All language subtitles for Prospect.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,616 --> 00:00:44,621 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 3 00:00:46,427 --> 00:00:49,262 ♪♪ 4 00:00:49,264 --> 00:00:52,465 [ROCK MUSIC PLAYING] 5 00:00:52,467 --> 00:00:58,872 ♪♪ 6 00:00:58,874 --> 00:01:01,943 ♪ Take me, take me 7 00:01:01,945 --> 00:01:04,344 ♪ Take my heart and all 8 00:01:04,346 --> 00:01:07,750 - ♪ I was born - ♪ I was born 9 00:01:07,752 --> 00:01:09,752 ♪ To be yours 10 00:01:09,754 --> 00:01:11,653 [FAINT WHISPERING] 11 00:01:11,655 --> 00:01:14,623 ♪ Love me, love 12 00:01:14,625 --> 00:01:16,925 ♪ Get me, hold me tight 13 00:01:16,927 --> 00:01:19,528 - [WHISPERING INDISTINCTLY] - ♪ Now I'm crying 14 00:01:19,530 --> 00:01:22,732 - ♪ In a storm - [WHISPERING CONTINUES] 15 00:01:22,734 --> 00:01:24,298 ♪♪ 16 00:01:24,300 --> 00:01:26,770 ♪ I know that you've got such crazy sports cars ♪ 17 00:01:26,772 --> 00:01:28,437 - [MURMURS SOFTLY] - ♪ Kitty, Chris, Ronnie 18 00:01:28,439 --> 00:01:30,472 ♪ Julie, Nancy, and Patsy 19 00:01:30,474 --> 00:01:32,041 - ♪ Why - ♪ Why 20 00:01:32,043 --> 00:01:33,510 - ♪ Why - ♪ Why 21 00:01:33,512 --> 00:01:36,913 ♪ Not me? 22 00:01:36,915 --> 00:01:39,983 ♪ Take me, take me 23 00:01:39,985 --> 00:01:42,186 ♪ Take my heart and all 24 00:01:42,188 --> 00:01:47,793 - [RUMBLING] - ♪ I was born to be yours 25 00:01:47,795 --> 00:01:49,492 [ALARM BLARES] 26 00:01:49,494 --> 00:01:54,498 Final BG sling back pass at four-seven OTC. 27 00:01:54,501 --> 00:01:57,669 All Green Moon small craft must latch-queue for pickup. 28 00:01:57,671 --> 00:01:59,504 Three-cycle turnaround. 29 00:01:59,506 --> 00:02:01,640 This will be our final pass around the Green Moon. 30 00:02:01,642 --> 00:02:05,845 I repeat, Central-BG Line is discontinuing service. 31 00:02:05,847 --> 00:02:07,613 Strap up, and we'll see you... 32 00:02:07,615 --> 00:02:10,183 - [CONTINUES FAINTLY] - [BREATHING HEAVILY] 33 00:02:10,185 --> 00:02:15,422 [RUMBLING, CLANKING] 34 00:02:18,661 --> 00:02:22,361 [HATCH CLATTERS] 35 00:02:22,363 --> 00:02:23,831 ♪♪ 36 00:02:23,833 --> 00:02:25,699 [THUD] 37 00:02:25,701 --> 00:02:31,238 ♪♪ 38 00:02:31,240 --> 00:02:34,542 [WHIRRING SOFTLY] 39 00:02:34,544 --> 00:02:37,879 ♪♪ 40 00:02:37,881 --> 00:02:41,450 [HATCH HISSES] 41 00:02:45,723 --> 00:02:46,956 [HATCH HISSES] 42 00:02:46,958 --> 00:02:48,858 Where were you? 43 00:02:48,860 --> 00:02:50,759 I just stepped out. 44 00:02:50,761 --> 00:02:53,729 [DOOR CLOSES] 45 00:02:53,731 --> 00:02:55,664 I told you not to leave. 46 00:02:55,666 --> 00:02:57,365 I couldn't sleep. 47 00:02:57,367 --> 00:02:59,168 [DISTANT RUMBLING] 48 00:02:59,170 --> 00:03:01,773 I don't get help like you do. 49 00:03:11,415 --> 00:03:14,452 Clean it, please. Scrub the filters. 50 00:03:15,855 --> 00:03:17,590 [SIGHS] 51 00:03:21,094 --> 00:03:24,764 [CRANKING] 52 00:03:28,167 --> 00:03:31,737 The schedule says that this is the last run. 53 00:03:31,739 --> 00:03:33,337 [DISTANT RUMBLE] 54 00:03:33,339 --> 00:03:35,142 The line is shutting down. 55 00:03:36,110 --> 00:03:37,545 Mm-hmm. 56 00:03:39,680 --> 00:03:42,651 You didn't tell me that we could be stranded. 57 00:03:43,852 --> 00:03:45,785 We won't. 58 00:03:45,787 --> 00:03:46,986 [CRANKING STOPS] 59 00:03:46,988 --> 00:03:48,588 [SIGHS] 60 00:03:48,590 --> 00:03:50,355 We have three cycles for the job 61 00:03:50,357 --> 00:03:52,860 before we have to catch the slingback. 62 00:03:52,862 --> 00:03:54,596 Plenty of time. 63 00:03:55,831 --> 00:03:57,800 Clean the thrower. 64 00:04:00,268 --> 00:04:01,969 [CRANKING RESUMES] 65 00:04:01,971 --> 00:04:04,071 ♪♪ 66 00:04:04,073 --> 00:04:05,508 [SNAPS] 67 00:04:08,511 --> 00:04:11,846 ♪♪ 68 00:04:11,848 --> 00:04:14,551 [CRANKING CONTINUES] 69 00:04:22,894 --> 00:04:24,994 ♪♪ 70 00:04:24,996 --> 00:04:26,864 [SOFT CLICKING] 71 00:04:31,235 --> 00:04:33,836 [CLICKS, WHIRS] 72 00:04:33,838 --> 00:04:39,108 [ROCK MUSIC PLAYS IN HEADPHONES] 73 00:04:39,110 --> 00:04:40,844 ♪♪ 74 00:04:40,846 --> 00:04:42,280 [CLICK] 75 00:04:44,950 --> 00:04:48,187 ♪♪ 76 00:04:57,429 --> 00:04:59,265 [EXHALES SHARPLY] 77 00:05:07,908 --> 00:05:09,375 [MURMURS] 78 00:05:12,079 --> 00:05:13,614 [GROANS] 79 00:05:21,990 --> 00:05:23,892 You look like your mom. 80 00:05:30,967 --> 00:05:36,271 [LAUGHING] 81 00:05:39,307 --> 00:05:42,578 When did you get so old? [CHUCKLES] 82 00:05:43,880 --> 00:05:45,546 [GROANING] 83 00:05:45,548 --> 00:05:49,250 Your mother broke her water 84 00:05:49,252 --> 00:05:51,252 before you were supposed to come... 85 00:05:51,254 --> 00:05:53,288 on... on Lao. 86 00:05:53,290 --> 00:05:55,456 We didn't think you could come so early. 87 00:05:55,458 --> 00:05:56,892 [BREATHES SHARPLY] 88 00:05:56,894 --> 00:05:59,095 - I didn't know that. - You were tiny. 89 00:05:59,097 --> 00:06:01,663 I had you in my hand. 90 00:06:01,665 --> 00:06:05,902 You were just red and furious 91 00:06:05,904 --> 00:06:08,705 and fuzzy and... 92 00:06:08,707 --> 00:06:11,041 covered in hair. 93 00:06:11,043 --> 00:06:13,244 I was born on Lao? 94 00:06:15,446 --> 00:06:17,280 I thought we lived in Kamrea. 95 00:06:17,282 --> 00:06:19,983 We... we were on holiday. 96 00:06:19,985 --> 00:06:23,954 It was our last holiday before the baby came. 97 00:06:23,956 --> 00:06:25,222 We should go back. 98 00:06:25,224 --> 00:06:27,658 [LAUGHS] You can't swim. 99 00:06:27,660 --> 00:06:29,492 - No. - You have to swim on Lao. 100 00:06:29,494 --> 00:06:31,062 Back home, to Kamrea. 101 00:06:31,064 --> 00:06:32,328 Kamrea. 102 00:06:32,330 --> 00:06:35,232 You don't even know how to say it. 103 00:06:35,234 --> 00:06:37,235 It's not our home. 104 00:06:37,237 --> 00:06:39,303 It's where we lived with Mom. 105 00:06:39,305 --> 00:06:41,806 [GROANS] 106 00:06:41,808 --> 00:06:43,776 We're gonna... 107 00:06:43,778 --> 00:06:47,613 We're gonna be out of this... soon. 108 00:06:47,615 --> 00:06:49,615 The... 109 00:06:49,617 --> 00:06:51,517 gutter jobs are just... 110 00:06:51,519 --> 00:06:53,788 you know, just temporary. 111 00:06:56,691 --> 00:06:59,525 I'm sorry I didn't tell you. 112 00:06:59,527 --> 00:07:02,360 I should have told you. 113 00:07:02,362 --> 00:07:03,999 Tell me what? 114 00:07:07,903 --> 00:07:11,403 ♪♪ [FAINT CLATTERING] 115 00:07:11,405 --> 00:07:15,109 [SIGHS] 116 00:07:15,111 --> 00:07:17,945 ♪♪ 117 00:07:17,947 --> 00:07:19,914 Hey. 118 00:07:19,916 --> 00:07:22,985 [BREATHING SOFTLY] 119 00:07:22,987 --> 00:07:24,317 [SIGHS] 120 00:07:24,319 --> 00:07:32,319 ♪♪ 121 00:07:34,298 --> 00:07:36,899 [CLATTERS SOFTLY] 122 00:07:36,901 --> 00:07:43,873 ♪♪ 123 00:07:43,875 --> 00:07:46,910 [RUMBLING] 124 00:07:46,912 --> 00:07:50,948 [MUSICAL TONE ALARM RINGING] 125 00:07:50,950 --> 00:07:54,285 [ALARM CONTINUES] 126 00:07:54,287 --> 00:07:56,318 [THUD] [CLICK, ALARM STOPS] 127 00:07:56,320 --> 00:08:00,425 [RUMBLING CONTINUES] 128 00:08:01,727 --> 00:08:04,029 [MOANS SOFTLY] [RATTLES] 129 00:08:04,031 --> 00:08:06,530 [RUMBLING CONTINUES] 130 00:08:06,532 --> 00:08:08,431 [BREATHES SHARPLY] 131 00:08:08,433 --> 00:08:10,804 [CHEWING] 132 00:08:12,573 --> 00:08:15,709 [COUGHING] 133 00:08:21,049 --> 00:08:22,882 [WHIRRING] 134 00:08:22,884 --> 00:08:24,951 [RUMBLING] 135 00:08:24,953 --> 00:08:28,089 [HISSING, RUMBLING, CLANKING] 136 00:08:35,264 --> 00:08:37,563 [WHIRRING, CLICKING] 137 00:08:37,565 --> 00:08:38,966 Three cycles? 138 00:08:38,968 --> 00:08:40,267 Mm-hmm. 139 00:08:40,269 --> 00:08:41,467 [HISSING] 140 00:08:41,469 --> 00:08:45,305 [BEEPING] 141 00:08:45,307 --> 00:08:47,776 [REVVING] 142 00:08:51,948 --> 00:08:53,984 [BEEP] 143 00:08:57,520 --> 00:08:59,721 [BUTTONS CLICKING] 144 00:08:59,723 --> 00:09:03,627 [REVVING ACCELERATES] 145 00:09:12,136 --> 00:09:15,205 2742 requesting release. 146 00:09:15,207 --> 00:09:17,040 Grid Stock to 2742, 147 00:09:17,042 --> 00:09:21,177 be advised, BG Pivot is pickups only. 148 00:09:21,179 --> 00:09:22,545 - [CLICKS] - I know. 149 00:09:22,547 --> 00:09:23,980 I know the line is dead. 150 00:09:23,982 --> 00:09:26,284 We'll be back on the other end of the sling. 151 00:09:26,286 --> 00:09:27,617 [WHIRRING] 152 00:09:27,619 --> 00:09:32,256 [THUDDING] 153 00:09:32,258 --> 00:09:36,560 [RUMBLING] 154 00:09:36,562 --> 00:09:37,762 [ALARM BLARES] 155 00:09:37,764 --> 00:09:40,465 [CLICK, LOUD THUD] 156 00:09:46,941 --> 00:09:49,041 [SOFT PINGING] 157 00:09:49,043 --> 00:09:51,545 [CLICKING NOISES] 158 00:10:04,826 --> 00:10:06,826 [WHIRS] 159 00:10:06,828 --> 00:10:09,965 [THRUSTERS RUMBLE] 160 00:10:11,233 --> 00:10:13,135 [WHIR, CLICKING] 161 00:10:15,237 --> 00:10:17,539 [THRUSTERS RUMBLE] 162 00:10:19,141 --> 00:10:24,212 [HISSING, WHIRRING] 163 00:10:24,214 --> 00:10:26,347 [FAINT TICKING] 164 00:10:26,349 --> 00:10:28,515 [RUMBLING] 165 00:10:28,517 --> 00:10:30,517 [STATIC CRACKLES, STOPS] 166 00:10:30,519 --> 00:10:31,720 [RUMBLING CONTINUES] 167 00:10:31,722 --> 00:10:33,121 What was that? 168 00:10:33,123 --> 00:10:35,523 [TICKING, CREAKING, RUMBLING] 169 00:10:35,525 --> 00:10:37,226 [BUTTON CLICKS] 170 00:10:37,228 --> 00:10:39,030 [BURST, HISSING] 171 00:10:40,764 --> 00:10:42,597 [LOUD THUD] 172 00:10:42,599 --> 00:10:43,866 Shit. 173 00:10:43,868 --> 00:10:45,701 - [ALARM WAILING] - That's atmosphere. 174 00:10:45,703 --> 00:10:47,870 [ALARM CONTINUES] 175 00:10:47,872 --> 00:10:51,276 [WHOOSHING, CLATTERING] 176 00:10:57,149 --> 00:10:58,347 [SHOUTS] 177 00:10:58,349 --> 00:11:01,317 [LOUD CLATTERING] 178 00:11:01,319 --> 00:11:03,487 Higher! Come on! 179 00:11:03,489 --> 00:11:05,524 [RUMBLING, CLATTERING CONTINUE] 180 00:11:09,395 --> 00:11:12,096 [WHOOSHING] 181 00:11:12,098 --> 00:11:14,532 [SIGHS] 182 00:11:14,534 --> 00:11:18,238 [WHIRRING] 183 00:11:24,310 --> 00:11:26,577 [LOUD THUD] Come on! 184 00:11:26,579 --> 00:11:29,516 [GROANS] [RUMBLING] 185 00:11:29,518 --> 00:11:30,716 [LOUD THUD] 186 00:11:30,718 --> 00:11:34,822 [RUMBLING, CLATTERING] 187 00:11:36,490 --> 00:11:37,924 - [CRASH] - Ahh! 188 00:11:37,926 --> 00:11:40,226 [RUMBLING, CLATTERING] 189 00:11:40,228 --> 00:11:41,995 Ohh! 190 00:11:41,997 --> 00:11:44,297 - Goddamn it! - [EXHALES] 191 00:11:44,299 --> 00:11:45,734 [GASPS] 192 00:11:52,275 --> 00:11:55,743 [GROANING] 193 00:11:55,745 --> 00:11:56,944 What happened? 194 00:11:56,946 --> 00:11:59,747 [CHEWING LOUDLY] 195 00:11:59,749 --> 00:12:01,617 I don't know. 196 00:12:03,719 --> 00:12:06,288 We're off course. 197 00:12:06,290 --> 00:12:09,257 [CLICK, POWERING DOWN] 198 00:12:09,259 --> 00:12:10,861 Here. 199 00:12:13,797 --> 00:12:15,732 Find out where we are. 200 00:12:21,638 --> 00:12:23,773 [CLATTERING] Hmm. 201 00:12:23,775 --> 00:12:25,007 We need a cycle... 202 00:12:25,009 --> 00:12:27,278 maybe half a cycle to harvest... 203 00:12:28,680 --> 00:12:30,413 [CLATTER] Mm. 204 00:12:30,415 --> 00:12:32,615 If this piece of shit put us out of range, I'm... 205 00:12:32,617 --> 00:12:34,053 Right here. 206 00:12:36,889 --> 00:12:39,058 - Right here? - Mm-hmm. 207 00:12:46,365 --> 00:12:47,934 Suit up. 208 00:12:49,468 --> 00:12:51,669 Wh... what about the instruments? 209 00:12:51,671 --> 00:12:53,271 We just burned out one of the gels. 210 00:12:53,273 --> 00:12:55,874 It's fine. We still have enough time. 211 00:12:55,876 --> 00:12:59,711 We need to move out now, though. We'll already be late. 212 00:12:59,713 --> 00:13:01,149 [WHIR, CLICK] 213 00:13:02,449 --> 00:13:03,782 [INSECTS CHIRPING] 214 00:13:03,784 --> 00:13:11,784 ♪♪ 215 00:13:13,761 --> 00:13:21,761 ♪♪ 216 00:13:23,772 --> 00:13:31,478 ♪♪ 217 00:13:31,480 --> 00:13:32,916 [TAPPING] 218 00:13:35,852 --> 00:13:39,088 [WHIRRING] 219 00:13:40,257 --> 00:13:41,822 Clear? 220 00:13:41,824 --> 00:13:43,260 Clear. 221 00:13:45,029 --> 00:13:47,131 All right, you got the good filter. 222 00:13:48,633 --> 00:13:50,433 But watch your saturation. 223 00:13:51,802 --> 00:13:58,641 ♪♪ 224 00:13:58,643 --> 00:14:00,078 Here. 225 00:14:01,746 --> 00:14:03,112 You do it. 226 00:14:03,114 --> 00:14:05,380 I need to keep hands on the thrower. 227 00:14:05,382 --> 00:14:10,521 ♪♪ 228 00:14:10,523 --> 00:14:18,523 ♪♪ 229 00:14:19,566 --> 00:14:27,566 ♪♪ 230 00:14:29,576 --> 00:14:31,910 [INSECTS CONTINUE CHIRPING] 231 00:14:31,912 --> 00:14:39,912 ♪♪ 232 00:14:40,487 --> 00:14:45,524 ♪♪ 233 00:14:45,526 --> 00:14:48,528 [LABORED BREATHING] 234 00:14:48,530 --> 00:14:56,530 ♪♪ 235 00:14:58,507 --> 00:15:06,507 ♪♪ 236 00:15:08,518 --> 00:15:16,518 ♪♪ 237 00:15:18,928 --> 00:15:21,230 [FAINT RUSTLING] 238 00:15:21,232 --> 00:15:24,566 ♪♪ 239 00:15:24,568 --> 00:15:27,269 [FAINT RATTLING] 240 00:15:27,271 --> 00:15:31,140 ♪♪ 241 00:15:31,142 --> 00:15:33,342 It's an old aurelac dig. 242 00:15:33,344 --> 00:15:36,680 [CHUCKLES] 243 00:15:36,682 --> 00:15:38,583 Leftovers from the rush. 244 00:15:39,752 --> 00:15:45,322 ♪♪ 245 00:15:45,324 --> 00:15:46,892 [SIGHS] 246 00:15:53,066 --> 00:15:54,800 On my last tour, the forest was full 247 00:15:54,802 --> 00:15:57,536 of these Fringeling crank teams. 248 00:15:57,538 --> 00:15:59,671 Not many of them knew what they were doing. 249 00:15:59,673 --> 00:16:01,407 Got pretty scrappy. 250 00:16:04,111 --> 00:16:05,877 Do we have time for this? 251 00:16:05,879 --> 00:16:09,081 This is amateur work. [SIGHS] 252 00:16:09,083 --> 00:16:11,417 They might have left something behind. 253 00:16:13,420 --> 00:16:14,920 Ah-ha. 254 00:16:14,922 --> 00:16:17,824 [LABORED BREATHING] 255 00:16:17,826 --> 00:16:20,560 Bring me the kit. And the water. 256 00:16:20,562 --> 00:16:22,463 ♪♪ 257 00:16:25,900 --> 00:16:32,941 ♪♪ 258 00:16:39,516 --> 00:16:41,551 [RUSTLING] 259 00:16:42,885 --> 00:16:44,420 [SIGHS] 260 00:16:51,729 --> 00:16:55,098 [HISSING] 261 00:16:56,868 --> 00:16:59,300 [HISSING CONTINUES] 262 00:16:59,302 --> 00:17:07,302 ♪♪ 263 00:17:08,847 --> 00:17:11,013 [SQUISHES] [EXHALES] 264 00:17:11,015 --> 00:17:14,917 ♪♪ 265 00:17:14,919 --> 00:17:16,553 Hold that. 266 00:17:16,555 --> 00:17:23,828 ♪♪ 267 00:17:23,830 --> 00:17:25,929 [SQUISHING] [GRUNTS] 268 00:17:25,931 --> 00:17:30,434 ♪♪ 269 00:17:30,436 --> 00:17:31,702 [GROANS] 270 00:17:31,704 --> 00:17:36,140 ♪♪ 271 00:17:36,142 --> 00:17:37,876 [CHUCKLES SOFTLY] 272 00:17:37,878 --> 00:17:40,077 ♪♪ 273 00:17:40,079 --> 00:17:42,447 [PANTING] 274 00:17:42,449 --> 00:17:44,482 [CHUCKLES] 275 00:17:44,484 --> 00:17:51,691 ♪♪ 276 00:17:51,693 --> 00:17:53,728 You wanna cut it? 277 00:17:55,664 --> 00:17:57,530 Yeah. 278 00:17:57,532 --> 00:17:58,665 Okay. 279 00:17:58,667 --> 00:18:00,734 All right, right here in the middle. 280 00:18:00,736 --> 00:18:08,736 ♪♪ 281 00:18:09,846 --> 00:18:11,280 Good. 282 00:18:13,415 --> 00:18:16,751 Mix equal parts in the squeeze for the fazer. 283 00:18:16,753 --> 00:18:18,653 Okay. 284 00:18:18,655 --> 00:18:26,628 ♪♪ 285 00:18:26,630 --> 00:18:29,531 [LABORED BREATHING] 286 00:18:29,533 --> 00:18:37,533 ♪♪ 287 00:18:41,079 --> 00:18:44,182 [BREATHES DEEPLY] 288 00:18:46,484 --> 00:18:49,753 If the blister is punctured, it releases carrom acid. 289 00:18:49,755 --> 00:18:51,420 If it comes in contact with the gem, 290 00:18:51,422 --> 00:18:53,592 the whole pull is compromised. 291 00:18:59,464 --> 00:19:00,700 Hey! 292 00:19:02,333 --> 00:19:04,936 If the fazer touches meat, the whole dig blows. 293 00:19:04,938 --> 00:19:07,672 [EXHALES] Be more careful. 294 00:19:07,674 --> 00:19:14,713 ♪♪ 295 00:19:14,715 --> 00:19:19,317 [HISSING] 296 00:19:19,319 --> 00:19:22,054 [HISSING CONTINUES] 297 00:19:22,056 --> 00:19:27,458 ♪♪ 298 00:19:27,460 --> 00:19:28,830 See it? 299 00:19:33,035 --> 00:19:35,735 That would have been a solid pull back in the rush. 300 00:19:35,737 --> 00:19:38,672 But our deposit is gonna pull at least hecaton grade. 301 00:19:38,674 --> 00:19:41,340 But that'll rake in at least a few thousand. 302 00:19:41,342 --> 00:19:42,779 Maybe even ten. 303 00:19:44,345 --> 00:19:46,647 Ten thousand? 304 00:19:46,649 --> 00:19:48,783 Mm-hmm. 305 00:19:48,785 --> 00:19:52,119 Ten thousand would be enough to cover the loan. 306 00:19:52,121 --> 00:19:54,121 Right? 307 00:19:54,123 --> 00:19:56,423 And the pod lease? 308 00:19:56,425 --> 00:19:58,426 If we head back now, there'd be enough time 309 00:19:58,428 --> 00:20:00,798 to make sure that we don't miss the slingback. 310 00:20:02,166 --> 00:20:03,667 Mnh-mnh. 311 00:20:05,536 --> 00:20:06,668 Why? 312 00:20:06,670 --> 00:20:08,270 Ten thousand gets us back to Puggart Bench 313 00:20:08,272 --> 00:20:09,606 for maybe half a stand, 314 00:20:09,608 --> 00:20:12,207 then we're scanning boards for the next one. 315 00:20:12,209 --> 00:20:15,312 - I like the Pug. - You don't like the Pug. 316 00:20:16,615 --> 00:20:21,085 This deposit that we have pinned, the Queen's Lair, 317 00:20:21,087 --> 00:20:24,187 is very special. 318 00:20:24,189 --> 00:20:26,624 Gems five times this size. 319 00:20:26,626 --> 00:20:28,659 Maybe bigger. 320 00:20:28,661 --> 00:20:30,426 With only 15 points on the pull, 321 00:20:30,428 --> 00:20:32,830 our net gains could easily be in the millions. 322 00:20:32,832 --> 00:20:35,467 That's back to Central kind of money. 323 00:20:36,535 --> 00:20:38,535 But... if we miss the slingback... 324 00:20:38,537 --> 00:20:41,506 This is not up for discussion. 325 00:20:41,508 --> 00:20:46,847 We will never, ever have a chance like this again. 326 00:20:50,150 --> 00:20:51,549 We've been here too long. 327 00:20:51,551 --> 00:20:54,787 Refill the bladders. We gotta move out. 328 00:20:54,789 --> 00:20:56,758 [WATER LAPPING] 329 00:21:00,895 --> 00:21:03,932 [PUMPING WATER] 330 00:21:13,075 --> 00:21:18,815 [HUMMING] 331 00:21:20,817 --> 00:21:22,552 [HUMMING CONTINUES] 332 00:21:24,087 --> 00:21:25,822 [HUMMING CONTINUES] 333 00:21:28,323 --> 00:21:30,660 [HUMMING CONTINUES] 334 00:21:33,630 --> 00:21:35,495 Someone's approaching. 335 00:21:35,497 --> 00:21:38,399 Looks like two men. They're armed. 336 00:21:38,401 --> 00:21:40,602 Channel zero, mute your mic, stay hidden. 337 00:21:40,604 --> 00:21:42,938 I'll meet you back on three when I get the chance. 338 00:21:42,940 --> 00:21:44,673 [STATIC BLIPS] 339 00:21:44,675 --> 00:21:52,675 ♪♪ 340 00:21:53,451 --> 00:21:57,319 [INDISTINCT VOICES, RADIO STATIC] 341 00:21:57,321 --> 00:21:59,388 [INDISTINCT VOICE] 342 00:21:59,390 --> 00:22:01,025 I only just arrived. 343 00:22:01,027 --> 00:22:05,228 Was passing through when I spotted this old dig. 344 00:22:05,230 --> 00:22:08,364 Curious. 345 00:22:08,366 --> 00:22:09,834 Well, if you guys need anything, 346 00:22:09,836 --> 00:22:11,602 like a filter or some food or... 347 00:22:11,604 --> 00:22:15,338 Don't see too many kips around these ways anymore. 348 00:22:15,340 --> 00:22:16,775 Caught word of the fade. 349 00:22:16,777 --> 00:22:19,211 Couldn't resist one last quick job. 350 00:22:19,213 --> 00:22:22,748 Not a kip. A returner. 351 00:22:22,750 --> 00:22:26,585 I caulked it up for a time during the peak of the rush. 352 00:22:26,587 --> 00:22:28,755 - [CLATTERING] - What is he doing? 353 00:22:28,757 --> 00:22:30,923 - Is that a serious question? - I told you I just arrived. 354 00:22:30,925 --> 00:22:33,793 - I don't have anything. - And I believe you, gentle man. 355 00:22:33,795 --> 00:22:36,195 But my partner always needs a little convincing. 356 00:22:36,197 --> 00:22:40,432 He'd just kill me if I let you go without a thorough search. 357 00:22:40,434 --> 00:22:43,737 I never caught your name, friend. 358 00:22:43,739 --> 00:22:46,507 [EXHALES] It's Damon. 359 00:22:46,509 --> 00:22:48,041 [EXHALES] 360 00:22:48,043 --> 00:22:50,476 Nice to meet you, Damon. 361 00:22:50,478 --> 00:22:53,547 I'm Ezra. [LAUGHS] 362 00:22:53,549 --> 00:22:56,650 I can't tell you how refreshing it is... 363 00:22:56,652 --> 00:22:59,286 whew! to encounter another talker. 364 00:22:59,288 --> 00:23:01,156 [CHUCKLES] 365 00:23:01,158 --> 00:23:03,423 It's been quite some time since we've run into anyone 366 00:23:03,425 --> 00:23:05,662 with fluid in motion. 367 00:23:07,999 --> 00:23:11,200 Where are you from, Damon? 368 00:23:11,202 --> 00:23:13,068 Nowhere. 369 00:23:13,070 --> 00:23:15,237 How poetic. 370 00:23:15,239 --> 00:23:17,640 I take it you're a, hmm... 371 00:23:17,642 --> 00:23:19,542 floater? 372 00:23:19,544 --> 00:23:21,010 Freelance? [CHUCKLES] 373 00:23:21,012 --> 00:23:23,311 - You don't look very Fringeling. - I need those. 374 00:23:23,313 --> 00:23:24,713 - Yeah, don't we all. - I told you, 375 00:23:24,715 --> 00:23:26,116 I don't have anything. I just arrived. 376 00:23:26,118 --> 00:23:27,651 - All right, Damon. - You don't understand! 377 00:23:27,653 --> 00:23:30,020 - Understand what now? - [GASPS] 378 00:23:30,022 --> 00:23:32,354 [PANTING] 379 00:23:32,356 --> 00:23:34,558 Damon, it has truly been a pleasure, 380 00:23:34,560 --> 00:23:38,296 but pleasantries past, it's time to gut the fencer. 381 00:23:38,298 --> 00:23:39,563 To be completely candid, 382 00:23:39,565 --> 00:23:41,098 this haul has proven to disappoint, 383 00:23:41,100 --> 00:23:44,535 and me and my partner both feel we deserve... 384 00:23:44,537 --> 00:23:47,370 satisfaction. 385 00:23:47,372 --> 00:23:50,842 - You understand? - [GROANING] 386 00:23:50,844 --> 00:23:53,145 So how did you get here, Damon? 387 00:23:53,147 --> 00:23:55,113 - Why? - Why? 388 00:23:55,115 --> 00:23:58,584 [GASPS, GROANS] 389 00:23:58,586 --> 00:24:01,987 - Your ship, where is it? - [GROANS] 390 00:24:01,989 --> 00:24:04,355 Or perhaps a ship is a tick too rich for you. 391 00:24:04,357 --> 00:24:07,391 - A drop pod, I reckon. - Yeah. A pod. 392 00:24:07,393 --> 00:24:08,695 Excellent. 393 00:24:08,697 --> 00:24:10,697 The starter, if you don't mind. 394 00:24:10,699 --> 00:24:14,499 Ahh! [GROANING] 395 00:24:14,502 --> 00:24:16,703 Don't make me root for it, Damon. 396 00:24:16,705 --> 00:24:18,370 I guarantee you I would make it 397 00:24:18,372 --> 00:24:20,405 an unnecessarily painful process. 398 00:24:20,407 --> 00:24:22,342 Get off! Get off! 399 00:24:22,344 --> 00:24:24,111 [GROANS] 400 00:24:24,113 --> 00:24:25,410 [WEAPON CHARGES] 401 00:24:25,412 --> 00:24:26,914 [PANTING] 402 00:24:26,916 --> 00:24:28,649 If I give you the key, you're just gonna kill me. 403 00:24:28,651 --> 00:24:31,685 That is not necessarily true. 404 00:24:31,687 --> 00:24:33,989 Nevertheless, contained within the act of killing 405 00:24:33,991 --> 00:24:36,725 is a broad spectrum of technique. 406 00:24:36,727 --> 00:24:38,727 So there is still incentive for you to acquiesce 407 00:24:38,729 --> 00:24:40,327 if that's what you're getting at. 408 00:24:40,329 --> 00:24:43,667 [BREATHING HEAVILY, GROANING] 409 00:24:44,868 --> 00:24:48,570 [PANTING] 410 00:24:48,572 --> 00:24:50,404 I have a counteroffer. 411 00:24:50,406 --> 00:24:52,775 - [LAUGHS] A twist. - Mm-hmm. 412 00:24:52,777 --> 00:24:56,112 [CHUCKLES] Go on. 413 00:24:56,114 --> 00:24:58,147 I'm not here to prospect. 414 00:24:58,149 --> 00:24:59,951 I'm here to harvest. 415 00:25:04,622 --> 00:25:07,557 And why would you be so cryptic under rails? 416 00:25:07,559 --> 00:25:10,794 You are lucky I am not immune to intrigue, 417 00:25:10,796 --> 00:25:13,699 but be careful you don't overplay this technique. 418 00:25:15,301 --> 00:25:20,238 I have the precise location of a massive deposit of aurelac. 419 00:25:20,240 --> 00:25:23,241 By my estimation it's the largest anyone's ever seen. 420 00:25:23,243 --> 00:25:24,441 I've seen my share. 421 00:25:24,443 --> 00:25:28,080 - The Queen's Lair. - That's a theory. 422 00:25:28,082 --> 00:25:30,648 I've been hired by a crew of mercs who've stumbled upon 423 00:25:30,650 --> 00:25:35,688 what they describe as a deposit the size of a hopper turbine. 424 00:25:35,690 --> 00:25:37,523 They're here on some kind of prisoner escort, 425 00:25:37,525 --> 00:25:39,658 found the Queen's Lair on accident. 426 00:25:39,660 --> 00:25:41,627 Now they're camped out on the site. 427 00:25:41,629 --> 00:25:44,097 [BREATHING HEAVILY] 428 00:25:44,099 --> 00:25:46,800 They needed a digger, so I'm on contract 429 00:25:46,802 --> 00:25:48,770 to harvest it for a cut. 430 00:25:51,305 --> 00:25:55,610 With the three of us and that rail gun... 431 00:25:58,613 --> 00:26:00,950 couldn't we just take it all for ourselves? 432 00:26:05,021 --> 00:26:06,654 Funny, I don't see any mercs. 433 00:26:06,656 --> 00:26:08,055 Where are they? 434 00:26:08,057 --> 00:26:09,757 [CHUCKLES] 435 00:26:09,759 --> 00:26:13,461 I'm not gonna tell you. 436 00:26:13,463 --> 00:26:15,265 But I can lead you there. 437 00:26:24,408 --> 00:26:25,640 Okay. 438 00:26:25,642 --> 00:26:27,977 I'd like to believe you. 439 00:26:27,979 --> 00:26:31,714 Admittedly, more out of desire than good sense. 440 00:26:31,716 --> 00:26:34,083 But, Damon... 441 00:26:34,085 --> 00:26:35,151 [GROANS] 442 00:26:35,153 --> 00:26:38,222 ...if there's talk of the Queen's Lair, 443 00:26:38,224 --> 00:26:40,725 excitement is all but involuntary. 444 00:26:43,461 --> 00:26:45,164 Even split. 445 00:26:47,733 --> 00:26:49,400 There's the three of us. 446 00:26:49,402 --> 00:26:52,972 We split it in thirds. That's an even split. 447 00:26:54,908 --> 00:26:56,306 Fine. 448 00:26:56,308 --> 00:26:58,575 [EXHALES] 449 00:26:58,577 --> 00:27:00,411 This is so exciting. 450 00:27:00,413 --> 00:27:02,582 [LAUGHS] 451 00:27:14,327 --> 00:27:15,529 [STATIC BLIPS] 452 00:27:15,531 --> 00:27:17,396 You there? 453 00:27:17,398 --> 00:27:18,964 - Yes. - Okay. 454 00:27:18,966 --> 00:27:21,567 When we depart, get the thrower and follow up. 455 00:27:21,569 --> 00:27:24,470 Watch for me to channel check. When I do, they should stop. 456 00:27:24,472 --> 00:27:28,374 When they stop, fly in and target the big one. 457 00:27:28,376 --> 00:27:30,677 Remember, only one shot per cap. 458 00:27:30,679 --> 00:27:31,978 Clear? 459 00:27:31,980 --> 00:27:35,149 [BREATHING HEAVILY] 460 00:27:35,151 --> 00:27:36,752 Clear? 461 00:27:38,720 --> 00:27:41,024 I need to hear it. Clear? 462 00:27:45,462 --> 00:27:47,298 Clear. [CLICK] 463 00:28:02,547 --> 00:28:03,879 ♪♪ 464 00:28:03,881 --> 00:28:06,549 [BREATHING NERVOUSLY] 465 00:28:06,551 --> 00:28:14,551 ♪♪ 466 00:28:16,529 --> 00:28:24,529 ♪♪ 467 00:28:26,706 --> 00:28:32,810 ♪♪ 468 00:28:32,812 --> 00:28:34,311 [CLICKING] 469 00:28:34,313 --> 00:28:36,248 [WHIRS] 470 00:28:36,250 --> 00:28:43,157 ♪♪ 471 00:28:47,327 --> 00:28:52,732 ♪♪ 472 00:28:52,734 --> 00:28:55,602 What did your outfit look like back in the day? 473 00:28:55,604 --> 00:28:56,802 You always run solo? 474 00:28:56,804 --> 00:28:58,771 Family crew. 475 00:28:58,773 --> 00:29:00,840 We had a base camp orbiter. 476 00:29:00,842 --> 00:29:02,308 Fancy. 477 00:29:02,310 --> 00:29:05,245 We had a full crawling party when we arrived. 478 00:29:05,247 --> 00:29:07,915 Not one of your freighter ticks. 479 00:29:07,917 --> 00:29:11,718 A Testin screamer. [LAUGHS, COUGHS] 480 00:29:11,720 --> 00:29:14,454 Mercs in the Green, huh? 481 00:29:14,456 --> 00:29:16,558 Last I caught word of mercs was way back 482 00:29:16,560 --> 00:29:20,028 when Krebine raiders hit up all the corporate expeditions. 483 00:29:20,030 --> 00:29:21,395 They were hired by Karolclan 484 00:29:21,397 --> 00:29:24,265 for one of their ceremonial executions. 485 00:29:24,267 --> 00:29:29,006 Karolclan. You friendly with these fellas? 486 00:29:30,875 --> 00:29:34,877 Um... This crusted unit... goddamn it. 487 00:29:34,879 --> 00:29:41,585 ♪♪ 488 00:29:41,587 --> 00:29:42,785 Drop it! 489 00:29:42,787 --> 00:29:43,987 Drop it! 490 00:29:43,989 --> 00:29:45,456 Tell him to drop it! 491 00:29:47,059 --> 00:29:48,293 Drop it! 492 00:29:52,831 --> 00:29:54,331 Get back. 493 00:29:54,333 --> 00:29:55,432 Get back! 494 00:29:55,434 --> 00:29:58,970 Now this is something I have never seen 495 00:29:58,972 --> 00:30:01,338 in all my time in the Green. 496 00:30:01,340 --> 00:30:03,342 - A little girl. - [GROANS] 497 00:30:07,480 --> 00:30:09,447 Damon, I have clearly underestimated you. 498 00:30:09,449 --> 00:30:10,815 I must stop doing that. 499 00:30:10,817 --> 00:30:13,821 All right, drop the packs, both of you. 500 00:30:19,960 --> 00:30:21,893 All right, sit down. Back there. 501 00:30:21,895 --> 00:30:26,367 [LABORED BREATHING] 502 00:30:29,571 --> 00:30:32,472 Damon... 503 00:30:32,474 --> 00:30:35,609 does this mean that the plan is off? 504 00:30:35,611 --> 00:30:39,046 You had me all up and bothered over the Queen's Lair, Damon. 505 00:30:39,048 --> 00:30:42,149 [BREATHING HEAVILY] 506 00:30:42,151 --> 00:30:45,221 [LABORED BREATHING] 507 00:30:49,358 --> 00:30:51,927 [CHUCKLING] 508 00:30:56,099 --> 00:30:57,498 - Open it. - All right, 509 00:30:57,501 --> 00:31:01,604 you can have your fabled spoils all to yourself. 510 00:31:01,606 --> 00:31:04,774 But if your talk of the Queen's Lair is true, 511 00:31:04,776 --> 00:31:06,509 this is just a scratch. 512 00:31:06,511 --> 00:31:09,745 Dad? Can we go? 513 00:31:09,747 --> 00:31:12,081 Your girl is scared. 514 00:31:12,083 --> 00:31:14,316 You should listen to her. 515 00:31:14,318 --> 00:31:16,320 No harm done yet. 516 00:31:19,357 --> 00:31:20,825 Open it. 517 00:31:39,646 --> 00:31:42,781 [CLATTERING] 518 00:31:42,783 --> 00:31:44,552 It's a shame, Damon. 519 00:31:51,158 --> 00:31:53,393 We could have been rich together. 520 00:32:09,679 --> 00:32:11,345 [EXHALES SHARPLY] 521 00:32:16,351 --> 00:32:18,453 [GUNSHOTS] 522 00:32:24,193 --> 00:32:26,896 [BREATHES NERVOUSLY] 523 00:32:29,533 --> 00:32:31,633 [WEAPON COCKING] 524 00:32:31,635 --> 00:32:33,670 [WEAPON CHARGES] 525 00:32:37,742 --> 00:32:41,245 [PANICKED BREATHING] [RETREATING FOOTSTEPS] 526 00:32:48,953 --> 00:32:50,655 [EXHALES] 527 00:33:16,851 --> 00:33:18,384 [GROANS] 528 00:33:22,155 --> 00:33:25,293 [GASPING, COUGHING] 529 00:33:27,295 --> 00:33:31,364 [GROANING, WHEEZING] 530 00:33:37,472 --> 00:33:39,241 [GUNSHOTS] 531 00:33:48,517 --> 00:33:52,488 ♪♪ 532 00:33:55,525 --> 00:33:59,293 ♪♪ 533 00:33:59,295 --> 00:34:04,165 [PANICKED BREATHING] 534 00:34:04,167 --> 00:34:08,304 ♪♪ 535 00:34:11,341 --> 00:34:14,410 [PANICKED BREATHING CONTINUES] 536 00:34:19,483 --> 00:34:25,056 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 537 00:34:27,192 --> 00:34:32,427 ♪♪ 538 00:34:32,429 --> 00:34:35,465 [STATIC CRACKLES] [CLICKS OFF] 539 00:34:35,467 --> 00:34:40,640 ♪♪ 540 00:34:42,943 --> 00:34:49,881 ♪♪ 541 00:34:49,883 --> 00:34:57,883 ♪♪ 542 00:35:00,895 --> 00:35:06,032 ♪♪ 543 00:35:06,034 --> 00:35:11,637 ♪♪ 544 00:35:11,639 --> 00:35:15,443 [HATCH OPENS] 545 00:35:21,951 --> 00:35:26,454 [HATCH CLOSES] 546 00:35:31,260 --> 00:35:33,395 [EXHALES SHARPLY] 547 00:35:43,206 --> 00:35:45,808 [RUMBLING] 548 00:35:45,810 --> 00:35:49,310 [TICKING, WHIRRING] 549 00:35:49,312 --> 00:35:52,313 [HISSING, CLICKING] 550 00:35:52,315 --> 00:35:55,286 [BUTTONS CLICKING, BEEPING] 551 00:35:56,588 --> 00:35:59,190 [RUMBLING] 552 00:36:00,157 --> 00:36:02,125 [BEEP] 553 00:36:02,127 --> 00:36:06,164 [WHIRRING, REVVING] 554 00:36:07,599 --> 00:36:10,499 [BEEPING] 555 00:36:10,502 --> 00:36:12,303 [THUD] 556 00:36:14,974 --> 00:36:19,911 [RUMBLING INTENSIFIES] 557 00:36:19,913 --> 00:36:21,444 [LOUD THUD] 558 00:36:21,446 --> 00:36:25,851 [ALARM WAILING, BURSTING NOISES] 559 00:36:25,853 --> 00:36:29,153 [CRACKLING] 560 00:36:29,155 --> 00:36:31,156 [ALARM CONTINUES] 561 00:36:31,158 --> 00:36:34,060 [BREATHING HEAVILY] 562 00:36:34,062 --> 00:36:37,397 [ALARM CONTINUES] 563 00:37:06,428 --> 00:37:13,068 [WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 564 00:37:13,070 --> 00:37:17,672 [SINGING CONTINUES] 565 00:37:17,674 --> 00:37:23,748 ♪♪ 566 00:38:00,653 --> 00:38:05,423 [ROCK MUSIC PLAYING, SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 567 00:38:05,425 --> 00:38:13,331 ♪♪ 568 00:38:13,333 --> 00:38:21,333 ♪♪ 569 00:38:22,511 --> 00:38:27,815 ♪♪ 570 00:38:27,817 --> 00:38:32,451 ♪♪ 571 00:38:32,453 --> 00:38:34,354 [BEEPING] 572 00:38:34,356 --> 00:38:37,894 ♪♪ 573 00:38:46,003 --> 00:38:47,571 [EXHALES] 574 00:38:51,108 --> 00:38:53,307 [RUSTLING ECHOES] 575 00:38:53,309 --> 00:38:57,614 [FOOTSTEPS] 576 00:38:59,250 --> 00:39:00,550 [CREAKING] 577 00:39:00,552 --> 00:39:04,120 [BREATHING NERVOUSLY] 578 00:39:04,122 --> 00:39:07,657 [WHIRRING] 579 00:39:07,659 --> 00:39:09,860 [NERVOUS BREATHING CONTINUES] 580 00:39:09,862 --> 00:39:13,030 [THUDDING] 581 00:39:13,032 --> 00:39:16,333 [WHIRRING] 582 00:39:18,436 --> 00:39:21,206 [CLATTERING] 583 00:39:21,208 --> 00:39:23,509 [CLICK, WEAPON WHIRS] 584 00:39:26,411 --> 00:39:28,613 [SLAMMING] 585 00:39:28,615 --> 00:39:31,383 [HATCH OPENS] 586 00:39:34,588 --> 00:39:36,123 [GROANS SOFTLY] 587 00:39:42,964 --> 00:39:44,362 [GUNSHOT] [CRIES OUT] 588 00:39:44,364 --> 00:39:45,800 [GROANING] 589 00:39:47,367 --> 00:39:52,272 [GROANING] 590 00:39:52,274 --> 00:39:54,676 [GROANS] 591 00:39:58,312 --> 00:40:01,314 [GROANS] 592 00:40:01,316 --> 00:40:05,955 [PANTING] 593 00:40:07,757 --> 00:40:09,390 You got a field kit? 594 00:40:13,062 --> 00:40:15,565 Hey! Field kit! 595 00:40:24,174 --> 00:40:26,076 [GROANS] 596 00:40:33,584 --> 00:40:36,788 [LAUGHS] 597 00:40:38,623 --> 00:40:40,424 [BREATHES NERVOUSLY] 598 00:40:43,161 --> 00:40:44,360 [GROANS] 599 00:40:44,362 --> 00:40:45,897 You gonna shoot? 600 00:40:48,801 --> 00:40:50,300 You killed my father. 601 00:40:50,302 --> 00:40:53,673 That is... technically true. 602 00:40:58,211 --> 00:40:59,510 Kevva waits, girl. 603 00:40:59,512 --> 00:41:02,247 Shoot or help. 604 00:41:02,249 --> 00:41:04,051 Just make a move. 605 00:41:14,493 --> 00:41:17,263 Here's what is going to happen. 606 00:41:17,265 --> 00:41:18,864 You will lead me to your ship 607 00:41:18,866 --> 00:41:22,201 and fly me into connection orbit for the freighter slingback. 608 00:41:22,203 --> 00:41:25,805 In exchange for this, I will not kill you. 609 00:41:25,807 --> 00:41:27,807 This is a good deal. 610 00:41:27,809 --> 00:41:32,345 You killed my father, so I'm being very generous. 611 00:41:32,347 --> 00:41:34,479 I suggest you take it because I will kill you otherwise, 612 00:41:34,481 --> 00:41:36,518 and don't think that I won't. 613 00:41:39,421 --> 00:41:41,857 Get me a kit and we can talk. 614 00:41:48,198 --> 00:41:49,632 [EXHALES SHARPLY] 615 00:41:50,734 --> 00:41:53,668 [GROANING] 616 00:41:53,670 --> 00:41:56,107 [GRUNTING] 617 00:42:11,455 --> 00:42:14,692 [INHALES SHARPLY, GRUNTING] 618 00:42:22,434 --> 00:42:24,135 [RHYTHMIC BREATHING] 619 00:42:24,137 --> 00:42:26,137 [CLICK] 620 00:42:26,139 --> 00:42:28,673 [GROANS] 621 00:42:29,976 --> 00:42:31,744 [GROANS] 622 00:42:36,616 --> 00:42:39,987 [CHOMPING, COUGHS] 623 00:42:52,133 --> 00:42:53,700 [CLEARS THROAT] 624 00:42:55,537 --> 00:42:58,271 Your offer is indeed generous, 625 00:42:58,273 --> 00:43:00,640 and I would be more than happy to sign and seal 626 00:43:00,642 --> 00:43:03,011 save for one glaring slip. 627 00:43:04,547 --> 00:43:05,980 My ship. 628 00:43:08,117 --> 00:43:11,187 - You don't have a ship? - Well, I did. 629 00:43:13,656 --> 00:43:15,122 Then there was an event with my crew 630 00:43:15,124 --> 00:43:18,859 concerning a bit of aurelac, and... 631 00:43:18,861 --> 00:43:21,064 words and metal flew. 632 00:43:22,299 --> 00:43:24,631 And now I don't. 633 00:43:24,633 --> 00:43:26,801 We're in the same trough, you and I. 634 00:43:26,803 --> 00:43:28,736 Can't say I was pleased to find your mare 635 00:43:28,738 --> 00:43:30,304 all black and cockways, 636 00:43:30,306 --> 00:43:33,110 as she was supposed to be my redemption, as well. 637 00:43:34,579 --> 00:43:36,078 Whoa, whoa. 638 00:43:36,080 --> 00:43:40,116 Just... just slow down a beat there, little bird. 639 00:43:40,118 --> 00:43:41,183 Look. 640 00:43:41,185 --> 00:43:43,320 At least wait for the counteroffer. 641 00:43:44,789 --> 00:43:46,355 I don't think I should listen to you. 642 00:43:46,357 --> 00:43:50,426 How is it you intend to get home? 643 00:43:50,428 --> 00:43:52,596 That is the goal, am I right? 644 00:43:52,598 --> 00:43:54,598 That's... 645 00:43:54,600 --> 00:43:56,133 I'm not telling you. 646 00:43:56,135 --> 00:43:57,368 The mercs. 647 00:43:59,638 --> 00:44:02,305 They're real, aren't they? 648 00:44:02,307 --> 00:44:04,374 Mm-hmm. 649 00:44:04,376 --> 00:44:06,246 And the Queen's Lair. 650 00:44:09,249 --> 00:44:10,750 Mm-hmm. 651 00:44:13,186 --> 00:44:16,121 You are making a run for them. 652 00:44:16,123 --> 00:44:20,626 Listen, I know well the allure of vengeance. 653 00:44:20,628 --> 00:44:24,663 I myself have frequently indulged, 654 00:44:24,665 --> 00:44:28,000 and I have not often found regret. 655 00:44:28,002 --> 00:44:31,470 But in this moment right here, 656 00:44:31,472 --> 00:44:34,641 I'm afraid for both our sakes, I must riposte. 657 00:44:34,643 --> 00:44:38,612 I say we go to your mercs, I play the prospector, 658 00:44:38,614 --> 00:44:41,116 and together we ravage the Queen. 659 00:44:45,221 --> 00:44:48,354 - You're trying to trick me. - Let me help you. 660 00:44:48,356 --> 00:44:49,990 I can harvest. 661 00:44:49,992 --> 00:44:51,391 I can offer protection. 662 00:44:51,393 --> 00:44:53,861 A girl your age, a child, wanders into a camp 663 00:44:53,863 --> 00:44:56,096 of Fringeling mercs, raw at the end of tour. 664 00:44:56,098 --> 00:44:59,333 What happens? You appeal to their sympathies? 665 00:44:59,335 --> 00:45:01,702 They have none. 666 00:45:01,704 --> 00:45:03,271 They are ruthless profiteers. 667 00:45:03,273 --> 00:45:04,906 You must have something to offer, 668 00:45:04,908 --> 00:45:08,278 or they will find something to take from you. 669 00:45:10,747 --> 00:45:12,847 Why should I trust you? 670 00:45:12,849 --> 00:45:15,850 You stole from us. 671 00:45:15,852 --> 00:45:18,790 - We did nothing to you... - That's the Fringe, girl. 672 00:45:20,892 --> 00:45:24,294 If you are one to point fingers at extortion, 673 00:45:24,296 --> 00:45:26,329 well, there's not much I can say. 674 00:45:26,331 --> 00:45:28,599 - And then you killed my father. - Hold on. 675 00:45:28,601 --> 00:45:30,766 I'm keen to make the case that Damon killed himself. 676 00:45:30,768 --> 00:45:32,069 We were trying to escape. 677 00:45:32,071 --> 00:45:33,638 He was trying to steal my trophy case 678 00:45:33,640 --> 00:45:35,939 is what he was trying to do. 679 00:45:35,941 --> 00:45:38,377 A man's work is no petty thing. 680 00:45:40,012 --> 00:45:42,113 To you, his daughter, 681 00:45:42,115 --> 00:45:46,052 I truly apologize for my contribution to his passing. 682 00:45:47,988 --> 00:45:50,356 But he was stealing my entire harvest. 683 00:45:52,293 --> 00:45:53,726 And actions like these foment 684 00:45:53,728 --> 00:45:55,628 the threat of appropriate reactions. 685 00:45:55,630 --> 00:45:57,330 Your father knew that. 686 00:45:59,066 --> 00:46:02,203 And if he didn't, then he had no business in the Green. 687 00:46:05,873 --> 00:46:07,308 You're a killer. 688 00:46:09,611 --> 00:46:11,213 I am, indeed. 689 00:46:13,715 --> 00:46:15,316 But are you? 690 00:46:18,220 --> 00:46:20,287 It was all in the name of self-preservation, birdie. 691 00:46:20,289 --> 00:46:22,256 - It was nothing personal. - Shut up. 692 00:46:22,258 --> 00:46:24,191 - I'm your safest route home. - Shut up. 693 00:46:24,193 --> 00:46:26,562 And in the end, we'll both be rich. 694 00:46:41,578 --> 00:46:43,147 Even split. 695 00:46:44,447 --> 00:46:45,983 Of course. 696 00:46:46,950 --> 00:46:48,884 There's one more thing. 697 00:46:48,886 --> 00:46:51,889 My filter's spent. Gonna need a hook-up. 698 00:46:54,025 --> 00:46:56,259 [BREATHING STEADILY] 699 00:46:56,261 --> 00:47:04,261 ♪♪ 700 00:47:07,006 --> 00:47:09,175 What is your name? 701 00:47:17,983 --> 00:47:20,019 Do you mind if I take a look? 702 00:47:21,188 --> 00:47:23,356 I can handle the map. 703 00:47:27,194 --> 00:47:29,994 What do you know about these mercs? 704 00:47:29,996 --> 00:47:31,597 When did they arrive? 705 00:47:31,599 --> 00:47:33,898 - How many are there? - I don't know. 706 00:47:33,900 --> 00:47:35,902 He didn't tell you anything? 707 00:47:41,341 --> 00:47:44,210 It's bad practice, keeping you in the dark, if you ask me. 708 00:47:44,212 --> 00:47:47,247 What, because it doesn't suit you? 709 00:47:47,249 --> 00:47:50,684 A good partnership is only made so by candid discourse. 710 00:47:50,686 --> 00:47:54,453 - Like with your mute friend. - [LAUGHS] 711 00:47:54,455 --> 00:47:57,692 Number Two was more of a utility than a partner. 712 00:47:57,694 --> 00:48:00,294 It seems like your father treated you the same way. 713 00:48:00,296 --> 00:48:02,632 Stop talking about my father. 714 00:48:11,842 --> 00:48:13,675 [BREATHING HEAVILY] 715 00:48:13,677 --> 00:48:15,478 What is your name? 716 00:48:20,084 --> 00:48:22,352 Well, I have to call you something. 717 00:48:24,689 --> 00:48:27,423 [INSECTS CHIRPING] 718 00:48:27,425 --> 00:48:31,594 ♪♪ 719 00:48:31,596 --> 00:48:34,331 [GROANING SOFTLY] 720 00:48:37,301 --> 00:48:41,607 [BREATHES SHARPLY] 721 00:48:43,008 --> 00:48:44,976 Oy. Number Three. 722 00:48:50,950 --> 00:48:54,153 Watch that trigger, girl. Straight finger. 723 00:48:57,323 --> 00:48:58,991 [CLICK] 724 00:49:00,961 --> 00:49:02,963 Thank you. 725 00:49:05,132 --> 00:49:08,101 [SLURPING NOISE] 726 00:49:13,074 --> 00:49:18,310 ♪♪ 727 00:49:18,312 --> 00:49:20,547 If you don't know, the thing about channelrats 728 00:49:20,549 --> 00:49:23,917 is when they fornicate, they excrete a hormone substance. 729 00:49:23,919 --> 00:49:25,351 I don't remember what it's called, 730 00:49:25,353 --> 00:49:28,321 but it is uncannily sticky, 731 00:49:28,323 --> 00:49:32,025 it cocks up electrics, and it smells exactly like 732 00:49:32,027 --> 00:49:35,930 but significantly more potent than stale human urine. 733 00:49:35,932 --> 00:49:37,464 Could you stop? 734 00:49:37,466 --> 00:49:42,804 Anyways, we stripped every panel in that ship 735 00:49:42,806 --> 00:49:46,674 and clubbed those rat bevers to death two at a time. 736 00:49:46,676 --> 00:49:50,846 It was a toilsome marathon of carnage. 737 00:49:50,848 --> 00:49:52,581 Never did find the nest. 738 00:49:52,583 --> 00:49:56,120 [PANTING] 739 00:50:00,457 --> 00:50:04,059 You know, eventually you're gonna have to trust me. 740 00:50:04,061 --> 00:50:06,464 Let's go. 741 00:50:07,833 --> 00:50:15,833 ♪♪ 742 00:50:20,078 --> 00:50:25,182 ♪♪ 743 00:50:25,184 --> 00:50:28,521 [GRUNTS] 744 00:50:33,226 --> 00:50:35,094 [GROANS SOFTLY] 745 00:50:38,866 --> 00:50:41,233 - What's wrong with you? - Just give me a moment. 746 00:50:41,235 --> 00:50:42,670 [GROANS] 747 00:50:58,153 --> 00:50:59,920 Sater. 748 00:50:59,922 --> 00:51:01,154 Keep the thrower low. 749 00:51:01,156 --> 00:51:02,990 - We could be surrounded. - What? 750 00:51:02,992 --> 00:51:06,093 I said keep it low. 751 00:51:06,095 --> 00:51:07,360 He's coming closer. 752 00:51:07,362 --> 00:51:09,464 Don't show any sign of aggression. 753 00:51:13,570 --> 00:51:15,301 Drop it. 754 00:51:15,303 --> 00:51:16,571 Put your hands above your head. 755 00:51:16,573 --> 00:51:18,105 - What? - Just do it. 756 00:51:18,107 --> 00:51:20,108 - Why? - Just do it. 757 00:51:20,110 --> 00:51:21,678 Now. 758 00:51:27,483 --> 00:51:32,189 [NERVOUS BREATHING] 759 00:51:35,226 --> 00:51:40,766 ♪♪ 760 00:51:50,542 --> 00:51:52,709 - We have to follow. - Why? 761 00:51:52,711 --> 00:51:55,780 It would appear... [GROANS] 762 00:51:55,782 --> 00:52:00,319 ...that your bite still has some venom. 763 00:52:01,621 --> 00:52:03,453 The dust. 764 00:52:03,455 --> 00:52:06,524 It's found its way in and now it festers. 765 00:52:06,526 --> 00:52:11,530 The Sater are religious settlers and tedious scavengers. 766 00:52:11,532 --> 00:52:15,067 They should be amenable to trade for medical supplies. 767 00:52:15,069 --> 00:52:16,502 We don't have time. 768 00:52:16,504 --> 00:52:18,771 We don't have a choice. 769 00:52:18,773 --> 00:52:20,842 You don't. 770 00:52:23,111 --> 00:52:24,880 Shoot me then. 771 00:52:27,348 --> 00:52:28,784 [RUSTLING] 772 00:52:30,317 --> 00:52:34,855 [RASPY BREATHING] 773 00:52:34,857 --> 00:52:39,358 ♪♪ 774 00:52:39,360 --> 00:52:42,730 [RASPY BREATHING CONTINUES] 775 00:52:42,732 --> 00:52:49,071 ♪♪ 776 00:52:49,073 --> 00:52:51,973 [RASPY BREATHING CONTINUES] 777 00:52:51,975 --> 00:52:59,975 ♪♪ 778 00:53:00,185 --> 00:53:08,185 ♪♪ 779 00:53:11,262 --> 00:53:12,697 [EXHALES] 780 00:53:15,266 --> 00:53:17,434 Isaani langyu. 781 00:53:19,369 --> 00:53:21,371 What do you want? [STATIC BLIPS] 782 00:53:22,440 --> 00:53:24,875 I have sustained a wound that, 783 00:53:24,877 --> 00:53:28,681 due to inadequate treatment, now festers pink. 784 00:53:30,583 --> 00:53:33,552 I was hoping you had some juice. 785 00:53:37,891 --> 00:53:39,423 We got juice. 786 00:53:39,425 --> 00:53:42,392 Thank you, sir. 787 00:53:42,394 --> 00:53:43,996 We are tremendously grateful. 788 00:53:43,998 --> 00:53:45,865 No. No throwers. 789 00:53:45,867 --> 00:53:48,934 I thought perhaps it might interest you for trade. 790 00:53:48,936 --> 00:53:52,303 No... throwers. 791 00:53:52,305 --> 00:53:54,607 A wise and understandable measure. 792 00:53:54,609 --> 00:53:56,341 We shall stow them at our discretion 793 00:53:56,343 --> 00:53:59,946 and return shortly unarmed. 794 00:53:59,948 --> 00:54:02,382 Is that acceptable to you and your colleagues? 795 00:54:04,019 --> 00:54:05,384 All right. 796 00:54:05,386 --> 00:54:07,087 Here. 797 00:54:07,089 --> 00:54:11,490 ♪♪ 798 00:54:11,492 --> 00:54:13,595 [RASPY BREATHING] 799 00:54:18,268 --> 00:54:21,169 [GROANING] 800 00:54:21,171 --> 00:54:29,171 ♪♪ 801 00:54:30,445 --> 00:54:35,383 ♪♪ 802 00:54:35,385 --> 00:54:37,519 I was once a man like you 803 00:54:37,521 --> 00:54:39,991 who came with a mind to strike aurelac. 804 00:54:41,927 --> 00:54:44,526 But that man died down there in the Green. 805 00:54:44,528 --> 00:54:47,230 [COUGHING] 806 00:54:47,232 --> 00:54:49,966 Born anew amongst friends, 807 00:54:49,968 --> 00:54:53,603 bonded into layers beyond the ability 808 00:54:53,605 --> 00:54:55,842 of the materialists to perceive. 809 00:55:00,680 --> 00:55:02,982 And now our son will play for you. 810 00:55:07,820 --> 00:55:13,024 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 811 00:55:13,026 --> 00:55:20,866 ♪♪ 812 00:55:20,868 --> 00:55:23,002 [EXHALES] 813 00:55:23,004 --> 00:55:31,004 ♪♪ 814 00:55:33,447 --> 00:55:37,783 ♪♪ 815 00:55:37,785 --> 00:55:45,785 ♪♪ 816 00:55:48,030 --> 00:55:51,665 ♪♪ 817 00:55:51,667 --> 00:55:53,468 [MUSIC ENDS] 818 00:56:01,011 --> 00:56:02,812 That was beautiful. 819 00:56:26,238 --> 00:56:28,738 Juice. [CHUCKLES] 820 00:56:28,740 --> 00:56:32,009 It's good for you. Cleanses the dust. 821 00:56:32,011 --> 00:56:33,913 [COUGHS] 822 00:56:37,083 --> 00:56:39,449 [COUGHS] 823 00:56:39,451 --> 00:56:42,586 Thank you for your kindness. 824 00:56:42,588 --> 00:56:44,689 Now, as you can see, I have sustained a trauma 825 00:56:44,691 --> 00:56:47,490 to my shoulder 826 00:56:47,492 --> 00:56:51,229 and would much like to flush it with your magic juice. 827 00:56:51,231 --> 00:56:53,065 And to keep straight, 828 00:56:53,067 --> 00:56:57,468 we would also be very much interested in proper dressing, 829 00:56:57,470 --> 00:57:01,176 and filter refreshers if you have them and can spare them. 830 00:57:03,845 --> 00:57:07,680 In return for your gracious offering, 831 00:57:07,682 --> 00:57:09,782 we are prepared to compensate 832 00:57:09,784 --> 00:57:12,018 with generosity in equal measure. 833 00:57:12,020 --> 00:57:13,688 [RUSTLING] 834 00:57:25,134 --> 00:57:26,936 Here is our offer. 835 00:57:47,091 --> 00:57:49,560 I'm sorry, I don't understand. 836 00:57:51,362 --> 00:57:53,596 For the girl. 837 00:57:53,598 --> 00:58:01,598 ♪♪ 838 00:58:03,776 --> 00:58:06,743 That is a bold offer. 839 00:58:06,745 --> 00:58:08,745 It has been determined. 840 00:58:08,747 --> 00:58:12,216 But you cannot see because aurelac fills your eyes. 841 00:58:12,218 --> 00:58:14,886 But it is inevitable all the same 842 00:58:14,888 --> 00:58:18,725 that she will be reborn just like me. 843 00:58:19,959 --> 00:58:22,760 That is the reason why you were brought here. 844 00:58:22,762 --> 00:58:24,328 Not the aurelac. 845 00:58:24,330 --> 00:58:27,665 ♪♪ 846 00:58:27,667 --> 00:58:29,870 What do you need her for? 847 00:58:31,605 --> 00:58:33,074 We lost our mother. 848 00:58:35,643 --> 00:58:39,711 And the rush past, it is time to rebuild. 849 00:58:39,713 --> 00:58:41,915 The Currents have felt our loss 850 00:58:41,917 --> 00:58:46,086 and have pulled you here to reclaim the balance. 851 00:58:46,088 --> 00:58:47,921 - ♪♪ - [BREATHES SHARPLY] 852 00:58:47,923 --> 00:58:49,422 [RETREATING RAPID FOOTSTEPS] 853 00:58:49,424 --> 00:58:57,424 ♪♪ 854 00:58:58,534 --> 00:58:59,969 [GRUNTS] 855 00:59:01,737 --> 00:59:05,406 [DISTANT YELLING] 856 00:59:05,408 --> 00:59:08,644 - [HISSING] - [GASPS] 857 00:59:16,720 --> 00:59:19,721 [BREATHING HEAVILY] 858 00:59:19,723 --> 00:59:24,996 ♪♪ 859 00:59:29,734 --> 00:59:37,375 ♪♪ 860 00:59:41,312 --> 00:59:44,383 [GURGLING IN DISTANCE] 861 00:59:51,790 --> 00:59:56,794 ♪♪ 862 00:59:56,796 --> 00:59:59,766 [BREATHING HEAVILY] 863 01:00:03,137 --> 01:00:09,474 ♪♪ 864 01:00:09,476 --> 01:00:11,645 [BREATHING HEAVILY] 865 01:00:11,647 --> 01:00:14,882 [GURGLING NOISE] 866 01:00:16,518 --> 01:00:18,853 [WEAPON CHARGES] 867 01:00:22,791 --> 01:00:27,427 [GURGLING CONTINUES] 868 01:00:27,429 --> 01:00:31,765 ♪♪ 869 01:00:31,767 --> 01:00:35,304 [BREATHING HEAVILY] 870 01:00:40,109 --> 01:00:43,911 [GURGLING CONTINUES] 871 01:00:43,913 --> 01:00:48,786 [GURGLING CONTINUES, LOUDER] 872 01:00:51,454 --> 01:00:55,492 [SIGHING] 873 01:00:58,329 --> 01:01:05,868 ♪♪ 874 01:01:05,870 --> 01:01:09,540 [BREATHING HEAVILY] 875 01:01:09,542 --> 01:01:13,776 [COUGHING] 876 01:01:13,778 --> 01:01:18,381 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 877 01:01:18,383 --> 01:01:20,552 [GASPING] 878 01:01:20,554 --> 01:01:24,455 ♪♪ 879 01:01:24,457 --> 01:01:30,729 [BREATHING HEAVILY] 880 01:01:30,731 --> 01:01:33,599 ♪♪ 881 01:01:33,601 --> 01:01:34,833 Hello? 882 01:01:34,835 --> 01:01:36,935 [STATIC CRACKLES] 883 01:01:36,937 --> 01:01:40,071 ♪♪ 884 01:01:40,073 --> 01:01:42,241 Hello to the Green. 885 01:01:42,243 --> 01:01:50,243 [RADIO CONTINUES INDISTINCTLY] 886 01:01:52,420 --> 01:01:54,320 Nothing funny. 887 01:01:54,322 --> 01:01:56,757 Just a desperate man trying to make a bad deal 888 01:01:56,759 --> 01:01:58,493 with the right holdout. 889 01:01:59,763 --> 01:02:02,095 If anyone is out there, 890 01:02:02,097 --> 01:02:04,599 don't hesitate to click on. 891 01:02:04,601 --> 01:02:08,536 [BREATHING HEAVILY] 892 01:02:08,538 --> 01:02:13,241 ♪♪ 893 01:02:13,243 --> 01:02:19,849 ♪♪ 894 01:02:29,392 --> 01:02:33,130 [GASPING] 895 01:02:36,501 --> 01:02:38,369 [CHUCKLES WEAKLY] 896 01:02:42,574 --> 01:02:45,277 [WHIRRING] 897 01:02:51,983 --> 01:02:53,751 Take your helmet off. [GASPS] 898 01:02:53,753 --> 01:02:57,121 [COUGHING] 899 01:02:57,123 --> 01:02:59,422 [CLEARS THROAT] 900 01:02:59,424 --> 01:03:01,394 [HISSES] 901 01:03:04,864 --> 01:03:06,899 You look like shit. 902 01:03:14,307 --> 01:03:15,306 Eat it. 903 01:03:15,308 --> 01:03:17,510 There's cases of them in here. 904 01:03:17,512 --> 01:03:19,913 [PANTING] 905 01:03:22,449 --> 01:03:25,618 [CLATTERING] 906 01:03:25,620 --> 01:03:27,288 - [GRUNTS] - Mm. 907 01:03:29,825 --> 01:03:31,259 Mm. 908 01:03:35,598 --> 01:03:38,000 Here. [RUSTLING] 909 01:03:54,184 --> 01:03:56,752 I need your help. 910 01:03:56,754 --> 01:03:59,588 After you left, those Sater weren't too keen 911 01:03:59,590 --> 01:04:03,159 on helping me out, so I had to treat myself. 912 01:04:03,161 --> 01:04:05,395 I botched the excision. 913 01:04:06,731 --> 01:04:10,569 I wasn't able to clean scrape the blackness. 914 01:04:12,203 --> 01:04:15,004 Now, if I don't lose my arm, it'll kill me. 915 01:04:15,006 --> 01:04:16,506 [CHUCKLES] 916 01:04:16,508 --> 01:04:19,511 And I can't perform the procedure by myself. 917 01:04:26,418 --> 01:04:28,420 Were you going to give me to them? 918 01:04:33,861 --> 01:04:35,662 No. 919 01:04:43,938 --> 01:04:47,440 [SOFT CLATTERING] 920 01:04:55,115 --> 01:04:57,015 [GASPS] 921 01:04:57,017 --> 01:04:59,287 [STIFLED GASPING] 922 01:05:03,457 --> 01:05:06,192 You ever use one of these before? 923 01:05:06,194 --> 01:05:07,862 It's easy. 924 01:05:07,864 --> 01:05:09,362 Prime it like this. 925 01:05:09,364 --> 01:05:12,766 Then there are five levels of intensity. 926 01:05:12,768 --> 01:05:15,505 Two for flesh, four for bone. 927 01:05:18,140 --> 01:05:19,975 You got it? 928 01:05:19,977 --> 01:05:24,046 [BREATHING UNEVENLY] 929 01:05:26,183 --> 01:05:28,185 Thank you. 930 01:05:35,527 --> 01:05:37,027 Will it hurt? 931 01:05:39,496 --> 01:05:42,432 I won't feel a thing. Hack away. 932 01:05:43,969 --> 01:05:47,302 Quick, confident strokes are best. 933 01:05:47,304 --> 01:05:49,742 Try to go full circuit on the first cut. 934 01:05:52,210 --> 01:05:54,278 Never had to use these syrettes before. 935 01:05:54,280 --> 01:05:56,280 [BUZZING SOFTLY] 936 01:05:56,282 --> 01:05:58,181 Kinda nice. 937 01:05:58,183 --> 01:05:59,650 Tingly. 938 01:05:59,652 --> 01:06:01,350 Almost like... [SQUISHING] 939 01:06:01,352 --> 01:06:04,288 Oh, shit. Oh, shit. 940 01:06:04,290 --> 01:06:06,089 - Oh, shit. - What? 941 01:06:06,091 --> 01:06:08,226 Oh, shit. [PANTING] 942 01:06:08,228 --> 01:06:10,528 - Oh, shit. Oh, shit. - Does it hurt? 943 01:06:10,530 --> 01:06:12,664 No. I don't know. Keep going. 944 01:06:12,666 --> 01:06:14,265 You're doing great. 945 01:06:14,267 --> 01:06:15,935 Keep going until you hit bone. 946 01:06:15,937 --> 01:06:18,804 [BUZZING CONTINUES] 947 01:06:18,806 --> 01:06:23,308 [PANTING] 948 01:06:23,310 --> 01:06:26,679 [BUZZING CONTINUES] 949 01:06:26,681 --> 01:06:30,850 [PANTING RAPIDLY] 950 01:06:30,852 --> 01:06:32,754 I'm gonna miss him. 951 01:06:34,121 --> 01:06:35,889 [WHIMPERS SOFTLY] 952 01:06:35,891 --> 01:06:39,092 My primary weapon. Been with me my whole life. 953 01:06:39,094 --> 01:06:41,730 [GASPING] 954 01:06:42,932 --> 01:06:45,165 Always there, ready to help. 955 01:06:45,167 --> 01:06:47,367 No job too gritty. 956 01:06:47,369 --> 01:06:49,937 No love too intimidating. 957 01:06:49,939 --> 01:06:52,040 [BLADE SCRAPES] [GROANS] 958 01:06:52,042 --> 01:06:54,609 - Sorry, that's bone. - Up to four. 959 01:06:54,611 --> 01:06:56,677 As soon as it's off, give my stump a hearty coat 960 01:06:56,679 --> 01:06:58,378 in the juice then cream it all shut. 961 01:06:58,380 --> 01:06:59,815 [BUZZING CONTINUES] 962 01:06:59,817 --> 01:07:01,883 Clear? [GASPS] 963 01:07:01,885 --> 01:07:04,151 - Clear. - [GASPS] 964 01:07:04,153 --> 01:07:07,023 [PANTING RAPIDLY] 965 01:07:07,025 --> 01:07:10,026 [SAWING BONE, SQUELCHING] 966 01:07:10,028 --> 01:07:13,630 [BUZZING CONTINUES] 967 01:07:13,632 --> 01:07:17,066 [GASPING] 968 01:07:17,068 --> 01:07:18,868 [BONE CRUNCHES, BLOOD SPLATTERS] 969 01:07:18,870 --> 01:07:21,137 [EXHALES] 970 01:07:21,139 --> 01:07:24,375 [BREATHING UNEVENLY] 971 01:07:29,247 --> 01:07:30,716 [THUDS] 972 01:07:32,685 --> 01:07:33,919 [CLICKS] 973 01:07:36,689 --> 01:07:38,356 [LID POPS] 974 01:07:43,295 --> 01:07:45,396 [STIFLED GASP, SWALLOWS] 975 01:07:45,398 --> 01:07:47,932 [SPONGING] 976 01:07:47,934 --> 01:07:50,168 [STIFLED GASPS] 977 01:07:50,170 --> 01:07:53,273 [EXHALING] [CLATTERING] 978 01:07:59,080 --> 01:08:01,213 [WHOOSHING] 979 01:08:01,215 --> 01:08:03,685 [BREATHING HEAVILY] 980 01:08:07,923 --> 01:08:11,925 How are you so calm? [CHUCKLES DRYLY] 981 01:08:11,927 --> 01:08:13,929 You done this before? 982 01:08:19,069 --> 01:08:20,935 When I was 12, 983 01:08:20,937 --> 01:08:24,372 we spent a season processing Jata Bhalu. 984 01:08:26,076 --> 01:08:28,509 Once they chopped all the big meat cuts, they had me 985 01:08:28,511 --> 01:08:31,546 climb inside the body cavity to clip the organs 986 01:08:31,548 --> 01:08:35,317 because I could get the eggs out without mangling them. 987 01:08:36,687 --> 01:08:38,153 It took an hour to wash the blood 988 01:08:38,155 --> 01:08:39,990 out of my hair every night. 989 01:08:41,826 --> 01:08:44,394 This is pretty straight compared to that. 990 01:08:47,298 --> 01:08:48,697 Done. 991 01:08:48,699 --> 01:08:56,699 ♪♪ 992 01:08:58,877 --> 01:09:06,877 ♪♪ 993 01:09:06,886 --> 01:09:14,886 ♪♪ 994 01:09:17,329 --> 01:09:19,931 So where's home? 995 01:09:19,933 --> 01:09:21,833 I don't have one. 996 01:09:21,835 --> 01:09:25,937 Spoken like a true floater. [CHUCKLES, SIGHS] 997 01:09:25,939 --> 01:09:32,376 ♪♪ 998 01:09:32,378 --> 01:09:34,549 What's that book you carry around? 999 01:09:38,485 --> 01:09:41,353 - It's "The Streamer Girl." - "The Streamer Girl." 1000 01:09:41,355 --> 01:09:42,622 It's a novel. 1001 01:09:42,624 --> 01:09:45,058 - You wrote a novel? - No. 1002 01:09:45,060 --> 01:09:47,094 No, I'm just writing it out. 1003 01:09:47,096 --> 01:09:49,129 You really don't know "The Streamer Girl"? 1004 01:09:49,131 --> 01:09:53,167 There's not a lot of literature in circulation out here. 1005 01:09:53,169 --> 01:09:56,204 Oh. It's so good. 1006 01:09:56,206 --> 01:09:59,506 It's about this group of friends that grow up together 1007 01:09:59,508 --> 01:10:02,243 at the Bowsun Conservatory in the Ephrate. 1008 01:10:02,245 --> 01:10:07,549 It follows their lives through school, graduation, and after. 1009 01:10:07,551 --> 01:10:09,151 Clo and Reive are my favorites. 1010 01:10:09,153 --> 01:10:12,654 They end up... 1011 01:10:12,656 --> 01:10:14,421 I shouldn't tell you in case you read it someday. 1012 01:10:14,423 --> 01:10:17,760 - Now it seems I must. - It's my favorite. 1013 01:10:17,762 --> 01:10:20,461 I lost my copy in flight prep, so I spent the freighter run 1014 01:10:20,463 --> 01:10:22,165 working on a new one. 1015 01:10:22,167 --> 01:10:23,766 I'm not done yet. 1016 01:10:23,768 --> 01:10:27,103 - You memorized it? - Not the exact wording, 1017 01:10:27,105 --> 01:10:28,907 but I know every scene. 1018 01:10:30,943 --> 01:10:35,881 Sometimes I imagine that I live in the Ephrate with them. 1019 01:10:37,448 --> 01:10:38,815 I like to think about what happens 1020 01:10:38,817 --> 01:10:40,617 in between what's already been written. 1021 01:10:40,619 --> 01:10:43,154 So I add new scenes sometimes. 1022 01:10:43,156 --> 01:10:46,123 Because then I get to spend more time in their world, 1023 01:10:46,125 --> 01:10:47,925 and... 1024 01:10:47,927 --> 01:10:50,528 it's like they're more real to me, like... 1025 01:10:50,530 --> 01:10:52,866 like I can have conversations with them. 1026 01:10:58,873 --> 01:11:00,338 You must think I'm strange. 1027 01:11:00,340 --> 01:11:02,774 Not at all. 1028 01:11:02,776 --> 01:11:05,409 It's quite impressive. 1029 01:11:05,411 --> 01:11:07,746 When I lost the book, 1030 01:11:07,748 --> 01:11:11,017 he said that it was for the best. 1031 01:11:11,019 --> 01:11:12,719 He said that it was a distraction 1032 01:11:12,721 --> 01:11:16,289 and that I was wasting my time re-reading the same book 1033 01:11:16,291 --> 01:11:18,259 and that I needed to focus. 1034 01:11:18,261 --> 01:11:19,959 Focus on what? 1035 01:11:19,961 --> 01:11:23,032 Cultivating skills relevant to my field. 1036 01:11:26,235 --> 01:11:28,969 Maybe he was right. 1037 01:11:28,971 --> 01:11:32,975 Maybe if I had, then he wouldn't be dead. 1038 01:11:41,051 --> 01:11:42,653 Well, you can't... 1039 01:11:45,122 --> 01:11:47,856 You can't think like that. 1040 01:11:47,858 --> 01:11:51,425 You go down that path, it's... 1041 01:11:51,427 --> 01:11:52,964 it's not good. 1042 01:11:56,034 --> 01:11:58,736 If you need someone to blame, you blame me. 1043 01:12:00,004 --> 01:12:02,805 You need to think about your next move. 1044 01:12:02,807 --> 01:12:04,977 We'll be on that freighter in a tick. 1045 01:12:10,516 --> 01:12:12,518 My name is Cee. 1046 01:12:17,823 --> 01:12:20,892 It's nice to meet you, Cee. 1047 01:12:20,894 --> 01:12:28,894 ♪♪ 1048 01:12:29,236 --> 01:12:34,439 ♪♪ 1049 01:12:34,441 --> 01:12:38,143 [BREATHING HEAVILY] 1050 01:12:38,145 --> 01:12:42,214 ♪♪ 1051 01:12:42,216 --> 01:12:44,616 [EXPLOSION] 1052 01:12:44,618 --> 01:12:47,253 ♪♪ 1053 01:12:47,255 --> 01:12:49,825 Well, there's our ride. 1054 01:12:57,632 --> 01:13:00,667 Stay clear and close and I'll talk us through. 1055 01:13:00,669 --> 01:13:04,571 When it comes time to dig, I'll need you sharp. 1056 01:13:04,573 --> 01:13:07,441 I never harvested one-handed before. 1057 01:13:07,443 --> 01:13:09,010 I'm gonna need some help. 1058 01:13:09,012 --> 01:13:12,949 But we'll keep it creamy, and it'll all be fine. 1059 01:13:14,317 --> 01:13:15,649 [WEAPON CHARGES] 1060 01:13:15,651 --> 01:13:18,319 [GUNSHOT, EXPLOSION] 1061 01:13:18,321 --> 01:13:20,488 ♪♪ 1062 01:13:20,490 --> 01:13:23,492 [FOOTSTEPS] 1063 01:13:23,494 --> 01:13:31,494 ♪♪ 1064 01:13:35,473 --> 01:13:36,739 [WEAPONS COCKING] 1065 01:13:36,741 --> 01:13:40,745 [WHIRRING] 1066 01:13:41,713 --> 01:13:44,050 [WEAPONS COCKING] 1067 01:13:52,792 --> 01:13:56,029 [WHIRRING CONTINUES] 1068 01:14:01,768 --> 01:14:03,737 [AIR HISSING] 1069 01:14:09,510 --> 01:14:15,348 ♪♪ 1070 01:14:33,570 --> 01:14:36,470 Damon. Here for the dig. 1071 01:14:36,472 --> 01:14:38,373 [WHIRRING] 1072 01:14:42,011 --> 01:14:44,745 You wouldn't believe the time that we've had getting here. 1073 01:14:44,747 --> 01:14:47,715 I whole-heartedly apologize for being late. 1074 01:14:47,717 --> 01:14:50,485 But after the storm tided us off-mark, 1075 01:14:50,487 --> 01:14:52,087 we were already a cycle back... 1076 01:14:52,089 --> 01:14:54,957 [LOUD MUSIC PLAYING] 1077 01:14:54,959 --> 01:14:59,161 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 1078 01:14:59,163 --> 01:15:02,532 ♪♪ 1079 01:15:02,534 --> 01:15:07,369 [SINGING CONTINUES] 1080 01:15:07,371 --> 01:15:12,842 ♪♪ 1081 01:15:12,844 --> 01:15:20,717 ♪♪ 1082 01:15:20,719 --> 01:15:28,627 ♪♪ 1083 01:15:28,629 --> 01:15:30,329 [CLICK, MUSIC STOPS] 1084 01:15:33,466 --> 01:15:34,965 You're late. 1085 01:15:34,967 --> 01:15:38,702 [LAUGHS] I whole-heartedly apologize. 1086 01:15:38,704 --> 01:15:41,338 You wouldn't believe... [GUNSHOTS] 1087 01:15:41,340 --> 01:15:43,410 [GUNSHOTS CONTINUE] 1088 01:15:45,879 --> 01:15:47,381 You ready to dig? 1089 01:15:49,250 --> 01:15:51,050 Well, actually, 1090 01:15:51,052 --> 01:15:53,186 uh, before we get started, 1091 01:15:53,188 --> 01:15:54,887 I'm afraid I must interject. 1092 01:15:54,889 --> 01:15:57,957 I haven't been completely candid with you yet. 1093 01:15:57,959 --> 01:16:00,326 After an errant landing and toilsome trek, 1094 01:16:00,328 --> 01:16:03,130 there's one more significant detail to our story. 1095 01:16:03,132 --> 01:16:05,199 One that forces us to leverage our talents 1096 01:16:05,201 --> 01:16:07,634 for a little bit more than the agreed upon price. 1097 01:16:07,636 --> 01:16:09,136 15 points. 1098 01:16:09,138 --> 01:16:10,938 It's not more of the cut we're after. 1099 01:16:10,940 --> 01:16:13,006 The points are more than adequate payment 1100 01:16:13,008 --> 01:16:14,710 for the two of us. 1101 01:16:16,146 --> 01:16:18,378 Rather, it's a means of transit we lack. 1102 01:16:18,380 --> 01:16:20,480 We need a ride up to the freighter. 1103 01:16:20,482 --> 01:16:23,218 Can't help you. 1104 01:16:23,220 --> 01:16:24,919 Then we're not going to dig. 1105 01:16:24,921 --> 01:16:28,224 Well, now, what she means to say 1106 01:16:28,226 --> 01:16:31,994 is that while transport is a requisite part of the deal, 1107 01:16:31,996 --> 01:16:36,599 we are willing to forego two points. 1108 01:16:36,601 --> 01:16:38,067 Which by any reckoning 1109 01:16:38,069 --> 01:16:41,003 is exorbitant compensation for a hop into orbit. 1110 01:16:41,005 --> 01:16:43,072 I said we can't do it. 1111 01:16:43,074 --> 01:16:44,507 Take-off already peaked, 1112 01:16:44,509 --> 01:16:47,376 and we ain't swinging your weight in payload. 1113 01:16:47,378 --> 01:16:49,579 Oh, come, now, in a pry, I've scrapped well 1114 01:16:49,581 --> 01:16:51,214 over the weight of a passenger and a half. 1115 01:16:51,216 --> 01:16:54,084 Cargo braces. That's 100, 130 V right there. 1116 01:16:54,086 --> 01:16:56,621 Braces already been gutted. 1117 01:16:56,623 --> 01:16:58,054 What about the water reservoir? 1118 01:16:58,056 --> 01:17:00,925 She a rock jumper. Bare bones. 1119 01:17:00,927 --> 01:17:02,226 Engine skirt. 1120 01:17:02,228 --> 01:17:05,428 - Skirt ain't but 30 V. - Baas converter. 1121 01:17:05,430 --> 01:17:08,001 How we gonna lift with no converter? 1122 01:17:09,902 --> 01:17:12,237 My father once wire-rigged a spare battery 1123 01:17:12,239 --> 01:17:14,172 and punched the orbit squares in the hand pad 1124 01:17:14,174 --> 01:17:15,641 so the pod knew where she was going... 1125 01:17:15,643 --> 01:17:20,245 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] [WEAPON CHARGES] 1126 01:17:20,247 --> 01:17:23,484 [CONTINUES IN ALIEN LANGUAGE] 1127 01:17:25,553 --> 01:17:28,087 We're a dose away from the freighter pass, 1128 01:17:28,089 --> 01:17:30,089 and now you looking to talk swap? 1129 01:17:30,091 --> 01:17:32,925 - [CHUCKLES] - The job hasn't changed, 1130 01:17:32,927 --> 01:17:35,394 so keep your 15 and get to digging 1131 01:17:35,396 --> 01:17:39,065 before we miss the last train home. 1132 01:17:39,067 --> 01:17:42,071 Your way off isn't our problem. 1133 01:17:45,875 --> 01:17:49,176 You are not understanding me. 1134 01:17:49,178 --> 01:17:50,878 Everything has changed. 1135 01:17:50,880 --> 01:17:52,246 If you're not willing to scrap payload, 1136 01:17:52,248 --> 01:17:53,947 scrap crew for all I care. 1137 01:17:53,949 --> 01:17:56,884 But you will find a way 1138 01:17:56,886 --> 01:17:59,721 if you want that buried treasure. 1139 01:17:59,723 --> 01:18:00,922 ♪♪ 1140 01:18:00,924 --> 01:18:04,527 - [GRUNTING] - [GASPING] 1141 01:18:04,529 --> 01:18:08,930 Inumon here has been looking for a way out since touchdown. 1142 01:18:08,932 --> 01:18:10,966 I reckon you'd best jump to it 1143 01:18:10,968 --> 01:18:13,368 if you're trying to keep your pay... 1144 01:18:13,370 --> 01:18:15,173 and your girl. 1145 01:18:20,945 --> 01:18:24,948 ♪♪ 1146 01:18:24,950 --> 01:18:27,050 I am the gatekeeper to more wealth 1147 01:18:27,052 --> 01:18:29,288 than any of us have ever seen. 1148 01:18:30,956 --> 01:18:32,523 And you've been wasting in the Green 1149 01:18:32,525 --> 01:18:35,058 for far too long to let that slip away. 1150 01:18:35,060 --> 01:18:36,794 [BREATHING HEAVILY] 1151 01:18:36,796 --> 01:18:39,363 I'm afraid I am the only means 1152 01:18:39,365 --> 01:18:42,934 to the successful end of your venture. 1153 01:18:42,936 --> 01:18:45,637 And I say the terms have changed. 1154 01:18:45,639 --> 01:18:48,507 13, plus a ride for me and my partner 1155 01:18:48,509 --> 01:18:51,543 on your handsome craft... 1156 01:18:51,545 --> 01:18:52,980 or no deal. 1157 01:18:54,481 --> 01:18:56,283 Find a way. 1158 01:18:58,485 --> 01:19:00,986 Now, I do not intend to breach my station, 1159 01:19:00,988 --> 01:19:04,890 but perhaps the secondary hydrogen-4 offers 1160 01:19:04,892 --> 01:19:06,993 a viable solution to this stalemate. 1161 01:19:06,995 --> 01:19:08,795 One that will keep us all in pay. 1162 01:19:08,797 --> 01:19:10,263 My boy, this is a winner. 1163 01:19:10,265 --> 01:19:12,098 I think a little back-up thrust is an easy drop 1164 01:19:12,100 --> 01:19:13,701 under the circumstances. 1165 01:19:13,703 --> 01:19:15,437 What do you say, boss? 1166 01:19:19,040 --> 01:19:20,440 Fine. 1167 01:19:20,442 --> 01:19:22,044 [EXHALES] 1168 01:19:23,179 --> 01:19:27,014 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1169 01:19:27,016 --> 01:19:30,451 ♪♪ 1170 01:19:30,453 --> 01:19:33,555 [WHOOSHING] 1171 01:19:33,557 --> 01:19:35,891 [GASPING] 1172 01:19:35,893 --> 01:19:38,761 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1173 01:19:38,763 --> 01:19:40,394 [GASPING] 1174 01:19:40,396 --> 01:19:43,131 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1175 01:19:43,133 --> 01:19:44,667 [CLICKS, WHOOSHING] 1176 01:19:44,669 --> 01:19:48,106 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1177 01:19:49,140 --> 01:19:53,178 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1178 01:19:54,713 --> 01:19:56,649 - This way. - [GRUNTS] 1179 01:20:02,755 --> 01:20:04,487 Gentlemen... 1180 01:20:04,489 --> 01:20:06,825 and women... 1181 01:20:06,827 --> 01:20:08,326 let's get rich. 1182 01:20:12,766 --> 01:20:14,866 [AIR HISSING] 1183 01:20:14,868 --> 01:20:17,334 Strange method for an execution. 1184 01:20:17,336 --> 01:20:20,104 What did this fellow do to land in the box? 1185 01:20:20,106 --> 01:20:21,472 Don't know. 1186 01:20:21,474 --> 01:20:24,108 Came to us packaged up and powdered pink. 1187 01:20:24,110 --> 01:20:28,446 Had to slog all the way out here just to leave him here to die. 1188 01:20:28,448 --> 01:20:30,315 Apparently, it's tradition. 1189 01:20:30,317 --> 01:20:33,552 - How convoluted. - Don't need to tell me. 1190 01:20:33,554 --> 01:20:37,523 But the pay is good, so I don't much care. 1191 01:20:37,525 --> 01:20:39,693 There she is. 1192 01:20:39,695 --> 01:20:47,567 ♪♪ 1193 01:20:47,569 --> 01:20:51,206 ♪♪ 1194 01:20:53,108 --> 01:20:55,041 Somebody already give her a go. 1195 01:20:55,043 --> 01:20:57,845 We found it digging for tie-downs. 1196 01:20:57,847 --> 01:20:59,814 Our boy dove in fist first. 1197 01:20:59,816 --> 01:21:01,215 It ate his arm. 1198 01:21:01,217 --> 01:21:02,985 So we called you in. 1199 01:21:02,987 --> 01:21:05,255 That's the price of a dry breach. 1200 01:21:06,321 --> 01:21:08,592 But my chem will calm the brine. 1201 01:21:16,366 --> 01:21:18,133 Hello, sweetheart. 1202 01:21:18,135 --> 01:21:21,871 ♪♪ 1203 01:21:21,873 --> 01:21:23,440 [GRUNTS] 1204 01:21:30,515 --> 01:21:32,081 [HISSING] 1205 01:21:32,083 --> 01:21:33,751 [FAINT SHRIEK] 1206 01:21:33,753 --> 01:21:37,489 [HISSING CONTINUES] 1207 01:21:40,159 --> 01:21:41,993 [CLEARS THROAT] 1208 01:21:41,995 --> 01:21:48,232 ♪♪ 1209 01:21:48,234 --> 01:21:49,901 [GRUNTS] 1210 01:21:49,903 --> 01:21:52,639 [SQUISHING] 1211 01:21:55,242 --> 01:21:57,009 It's a big one. 1212 01:21:57,011 --> 01:22:00,377 ♪♪ 1213 01:22:00,379 --> 01:22:02,815 [GRUNTING SOFTLY] 1214 01:22:02,817 --> 01:22:04,584 [SQUISHING] 1215 01:22:04,586 --> 01:22:06,484 [GRUNTING] 1216 01:22:06,486 --> 01:22:11,925 ♪♪ 1217 01:22:11,927 --> 01:22:14,527 [GRUNTING SOFTLY] 1218 01:22:14,529 --> 01:22:17,631 You got it? Nice and tight. 1219 01:22:17,633 --> 01:22:18,999 [SQUISH] 1220 01:22:19,001 --> 01:22:21,336 [EXHALES] 1221 01:22:22,705 --> 01:22:25,371 [CLICK, BUZZING] 1222 01:22:25,373 --> 01:22:27,274 Hold it like you love it. 1223 01:22:27,276 --> 01:22:29,342 [SOFT WHINING] 1224 01:22:29,344 --> 01:22:31,278 [BUZZING CONTINUES] 1225 01:22:31,280 --> 01:22:34,116 [SQUISHING] 1226 01:22:37,020 --> 01:22:38,521 [BUZZING STOPS] 1227 01:22:42,659 --> 01:22:44,059 [GROANS SOFTLY] 1228 01:22:44,061 --> 01:22:45,630 It's perfect. 1229 01:22:48,465 --> 01:22:51,634 [BUZZING RESUMES] 1230 01:22:51,636 --> 01:22:59,274 ♪♪ 1231 01:22:59,276 --> 01:23:01,880 Slippery son of a bitch. 1232 01:23:04,216 --> 01:23:06,950 [BUZZING CONTINUES] 1233 01:23:06,952 --> 01:23:08,151 [SQUISHING] 1234 01:23:08,153 --> 01:23:10,286 No, no, no. Shit! 1235 01:23:10,288 --> 01:23:12,290 [BUZZING STOPS] 1236 01:23:22,401 --> 01:23:24,237 Not to worry. We go again. 1237 01:23:29,810 --> 01:23:33,379 [BUZZING SOFTLY] 1238 01:23:38,185 --> 01:23:39,921 [BREATHING NERVOUSLY] 1239 01:23:42,724 --> 01:23:46,225 ♪♪ 1240 01:23:46,227 --> 01:23:50,362 [SQUISHING, HISSING] 1241 01:23:50,364 --> 01:23:51,731 [GRUNTS] 1242 01:23:51,733 --> 01:23:56,170 [MUTTERING VARIOUS RAPID OBSCENITIES] 1243 01:23:56,172 --> 01:23:57,571 You know how to do this? 1244 01:23:57,573 --> 01:23:59,439 It's a little difficult to carve weak-handed. 1245 01:23:59,441 --> 01:24:01,809 What you say? 1246 01:24:01,811 --> 01:24:05,779 It sounded like you said you can't do this. 1247 01:24:05,781 --> 01:24:08,183 - Now hold on. - Hey. Wait. 1248 01:24:08,185 --> 01:24:09,720 [EXHALES SHARPLY] 1249 01:24:11,154 --> 01:24:17,726 ♪♪ 1250 01:24:17,728 --> 01:24:19,962 [RUSTLING] 1251 01:24:19,964 --> 01:24:21,933 [SQUISHING] 1252 01:24:25,903 --> 01:24:28,606 [BUZZING] 1253 01:24:35,345 --> 01:24:39,216 [BUZZING] 1254 01:24:39,218 --> 01:24:44,020 ♪♪ 1255 01:24:44,022 --> 01:24:45,990 [SQUISHING] 1256 01:24:45,992 --> 01:24:51,129 ♪♪ 1257 01:24:51,131 --> 01:24:53,430 [HISSING] 1258 01:24:53,432 --> 01:24:55,833 [BUZZING STOPS] 1259 01:24:55,835 --> 01:24:58,301 All right, you kips can't dig for shit. 1260 01:24:58,303 --> 01:25:00,437 - We're done here. - [GRUNTS] 1261 01:25:00,439 --> 01:25:03,406 [WHIRS] [THUD] 1262 01:25:03,408 --> 01:25:04,810 [GUNSHOT] 1263 01:25:04,812 --> 01:25:08,949 [BOTH GRUNTING] 1264 01:25:10,383 --> 01:25:12,050 [GRUNTS LOUDLY] [HISSING] 1265 01:25:12,052 --> 01:25:15,221 [SCREAMS] 1266 01:25:15,223 --> 01:25:16,823 [HISSING CONTINUES] 1267 01:25:16,825 --> 01:25:21,663 [PANTING] 1268 01:25:22,898 --> 01:25:25,165 Those shots will bring the rest of them in. 1269 01:25:25,167 --> 01:25:27,000 What do we do? 1270 01:25:27,002 --> 01:25:28,570 I don't know. 1271 01:25:37,345 --> 01:25:39,749 [BREATHING HEAVILY] 1272 01:25:44,888 --> 01:25:46,622 Greedy fool! 1273 01:25:48,025 --> 01:25:50,792 Couldn't help himself. 1274 01:25:50,794 --> 01:25:53,262 Took a stumble getting a closer look. 1275 01:25:53,264 --> 01:25:55,931 Now, time presses, 1276 01:25:55,933 --> 01:25:58,432 and I am gonna need assistance if we are to... 1277 01:25:58,434 --> 01:26:01,503 [LOUD MUSIC PLAYING] [GRUNTING] 1278 01:26:01,505 --> 01:26:04,173 [SINGING INDISTINCTLY] 1279 01:26:04,175 --> 01:26:12,175 ♪♪ 1280 01:26:13,118 --> 01:26:21,118 ♪♪ 1281 01:26:21,961 --> 01:26:24,360 [WEAPONS CHARGE] 1282 01:26:24,362 --> 01:26:27,463 [EXPLOSION] 1283 01:26:27,465 --> 01:26:29,767 [RUBBLE CLATTERING] 1284 01:26:29,769 --> 01:26:32,637 [COUGHING, GASPING] 1285 01:26:32,639 --> 01:26:34,438 - [GUNSHOTS] - Go! Go! 1286 01:26:34,440 --> 01:26:37,809 [GUNSHOTS CONTINUE] 1287 01:26:37,811 --> 01:26:39,080 [GRUNTS] 1288 01:26:41,715 --> 01:26:43,249 [WEAPON CHARGES] 1289 01:26:43,251 --> 01:26:45,217 [GUNFIRE CONTINUES] 1290 01:26:45,219 --> 01:26:49,054 ♪♪ 1291 01:26:49,056 --> 01:26:51,056 Over here! Over here! 1292 01:26:51,058 --> 01:26:52,894 [GRUNTS] 1293 01:26:55,297 --> 01:26:59,900 ♪♪ 1294 01:26:59,902 --> 01:27:01,300 Move! 1295 01:27:01,302 --> 01:27:03,939 [GUNFIRE CONTINUES] 1296 01:27:16,052 --> 01:27:20,122 ♪♪ 1297 01:27:20,124 --> 01:27:21,656 [WEAPON CHARGES] 1298 01:27:21,658 --> 01:27:24,392 [PANTING] 1299 01:27:24,394 --> 01:27:25,896 I'm out. 1300 01:27:32,703 --> 01:27:34,569 If we uncouple, 1301 01:27:34,571 --> 01:27:37,876 you can run a distraction, opening me up for the backstab. 1302 01:27:39,343 --> 01:27:40,643 Are you sure? 1303 01:27:40,645 --> 01:27:43,445 [LOUD MUSIC PLAYING] [SCREAMS] 1304 01:27:43,447 --> 01:27:46,250 [VOLUMES DECREASES] [GRUNTING] 1305 01:27:46,252 --> 01:27:47,482 [MUSIC STOPS] 1306 01:27:47,484 --> 01:27:50,022 [GROANING] 1307 01:27:52,357 --> 01:27:54,226 I can do it. 1308 01:28:00,200 --> 01:28:03,001 You run fast and you don't stop. 1309 01:28:03,003 --> 01:28:04,802 You keep plenty of trees between you and her. 1310 01:28:04,804 --> 01:28:08,206 You come straight back here as soon as I make the kill 1311 01:28:08,208 --> 01:28:09,607 so we can recouple. 1312 01:28:09,609 --> 01:28:11,845 - You clear? - Clear. 1313 01:28:14,915 --> 01:28:19,651 ♪♪ 1314 01:28:19,653 --> 01:28:21,089 [CLICKS LOUDLY] 1315 01:28:28,230 --> 01:28:29,628 [GUNFIRE] 1316 01:28:29,630 --> 01:28:31,231 ♪♪ 1317 01:28:31,233 --> 01:28:34,803 [GUNFIRE CONTINUES] 1318 01:28:38,741 --> 01:28:41,844 [GUNFIRE CONTINUES] 1319 01:28:43,179 --> 01:28:44,378 [GRUNTS] 1320 01:28:44,380 --> 01:28:49,349 ♪♪ 1321 01:28:49,351 --> 01:28:51,652 Aah! 1322 01:28:51,654 --> 01:28:54,455 [GROANING] 1323 01:28:54,457 --> 01:28:56,724 [CLICKS, SAW BUZZING] 1324 01:28:56,726 --> 01:28:58,793 [GRUNTS] 1325 01:28:58,795 --> 01:29:02,663 [GRUNTING] [STABBING] 1326 01:29:02,665 --> 01:29:06,602 [HISSING] 1327 01:29:06,604 --> 01:29:08,637 [SQUISHING] [GASPS] 1328 01:29:08,639 --> 01:29:10,339 [BUZZING CONTINUES] 1329 01:29:10,341 --> 01:29:12,108 [COUGHS] 1330 01:29:12,110 --> 01:29:14,177 [GASPING] 1331 01:29:14,179 --> 01:29:16,445 [BUZZING CONTINUES] 1332 01:29:16,447 --> 01:29:17,679 [THUD] 1333 01:29:17,681 --> 01:29:19,117 [BUZZING STOPS] 1334 01:29:28,627 --> 01:29:31,964 [BREATHING UNEVENLY] 1335 01:29:35,201 --> 01:29:38,004 [CLICK, WHIRRING] 1336 01:29:41,374 --> 01:29:43,208 [AIR WHOOSHING] 1337 01:29:43,210 --> 01:29:46,814 [GASPING, GROANING] 1338 01:29:49,116 --> 01:29:51,917 You need to go. 1339 01:29:51,919 --> 01:29:54,653 You grab the gun and you go. 1340 01:29:54,655 --> 01:29:56,690 You can make it. 1341 01:30:00,528 --> 01:30:02,163 Get outta here. 1342 01:30:10,072 --> 01:30:12,272 [GRUNTING] 1343 01:30:12,274 --> 01:30:13,540 [AIR HISSES] 1344 01:30:13,542 --> 01:30:16,442 [GROANING] 1345 01:30:16,444 --> 01:30:24,444 ♪♪ 1346 01:30:26,089 --> 01:30:31,425 ♪♪ 1347 01:30:31,427 --> 01:30:36,198 [RASPY BREATHING] 1348 01:30:36,200 --> 01:30:39,402 [PANTING] 1349 01:30:43,406 --> 01:30:51,380 ♪♪ 1350 01:30:51,382 --> 01:30:53,649 [PANTING CONTINUES] 1351 01:30:53,651 --> 01:30:58,387 ♪♪ 1352 01:30:58,389 --> 01:31:01,424 [GUNSHOTS] 1353 01:31:01,426 --> 01:31:02,859 [WEAPON CHARGES] 1354 01:31:02,861 --> 01:31:05,131 [GUNSHOTS CONTINUE] 1355 01:31:10,236 --> 01:31:12,236 [PUNCHES] 1356 01:31:12,238 --> 01:31:16,242 [PANTING] 1357 01:31:21,381 --> 01:31:23,217 [BREATHING WEAKLY] 1358 01:31:33,460 --> 01:31:35,827 [GASPING] 1359 01:31:35,829 --> 01:31:38,697 [RUSTLING] 1360 01:31:38,699 --> 01:31:40,733 [SHAKING] 1361 01:31:40,735 --> 01:31:43,705 [GASPING, GROANS] 1362 01:31:44,806 --> 01:31:48,441 [BREATHING HEAVILY] 1363 01:31:48,443 --> 01:31:50,312 [GROANING] 1364 01:31:51,479 --> 01:31:53,249 [THUD] [GROANS LOUDLY] 1365 01:31:56,819 --> 01:31:58,788 [GROANING] 1366 01:32:01,191 --> 01:32:02,856 [GASPS] 1367 01:32:02,858 --> 01:32:06,460 [GRUNTING] 1368 01:32:06,462 --> 01:32:10,433 [GRUNTING LOUDLY] 1369 01:32:17,908 --> 01:32:23,647 ♪♪ 1370 01:32:23,649 --> 01:32:26,749 [BREATHING HEAVILY] 1371 01:32:26,751 --> 01:32:31,356 ♪♪ 1372 01:32:34,760 --> 01:32:36,628 ♪♪ 1373 01:32:36,630 --> 01:32:39,496 [BREATHING HEAVILY] 1374 01:32:39,498 --> 01:32:47,498 ♪♪ 1375 01:32:51,077 --> 01:32:55,081 - ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING] 1376 01:32:56,383 --> 01:32:59,484 [RUMBLING] 1377 01:32:59,486 --> 01:33:02,821 ♪♪ 1378 01:33:02,823 --> 01:33:07,627 [RUMBLING] 1379 01:33:07,629 --> 01:33:12,900 ♪♪ 1380 01:33:15,837 --> 01:33:20,472 ♪♪ 1381 01:33:20,474 --> 01:33:24,477 [RATTLING] 1382 01:33:24,479 --> 01:33:28,149 ♪♪ 1383 01:33:28,151 --> 01:33:32,721 [RUMBLING CONTINUES] 1384 01:33:32,723 --> 01:33:37,528 ♪♪ 1385 01:33:40,764 --> 01:33:46,302 ♪♪ 1386 01:33:49,305 --> 01:33:55,080 ♪♪ 1387 01:33:55,082 --> 01:33:57,714 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 1388 01:33:57,716 --> 01:34:05,716 ♪♪ 1389 01:34:08,960 --> 01:34:16,960 ♪♪ 1390 01:34:20,674 --> 01:34:27,946 ♪♪ 1391 01:34:27,948 --> 01:34:35,948 ♪♪ 1392 01:34:39,660 --> 01:34:47,660 ♪♪ 1393 01:34:50,905 --> 01:34:56,610 ♪♪ 1394 01:34:56,612 --> 01:35:04,612 ♪♪ 1395 01:35:08,525 --> 01:35:16,030 ♪♪ 1396 01:35:16,032 --> 01:35:18,901 [WOMAN VOCALIZING] 1397 01:35:18,903 --> 01:35:21,637 ♪♪ 1398 01:35:21,639 --> 01:35:24,472 [VOCALIZING CONTINUES] 1399 01:35:24,474 --> 01:35:32,474 ♪♪ 1400 01:35:35,821 --> 01:35:43,821 ♪♪ 1401 01:35:47,700 --> 01:35:55,700 ♪♪ 1402 01:35:59,680 --> 01:36:07,680 ♪♪ 1403 01:36:11,124 --> 01:36:19,124 ♪♪ 1404 01:36:22,838 --> 01:36:30,838 ♪♪ 1405 01:36:34,183 --> 01:36:42,183 ♪♪ 1406 01:36:45,195 --> 01:36:53,195 ♪♪ 1407 01:36:56,574 --> 01:37:04,574 ♪♪ 1408 01:37:07,853 --> 01:37:15,853 ♪♪ 1409 01:37:19,832 --> 01:37:27,832 ♪♪ 1410 01:37:31,845 --> 01:37:39,845 ♪♪ 1411 01:37:43,858 --> 01:37:51,858 ♪♪ 1412 01:37:55,870 --> 01:38:03,870 ♪♪ 1413 01:38:07,049 --> 01:38:15,049 ♪♪ 1414 01:38:18,996 --> 01:38:26,996 ♪♪ 1415 01:38:28,940 --> 01:38:36,940 ♪♪ 1416 01:38:40,685 --> 01:38:48,685 ♪♪ 1417 01:38:52,197 --> 01:39:00,197 ♪♪ 1418 01:39:03,910 --> 01:39:11,910 ♪♪ 1419 01:39:15,890 --> 01:39:23,890 ♪♪ 1420 01:39:27,069 --> 01:39:35,069 ♪♪ 1421 01:39:36,305 --> 01:39:42,879 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 89534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.