All language subtitles for My Amazing Boyfriend S2E31 (TV version)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,800 --> 00:02:09,640 You're getting jealous 2 00:02:10,120 --> 00:02:10,920 and you don't admit it 3 00:02:40,560 --> 00:02:41,320 Kid 4 00:02:41,920 --> 00:02:43,240 Where do you live 5 00:02:43,800 --> 00:02:44,840 Where's your parent 6 00:02:48,600 --> 00:02:50,440 Your mask looks adorable 7 00:02:51,360 --> 00:02:53,320 Tian Jingzhi, this is for you 8 00:02:54,680 --> 00:02:55,720 You know me 9 00:02:56,680 --> 00:02:58,640 Do I already have fans that was born after 2010 10 00:03:00,680 --> 00:03:02,720 Although the flower is from my place 11 00:03:03,000 --> 00:03:04,040 Thank you anyway 12 00:03:05,440 --> 00:03:06,280 Go home now 13 00:03:08,600 --> 00:03:09,880 Would you like to come to my place 14 00:03:10,840 --> 00:03:12,080 When you parent come get you 15 00:03:12,080 --> 00:03:13,400 you can't say that I kidnap you 16 00:03:13,640 --> 00:03:15,400 My parents abandoned me 17 00:03:16,520 --> 00:03:17,280 How come 18 00:03:17,680 --> 00:03:19,520 They said that I ate too much 19 00:03:22,360 --> 00:03:23,960 Do you want some yogurt 20 00:03:27,560 --> 00:03:29,080 Where are you going 21 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 You run so fast 22 00:03:41,040 --> 00:03:41,960 Here you are 23 00:03:44,040 --> 00:03:45,520 What a borrowed gift 24 00:03:45,800 --> 00:03:47,880 Where is your kid 25 00:04:00,400 --> 00:04:02,440 Are you abandoning him 26 00:04:03,920 --> 00:04:04,840 No 27 00:04:05,040 --> 00:04:07,000 Does he eat to much 28 00:04:15,160 --> 00:04:16,800 May I have a look at your face 29 00:04:20,519 --> 00:04:21,319 Wait 30 00:04:48,280 --> 00:04:49,280 Xue Chang'an 31 00:04:49,760 --> 00:04:52,840 Mama, take it slow, don't fall 32 00:05:44,760 --> 00:05:46,040 Who are you 33 00:05:47,560 --> 00:05:48,640 You don't recognize me, do you 34 00:05:51,920 --> 00:05:52,960 Brother Yunzhen 35 00:05:53,080 --> 00:05:54,400 Why are you playing tricks this early morning 36 00:05:54,400 --> 00:05:55,280 What 37 00:05:55,680 --> 00:05:56,800 I am not 38 00:05:57,000 --> 00:05:57,960 I am going out today 39 00:06:00,240 --> 00:06:01,200 What for 40 00:06:01,840 --> 00:06:02,800 Have a guess 41 00:06:02,960 --> 00:06:03,760 I got one week 42 00:06:03,760 --> 00:06:04,920 And today is the fifth day 43 00:06:05,040 --> 00:06:05,720 I bet brother landlord 44 00:06:05,720 --> 00:06:07,040 couldn't find out anything by the end of it 45 00:06:07,120 --> 00:06:08,520 I have to get prepared to run away 46 00:06:08,680 --> 00:06:09,600 What do you have to prepare for 47 00:06:09,920 --> 00:06:10,840 Diamond ring 48 00:06:12,560 --> 00:06:13,720 I will buy a diamond ring today 49 00:06:13,720 --> 00:06:15,040 and will propose to Ye Meixiao tomorrow 50 00:06:15,040 --> 00:06:16,120 and run away at the day after tomorrow 51 00:06:16,240 --> 00:06:17,360 How's that. Isn't it perfect 52 00:06:17,920 --> 00:06:19,280 It doesn't sound right 53 00:06:19,440 --> 00:06:20,400 What's not right 54 00:06:21,840 --> 00:06:24,000 At such a bad situation like what you're encountering now 55 00:06:24,200 --> 00:06:26,120 shouldn't you push her away 56 00:06:26,280 --> 00:06:28,000 make her feel bad and let her forget you 57 00:06:28,200 --> 00:06:29,840 so she could go seek for her own happiness 58 00:06:30,200 --> 00:06:31,240 What about me 59 00:06:31,480 --> 00:06:32,240 You 60 00:06:32,600 --> 00:06:34,120 You should suffer from it alone 61 00:06:34,120 --> 00:06:34,960 Then that's it 62 00:06:36,200 --> 00:06:38,040 It sounds like what brother landlord would do 63 00:06:38,360 --> 00:06:40,480 I would respect her choice 64 00:06:41,840 --> 00:06:43,040 What if 65 00:06:43,640 --> 00:06:45,800 sister Meixiao didn't say yes 66 00:06:50,920 --> 00:06:52,920 Don't come up with such a disappointing idea this early morning 67 00:06:54,440 --> 00:06:55,840 Then I wish you two a happy life 68 00:06:56,080 --> 00:06:57,120 I am going to find Miss Tian 69 00:06:57,480 --> 00:06:58,200 Wait 70 00:06:59,720 --> 00:07:01,480 The reason why I am telling you all about it is because 71 00:07:01,600 --> 00:07:02,600 I need you to come with me 72 00:07:15,040 --> 00:07:16,200 Don't you like the breakfast 73 00:07:22,720 --> 00:07:24,520 I dreamt of Xue Chang'an last night 74 00:07:28,120 --> 00:07:29,440 How do you know it's him 75 00:07:32,680 --> 00:07:34,200 I saw him in the dream before 76 00:07:36,800 --> 00:07:38,360 And I asked him to go home 77 00:07:40,120 --> 00:07:41,600 He ran into the house 78 00:07:43,840 --> 00:07:45,560 and grabbed a bottle of yogurt for himself 79 00:07:53,440 --> 00:07:54,840 You said it's a dream 80 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Don't feel bad 81 00:08:01,280 --> 00:08:02,360 He said 82 00:08:04,880 --> 00:08:07,240 Do we dislike him for eating too much 83 00:08:09,400 --> 00:08:10,640 and forget him 84 00:08:15,720 --> 00:08:16,600 Do you think 85 00:08:16,600 --> 00:08:18,400 if we should take him back 86 00:08:20,200 --> 00:08:21,600 and bury him in a decent way 87 00:08:42,000 --> 00:08:43,520 Miss Tian doesn't feel good 88 00:08:43,880 --> 00:08:46,000 I gotta buy her favorite cake for her 89 00:08:46,720 --> 00:08:48,550 You hid yourself in the car 90 00:08:48,640 --> 00:08:49,840 I have no idea 91 00:08:50,280 --> 00:08:51,800 I know. I know 92 00:08:52,160 --> 00:08:53,880 Are you afraid of being embarrassed by the landlord 93 00:08:54,240 --> 00:08:55,400 If you are found out 94 00:08:55,640 --> 00:08:56,840 you claim that it's me 95 00:08:56,840 --> 00:08:58,400 who threaten you to drive 96 00:08:58,800 --> 00:08:59,760 This explanation 97 00:09:00,000 --> 00:09:01,480 doesn't sound reasonable at all 98 00:09:02,480 --> 00:09:03,760 It might be better to say 99 00:09:04,360 --> 00:09:06,080 you bribe me 100 00:09:07,160 --> 00:09:09,080 Alright, let's go to the bank first 101 00:09:09,360 --> 00:09:11,080 I will give you a hundred 102 00:09:11,440 --> 00:09:12,360 A million 103 00:09:12,440 --> 00:09:13,760 A hundred yuan 104 00:09:27,640 --> 00:09:28,640 Eat it while it's hot 105 00:09:33,920 --> 00:09:34,840 In fact 106 00:09:34,920 --> 00:09:37,120 You could leave some nutrition needles here 107 00:09:37,240 --> 00:09:38,840 like you did when you took care of Tian Jingzhi before 108 00:09:39,240 --> 00:09:41,320 Teach Lion how to use it 109 00:09:42,320 --> 00:09:43,880 Or I could learn it myself 110 00:09:45,720 --> 00:09:47,480 You ain't the same as Tian Jingzhi 111 00:09:48,920 --> 00:09:50,800 I told you 112 00:09:50,800 --> 00:09:51,760 I know 113 00:09:52,600 --> 00:09:53,840 You don't like me 114 00:09:56,040 --> 00:09:57,160 In fact, it's more complicated than 115 00:09:57,560 --> 00:09:59,720 simply injecting her the needles 116 00:10:00,280 --> 00:10:01,760 I have to do some examination on her 117 00:10:01,800 --> 00:10:03,440 I have monitor the status of the super baby 118 00:10:03,520 --> 00:10:05,040 and your physical changes 119 00:10:06,000 --> 00:10:07,640 We have to be careful 120 00:10:07,840 --> 00:10:09,520 until you deliver the baby 121 00:10:11,960 --> 00:10:12,720 Eat it now 122 00:10:22,000 --> 00:10:23,040 Jiang Yiheng 123 00:10:24,600 --> 00:10:26,920 Have you told anyone that 124 00:10:27,440 --> 00:10:28,880 Fang Xiaole blackmailed Xue Lingqiao 125 00:10:29,640 --> 00:10:30,520 Fangxiao 126 00:10:31,240 --> 00:10:33,080 was the secretary to Hong Shiguang 127 00:10:34,600 --> 00:10:35,800 I almost forgot it 128 00:10:36,920 --> 00:10:38,040 What happened 129 00:10:40,080 --> 00:10:40,880 Nothing 130 00:10:44,560 --> 00:10:46,440 Boss should know who Fangxiao is 131 00:10:47,040 --> 00:10:48,560 Did he tell anyone that 132 00:10:53,240 --> 00:10:55,400 you had been working on ultra-human 133 00:10:55,960 --> 00:10:57,280 I have an assumption 134 00:10:57,400 --> 00:10:58,800 and I wanna know what you think of it 135 00:10:59,600 --> 00:11:00,360 Go ahead 136 00:11:01,080 --> 00:11:03,280 Normal people would produce adrenaline 137 00:11:03,280 --> 00:11:04,840 when they go through some kind of excitement 138 00:11:05,280 --> 00:11:07,400 so to provide more energy for body movement 139 00:11:07,720 --> 00:11:09,160 and make them more responsive 140 00:11:09,600 --> 00:11:11,000 Does this kind of adrenaline 141 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 has the same effect on ultra-human 142 00:11:14,960 --> 00:11:16,600 Adrenaline of normal people 143 00:11:16,640 --> 00:11:18,200 could be synthesized 144 00:11:18,880 --> 00:11:20,480 Its effect on ultra-human 145 00:11:21,840 --> 00:11:23,320 should be very limited 146 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 What if we synthesize 147 00:11:24,840 --> 00:11:26,760 the human-produced adrenaline 148 00:11:27,240 --> 00:11:28,960 with the blood 149 00:11:28,960 --> 00:11:30,120 and stem cells 150 00:11:30,120 --> 00:11:31,600 of this man 151 00:11:32,560 --> 00:11:34,400 Is there any possiblity 152 00:11:34,400 --> 00:11:35,960 to create a stimulant for ultra-human 153 00:11:36,640 --> 00:11:37,600 so make us 154 00:11:37,600 --> 00:11:39,800 the kind of ultra-human with no evolved limbs 155 00:11:40,000 --> 00:11:42,440 to share the same moving ability as Xue Lingqiao 156 00:12:02,600 --> 00:12:04,240 Last time I ran away with a bag of cash 157 00:12:04,240 --> 00:12:06,120 and I lost it during a fight with S organization 158 00:12:06,240 --> 00:12:07,440 Where did you lose it 159 00:12:07,560 --> 00:12:08,600 Down in the sewer 160 00:12:09,240 --> 00:12:11,160 Why would you have a fight in the sewer 161 00:12:11,640 --> 00:12:12,600 Didn't it smelly 162 00:12:13,120 --> 00:12:13,920 Of course it did 163 00:12:13,920 --> 00:12:15,080 But we were afraid of being spotted 164 00:12:16,240 --> 00:12:18,440 Then I ran to the hotel room to take a shower 165 00:12:18,920 --> 00:12:20,400 the tenant came back 166 00:12:21,160 --> 00:12:22,440 when I just had the shower gel on 167 00:12:23,640 --> 00:12:25,040 I could only cover myself with a towel 168 00:12:25,320 --> 00:12:26,400 and hid at the rooftop 169 00:12:27,000 --> 00:12:28,320 And then 170 00:12:29,120 --> 00:12:30,120 And then 171 00:12:30,960 --> 00:12:32,000 It rain 172 00:12:34,280 --> 00:12:34,960 Feng Dongdong 173 00:12:35,400 --> 00:12:36,880 I think what you said in the morning 174 00:12:37,120 --> 00:12:38,200 makes sense 175 00:12:38,800 --> 00:12:40,800 I will keep you companied while you buy the diamond ring 176 00:13:32,480 --> 00:13:33,720 Are you done injecting the nutrition needle 177 00:13:34,320 --> 00:13:36,280 Boss, I almost arrive at the lab 178 00:13:37,440 --> 00:13:39,000 How's it going with the super baby 179 00:13:40,120 --> 00:13:41,520 So far so good 180 00:13:42,040 --> 00:13:42,800 How about Bai Lu 181 00:13:43,640 --> 00:13:45,360 She's stable 182 00:13:46,360 --> 00:13:47,080 However 183 00:13:47,240 --> 00:13:49,480 she asked some strange questions 184 00:13:50,040 --> 00:13:51,360 Strange questions 185 00:13:53,840 --> 00:13:54,960 Tian Jingzhi 186 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 Is she fine 187 00:14:07,160 --> 00:14:08,480 Did you forget something 188 00:14:09,040 --> 00:14:09,800 No 189 00:14:09,840 --> 00:14:11,240 The meeting is canceled all of a sudden 190 00:14:30,520 --> 00:14:31,280 Boss Qiu 191 00:14:33,880 --> 00:14:35,280 All participators arrive 192 00:14:35,440 --> 00:14:36,480 you may go to the meeting room now 193 00:15:01,320 --> 00:15:02,160 Brother Yunzhen 194 00:15:02,360 --> 00:15:03,800 We got the new phone 195 00:15:04,080 --> 00:15:05,160 and the diamond ring 196 00:15:05,200 --> 00:15:06,440 Let's go home 197 00:15:09,960 --> 00:15:10,760 Free time is over 198 00:15:11,000 --> 00:15:11,800 Go back to the prison 199 00:15:22,280 --> 00:15:23,680 You said 200 00:15:23,800 --> 00:15:25,240 Tian Jingzhi didn't feel good today 201 00:15:25,560 --> 00:15:26,840 was because she dreamt of little lucky star 202 00:15:27,360 --> 00:15:28,400 Yup 203 00:15:29,800 --> 00:15:30,960 I feel the same 204 00:15:33,080 --> 00:15:34,520 I feel bad 205 00:15:34,840 --> 00:15:36,080 every time it occurs to me that my Godson is gone 206 00:15:37,720 --> 00:15:38,640 And Bai Lu 207 00:15:39,400 --> 00:15:41,360 she must be sad 208 00:15:42,120 --> 00:15:43,360 to be alone 209 00:15:44,640 --> 00:15:46,400 She's the stepmother of the kid 210 00:15:54,480 --> 00:15:56,120 I don't where she is 211 00:15:57,320 --> 00:15:58,480 I should visit her sometimes 212 00:15:59,960 --> 00:16:00,920 I know 213 00:16:02,560 --> 00:16:03,560 You know 214 00:16:04,680 --> 00:16:05,520 Brother Qiao 215 00:16:05,640 --> 00:16:06,960 You will have a video chat with Bai Lu 216 00:16:06,960 --> 00:16:08,320 I will download an application for you 217 00:16:08,440 --> 00:16:10,240 so you could record the conversation and watch it again 218 00:16:10,640 --> 00:16:11,280 Good 219 00:16:12,160 --> 00:16:13,040 Feng Dongdong 220 00:16:13,080 --> 00:16:14,840 Aren't you afraid that brother landlord would kill you 221 00:16:15,000 --> 00:16:16,440 as you installed the gps application in his phone without asking him 222 00:16:16,880 --> 00:16:18,720 Bai Lu could be counted as my teacher 223 00:16:19,280 --> 00:16:20,040 Although 224 00:16:20,200 --> 00:16:22,280 I ain't a good student 225 00:16:22,720 --> 00:16:24,240 it's good enough 226 00:16:24,840 --> 00:16:26,560 to find out where she probably is 227 00:16:27,840 --> 00:16:29,240 Good boy 228 00:16:29,520 --> 00:16:30,560 I will keep it a secret for you 229 00:16:31,240 --> 00:16:32,120 Then 230 00:16:32,720 --> 00:16:33,760 let's go find Bai Lu 231 00:16:34,040 --> 00:16:34,920 No problem 232 00:17:36,520 --> 00:17:37,480 Brother Yunzhen 233 00:17:37,960 --> 00:17:40,040 Bai Lu is probably living at 234 00:17:40,040 --> 00:17:41,600 one of the two neighbors across the street 235 00:17:42,240 --> 00:17:43,240 Here's the deal 236 00:17:43,400 --> 00:17:44,840 We gonna wait for two hours here 237 00:17:45,120 --> 00:17:46,760 we will go home 238 00:17:46,760 --> 00:17:47,800 if Bai Lu doesn't show up 239 00:17:48,440 --> 00:17:49,560 Such a large area 240 00:17:50,240 --> 00:17:52,360 How do I feel like being cheated 241 00:17:52,480 --> 00:17:54,280 It's totally a matter of luck 242 00:17:54,640 --> 00:17:56,000 Keep watching 243 00:17:56,400 --> 00:17:57,920 I will go to the lavatory in the mall 244 00:17:57,920 --> 00:17:59,640 and buy something that Bai Lu likes 245 00:18:18,520 --> 00:18:19,880 Hey girlfriend 246 00:18:21,040 --> 00:18:22,160 This is my new number 247 00:18:22,240 --> 00:18:23,080 Save it, would you 248 00:18:24,480 --> 00:18:26,400 Of course my most handsome boyfriend 249 00:18:28,280 --> 00:18:29,200 What are you saying 250 00:18:29,720 --> 00:18:30,920 Professor Li escaped from the prison 251 00:18:32,240 --> 00:18:32,800 Alright 252 00:18:32,920 --> 00:18:33,840 I will come over right away 253 00:18:35,480 --> 00:18:36,240 Girlfriend 254 00:18:36,560 --> 00:18:37,320 I just found out 255 00:18:37,320 --> 00:18:38,840 how beautiful your voice was 256 00:18:41,880 --> 00:18:43,200 Have a little chat with me 257 00:18:46,360 --> 00:18:47,640 I will determine the theme 258 00:18:47,720 --> 00:18:48,800 of our last date 259 00:18:49,120 --> 00:18:50,360 It would absolutely be a surprise 260 00:18:59,040 --> 00:18:59,960 Girlfriend 261 00:19:00,080 --> 00:19:01,200 Something comes up 262 00:19:01,200 --> 00:19:02,280 I gotta go 263 00:19:06,760 --> 00:19:07,880 Is she Bai Lu 264 00:19:09,280 --> 00:19:10,320 Why would she be pregnant 265 00:19:14,560 --> 00:19:16,200 Brother Yunzhen, we had a deal 266 00:19:16,200 --> 00:19:17,880 You can't get off as you want 267 00:19:17,880 --> 00:19:19,440 Open the door, I see Bai Lu 268 00:19:19,440 --> 00:19:21,000 Where is Bai Lu 269 00:19:28,200 --> 00:19:29,840 I didn't see it 270 00:19:32,080 --> 00:19:33,400 She was here 271 00:19:56,040 --> 00:19:58,160 Are you contacting Xue Lingqiao 272 00:20:06,800 --> 00:20:08,440 I am helping him to find out the real killer 273 00:20:09,360 --> 00:20:11,160 Why were you out today 274 00:20:12,840 --> 00:20:13,840 To the library 275 00:20:15,560 --> 00:20:16,960 I wanna find out 276 00:20:17,080 --> 00:20:18,160 if there's any record on strange things happened a hundred years ago 277 00:20:18,320 --> 00:20:20,880 by reading the county annals 278 00:20:22,680 --> 00:20:24,840 Do you know why I don't allow you to go out 279 00:20:26,080 --> 00:20:28,320 and don't let you contact Xue Lingqiao 280 00:20:30,840 --> 00:20:31,480 I know 281 00:20:31,520 --> 00:20:32,800 Then why would you do so 282 00:20:36,400 --> 00:20:38,120 You were fully aware of the importance of avoiding risks 283 00:20:38,120 --> 00:20:39,480 in the past 284 00:20:40,400 --> 00:20:43,040 and you always reminded others of it 285 00:20:43,920 --> 00:20:45,000 But now 286 00:20:45,960 --> 00:20:48,560 you have been breaking your rules once and once again 287 00:20:49,520 --> 00:20:51,760 If Xue Lingqiao finds out that he's been cheated 288 00:20:51,760 --> 00:20:53,120 and we took his child away 289 00:20:53,120 --> 00:20:55,920 Do you know what the consequence would be 290 00:20:59,080 --> 00:21:00,040 I am sorry 291 00:21:05,480 --> 00:21:06,560 I went there to look into it 292 00:21:07,320 --> 00:21:08,840 Professor Li suddenly disappreared 293 00:21:08,840 --> 00:21:10,400 during the rest time after the collective labor 294 00:21:10,840 --> 00:21:12,240 He just vanished 295 00:21:12,760 --> 00:21:14,120 He helped Hong Shiguang to 296 00:21:14,480 --> 00:21:15,880 study the mutants before 297 00:21:17,760 --> 00:21:20,640 Did he hide any secret 298 00:21:21,080 --> 00:21:22,560 Professor Li is a crazy scientist 299 00:21:22,720 --> 00:21:24,280 He's quite stubbor with his study 300 00:21:24,680 --> 00:21:26,120 and he was acting strange 301 00:21:27,120 --> 00:21:28,800 Do you think 302 00:21:29,120 --> 00:21:30,520 if he's related to the cave murder case 303 00:21:31,120 --> 00:21:32,600 He was in jail 304 00:21:32,680 --> 00:21:33,680 and he's a normal person 305 00:21:34,160 --> 00:21:35,000 So 306 00:21:35,320 --> 00:21:36,680 I didn't have any suspect in him 307 00:21:37,080 --> 00:21:38,480 Now that he vanished in this way 308 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 he left the jail 309 00:21:39,680 --> 00:21:41,080 I gotta reinvestigate him 310 00:21:41,720 --> 00:21:42,600 And 311 00:21:44,960 --> 00:21:45,880 there's one more thing 312 00:21:46,200 --> 00:21:47,040 Go ahead 313 00:21:48,320 --> 00:21:50,200 One of the founding purposes of that organization 314 00:21:50,680 --> 00:21:52,640 is to help each other to hide their identities 315 00:21:54,400 --> 00:21:55,240 We agreed 316 00:21:55,240 --> 00:21:56,800 not to talk about anything that is irrelevant to the case 317 00:21:57,240 --> 00:21:58,560 You asked Bai Lu to help 318 00:21:59,040 --> 00:22:00,840 is to tell that organization that 319 00:22:01,320 --> 00:22:03,800 mutants has something to do with the cave murder case 320 00:22:04,280 --> 00:22:05,240 Maybe 321 00:22:06,320 --> 00:22:08,000 they noticed it already 322 00:22:08,520 --> 00:22:09,320 So what 323 00:22:10,040 --> 00:22:11,240 You promised me 324 00:22:11,560 --> 00:22:12,680 If I find the killer 325 00:22:12,680 --> 00:22:14,080 you would help me to catch him 326 00:22:14,760 --> 00:22:16,200 Once the cops catch the killer 327 00:22:16,280 --> 00:22:17,240 and keep him custody 328 00:22:17,680 --> 00:22:19,600 It may risk of exposing the existence of mutant 329 00:22:20,320 --> 00:22:21,240 Would that organization 330 00:22:22,040 --> 00:22:23,000 step in 331 00:22:25,200 --> 00:22:26,560 or would they find the killer first 332 00:22:26,680 --> 00:22:28,040 and then think about other things later 333 00:22:40,760 --> 00:22:42,560 Do you need to teach you how to be polite 334 00:22:52,720 --> 00:22:54,640 You would let go 335 00:22:55,120 --> 00:22:57,120 Why would you send my Godson to S organization 336 00:22:58,800 --> 00:22:59,600 What 337 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 Don't fake it 338 00:23:01,760 --> 00:23:02,480 You deliver little lucky star to S organization 339 00:23:02,480 --> 00:23:03,920 and keep Tian Jingzhi in the dark 340 00:23:04,760 --> 00:23:05,880 I saw Bai Lu today 341 00:23:06,040 --> 00:23:07,800 She's still having the baby 342 00:23:10,680 --> 00:23:11,600 Do you mean 343 00:23:13,040 --> 00:23:14,240 the baby is still here 344 00:23:20,200 --> 00:23:21,240 You really don't know it, do you 345 00:23:23,400 --> 00:23:24,600 Why would boss Qiu think so highly of you 346 00:23:25,200 --> 00:23:26,360 If you don't agree with it 347 00:23:27,120 --> 00:23:28,480 how could he steal away the kid 348 00:23:33,640 --> 00:23:34,800 Where is Bai Lu 349 00:23:34,880 --> 00:23:35,720 Tell me 350 00:23:36,560 --> 00:23:37,960 I just know which neighbor she would probably live in 351 00:23:38,520 --> 00:23:39,280 I don't know 352 00:23:39,360 --> 00:23:40,280 the exact location 353 00:23:40,800 --> 00:23:41,680 Tell me the address 354 00:23:41,880 --> 00:23:42,640 I will go find it out 355 00:23:45,600 --> 00:23:46,400 Wait 356 00:23:47,200 --> 00:23:48,320 If you didn't agree to it 357 00:23:48,360 --> 00:23:49,320 don't impulsive then 358 00:23:49,960 --> 00:23:50,880 Give me one more day 359 00:23:51,040 --> 00:23:52,080 I will go with you 360 00:23:52,360 --> 00:23:53,440 when I am fully recovered 361 00:23:54,280 --> 00:23:55,520 I will help you get the baby back 362 00:23:55,840 --> 00:23:57,520 even at the risk of my life 363 00:24:00,560 --> 00:24:02,160 Don't tell it to Tian Jingzhi right now 364 00:24:02,720 --> 00:24:03,400 in case 365 00:24:03,440 --> 00:24:04,600 she would be more impulsive than you do 366 00:24:08,720 --> 00:24:10,360 She has her right to know it now 367 00:24:15,160 --> 00:24:16,400 My baby is still alive 368 00:24:16,600 --> 00:24:17,760 My baby is still alive 369 00:24:17,800 --> 00:24:19,080 My baby is still alive 370 00:24:19,280 --> 00:24:21,400 Dear, our kid is still alive 371 00:24:26,440 --> 00:24:27,560 What did you call me 372 00:24:27,920 --> 00:24:28,720 Dear husband 373 00:24:32,920 --> 00:24:33,680 My wife 374 00:24:34,520 --> 00:24:36,200 Xue Chang'an is still alive 375 00:24:40,040 --> 00:24:41,520 I will call black-head now 376 00:24:41,520 --> 00:24:42,600 I will ask him to return the baby 377 00:24:42,600 --> 00:24:43,440 Wait 378 00:24:44,640 --> 00:24:46,880 It took him a great effort to take away the baby 379 00:24:48,560 --> 00:24:50,600 You couldn't solve the problem by simply one call 380 00:24:53,800 --> 00:24:54,600 You're right 381 00:24:55,280 --> 00:24:57,400 It would alarm them 382 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 Now that we know that 383 00:25:01,440 --> 00:25:02,680 Bai Lu is having our baby 384 00:25:04,120 --> 00:25:06,080 we should sit down and come up with a good plan 385 00:25:10,520 --> 00:25:12,000 Could you defeat black-head 386 00:25:14,360 --> 00:25:15,440 We fought once 387 00:25:16,880 --> 00:25:18,000 At least I won't lose to him 388 00:25:19,440 --> 00:25:21,040 But he got many men 389 00:25:21,640 --> 00:25:23,000 So we need to have a plan 390 00:25:23,640 --> 00:25:24,880 Pest promised to help 391 00:25:27,560 --> 00:25:29,000 I was thinking that 392 00:25:29,600 --> 00:25:31,160 if we can't find the killer 393 00:25:31,200 --> 00:25:33,120 and we don't send Yunzhen back 394 00:25:33,760 --> 00:25:35,720 it's a shame to fail to keep our words 395 00:25:36,560 --> 00:25:37,400 It never occurs to me that 396 00:25:37,400 --> 00:25:39,080 black-head has done such a terrible thing 397 00:25:41,080 --> 00:25:42,440 Yunzhen did a right thing 398 00:25:42,640 --> 00:25:44,480 We have to reward him later 399 00:25:49,560 --> 00:25:50,200 Yup 400 00:25:50,680 --> 00:25:51,800 Don't tell Zhi anything about 401 00:25:52,000 --> 00:25:53,840 the baby 402 00:25:55,680 --> 00:25:57,520 That's what they're talking about 403 00:26:00,520 --> 00:26:02,400 It's strange to me that 404 00:26:02,680 --> 00:26:04,960 how grandpa, such a stubborn man 405 00:26:05,280 --> 00:26:06,600 would give up his plan 406 00:26:06,600 --> 00:26:07,440 by your statement 407 00:26:07,440 --> 00:26:08,800 and my nice words 408 00:26:09,200 --> 00:26:09,960 What do you mean 409 00:26:11,040 --> 00:26:12,560 It must be joint effort of my grandpa and black-head 410 00:26:12,560 --> 00:26:14,880 to steal away the baby 411 00:26:16,680 --> 00:26:17,280 Let's go 412 00:26:17,320 --> 00:26:18,520 Go find the old stubborn with me 413 00:26:45,040 --> 00:26:47,160 Why would you drop by without telling me first 414 00:26:50,760 --> 00:26:51,600 Grandpa 415 00:26:52,720 --> 00:26:55,040 Could you ask younger uncle to return the baby to us 416 00:26:58,160 --> 00:26:58,920 Grandpa 417 00:26:59,520 --> 00:27:00,680 Don't call me that 418 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 Now that you knew it 419 00:27:03,400 --> 00:27:05,200 You should know what I would do 420 00:27:06,440 --> 00:27:07,200 Grandpa 421 00:27:07,840 --> 00:27:08,880 Don't you always wish me to 422 00:27:08,880 --> 00:27:10,520 live happily 423 00:27:11,760 --> 00:27:13,280 Now I am happy 424 00:27:14,880 --> 00:27:16,160 with Qiao 425 00:27:17,000 --> 00:27:18,040 Very happy 426 00:27:19,600 --> 00:27:20,960 I won't break up with him 427 00:27:22,080 --> 00:27:23,920 no matter whether we have the kid 428 00:27:28,080 --> 00:27:30,120 It's meaningless of what you did 429 00:27:33,000 --> 00:27:34,600 It's not too late to regret 430 00:27:37,400 --> 00:27:38,920 You don't want to expose 431 00:27:38,920 --> 00:27:39,920 the ultra-humans 432 00:27:42,040 --> 00:27:43,760 and you don't want your adopted son 433 00:27:43,840 --> 00:27:45,080 to fight with your 434 00:27:45,360 --> 00:27:46,760 future son-in-law 435 00:27:55,000 --> 00:27:56,040 Grandpa 436 00:27:56,640 --> 00:27:57,720 Please 437 00:27:58,600 --> 00:28:00,560 Please ask younger uncle to give the baby back to us 438 00:28:03,040 --> 00:28:04,080 He would 439 00:28:04,600 --> 00:28:05,960 listen to you 440 00:28:09,040 --> 00:28:11,280 and we would assume nothing ever happens 441 00:28:16,600 --> 00:28:18,280 I never discuss with your younger uncle 442 00:28:19,040 --> 00:28:21,040 about S organization 443 00:28:22,400 --> 00:28:24,120 He doesn't take in my opinions 444 00:28:24,880 --> 00:28:26,520 about ultra-humans 445 00:28:33,440 --> 00:28:34,640 Where are you 446 00:28:34,680 --> 00:28:35,920 At the Dexin crossroad 447 00:28:37,680 --> 00:28:38,720 where we saw the woman before 448 00:28:42,400 --> 00:28:44,040 I know where you younger uncle is 449 00:28:44,680 --> 00:28:45,800 There's a suite 450 00:28:50,120 --> 00:28:50,920 Bai Lu 451 00:28:51,320 --> 00:28:52,120 Bai Lu 452 00:28:56,360 --> 00:28:57,120 Bai Lu 453 00:29:18,640 --> 00:29:19,880 Considering what has happened 454 00:29:20,520 --> 00:29:22,320 assess the risk level as soon as possible 455 00:29:40,360 --> 00:29:41,920 I might be exposed 456 00:29:47,160 --> 00:29:49,160 Special assistant Yue, my younger uncle shut down his phone 457 00:29:49,160 --> 00:29:50,320 Is he in the company now 458 00:29:50,400 --> 00:29:52,800 Boss Qiu decided to go on a business trip to Canada suddenly 459 00:29:52,800 --> 00:29:53,360 He's not in the company 460 00:29:53,360 --> 00:29:54,600 Could you send me the flight number 461 00:29:54,600 --> 00:29:55,320 Okay 462 00:29:55,600 --> 00:29:56,520 Go to the airport 463 00:30:21,960 --> 00:30:24,080 Don't let black-head take Bai Lu abroad 464 00:30:24,160 --> 00:30:25,520 Or it would difficult to find her again 465 00:30:26,240 --> 00:30:27,080 I know 466 00:30:33,400 --> 00:30:34,120 Miss Tian 467 00:30:34,280 --> 00:30:36,240 You Canada visa is still valid 468 00:30:36,320 --> 00:30:38,080 but the ticket is all sold out 469 00:30:38,560 --> 00:30:39,640 But buy the next one 470 00:30:39,640 --> 00:30:40,600 Buy it first 471 00:30:40,720 --> 00:30:41,480 And get one for me 472 00:30:41,680 --> 00:30:42,560 My passport is in the study room 473 00:30:42,640 --> 00:30:43,480 Copy that 474 00:30:46,840 --> 00:30:48,000 Brother landlord is going to the airport 475 00:30:49,600 --> 00:30:50,680 You can't go there 476 00:30:50,720 --> 00:30:51,200 Let me go 477 00:30:51,200 --> 00:30:52,080 Do you know what they are up for 478 00:30:52,080 --> 00:30:52,840 I know 479 00:30:52,840 --> 00:30:53,680 Brother Qiao and Miss Tian 480 00:30:53,680 --> 00:30:55,040 are to bring little lucky star back 481 00:30:55,040 --> 00:30:56,360 I can help 482 00:30:56,360 --> 00:30:57,560 You can't go there 483 00:30:57,920 --> 00:30:59,800 Miss Tian can negotiate with her uncle 484 00:30:59,800 --> 00:31:01,360 Bai Lu is a reasonable person 485 00:31:01,360 --> 00:31:03,200 It would be a big trouble if you go there and pick up a fight 486 00:31:03,560 --> 00:31:04,840 not to mention you're still wanted 487 00:31:04,840 --> 00:31:06,320 you will be in big trouble if you go 488 00:31:13,120 --> 00:31:14,120 It makes sense 489 00:31:15,440 --> 00:31:16,520 I should calm down 490 00:31:16,800 --> 00:31:17,440 Hurry up 491 00:31:17,520 --> 00:31:18,480 Get me a ticket 492 00:31:18,480 --> 00:31:19,920 I got friends in Canada who could give us a hand 493 00:31:35,440 --> 00:31:37,000 Where is the international flight check-in counter 494 00:31:37,160 --> 00:31:37,920 Over there 495 00:32:12,400 --> 00:32:13,640 Enjoy yourselves 496 00:32:16,200 --> 00:32:17,760 How long would it get off 497 00:32:19,880 --> 00:32:20,840 In two hours 498 00:32:22,520 --> 00:32:24,040 Pest is on his way 499 00:32:24,720 --> 00:32:26,920 He got in touch with his Canadian friends 500 00:32:26,920 --> 00:32:28,120 and they are getting ready to stalk your uncle 501 00:32:48,080 --> 00:32:49,760 You said Bai Lu went to lavatory 502 00:32:50,600 --> 00:32:51,800 and disappeared 503 00:32:55,600 --> 00:32:56,720 Did you check the CCTV 504 00:32:57,840 --> 00:32:58,680 I did 505 00:32:59,200 --> 00:33:00,320 She didn't show up 506 00:33:01,200 --> 00:33:02,200 Liar 507 00:33:03,320 --> 00:33:05,280 I won't believe in whatever you say now 508 00:33:08,200 --> 00:33:09,520 Care to explain 509 00:33:10,920 --> 00:33:11,920 You already knew 510 00:33:12,520 --> 00:33:13,680 what you should know 511 00:33:14,720 --> 00:33:16,320 Father doesn't want you two stay together 512 00:33:17,320 --> 00:33:18,440 That's all I can do 513 00:33:19,640 --> 00:33:21,080 Why is it so hurry to 514 00:33:21,080 --> 00:33:22,320 take Bai Lu away 515 00:33:25,840 --> 00:33:26,680 You have been planning something 516 00:33:26,680 --> 00:33:28,440 when you told grandpa about my identity 517 00:33:28,440 --> 00:33:29,760 at the very beginning 518 00:33:31,080 --> 00:33:32,400 Grandpa wants to tear us apart 519 00:33:33,680 --> 00:33:35,080 and you could take advantage of it 520 00:33:35,120 --> 00:33:36,440 so to get what you want 521 00:33:39,600 --> 00:33:41,000 Not what I want 522 00:33:42,240 --> 00:33:43,640 What I am doing now 523 00:33:44,080 --> 00:33:46,040 is for the future of ultra-human 524 00:33:46,280 --> 00:33:47,440 including you 525 00:33:47,560 --> 00:33:49,080 and the kid 526 00:33:50,800 --> 00:33:52,920 Why can't little lucky star grow up by my side 527 00:33:53,240 --> 00:33:54,880 What do you want from him 528 00:33:56,640 --> 00:33:58,920 It's not a good time to judge me 529 00:33:59,240 --> 00:34:01,480 I have to find a way to trace Bai Lu 530 00:34:01,600 --> 00:34:03,440 Only I can find out where she is 531 00:34:06,840 --> 00:34:08,640 Is Bai Lu blind 532 00:34:09,239 --> 00:34:10,559 Why would she love you 533 00:34:15,320 --> 00:34:16,280 Honestly 534 00:34:16,880 --> 00:34:18,600 Is Bai Lu on the airplane now 535 00:34:19,840 --> 00:34:21,000 If you don't believe me 536 00:34:21,000 --> 00:34:22,520 Go check with the air company 537 00:34:34,710 --> 00:34:36,190 Brother landlord, I found it 538 00:34:36,520 --> 00:34:37,440 Where are you 539 00:34:37,920 --> 00:34:38,840 When we arrive in Canada 540 00:34:39,080 --> 00:34:40,150 I will destroy whatever you point at 541 00:34:46,840 --> 00:34:48,230 Are you going to let him go like this 542 00:34:50,520 --> 00:34:51,710 I am warmed up 543 00:34:52,000 --> 00:34:53,360 He just left 544 00:34:53,920 --> 00:34:55,000 If you wanna pick up a fight 545 00:34:55,400 --> 00:34:57,150 it's not too late to get off and reach to him 546 00:35:01,800 --> 00:35:02,600 Forget it 547 00:35:02,760 --> 00:35:03,960 We will move together 548 00:35:04,400 --> 00:35:06,800 You wanna buy a ticket to fly to Canada with us 549 00:35:07,120 --> 00:35:08,720 Don't you be afraid of being found out by the cops 550 00:35:09,280 --> 00:35:10,840 I got other passports 551 00:35:10,920 --> 00:35:11,920 I will change my outlook 552 00:35:13,400 --> 00:35:15,720 You are getting smart at the critical moments 553 00:35:16,040 --> 00:35:17,080 and you are loyal to friends 554 00:35:17,640 --> 00:35:19,000 Glad to have you as my bestie 555 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 Of course 556 00:35:21,200 --> 00:35:22,320 No one can compare to me 557 00:35:22,320 --> 00:35:23,600 in terms of loyalty 558 00:35:26,520 --> 00:35:27,400 Brother landlord 559 00:35:27,600 --> 00:35:29,040 Don't we agree on act with sense 560 00:35:29,240 --> 00:35:30,360 Why would you attempt to make him noticed now 561 00:35:30,360 --> 00:35:31,360 We take action in advance 562 00:35:32,920 --> 00:35:34,160 without alarming him 563 00:35:34,840 --> 00:35:36,320 He finds it out himself 564 00:35:38,960 --> 00:35:39,920 True 565 00:35:40,400 --> 00:35:41,880 He got help from Bai Lu 566 00:35:42,000 --> 00:35:42,880 We can't lie to him 567 00:35:43,520 --> 00:35:44,720 What can we do now 568 00:35:46,400 --> 00:35:48,840 Qiu Yuebai promises to help find Bai Lu 569 00:35:49,960 --> 00:35:52,200 What we could do is to wait 570 00:35:58,200 --> 00:36:00,600 I am not sure whether Bai Lu sneaks away 571 00:36:01,040 --> 00:36:02,280 or is taken away 572 00:36:07,200 --> 00:36:08,480 Are you saying Bai Lu is missing 573 00:36:10,520 --> 00:36:11,640 Aren't you in the lab 574 00:36:12,200 --> 00:36:12,880 No 575 00:36:13,000 --> 00:36:13,440 I am in the outside 576 00:36:13,440 --> 00:36:15,160 discussing something with a biology professor 577 00:36:15,520 --> 00:36:16,960 Do you need me to come back now 578 00:36:18,120 --> 00:36:18,880 No 579 00:36:19,360 --> 00:36:21,760 You can't help 580 00:36:22,080 --> 00:36:22,640 Okay 581 00:36:22,880 --> 00:36:24,080 Then I will be back after this 582 00:36:24,760 --> 00:36:25,920 If Bai Lu contacts me 583 00:36:26,120 --> 00:36:27,160 I will let you know 584 00:37:22,200 --> 00:37:23,480 Why are you looking at me like this 585 00:37:25,360 --> 00:37:26,240 Astonishing 586 00:37:27,040 --> 00:37:28,600 I don't know you could have such a power 587 00:37:29,240 --> 00:37:31,320 to take me away without being aware of 588 00:37:32,080 --> 00:37:33,560 I don't think 589 00:37:33,840 --> 00:37:35,360 you are amazed 590 00:37:36,160 --> 00:37:38,200 You must be better than me 591 00:37:38,560 --> 00:37:40,200 when it comes to managing and hiding your emotion 592 00:37:42,160 --> 00:37:43,440 You got your brain evolved 593 00:37:43,800 --> 00:37:45,520 You become good at analyzing and calculating 594 00:37:46,520 --> 00:37:47,720 It's tired 595 00:37:48,120 --> 00:37:49,560 to pretend 596 00:37:50,000 --> 00:37:52,440 in front of you 597 00:37:53,400 --> 00:37:54,320 It has to adjust my way of acting 598 00:37:54,760 --> 00:37:56,040 No matter how good I am at calculating 599 00:37:56,760 --> 00:37:58,760 I am restrained by emotions 600 00:37:59,560 --> 00:38:00,960 I can't see through human minds 601 00:38:01,880 --> 00:38:03,000 They are dirty 602 00:38:03,600 --> 00:38:04,880 You'd better stay away from it 603 00:38:06,520 --> 00:38:07,760 The world of human being 604 00:38:08,400 --> 00:38:09,800 is nothing more than power struggling 605 00:38:10,720 --> 00:38:11,880 Who got the stronger power 606 00:38:12,480 --> 00:38:14,440 owns the world 607 00:38:16,400 --> 00:38:17,240 Those with power 608 00:38:17,240 --> 00:38:19,200 has right to protect fairness and justice 609 00:38:19,520 --> 00:38:20,840 Fairness and justice 610 00:38:21,520 --> 00:38:24,000 I didn't have them either 611 00:38:30,720 --> 00:38:32,560 This is just a very idealized statement 612 00:38:33,760 --> 00:38:35,160 Instead of asking the powerful people 613 00:38:35,360 --> 00:38:37,560 to earn fairness and justice for you 614 00:38:38,240 --> 00:38:39,760 You'd rather get yourself the power 615 00:38:40,520 --> 00:38:42,520 and strive for what you want 616 00:38:47,320 --> 00:38:49,360 Because you don't have fairness and justice 617 00:38:49,680 --> 00:38:51,320 you destory them 618 00:38:51,320 --> 00:38:53,200 in your way of striving for them 619 00:38:54,280 --> 00:38:55,640 What is it for 620 00:39:09,120 --> 00:39:10,000 Say it 621 00:39:10,760 --> 00:39:12,760 What are up for by locking me up in this basement 622 00:39:13,040 --> 00:39:14,280 What do you want 623 00:39:14,880 --> 00:39:15,840 You know 624 00:39:16,840 --> 00:39:17,840 I won't harm you 625 00:39:17,960 --> 00:39:18,920 Of course 626 00:39:19,120 --> 00:39:20,240 You're my bargaining chip 627 00:39:20,240 --> 00:39:21,280 No only bargaining chip 628 00:39:23,120 --> 00:39:24,040 but also 629 00:39:25,200 --> 00:39:26,200 I like you 630 00:39:28,520 --> 00:39:29,280 I know 631 00:39:29,760 --> 00:39:31,040 You have many questions 632 00:39:32,680 --> 00:39:33,760 Have some water first 633 00:39:34,280 --> 00:39:35,360 What do you want to know 634 00:39:36,160 --> 00:39:37,200 I will tell you all 635 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Why would you be pregnant all of a sudden 636 00:39:50,680 --> 00:39:52,000 And the power that you didn't have before 637 00:39:53,360 --> 00:39:55,360 Your limbs got evolved at the beginning 638 00:39:55,680 --> 00:39:57,360 We just didn't know it 639 00:39:57,880 --> 00:39:59,320 I hope it's the latter 640 00:39:59,920 --> 00:40:01,040 After being mutated 641 00:40:01,240 --> 00:40:02,960 I should have been alike with Xue Lingqiao 642 00:40:03,280 --> 00:40:05,000 Flying on the wall, be omnipotent 643 00:40:05,480 --> 00:40:06,600 What a shame 644 00:40:07,200 --> 00:40:08,560 I am not that lucky 645 00:40:09,200 --> 00:40:11,120 It's rare 646 00:40:11,120 --> 00:40:12,800 to get mutated at the blink of death 647 00:40:13,440 --> 00:40:15,000 Don't you count it as luck 648 00:40:15,400 --> 00:40:16,600 I don't think so 649 00:40:17,800 --> 00:40:19,160 It's like this bottle of water 650 00:40:20,600 --> 00:40:21,960 Do you think it's half full 651 00:40:22,800 --> 00:40:24,200 or half empty 652 00:40:24,400 --> 00:40:26,080 Everyone has his own way of seeing things 653 00:40:28,840 --> 00:40:30,680 It seems that you're a pessimistic person 654 00:40:30,840 --> 00:40:31,880 No pessimistic 655 00:40:34,000 --> 00:40:35,080 It's just what it is 656 00:40:40,920 --> 00:40:42,800 I have a strong desire for one thing 657 00:40:43,080 --> 00:40:44,680 However, no matter how hard I have tried 658 00:40:45,600 --> 00:40:47,360 I can't get a bit closer to it 659 00:40:47,960 --> 00:40:49,800 Everyone has something that he can't get 660 00:40:50,400 --> 00:40:51,880 You ask for too much 661 00:40:52,200 --> 00:40:53,240 You're right 662 00:40:53,480 --> 00:40:54,520 I am asking for something that doesn't belong to me 663 00:40:54,680 --> 00:40:56,320 Because that's what I want 664 00:40:56,400 --> 00:40:57,520 So you find out 665 00:40:57,520 --> 00:40:59,160 the stimulant for ultra-human 666 00:41:03,120 --> 00:41:05,000 I worked it out 667 00:41:06,400 --> 00:41:07,840 half an year ago before I arrived 668 00:41:08,840 --> 00:41:09,680 I have been looking 669 00:41:09,840 --> 00:41:11,120 the key materials to stimulant the gene mutation 670 00:41:11,480 --> 00:41:13,560 at the blink of ultra-human's death 671 00:41:13,920 --> 00:41:16,480 all these years 672 00:41:16,840 --> 00:41:18,160 I couldn't find it 673 00:41:18,680 --> 00:41:19,720 but I figured out 674 00:41:19,720 --> 00:41:22,040 the so-called stimulant for ultra-human 675 00:41:23,800 --> 00:41:25,240 Your guess is half right 676 00:41:25,720 --> 00:41:27,000 It requires adrenaline 677 00:41:27,440 --> 00:41:28,240 blood 678 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 stem cells 679 00:41:29,760 --> 00:41:31,040 and a lot of other things 680 00:41:31,400 --> 00:41:32,680 The way of synthesis 681 00:41:33,120 --> 00:41:35,080 is way more complicated than what you imagined 682 00:41:35,720 --> 00:41:36,920 Because of it 683 00:41:37,280 --> 00:41:39,360 you could take them up to the cave and kill them 684 00:41:39,600 --> 00:41:40,360 That's right 685 00:41:41,200 --> 00:41:42,560 But it's a shame that 686 00:41:43,160 --> 00:41:46,080 the stimulant only lasts for two hours 687 00:41:46,640 --> 00:41:47,920 and the power it has 688 00:41:48,280 --> 00:41:49,840 is way weaker than Xue Lingqiao's 689 00:41:51,120 --> 00:41:51,760 Nope 690 00:41:52,720 --> 00:41:53,880 More specifically 691 00:41:55,120 --> 00:41:56,880 it's way weaker than Yunzhen's 692 00:41:58,480 --> 00:42:00,040 I should have known it earlier 693 00:42:00,680 --> 00:42:02,520 you are able to make inhibitor 694 00:42:02,920 --> 00:42:04,960 then it's highly likely that you make something more 695 00:42:06,960 --> 00:42:07,840 You're wrong 696 00:42:09,720 --> 00:42:11,440 It's just a beautiful mistake 697 00:42:12,440 --> 00:42:13,720 There's no such a concept like getting ill 698 00:42:13,720 --> 00:42:15,440 in ultra-human's dictionary 699 00:42:15,720 --> 00:42:17,000 What's wrong with you 700 00:42:17,600 --> 00:42:19,480 Xue Lingqiao and Tian Jingzhi has 701 00:42:19,520 --> 00:42:20,920 the first ultra-human baby 702 00:42:21,240 --> 00:42:22,800 because they swapped their blood 703 00:42:23,040 --> 00:42:24,320 It happened to have blood examples from other ultra-humans 704 00:42:24,800 --> 00:42:26,960 in the lab 705 00:42:26,960 --> 00:42:28,560 So I did a test 706 00:42:28,840 --> 00:42:29,560 I wanna know 707 00:42:29,960 --> 00:42:31,520 what I would get 708 00:42:31,520 --> 00:42:34,600 by mixing two ultra-humans' blood 709 00:42:34,600 --> 00:42:37,040 How could you do the experiment on yourself 710 00:42:37,800 --> 00:42:39,480 My true goal 711 00:42:40,120 --> 00:42:42,440 is to get others' abilities 712 00:42:42,760 --> 00:42:44,320 by injecting their blood 713 00:42:44,680 --> 00:42:45,800 but I failed 714 00:42:46,720 --> 00:42:48,080 Accidentally 715 00:42:48,320 --> 00:42:48,920 I created 716 00:42:48,920 --> 00:42:51,240 the inhibitor for ultra-human 717 00:42:51,760 --> 00:42:53,120 You're not satisfied with the time-lasting 718 00:42:53,120 --> 00:42:54,920 and improvement effect of the stimulant 719 00:42:55,320 --> 00:42:56,360 It has never been easy 720 00:42:56,360 --> 00:42:58,240 to satisfy human 721 00:42:58,680 --> 00:42:59,600 Those who are poor 722 00:43:00,080 --> 00:43:01,080 want to get rich 723 00:43:01,640 --> 00:43:03,280 Those who are rich want to be a billionaire 724 00:43:03,280 --> 00:43:04,400 And the billionaires 725 00:43:04,560 --> 00:43:06,080 want to have more power 726 00:43:06,760 --> 00:43:08,040 It would be dull 727 00:43:08,160 --> 00:43:09,640 if you don't pursuit something 728 00:43:10,240 --> 00:43:11,640 in the long life 729 00:43:12,200 --> 00:43:12,960 Let alone 730 00:43:13,720 --> 00:43:14,800 my insistence 731 00:43:16,480 --> 00:00:00,000 has its reward 44148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.