 00:33:52,488
♪♪
532
00:33:55,525 --> 00:33:59,293
♪♪
533
00:33:59,295 --> 00:34:04,165
[PANICKED BREATHING]
534
00:34:04,167 --> 00:34:08,304
♪♪
535
00:34:11,341 --> 00:34:14,410
[PANICKED BREATHING CONTINUES]
536
00:34:19,483 --> 00:34:25,056
- ♪♪
- [WOMAN VOCALIZING]
537
00:34:27,192 --> 00:34:32,427
♪♪
538
00:34:32,429 --> 00:34:35,465
[STATIC CRACKLES]
[CLICKS OFF]
539
00:34:35,467 --> 00:34:40,640
♪♪
540
00:34:42,943 --> 00:34:49,881
♪♪
541
00:34:49,883 --> 00:34:57,883
♪♪
542
00:35:00,895 --> 00:35:06,032
♪♪
543
00:35:06,034 --> 00:35:11,637
♪♪
544
00:35:11,639 --> 00:35:15,443
[HATCH OPENS]
545
00:35:21,951 --> 00:35:26,454
[HATCH CLOSES]
546
00:35:31,260 --> 00:35:33,395
[EXHALES SHARPLY]
547
00:35:43,206 --> 00:35:45,808
[RUMBLING]
548
00:35:45,810 --> 00:35:49,310
[TICKING, WHIRRING]
549
00:35:49,312 --> 00:35:52,313
[HISSING, CLICKING]
550
00:35:52,315 --> 00:35:55,286
[BUTTONS CLICKING,
BEEPING]
551
00:35:56,588 --> 00:35:59,190
[RUMBLING]
552
00:36:00,157 --> 00:36:02,125
[BEEP]
553
00:36:02,127 --> 00:36:06,164
[WHIRRING, REVVING]
554
00:36:07,599 --> 00:36:10,499
[BEEPING]
555
00:36:10,502 --> 00:36:12,303
[THUD]
556
00:36:14,974 --> 00:36:19,911
[RUMBLING INTENSIFIES]
557
00:36:19,913 --> 00:36:21,444
[LOUD THUD]
558
00:36:21,446 --> 00:36:25,851
[ALARM WAILING,
BURSTING NOISES]
559
00:36:25,853 --> 00:36:29,153
[CRACKLING]
560
00:36:29,155 --> 00:36:31,156
[ALARM CONTINUES]
561
00:36:31,158 --> 00:36:34,060
[BREATHING HEAVILY]
562
00:36:34,062 --> 00:36:37,397
[ALARM CONTINUES]
563
00:37:06,428 --> 00:37:13,068
[WOMAN SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]
564
00:37:13,070 --> 00:37:17,672
[SINGING CONTINUES]
565
00:37:17,674 --> 00:37:23,748
♪♪
566
00:38:00,653 --> 00:38:05,423
[ROCK MUSIC PLAYING,
SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
567
00:38:05,425 --> 00:38:13,331
♪♪
568
00:38:13,333 --> 00:38:21,333
♪♪
569
00:38:22,511 --> 00:38:27,815
♪♪
570
00:38:27,817 --> 00:38:32,451
♪♪
571
00:38:32,453 --> 00:38:34,354
[BEEPING]
572
00:38:34,356 --> 00:38:37,894
♪♪
573
00:38:46,003 --> 00:38:47,571
[EXHALES]
574
00:38:51,108 --> 00:38:53,307
[RUSTLING ECHOES]
575
00:38:53,309 --> 00:38:57,614
[FOOTSTEPS]
576
00:38:59,250 --> 00:39:00,550
[CREAKING]
577
00:39:00,552 --> 00:39:04,120
[BREATHING NERVOUSLY]
578
00:39:04,122 --> 00:39:07,657
[WHIRRING]
579
00:39:07,659 --> 00:39:09,860
[NERVOUS BREATHING CONTINUES]
580
00:39:09,862 --> 00:39:13,030
[THUDDING]
581
00:39:13,032 --> 00:39:16,333
[WHIRRING]
582
00:39:18,436 --> 00:39:21,206
[CLATTERING]
583
00:39:21,208 --> 00:39:23,509
[CLICK, WEAPON WHIRS]
584
00:39:26,411 --> 00:39:28,613
[SLAMMING]
585
00:39:28,615 --> 00:39:31,383
[HATCH OPENS]
586
00:39:34,588 --> 00:39:36,123
[GROANS SOFTLY]
587
00:39:42,964 --> 00:39:44,362
[GUNSHOT]
[CRIES OUT]
588
00:39:44,364 --> 00:39:45,800
[GROANING]
589
00:39:47,367 --> 00:39:52,272
[GROANING]
590
00:39:52,274 --> 00:39:54,676
[GROANS]
591
00:39:58,312 --> 00:40:01,314
[GROANS]
592
00:40:01,316 --> 00:40:05,955
[PANTING]
593
00:40:07,757 --> 00:40:09,390
You got a field kit?
594
00:40:13,062 --> 00:40:15,565
Hey! Field kit!
595
00:40:24,174 --> 00:40:26,076
[GROANS]
596
00:40:33,584 --> 00:40:36,788
[LAUGHS]
597
00:40:38,623 --> 00:40:40,424
[BREATHES NERVOUSLY]
598
00:40:43,161 --> 00:40:44,360
[GROANS]
599
00:40:44,362 --> 00:40:45,897
You gonna shoot?
600
00:40:48,801 --> 00:40:50,300
You killed my father.
601
00:40:50,302 --> 00:40:53,673
That is... technically true.
602
00:40:58,211 --> 00:40:59,510
Kevva waits, girl.
603
00:40:59,512 --> 00:41:02,247
Shoot or help.
604
00:41:02,249 --> 00:41:04,051
Just make a move.
605
00:41:14,493 --> 00:41:17,263
Here's what is going to happen.
606
00:41:17,265 --> 00:41:18,864
You will lead me to your ship
607
00:41:18,866 --> 00:41:22,201
and fly me into connection orbit
for the freighter slingback.
608
00:41:22,203 --> 00:41:25,805
In exchange for this,
I will not kill you.
609
00:41:25,807 --> 00:41:27,807
This is a good deal.
610
00:41:27,809 --> 00:41:32,345
You killed my father,
so I'm being very generous.
611
00:41:32,347 --> 00:41:34,479
I suggest you take it because
I will kill you otherwise,
612
00:41:34,481 --> 00:41:36,518
and don't think that I won't.
613
00:41:39,421 --> 00:41:41,857
Get me a kit
and we can talk.
614
00:41:48,198 --> 00:41:49,632
[EXHALES SHARPLY]
615
00:41:50,734 --> 00:41:53,668
[GROANING]
616
00:41:53,670 --> 00:41:56,107
[GRUNTING]
617
00:42:11,455 --> 00:42:14,692
[INHALES SHARPLY, GRUNTING]
618
00:42:22,434 --> 00:42:24,135
[RHYTHMIC BREATHING]
619
00:42:24,137 --> 00:42:26,137
[CLICK]
620
00:42:26,139 --> 00:42:28,673
[GROANS]
621
00:42:29,976 --> 00:42:31,744
[GROANS]
622
00:42:36,616 --> 00:42:39,987
[CHOMPING, COUGHS]
623
00:42:52,133 --> 00:42:53,700
[CLEARS THROAT]
624
00:42:55,537 --> 00:42:58,271
Your offer
is indeed generous,
625
00:42:58,273 --> 00:43:00,640
and I would be more than happy
to sign and seal
626
00:43:00,642 --> 00:43:03,011
save for one glaring slip.
627
00:43:04,547 --> 00:43:05,980
My ship.
628
00:43:08,117 --> 00:43:11,187
- You don't have a ship?
- Well, I did.
629
00:43:13,656 --> 00:43:15,122
Then there was an event
with my crew
630
00:43:15,124 --> 00:43:18,859
concerning a bit of aurelac,
and...
631
00:43:18,861 --> 00:43:21,064
words and metal flew.
632
00:43:22,299 --> 00:43:24,631
And now I don't.
633
00:43:24,633 --> 00:43:26,801
We're in the same trough,
you and I.
634
00:43:26,803 --> 00:43:28,736
Can't say I was pleased
to find your mare
635
00:43:28,738 --> 00:43:30,304
all black and cockways,
636
00:43:30,306 --> 00:43:33,110
as she was supposed to be
my redemption, as well.
637
00:43:34,579 --> 00:43:36,078
Whoa, whoa.
638
00:43:36,080 --> 00:43:40,116
Just... just slow down
a beat there, little bird.
639
00:43:40,118 --> 00:43:41,183
Look.
640
00:43:41,185 --> 00:43:43,320
At least wait
for the counteroffer.
641
00:43:44,789 --> 00:43:46,355
I don't think
I should listen to you.
642
00:43:46,357 --> 00:43:50,426
How is it you intend
to get home?
643
00:43:50,428 --> 00:43:52,596
That is the goal, am I right?
644
00:43:52,598 --> 00:43:54,598
That's...
645
00:43:54,600 --> 00:43:56,133
I'm not telling you.
646
00:43:56,135 --> 00:43:57,368
The mercs.
647
00:43:59,638 --> 00:44:02,305
They're real, aren't they?
648
00:44:02,307 --> 00:44:04,374
Mm-hmm.
649
00:44:04,376 --> 00:44:06,246
And the Queen's Lair.
650
00:44:09,249 --> 00:44:10,750
Mm-hmm.
651
00:44:13,186 --> 00:44:16,121
You are making a run for them.
652
00:44:16,123 --> 00:44:20,626
Listen, I know well
the allure of vengeance.
653
00:44:20,628 --> 00:44:24,663
I myself have
frequently indulged,
654
00:44:24,665 --> 00:44:28,000
and I have not
often found regret.
655
00:44:28,002 --> 00:44:31,470
But in this moment right here,
656
00:44:31,472 --> 00:44:34,641
I'm afraid for both our sakes,
I must riposte.
657
00:44:34,643 --> 00:44:38,612
I say we go to your mercs,
I play the prospector,
658
00:44:38,614 --> 00:44:41,116
and together
we ravage the Queen.
659
00:44:45,221 --> 00:44:48,354
- You're trying to trick me.
- Let me help you.
660
00:44:48,356 --> 00:44:49,990
I can harvest.
661
00:44:49,992 --> 00:44:51,391
I can offer protection.
662
00:44:51,393 --> 00:44:53,861
A girl your age, a child,
wanders into a camp
663
00:44:53,863 --> 00:44:56,096
of Fringeling mercs,
raw at the end of tour.
664
00:44:56,098 --> 00:44:59,333
What happens?
You appeal to their sympathies?
665
00:44:59,335 --> 00:45:01,702
They have none.
666
00:45:01,704 --> 00:45:03,271
They are ruthless profiteers.
667
00:45:03,273 --> 00:45:04,906
You must have something
to offer,
668
00:45:04,908 --> 00:45:08,278
or they will find something
to take from you.
669
00:45:10,747 --> 00:45:12,847
Why should I trust you?
670
00:45:12,849 --> 00:45:15,850
You stole from us.
671
00:45:15,852 --> 00:45:18,790
- We did nothing to you...
- That's the Fringe, girl.
672
00:45:20,892 --> 00:45:24,294
If you are one to point fingers
at extortion,
673
00:45:24,296 --> 00:45:26,329
well, there's
not much I can say.
674
00:45:26,331 --> 00:45:28,599
- And then you killed my father.
- Hold on.
675
00:45:28,601 --> 00:45:30,766
I'm keen to make the case
that Damon killed himself.
676
00:45:30,768 --> 00:45:32,069
We were trying to escape.
677
00:45:32,071 --> 00:45:33,638
He was trying to steal
my trophy case
678
00:45:33,640 --> 00:45:35,939
is what he was trying to do.
679
00:45:35,941 --> 00:45:38,377
A man's work is no petty thing.
680
00:45:40,012 --> 00:45:42,113
To you, his daughter,
681
00:45:42,115 --> 00:45:46,052
I truly apologize for
my contribution to his passing.
682
00:45:47,988 --> 00:45:50,356
But he was stealing
my entire harvest.
683
00:45:52,293 --> 00:45:53,726
And actions like these foment
684
00:45:53,728 --> 00:45:55,628
the threat
of appropriate reactions.
685
00:45:55,630 --> 00:45:57,330
Your father knew that.
686
00:45:59,066 --> 00:46:02,203
And if he didn't, then he had
no business in the Green.
687
00:46:05,873 --> 00:46:07,308
You're a killer.
688
00:46:09,611 --> 00:46:11,213
I am, indeed.
689
00:46:13,715 --> 00:46:15,316
But are you?
690
00:46:18,220 --> 00:46:20,287
It was all in the name
of self-preservation, birdie.
691
00:46:20,289 --> 00:46:22,256
- It was nothing personal.
- Shut up.
692
00:46:22,258 --> 00:46:24,191
- I'm your safest route home.
- Shut up.
693
00:46:24,193 --> 00:46:26,562
And in the end,
we'll both be rich.
694
00:46:41,578 --> 00:46:43,147
Even split.
695
00:46:44,447 --> 00:46:45,983
Of course.
696
00:46:46,950 --> 00:46:48,884
There's one more thing.
697
00:46:48,886 --> 00:46:51,889
My filter's spent.
Gonna need a hook-up.
698
00:46:54,025 --> 00:46:56,259
[BREATHING STEADILY]
699
00:46:56,261 --> 00:47:04,261
♪♪
700
00:47:07,006 --> 00:47:09,175
What is your name?
701
00:47:17,983 --> 00:47:20,019
Do you mind if I take a look?
702
00:47:21,188 --> 00:47:23,356
I can handle the map.
703
00:47:27,194 --> 00:47:29,994
What do you know
about these mercs?
704
00:47:29,996 --> 00:47:31,597
When did they arrive?
705
00:47:31,599 --> 00:47:33,898
- How many are there?
- I don't know.
706
00:47:33,900 --> 00:47:35,902
He didn't tell you anything?
707
00:47:41,341 --> 00:47:44,210
It's bad practice, keeping you
in the dark, if you ask me.
708
00:47:44,212 --> 00:47:47,247
What, because
it doesn't suit you?
709
00:47:47,249 --> 00:47:50,684
A good partnership is only made
so by candid discourse.
710
00:47:50,686 --> 00:47:54,453
- Like with your mute friend.
- [LAUGHS]
711
00:47:54,455 --> 00:47:57,692
Number Two was more of
a utility than a partner.
712
00:47:57,694 --> 00:48:00,294
It seems like your father
treated you the same way.
713
00:48:00,296 --> 00:48:02,632
Stop talking about my father.
714
00:48:11,842 --> 00:48:13,675
[BREATHING HEAVILY]
715
00:48:13,677 --> 00:48:15,478
What is your name?
716
00:48:20,084 --> 00:48:22,352
Well, I have to
call you something.
717
00:48:24,689 --> 00:48:27,423
[INSECTS CHIRPING]
718
00:48:27,425 --> 00:48:31,594
♪♪
719
00:48:31,596 --> 00:48:34,331
[GROANING SOFTLY]
720
00:48:37,301 --> 00:48:41,607
[BREATHES SHARPLY]
721
00:48:43,008 --> 00:48:44,976
Oy. Number Three.
722
00:48:50,950 --> 00:48:54,153
Watch that trigger, girl.
Straight finger.
723
00:48:57,323 --> 00:48:58,991
[CLICK]
724
00:49:00,961 --> 00:49:02,963
Thank you.
725
00:49:05,132 --> 00:49:08,101
[SLURPING NOISE]
726
00:49:13,074 --> 00:49:18,310
♪♪
727
00:49:18,312 --> 00:49:20,547
If you don't know, the thing
about channelrats
728
00:49:20,549 --> 00:49:23,917
is when they fornicate, they
excrete a hormone substance.
729
00:49:23,919 --> 00:49:25,351
I don't remember
what it's called,
730
00:49:25,353 --> 00:49:28,321
but it is uncannily sticky,
731
00:49:28,323 --> 00:49:32,025
it cocks up electrics,
and it smells exactly like
732
00:49:32,027 --> 00:49:35,930
but significantly more potent
than stale human urine.
733
00:49:35,932 --> 00:49:37,464
Could you stop?
734
00:49:37,466 --> 00:49:42,804
Anyways, we stripped
every panel in that ship
735
00:49:42,806 --> 00:49:46,674
and clubbed those rat bevers
to death two at a time.
736
00:49:46,676 --> 00:49:50,846
It was a toilsome marathon
of carnage.
737
00:49:50,848 --> 00:49:52,581
Never did find the nest.
738
00:49:52,583 --> 00:49:56,120
[PANTING]
739
00:50:00,457 --> 00:50:04,059
You know, eventually
you're gonna have to trust me.
740
00:50:04,061 --> 00:50:06,464
Let's go.
741
00:50:07,833 --> 00:50:15,833
♪♪
742
00:50:20,078 --> 00:50:25,182
♪♪
743
00:50:25,184 --> 00:50:28,521
[GRUNTS]
744
00:50:33,226 --> 00:50:35,094
[GROANS SOFTLY]
745
00:50:38,866 --> 00:50:41,233
- What's wrong with you?
- Just give me a moment.
746
00:50:41,235 --> 00:50:42,670
[GROANS]
747
00:50:58,153 --> 00:50:59,920
Sater.
748
00:50:59,922 --> 00:51:01,154
Keep the thrower low.
749
00:51:01,156 --> 00:51:02,990
- We could be surrounded.
- What?
750
00:51:02,992 --> 00:51:06,093
I said keep it low.
751
00:51:06,095 --> 00:51:07,360
He's coming closer.
752
00:51:07,362 --> 00:51:09,464
Don't show any sign
of aggression.
753
00:51:13,570 --> 00:51:15,301
Drop it.
754
00:51:15,303 --> 00:51:16,571
Put your hands above your head.
755
00:51:16,573 --> 00:51:18,105
- What?
- Just do it.
756
00:51:18,107 --> 00:51:20,108
- Why?
- Just do it.
757
00:51:20,110 --> 00:51:21,678
Now.
758
00:51:27,483 --> 00:51:32,189
[NERVOUS BREATHING]
759
00:51:35,226 --> 00:51:40,766
♪♪
760
00:51:50,542 --> 00:51:52,709
- We have to follow.
- Why?
761
00:51:52,711 --> 00:51:55,780
It would appear...
[GROANS]
762
00:51:55,782 --> 00:52:00,319
...that your bite
still has some venom.
763
00:52:01,621 --> 00:52:03,453
The dust.
764
00:52:03,455 --> 00:52:06,524
It's found its way in
and now it festers.
765
00:52:06,526 --> 00:52:11,530
The Sater are religious settlers
and tedious scavengers.
766
00:52:11,532 --> 00:52:15,067
They should be amenable
to trade for medical supplies.
767
00:52:15,069 --> 00:52:16,502
We don't have time.
768
00:52:16,504 --> 00:52:18,771
We don't have a choice.
769
00:52:18,773 --> 00:52:20,842
You don't.
770
00:52:23,111 --> 00:52:24,880
Shoot me then.
771
00:52:27,348 --> 00:52:28,784
[RUSTLING]
772
00:52:30,317 --> 00:52:34,855
[RASPY BREATHING]
773
00:52:34,857 --> 00:52:39,358
♪♪
774
00:52:39,360 --> 00:52:42,730
[RASPY BREATHING CONTINUES]
775
00:52:42,732 --> 00:52:49,071
♪♪
776
00:52:49,073 --> 00:52:51,973
[RASPY BREATHING CONTINUES]
777
00:52:51,975 --> 00:52:59,975
♪♪
778
00:53:00,185 --> 00:53:08,185
♪♪
779
00:53:11,262 --> 00:53:12,697
[EXHALES]
780
00:53:15,266 --> 00:53:17,434
Isaani langyu.
781
00:53:19,369 --> 00:53:21,371
What do you want?
[STATIC BLIPS]
782
00:53:22,440 --> 00:53:24,875
I have sustained a wound that,
783
00:53:24,877 --> 00:53:28,681
due to inadequate treatment,
now festers pink.
784
00:53:30,583 --> 00:53:33,552
I was hoping
you had some juice.
785
00:53:37,891 --> 00:53:39,423
We got juice.
786
00:53:39,425 --> 00:53:42,392
Thank you, sir.
787
00:53:42,394 --> 00:53:43,996
We are tremendously grateful.
788
00:53:43,998 --> 00:53:45,865
No.
No throwers.
789
00:53:45,867 --> 00:53:48,934
I thought perhaps it might
interest you for trade.
790
00:53:48,936 --> 00:53:52,303
No... throwers.
791
00:53:52,305 --> 00:53:54,607
A wise and understandable
measure.
792
00:53:54,609 --> 00:53:56,341
We shall stow them
at our discretion
793
00:53:56,343 --> 00:53:59,946
and return shortly unarmed.
794
00:53:59,948 --> 00:54:02,382
Is that acceptable to you
and your colleagues?
795
00:54:04,019 --> 00:54:05,384
All right.
796
00:54:05,386 --> 00:54:07,087
Here.
797
00:54:07,089 --> 00:54:11,490
♪♪
798
00:54:11,492 --> 00:54:13,595
[RASPY BREATHING]
799
00:54:18,268 --> 00:54:21,169
[GROANING]
800
00:54:21,171 --> 00:54:29,171
♪♪
801
00:54:30,445 --> 00:54:35,383
♪♪
802
00:54:35,385 --> 00:54:37,519
I was once a man like you
803
00:54:37,521 --> 00:54:39,991
who came with a mind
to strike aurelac.
804
00:54:41,927 --> 00:54:44,526
But that man died
down there in the Green.
805
00:54:44,528 --> 00:54:47,230
[COUGHING]
806
00:54:47,232 --> 00:54:49,966
Born anew amongst friends,
807
00:54:49,968 --> 00:54:53,603
bonded into layers
beyond the ability
808
00:54:53,605 --> 00:54:55,842
of the materialists to perceive.
809
00:55:00,680 --> 00:55:02,982
And now our son
will play for you.
810
00:55:07,820 --> 00:55:13,024
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
811
00:55:13,026 --> 00:55:20,866
♪♪
812
00:55:20,868 --> 00:55:23,002
[EXHALES]
813
00:55:23,004 --> 00:55:31,004
♪♪
814
00:55:33,447 --> 00:55:37,783
♪♪
815
00:55:37,785 --> 00:55:45,785
♪♪
816
00:55:48,030 --> 00:55:51,665
♪♪
817
00:55:51,667 --> 00:55:53,468
[MUSIC ENDS]
818
00:56:01,011 --> 00:56:02,812
That was beautiful.
819
00:56:26,238 --> 00:56:28,738
Juice.
[CHUCKLES]
820
00:56:28,740 --> 00:56:32,009
It's good for you.
Cleanses the dust.
821
00:56:32,011 --> 00:56:33,913
[COUGHS]
822
00:56:37,083 --> 00:56:39,449
[COUGHS]
823
00:56:39,451 --> 00:56:42,586
Thank you for your kindness.
824
00:56:42,588 --> 00:56:44,689
Now, as you can see,
I have sustained a trauma
825
00:56:44,691 --> 00:56:47,490
to my shoulder
826
00:56:47,492 --> 00:56:51,229
and would much like to flush it
with your magic juice.
827
00:56:51,231 --> 00:56:53,065
And to keep straight,
828
00:56:53,067 --> 00:56:57,468
we would also be very much
interested in proper dressing,
829
00:56:57,470 --> 00:57:01,176
and filter refreshers if you
have them and can spare them.
830
00:57:03,845 --> 00:57:07,680
In return for your
gracious offering,
831
00:57:07,682 --> 00:57:09,782
we are prepared
to compensate
832
00:57:09,784 --> 00:57:12,018
with generosity
in equal measure.
833
00:57:12,020 --> 00:57:13,688
[RUSTLING]
834
00:57:25,134 --> 00:57:26,936
Here is our offer.
835
00:57:47,091 --> 00:57:49,560
I'm sorry, I don't understand.
836
00:57:51,362 --> 00:57:53,596
For the girl.
837
00:57:53,598 --> 00:58:01,598
♪♪
838
00:58:03,776 --> 00:58:06,743
That is a bold offer.
839
00:58:06,745 --> 00:58:08,745
It has been determined.
840
00:58:08,747 --> 00:58:12,216
But you cannot see because
aurelac fills your eyes.
841
00:58:12,218 --> 00:58:14,886
But it is inevitable
all the same
842
00:58:14,888 --> 00:58:18,725
that she will be reborn
just like me.
843
00:58:19,959 --> 00:58:22,760
That is the reason
why you were brought here.
844
00:58:22,762 --> 00:58:24,328
Not the aurelac.
845
00:58:24,330 --> 00:58:27,665
♪♪
846
00:58:27,667 --> 00:58:29,870
What do you need her for?
847
00:58:31,605 --> 00:58:33,074
We lost our mother.
848
00:58:35,643 --> 00:58:39,711
And the rush past,
it is time to rebuild.
849
00:58:39,713 --> 00:58:41,915
The Currents have felt our loss
850
00:58:41,917 --> 00:58:46,086
and have pulled you here
to reclaim the balance.
851
00:58:46,088 --> 00:58:47,921
- ♪♪
- [BREATHES SHARPLY]
852
00:58:47,923 --> 00:58:49,422
[RETREATING RAPID FOOTSTEPS]
853
00:58:49,424 --> 00:58:57,424
♪♪
854
00:58:58,534 --> 00:58:59,969
[GRUNTS]
855
00:59:01,737 --> 00:59:05,406
[DISTANT YELLING]
856
00:59:05,408 --> 00:59:08,644
- [HISSING]
- [GASPS]
857
00:59:16,720 --> 00:59:19,721
[BREATHING HEAVILY]
858
00:59:19,723 --> 00:59:24,996
♪♪
859
00:59:29,734 --> 00:59:37,375
♪♪
860
00:59:41,312 --> 00:59:44,383
[GURGLING IN DISTANCE]
861
00:59:51,790 --> 00:59:56,794
♪♪
862
00:59:56,796 --> 00:59:59,766
[BREATHING HEAVILY]
863
01:00:03,137 --> 01:00:09,474
♪♪
864
01:00:09,476 --> 01:00:11,645
[BREATHING HEAVILY]
865
01:00:11,647 --> 01:00:14,882
[GURGLING NOISE]
866
01:00:16,518 --> 01:00:18,853
[WEAPON CHARGES]
867
01:00:22,791 --> 01:00:27,427
[GURGLING CONTINUES]
868
01:00:27,429 --> 01:00:31,765
♪♪
869
01:00:31,767 --> 01:00:35,304
[BREATHING HEAVILY]
870
01:00:40,109 --> 01:00:43,911
[GURGLING CONTINUES]
871
01:00:43,913 --> 01:00:48,786
[GURGLING CONTINUES, LOUDER]
872
01:00:51,454 --> 01:00:55,492
[SIGHING]
873
01:00:58,329 --> 01:01:05,868
♪♪
874
01:01:05,870 --> 01:01:09,540
[BREATHING HEAVILY]
875
01:01:09,542 --> 01:01:13,776
[COUGHING]
876
01:01:13,778 --> 01:01:18,381
- ♪♪
- [WOMAN VOCALIZING]
877
01:01:18,383 --> 01:01:20,552
[GASPING]
878
01:01:20,554 --> 01:01:24,455
♪♪
879
01:01:24,457 --> 01:01:30,729
[BREATHING HEAVILY]
880
01:01:30,731 --> 01:01:33,599
♪♪
881
01:01:33,601 --> 01:01:34,833
Hello?
882
01:01:34,835 --> 01:01:36,935
[STATIC CRACKLES]
883
01:01:36,937 --> 01:01:40,071
♪♪
884
01:01:40,073 --> 01:01:42,241
Hello to the Green.
885
01:01:42,243 --> 01:01:50,243
[RADIO CONTINUES
INDISTINCTLY]
886
01:01:52,420 --> 01:01:54,320
Nothing funny.
887
01:01:54,322 --> 01:01:56,757
Just a desperate man
trying to make a bad deal
888
01:01:56,759 --> 01:01:58,493
with the right holdout.
889
01:01:59,763 --> 01:02:02,095
If anyone is out there,
890
01:02:02,097 --> 01:02:04,599
don't hesitate to click on.
891
01:02:04,601 --> 01:02:08,536
[BREATHING HEAVILY]
892
01:02:08,538 --> 01:02:13,241
♪♪
893
01:02:13,243 --> 01:02:19,849
♪♪
894
01:02:29,392 --> 01:02:33,130
[GASPING]
895
01:02:36,501 --> 01:02:38,369
[CHUCKLES WEAKLY]
896
01:02:42,574 --> 01:02:45,277
[WHIRRING]
897
01:02:51,983 --> 01:02:53,751
Take your helmet off.
[GASPS]
898
01:02:53,753 --> 01:02:57,121
[COUGHING]
899
01:02:57,123 --> 01:02:59,422
[CLEARS THROAT]
900
01:02:59,424 --> 01:03:01,394
[HISSES]
901
01:03:04,864 --> 01:03:06,899
You look like shit.
902
01:03:14,307 --> 01:03:15,306
Eat it.
903
01:03:15,308 --> 01:03:17,510
There's cases of them in here.
904
01:03:17,512 --> 01:03:19,913
[PANTING]
905
01:03:22,449 --> 01:03:25,618
[CLATTERING]
906
01:03:25,620 --> 01:03:27,288
- [GRUNTS]
- Mm.
907
01:03:29,825 --> 01:03:31,259
Mm.
908
01:03:35,598 --> 01:03:38,000
Here.
[RUSTLING]
909
01:03:54,184 --> 01:03:56,752
I need your help.
910
01:03:56,754 --> 01:03:59,588
After you left,
those Sater weren't too keen
911
01:03:59,590 --> 01:04:03,159
on helping me out,
so I had to treat myself.
912
01:04:03,161 --> 01:04:05,395
I botched the excision.
913
01:04:06,731 --> 01:04:10,569
I wasn't able to clean scrape
the blackness.
914
01:04:12,203 --> 01:04:15,004
Now, if I don't lose my arm,
it'll kill me.
915
01:04:15,006 --> 01:04:16,506
[CHUCKLES]
916
01:04:16,508 --> 01:04:19,511
And I can't perform
the procedure by myself.
917
01:04:26,418 --> 01:04:28,420
Were you going to
give me to them?
918
01:04:33,861 --> 01:04:35,662
No.
919
01:04:43,938 --> 01:04:47,440
[SOFT CLATTERING]
920
01:04:55,115 --> 01:04:57,015
[GASPS]
921
01:04:57,017 --> 01:04:59,287
[STIFLED GASPING]
922
01:05:03,457 --> 01:05:06,192
You ever use one
of these before?
923
01:05:06,194 --> 01:05:07,862
It's easy.
924
01:05:07,864 --> 01:05:09,362
Prime it like this.
925
01:05:09,364 --> 01:05:12,766
Then there are five levels
of intensity.
926
01:05:12,768 --> 01:05:15,505
Two for flesh, four for bone.
927
01:05:18,140 --> 01:05:19,975
You got it?
928
01:05:19,977 --> 01:05:24,046
[BREATHING UNEVENLY]
929
01:05:26,183 --> 01:05:28,185
Thank you.
930
01:05:35,527 --> 01:05:37,027
Will it hurt?
931
01:05:39,496 --> 01:05:42,432
I won't feel a thing.
Hack away.
932
01:05:43,969 --> 01:05:47,302
Quick, confident strokes
are best.
933
01:05:47,304 --> 01:05:49,742
Try to go full circuit
on the first cut.
934
01:05:52,210 --> 01:05:54,278
Never had to use
these syrettes before.
935
01:05:54,280 --> 01:05:56,280
[BUZZING SOFTLY]
936
01:05:56,282 --> 01:05:58,181
Kinda nice.
937
01:05:58,183 --> 01:05:59,650
Tingly.
938
01:05:59,652 --> 01:06:01,350
Almost like...
[SQUISHING]
939
01:06:01,352 --> 01:06:04,288
Oh, shit.
Oh, shit.
940
01:06:04,290 --> 01:06:06,089
- Oh, shit.
- What?
941
01:06:06,091 --> 01:06:08,226
Oh, shit.
[PANTING]
942
01:06:08,228 --> 01:06:10,528
- Oh, shit. Oh, shit.
- Does it hurt?
943
01:06:10,530 --> 01:06:12,664
No. I don't know.
Keep going.
944
01:06:12,666 --> 01:06:14,265
You're doing great.
945
01:06:14,267 --> 01:06:15,935
Keep going until you hit bone.
946
01:06:15,937 --> 01:06:18,804
[BUZZING CONTINUES]
947
01:06:18,806 --> 01:06:23,308
[PANTING]
948
01:06:23,310 --> 01:06:26,679
[BUZZING CONTINUES]
949
01:06:26,681 --> 01:06:30,850
[PANTING RAPIDLY]
950
01:06:30,852 --> 01:06:32,754
I'm gonna miss him.
951
01:06:34,121 --> 01:06:35,889
[WHIMPERS SOFTLY]
952
01:06:35,891 --> 01:06:39,092
My primary weapon.
Been with me my whole life.
953
01:06:39,094 --> 01:06:41,730
[GASPING]
954
01:06:42,932 --> 01:06:45,165
Always there, ready to help.
955
01:06:45,167 --> 01:06:47,367
No job too gritty.
956
01:06:47,369 --> 01:06:49,937
No love too intimidating.
957
01:06:49,939 --> 01:06:52,040
[BLADE SCRAPES]
[GROANS]
958
01:06:52,042 --> 01:06:54,609
- Sorry, that's bone.
- Up to four.
959
01:06:54,611 --> 01:06:56,677
As soon as it's off,
give my stump a hearty coat
960
01:06:56,679 --> 01:06:58,378
in the juice
then cream it all shut.
961
01:06:58,380 --> 01:06:59,815
[BUZZING CONTINUES]
962
01:06:59,817 --> 01:07:01,883
Clear?
[GASPS]
963
01:07:01,885 --> 01:07:04,151
- Clear.
- [GASPS]
964
01:07:04,153 --> 01:07:07,023
[PANTING RAPIDLY]
965
01:07:07,025 --> 01:07:10,026
[SAWING BONE, SQUELCHING]
966
01:07:10,028 --> 01:07:13,630
[BUZZING CONTINUES]
967
01:07:13,632 --> 01:07:17,066
[GASPING]
968
01:07:17,068 --> 01:07:18,868
[BONE CRUNCHES,
BLOOD SPLATTERS]
969
01:07:18,870 --> 01:07:21,137
[EXHALES]
970
01:07:21,139 --> 01:07:24,375
[BREATHING UNEVENLY]
971
01:07:29,247 --> 01:07:30,716
[THUDS]
972
01:07:32,685 --> 01:07:33,919
[CLICKS]
973
01:07:36,689 --> 01:07:38,356
[LID POPS]
974
01:07:43,295 --> 01:07:45,396
[STIFLED GASP, SWALLOWS]
975
01:07:45,398 --> 01:07:47,932
[SPONGING]
976
01:07:47,934 --> 01:07:50,168
[STIFLED GASPS]
977
01:07:50,170 --> 01:07:53,273
[EXHALING]
[CLATTERING]
978
01:07:59,080 --> 01:08:01,213
[WHOOSHING]
979
01:08:01,215 --> 01:08:03,685
[BREATHING HEAVILY]
980
01:08:07,923 --> 01:08:11,925
How are you so calm?
[CHUCKLES DRYLY]
981
01:08:11,927 --> 01:08:13,929
You done this before?
982
01:08:19,069 --> 01:08:20,935
When I was 12,
983
01:08:20,937 --> 01:08:24,372
we spent a season
processing Jata Bhalu.
984
01:08:26,076 --> 01:08:28,509
Once they chopped all
the big meat cuts, they had me
985
01:08:28,511 --> 01:08:31,546
climb inside the body cavity
to clip the organs
986
01:08:31,548 --> 01:08:35,317
because I could get the eggs out
without mangling them.
987
01:08:36,687 --> 01:08:38,153
It took an hour
to wash the blood
988
01:08:38,155 --> 01:08:39,990
out of my hair every night.
989
01:08:41,826 --> 01:08:44,394
This is pretty straight
compared to that.
990
01:08:47,298 --> 01:08:48,697
Done.
991
01:08:48,699 --> 01:08:56,699
♪♪
992
01:08:58,877 --> 01:09:06,877
♪♪
993
01:09:06,886 --> 01:09:14,886
♪♪
994
01:09:17,329 --> 01:09:19,931
So where's home?
995
01:09:19,933 --> 01:09:21,833
I don't have one.
996
01:09:21,835 --> 01:09:25,937
Spoken like a true floater.
[CHUCKLES, SIGHS]
997
01:09:25,939 --> 01:09:32,376
♪♪
998
01:09:32,378 --> 01:09:34,549
What's that book
you carry around?
999
01:09:38,485 --> 01:09:41,353
- It's "The Streamer Girl."
- "The Streamer Girl."
1000
01:09:41,355 --> 01:09:42,622
It's a novel.
1001
01:09:42,624 --> 01:09:45,058
- You wrote a novel?
- No.
1002
01:09:45,060 --> 01:09:47,094
No, I'm just writing it out.
1003
01:09:47,096 --> 01:09:49,129
You really don't know
"The Streamer Girl"?
1004
01:09:49,131 --> 01:09:53,167
There's not a lot of literature
in circulation out here.
1005
01:09:53,169 --> 01:09:56,204
Oh. It's so good.
1006
01:09:56,206 --> 01:09:59,506
It's about this group of friends
that grow up together
1007
01:09:59,508 --> 01:10:02,243
at the Bowsun Conservatory
in the Ephrate.
1008
01:10:02,245 --> 01:10:07,549
It follows their lives through
school, graduation, and after.
1009
01:10:07,551 --> 01:10:09,151
Clo and Reive are my favorites.
1010
01:10:09,153 --> 01:10:12,654
They end up...
1011
01:10:12,656 --> 01:10:14,421
I shouldn't tell you in case
you read it someday.
1012
01:10:14,423 --> 01:10:17,760
- Now it seems I must.
- It's my favorite.
1013
01:10:17,762 --> 01:10:20,461
I lost my copy in flight prep,
so I spent the freighter run
1014
01:10:20,463 --> 01:10:22,165
working on a new one.
1015
01:10:22,167 --> 01:10:23,766
I'm not done yet.
1016
01:10:23,768 --> 01:10:27,103
- You memorized it?
- Not the exact wording,
1017
01:10:27,105 --> 01:10:28,907
but I know every scene.
1018
01:10:30,943 --> 01:10:35,881
Sometimes I imagine that I live
in the Ephrate with them.
1019
01:10:37,448 --> 01:10:38,815
I like to think
about what happens
1020
01:10:38,817 --> 01:10:40,617
in between
what's already been written.
1021
01:10:40,619 --> 01:10:43,154
So I add new scenes sometimes.
1022
01:10:43,156 --> 01:10:46,123
Because then I get to spend
more time in their world,
1023
01:10:46,125 --> 01:10:47,925
and...
1024
01:10:47,927 --> 01:10:50,528
it's like they're more real
to me, like...
1025
01:10:50,530 --> 01:10:52,866
like I can have conversations
with them.
1026
01:10:58,873 --> 01:11:00,338
You must think I'm strange.
1027
01:11:00,340 --> 01:11:02,774
Not at all.
1028
01:11:02,776 --> 01:11:05,409
It's quite impressive.
1029
01:11:05,411 --> 01:11:07,746
When I lost the book,
1030
01:11:07,748 --> 01:11:11,017
he said that it was
for the best.
1031
01:11:11,019 --> 01:11:12,719
He said that it was
a distraction
1032
01:11:12,721 --> 01:11:16,289
and that I was wasting my time
re-reading the same book
1033
01:11:16,291 --> 01:11:18,259
and that I needed to focus.
1034
01:11:18,261 --> 01:11:19,959
Focus on what?
1035
01:11:19,961 --> 01:11:23,032
Cultivating skills relevant
to my field.
1036
01:11:26,235 --> 01:11:28,969
Maybe he was right.
1037
01:11:28,971 --> 01:11:32,975
Maybe if I had,
then he wouldn't be dead.
1038
01:11:41,051 --> 01:11:42,653
Well, you can't...
1039
01:11:45,122 --> 01:11:47,856
You can't think like that.
1040
01:11:47,858 --> 01:11:51,425
You go down that path, it's...
1041
01:11:51,427 --> 01:11:52,964
it's not good.
1042
01:11:56,034 --> 01:11:58,736
If you need someone to blame,
you blame me.
1043
01:12:00,004 --> 01:12:02,805
You need to think about
your next move.
1044
01:12:02,807 --> 01:12:04,977
We'll be on that freighter
in a tick.
1045
01:12:10,516 --> 01:12:12,518
My name is Cee.
1046
01:12:17,823 --> 01:12:20,892
It's nice to meet you, Cee.
1047
01:12:20,894 --> 01:12:28,894
♪♪
1048
01:12:29,236 --> 01:12:34,439
♪♪
1049
01:12:34,441 --> 01:12:38,143
[BREATHING HEAVILY]
1050
01:12:38,145 --> 01:12:42,214
♪♪
1051
01:12:42,216 --> 01:12:44,616
[EXPLOSION]
1052
01:12:44,618 --> 01:12:47,253
♪♪
1053
01:12:47,255 --> 01:12:49,825
Well, there's our ride.
1054
01:12:57,632 --> 01:13:00,667
Stay clear and close
and I'll talk us through.
1055
01:13:00,669 --> 01:13:04,571
When it comes time to dig,
I'll need you sharp.
1056
01:13:04,573 --> 01:13:07,441
I never harvested
one-handed before.
1057
01:13:07,443 --> 01:13:09,010
I'm gonna need some help.
1058
01:13:09,012 --> 01:13:12,949
But we'll keep it creamy,
and it'll all be fine.
1059
01:13:14,317 --> 01:13:15,649
[WEAPON CHARGES]
1060
01:13:15,651 --> 01:13:18,319
[GUNSHOT, EXPLOSION]
1061
01:13:18,321 --> 01:13:20,488
♪♪
1062
01:13:20,490 --> 01:13:23,492
[FOOTSTEPS]
1063
01:13:23,494 --> 01:13:31,494
♪♪
1064
01:13:35,473 --> 01:13:36,739
[WEAPONS COCKING]
1065
01:13:36,741 --> 01:13:40,745
[WHIRRING]
1066
01:13:41,713 --> 01:13:44,050
[WEAPONS COCKING]
1067
01:13:52,792 --> 01:13:56,029
[WHIRRING CONTINUES]
1068
01:14:01,768 --> 01:14:03,737
[AIR HISSING]
1069
01:14:09,510 --> 01:14:15,348
♪♪
1070
01:14:33,570 --> 01:14:36,470
Damon. Here for the dig.
1071
01:14:36,472 --> 01:14:38,373
[WHIRRING]
1072
01:14:42,011 --> 01:14:44,745
You wouldn't believe the time
that we've had getting here.
1073
01:14:44,747 --> 01:14:47,715
I whole-heartedly apologize
for being late.
1074
01:14:47,717 --> 01:14:50,485
But after the storm
tided us off-mark,
1075
01:14:50,487 --> 01:14:52,087
we were already a cycle back...
1076
01:14:52,089 --> 01:14:54,957
[LOUD MUSIC PLAYING]
1077
01:14:54,959 --> 01:14:59,161
[WOMAN SINGING INDISTINCTLY]
1078
01:14:59,163 --> 01:15:02,532
♪♪
1079
01:15:02,534 --> 01:15:07,369
[SINGING CONTINUES]
1080
01:15:07,371 --> 01:15:12,842
♪♪
1081
01:15:12,844 --> 01:15:20,717
♪♪
1082
01:15:20,719 --> 01:15:28,627
♪♪
1083
01:15:28,629 --> 01:15:30,329
[CLICK, MUSIC STOPS]
1084
01:15:33,466 --> 01:15:34,965
You're late.
1085
01:15:34,967 --> 01:15:38,702
[LAUGHS]
I whole-heartedly apologize.
1086
01:15:38,704 --> 01:15:41,338
You wouldn't believe...
[GUNSHOTS]
1087
01:15:41,340 --> 01:15:43,410
[GUNSHOTS CONTINUE]
1088
01:15:45,879 --> 01:15:47,381
You ready to dig?
1089
01:15:49,250 --> 01:15:51,050
Well, actually,
1090
01:15:51,052 --> 01:15:53,186
uh, before we get started,
1091
01:15:53,188 --> 01:15:54,887
I'm afraid I must interject.
1092
01:15:54,889 --> 01:15:57,957
I haven't been completely candid
with you yet.
1093
01:15:57,959 --> 01:16:00,326
After an errant landing
and toilsome trek,
1094
01:16:00,328 --> 01:16:03,130
there's one more significant
detail to our story.
1095
01:16:03,132 --> 01:16:05,199
One that forces us
to leverage our talents
1096
01:16:05,201 --> 01:16:07,634
for a little bit more
than the agreed upon price.
1097
01:16:07,636 --> 01:16:09,136
15 points.
1098
01:16:09,138 --> 01:16:10,938
It's not more of the cut
we're after.
1099
01:16:10,940 --> 01:16:13,006
The points are more
than adequate payment
1100
01:16:13,008 --> 01:16:14,710
for the two of us.
1101
01:16:16,146 --> 01:16:18,378
Rather, it's a means
of transit we lack.
1102
01:16:18,380 --> 01:16:20,480
We need a ride up
to the freighter.
1103
01:16:20,482 --> 01:16:23,218
Can't help you.
1104
01:16:23,220 --> 01:16:24,919
Then we're not going to dig.
1105
01:16:24,921 --> 01:16:28,224
Well, now,
what she means to say
1106
01:16:28,226 --> 01:16:31,994
is that while transport is
a requisite part of the deal,
1107
01:16:31,996 --> 01:16:36,599
we are willing
to forego two points.
1108
01:16:36,601 --> 01:16:38,067
Which by any reckoning
1109
01:16:38,069 --> 01:16:41,003
is exorbitant compensation
for a hop into orbit.
1110
01:16:41,005 --> 01:16:43,072
I said we can't do it.
1111
01:16:43,074 --> 01:16:44,507
Take-off already peaked,
1112
01:16:44,509 --> 01:16:47,376
and we ain't swinging
your weight in payload.
1113
01:16:47,378 --> 01:16:49,579
Oh, come, now, in a pry,
I've scrapped well
1114
01:16:49,581 --> 01:16:51,214
over the weight
of a passenger and a half.
1115
01:16:51,216 --> 01:16:54,084
Cargo braces.
That's 100, 130 V right there.
1116
01:16:54,086 --> 01:16:56,621
Braces already been gutted.
1117
01:16:56,623 --> 01:16:58,054
What about the water reservoir?
1118
01:16:58,056 --> 01:17:00,925
She a rock jumper.
Bare bones.
1119
01:17:00,927 --> 01:17:02,226
Engine skirt.
1120
01:17:02,228 --> 01:17:05,428
- Skirt ain't but 30 V.
- Baas converter.
1121
01:17:05,430 --> 01:17:08,001
How we gonna lift
with no converter?
1122
01:17:09,902 --> 01:17:12,237
My father once wire-rigged
a spare battery
1123
01:17:12,239 --> 01:17:14,172
and punched the orbit squares
in the hand pad
1124
01:17:14,174 --> 01:17:15,641
so the pod knew
where she was going...
1125
01:17:15,643 --> 01:17:20,245
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
[WEAPON CHARGES]
1126
01:17:20,247 --> 01:17:23,484
[CONTINUES IN ALIEN LANGUAGE]
1127
01:17:25,553 --> 01:17:28,087
We're a dose away
from the freighter pass,
1128
01:17:28,089 --> 01:17:30,089
and now you looking
to talk swap?
1129
01:17:30,091 --> 01:17:32,925
- [CHUCKLES]
- The job hasn't changed,
1130
01:17:32,927 --> 01:17:35,394
so keep your 15
and get to digging
1131
01:17:35,396 --> 01:17:39,065
before we miss
the last train home.
1132
01:17:39,067 --> 01:17:42,071
Your way off isn't our problem.
1133
01:17:45,875 --> 01:17:49,176
You are not understanding me.
1134
01:17:49,178 --> 01:17:50,878
Everything has changed.
1135
01:17:50,880 --> 01:17:52,246
If you're not willing
to scrap payload,
1136
01:17:52,248 --> 01:17:53,947
scrap crew for all I care.
1137
01:17:53,949 --> 01:17:56,884
But you will find a way
1138
01:17:56,886 --> 01:17:59,721
if you want that
buried treasure.
1139
01:17:59,723 --> 01:18:00,922
♪♪
1140
01:18:00,924 --> 01:18:04,527
- [GRUNTING]
- [GASPING]
1141
01:18:04,529 --> 01:18:08,930
Inumon here has been looking
for a way out since touchdown.
1142
01:18:08,932 --> 01:18:10,966
I reckon you'd best jump to it
1143
01:18:10,968 --> 01:18:13,368
if you're trying to keep
your pay...
1144
01:18:13,370 --> 01:18:15,173
and your girl.
1145
01:18:20,945 --> 01:18:24,948
♪♪
1146
01:18:24,950 --> 01:18:27,050
I am the gatekeeper
to more wealth
1147
01:18:27,052 --> 01:18:29,288
than any of us have ever seen.
1148
01:18:30,956 --> 01:18:32,523
And you've been wasting
in the Green
1149
01:18:32,525 --> 01:18:35,058
for far too long
to let that slip away.
1150
01:18:35,060 --> 01:18:36,794
[BREATHING HEAVILY]
1151
01:18:36,796 --> 01:18:39,363
I'm afraid I am the only means
1152
01:18:39,365 --> 01:18:42,934
to the successful end
of your venture.
1153
01:18:42,936 --> 01:18:45,637
And I say the terms
have changed.
1154
01:18:45,639 --> 01:18:48,507
13, plus a ride for me
and my partner
1155
01:18:48,509 --> 01:18:51,543
on your handsome craft...
1156
01:18:51,545 --> 01:18:52,980
or no deal.
1157
01:18:54,481 --> 01:18:56,283
Find a way.
1158
01:18:58,485 --> 01:19:00,986
Now, I do not intend
to breach my station,
1159
01:19:00,988 --> 01:19:04,890
but perhaps the secondary
hydrogen-4 offers
1160
01:19:04,892 --> 01:19:06,993
a viable solution
to this stalemate.
1161
01:19:06,995 --> 01:19:08,795
One that will keep us
all in pay.
1162
01:19:08,797 --> 01:19:10,263
My boy, this is a winner.
1163
01:19:10,265 --> 01:19:12,098
I think a little back-up thrust
is an easy drop
1164
01:19:12,100 --> 01:19:13,701
under the circumstances.
1165
01:19:13,703 --> 01:19:15,437
What do you say, boss?
1166
01:19:19,040 --> 01:19:20,440
Fine.
1167
01:19:20,442 --> 01:19:22,044
[EXHALES]
1168
01:19:23,179 --> 01:19:27,014
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1169
01:19:27,016 --> 01:19:30,451
♪♪
1170
01:19:30,453 --> 01:19:33,555
[WHOOSHING]
1171
01:19:33,557 --> 01:19:35,891
[GASPING]
1172
01:19:35,893 --> 01:19:38,761
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1173
01:19:38,763 --> 01:19:40,394
[GASPING]
1174
01:19:40,396 --> 01:19:43,131
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1175
01:19:43,133 --> 01:19:44,667
[CLICKS, WHOOSHING]
1176
01:19:44,669 --> 01:19:48,106
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1177
01:19:49,140 --> 01:19:53,178
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1178
01:19:54,713 --> 01:19:56,649
- This way.
- [GRUNTS]
1179
01:20:02,755 --> 01:20:04,487
Gentlemen...
1180
01:20:04,489 --> 01:20:06,825
and women...
1181
01:20:06,827 --> 01:20:08,326
let's get rich.
1182
01:20:12,766 --> 01:20:14,866
[AIR HISSING]
1183
01:20:14,868 --> 01:20:17,334
Strange method for an execution.
1184
01:20:17,336 --> 01:20:20,104
What did this fellow
do to land in the box?
1185
01:20:20,106 --> 01:20:21,472
Don't know.
1186
01:20:21,474 --> 01:20:24,108
Came to us packaged up
and powdered pink.
1187
01:20:24,110 --> 01:20:28,446
Had to slog all the way out here
just to leave him here to die.
1188
01:20:28,448 --> 01:20:30,315
Apparently, it's tradition.
1189
01:20:30,317 --> 01:20:33,552
- How convoluted.
- Don't need to tell me.
1190
01:20:33,554 --> 01:20:37,523
But the pay is good,
so I don't much care.
1191
01:20:37,525 --> 01:20:39,693
There she is.
1192
01:20:39,695 --> 01:20:47,567
♪♪
1193
01:20:47,569 --> 01:20:51,206
♪♪
1194
01:20:53,108 --> 01:20:55,041
Somebody already give her a go.
1195
01:20:55,043 --> 01:20:57,845
We found it digging
for tie-downs.
1196
01:20:57,847 --> 01:20:59,814
Our boy dove in fist first.
1197
01:20:59,816 --> 01:21:01,215
It ate his arm.
1198
01:21:01,217 --> 01:21:02,985
So we called you in.
1199
01:21:02,987 --> 01:21:05,255
That's the price
of a dry breach.
1200
01:21:06,321 --> 01:21:08,592
But my chem
will calm the brine.
1201
01:21:16,366 --> 01:21:18,133
Hello, sweetheart.
1202
01:21:18,135 --> 01:21:21,871
♪♪
1203
01:21:21,873 --> 01:21:23,440
[GRUNTS]
1204
01:21:30,515 --> 01:21:32,081
[HISSING]
1205
01:21:32,083 --> 01:21:33,751
[FAINT SHRIEK]
1206
01:21:33,753 --> 01:21:37,489
[HISSING CONTINUES]
1207
01:21:40,159 --> 01:21:41,993
[CLEARS THROAT]
1208
01:21:41,995 --> 01:21:48,232
♪♪
1209
01:21:48,234 --> 01:21:49,901
[GRUNTS]
1210
01:21:49,903 --> 01:21:52,639
[SQUISHING]
1211
01:21:55,242 --> 01:21:57,009
It's a big one.
1212
01:21:57,011 --> 01:22:00,377
♪♪
1213
01:22:00,379 --> 01:22:02,815
[GRUNTING SOFTLY]
1214
01:22:02,817 --> 01:22:04,584
[SQUISHING]
1215
01:22:04,586 --> 01:22:06,484
[GRUNTING]
1216
01:22:06,486 --> 01:22:11,925
♪♪
1217
01:22:11,927 --> 01:22:14,527
[GRUNTING SOFTLY]
1218
01:22:14,529 --> 01:22:17,631
You got it?
Nice and tight.
1219
01:22:17,633 --> 01:22:18,999
[SQUISH]
1220
01:22:19,001 --> 01:22:21,336
[EXHALES]
1221
01:22:22,705 --> 01:22:25,371
[CLICK, BUZZING]
1222
01:22:25,373 --> 01:22:27,274
Hold it like you love it.
1223
01:22:27,276 --> 01:22:29,342
[SOFT WHINING]
1224
01:22:29,344 --> 01:22:31,278
[BUZZING CONTINUES]
1225
01:22:31,280 --> 01:22:34,116
[SQUISHING]
1226
01:22:37,020 --> 01:22:38,521
[BUZZING STOPS]
1227
01:22:42,659 --> 01:22:44,059
[GROANS SOFTLY]
1228
01:22:44,061 --> 01:22:45,630
It's perfect.
1229
01:22:48,465 --> 01:22:51,634
[BUZZING RESUMES]
1230
01:22:51,636 --> 01:22:59,274
♪♪
1231
01:22:59,276 --> 01:23:01,880
Slippery son of a bitch.
1232
01:23:04,216 --> 01:23:06,950
[BUZZING CONTINUES]
1233
01:23:06,952 --> 01:23:08,151
[SQUISHING]
1234
01:23:08,153 --> 01:23:10,286
No, no, no. Shit!
1235
01:23:10,288 --> 01:23:12,290
[BUZZING STOPS]
1236
01:23:22,401 --> 01:23:24,237
Not to worry. We go again.
1237
01:23:29,810 --> 01:23:33,379
[BUZZING SOFTLY]
1238
01:23:38,185 --> 01:23:39,921
[BREATHING NERVOUSLY]
1239
01:23:42,724 --> 01:23:46,225
♪♪
1240
01:23:46,227 --> 01:23:50,362
[SQUISHING, HISSING]
1241
01:23:50,364 --> 01:23:51,731
[GRUNTS]
1242
01:23:51,733 --> 01:23:56,170
[MUTTERING VARIOUS
RAPID OBSCENITIES]
1243
01:23:56,172 --> 01:23:57,571
You know how to do this?
1244
01:23:57,573 --> 01:23:59,439
It's a little difficult
to carve weak-handed.
1245
01:23:59,441 --> 01:24:01,809
What you say?
1246
01:24:01,811 --> 01:24:05,779
It sounded like you said
you can't do this.
1247
01:24:05,781 --> 01:24:08,183
- Now hold on.
- Hey. Wait.
1248
01:24:08,185 --> 01:24:09,720
[EXHALES SHARPLY]
1249
01:24:11,154 --> 01:24:17,726
♪♪
1250
01:24:17,728 --> 01:24:19,962
[RUSTLING]
1251
01:24:19,964 --> 01:24:21,933
[SQUISHING]
1252
01:24:25,903 --> 01:24:28,606
[BUZZING]
1253
01:24:35,345 --> 01:24:39,216
[BUZZING]
1254
01:24:39,218 --> 01:24:44,020
♪♪
1255
01:24:44,022 --> 01:24:45,990
[SQUISHING]
1256
01:24:45,992 --> 01:24:51,129
♪♪
1257
01:24:51,131 --> 01:24:53,430
[HISSING]
1258
01:24:53,432 --> 01:24:55,833
[BUZZING STOPS]
1259
01:24:55,835 --> 01:24:58,301
All right, you kips can't
dig for shit.
1260
01:24:58,303 --> 01:25:00,437
- We're done here.
- [GRUNTS]
1261
01:25:00,439 --> 01:25:03,406
[WHIRS]
[THUD]
1262
01:25:03,408 --> 01:25:04,810
[GUNSHOT]
1263
01:25:04,812 --> 01:25:08,949
[BOTH GRUNTING]
1264
01:25:10,383 --> 01:25:12,050
[GRUNTS LOUDLY]
[HISSING]
1265
01:25:12,052 --> 01:25:15,221
[SCREAMS]
1266
01:25:15,223 --> 01:25:16,823
[HISSING CONTINUES]
1267
01:25:16,825 --> 01:25:21,663
[PANTING]
1268
01:25:22,898 --> 01:25:25,165
Those shots will bring
the rest of them in.
1269
01:25:25,167 --> 01:25:27,000
What do we do?
1270
01:25:27,002 --> 01:25:28,570
I don't know.
1271
01:25:37,345 --> 01:25:39,749
[BREATHING HEAVILY]
1272
01:25:44,888 --> 01:25:46,622
Greedy fool!
1273
01:25:48,025 --> 01:25:50,792
Couldn't help himself.
1274
01:25:50,794 --> 01:25:53,262
Took a stumble getting
a closer look.
1275
01:25:53,264 --> 01:25:55,931
Now, time presses,
1276
01:25:55,933 --> 01:25:58,432
and I am gonna need assistance
if we are to...
1277
01:25:58,434 --> 01:26:01,503
[LOUD MUSIC PLAYING]
[GRUNTING]
1278
01:26:01,505 --> 01:26:04,173
[SINGING INDISTINCTLY]
1279
01:26:04,175 --> 01:26:12,175
♪♪
1280
01:26:13,118 --> 01:26:21,118
♪♪
1281
01:26:21,961 --> 01:26:24,360
[WEAPONS CHARGE]
1282
01:26:24,362 --> 01:26:27,463
[EXPLOSION]
1283
01:26:27,465 --> 01:26:29,767
[RUBBLE CLATTERING]
1284
01:26:29,769 --> 01:26:32,637
[COUGHING, GASPING]
1285
01:26:32,639 --> 01:26:34,438
- [GUNSHOTS]
- Go! Go!
1286
01:26:34,440 --> 01:26:37,809
[GUNSHOTS CONTINUE]
1287
01:26:37,811 --> 01:26:39,080
[GRUNTS]
1288
01:26:41,715 --> 01:26:43,249
[WEAPON CHARGES]
1289
01:26:43,251 --> 01:26:45,217
[GUNFIRE CONTINUES]
1290
01:26:45,219 --> 01:26:49,054
♪♪
1291
01:26:49,056 --> 01:26:51,056
Over here! Over here!
1292
01:26:51,058 --> 01:26:52,894
[GRUNTS]
1293
01:26:55,297 --> 01:26:59,900
♪♪
1294
01:26:59,902 --> 01:27:01,300
Move!
1295
01:27:01,302 --> 01:27:03,939
[GUNFIRE CONTINUES]
1296
01:27:16,052 --> 01:27:20,122
♪♪
1297
01:27:20,124 --> 01:27:21,656
[WEAPON CHARGES]
1298
01:27:21,658 --> 01:27:24,392
[PANTING]
1299
01:27:24,394 --> 01:27:25,896
I'm out.
1300
01:27:32,703 --> 01:27:34,569
If we uncouple,
1301
01:27:34,571 --> 01:27:37,876
you can run a distraction,
opening me up for the backstab.
1302
01:27:39,343 --> 01:27:40,643
Are you sure?
1303
01:27:40,645 --> 01:27:43,445
[LOUD MUSIC PLAYING]
[SCREAMS]
1304
01:27:43,447 --> 01:27:46,250
[VOLUMES DECREASES]
[GRUNTING]
1305
01:27:46,252 --> 01:27:47,482
[MUSIC STOPS]
1306
01:27:47,484 --> 01:27:50,022
[GROANING]
1307
01:27:52,357 --> 01:27:54,226
I can do it.
1308
01:28:00,200 --> 01:28:03,001
You run fast
and you don't stop.
1309
01:28:03,003 --> 01:28:04,802
You keep plenty of trees
between you and her.
1310
01:28:04,804 --> 01:28:08,206
You come straight back here
as soon as I make the kill
1311
01:28:08,208 --> 01:28:09,607
so we can recouple.
1312
01:28:09,609 --> 01:28:11,845
- You clear?
- Clear.
1313
01:28:14,915 --> 01:28:19,651
♪♪
1314
01:28:19,653 --> 01:28:21,089
[CLICKS LOUDLY]
1315
01:28:28,230 --> 01:28:29,628
[GUNFIRE]
1316
01:28:29,630 --> 01:28:31,231
♪♪
1317
01:28:31,233 --> 01:28:34,803
[GUNFIRE CONTINUES]
1318
01:28:38,741 --> 01:28:41,844
[GUNFIRE CONTINUES]
1319
01:28:43,179 --> 01:28:44,378
[GRUNTS]
1320
01:28:44,380 --> 01:28:49,349
♪♪
1321
01:28:49,351 --> 01:28:51,652
Aah!
1322
01:28:51,654 --> 01:28:54,455
[GROANING]
1323
01:28:54,457 --> 01:28:56,724
[CLICKS, SAW BUZZING]
1324
01:28:56,726 --> 01:28:58,793
[GRUNTS]
1325
01:28:58,795 --> 01:29:02,663
[GRUNTING]
[STABBING]
1326
01:29:02,665 --> 01:29:06,602
[HISSING]
1327
01:29:06,604 --> 01:29:08,637
[SQUISHING]
[GASPS]
1328
01:29:08,639 --> 01:29:10,339
[BUZZING CONTINUES]
1329
01:29:10,341 --> 01:29:12,108
[COUGHS]
1330
01:29:12,110 --> 01:29:14,177
[GASPING]
1331
01:29:14,179 --> 01:29:16,445
[BUZZING CONTINUES]
1332
01:29:16,447 --> 01:29:17,679
[THUD]
1333
01:29:17,681 --> 01:29:19,117
[BUZZING STOPS]
1334
01:29:28,627 --> 01:29:31,964
[BREATHING UNEVENLY]
1335
01:29:35,201 --> 01:29:38,004
[CLICK, WHIRRING]
1336
01:29:41,374 --> 01:29:43,208
[AIR WHOOSHING]
1337
01:29:43,210 --> 01:29:46,814
[GASPING, GROANING]
1338
01:29:49,116 --> 01:29:51,917
You need to go.
1339
01:29:51,919 --> 01:29:54,653
You grab the gun and you go.
1340
01:29:54,655 --> 01:29:56,690
You can make it.
1341
01:30:00,528 --> 01:30:02,163
Get outta here.
1342
01:30:10,072 --> 01:30:12,272
[GRUNTING]
1343
01:30:12,274 --> 01:30:13,540
[AIR HISSES]
1344
01:30:13,542 --> 01:30:16,442
[GROANING]
1345
01:30:16,444 --> 01:30:24,444
♪♪
1346
01:30:26,089 --> 01:30:31,425
♪♪
1347
01:30:31,427 --> 01:30:36,198
[RASPY BREATHING]
1348
01:30:36,200 --> 01:30:39,402
[PANTING]
1349
01:30:43,406 --> 01:30:51,380
♪♪
1350
01:30:51,382 --> 01:30:53,649
[PANTING CONTINUES]
1351
01:30:53,651 --> 01:30:58,387
♪♪
1352
01:30:58,389 --> 01:31:01,424
[GUNSHOTS]
1353
01:31:01,426 --> 01:31:02,859
[WEAPON CHARGES]
1354
01:31:02,861 --> 01:31:05,131
[GUNSHOTS CONTINUE]
1355
01:31:10,236 --> 01:31:12,236
[PUNCHES]
1356
01:31:12,238 --> 01:31:16,242
[PANTING]
1357
01:31:21,381 --> 01:31:23,217
[BREATHING WEAKLY]
1358
01:31:33,460 --> 01:31:35,827
[GASPING]
1359
01:31:35,829 --> 01:31:38,697
[RUSTLING]
1360
01:31:38,699 --> 01:31:40,733
[SHAKING]
1361
01:31:40,735 --> 01:31:43,705
[GASPING, GROANS]
1362
01:31:44,806 --> 01:31:48,441
[BREATHING HEAVILY]
1363
01:31:48,443 --> 01:31:50,312
[GROANING]
1364
01:31:51,479 --> 01:31:53,249
[THUD]
[GROANS LOUDLY]
1365
01:31:56,819 --> 01:31:58,788
[GROANING]
1366
01:32:01,191 --> 01:32:02,856
[GASPS]
1367
01:32:02,858 --> 01:32:06,460
[GRUNTING]
1368
01:32:06,462 --> 01:32:10,433
[GRUNTING LOUDLY]
1369
01:32:17,908 --> 01:32:23,647
♪♪
1370
01:32:23,649 --> 01:32:26,749
[BREATHING HEAVILY]
1371
01:32:26,751 --> 01:32:31,356
♪♪
1372
01:32:34,760 --> 01:32:36,628
♪♪
1373
01:32:36,630 --> 01:32:39,496
[BREATHING HEAVILY]
1374
01:32:39,498 --> 01:32:47,498
♪♪
1375
01:32:51,077 --> 01:32:55,081
- ♪♪
- [WOMAN VOCALIZING]
1376
01:32:56,383 --> 01:32:59,484
[RUMBLING]
1377
01:32:59,486 --> 01:33:02,821
♪♪
1378
01:33:02,823 --> 01:33:07,627
[RUMBLING]
1379
01:33:07,629 --> 01:33:12,900
♪♪
1380
01:33:15,837 --> 01:33:20,472
♪♪
1381
01:33:20,474 --> 01:33:24,477
[RATTLING]
1382
01:33:24,479 --> 01:33:28,149
♪♪
1383
01:33:28,151 --> 01:33:32,721
[RUMBLING CONTINUES]
1384
01:33:32,723 --> 01:33:37,528
♪♪
1385
01:33:40,764 --> 01:33:46,302
♪♪
1386
01:33:49,305 --> 01:33:55,080
♪♪
1387
01:33:55,082 --> 01:33:57,714
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1388
01:33:57,716 --> 01:34:05,716
♪♪
1389
01:34:08,960 --> 01:34:16,960
♪♪
1390
01:34:20,674 --> 01:34:27,946
♪♪
1391
01:34:27,948 --> 01:34:35,948
♪♪
1392
01:34:39,660 --> 01:34:47,660
♪♪
1393
01:34:50,905 --> 01:34:56,610
♪♪
1394
01:34:56,612 --> 01:35:04,612
♪♪
1395
01:35:08,525 --> 01:35:16,030
♪♪
1396
01:35:16,032 --> 01:35:18,901
[WOMAN VOCALIZING]
1397
01:35:18,903 --> 01:35:21,637
♪♪
1398
01:35:21,639 --> 01:35:24,472
[VOCALIZING CONTINUES]
1399
01:35:24,474 --> 01:35:32,474
♪♪
1400
01:35:35,821 --> 01:35:43,821
♪♪
1401
01:35:47,700 --> 01:35:55,700
♪♪
1402
01:35:59,680 --> 01:36:07,680
♪♪
1403
01:36:11,124 --> 01:36:19,124
♪♪
1404
01:36:22,838 --> 01:36:30,838
♪♪
1405
01:36:34,183 --> 01:36:42,183
♪♪
1406
01:36:45,195 --> 01:36:53,195
♪♪
1407
01:36:56,574 --> 01:37:04,574
♪♪
1408
01:37:07,853 --> 01:37:15,853
♪♪
1409
01:37:19,832 --> 01:37:27,832
♪♪
1410
01:37:31,845 --> 01:37:39,845
♪♪
1411
01:37:43,858 --> 01:37:51,858
♪♪
1412
01:37:55,870 --> 01:38:03,870
♪♪
1413
01:38:07,049 --> 01:38:15,049
♪♪
1414
01:38:18,996 --> 01:38:26,996
♪♪
1415
01:38:28,940 --> 01:38:36,940
♪♪
1416
01:38:40,685 --> 01:38:48,685
♪♪
1417
01:38:52,197 --> 01:39:00,197
♪♪
1418
01:39:03,910 --> 01:39:11,910
♪♪
1419
01:39:15,890 --> 01:39:23,890
♪♪
1420
01:39:27,069 --> 01:39:35,069
♪♪
1421
01:39:36,305 --> 01:39:42,879
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
89534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.