All language subtitles for Prison Break S02E13 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:02,997 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,227 We're staying. 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,437 Give them hell. 4 00:00:14,381 --> 00:00:15,370 Bill, don't do this. 5 00:00:15,548 --> 00:00:18,449 I've dedicated my life to this country, to President Reynolds, 6 00:00:18,618 --> 00:00:21,519 I've been a perfect soldier, - Every photo, file. Get rid of all. 7 00:00:21,688 --> 00:00:22,746 Bill, don't do this, 8 00:00:22,922 --> 00:00:24,549 You left a message for Mr. Geary. 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,589 I'm gonna gut you, bow to stern, 10 00:00:26,760 --> 00:00:29,024 I did not kill Roy Geary! Bagwell set me up! 11 00:00:29,195 --> 00:00:32,062 You are under arrest for the murder of Roy William Geary. 12 00:00:32,232 --> 00:00:34,700 My therapist said that I need to confront you... 13 00:00:34,868 --> 00:00:37,029 ...to let you know how betrayed I feel. 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,305 This is the Tribune Police. 15 00:00:40,573 --> 00:00:43,565 Just as long as you do your job, we'll forget about shales. 16 00:00:43,743 --> 00:00:46,871 And then you can go back to Colorado and visit your son, Cameron. 17 00:00:49,182 --> 00:00:50,877 Don't you ever mention his name again. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,450 What about your friend there? 19 00:00:52,619 --> 00:00:56,453 If we're gonna go down, might as well go down swinging. 20 00:01:03,296 --> 00:01:05,093 Sara. - Michael? 21 00:01:13,773 --> 00:01:15,400 Almost made it. - Hello? 22 00:01:16,743 --> 00:01:18,677 Hello, Michael? 23 00:01:19,979 --> 00:01:21,776 Is that you? - Get up. 24 00:01:25,285 --> 00:01:26,912 Turn around. 25 00:01:27,454 --> 00:01:28,443 Turn around! 26 00:01:28,788 --> 00:01:32,588 If you're gonna murder us, Alex, you'll have to look us in the eyes while you do it. 27 00:01:32,759 --> 00:01:34,590 Shut up. - You want me, you got me. 28 00:01:34,761 --> 00:01:36,092 Let my brother go! 29 00:01:36,262 --> 00:01:39,129 I don't want either of you. I just want my life back! 30 00:01:39,299 --> 00:01:41,290 You're gonna kill two innocent men to get it? 31 00:01:41,468 --> 00:01:45,268 Absolutely. - This is the United States Border Patrol, 32 00:01:45,438 --> 00:01:48,464 Drop the weapon and remain where you are, 33 00:01:48,641 --> 00:01:50,040 Drop the weapon, 34 00:01:50,643 --> 00:01:54,807 United states Border Patrol! Drop your weapon! 35 00:01:54,981 --> 00:01:57,040 All agents hold your positions. 36 00:01:57,717 --> 00:02:01,153 I'm FBI. These men are in my custody. - I don't care who you are. 37 00:02:01,321 --> 00:02:06,020 Until we verify, you will drop your weapon or we will drop you. 38 00:02:06,192 --> 00:02:07,216 Your choice. 39 00:02:20,740 --> 00:02:22,139 Move in! 40 00:02:23,643 --> 00:02:25,201 Hands on your head now! 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,876 Don't move. 42 00:02:34,954 --> 00:02:37,115 You got anything to drink? 43 00:02:37,290 --> 00:02:39,087 Check the back. 44 00:02:39,259 --> 00:02:42,319 Unknown rider, unknown rider, This is DEA on guard, 45 00:02:42,495 --> 00:02:44,429 Radio frequency... 46 00:02:49,302 --> 00:02:52,760 What do you mean "uh-oh"? - Border Patrol's on our ass, man. 47 00:02:53,439 --> 00:02:56,408 How long till we get to Mexico? - We're already in Mexico, papi. 48 00:02:56,910 --> 00:02:58,377 I thought they couldn't follow... 49 00:02:58,545 --> 00:03:00,672 ...once we cross the border. - Not since 9/11. 50 00:03:01,147 --> 00:03:03,445 Unknown rider, unknown rider, 51 00:03:03,616 --> 00:03:05,208 What are we gonna do? 52 00:03:05,885 --> 00:03:07,910 Pull the cord and pray. 53 00:03:08,621 --> 00:03:09,849 Oh, hell, no. 54 00:03:10,023 --> 00:03:13,288 Look, we try and land the plane, we're pinched for sure. 55 00:03:13,459 --> 00:03:14,949 And if we jump? 56 00:03:15,128 --> 00:03:17,323 We're in the middle of the desert. 57 00:03:17,597 --> 00:03:20,157 Patrol'll have a hard time trying to find us once we land. 58 00:03:20,667 --> 00:03:22,032 If we land. 59 00:03:22,202 --> 00:03:23,430 Oh, you gonna land. 60 00:03:23,603 --> 00:03:25,127 It's just a matter of how hard. 61 00:03:26,472 --> 00:03:28,337 Good luck, amigo. 62 00:03:45,391 --> 00:03:47,518 We're receiving reports that escaped convicts,,, 63 00:03:47,694 --> 00:03:50,595 ,,, Lincoln Burrows and Michael Scofield, have been apprehended,,, 64 00:03:50,763 --> 00:03:53,231 ,,, just a few miles north of the U, S, -Mexican border, 65 00:03:53,399 --> 00:03:57,733 Federal Agent Alex Mahone, with assistance from the United States Border Patrol,,, 66 00:03:57,904 --> 00:04:00,498 ,,, took the men into custody just a short time ago, 67 00:04:00,673 --> 00:04:02,641 Now, not a lot of information available,,, 68 00:04:02,809 --> 00:04:05,277 ,,, but the brothers were apprehended without incident,,, 69 00:04:05,445 --> 00:04:08,846 ,,, while attempting to leave the country through the deserts of New Mexico, 70 00:04:09,015 --> 00:04:11,540 A long way from Illinois' Fox River State Penitentiary,,, 71 00:04:11,718 --> 00:04:14,380 ,,, where they escaped from less than 10 days ago, 72 00:04:14,554 --> 00:04:17,387 The Fox River Eight, as the group of convicts were once known,,, 73 00:04:17,557 --> 00:04:20,958 ,,, are now down to four, as only Benjamin Miles Franklin,,, 74 00:04:21,127 --> 00:04:25,860 ,,, Fernando Sucre, charles Patoshik, and Theodore Bagwell remain at large, 75 00:04:26,032 --> 00:04:27,624 Officials say it's only... - sir? 76 00:04:27,800 --> 00:04:30,462 He just heard, and he'd like to see you. 77 00:04:30,637 --> 00:04:31,865 Back behind prison walls, 78 00:04:32,038 --> 00:04:34,939 Tips continue to pour in to manhunt's national hot line... 79 00:04:37,777 --> 00:04:40,575 now down to four, as only Benjamin Miles Franklin,,, 80 00:04:40,747 --> 00:04:42,977 ,,, Fernando Sucre, charles Patoshik,,, 81 00:04:43,149 --> 00:04:44,980 ,,, and Theodore Bagwell remain at large, 82 00:04:45,151 --> 00:04:47,847 Godspeed, gentlemen. - Officials say it's a matter of days,,, 83 00:04:48,021 --> 00:04:51,582 ,,, before the rest of the Fox River Eight are back behind prison walls, 84 00:04:51,758 --> 00:04:54,727 Tips continue to pour in to manhunt's national hot line,,, 85 00:04:54,894 --> 00:04:59,228 ,,, and officials believe all four fugitives are still on American soil,,, 86 00:04:59,399 --> 00:05:03,768 ,,, allaying fears that they may have escaped across the Mexican border,,,, 87 00:05:09,909 --> 00:05:11,501 Excuse me, sarge. 88 00:05:12,078 --> 00:05:14,808 I was wondering if you could help a brother out. 89 00:05:14,981 --> 00:05:16,312 With what? 90 00:05:16,916 --> 00:05:20,852 I only recently returned from delivering democracy to the desert... 91 00:05:21,020 --> 00:05:24,649 ...and I was wondering if you could tell me... 92 00:05:24,824 --> 00:05:27,816 ...how a guy goes about getting one of those prosthetic jobbies. 93 00:05:28,861 --> 00:05:31,159 Didn't they make you whole before they shipped you? 94 00:05:31,331 --> 00:05:36,564 Well, let's just say the doctor made the bed, he just neglected to tuck in the sheets. 95 00:05:37,337 --> 00:05:41,034 Best thing for you to do is go on down there to the VA, get in line. 96 00:05:41,708 --> 00:05:43,300 That simple? 97 00:05:43,476 --> 00:05:45,000 Yeah. 98 00:05:45,445 --> 00:05:48,005 Till they send you the bill, and you gotta pay it. 99 00:05:48,181 --> 00:05:50,615 Those bastards in Washington send us to fight for them. 100 00:05:50,783 --> 00:05:54,412 Not a damn one of them fights for us. - Man, that is a crime. 101 00:05:55,588 --> 00:05:57,886 But luckily for me... 102 00:05:58,825 --> 00:06:00,292 ...money is not the issue. 103 00:06:00,860 --> 00:06:01,849 Is that right? 104 00:06:02,028 --> 00:06:06,260 Any particular forms I might need in order to qualify? 105 00:06:06,432 --> 00:06:09,367 You know what, Mr. Don't-Ask-Don't-Tell? 106 00:06:10,069 --> 00:06:12,594 You figured out how to dye that hair of yours... 107 00:06:12,772 --> 00:06:14,637 ...up like a nancy all by yourself. 108 00:06:14,807 --> 00:06:17,367 You sure as hell can figure out how to get a prosthetic... 109 00:06:17,543 --> 00:06:19,807 ...for that stump of yours by yourself. 110 00:06:23,182 --> 00:06:28,119 Yeah, I think I got a pretty good idea where to start. 111 00:06:43,336 --> 00:06:46,533 I'm here with Ed Pavelka, the new warden of Fox River Penitentiary... 112 00:06:46,706 --> 00:06:48,833 ...where Lincoln Burrows and Michael scofield... 113 00:06:49,008 --> 00:06:51,408 ...are scheduled to be returned to some time tomorrow. 114 00:06:51,577 --> 00:06:53,841 Now, warden, the escape happened a mere two days... 115 00:06:54,013 --> 00:06:56,277 ...before Burrows was scheduled to be put to death. 116 00:06:56,449 --> 00:06:59,941 He's already been granted one day. Do you anticipate any further? 117 00:07:00,119 --> 00:07:03,316 Lincoln Burrows is a convicted murderer. 118 00:07:03,489 --> 00:07:06,822 His escape has endangered the lives of civilians across this country. 119 00:07:06,993 --> 00:07:10,258 He is not a celebrity. He is not a martyr. 120 00:07:10,897 --> 00:07:15,027 And I can assure you that whatever leniency was afforded him and the other prisoners... 121 00:07:15,201 --> 00:07:18,568 ...under the old regime at Fox River will no longer be tolerated. 122 00:07:18,738 --> 00:07:23,198 The only thing that Mr. Burrows can expect is what a jury of his peers demanded: 123 00:07:23,976 --> 00:07:25,273 A speedy execution. 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,345 And Michael scofield? 125 00:07:27,513 --> 00:07:30,380 With his escape, the aiding and abetting charges... 126 00:07:30,550 --> 00:07:34,782 ...the felonies he's racked up along the way on top of his original sentence... 127 00:07:34,954 --> 00:07:39,482 ...I'd say Mr. Scofield will be spending the rest of his life behind bars. Thank you. 128 00:07:39,659 --> 00:07:41,923 Warden, one more question, sir. 129 00:08:18,798 --> 00:08:20,698 Who's got Mahone? 130 00:08:24,003 --> 00:08:26,028 Congratulations, sir. - What do you got? 131 00:08:26,205 --> 00:08:27,900 A call from the Illinois DoC. 132 00:08:28,074 --> 00:08:30,872 They're sending a contingent to collect Burrows and scofield... 133 00:08:31,043 --> 00:08:32,533 ...take them back to Fox River. 134 00:08:32,712 --> 00:08:35,738 Remind them this is a federal case, we'll handle transport. Now... 135 00:08:35,915 --> 00:08:39,248 I did, but it's an election year. Collar this big, everybody wants a piece. 136 00:08:39,418 --> 00:08:41,409 Warden called in a favor to the Bureau chief. 137 00:08:41,587 --> 00:08:43,111 He okayed it, so here we are, 138 00:08:43,289 --> 00:08:44,916 Should be there in about an hour, 139 00:08:45,591 --> 00:08:48,219 I wanna be placed in the prisoner-transport vehicle. 140 00:08:48,394 --> 00:08:50,692 What for? - Just get it done. 141 00:08:51,297 --> 00:08:55,165 Sir, these were the big fish, and you brought them in. 142 00:08:55,334 --> 00:08:57,666 You should feel good about that. 143 00:08:58,771 --> 00:09:00,136 Yeah. 144 00:09:00,840 --> 00:09:02,239 Yeah. 145 00:09:03,476 --> 00:09:05,239 Well, at least we're together, 146 00:09:05,411 --> 00:09:07,572 Yes, there is that. 147 00:09:11,317 --> 00:09:12,443 What are you thinking? 148 00:09:12,618 --> 00:09:14,677 Thinking about the old man. 149 00:09:16,088 --> 00:09:18,818 What he tried to do, you know. 150 00:09:20,526 --> 00:09:22,926 Tough to go down swinging when you're locked in a box. 151 00:09:25,231 --> 00:09:27,995 This isn't over yet. We're entitled to a phone call. 152 00:09:28,167 --> 00:09:31,659 We make that call to sara and she has the information Dad said she has. 153 00:09:31,837 --> 00:09:34,237 We can get you exonerated before this thing goes down. 154 00:09:34,407 --> 00:09:36,341 Michael, it's... - Hey. 155 00:09:39,078 --> 00:09:40,841 We're entitled to a phone call. 156 00:09:41,013 --> 00:09:45,143 You're entitled to precisely squat until you're officially in custody. 157 00:09:45,318 --> 00:09:49,755 And that won't happen until you're back in Fox River, so sit tight. 158 00:09:54,794 --> 00:09:56,125 It's not over yet. 159 00:09:56,495 --> 00:09:57,928 Not yet. 160 00:09:59,398 --> 00:10:01,798 A lot of ground to cover between here and Illinois. 161 00:10:02,635 --> 00:10:03,932 I mean... 162 00:10:04,103 --> 00:10:06,867 What are the chances we even make it to Fox River alive? 163 00:10:12,278 --> 00:10:13,745 Saw you on the news, Alex, 164 00:10:13,913 --> 00:10:16,143 Did you? - The brothers too, 165 00:10:16,716 --> 00:10:18,809 They were a little more... 166 00:10:18,985 --> 00:10:21,044 ...breathing than I'd hoped. 167 00:10:21,220 --> 00:10:22,812 Yeah, well, Border Patrol showed up. 168 00:10:22,989 --> 00:10:24,684 Nothing I could do. - Really? 169 00:10:25,391 --> 00:10:28,724 Burrows and scofield, can you see them from where you are? 170 00:10:29,495 --> 00:10:33,158 Yeah. - Then put a bullet in their heads, 171 00:10:33,833 --> 00:10:36,734 They're being watched. - I don't care, 172 00:10:36,902 --> 00:10:37,891 By armed guards, 173 00:10:38,070 --> 00:10:41,506 They make it back to Fox River, it is over for all of us. 174 00:10:41,674 --> 00:10:44,802 Not much more this country loves than a bad man with a good story, 175 00:10:44,977 --> 00:10:47,411 How much longer do you think it'll be before someone... 176 00:10:47,580 --> 00:10:50,572 ...puts a microphone in front of them? - Hey, are you listening? 177 00:10:50,750 --> 00:10:54,208 With the security here, what you're asking me to do is tantamount to suicide. 178 00:10:54,387 --> 00:10:57,652 Do you understand what I'm saying? - I wasn't asking anything. 179 00:10:57,823 --> 00:11:00,223 That would imply you had a say in the matter. 180 00:11:02,028 --> 00:11:05,964 Pull this off and you are halfway home, Alex. 181 00:11:06,599 --> 00:11:09,397 You remember what home is like, don't you? 182 00:11:09,568 --> 00:11:12,833 90 West End Avenue. White fence, red door. 183 00:11:13,005 --> 00:11:14,700 You stay away from my family. 184 00:12:12,998 --> 00:12:15,523 You got a little something on your... 185 00:12:16,435 --> 00:12:18,335 No. Here, let me. 186 00:12:19,405 --> 00:12:21,134 I'm so... 187 00:12:21,974 --> 00:12:24,602 Pardon my forwardness. L... - It's okay. Thank you. 188 00:12:24,777 --> 00:12:26,142 Normally, I wouldn't intervene. 189 00:12:26,312 --> 00:12:30,681 It's just, yesterday when I was... I got home from work... 190 00:12:30,850 --> 00:12:33,648 ...I found what looked like the Brazilian rain forest... 191 00:12:33,819 --> 00:12:35,616 ...Iodged between my two front teeth. 192 00:12:36,222 --> 00:12:40,852 And all I could think about was the number of people who must've seen, and not... 193 00:12:41,026 --> 00:12:43,517 Not a damn one of them had the decency to tell me. 194 00:12:45,664 --> 00:12:47,598 Mild diastema. 195 00:12:47,967 --> 00:12:49,264 Excuse me? 196 00:12:50,636 --> 00:12:53,969 It's a slight gap between your eight and nine. 197 00:12:54,640 --> 00:12:56,301 Your two front teeth. 198 00:12:56,475 --> 00:13:00,241 And that it sometimes can act as a magnet for food... 199 00:13:00,913 --> 00:13:04,371 ...like broccoli and tuna, and sometimes rice. 200 00:13:04,550 --> 00:13:06,017 Or relish. 201 00:13:06,185 --> 00:13:08,050 All this and brains too? 202 00:13:08,220 --> 00:13:11,849 What are you a dentist or a? - Me? No. Hardly, no. 203 00:13:12,024 --> 00:13:13,514 I could never. 204 00:13:13,692 --> 00:13:16,525 My ex. My ex-husband, he was... - A bastard? 205 00:13:17,963 --> 00:13:19,658 That too. 206 00:13:28,574 --> 00:13:30,804 Have you ever been to Italy? 207 00:13:31,744 --> 00:13:35,510 Denise. - Denise. That's a lovely name. 208 00:13:38,284 --> 00:13:44,052 You know, in Italy they have wine every day with lunch. 209 00:13:44,657 --> 00:13:47,319 And what do we do in this country? We power our food down... 210 00:13:47,493 --> 00:13:50,758 ...with caffeine, carbonation and high-fructose corn syrup. 211 00:13:50,930 --> 00:13:55,560 No one ever takes the time to enjoy things anymore. 212 00:13:58,571 --> 00:14:01,665 Denise, would you do me the honor... 213 00:14:01,841 --> 00:14:06,869 ...of enjoying the rest of your lunch with me? 214 00:14:10,816 --> 00:14:12,841 I think I'd like that. 215 00:14:13,485 --> 00:14:16,045 White or red? 216 00:14:19,258 --> 00:14:22,386 And with limited financial resources, he poses no flight risk... 217 00:14:22,561 --> 00:14:25,860 Unless he'd rather not stand trial for capital murder. 218 00:14:26,632 --> 00:14:29,157 The defendant has shown great resourcefulness... 219 00:14:29,335 --> 00:14:32,930 ...in being able to travel across country with little money. 220 00:14:33,105 --> 00:14:35,938 There's no reason he couldn't do it again. 221 00:14:36,108 --> 00:14:39,805 If you don't want to believe me, believe Mr. Bellick. 222 00:14:42,314 --> 00:14:43,747 You thieving son of a bitch, 223 00:14:43,916 --> 00:14:46,612 You better get down on your knees and pray I never find you, 224 00:14:46,785 --> 00:14:51,882 Because if I do, mark my words, I will gut you, bow to stern, 225 00:14:54,927 --> 00:14:59,330 He promised to kill Mr. Geary, and then he kept that promise. 226 00:14:59,498 --> 00:15:04,333 A man like the defendant should not be out in society. 227 00:15:06,472 --> 00:15:09,771 I concur. Bail denied. 228 00:16:15,040 --> 00:16:16,667 Who would that be? 229 00:16:16,842 --> 00:16:19,106 Only one person. 230 00:16:20,546 --> 00:16:23,037 Michael, it's me. Listen, this phone rang last night... 231 00:16:23,215 --> 00:16:25,740 ...and I went to answer it, but I couldn't hear anything. 232 00:16:25,918 --> 00:16:27,886 And I wonder if maybe it was you. 233 00:16:29,021 --> 00:16:31,717 I don't know what I should do, if I should leave a message,,, 234 00:16:31,890 --> 00:16:33,187 ,,, or who might be listening, 235 00:16:35,527 --> 00:16:39,554 I need to know that you're okay. I need you to know that I'm not. 236 00:16:39,732 --> 00:16:43,190 I didn't leave you in Gila. Something happened to me and I don't... 237 00:16:43,936 --> 00:16:46,404 I don't know what to do. I'm not too sure where to go... 238 00:16:46,572 --> 00:16:50,736 ,,, but I know that you're the only person I can trust, and I need you to,,,, 239 00:16:53,579 --> 00:16:56,742 I need you to be okay, and... 240 00:16:58,217 --> 00:17:01,345 And I need you. Please. 241 00:17:08,293 --> 00:17:11,194 Stand by to receive Border Patrol transport, 242 00:17:17,269 --> 00:17:19,601 Incoming prisoners. Stand by. 243 00:17:19,772 --> 00:17:21,433 Yes, sir. 244 00:17:37,723 --> 00:17:38,917 Alexander Mahone, Bureau. 245 00:17:40,659 --> 00:17:43,628 These are my prisoners, and I will be personally escorting them... 246 00:17:43,796 --> 00:17:46,731 ...in their transfer vehicle. - You can follow in a chase car. 247 00:17:46,899 --> 00:17:48,799 I don't believe you heard me. 248 00:17:48,967 --> 00:17:50,798 I'll be accompanying them in their tran... 249 00:17:50,969 --> 00:17:54,564 The only people allowed in the van are the driver and two guards... 250 00:17:54,740 --> 00:17:57,937 ...who've been trained and certified in prisoner transport. 251 00:18:00,979 --> 00:18:04,073 Are you really gonna make me go over your head? 252 00:18:05,050 --> 00:18:06,677 I'll even dial the phone for you. 253 00:18:07,186 --> 00:18:09,654 This is standard procedure, Agent Mahone. 254 00:18:09,822 --> 00:18:12,518 We need to keep that environment as controllable as possible. 255 00:18:12,691 --> 00:18:15,854 The more bodies, the less control. 256 00:18:16,395 --> 00:18:19,762 These men may have knowledge of the location of the other escapees. 257 00:18:22,034 --> 00:18:23,262 This is knowledge that I... 258 00:18:23,435 --> 00:18:24,902 I need to do my job. 259 00:18:25,070 --> 00:18:28,267 And my job is to ensure the safe and successful transfer... 260 00:18:28,440 --> 00:18:29,930 ...of these two prisoners. 261 00:18:30,109 --> 00:18:33,476 The chase vehicles are right outside. 262 00:18:39,651 --> 00:18:42,313 We're coming to you live from the Border Patrol facility,,, 263 00:18:42,488 --> 00:18:44,922 ,,, in Alamogordo, New Mexico, where Lincoln Burrows,,, 264 00:18:45,090 --> 00:18:47,354 ,,, and Michael Scofield are being transferred... 265 00:18:47,526 --> 00:18:50,120 There better be a good reason why those brothers are alive. 266 00:18:50,295 --> 00:18:52,126 Bad day, Bill? 267 00:18:53,398 --> 00:18:56,299 Sorry, I thought this was someone who still existed. 268 00:18:56,468 --> 00:18:59,528 How's the jerky business, Owen? - It's looking good right about now. 269 00:19:00,038 --> 00:19:02,131 You call this number again, you're a dead man. 270 00:19:02,307 --> 00:19:04,832 You don't kill Burrows and scofield today, so are you. 271 00:19:05,010 --> 00:19:08,377 You know it and I know it, and luckily for you, I know how to save your ass, 272 00:19:13,285 --> 00:19:15,776 The brothers are already being transferred. 273 00:19:16,121 --> 00:19:17,315 You're too late. 274 00:19:17,489 --> 00:19:20,754 Actually, the transport van is exactly where you want them to be, Bill. 275 00:19:22,594 --> 00:19:24,892 Why? - Why? 276 00:19:25,063 --> 00:19:27,054 You want my help, Bill? I want my job back. 277 00:19:27,232 --> 00:19:29,063 That means direct access to the president, 278 00:19:29,234 --> 00:19:32,965 I report only to her, - You're reaching, Paul. Goodbye. 279 00:19:33,138 --> 00:19:35,868 Don't shut me out, Bill, You think Burrows and Scofield,,, 280 00:19:36,041 --> 00:19:38,703 ,,, are a threat to this administration? I know everything,,, 281 00:19:38,877 --> 00:19:42,176 ,,, caroline Reynolds has ever done, Everything, 282 00:19:42,347 --> 00:19:44,975 Now, before you panic, all I am asking... 283 00:19:45,150 --> 00:19:47,675 ...is to be allowed to finish the job that I started. 284 00:19:47,853 --> 00:19:49,912 To prove to the president and to you,,, 285 00:19:50,556 --> 00:19:53,024 ...that I am still an asset to this administration. 286 00:19:55,327 --> 00:19:56,885 What's your plan? 287 00:19:59,264 --> 00:20:02,700 I have an old associate in the Illinois DOc, They're heading up the transfer, 288 00:20:02,868 --> 00:20:05,166 It's gonna take more than one guy on the inside, 289 00:20:05,337 --> 00:20:07,965 Not if the guy's in the right place, 290 00:20:08,373 --> 00:20:11,900 Bill, you give me the go-ahead on this and those brothers get in the van... 291 00:20:12,077 --> 00:20:14,238 ...it'll be the last thing they ever do. 292 00:20:40,105 --> 00:20:44,667 I have never done that before. 293 00:20:47,112 --> 00:20:50,343 Then I guess we was making up for some lost time. 294 00:20:54,152 --> 00:20:57,121 I have to ask, sam, are you married or something? 295 00:20:57,289 --> 00:20:59,450 Me? No. 296 00:20:59,625 --> 00:21:01,252 What makes you think...? - Come on. 297 00:21:01,426 --> 00:21:03,155 I may be plain, but I'm not a fool. 298 00:21:03,328 --> 00:21:06,991 Usually, the men I end up with are just looking for something, you know... 299 00:21:07,165 --> 00:21:09,099 ...on the side. 300 00:21:10,936 --> 00:21:13,996 Denise, the only side I'm interested in... 301 00:21:14,773 --> 00:21:16,297 ...is the inside. 302 00:21:16,475 --> 00:21:18,602 And that place within you... 303 00:21:19,311 --> 00:21:21,108 ...is not plain. 304 00:21:24,283 --> 00:21:27,047 I have to get back to work. - Do you really? 305 00:21:27,219 --> 00:21:28,345 I have to close tonight. 306 00:21:30,455 --> 00:21:32,218 How about I pick you up after? 307 00:21:32,391 --> 00:21:34,086 We can have dinner. 308 00:21:34,259 --> 00:21:36,386 Are you sure? - Denise. 309 00:21:37,062 --> 00:21:38,359 I insist. 310 00:21:54,212 --> 00:21:56,578 Yeah? - Good news, 311 00:21:56,748 --> 00:21:58,409 You're off the hook, 312 00:21:58,583 --> 00:22:02,280 Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque. 313 00:22:02,454 --> 00:22:04,649 Okay, so where does that leave us? 314 00:22:04,823 --> 00:22:08,088 When it goes down, there's sure to be a moment or two of chaos, 315 00:22:08,260 --> 00:22:11,696 A certain amount of confusi�n, lots of bullets flying... 316 00:22:13,632 --> 00:22:16,362 I need you there to make sure Paul Kellerman catches one. 317 00:22:18,637 --> 00:22:21,663 A little early to be covering your tracks, isn't it? 318 00:22:22,941 --> 00:22:25,705 The escapees, that was our deal. 319 00:22:25,877 --> 00:22:28,437 That's all, - Right. 320 00:22:28,613 --> 00:22:30,376 Our deal. 321 00:22:31,783 --> 00:22:35,617 Refresh my memory. Was our deal supposed to end with Burrows and scofield... 322 00:22:35,787 --> 00:22:38,688 ...going back to prison, or bleeding from a hole in their heads? 323 00:22:40,292 --> 00:22:43,625 We're giving you a chance to make this right, Alex. 324 00:22:43,995 --> 00:22:47,294 Just let Kellerman take care of it. Let him be our oswald. 325 00:22:47,466 --> 00:22:49,024 And that makes me your Jack Ruby. 326 00:22:49,201 --> 00:22:51,032 Jack Ruby was working alone, 327 00:22:51,203 --> 00:22:55,037 You've got the support of the United States government behind you, Alex, 328 00:22:55,474 --> 00:22:56,702 Good luck in Albuquerque. 329 00:23:06,685 --> 00:23:09,779 I promise, sir, this'll all be over shortly. 330 00:23:10,589 --> 00:23:13,422 And it'll be back to business as usual. 331 00:23:17,662 --> 00:23:19,960 Do you regret it? - What? 332 00:23:21,032 --> 00:23:24,900 Knowing what you know now, do you regret helping me? 333 00:23:25,837 --> 00:23:28,135 You'd have done the same thing for me. 334 00:23:29,941 --> 00:23:32,933 You think? - I know. 335 00:23:35,046 --> 00:23:36,479 You didn't answer the question. 336 00:23:39,317 --> 00:23:41,182 I don't regret the act. 337 00:23:43,155 --> 00:23:45,248 Just how it turned out. 338 00:23:48,260 --> 00:23:50,251 We've got a premeditated murder on our hands. 339 00:23:50,429 --> 00:23:52,556 You wanted to steal money then kill the witness. 340 00:23:52,731 --> 00:23:55,564 Are you my attorney or theirs? I told you, I didn't do anything. 341 00:23:55,734 --> 00:23:58,202 No, I'm just explaining their theory of what happened. 342 00:23:58,370 --> 00:24:00,930 Your explanation to the cops that you didn't kill Geary... 343 00:24:01,106 --> 00:24:05,304 ...because you were too busy trying to steal 5 million in federally insured money? 344 00:24:05,477 --> 00:24:07,342 Probably not the best move. 345 00:24:07,512 --> 00:24:10,106 But there is good news. - What's that? 346 00:24:10,582 --> 00:24:12,379 The DA is willing to offer a deal. 347 00:24:13,051 --> 00:24:15,576 Twenty-five years. - No. 348 00:24:15,754 --> 00:24:18,848 Brad, they'll drop the capital charge. No death penalty. 349 00:24:19,024 --> 00:24:20,651 No! 350 00:24:20,826 --> 00:24:24,262 I'll be almost 65 when I get out. - But you'd get out. 351 00:24:24,429 --> 00:24:26,989 If this case goes to trial, there's an excellent chance... 352 00:24:27,165 --> 00:24:28,689 ...you're sentenced to death. 353 00:24:29,634 --> 00:24:32,194 Now, I've been doing this a while, and I can tell you. 354 00:24:32,370 --> 00:24:34,338 These things never go down good. 355 00:24:35,307 --> 00:24:38,834 When the system wants you, they get you, one way or another. 356 00:24:45,016 --> 00:24:49,544 Part of the deal's gotta be I do my time in Illinois. 357 00:24:50,989 --> 00:24:52,889 So I can be near my mom. 358 00:25:12,611 --> 00:25:13,873 Where are they taking us? 359 00:25:14,045 --> 00:25:15,478 Another foster home. 360 00:25:15,647 --> 00:25:17,842 I don't wanna go. I liked it there. 361 00:25:18,016 --> 00:25:19,506 I know you did. 362 00:25:19,684 --> 00:25:22,847 It's because of you, the reason they're making us move? 363 00:25:23,021 --> 00:25:27,424 Because you were getting in trouble again? - Yeah, and I'm sorry. 364 00:25:33,665 --> 00:25:36,259 Seems like I've been dragging you in trouble my whole life. 365 00:25:37,435 --> 00:25:39,596 Pulled me out of some too. 366 00:25:41,573 --> 00:25:43,131 Yeah. 367 00:26:06,565 --> 00:26:08,624 Yeah? - Alex, Paul Kellerman. 368 00:26:08,800 --> 00:26:11,462 Have you spoken with Bill Kim? - Yeah, 369 00:26:11,903 --> 00:26:14,667 Yeah, he filled me in. You're staging in Albuquerque. 370 00:26:14,839 --> 00:26:17,273 Listen, me jumping in at this point. 371 00:26:17,442 --> 00:26:20,605 It in no way reflects my feelings about the job you've been doing. 372 00:26:20,779 --> 00:26:22,644 I just wanted you to know that, 373 00:26:23,081 --> 00:26:24,673 of course. 374 00:26:25,483 --> 00:26:26,973 So long as we get the job done. 375 00:26:27,485 --> 00:26:29,646 We all get to go back to our families, right? 376 00:26:30,188 --> 00:26:32,088 The sooner the better. 377 00:26:32,257 --> 00:26:34,589 So, what do I need to know? 378 00:26:35,927 --> 00:26:38,987 As we first reported last night, after nine days on the run,,, 379 00:26:39,164 --> 00:26:41,689 ,,, fugitives Lincoln Burrows and Michael Scofield,,, 380 00:26:41,866 --> 00:26:45,358 ,,, two of the masterminds behind the desperate Fox River Eight escape,,, 381 00:26:45,537 --> 00:26:49,029 ,,, were apprehended by Border Patrol officials near the Mexican border,,, 382 00:26:49,207 --> 00:26:52,608 ,,, and are being transferred back to Fox River Penitentiary today, 383 00:26:52,777 --> 00:26:54,972 Officials say Burrows, who was scheduled to die,,, 384 00:26:55,146 --> 00:26:57,808 ,,, for the murder of Reynolds' brother, Terrence Steadman,,, 385 00:26:57,983 --> 00:27:02,147 ,,, could have his execution date rescheduled for as early as late next week, 386 00:27:02,320 --> 00:27:04,447 With the number of felonies the pair now face,,, 387 00:27:04,623 --> 00:27:06,648 ,,, Burrows' brother, Michael Scofield... 388 00:27:50,735 --> 00:27:52,396 What's going on? - Let me go check. 389 00:27:56,908 --> 00:27:59,376 What do you see? - I'll let you know. 390 00:28:03,948 --> 00:28:05,939 How much time is it gonna take to move this? 391 00:28:06,117 --> 00:28:08,176 I've got my men working on it now. 392 00:28:17,529 --> 00:28:19,895 What's going on up there? - Are you in a hurry? 393 00:28:22,400 --> 00:28:25,062 Hey, we need some help getting this rig out of the road. 394 00:28:30,975 --> 00:28:32,499 Linc. 395 00:28:37,482 --> 00:28:39,006 Come on. 396 00:28:40,085 --> 00:28:43,782 All right, let's say we get the cuffs off. Where do we go? 397 00:28:45,457 --> 00:28:48,290 There. - That's too easy. 398 00:28:51,162 --> 00:28:53,596 Come on. Come on, Michael, take it. 399 00:28:56,601 --> 00:28:58,262 Come on. Come on. 400 00:29:01,673 --> 00:29:02,935 Take it. 401 00:29:06,077 --> 00:29:07,101 Take it and run. 402 00:29:25,196 --> 00:29:28,290 Let's think about this. The keys are accidentally left out. 403 00:29:28,466 --> 00:29:30,491 The door is accidentally left open. 404 00:29:30,668 --> 00:29:32,966 It's our only shot. - It's their only shot. 405 00:29:33,138 --> 00:29:35,436 They don't have an excuse unless we give it to them. 406 00:29:35,607 --> 00:29:37,632 How we doing? - Nothing so far, 407 00:29:38,276 --> 00:29:41,040 None? - They're talking, that's all. 408 00:29:41,412 --> 00:29:45,007 They haven't bitten in five minutes, you pull the semi, you tell them it's fixed. 409 00:29:45,183 --> 00:29:46,878 You release traffic. - And do what? 410 00:29:47,051 --> 00:29:49,815 You want the rabbit to hop, move the carrot, Alex. 411 00:30:10,275 --> 00:30:11,401 You showed. 412 00:30:13,144 --> 00:30:14,702 A gentleman always does. 413 00:30:15,446 --> 00:30:16,845 Where are we going to eat? 414 00:30:17,015 --> 00:30:18,642 Wherever your heart desires. 415 00:30:19,884 --> 00:30:24,184 You know, there's just one teensy-tiny thing I've been meaning to ask. 416 00:30:25,557 --> 00:30:27,184 Anything. 417 00:30:30,295 --> 00:30:33,355 You know, forwarding addresses are supposed to be confidential. 418 00:30:33,531 --> 00:30:36,056 I really shouldn't be doing this. 419 00:30:36,234 --> 00:30:41,171 Well, you shouldn't have been doing a lot of things we did this afternoon... 420 00:30:41,339 --> 00:30:44,240 ...but neither of us has been "smited" down yet. 421 00:30:45,910 --> 00:30:47,502 There she is. 422 00:30:49,280 --> 00:30:53,580 I'd imagine your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. 423 00:30:53,751 --> 00:30:55,946 You can be certain of it. 424 00:30:58,990 --> 00:31:01,982 Sam, I hope you don't mind me asking, but... 425 00:31:03,461 --> 00:31:04,689 Your hand... 426 00:31:05,530 --> 00:31:07,657 ...what happened to it? 427 00:31:08,533 --> 00:31:11,900 I'm sorry. I didn't wanna make you feel uncomfortable or nothing. I just... 428 00:31:13,838 --> 00:31:15,806 I wanna know you. 429 00:31:16,341 --> 00:31:18,434 I wanna know everything about you... 430 00:31:19,444 --> 00:31:23,107 ...and if this is a part of who you are, then I want to know how it... 431 00:31:28,386 --> 00:31:30,217 oh, dear God. 432 00:31:37,095 --> 00:31:40,064 I really wish you hadn't seen that. 433 00:32:03,988 --> 00:32:06,320 Here's what I'm thinking. You and some of the boys... 434 00:32:06,491 --> 00:32:08,186 ...get yourself transferred to ad seg. 435 00:32:08,359 --> 00:32:11,260 We can spend our days playing scrabble and watching Sportscenter. 436 00:32:11,429 --> 00:32:13,363 Look, captain... - Then in a year and half... 437 00:32:13,531 --> 00:32:15,829 ...you recommend me for those work-release programs. 438 00:32:16,000 --> 00:32:18,833 I can sweat off the rest of my time heaving hay and getting sun. 439 00:32:19,003 --> 00:32:21,130 That's why... - It ain't freedom, but it's close. 440 00:32:21,306 --> 00:32:23,137 Is that why you requested to be sent here? 441 00:32:23,308 --> 00:32:26,368 Oh, I go anywhere else as a former C.o., I'm a dead man. 442 00:32:26,945 --> 00:32:29,971 Here, I got men to watch my back, get me the finest accommodations... 443 00:32:30,148 --> 00:32:33,584 They're not putting you in ad seg. - I don't care where they're putting me... 444 00:32:33,751 --> 00:32:36,049 ...take me to ad seg. - It's not like it used to be. 445 00:32:36,220 --> 00:32:38,620 C.o.'s don't run the game anymore. - What do you mean? 446 00:32:38,790 --> 00:32:41,452 This new warden. He's cracking down to prove he's serious... 447 00:32:41,626 --> 00:32:43,890 ...about showing preferential treatment. 448 00:32:44,696 --> 00:32:46,789 He's making an example out of you. 449 00:32:49,667 --> 00:32:51,134 Lou, what the hell is this? 450 00:32:51,903 --> 00:32:53,598 Gen pop. 451 00:33:11,055 --> 00:33:13,580 Welcome home, boss. 452 00:35:24,155 --> 00:35:26,646 Okay, everybody, we're moving out. 453 00:35:37,735 --> 00:35:39,999 Window's closing, Michael, once the truck moves... 454 00:35:40,171 --> 00:35:43,334 If we run now, we give them permissi�n to put a bullet in our heads. 455 00:35:43,508 --> 00:35:46,238 We stay, I'm dead within the week. You're locked up for life. 456 00:35:46,410 --> 00:35:49,709 Or until they find a way to get to you, and believe me they will. 457 00:35:49,881 --> 00:35:51,712 If we go to prison, we'll have a few days. 458 00:35:51,883 --> 00:35:53,714 We'll have a chance to contact sara. 459 00:35:53,885 --> 00:35:55,250 We don't know where sara is. 460 00:35:55,419 --> 00:35:56,750 Sara may be dead, Michael. 461 00:35:59,524 --> 00:36:01,719 Let me get us out of here the only way I know how. 462 00:36:02,226 --> 00:36:04,456 Fighting? - Yeah. 463 00:36:10,034 --> 00:36:11,365 Get the keys. 464 00:36:17,375 --> 00:36:19,843 Here we go. Here we go. - Copy that. 465 00:36:21,245 --> 00:36:22,576 All right, we're on. 466 00:36:22,747 --> 00:36:24,840 Heads up, Hold traffic, 467 00:36:27,251 --> 00:36:29,219 Hold all traffic. Okay. 468 00:36:39,197 --> 00:36:41,028 We have no idea what's behind that door. 469 00:36:43,067 --> 00:36:44,091 Nope. 470 00:36:46,504 --> 00:36:48,472 You ready? - No. You? 471 00:36:48,639 --> 00:36:49,970 No. 472 00:36:51,542 --> 00:36:53,066 Let's go. 473 00:37:25,710 --> 00:37:27,974 Get it open. Kick it open. Go. 474 00:37:28,145 --> 00:37:30,511 All men to the tunnel! 475 00:37:39,490 --> 00:37:41,651 Just pray there's another way out of here. 476 00:38:01,812 --> 00:38:03,302 This way. 477 00:38:38,282 --> 00:38:40,842 Yeah, they're in, and they're heading straight for you. 478 00:38:41,018 --> 00:38:42,918 Armed? - No, 479 00:38:43,087 --> 00:38:45,351 Where are you? I'll back you up. - Keep moving, 480 00:38:45,523 --> 00:38:49,391 As long as they're running from you, they're running towards me. They are boxed in. 481 00:38:49,560 --> 00:38:50,993 Yeah. 482 00:39:19,357 --> 00:39:21,018 Oh, hold on one sec. 483 00:39:22,860 --> 00:39:25,420 Could I write a check for the food, because I don't have... 484 00:39:25,596 --> 00:39:27,257 Hello, Mrs. Hollander. 485 00:39:27,898 --> 00:39:30,366 They say a good woman is hard to find. 486 00:39:30,534 --> 00:39:34,937 Well, if that's true, you must be very, very... 487 00:39:36,107 --> 00:39:37,631 ...very good. 488 00:39:37,808 --> 00:39:38,900 Don't be frightened. 489 00:39:41,112 --> 00:39:43,080 Teddy's home. 490 00:39:49,954 --> 00:39:51,546 This way. 491 00:40:30,728 --> 00:40:33,356 They're improvising, heading toward the surface. 492 00:40:45,509 --> 00:40:47,340 Where to? - I don't know. 493 00:40:47,511 --> 00:40:49,103 Look, if something happens to us... 494 00:40:49,280 --> 00:40:52,807 ...if we get separated, if one of us doesn't make it, promise you'll find sara. 495 00:40:53,384 --> 00:40:55,352 We're gonna make it. - Just promise me. 496 00:40:55,519 --> 00:40:56,543 I promise. Come on. 497 00:42:27,945 --> 00:42:30,607 President Reynolds ruined your life. She ruined my life. 498 00:42:31,949 --> 00:42:34,918 If you wanna take the bitch down, you just found your inside man... 499 00:42:35,085 --> 00:42:36,814 ...but it's gotta be right now. 500 00:42:38,455 --> 00:42:41,253 Let's go! Now! 40770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.