All language subtitles for Meet Wally Sparks (1997) [DVDRip, 1.85 WS, Eng] - QuincyMKT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:51,067 --> 00:00:52,934 3 00:00:53,000 --> 00:00:54,701 ������� ��� ���� �����... 4 00:00:54,767 --> 00:00:56,934 ����������� � ����� � ������������... 5 00:00:57,000 --> 00:00:59,200 ��������� �������� ���������� ������ �����... 6 00:00:59,267 --> 00:01:00,634 ������� ���� �������� �� ����... 7 00:01:00,701 --> 00:01:02,300 ������ �� ��������� ������� � ��������� �� �����������... 8 00:01:02,367 --> 00:01:04,000 ���������� ������� �� ����� �������������� ���-�����... 9 00:01:04,067 --> 00:01:05,267 ������ �����... 10 00:01:05,334 --> 00:01:07,567 ��������� ������� �� ���-�������... 11 00:01:07,634 --> 00:01:10,534 ����������, ������������, ��������, ������������... 12 00:01:16,000 --> 00:01:17,601 ����� ��������� �������. ����� ����� ��� �����. 13 00:01:17,667 --> 00:01:20,067 ���� ���� ����� ��������� ����. 14 00:01:20,133 --> 00:01:22,133 ������� ��� � �������� �����... 15 00:01:22,200 --> 00:01:23,834 ���, ������� � �������... 16 00:01:23,901 --> 00:01:25,868 ��� ������ �� ����� ������� � �����. 17 00:01:25,934 --> 00:01:26,868 ����? 18 00:01:26,934 --> 00:01:28,968 ���� ����, �� ��� ���������! 19 00:01:29,033 --> 00:01:30,467 �� ���� �� ��������! 20 00:01:30,534 --> 00:01:33,601 ��������� �������� � �������� �� �����������. 21 00:01:33,667 --> 00:01:35,100 ���� ����� �� ������� �� ��� �����, 22 00:01:35,167 --> 00:01:36,601 ������ �������� ���� ������ ��. 23 00:01:36,667 --> 00:01:38,868 �� �������� ������� ��. ���������� ��. 24 00:01:38,934 --> 00:01:40,834 ����� �����? 25 00:01:40,901 --> 00:01:41,834 ���� � �������, 26 00:01:41,901 --> 00:01:43,601 ��������, ������ ������� �� �������... 27 00:01:43,667 --> 00:01:44,601 ���� ������! 28 00:01:44,667 --> 00:01:48,367 ����������... ����... ������! 29 00:01:48,434 --> 00:01:50,501 [�������������] 30 00:01:50,567 --> 00:01:52,701 ����! ����! ����! 31 00:02:02,067 --> 00:02:04,367 ���, ��������� �������! ��������� �������! 32 00:02:04,434 --> 00:02:06,067 ������ ��, ���� ��� �����, 33 00:02:06,133 --> 00:02:07,667 �� ���� ������ ��� � ���� �����, ������ ��? 34 00:02:07,734 --> 00:02:10,100 ��, ���� ������ �� ������ �������� ����� ���. 35 00:02:10,167 --> 00:02:11,801 �� ����� ������ �� �����. 36 00:02:13,033 --> 00:02:15,033 ���� ������ ���� ������ �� ���������. 37 00:02:15,100 --> 00:02:16,567 ����� �� �� ������. 38 00:02:16,634 --> 00:02:19,667 �����, ��� ���� �� �������� � �����, �����! 39 00:02:19,734 --> 00:02:21,601 ����, ��������, �� �������� ����� 40 00:02:21,667 --> 00:02:23,601 � ����, �������� "������ ����������" 41 00:02:23,667 --> 00:02:25,367 ��� ����� ������� �� ���� �������, 42 00:02:25,434 --> 00:02:27,167 "���������� �, �� � �����" 43 00:02:29,934 --> 00:02:31,767 �����, �� ��������, �� ����� ��� �� ����� ���? 44 00:02:31,834 --> 00:02:33,334 �����, ������, ���� �����. 45 00:02:33,400 --> 00:02:35,200 ��� ���� ��������� �� ��� 46 00:02:35,267 --> 00:02:36,868 � ������ � ���������. 47 00:02:36,934 --> 00:02:38,200 ����� �� ����, �� �� � ����... 48 00:02:38,267 --> 00:02:39,801 ����� ����! 49 00:02:39,868 --> 00:02:41,667 ���������: ����� ����, ����? 50 00:02:41,734 --> 00:02:43,167 ������ �� ������� ��������� �������, 51 00:02:43,234 --> 00:02:45,167 ������ � �� ������� � �������! 52 00:02:45,234 --> 00:02:46,534 53 00:02:46,601 --> 00:02:47,868 ��������� ��, ���� ������! 54 00:02:47,934 --> 00:02:49,133 ��������, ������ � �������, 55 00:02:49,200 --> 00:02:52,467 ������� ������ ����� � ��������� � ������������. 56 00:02:52,534 --> 00:02:55,133 ���, ���� ���� �� � ����� �� ���� ������. 57 00:02:55,200 --> 00:02:57,367 ���� �� �� �� ���� ������ �������� �� ����� ���� � �������. 58 00:02:57,434 --> 00:02:59,300 ���� ��? �� ��� ����� �� ���� ������ ��������, �� ����� �� �� ���� �� ���. 59 00:02:59,367 --> 00:03:01,267 60 00:03:01,334 --> 00:03:04,701 ������ ����� ���� �� ����� �� ����������. 61 00:03:04,767 --> 00:03:06,067 ����������... 62 00:03:06,133 --> 00:03:09,367 �����, ����� �� ����� � ������ ��... 63 00:03:09,434 --> 00:03:10,734 ���� ���� � ������. 64 00:03:10,801 --> 00:03:12,734 ���� �����, �� ������ ������� ������ 65 00:03:12,801 --> 00:03:14,133 ���-������� ������ �� ��������. 66 00:03:14,200 --> 00:03:15,400 ��� �� ����� ������ ����? 67 00:03:15,467 --> 00:03:17,968 �������� ������� � ���� ����. 68 00:03:18,033 --> 00:03:21,367 ������ � 14 1-�������� ��������. 69 00:03:21,434 --> 00:03:22,734 ���� �������� ������, ����� ����� ������, 70 00:03:22,801 --> 00:03:24,968 �� ��� ������ �� �� � ������� ���� ������! 71 00:03:25,033 --> 00:03:28,234 ���, �����, ���� �� �� ������ ���������� �������. 72 00:03:28,300 --> 00:03:30,634 �����, ������ �� ����� � �� �� ���� ��? 73 00:03:30,701 --> 00:03:34,133 ��-����� � �� ���� �� ����� � �� �� ������ �� ������ 74 00:03:34,200 --> 00:03:36,133 ���� ���������� 15 ������. 75 00:03:36,200 --> 00:03:37,934 ���������� ��! 76 00:03:38,000 --> 00:03:40,200 ��� ����� � �� ���, �� �� �����. 77 00:03:40,267 --> 00:03:41,701 ����� ����� �������, 78 00:03:41,767 --> 00:03:43,968 �� �� �������� ������� ������? 79 00:03:44,033 --> 00:03:45,567 � ������� ������ ��? 80 00:03:45,634 --> 00:03:47,901 �������� � ��� �������... 81 00:03:47,968 --> 00:03:50,033 ���� ������ ��� �� ���� ����� �����! 82 00:03:50,100 --> 00:03:52,767 ����� �� ������ �� �� � ������� ����! 83 00:03:52,834 --> 00:03:54,000 ���� ��, ����, ��������� ��! 84 00:03:56,200 --> 00:03:57,367 85 00:03:57,434 --> 00:03:58,367 ���� ��! 86 00:03:58,434 --> 00:03:59,367 ������ �� ���������! 87 00:03:59,434 --> 00:04:01,167 �� �� �����! 88 00:04:01,234 --> 00:04:02,167 89 00:04:02,234 --> 00:04:03,434 ������� � �� ���! 90 00:04:03,501 --> 00:04:04,501 �������� ������! 91 00:04:04,567 --> 00:04:05,501 �������� ��������! 92 00:04:05,567 --> 00:04:06,767 93 00:04:06,834 --> 00:04:08,033 �� � ��� ���� ���! 94 00:04:08,100 --> 00:04:10,400 �������, ����! 95 00:04:10,467 --> 00:04:11,534 ���� ������? 96 00:04:11,601 --> 00:04:13,501 �� �� ���� ����� ����� �� ���� ������! 97 00:04:13,567 --> 00:04:15,567 ���� ������, ���� ������... 98 00:04:15,634 --> 00:04:18,200 ����� ����� �� ���� ������ ��? 99 00:04:18,267 --> 00:04:20,767 ���� ������ � ���� � �������. 100 00:04:20,834 --> 00:04:22,367 ���� ������ ��� �� �� ����� �� �����������? 101 00:04:22,434 --> 00:04:23,367 ��� �� � ���? 102 00:04:23,434 --> 00:04:24,734 ������, �� ���� �� ���� ����������. 103 00:04:24,801 --> 00:04:26,434 ������ � ����� ��������� �� ����� ���. 104 00:04:26,501 --> 00:04:28,634 ��������� �� ��� � ������� �����. 105 00:04:28,701 --> 00:04:31,300 ��� � ������. ��� ������ �� � ���! ��� � ����� �� ����! 106 00:04:31,367 --> 00:04:33,033 �� �� ����� ��������! 107 00:04:33,100 --> 00:04:34,634 ��������, �������� �����. 108 00:04:34,701 --> 00:04:36,968 ������������ ������� �, �� ���� �� ����� �� �����, 109 00:04:37,033 --> 00:04:38,801 � ���� ���������. 110 00:04:38,868 --> 00:04:39,868 �������� �� ��������. 111 00:04:39,934 --> 00:04:41,400 ������� �� ��� �� ������ �� ������. 112 00:04:41,467 --> 00:04:43,634 ���� ������ � �����... 113 00:04:43,701 --> 00:04:45,434 � � ����� � �������. 114 00:04:45,501 --> 00:04:48,000 ������, �� ������ ���� ������ �� �� ���������. 115 00:04:48,067 --> 00:04:49,901 �������� � ���... 116 00:04:49,968 --> 00:04:51,267 ������� �� ���� �����. 117 00:04:51,334 --> 00:04:53,000 �� �������� ������... ������ �� ������... 118 00:04:53,067 --> 00:04:54,501 �� �� ������� �� ���, �������� ���� 119 00:04:54,567 --> 00:04:56,033 ��� �� ������� ������� �� ����� ���� 120 00:04:56,100 --> 00:04:58,167 ��� ��������� �� �� ��������, ��? 121 00:04:58,234 --> 00:04:59,167 ������� ���� �������! 122 00:05:02,000 --> 00:05:03,868 123 00:05:06,801 --> 00:05:09,934 ������ ��, ���������, � �������� ����� ���������� ����� ����� 124 00:05:10,000 --> 00:05:12,734 �� ������ ������������� ��������� �� ���, 125 00:05:12,801 --> 00:05:14,100 ������� �� �������. 126 00:05:14,167 --> 00:05:16,367 ��������, ���������� ����� ������� �� �������� 127 00:05:16,434 --> 00:05:17,767 ������� �� ������� ����� 128 00:05:17,834 --> 00:05:19,667 � ����� �� ����� ����� ����� �� �����. 129 00:05:19,734 --> 00:05:21,434 ��� �� � �������. 130 00:05:21,501 --> 00:05:24,701 ���������� ������� ����, "���� ������� ������ �����," 131 00:05:24,767 --> 00:05:27,167 ��� �����, �� ����� �� ���� ������ 132 00:05:27,234 --> 00:05:29,567 "����������� �� ������������ ������� ��������." 133 00:05:29,634 --> 00:05:31,133 ��� �����, �� �� ��� ������� 134 00:05:31,200 --> 00:05:34,000 � "���������� �� �������� ��������." 135 00:05:34,067 --> 00:05:36,667 ���������� �������, ���� �� ���� ����. 136 00:05:36,734 --> 00:05:39,234 ����������� ��� �� ��������� ����� ����, 137 00:05:39,300 --> 00:05:41,501 ���� �� ����� �� ����� ������� � �����. 138 00:05:41,567 --> 00:05:43,367 � ��� �� �������� �� ������� �����������? 139 00:05:43,434 --> 00:05:45,634 �����, �����������, ��������� ������������ �� ����� 140 00:05:45,701 --> 00:05:47,467 � ����� ��� ������ �� �� ���������. 141 00:05:50,200 --> 00:05:53,334 ����������� �� ���������� ������� ������ � ���� ��������. 142 00:05:53,400 --> 00:05:55,667 �� ����� �� ������������ ����� �������� ���-����, 143 00:05:55,734 --> 00:05:57,133 �� � ��� �� �������� �� ������. 144 00:06:01,200 --> 00:06:02,601 ����� �� ����. 145 00:06:02,667 --> 00:06:05,234 ����� ����, �����������, �� �� �������������. 146 00:06:05,300 --> 00:06:07,434 �������� �� �������� ����� �� �������������� �� 147 00:06:07,501 --> 00:06:09,734 �� ����� ���� �������� � ��� �������, 148 00:06:09,801 --> 00:06:11,267 �� ���� �� �� ������ �� �����������. 149 00:06:11,334 --> 00:06:13,834 �� ��������! �����, �� ������� ���� �����, �� �� ������ �������. 150 00:06:13,901 --> 00:06:17,000 ������� ��, ������ ���� �������� ���� � ������, 151 00:06:17,067 --> 00:06:20,901 �� ����� ����� ���������, ���� ��� ��� ����� ������� 152 00:06:20,968 --> 00:06:23,601 �� �� ����� �� ���� ������� ����� ���� ������! 153 00:06:23,667 --> 00:06:25,234 ��--�� ��������, ���. 154 00:06:25,300 --> 00:06:26,334 ������ ������-- 155 00:06:26,400 --> 00:06:28,701 �� ��������! ���� ��� �����, ��� �� ������� ���� ����� 156 00:06:28,767 --> 00:06:30,634 �� ������ ������� ���������. 157 00:06:30,701 --> 00:06:31,701 ������������ �����. 158 00:06:31,767 --> 00:06:32,701 �����? 159 00:06:32,767 --> 00:06:33,701 ��������! 160 00:06:33,767 --> 00:06:35,467 �����, ����� ���� �� ����� 161 00:06:35,534 --> 00:06:38,167 �� ������� ����, �� ����� �� ���� ������� �� ������� ������� 162 00:06:38,234 --> 00:06:40,200 ������, �� ���� ���� ������ � �������, 163 00:06:40,267 --> 00:06:41,534 I find the man 164 00:06:41,601 --> 00:06:43,534 a complete and total abomination. 165 00:06:43,601 --> 00:06:45,934 [Chuckles] Says Sparks is an abomination. 166 00:06:46,000 --> 00:06:47,868 And I'm proud that you sent that letter 167 00:06:47,934 --> 00:06:49,300 to that dreadful man. 168 00:06:49,367 --> 00:06:50,934 If he can even read. 169 00:06:51,000 --> 00:06:52,367 [Chuckles] Yeah. I don't know. 170 00:06:52,434 --> 00:06:54,868 Honey, I hope you know how disappointed we all are 171 00:06:54,934 --> 00:06:56,901 that you can't make it down here for the big bash. 172 00:06:56,968 --> 00:06:59,133 Well, if I'm ever going to fill that ����������'s chair 173 00:06:59,200 --> 00:07:01,567 when you become Senator, I'd better finish my thesis. 174 00:07:01,634 --> 00:07:03,467 By God, darling, you're starting to sound 175 00:07:03,534 --> 00:07:05,167 like a politician already. 176 00:07:05,234 --> 00:07:06,667 I love you, daddy. 177 00:07:06,734 --> 00:07:07,901 You, too, baby doll. 178 00:07:07,968 --> 00:07:09,634 You come home as soon as you can, now, you hear? 179 00:07:09,701 --> 00:07:10,567 Bye-bye. 180 00:07:12,167 --> 00:07:15,501 She says she's not entirely sure Sparks can read. 181 00:07:15,567 --> 00:07:17,601 Ha ha ha! Ha ha ha! 182 00:07:17,667 --> 00:07:19,200 What you got there? 183 00:07:19,267 --> 00:07:20,567 Um, well, sir-- 184 00:07:20,634 --> 00:07:23,901 �����, �����, I thought you gentlemen might like some tea. 185 00:07:23,968 --> 00:07:25,000 There you go. 186 00:07:25,067 --> 00:07:26,000 Thank you, Emily. 187 00:07:26,067 --> 00:07:27,033 Now, shall I pour? 188 00:07:27,100 --> 00:07:28,033 That would be lovely. 189 00:07:28,100 --> 00:07:29,033 No, thank you, dear. 190 00:07:29,100 --> 00:07:30,300 No, thank you, Mrs. �������. 191 00:07:30,367 --> 00:07:31,834 Oh, well, all right, then. 192 00:07:31,901 --> 00:07:32,834 ����������, 193 00:07:32,901 --> 00:07:35,167 I'm afraid the polls are very bad. 194 00:07:35,234 --> 00:07:36,934 Oh, isn't that a shame? 195 00:07:37,000 --> 00:07:38,901 And they're such lovely people. 196 00:07:41,033 --> 00:07:42,534 I forgot the spoons. 197 00:07:42,601 --> 00:07:44,467 I'm going to run in the kitchen and get them. 198 00:07:44,534 --> 00:07:46,100 No, dear, we'll be fine. 199 00:07:46,167 --> 00:07:47,434 Oh, but, darling, how will you stir your tea? 200 00:07:47,501 --> 00:07:48,467 Thank you. 201 00:07:48,534 --> 00:07:49,834 I'll be leaving now. 202 00:07:49,901 --> 00:07:51,701 All right, if you gentlemen need anything else, now, 203 00:07:51,767 --> 00:07:52,868 you just feel free to call. 204 00:07:52,934 --> 00:07:54,200 Thank you, Emily. 205 00:07:54,267 --> 00:07:56,367 Actually, we'd rather not be disturbed. 206 00:07:58,100 --> 00:07:59,534 Oh, yes, of course. 207 00:07:59,601 --> 00:08:01,534 As you wish, �����. As you wish. 208 00:08:01,601 --> 00:08:03,167 [Doors close] 209 00:08:03,234 --> 00:08:05,033 She's quite a woman, sir. 210 00:08:08,767 --> 00:08:11,033 In your next campaign spot, 211 00:08:11,100 --> 00:08:13,534 we want to portray the �������s 212 00:08:13,601 --> 00:08:17,801 as your typical normal American family. 213 00:08:22,467 --> 00:08:23,901 Now, the question is, 214 00:08:23,968 --> 00:08:26,367 can I eat this banana and still be a gentleman? 215 00:08:26,434 --> 00:08:27,634 What do you think, huh? 216 00:08:27,701 --> 00:08:29,334 Both: I say go for it, ����! 217 00:08:29,400 --> 00:08:30,334 Go! 218 00:08:30,400 --> 00:08:31,901 What's going on here? 219 00:08:31,968 --> 00:08:33,334 You boys realize what time-- 220 00:08:33,400 --> 00:08:34,734 How many times have I told you 221 00:08:34,801 --> 00:08:36,300 not to watch this moronic show? 222 00:08:36,367 --> 00:08:38,100 You do this just to gall me, don't you? 223 00:08:38,167 --> 00:08:40,000 Come on, dad, it's almost over, 224 00:08:40,067 --> 00:08:41,734 and ����'s totally awesome! 225 00:08:41,801 --> 00:08:43,367 And totally unsuitable for children! 226 00:08:45,501 --> 00:08:47,434 Don't-- Leave that off, young man! 227 00:08:47,501 --> 00:08:50,067 Listen to me! 228 00:08:50,133 --> 00:08:51,801 Robby-- That's it! 229 00:08:52,934 --> 00:08:54,868 You're grounded for one week. 230 00:08:54,934 --> 00:08:57,434 You can forget about coming to my party Saturday night. 231 00:08:57,501 --> 00:08:59,667 [���� voice] Oh, ����������, I'm crushed. 232 00:09:06,334 --> 00:09:08,300 Your dad's pissed. 233 00:09:08,367 --> 00:09:10,467 Yeah? 234 00:09:10,534 --> 00:09:13,968 Wait till he sees who I invited to his stupid party. 235 00:09:14,033 --> 00:09:16,501 Hey, I'm talking about a wild girl here. 236 00:09:16,567 --> 00:09:18,501 All: How wild, ����? 237 00:09:18,567 --> 00:09:19,734 I mean wild! 238 00:09:19,801 --> 00:09:22,434 When she licked the stamp, Elvis started smiling. 239 00:09:22,501 --> 00:09:24,200 [Laughter] 240 00:09:24,267 --> 00:09:25,501 Well, that's it, folks. 241 00:09:25,567 --> 00:09:27,801 I'll see you Monday, when our topic will be... 242 00:09:27,868 --> 00:09:29,868 "������ ���� 10 ������ ����... 243 00:09:29,934 --> 00:09:31,834 ������ �� ���� �� �� ���� �� ����?" 244 00:09:31,901 --> 00:09:34,634 But just remember, folks... 245 00:09:34,701 --> 00:09:36,734 every man has his tale of woe. 246 00:09:36,801 --> 00:09:40,033 Unfortunately, in life, there's more woe than tale. 247 00:09:40,100 --> 00:09:42,267 [Applause] 248 00:09:43,868 --> 00:09:46,667 And... clear. 249 00:09:46,734 --> 00:09:49,501 That was a great show. 250 00:09:49,567 --> 00:09:51,367 I got to go talk to ����. 251 00:09:51,434 --> 00:09:53,067 [Sighs] 252 00:09:53,133 --> 00:09:54,667 Dad! 253 00:09:54,734 --> 00:09:56,901 ����! Hey, what a surprise! 254 00:09:56,968 --> 00:09:59,634 Hey, did you see the show? Pretty crazy, huh? 255 00:09:59,701 --> 00:10:01,200 Crazy's a good way to describe it. Yeah. 256 00:10:01,267 --> 00:10:02,701 Listen, I just wanted to remind you, 257 00:10:02,767 --> 00:10:03,968 the band's playing down at the cellar door 258 00:10:04,033 --> 00:10:05,000 in the village this weekend. 259 00:10:05,067 --> 00:10:06,634 I'll be there. Are you kidding? 260 00:10:06,701 --> 00:10:08,400 Wild horses couldn't keep me away. 261 00:10:08,467 --> 00:10:09,467 Unless they're at the track. 262 00:10:09,534 --> 00:10:11,968 No, I promise you, I'll be there, OK? 263 00:10:12,033 --> 00:10:13,067 How are you guys doing? 264 00:10:13,133 --> 00:10:14,300 Great. Great. 265 00:10:14,367 --> 00:10:16,167 Our manager thinks we're ready for the big-time. 266 00:10:16,234 --> 00:10:18,234 Big-time, huh? Hey, watch out for managers. 267 00:10:18,300 --> 00:10:19,534 I had a manager once. 268 00:10:19,601 --> 00:10:21,100 He booked me so far out in the woods, 269 00:10:21,167 --> 00:10:24,100 my act was reviewed in Field and Stream. 270 00:10:24,167 --> 00:10:25,267 Hey, have a bite to eat. 271 00:10:25,334 --> 00:10:27,000 Come on, we'll have a bite to eat. 272 00:10:27,067 --> 00:10:29,801 Oh, you know, I got this-- I got this appointment. 273 00:10:29,868 --> 00:10:32,434 Appointment? At this hour, huh? 274 00:10:32,501 --> 00:10:33,834 Do me a favor, will you? 275 00:10:33,901 --> 00:10:36,267 When you get to the good parts, think of me, OK? 276 00:10:36,334 --> 00:10:37,267 Here, you need some bread? 277 00:10:37,334 --> 00:10:38,901 - Oh, no, I'm OK. - You're sure? 278 00:10:38,968 --> 00:10:42,033 Dad, you don't have to support the whole world, OK? 279 00:10:44,133 --> 00:10:45,467 See you this weekend. 280 00:10:45,534 --> 00:10:46,968 ����, Miller's on the warpath again. 281 00:10:47,033 --> 00:10:48,601 We gotta get out of here. 282 00:10:48,667 --> 00:10:50,901 Sandy, do you think my kid likes me? 283 00:10:50,968 --> 00:10:52,567 ����? Of course. Why? 284 00:10:52,634 --> 00:10:54,234 I don't know. Sometimes I get the feeling 285 00:10:54,300 --> 00:10:55,767 he don't respect what I do. 286 00:10:55,834 --> 00:10:57,033 Oh, come on. What's not to respect? 287 00:10:57,100 --> 00:10:58,834 I mean, how many kids can say their father 288 00:10:58,901 --> 00:11:01,033 can eat a banana between a woman's breasts, huh? 289 00:11:01,100 --> 00:11:02,734 Huh. You got a point there. 290 00:11:02,801 --> 00:11:04,567 In fact, you got 2 points there. 291 00:11:04,634 --> 00:11:05,801 Come on. 292 00:11:07,634 --> 00:11:09,667 ����, this special delivery came for you today. 293 00:11:09,734 --> 00:11:11,000 - Yeah? - Yeah. 294 00:11:11,067 --> 00:11:12,167 Well, what's this, 295 00:11:12,234 --> 00:11:14,400 another hate letter from that ���������� in Georgia? 296 00:11:14,467 --> 00:11:16,467 No. It's an invitation to the campaign ball. 297 00:11:16,534 --> 00:11:18,300 Ha! Look at that. It's 1,000 bucks a head. 298 00:11:18,367 --> 00:11:21,234 Go to Atlanta to see a bunch of stiffs? No, thanks. 299 00:11:21,300 --> 00:11:23,868 The only stiff I want to see is when I'm naked. 300 00:11:26,133 --> 00:11:27,801 Well, Mr. Degenerate. 301 00:11:27,868 --> 00:11:30,334 I see you managed to put on another fiasco tonight. 302 00:11:30,400 --> 00:11:31,534 You know, Miller, 303 00:11:31,601 --> 00:11:35,033 you're the only white guy I know with a brown nose. 304 00:11:35,100 --> 00:11:37,367 Very good. Laugh it up, funny man, 305 00:11:37,434 --> 00:11:39,501 but you lost another sponsor tonight, 306 00:11:39,567 --> 00:11:42,334 and Mr. Spencer just downed a year's supply of prozac. 307 00:11:42,400 --> 00:11:44,701 He wants to see you in his office. 308 00:11:44,767 --> 00:11:45,734 Now. 309 00:11:52,167 --> 00:11:53,234 Hello, ����. 310 00:11:53,300 --> 00:11:54,767 Good to see you. 311 00:11:54,834 --> 00:11:56,334 You know what this is? 312 00:11:56,400 --> 00:11:58,734 Yeah. A healthy girl laying on her back. 313 00:11:58,801 --> 00:12:01,667 [Chuckles] Close. 314 00:12:01,734 --> 00:12:05,467 No, it's a history of your ad revenue report. 315 00:12:05,534 --> 00:12:07,868 Notice there's a lot of peaks and valleys. 316 00:12:07,934 --> 00:12:09,901 A lot more valleys than peaks 317 00:12:09,968 --> 00:12:14,667 because your show has evolved into a parade of freaks, 318 00:12:14,734 --> 00:12:17,434 a carnival for the unfortunate, 319 00:12:17,501 --> 00:12:20,334 a tits-and-ass burlesque show. 320 00:12:20,400 --> 00:12:22,667 ����: Oh, but the fans love it! 321 00:12:22,734 --> 00:12:23,667 Yeah? 322 00:12:23,734 --> 00:12:25,234 Well, the sponsors hate it. 323 00:12:25,300 --> 00:12:26,367 They hate it. 324 00:12:26,434 --> 00:12:27,901 What, is there an echo here? 325 00:12:31,167 --> 00:12:33,300 We've been through this before, ����, 326 00:12:33,367 --> 00:12:34,767 many times. 327 00:12:34,834 --> 00:12:37,033 It's my job to keep the sponsors happy, 328 00:12:37,100 --> 00:12:39,701 and they're not happy, so... 329 00:12:39,767 --> 00:12:42,100 your show is coming to an end. 330 00:12:42,167 --> 00:12:43,100 What?! 331 00:12:43,167 --> 00:12:44,100 You're going to cancel us? 332 00:12:44,167 --> 00:12:45,601 Oh, come on, we can work it out. 333 00:12:45,667 --> 00:12:47,601 Not this time, ����. 334 00:12:47,667 --> 00:12:48,834 I'm sorry. 335 00:12:48,901 --> 00:12:49,901 Wait a second! Wait a second! 336 00:12:49,968 --> 00:12:52,434 Excuse me, Mr. Spencer, 337 00:12:52,501 --> 00:12:54,901 But this is bullshit! 338 00:12:54,968 --> 00:12:57,567 And we all know that if it wasn't for ���� ������, 339 00:12:57,634 --> 00:12:59,033 None of us would be here right now. 340 00:12:59,100 --> 00:13:00,601 I mean, the man's a friggin' pioneer. 341 00:13:00,667 --> 00:13:03,400 He invented tabloid talk format 342 00:13:03,467 --> 00:13:05,033 and made this network what it is today. 343 00:13:05,100 --> 00:13:06,334 I did that? 344 00:13:06,400 --> 00:13:08,968 How dare you talk to Mr. Spencer that way! 345 00:13:09,033 --> 00:13:11,968 Mr. Spencer is responsible for this network's success, 346 00:13:12,033 --> 00:13:13,701 and no one else. 347 00:13:13,767 --> 00:13:15,634 Why, he is a programming genius. 348 00:13:15,701 --> 00:13:17,133 Shut up. Look... 349 00:13:17,200 --> 00:13:19,567 Next week are ratings sweeps. 350 00:13:19,634 --> 00:13:21,567 Let us book some real big names on the show 351 00:13:21,634 --> 00:13:23,300 and change the show's format. 352 00:13:23,367 --> 00:13:25,801 I'm afraid it's too late. It's beyond repair. 353 00:13:25,868 --> 00:13:27,467 Totally beyond repair. 354 00:13:27,534 --> 00:13:29,467 Miller... 355 00:13:29,534 --> 00:13:30,534 Yes, sir? 356 00:13:30,601 --> 00:13:32,367 I want you to go over there in the corner, 357 00:13:32,434 --> 00:13:33,901 face the wall, and count to 100. 358 00:13:33,968 --> 00:13:34,901 But, sir-- 359 00:13:34,968 --> 00:13:36,067 Make it 200. 360 00:13:36,133 --> 00:13:37,067 Yes, sir. 361 00:13:37,133 --> 00:13:38,934 OK. 362 00:13:39,000 --> 00:13:40,100 1 Mississippi... 363 00:13:40,167 --> 00:13:41,234 2 Mississippi... 364 00:13:41,300 --> 00:13:45,300 Mr. Spencer, you and ���� go way back. 365 00:13:45,367 --> 00:13:46,567 You owe him one. 366 00:13:52,434 --> 00:13:54,167 You're right. 367 00:13:54,234 --> 00:13:57,100 We do go back a long way. 368 00:13:57,167 --> 00:13:58,634 A long way. 369 00:13:58,701 --> 00:14:01,000 All right, ����, I'll give you another week, 370 00:14:01,067 --> 00:14:02,501 but I want a total transformation. 371 00:14:02,567 --> 00:14:03,968 Oh, you got it! 372 00:14:04,033 --> 00:14:06,901 Thanks, Spence. I take back everything I said about you. 373 00:14:08,400 --> 00:14:09,567 Thank you, Mr. Spencer. 374 00:14:09,634 --> 00:14:10,567 Yeah. 375 00:14:10,634 --> 00:14:11,968 Sir! 376 00:14:12,033 --> 00:14:14,167 You can't be serious about giving him another chance. 377 00:14:14,234 --> 00:14:16,100 Sparks is an embarrassment to the network. 378 00:14:16,167 --> 00:14:18,734 I want to give him the benefit of going out with a fight. 379 00:14:18,801 --> 00:14:20,033 But, sir, I really don't think-- 380 00:14:20,100 --> 00:14:22,267 No, you don't, Miller. Everyone says that about you. 381 00:14:22,334 --> 00:14:25,434 You know, that girl was right about Wallace Sparks. 382 00:14:25,501 --> 00:14:27,701 We go back a long way. 383 00:14:27,767 --> 00:14:29,868 I mean, there's a code of ethics 384 00:14:29,934 --> 00:14:32,400 among old friends in the broadcasting business 385 00:14:32,467 --> 00:14:34,234 that you young punks wouldn't understand. 386 00:14:34,300 --> 00:14:36,300 It's about loyalty and respect. 387 00:14:36,367 --> 00:14:38,767 OK, fine. Fine. What if he fails? 388 00:14:38,834 --> 00:14:39,868 He's out on his ass. 389 00:14:41,167 --> 00:14:42,734 "Mr. Degenerate." 390 00:14:42,801 --> 00:14:46,267 Huh. "Totally beyond repair." 391 00:14:46,334 --> 00:14:49,133 Hey, I got a bootleg tape of that hot new porno queen 392 00:14:49,200 --> 00:14:50,834 I was telling you about. 393 00:14:50,901 --> 00:14:52,901 She'd make a great guest on the show. 394 00:15:00,701 --> 00:15:01,767 Where is she? 395 00:15:01,834 --> 00:15:03,567 She'll be up in a minute. 396 00:15:03,634 --> 00:15:05,367 More of Joey's home movies? 397 00:15:05,434 --> 00:15:07,167 I thought this was supposed to be a staff meeting. 398 00:15:07,234 --> 00:15:08,801 In a minute. We're busy here. 399 00:15:08,868 --> 00:15:11,934 All right, Joey, book her on the show. 400 00:15:12,000 --> 00:15:13,267 You haven't even seen her yet. 401 00:15:13,334 --> 00:15:14,400 How do you know if she's the right girl? 402 00:15:14,467 --> 00:15:16,567 She's the right girl. 403 00:15:16,634 --> 00:15:19,067 That is it! 404 00:15:19,133 --> 00:15:20,934 This is our asses on the line. 405 00:15:21,000 --> 00:15:22,200 If we don't clean up our act, 406 00:15:22,267 --> 00:15:24,100 we're all going to lose our jobs. Hello? 407 00:15:24,167 --> 00:15:26,601 From now on, no more porno stars, 408 00:15:26,667 --> 00:15:28,300 and no more stupid shows 409 00:15:28,367 --> 00:15:30,267 with alien lesbian Elvis impersonators. 410 00:15:30,334 --> 00:15:32,801 I thought that was one of our best shows! 411 00:15:32,868 --> 00:15:35,434 When, Robby, when are you going to grow up? 412 00:15:35,501 --> 00:15:37,067 When I was your age, 413 00:15:37,133 --> 00:15:39,634 I went to school, and I held down a job. 414 00:15:39,701 --> 00:15:41,968 And you didn't have any Nintendo... 415 00:15:42,033 --> 00:15:45,534 and you had to walk 5 miles every day without any shoes-- 416 00:15:45,601 --> 00:15:47,200 And I respected my elders. 417 00:15:47,267 --> 00:15:48,801 And I respected my elders! 418 00:15:48,868 --> 00:15:51,300 That's because your daddy put you in military school. 419 00:15:51,367 --> 00:15:53,300 Our family has attended that fine institution 420 00:15:53,367 --> 00:15:55,300 ever since our great-great- great-great-granddaddy 421 00:15:55,367 --> 00:15:57,167 Colonel Bufford ������� founded that school! 422 00:15:57,234 --> 00:15:58,167 �����: We're ready now. 423 00:15:58,234 --> 00:16:00,167 I'm not going to that stupid school. 424 00:16:00,234 --> 00:16:01,167 Mom, tell him! 425 00:16:01,234 --> 00:16:02,300 Mom, tell him he is going. 426 00:16:02,367 --> 00:16:04,567 �����, perhaps if you spent some time with him, 427 00:16:04,634 --> 00:16:06,234 I mean, he needs your guidance. 428 00:16:06,300 --> 00:16:08,467 He needs what my daddy used to give me. 429 00:16:08,534 --> 00:16:10,534 A good old-fashioned kick in the aspidistra! 430 00:16:10,601 --> 00:16:11,534 Director: Action! 431 00:16:11,601 --> 00:16:12,567 What? 432 00:16:12,634 --> 00:16:15,200 How do you do? I'm ���������� ����� �������. 433 00:16:15,267 --> 00:16:17,334 I'm here at home with my wonderful family. 434 00:16:17,400 --> 00:16:20,234 I'd like you to meet my charming wife Emily. 435 00:16:20,300 --> 00:16:23,300 I'm sorry that our daughter ������� can't be with us. 436 00:16:23,367 --> 00:16:24,934 She's away at school studying hard 437 00:16:25,033 --> 00:16:27,934 to one day follow in the great ������� family tradition. 438 00:16:28,000 --> 00:16:31,701 And over here is our fine son Robby. 439 00:16:31,767 --> 00:16:32,968 The ������� family name 440 00:16:33,033 --> 00:16:36,400 has always stood for good, wholesome American values, 441 00:16:36,467 --> 00:16:37,601 So, remember... 442 00:16:37,667 --> 00:16:40,667 a vote for ����� ������� is a vote for family. 443 00:16:40,734 --> 00:16:41,667 Director: Cut! 444 00:16:41,734 --> 00:16:43,334 Smile! Beautiful. 445 00:16:45,434 --> 00:16:47,434 Look, you'd better come up with something quick, 446 00:16:47,501 --> 00:16:49,000 or we're going to end up like this guy. 447 00:16:49,067 --> 00:16:50,000 Hey! 448 00:16:50,067 --> 00:16:52,601 Hey, ����, I could use a little change. 449 00:16:52,667 --> 00:16:55,067 Yeah? Why don't you try Paris, huh? 450 00:16:55,133 --> 00:16:58,033 Here, take this. Go ahead. 451 00:16:58,100 --> 00:17:00,033 [Whistling] Over here! 452 00:17:02,133 --> 00:17:03,334 Sorry, lady. 453 00:17:03,400 --> 00:17:04,634 Hey, taxi! 454 00:17:04,701 --> 00:17:06,634 Hey, you're ���� ������. I'm your biggest fan. 455 00:17:06,701 --> 00:17:07,834 Hey, how you doing? 456 00:17:07,901 --> 00:17:09,501 Uh, we're in a hurry. Take us to Soho. 457 00:17:09,567 --> 00:17:10,534 You got it, lady. 458 00:17:10,601 --> 00:17:13,334 Hey, look at that! ���� ������! Hey, hey! 459 00:17:19,300 --> 00:17:21,234 Driver: Let's go here! What is this? 460 00:17:21,300 --> 00:17:22,834 Ahh! 461 00:17:22,901 --> 00:17:24,634 Hey, ����, my name is Tony. 462 00:17:24,701 --> 00:17:26,400 I can't believe you're here. 463 00:17:26,467 --> 00:17:29,100 Wait'll I tell the guys I had you in my cab. 464 00:17:29,167 --> 00:17:31,367 Hey, Tony, first of all, you never had me... 465 00:17:31,434 --> 00:17:33,200 Ha ha ha! You kill me! 466 00:17:33,267 --> 00:17:35,467 And if you did have me, it wouldn't be in a cab. 467 00:17:35,534 --> 00:17:38,267 This guy kills me! He kills me! 468 00:17:38,334 --> 00:17:39,634 Hey, ����... 469 00:17:39,701 --> 00:17:41,434 I went out with a girl last night, 470 00:17:41,501 --> 00:17:42,701 and, boy, was she ugly. 471 00:17:42,767 --> 00:17:44,701 Oh, go ahead. How ugly, huh? 472 00:17:44,767 --> 00:17:46,501 She went to the plastic surgeon, 473 00:17:46,567 --> 00:17:48,200 he added a tail! 474 00:17:48,267 --> 00:17:50,000 Ha ha ha! All right. 475 00:17:50,067 --> 00:17:52,100 Uh, Tony, don't lose your hack license, huh? 476 00:17:52,167 --> 00:17:53,434 Oh ho ho! 477 00:17:53,501 --> 00:17:56,267 ����, Spencer says he wants a total transformation, OK? 478 00:17:56,334 --> 00:17:59,000 That means we got to have more newsworthy guests. 479 00:17:59,067 --> 00:18:01,501 Tonight is ���������� �������'s campaign ball 480 00:18:01,567 --> 00:18:02,634 down in Atlanta. 481 00:18:02,701 --> 00:18:03,868 Listen to what he wrote you. 482 00:18:03,934 --> 00:18:06,567 He says here he's sorry about the letter he sent you, 483 00:18:06,634 --> 00:18:08,834 and he's actually a really big fan 484 00:18:08,901 --> 00:18:11,534 and thinks it would be "awesome" to meet you in person. 485 00:18:11,601 --> 00:18:12,601 He said "awesome"? 486 00:18:12,667 --> 00:18:13,834 No kidding. 487 00:18:13,901 --> 00:18:15,234 Yeah. Maybe we could get him to be a guest on the show. 488 00:18:15,300 --> 00:18:16,300 Think of it-- 489 00:18:16,367 --> 00:18:18,267 "Moral majority ���������� meets ���� ������." 490 00:18:18,334 --> 00:18:19,934 Oh, Sandy, come down to earth, will you? 491 00:18:20,000 --> 00:18:21,434 The ����������, he's not going to do my show. 492 00:18:21,501 --> 00:18:22,767 Oh, come on, what have we got to lose? 493 00:18:22,834 --> 00:18:24,067 You know, let's go down there and find out. 494 00:18:24,133 --> 00:18:26,234 Yeah, ����. Why don't you go down and find out? 495 00:18:26,300 --> 00:18:27,567 You think I should go, huh? 496 00:18:27,634 --> 00:18:28,567 Absolutely. Absolutely. 497 00:18:29,834 --> 00:18:31,534 What am I asking him for, huh? 498 00:18:31,601 --> 00:18:33,501 I don't know about Atlanta. I don't want to go. 499 00:18:33,567 --> 00:18:35,501 Oh, come on, ����, don't go soft on me. 500 00:18:35,567 --> 00:18:38,467 Ooh, I hate when a woman says that to me. 501 00:18:38,534 --> 00:18:41,033 OK, Atlanta, here we come, all right? 502 00:18:41,100 --> 00:18:43,000 You talked me into it. 503 00:18:43,067 --> 00:18:44,934 We'll get there faster if we walk. 504 00:18:45,000 --> 00:18:46,434 Thanks a lot for being in my cab. 505 00:18:46,501 --> 00:18:47,434 Take care of yourself, huh? 506 00:18:47,501 --> 00:18:48,534 See you later. 507 00:18:48,601 --> 00:18:50,300 Go get 'em, baby! 508 00:18:58,467 --> 00:19:00,167 Ooh! 509 00:19:00,234 --> 00:19:01,167 Hey. 510 00:19:01,234 --> 00:19:03,667 Hey, this is some joint, huh? 511 00:19:03,734 --> 00:19:04,734 Yeah. We're in the South. 512 00:19:04,801 --> 00:19:05,734 Good evening. 513 00:19:05,801 --> 00:19:07,934 ���� ������ and guest. 514 00:19:08,000 --> 00:19:10,300 Sir, are you aware this is a black-tie affair? 515 00:19:10,367 --> 00:19:12,267 Oh, indubitably. 516 00:19:12,334 --> 00:19:13,801 This way, please. 517 00:19:13,868 --> 00:19:15,434 All right, buddy. Take that, all right? 518 00:19:15,501 --> 00:19:17,100 And get me some grey poupon, huh? 519 00:19:17,167 --> 00:19:18,467 Here, hold my purse, would you? 520 00:19:18,534 --> 00:19:19,400 Yeah. 521 00:19:28,167 --> 00:19:29,100 Thank you. 522 00:19:29,167 --> 00:19:30,033 Certainly. 523 00:19:40,834 --> 00:19:42,901 Oh, a bit of the bubbly. 524 00:19:47,934 --> 00:19:49,868 OK, Sandy, what's the plan? 525 00:19:49,934 --> 00:19:52,701 First, give me back my purse. 526 00:19:52,767 --> 00:19:54,267 Come here. 527 00:19:54,334 --> 00:19:55,834 I snuck in your video camera. 528 00:19:55,901 --> 00:19:57,767 Look, I cut a hole in my purse. 529 00:19:57,834 --> 00:19:59,634 We can shoot tape without anybody knowing. 530 00:19:59,701 --> 00:20:01,834 You go find the ����������, warm up to him, 531 00:20:01,901 --> 00:20:04,133 and ask him about appearing on the show, OK? 532 00:20:04,200 --> 00:20:06,634 Who knows what kind of juicy stuff we're going to get? 533 00:20:06,701 --> 00:20:08,133 I'm beginning to feel like 534 00:20:08,200 --> 00:20:09,634 a real investigative journalist. 535 00:20:09,701 --> 00:20:10,734 Well, good. 536 00:20:10,801 --> 00:20:12,400 I'll be at the bar investigating Jack Daniels. 537 00:20:12,467 --> 00:20:13,901 Oh, Emily, you look so fine. 538 00:20:13,968 --> 00:20:15,267 I can't believe it. 539 00:20:15,334 --> 00:20:17,501 Let's get that photo right over here. 540 00:20:17,567 --> 00:20:19,167 Let's look right over this way. 541 00:20:19,234 --> 00:20:20,534 Ha ha ha! 542 00:20:20,601 --> 00:20:22,200 Hey, bartender, give me a double anything 543 00:20:22,267 --> 00:20:23,834 on the double, will you? 544 00:20:23,901 --> 00:20:25,334 ���� ������! 545 00:20:25,400 --> 00:20:27,434 What are you doing at this square affair? 546 00:20:27,501 --> 00:20:29,534 Oh, I came here to spread joy. 547 00:20:29,601 --> 00:20:30,701 If I can find her. 548 00:20:30,767 --> 00:20:31,767 Ha ha ha! 549 00:20:31,834 --> 00:20:33,334 Hey, have you seen the ����������, huh? 550 00:20:33,400 --> 00:20:35,467 I haven't, but check this action out. 551 00:20:35,534 --> 00:20:36,467 Passion punch. 552 00:20:36,534 --> 00:20:38,601 Hey, what's your name? 553 00:20:38,667 --> 00:20:39,834 Lola. 554 00:20:39,901 --> 00:20:41,267 You're a cute chick. 555 00:20:41,334 --> 00:20:42,434 Hey, Lola, 556 00:20:42,501 --> 00:20:44,968 how about letting me be the rooster? 557 00:20:45,033 --> 00:20:47,033 Why don't you go pluck yourself? 558 00:20:47,100 --> 00:20:48,667 Oh, you got a quick tongue. 559 00:20:48,734 --> 00:20:50,167 That'll get you into trouble. 560 00:20:50,234 --> 00:20:51,667 Or get her out of trouble. 561 00:20:51,734 --> 00:20:53,167 Hoo, you bad, ����! 562 00:20:53,234 --> 00:20:54,667 What kind of work you do, hon? 563 00:20:54,734 --> 00:20:55,667 I'm an actress. 564 00:20:55,734 --> 00:20:56,868 Let's get together. 565 00:20:56,934 --> 00:20:58,334 Maybe I can further your career. 566 00:20:58,400 --> 00:21:00,234 I don't believe in casual sex. 567 00:21:00,300 --> 00:21:02,200 Hey, it won't be casual. 568 00:21:02,267 --> 00:21:04,033 I'll keep my tie on. 569 00:21:04,100 --> 00:21:05,033 Enjoy yourself. 570 00:21:05,100 --> 00:21:06,033 Randal. 571 00:21:06,100 --> 00:21:07,033 �����. 572 00:21:07,100 --> 00:21:08,133 Randal. So glad you could come. 573 00:21:08,200 --> 00:21:09,934 I wouldn't miss this for the world. 574 00:21:10,000 --> 00:21:11,534 You have my support 100%. 575 00:21:11,601 --> 00:21:13,400 I can't tell you how happy that makes me to hear. 576 00:21:13,467 --> 00:21:15,200 I hope we can count on you for your support 577 00:21:15,267 --> 00:21:16,200 for the development 578 00:21:16,267 --> 00:21:17,667 of the new Civil War Theme park. 579 00:21:17,734 --> 00:21:19,601 My problem there is you want to put that park 580 00:21:19,667 --> 00:21:21,701 on a protected historical landmark. 581 00:21:21,767 --> 00:21:23,200 I know, I know, but it's going to mean 582 00:21:23,267 --> 00:21:24,634 millions and millions of revenue 583 00:21:24,701 --> 00:21:25,868 for the state, �����. 584 00:21:25,934 --> 00:21:28,033 The party is counting on you to do the right thing. 585 00:21:28,100 --> 00:21:29,901 Well, first I have to do right by this party. 586 00:21:29,968 --> 00:21:31,167 Can we chat about it later, gentlemen? 587 00:21:31,234 --> 00:21:32,167 Enjoy. 588 00:21:32,234 --> 00:21:33,167 Talk to you soon. Bye. 589 00:21:33,234 --> 00:21:34,167 Emily. 590 00:21:34,234 --> 00:21:35,667 [Raucous laughter] 591 00:21:38,434 --> 00:21:40,801 Hey, boys, you want to have some laughs? 592 00:21:40,868 --> 00:21:42,667 Take a porno movie and run it backwards. 593 00:21:42,734 --> 00:21:44,868 That way you see the hooker give back the money. 594 00:21:48,367 --> 00:21:49,601 Once in D.C., 595 00:21:49,667 --> 00:21:53,300 we will remember who our friends are, hmm? 596 00:21:53,367 --> 00:21:54,834 Oh! Oh... 597 00:21:54,901 --> 00:21:56,133 I'm so sorry... 598 00:21:56,200 --> 00:21:57,634 Oh, th-that's quite all right. 599 00:21:57,701 --> 00:21:59,234 I was due a fresh one anyway. 600 00:21:59,300 --> 00:22:01,567 Oh, wait. Here, let me get that. Wait. 601 00:22:01,634 --> 00:22:04,334 Oh, I think it's coming out. 602 00:22:04,400 --> 00:22:05,334 What? 603 00:22:05,400 --> 00:22:07,300 Oh, don't worry, it's just a little one. 604 00:22:07,367 --> 00:22:08,868 Ha! Um... yes. 605 00:22:08,934 --> 00:22:11,567 Oh... the stain. 606 00:22:11,634 --> 00:22:14,167 I don't think anyone's going to notice, huh? 607 00:22:14,234 --> 00:22:15,167 I'm ����� Bishop, 608 00:22:15,234 --> 00:22:18,434 the ����������'s campaign manager. 609 00:22:18,501 --> 00:22:19,901 You are? 610 00:22:19,968 --> 00:22:21,968 Well, hello! Hello there. 611 00:22:22,033 --> 00:22:23,167 �����, �����, 612 00:22:23,234 --> 00:22:24,968 did you see that strange man 613 00:22:25,033 --> 00:22:26,300 that was bothering us? 614 00:22:26,367 --> 00:22:28,300 What strange man are you talking about? 615 00:22:28,367 --> 00:22:30,033 He's wearing a red jacket with fireworks on it. 616 00:22:30,100 --> 00:22:31,033 No. What happened? 617 00:22:31,100 --> 00:22:32,300 Find him. 618 00:22:32,367 --> 00:22:34,267 Agent Cameron. Look, please find a guest, red jacket. 619 00:22:34,334 --> 00:22:35,901 Check out here, will you? 620 00:22:40,133 --> 00:22:42,767 Yes, my husband is the Canadian ambassador. 621 00:22:42,834 --> 00:22:45,734 You're from Canada, huh? What a place, Canada! 622 00:22:45,801 --> 00:22:48,100 They started a country, and nobody showed up, huh? 623 00:22:48,167 --> 00:22:49,634 I'm just kidding, folks. 624 00:22:49,701 --> 00:22:50,834 I'm ���� ������. 625 00:22:50,901 --> 00:22:52,567 Maybe you've seen my television show. 626 00:22:52,634 --> 00:22:55,334 Well, we don't watch much American television. 627 00:22:55,400 --> 00:22:57,067 Oh, that's too bad. I heard in Canada 628 00:22:57,133 --> 00:22:58,767 they only have sex doggie style. 629 00:22:58,834 --> 00:23:00,567 That way, you can both watch the hockey game. 630 00:23:00,634 --> 00:23:01,701 Ha ha! 631 00:23:01,767 --> 00:23:05,300 Ooh! Ah! Oh... 632 00:23:05,367 --> 00:23:07,133 Do me a favor, will you? 633 00:23:07,200 --> 00:23:08,834 Scratch my back, right back there. 634 00:23:08,901 --> 00:23:10,234 I got an itch right there, huh? 635 00:23:10,300 --> 00:23:12,234 Over here-- Will you get it? 636 00:23:12,300 --> 00:23:13,901 I've tried everything to lose weight, 637 00:23:13,968 --> 00:23:15,968 but just 2 more weeks on this cabbage diet, 638 00:23:16,033 --> 00:23:18,133 and my dietitian told me I'll have the body 639 00:23:18,200 --> 00:23:20,367 of a 16-year-old, heh heh heh! 640 00:23:20,434 --> 00:23:21,801 I know. I'm so excited! 641 00:23:21,868 --> 00:23:23,434 Oh, lady, stay right there, will you? 642 00:23:23,501 --> 00:23:24,667 Oh, that's the spot! 643 00:23:24,734 --> 00:23:25,667 Oh! 644 00:23:25,734 --> 00:23:27,334 Oh! Too much! Yeah! Yeah! 645 00:23:27,400 --> 00:23:28,367 Oh! 646 00:23:28,434 --> 00:23:29,701 Oh, that's the spot! 647 00:23:29,767 --> 00:23:31,133 Sparks! 648 00:23:31,200 --> 00:23:33,300 Oh, honey, oh, I'll marry you! 649 00:23:33,367 --> 00:23:35,400 Oh, I'll marry the dress, whatever you want. 650 00:23:35,467 --> 00:23:36,634 �����! 651 00:23:36,701 --> 00:23:38,267 Get over here! 652 00:23:38,334 --> 00:23:40,801 Excuse me, I'll be right back. 653 00:23:40,868 --> 00:23:41,868 What's happening? 654 00:23:41,934 --> 00:23:43,601 How did he get in here? 655 00:23:43,667 --> 00:23:45,133 ���� ������? 656 00:23:45,200 --> 00:23:46,701 You got it, honey, a trip to Puerto Rico, 657 00:23:46,767 --> 00:23:48,200 whatever you want. 658 00:23:48,267 --> 00:23:49,534 You're a genius. Oh! Yeah! 659 00:23:49,601 --> 00:23:51,033 Surely his name wasn't on the guest list? 660 00:23:51,100 --> 00:23:52,033 No, sir-- 661 00:23:52,100 --> 00:23:53,200 [Muttering] 662 00:23:53,267 --> 00:23:55,033 No, sir, no! We do not want to create a scene. 663 00:23:55,100 --> 00:23:57,534 Let me check the guest list. 664 00:23:57,601 --> 00:23:59,033 Oh, that's it, baby. 665 00:23:59,100 --> 00:24:02,434 Now, stick around, will you? I may get jock itch. 666 00:24:11,868 --> 00:24:12,834 [Music ends] 667 00:24:12,901 --> 00:24:13,901 [Applause] 668 00:24:13,968 --> 00:24:17,534 Well, it's legit, sir. Here's his invitation. 669 00:24:17,601 --> 00:24:20,167 How on earth could this have happened? 670 00:24:20,234 --> 00:24:21,901 I don't know. 671 00:24:24,467 --> 00:24:27,367 [Paper Doll plays] 672 00:24:27,434 --> 00:24:29,334 Hey, you two should find a room. 673 00:24:32,701 --> 00:24:35,133 You two should find a warehouse. 674 00:24:36,267 --> 00:24:37,133 Yes! 675 00:24:38,968 --> 00:24:40,400 ���������� �������. 676 00:24:40,467 --> 00:24:41,834 It's so nice to see you again. 677 00:24:41,901 --> 00:24:43,067 Why, yes. Hello. 678 00:24:43,133 --> 00:24:45,067 I do hope you'll save a dance for me for later on. 679 00:24:45,133 --> 00:24:46,067 Why, sure I will. 680 00:24:46,133 --> 00:24:47,067 Mrs. �������. 681 00:24:47,133 --> 00:24:48,601 Hello. 682 00:24:48,667 --> 00:24:49,601 �����, who was that? 683 00:24:49,667 --> 00:24:51,033 I have no idea. 684 00:25:01,267 --> 00:25:02,934 What a party. 685 00:25:03,000 --> 00:25:04,501 Looks like the unhappy hour. 686 00:25:09,100 --> 00:25:10,868 Hi. You come here often? 687 00:25:10,934 --> 00:25:13,167 Don't worry, honey, I'm not making a play for you. 688 00:25:13,234 --> 00:25:15,901 I don't want this guy-- Oh! 689 00:25:15,968 --> 00:25:17,067 Oh... 690 00:25:22,300 --> 00:25:23,234 Oh, I'm sorry. 691 00:25:25,000 --> 00:25:26,801 [Voices approaching] 692 00:25:29,868 --> 00:25:31,133 Woman: Good evening, sir. 693 00:25:31,200 --> 00:25:32,701 Hi. Ha ha. 694 00:25:32,767 --> 00:25:34,968 It's, uh... quite a night, huh? 695 00:25:35,033 --> 00:25:36,901 It certainly is, sir. 696 00:25:36,968 --> 00:25:38,534 Yeah. 697 00:25:38,601 --> 00:25:39,968 [Tiger Rag plays] 698 00:25:48,100 --> 00:25:50,234 Ooh... oh, wow! Gross! 699 00:25:50,300 --> 00:25:52,701 How come they're all staring at me? 700 00:25:52,767 --> 00:25:55,734 They must recognize you from the show. 701 00:25:55,801 --> 00:25:57,601 Oh, there's ���������� �������. 702 00:25:57,667 --> 00:25:59,267 Remember, be charming. 703 00:25:59,334 --> 00:26:00,601 Why, don't I look charming? 704 00:26:00,667 --> 00:26:03,067 Oh, God, �����, they're coming this way. 705 00:26:07,667 --> 00:26:08,901 I can see that. 706 00:26:08,968 --> 00:26:10,400 ���������� �������? I'm Sandy Gallo. 707 00:26:10,467 --> 00:26:12,100 I produce The ���� ������ Show. 708 00:26:12,167 --> 00:26:14,834 I'd like you to meet ���� ������. 709 00:26:14,901 --> 00:26:16,634 Hey, ����������, how are you, huh? 710 00:26:16,701 --> 00:26:19,501 You don't know how excited I am to meet you, ha ha! 711 00:26:19,567 --> 00:26:20,501 [Crash, tinkle] 712 00:26:20,567 --> 00:26:21,501 [Coughing] 713 00:26:21,567 --> 00:26:23,133 By the way, thanks for the invite. 714 00:26:23,200 --> 00:26:25,167 You got a hell of a shindig going on here. 715 00:26:25,234 --> 00:26:26,834 How do you do? I'm Emily �������-- 716 00:26:26,901 --> 00:26:28,601 How do you do, baby? 717 00:26:28,667 --> 00:26:30,767 Hey, ����������, I found out you're a big fan of mine. 718 00:26:30,834 --> 00:26:32,234 You know, how about doing my show? 719 00:26:32,300 --> 00:26:35,100 I'll fly you to New York, first-class, nice room. 720 00:26:35,167 --> 00:26:37,534 You want some company, I'll work that out, too-- 721 00:26:37,601 --> 00:26:38,667 What does he mean by company? 722 00:26:38,734 --> 00:26:40,601 I have no idea. Oh, your friend wants you. 723 00:26:40,667 --> 00:26:41,834 Oh, thanks. Excuse me. 724 00:26:41,901 --> 00:26:43,534 I need some ice here. 725 00:26:43,601 --> 00:26:45,534 You don't need that, do you, buddy? 726 00:26:45,601 --> 00:26:47,334 OK? Good. 727 00:26:47,400 --> 00:26:49,567 ����������? You promised me a dance. 728 00:26:49,634 --> 00:26:52,300 Your timing couldn't be better. 729 00:26:52,367 --> 00:26:54,367 Company. I see. 730 00:26:54,434 --> 00:26:55,467 ����, there's the ����������'s wife. 731 00:26:55,534 --> 00:26:57,167 Why don't you go grab her and dance with her? 732 00:26:57,234 --> 00:26:58,434 I'll get it on tape. 733 00:26:58,501 --> 00:26:59,667 - Yeah? - Yeah. Go on. 734 00:26:59,734 --> 00:27:01,133 Yeah. 735 00:27:01,200 --> 00:27:03,033 Hey, buddy, hold that for me. 736 00:27:03,100 --> 00:27:04,334 Emily, baby, come here. 737 00:27:04,400 --> 00:27:06,000 Let's show them how to do it, baby. 738 00:27:06,067 --> 00:27:07,167 Oh, no, thank you-- 739 00:27:07,234 --> 00:27:09,767 Ah, come on, you'll enjoy it. 740 00:27:09,834 --> 00:27:12,767 You never told me you worked for ���� ������. 741 00:27:12,834 --> 00:27:16,501 Oh, Harv, there's a lot of things I've never told you. 742 00:27:16,567 --> 00:27:19,868 I'm a very deep... caring... sensual... 743 00:27:19,934 --> 00:27:22,267 giving person, you know? 744 00:27:22,334 --> 00:27:25,033 You know what I'd like more than anything right now? 745 00:27:25,100 --> 00:27:26,033 What's that? 746 00:27:26,100 --> 00:27:27,367 Sex on the beach. 747 00:27:27,434 --> 00:27:28,601 I'll get the car. 748 00:27:28,667 --> 00:27:30,067 Wait a second, honey. 749 00:27:30,133 --> 00:27:31,300 It's just a drink. 750 00:27:31,367 --> 00:27:32,334 Oh. 751 00:27:32,400 --> 00:27:34,000 - Why don't you get us 2, OK? - Yeah. 752 00:27:34,067 --> 00:27:35,534 - Be a doll. - All right. 753 00:27:35,601 --> 00:27:36,701 All right. 754 00:27:36,767 --> 00:27:38,467 [Tango music playing] 755 00:27:40,200 --> 00:27:41,234 Oh! 756 00:27:59,067 --> 00:28:00,667 Oh! 757 00:28:00,734 --> 00:28:03,100 Excuse me. 758 00:28:03,167 --> 00:28:04,701 Oh... 759 00:28:04,767 --> 00:28:07,033 Aah... 760 00:28:07,100 --> 00:28:09,634 Senator ����� �������. Whoo! I like the sound of that. 761 00:28:15,334 --> 00:28:18,100 Oh! Oh! Ah! 762 00:28:18,167 --> 00:28:20,901 Hey, who knows? Someday you could be the first lady. 763 00:28:22,501 --> 00:28:23,868 The question is, 764 00:28:23,934 --> 00:28:26,200 was the ���������� the first man? 765 00:28:26,267 --> 00:28:28,067 Whoa! 766 00:28:28,133 --> 00:28:30,567 We met in Savannah at your campaign rally, 767 00:28:30,634 --> 00:28:32,367 but you probably don't remember. 768 00:28:32,434 --> 00:28:34,234 �����! 769 00:28:34,300 --> 00:28:36,334 We both had an awful lot to drink that night. 770 00:28:36,400 --> 00:28:38,434 You have me confused with someone else. 771 00:28:38,501 --> 00:28:39,467 Whoo! 772 00:28:39,534 --> 00:28:40,667 Oh! 773 00:28:40,734 --> 00:28:42,634 Please, sir! 774 00:28:42,701 --> 00:28:43,734 Oh! 775 00:28:43,801 --> 00:28:44,767 Oh! 776 00:28:44,834 --> 00:28:46,534 Pardon me. 777 00:28:46,601 --> 00:28:48,133 iol�! 778 00:28:50,534 --> 00:28:51,968 Oh, my God... 779 00:28:52,033 --> 00:28:52,968 Oh! 780 00:28:53,033 --> 00:28:55,400 ����: Oh, my big dipper! 781 00:28:55,467 --> 00:28:58,000 Ah-- Oh! 782 00:28:58,067 --> 00:29:00,100 Oh! Oh! Oh! 783 00:29:00,167 --> 00:29:01,601 Whoa! 784 00:29:03,033 --> 00:29:04,767 OK, baby, big finish. Slap it down. 785 00:29:04,834 --> 00:29:06,334 Ohh... oh! 786 00:29:06,400 --> 00:29:08,601 Now, that wasn't so hard, was it? 787 00:29:08,667 --> 00:29:09,667 Excuse me. 788 00:29:14,133 --> 00:29:16,400 Hey, buddy, I'll take one of those. 789 00:29:16,467 --> 00:29:17,567 Yes, sir. 790 00:29:17,634 --> 00:29:19,367 Thanks. 791 00:29:19,434 --> 00:29:21,133 [Jazzy Liebestraum plays] 792 00:29:25,434 --> 00:29:26,367 Canap�, ma'am? 793 00:29:26,434 --> 00:29:27,868 No, thank you. 794 00:29:27,934 --> 00:29:29,234 ...really try this diet, Diane. 795 00:29:29,300 --> 00:29:31,067 Well, it's a strict vegetarian diet, 796 00:29:31,133 --> 00:29:33,968 but I can eat vegetables, olives, 797 00:29:34,033 --> 00:29:35,968 it absolutely drives my husband crazy 798 00:29:36,033 --> 00:29:38,033 that I won't eat meat anymore. 799 00:29:38,100 --> 00:29:39,033 Eww! 800 00:29:39,100 --> 00:29:41,400 Emily: Oh, look who it is! Oh, my God! 801 00:29:41,467 --> 00:29:43,200 Bless your heart for coming, sir. 802 00:29:43,267 --> 00:29:44,934 ����������, great to be here. 803 00:29:45,000 --> 00:29:46,467 Or should I say Senator? 804 00:29:46,534 --> 00:29:47,834 Well, I hope you should. 805 00:29:47,901 --> 00:29:49,701 Could we talk you into singing for us tonight? 806 00:29:49,767 --> 00:29:50,734 I would love to, 807 00:29:50,801 --> 00:29:52,200 but this throat's a little sore tonight. 808 00:29:52,267 --> 00:29:53,200 Aww... Aww... 809 00:29:53,267 --> 00:29:54,701 Don't even talk about it. Say no more. 810 00:29:54,767 --> 00:29:56,100 I'll get you some tea. 811 00:29:56,167 --> 00:29:57,267 ���� ������! 812 00:29:57,334 --> 00:29:59,234 Hey, Michael, baby, this is wild. How are you? 813 00:29:59,300 --> 00:30:01,200 Good to see you. You know, I tell you, though, 814 00:30:01,267 --> 00:30:02,901 I went out with this girl last week. 815 00:30:02,968 --> 00:30:05,000 She was so ugly, I took her to the beach, 816 00:30:05,067 --> 00:30:06,834 they wanted to know what I used for bait. 817 00:30:06,901 --> 00:30:08,200 Hey, Michael, 818 00:30:08,267 --> 00:30:11,167 you're going to sing for us tonight, aren't you? 819 00:30:11,234 --> 00:30:13,434 Mr. Sparks, we mustn't impose. Sore throat... 820 00:30:13,501 --> 00:30:15,367 Know what, ����? For you, anything. 821 00:30:19,634 --> 00:30:20,501 [Applause] 822 00:30:23,901 --> 00:30:25,133 Folks, uh... 823 00:30:25,200 --> 00:30:28,000 I want to dedicate this song to a great, great state... 824 00:30:28,067 --> 00:30:29,033 Hear, hear! 825 00:30:29,100 --> 00:30:31,567 and to a very special friend of mine. 826 00:30:31,634 --> 00:30:34,300 The coolest guy I know, 827 00:30:34,367 --> 00:30:35,300 ���� ������. 828 00:30:35,367 --> 00:30:37,234 [Music starts] 829 00:30:42,934 --> 00:30:44,901 * Georgia * 830 00:30:48,067 --> 00:30:50,100 * Georgia * 831 00:30:53,567 --> 00:30:58,367 * The whole day through * 832 00:30:59,767 --> 00:31:03,200 * Just an old sweet song * 833 00:31:03,267 --> 00:31:05,868 [Blows nose loudly] 834 00:31:05,934 --> 00:31:13,300 * Keeps Georgia on my mind * 835 00:31:17,767 --> 00:31:18,834 Oh! 836 00:31:20,634 --> 00:31:21,567 Hi. 837 00:31:21,634 --> 00:31:23,133 Hi. 838 00:31:23,200 --> 00:31:24,267 Cheers. 839 00:31:29,767 --> 00:31:32,267 [Whispering] ����, come here. Come here! 840 00:31:35,667 --> 00:31:38,067 The camera fell in the punch bowl. 841 00:31:38,133 --> 00:31:39,200 Yeah? Ohh... 842 00:31:43,434 --> 00:31:44,567 ...some punch. 843 00:31:46,767 --> 00:31:48,634 Oh, great. Here comes somebody. 844 00:31:51,367 --> 00:31:54,200 I want to see if it's the right temperature. 845 00:31:57,200 --> 00:31:58,767 Here, put it in the bag. 846 00:32:09,734 --> 00:32:10,701 Damn. 847 00:32:10,767 --> 00:32:13,234 The punch must've shorted this thing out. 848 00:32:13,300 --> 00:32:15,567 It could be the TV. 849 00:32:15,634 --> 00:32:16,934 Sometimes with this stuff, 850 00:32:17,000 --> 00:32:18,634 you just have to hit it 851 00:32:18,701 --> 00:32:19,968 and it works, you know? 852 00:32:20,033 --> 00:32:21,667 Hey, look at this. It says "Screen." 853 00:32:21,734 --> 00:32:23,067 Maybe this'll fix it, huh? 854 00:32:25,834 --> 00:32:27,801 Excuse me just a moment. I'm sorry. 855 00:32:27,868 --> 00:32:29,534 Oh, sure. 856 00:32:29,601 --> 00:32:31,033 Excuse me, darling, I'm sorry, 857 00:32:31,100 --> 00:32:32,667 But I think ����� might be running 858 00:32:32,734 --> 00:32:33,834 a new campaign commercial. 859 00:32:33,901 --> 00:32:34,934 I had no idea 860 00:32:35,000 --> 00:32:36,634 there was going to be a screen presentation. 861 00:32:36,701 --> 00:32:37,901 Will you excuse me, gentlemen? 862 00:32:37,968 --> 00:32:39,400 Ladies and gentlemen-- Sorry, band? Please. 863 00:32:39,467 --> 00:32:40,400 [Band stops] 864 00:32:40,467 --> 00:32:41,868 Thank you. Ladies and gentlemen, 865 00:32:41,934 --> 00:32:43,834 if you'd join us down at this end of the room, 866 00:32:43,901 --> 00:32:46,300 we're going to show you a little film presentation. 867 00:32:46,367 --> 00:32:48,100 I hope this will prove to you 868 00:32:48,167 --> 00:32:50,701 that we always try to use your contributions 869 00:32:50,767 --> 00:32:52,934 in a mature, responsible manner. 870 00:32:53,000 --> 00:32:54,501 [Panting, moaning] 871 00:32:58,267 --> 00:33:00,200 My God, it's a... 872 00:33:00,267 --> 00:33:02,334 Well, I never... 873 00:33:02,400 --> 00:33:04,267 How did this get on there? 874 00:33:04,334 --> 00:33:07,467 I must've taped over Joey's porno. 875 00:33:07,534 --> 00:33:11,234 �����, why is that man in such pain? 876 00:33:11,300 --> 00:33:13,400 Is he one of your supporters? 877 00:33:13,467 --> 00:33:14,834 [Faster breathing] 878 00:33:19,601 --> 00:33:21,234 Hey, here we go. We got something. 879 00:33:21,300 --> 00:33:23,167 Ha! Thank God. It's about time. 880 00:33:23,234 --> 00:33:25,601 Now, my wife has tried every diet on the planet, 881 00:33:25,667 --> 00:33:27,834 and her ass is still as wide as the Mississippi. 882 00:33:27,901 --> 00:33:28,767 Oh! 883 00:33:32,734 --> 00:33:33,667 Oh, Helen. 884 00:33:33,734 --> 00:33:35,667 Oh, what a terrible-- Randal! 885 00:33:35,734 --> 00:33:37,534 Look at this. The rewind button, 886 00:33:37,601 --> 00:33:39,534 it's stuck! 887 00:33:39,601 --> 00:33:40,467 Owowoh! 888 00:33:41,834 --> 00:33:43,367 Owowoh! 889 00:33:44,901 --> 00:33:45,767 Owowoh! 890 00:33:47,501 --> 00:33:48,367 Owowoh! 891 00:33:50,400 --> 00:33:51,367 [Laughter] 892 00:33:56,400 --> 00:33:58,167 Check you out. 893 00:33:58,234 --> 00:34:01,300 Owowoh! Owowoh! Owowoh! Owowoh! 894 00:34:01,367 --> 00:34:02,767 �����? 895 00:34:02,834 --> 00:34:04,200 �����! �����! 896 00:34:04,267 --> 00:34:05,300 �����? 897 00:34:05,367 --> 00:34:06,501 - Here I am. - Right now. 898 00:34:06,567 --> 00:34:07,601 - Yes, sir. - Do something now! 899 00:34:07,667 --> 00:34:09,434 - Now, �����! - Yes, sir. 900 00:34:09,501 --> 00:34:11,934 We got nothing. That tape is ruined. 901 00:34:12,000 --> 00:34:14,234 Ah, so sue me. 902 00:34:14,300 --> 00:34:16,300 OK, back to work. 903 00:34:16,367 --> 00:34:18,100 Come on. I need a drink. 904 00:34:27,968 --> 00:34:28,901 Dave. 905 00:34:28,968 --> 00:34:30,400 Isn't he beautiful? 906 00:34:30,467 --> 00:34:31,601 Mm-hmm. 907 00:34:31,667 --> 00:34:33,467 I had to outbid 2 other buyers. 908 00:34:33,534 --> 00:34:35,000 Worth every penny. 909 00:34:35,067 --> 00:34:36,834 You gonna race 'im, �����? 910 00:34:36,901 --> 00:34:38,634 No, no, no. Not this boy. 911 00:34:38,701 --> 00:34:40,501 I'm putting him out to stud. 912 00:34:40,567 --> 00:34:42,033 Thank you, Nancy, very much. 913 00:34:42,100 --> 00:34:43,434 Folks, they're about to serve dessert. 914 00:34:43,501 --> 00:34:44,934 Why don't we head back on in? 915 00:34:45,000 --> 00:34:47,033 Nancy, come up to the house for some supper 916 00:34:47,100 --> 00:34:47,968 when you're through. 917 00:34:57,334 --> 00:34:58,300 How are you? 918 00:34:58,367 --> 00:35:00,400 Hi. 919 00:35:00,467 --> 00:35:04,133 Hey, how are you doing, boy? 920 00:35:04,200 --> 00:35:07,834 So, they're going to send you out to stud, huh? 921 00:35:09,667 --> 00:35:12,334 Whoa! They'll be flocking all over you. 922 00:35:15,834 --> 00:35:18,767 I know, it's rude to drink alone, huh? 923 00:35:18,834 --> 00:35:21,067 You thirsty? I'll take care of that. 924 00:35:24,033 --> 00:35:25,501 Here you are. 925 00:35:25,567 --> 00:35:28,100 Yeah, I know how it is, baby. 926 00:35:28,167 --> 00:35:30,667 I know how it is. There you go, baby. 927 00:35:30,734 --> 00:35:32,968 OK, here, all you want. 928 00:35:33,033 --> 00:35:33,968 [Slurping] 929 00:35:34,033 --> 00:35:36,601 Go ahead. Hey, have a party. 930 00:35:36,667 --> 00:35:40,601 I promise I won't take advantage of you. 931 00:35:40,667 --> 00:35:41,534 [Dixie plays] 932 00:35:45,534 --> 00:35:47,267 Now, let's welcome to the stage 933 00:35:47,334 --> 00:35:48,767 our great ����������. 934 00:35:48,834 --> 00:35:50,767 He'll have our respect and the nation's 935 00:35:50,834 --> 00:35:53,133 as our next United States Senator-- 936 00:35:53,200 --> 00:35:54,667 ����� ������� 937 00:35:54,734 --> 00:35:56,634 and our lovely hostess Emily! 938 00:36:00,467 --> 00:36:02,400 Thank you, thank you so much. 939 00:36:02,467 --> 00:36:03,968 ����������: Thank you, Randal. 940 00:36:04,033 --> 00:36:05,667 Ladies and gentlemen, thank you... 941 00:36:05,734 --> 00:36:06,801 thank you all very much. 942 00:36:06,868 --> 00:36:08,267 I want to thank you for being here... 943 00:36:08,334 --> 00:36:09,300 [Clinking] 944 00:36:09,367 --> 00:36:11,167 and for your many generous contributions. 945 00:36:11,234 --> 00:36:14,634 I know this has been a rough campaign, 946 00:36:14,701 --> 00:36:16,567 but I assure you, we will-- 947 00:36:16,634 --> 00:36:18,667 [Shouting] No! No! 948 00:36:18,734 --> 00:36:19,734 We will ride on... 949 00:36:19,801 --> 00:36:21,067 to victory-- 950 00:36:21,133 --> 00:36:22,701 Oh! Aah! 951 00:36:29,634 --> 00:36:30,934 [Whinny] 952 00:36:31,000 --> 00:36:32,067 Jericho! 953 00:36:32,133 --> 00:36:35,133 ����: Get out of the way! 954 00:36:35,200 --> 00:36:36,868 Jericho! 955 00:36:40,267 --> 00:36:42,367 Is that horse too rough for you? 956 00:36:42,434 --> 00:36:44,734 Oh, my God... 957 00:36:44,801 --> 00:36:46,801 Oh! Oh! Oh! Oh! 958 00:36:46,868 --> 00:36:49,734 Hey, stop it! What is this, foreplay? 959 00:36:49,801 --> 00:36:51,133 Emily: Don't panic, anybody, please! 960 00:36:51,200 --> 00:36:52,734 Do not tip the valets. 961 00:36:52,801 --> 00:36:54,968 They have already been taken care of. 962 00:36:55,033 --> 00:36:56,400 Wha-what are you doing there, sir? 963 00:36:56,467 --> 00:36:57,801 Whoa! Slow down, will you? 964 00:36:57,868 --> 00:37:00,133 Sparks! Get off my horse! 965 00:37:00,200 --> 00:37:01,501 Oh, my goodness! 966 00:37:01,567 --> 00:37:03,300 Just... Jericho! 967 00:37:03,367 --> 00:37:05,467 Watch the vermin on your right, sir! 968 00:37:05,534 --> 00:37:06,801 How do you stop this thing? 969 00:37:06,868 --> 00:37:08,634 I need a designated rider. 970 00:37:08,701 --> 00:37:10,133 Whoa! 971 00:37:10,200 --> 00:37:11,734 Oh, my God! 972 00:37:11,801 --> 00:37:12,934 You are desecrating the flag 973 00:37:13,000 --> 00:37:14,100 of the sacred state of-- 974 00:37:14,167 --> 00:37:15,667 ����������, look out, will you? 975 00:37:15,734 --> 00:37:18,534 Mr. Sparks, would you mind yourself, please? 976 00:37:18,601 --> 00:37:20,000 Whoa, boy... 977 00:37:20,067 --> 00:37:22,067 Easy, boy, easy... 978 00:37:22,133 --> 00:37:25,167 Calm yourself, boy. Good lad. 979 00:37:25,234 --> 00:37:26,767 ����: What are you looking at? 980 00:37:26,834 --> 00:37:28,267 Hey, no more for you. 981 00:37:28,334 --> 00:37:29,300 The bar's closed. 982 00:37:29,367 --> 00:37:31,033 Ohh... yeah. 983 00:37:32,934 --> 00:37:34,000 Let's get out of here! 984 00:37:34,067 --> 00:37:35,434 [Whinny] 985 00:37:35,501 --> 00:37:37,133 Oh! 986 00:37:37,200 --> 00:37:38,767 Look out! 987 00:37:38,834 --> 00:37:39,834 He's gonna blow! 988 00:37:39,901 --> 00:37:41,167 Run! 989 00:37:45,434 --> 00:37:48,567 Run for your lives! Drunk horse! 990 00:37:48,634 --> 00:37:50,601 Good night. Call me. 991 00:37:50,667 --> 00:37:52,767 Hey, I thought we were friends. Aah! 992 00:37:52,834 --> 00:37:54,434 [Whinny] 993 00:37:54,501 --> 00:37:56,934 Aah! 994 00:38:02,334 --> 00:38:04,801 I really hate that man. 995 00:38:04,868 --> 00:38:06,701 �����... 996 00:38:06,767 --> 00:38:08,767 get down from there. 997 00:38:08,834 --> 00:38:10,467 [Horse snorts] 998 00:38:11,868 --> 00:38:14,334 In a bizarre accident here at the ����������'s mansion, 999 00:38:14,400 --> 00:38:16,934 talk show host ���� ������ heroically restrained 1000 00:38:17,000 --> 00:38:18,868 a maniacal horse from injuring the ���������� 1001 00:38:18,934 --> 00:38:20,400 and his party guests. 1002 00:38:20,467 --> 00:38:22,501 The ����������'s prize thoroughbred Jericho 1003 00:38:22,567 --> 00:38:25,968 was not seriously injured, b-b-but they say he's... 1004 00:38:26,033 --> 00:38:28,000 suffering from a severe hangover. 1005 00:38:28,067 --> 00:38:31,267 This ain't going to hurt you one bit, baby. 1006 00:38:31,334 --> 00:38:33,501 All right, grease him up there. 1007 00:38:33,567 --> 00:38:35,701 OK, give me that butt grease. 1008 00:38:35,767 --> 00:38:37,334 This is stuttering John reporting to you from Georgia, 1009 00:38:37,400 --> 00:38:38,567 and this is freaking disgusting, 1010 00:38:38,634 --> 00:38:39,834 and I'm out of here. 1011 00:38:39,901 --> 00:38:42,100 ���� ������' condition is still unknown at this time. 1012 00:38:42,167 --> 00:38:43,601 Stories are rapidly spreading 1013 00:38:43,667 --> 00:38:45,400 that the controversial TV talkster's injuries 1014 00:38:45,467 --> 00:38:46,601 may prove fatal. 1015 00:38:46,667 --> 00:38:49,000 He's said to be resting in the ����������'s bedroom. 1016 00:38:53,567 --> 00:38:55,167 ����: Oh, honey, I love you. 1017 00:38:55,234 --> 00:38:56,934 Baby, I love you, don't fight me. 1018 00:38:57,000 --> 00:38:59,434 Do the right thing, now, come on, baby. 1019 00:38:59,501 --> 00:39:00,934 Don't fight me. 1020 00:39:01,000 --> 00:39:02,634 Do the right thing, will you? Come on, huh? 1021 00:39:02,701 --> 00:39:03,634 ����. 1022 00:39:03,701 --> 00:39:05,100 Oh, baby, I love you. Come here, baby... 1023 00:39:05,167 --> 00:39:07,400 Hey, ����, come on, wake up! 1024 00:39:07,467 --> 00:39:09,801 ����, wake up. Hey. 1025 00:39:09,868 --> 00:39:11,033 Oh, it's you. 1026 00:39:11,100 --> 00:39:12,968 Yeah. You all right? 1027 00:39:13,067 --> 00:39:14,801 Boy, I really poured one on. 1028 00:39:14,868 --> 00:39:16,100 Yeah, you did. 1029 00:39:16,167 --> 00:39:17,100 My head. 1030 00:39:17,167 --> 00:39:19,133 I got hammered. 1031 00:39:19,200 --> 00:39:20,934 Look at the publicity you're getting. 1032 00:39:21,000 --> 00:39:24,534 Your accident was a gigantic media event. 1033 00:39:24,601 --> 00:39:29,334 You can't buy this kind of publicity. 1034 00:39:29,400 --> 00:39:31,033 Stop the presses! 1035 00:39:31,100 --> 00:39:33,601 I'm just about to be brilliant. 1036 00:39:33,667 --> 00:39:35,701 This... is how we're going to save the show! 1037 00:39:40,234 --> 00:39:42,334 We'll tell them that you injured your back. 1038 00:39:42,400 --> 00:39:44,868 Doctors can't prove a phony back injury with an X-ray. 1039 00:39:44,934 --> 00:39:47,200 Then we'll say you can't be moved, 1040 00:39:47,267 --> 00:39:49,334 and you're going to stay here till you can walk. 1041 00:39:49,400 --> 00:39:51,868 Well, what do I want to stay here for? 1042 00:39:51,934 --> 00:39:53,167 So you can do the show! 1043 00:39:53,234 --> 00:39:55,400 Here, drink this. You'll feel better. 1044 00:39:55,467 --> 00:39:56,601 Do what show? 1045 00:39:56,667 --> 00:39:59,000 What show? "Live, from the ����������'s mansion, 1046 00:39:59,067 --> 00:40:00,634 The ���� ������ Show!" 1047 00:40:00,701 --> 00:40:02,434 What are you trying to prove, 1048 00:40:02,501 --> 00:40:04,901 little things mean a lot? 1049 00:40:04,968 --> 00:40:08,367 I'm telling you, ����, it'll work. 1050 00:40:08,434 --> 00:40:09,734 Oh, Sandy, I don't know, you know? 1051 00:40:09,801 --> 00:40:11,133 I mean, I don't know what to do. 1052 00:40:11,200 --> 00:40:13,133 I mean, the ����������, he's been so nice to us. 1053 00:40:13,200 --> 00:40:15,300 I feel like we're taking advantage of the guy. 1054 00:40:15,367 --> 00:40:16,300 Wow! 1055 00:40:16,367 --> 00:40:18,934 You look a lot fatter than you do on TV. 1056 00:40:19,000 --> 00:40:20,934 Yeah? And I'm tougher, too. Who are you? 1057 00:40:21,000 --> 00:40:23,033 Robby �������, the ����������'s son. 1058 00:40:23,100 --> 00:40:25,033 I invited you guys to the party. 1059 00:40:25,100 --> 00:40:26,400 Wait, you sent the invitation? 1060 00:40:26,467 --> 00:40:29,601 Oh, yeah! I'm ����'s biggest fan. 1061 00:40:29,667 --> 00:40:31,868 [Imitating ����] Hey, she's a wild girl. 1062 00:40:31,934 --> 00:40:33,901 She put on a virgin wool sweater, 1063 00:40:33,968 --> 00:40:35,701 her body rejected it. 1064 00:40:35,767 --> 00:40:37,300 This kid's all right. 1065 00:40:37,367 --> 00:40:40,467 I can't hear you. This jacket's too loud! 1066 00:40:40,534 --> 00:40:42,634 Hey, kid, you're all right, you know? 1067 00:40:42,701 --> 00:40:45,100 But I thought your father invited me to this party. 1068 00:40:45,167 --> 00:40:46,234 Oh, no. 1069 00:40:46,300 --> 00:40:48,968 You're the last person on earth he wants to see. 1070 00:40:49,033 --> 00:40:51,701 He hates your guts. He thinks you're slime. 1071 00:40:51,767 --> 00:40:53,367 That's why I love you so much. 1072 00:40:53,434 --> 00:40:55,667 Is that a compliment, or what? 1073 00:40:55,734 --> 00:40:57,434 What are you doing in here, huh? 1074 00:40:57,501 --> 00:41:00,300 Eavesdropping. Heard everything you guys said. 1075 00:41:00,367 --> 00:41:02,234 But don't worry. I won't rat. 1076 00:41:02,300 --> 00:41:03,601 Besides, 1077 00:41:03,667 --> 00:41:06,167 I'm the second-to-last person on earth 1078 00:41:06,234 --> 00:41:07,601 my dad wants to see. 1079 00:41:09,501 --> 00:41:11,934 Is this true? Is this true? 1080 00:41:12,000 --> 00:41:13,434 I'm over here, putz. 1081 00:41:13,501 --> 00:41:14,734 Is this true? 1082 00:41:14,801 --> 00:41:19,033 Is he really doing the show from a wheelchair? 1083 00:41:19,100 --> 00:41:21,067 What a stroke of luck. 1084 00:41:21,133 --> 00:41:23,234 ���� paralyzed... 1085 00:41:23,300 --> 00:41:24,934 in the ����������'s mansion. 1086 00:41:25,000 --> 00:41:27,901 Sir, what if this is one of Sparks' wild stunts 1087 00:41:27,968 --> 00:41:29,334 just to save his show? 1088 00:41:29,400 --> 00:41:31,434 Maybe I should go down there and investigate. 1089 00:41:31,501 --> 00:41:33,868 I'll prove to you he's concocted the whole thing-- 1090 00:41:33,934 --> 00:41:34,868 Miller. 1091 00:41:34,934 --> 00:41:35,868 Yes, sir? 1092 00:41:35,934 --> 00:41:38,167 I think you need a woman. 1093 00:41:38,234 --> 00:41:39,467 Oh, sir, I-- 1094 00:41:39,534 --> 00:41:41,300 Even if she's expensive. 1095 00:41:41,367 --> 00:41:43,033 O... K. 1096 00:41:44,167 --> 00:41:46,000 ���������� ����� ������� and his supporters 1097 00:41:46,067 --> 00:41:48,167 have just finished their presentation 1098 00:41:48,234 --> 00:41:50,033 in opposition to the development 1099 00:41:50,100 --> 00:41:51,834 of a Civil War Theme park 1100 00:41:51,901 --> 00:41:53,334 planned to be developed 1101 00:41:53,400 --> 00:41:55,167 right here on this historical landmark. 1102 00:41:55,234 --> 00:41:57,167 [Fifes and drums playing When Johnny Comes Marching Home] 1103 00:41:57,234 --> 00:41:58,167 Thank you. 1104 00:41:58,234 --> 00:42:00,300 I love working with a trio. 1105 00:42:00,367 --> 00:42:02,434 Next week they open in Vegas. 1106 00:42:02,501 --> 00:42:04,567 I'll be in the lounge. Cut. 1107 00:42:04,634 --> 00:42:06,300 ����������, if you kick him out, 1108 00:42:06,367 --> 00:42:07,734 they are threatening to sue. 1109 00:42:07,801 --> 00:42:09,400 Think of the negative press you'll receive, 1110 00:42:09,467 --> 00:42:11,701 Not to mention what he might say about you on his show. 1111 00:42:11,767 --> 00:42:13,701 I don't understand. Why didn't he just go stay in the hospital? 1112 00:42:13,767 --> 00:42:16,167 We might be able to get some good play out of this, sir. 1113 00:42:16,234 --> 00:42:18,901 Especially if we air your campaign commercials 1114 00:42:18,968 --> 00:42:20,968 during the taping of his show from your house. 1115 00:42:21,033 --> 00:42:23,934 Nobody said anything about him broadcasting from my home! 1116 00:42:24,000 --> 00:42:25,133 Hold him, hold him. 1117 00:42:25,200 --> 00:42:27,434 ����������, I think it's very gracious for you 1118 00:42:27,501 --> 00:42:29,834 to open up your home to ���� ������. 1119 00:42:29,901 --> 00:42:31,334 Any man with a heart like that 1120 00:42:31,400 --> 00:42:32,834 has got a vote from me. 1121 00:42:32,901 --> 00:42:35,367 Yeah, mine, too. God bless you, ���������� �������. 1122 00:42:38,868 --> 00:42:40,634 What else does Mr. Sparks want? 1123 00:42:40,701 --> 00:42:43,133 Well, sir, he'd like to continue to stay in your bedroom, 1124 00:42:43,200 --> 00:42:45,133 and he's just crazy about your pajamas. 1125 00:42:45,200 --> 00:42:46,167 [Muttering] 1126 00:42:46,234 --> 00:42:49,267 Now, his producer, a lovely, caring woman, 1127 00:42:49,334 --> 00:42:52,834 has assured me that the peace and tranquillity of your home 1128 00:42:52,901 --> 00:42:54,634 will not be disturbed. 1129 00:42:54,701 --> 00:42:56,133 Back that mother up over here! 1130 00:42:56,200 --> 00:42:58,467 Come on, let's move it! Move it! Move it! 1131 00:42:58,534 --> 00:43:00,267 Come on! Come on! 1132 00:43:00,334 --> 00:43:01,467 Let's go! Let's go! 1133 00:43:01,534 --> 00:43:04,267 Let's go! Let's go! Let's move our butts here! 1134 00:43:04,334 --> 00:43:06,334 Come on, people, let's go. We're losing the light. 1135 00:43:06,400 --> 00:43:08,334 Crowd, chanting: ����! ����! ����! 1136 00:43:08,400 --> 00:43:10,334 Oh! Oh! Aah! 1137 00:43:10,400 --> 00:43:11,634 It's ����! 1138 00:43:11,701 --> 00:43:12,634 Hi there. 1139 00:43:12,701 --> 00:43:15,200 Oh, it's only the ����������. 1140 00:43:15,267 --> 00:43:17,200 How do you do, ma'am? 1141 00:43:17,267 --> 00:43:18,934 ����! ����! ����! 1142 00:43:19,000 --> 00:43:20,067 Robby, on bullhorn: Yeah, bring in that cable. 1143 00:43:20,133 --> 00:43:21,701 You know, we've only got a few hours. 1144 00:43:21,767 --> 00:43:23,367 Let's go, guys. Come on. You're doing great. 1145 00:43:23,434 --> 00:43:25,300 Let's go! Yeah, hurry up! We've got a show to do 1146 00:43:25,367 --> 00:43:26,968 in a couple of hours. Come on! Come on! 1147 00:43:27,033 --> 00:43:30,234 ����������, will you please get out of the way? 1148 00:43:30,300 --> 00:43:33,033 We're trying to work here. 1149 00:43:33,100 --> 00:43:34,367 Would you like a muffin? 1150 00:43:34,434 --> 00:43:36,534 [Everybody talking] 1151 00:43:36,601 --> 00:43:37,934 Muffin? 1152 00:43:38,000 --> 00:43:39,434 They're fat-free. 1153 00:43:39,501 --> 00:43:41,501 Emily, who are all-- 1154 00:43:41,567 --> 00:43:42,801 Uh, would you like a muffin? 1155 00:43:42,868 --> 00:43:44,000 Emily, who-- 1156 00:43:44,067 --> 00:43:45,834 Who are all these people? 1157 00:43:45,901 --> 00:43:48,100 They're guests on the show. �����, isn't this exciting? 1158 00:43:48,167 --> 00:43:49,467 You should look at this. 1159 00:43:49,534 --> 00:43:50,934 Sir, that's an extremely valuable 1160 00:43:51,000 --> 00:43:52,534 18th century French inlaid side table. 1161 00:43:52,601 --> 00:43:53,934 It's very valuable, I just-- 1162 00:43:54,000 --> 00:43:55,133 OK, we won't break anything. 1163 00:43:55,200 --> 00:43:58,167 I don't want dents and scratches on it. 1164 00:43:58,234 --> 00:44:00,100 Get away from my chest, sir! 1165 00:44:02,501 --> 00:44:05,000 Live from the ����������'s mansion in Atlanta, 1166 00:44:05,067 --> 00:44:06,667 it's the show that tells it like it is. 1167 00:44:06,734 --> 00:44:09,033 Ain't no mystery to this man's history. 1168 00:44:09,100 --> 00:44:13,067 Meet ���� ������. 1169 00:44:13,133 --> 00:44:15,801 Tonight our show focuses on a comparison 1170 00:44:15,868 --> 00:44:19,467 of American wrestling to Japan's sumo wrestlers. 1171 00:44:19,534 --> 00:44:22,834 Sumo is the national wrestling sport of Japan, 1172 00:44:22,901 --> 00:44:24,834 and the Japanese people have high regard 1173 00:44:24,901 --> 00:44:26,767 for these mighty athletes. 1174 00:44:28,934 --> 00:44:31,934 OK, boys, stop bowing. You'll tip over, huh? 1175 00:44:32,000 --> 00:44:35,367 That's it, sit down. Down, boys, down. OK. All right. 1176 00:44:35,434 --> 00:44:38,200 Now, folks, let's meet the American wrestlers, 1177 00:44:38,267 --> 00:44:40,601 the ever-dangerous Python Brothers. 1178 00:44:40,667 --> 00:44:43,000 Yeah! 1179 00:44:43,067 --> 00:44:44,701 [Audience boos and hisses] 1180 00:44:44,767 --> 00:44:46,467 Now tell me, boys. 1181 00:44:46,534 --> 00:44:48,767 Why are you giving the sumos a hard time? 1182 00:44:48,834 --> 00:44:51,033 Well, ����, these fat tubs of lard 1183 00:44:51,100 --> 00:44:52,367 have the nerve to call themselves 1184 00:44:52,434 --> 00:44:54,400 professional athletes 1185 00:44:54,467 --> 00:44:56,934 when they look more like the Fuji blimp! 1186 00:44:57,000 --> 00:45:00,133 We spend long, hard hours in the gym 1187 00:45:00,200 --> 00:45:03,167 getting our bodies to look like this. 1188 00:45:03,234 --> 00:45:04,467 Yeah! 1189 00:45:04,534 --> 00:45:08,033 Boys, name calling isn't going to solve anything. 1190 00:45:08,100 --> 00:45:10,734 Then tell them to stop stuffing their faces 1191 00:45:10,801 --> 00:45:12,834 and buy some brassieres! 1192 00:45:12,901 --> 00:45:14,300 [Speaking Japanese] 1193 00:45:14,367 --> 00:45:16,567 Does anyone know what the hell these 2 jumbos 1194 00:45:16,634 --> 00:45:17,868 are talking about? 1195 00:45:17,934 --> 00:45:19,400 Unfortunately, 1196 00:45:19,467 --> 00:45:21,467 our Japanese interpreter never showed up. 1197 00:45:21,534 --> 00:45:24,701 But lucky for us, I speak fluent Japanese. 1198 00:45:24,767 --> 00:45:26,534 He does? 1199 00:45:26,601 --> 00:45:28,100 [Speaking Japanese] 1200 00:45:28,167 --> 00:45:30,300 ...Toyota, Madame Butterfly... 1201 00:45:30,367 --> 00:45:32,534 [Speaking Japanese] 1202 00:45:32,601 --> 00:45:33,634 Oh, really? 1203 00:45:33,701 --> 00:45:34,767 They say you're nothing 1204 00:45:34,834 --> 00:45:36,601 but a couple of steroid-popping pimps, 1205 00:45:36,667 --> 00:45:38,100 and you couldn't lick the sweat 1206 00:45:38,167 --> 00:45:39,434 off their flabby armpits. 1207 00:45:39,501 --> 00:45:43,167 Tell Tubby he couldn't last 2 seconds in the ring with me, 1208 00:45:43,234 --> 00:45:46,901 not even if his life depended on it! 1209 00:45:46,968 --> 00:45:48,033 [Speaking Japanese] 1210 00:45:48,100 --> 00:45:49,701 You tell them 1211 00:45:49,767 --> 00:45:51,200 we'll wipe the floor with their diaper-wearing butts! 1212 00:45:51,267 --> 00:45:52,667 I'm going for muffins. 1213 00:45:52,734 --> 00:45:53,734 Yeah, dear. Whatever. 1214 00:45:53,801 --> 00:45:55,400 They wanna know-- In your relationship, 1215 00:45:55,467 --> 00:45:56,701 which one is the man, 1216 00:45:56,767 --> 00:45:58,467 and which one is the woman? 1217 00:45:58,534 --> 00:46:00,367 [Yelling and grunting] 1218 00:46:00,434 --> 00:46:01,701 �����, I don't like this at all. 1219 00:46:01,767 --> 00:46:02,834 Aah! 1220 00:46:02,901 --> 00:46:04,901 Don't worry, sir. It's just a setup. 1221 00:46:04,968 --> 00:46:05,901 It's all part of the act. 1222 00:46:05,968 --> 00:46:08,300 Aah! 1223 00:46:08,367 --> 00:46:10,767 Good heavens. Son, are you all right? 1224 00:46:10,834 --> 00:46:12,667 Yeah. 1225 00:46:12,734 --> 00:46:14,567 There you are. Aah! 1226 00:46:14,634 --> 00:46:16,901 I'm telling you, you're blocking my closeup. 1227 00:46:16,968 --> 00:46:18,901 Whoa, very realistic, sir. 1228 00:46:18,968 --> 00:46:20,133 Hyah! 1229 00:46:20,200 --> 00:46:21,868 Aah! 1230 00:46:23,300 --> 00:46:26,667 ����: Boys, boys, can't we all just get along? 1231 00:46:28,467 --> 00:46:30,200 Can I help you? 1232 00:46:30,267 --> 00:46:32,801 I'm ���� Sparks. I'm looking for my father ����. 1233 00:46:32,868 --> 00:46:35,200 Oh, yes. He's in the living room. 1234 00:46:35,267 --> 00:46:36,734 Follow me, please. 1235 00:46:36,801 --> 00:46:40,234 Muffin? They're mighty popular. 1236 00:46:48,834 --> 00:46:50,200 Hey, everything's getting out of hand here. 1237 00:46:50,267 --> 00:46:51,300 There he is. 1238 00:46:53,267 --> 00:46:55,133 What is going on in here? 1239 00:46:55,200 --> 00:46:57,167 Oh, ����. Egypt. What are you doing here? 1240 00:46:57,234 --> 00:46:58,167 I'm worried about you. 1241 00:46:58,234 --> 00:46:59,167 Aah! 1242 00:46:59,234 --> 00:47:00,634 Oh. Stop! 1243 00:47:00,701 --> 00:47:01,934 Joey: Oh, my God! The snake's loose! 1244 00:47:02,000 --> 00:47:04,234 Sandy: Get a wide shot of that snake. 1245 00:47:04,300 --> 00:47:05,567 What is all this? 1246 00:47:05,634 --> 00:47:07,334 Aw, nothing. I'm doing a show. 1247 00:47:07,400 --> 00:47:09,334 Oh, I'm sorry I missed your gig the other night. 1248 00:47:09,400 --> 00:47:10,334 I really wanted to be there. 1249 00:47:10,400 --> 00:47:11,467 Don't worry about it. 1250 00:47:11,534 --> 00:47:13,000 Listen, when we heard you were stuck down here, 1251 00:47:13,067 --> 00:47:14,434 we booked the band into a local club. 1252 00:47:14,501 --> 00:47:15,701 Aah! 1253 00:47:15,767 --> 00:47:17,567 Sumo! 1254 00:47:17,634 --> 00:47:18,601 Aah! 1255 00:47:18,667 --> 00:47:21,100 Emily: Oh, you, put my husband down. 1256 00:47:21,167 --> 00:47:22,267 Aah! 1257 00:47:22,334 --> 00:47:25,033 Where are you going? Robby. Robby, honey. 1258 00:47:25,100 --> 00:47:28,667 ����������. ����������, I want you to meet my son ����. 1259 00:47:28,734 --> 00:47:30,767 He'll be visiting us for a few days, you know? 1260 00:47:30,834 --> 00:47:32,934 Help me. 1261 00:47:34,167 --> 00:47:38,133 Well, the ���������� says hello. 1262 00:47:42,767 --> 00:47:44,968 Welcome back to Talk Soup. I'm John Henson. 1263 00:47:45,033 --> 00:47:47,033 Well, yet another fight broke out 1264 00:47:47,100 --> 00:47:48,767 on The ���� ������ Show this week 1265 00:47:48,834 --> 00:47:51,067 when ���� and ���������� ������� mixed it up 1266 00:47:51,133 --> 00:47:53,300 with some nasty wrestlers. Let's watch. 1267 00:47:54,934 --> 00:47:57,734 Aah! 1268 00:47:57,801 --> 00:48:01,734 Oh, man. Who's ����'s new promoter, Don King? 1269 00:48:01,801 --> 00:48:04,501 Let's get ready to rumble! 1270 00:48:04,567 --> 00:48:05,634 Now, folks, you hear about this? 1271 00:48:05,701 --> 00:48:06,934 I hear that ���� ������ 1272 00:48:07,033 --> 00:48:09,467 is actually sleeping in ���������� �������'s bedroom. 1273 00:48:09,534 --> 00:48:11,267 The only problem is, ���� says the ����������'s wife 1274 00:48:11,334 --> 00:48:13,167 keeps hogging all the covers. 1275 00:48:15,067 --> 00:48:16,334 I don't know about that. 1276 00:48:16,400 --> 00:48:19,934 I thought there was going to be a total transformation. 1277 00:48:20,000 --> 00:48:22,567 That was the same old ���� ������ Show. 1278 00:48:22,634 --> 00:48:25,267 The next show's going to be much, much better. 1279 00:48:25,334 --> 00:48:26,434 I swear to God. 1280 00:48:26,501 --> 00:48:30,834 Ho ho ho. No. There's not gonna be any more shows. 1281 00:48:30,901 --> 00:48:31,868 [Whistles] 1282 00:48:31,934 --> 00:48:34,801 Tell him it's over. 1283 00:48:34,868 --> 00:48:37,667 What are you saying, sir? You gonna cancel us? 1284 00:48:37,734 --> 00:48:39,200 Yes! 1285 00:48:39,267 --> 00:48:42,033 [Sighs] Well, if that's the way you want it, 1286 00:48:42,100 --> 00:48:45,334 I guess that's how it's gotta be. 1287 00:48:45,400 --> 00:48:46,868 I guess ���� will just have to take 1288 00:48:46,934 --> 00:48:49,234 one of the other 3 network offers 1289 00:48:49,300 --> 00:48:51,033 to air the special. 1290 00:48:51,100 --> 00:48:52,767 Special? What special? 1291 00:48:52,834 --> 00:48:55,367 Oh, nothing to concern yourself with, 1292 00:48:55,434 --> 00:48:57,267 I mean, now that it's over between you and ����. 1293 00:48:57,334 --> 00:49:00,200 Hey, wait a minute. Sandy, what are you talking about? 1294 00:49:00,267 --> 00:49:01,534 Why didn't you tell me about this? 1295 00:49:01,601 --> 00:49:04,100 Well, because I thought I'd just keep it on the Q.T. 1296 00:49:04,167 --> 00:49:06,567 You know, make it a little surprise for you. 1297 00:49:06,634 --> 00:49:08,667 But, um, I booked ���������� ������� 1298 00:49:08,734 --> 00:49:10,667 to do a one-on-one with ����. 1299 00:49:10,734 --> 00:49:13,067 All right. Well, then I'll tell you what. 1300 00:49:13,133 --> 00:49:16,033 I-I'll put a whole big campaign behind this show. 1301 00:49:16,100 --> 00:49:17,267 Oh, great, but you know what? 1302 00:49:17,334 --> 00:49:19,501 You should hold off until the day of the show. 1303 00:49:19,567 --> 00:49:22,033 Hold it? Why? 1304 00:49:22,100 --> 00:49:24,601 I haven't worked out all the particulars 1305 00:49:24,667 --> 00:49:25,901 with the ����������'s people yet. 1306 00:49:25,968 --> 00:49:28,033 Yeah, but you're gonna work it out. 1307 00:49:28,100 --> 00:49:31,000 Uh, yes. I'm going to get right on top of it. 1308 00:49:32,300 --> 00:49:33,501 �����... 1309 00:49:36,934 --> 00:49:38,234 Oh, shit. 1310 00:50:26,901 --> 00:50:28,601 Aah! Aah! 1311 00:50:28,667 --> 00:50:29,968 Aah! 1312 00:50:30,033 --> 00:50:35,267 Mom! Daddy! Mom! Daddy! There's a man in my room! 1313 00:50:35,334 --> 00:50:38,234 Daddy! Mom! Daddy! Daddy! 1314 00:50:38,300 --> 00:50:40,400 What happened, your husband come home? 1315 00:50:40,467 --> 00:50:44,200 Aah! 1316 00:50:44,267 --> 00:50:46,367 It's frustrating for all of us, baby doll. 1317 00:50:46,434 --> 00:50:47,534 Daddy, I cannot believe 1318 00:50:47,601 --> 00:50:49,400 you're letting this man treat you this way. 1319 00:50:49,467 --> 00:50:51,601 For heaven's sakes, just throw him out. 1320 00:50:51,667 --> 00:50:53,334 Darling, I can't do that. ����� Bishop 1321 00:50:53,400 --> 00:50:55,501 says that would adversely impact my campaign. 1322 00:50:55,567 --> 00:50:58,267 Well, I have no campaign, so if I throw him out, it's OK. 1323 00:50:58,334 --> 00:50:59,667 �������, honey, don't do that. 1324 00:50:59,734 --> 00:51:01,601 ����� says if I'm nice to him-- 1325 00:51:01,667 --> 00:51:04,200 ����� says? Listen to you, daddy. 1326 00:51:04,267 --> 00:51:06,734 You don't even know who you are anymore without �����. 1327 00:51:06,801 --> 00:51:08,634 Good night, daddy. 1328 00:51:08,701 --> 00:51:11,334 Wait, baby doll. Wait. Hon... 1329 00:51:24,834 --> 00:51:27,434 [Door opens] Welcome home, Sis. 1330 00:51:27,501 --> 00:51:28,434 What are you doing? 1331 00:51:28,501 --> 00:51:30,234 ���� wants some down pillows. 1332 00:51:30,300 --> 00:51:33,801 Get out of the way, Toots. Hot stuff coming through. 1333 00:51:33,868 --> 00:51:35,901 [Door opens] If you need anything, Mr. Sparks, 1334 00:51:35,968 --> 00:51:37,567 buzz me on the intercom. 1335 00:51:37,634 --> 00:51:39,567 Good morning, darling. [Kiss] 1336 00:51:39,634 --> 00:51:42,167 * Camptown races, hear my song * 1337 00:51:42,234 --> 00:51:43,267 * Doo-dah * 1338 00:51:43,334 --> 00:51:45,267 * Doo-dah * 1339 00:51:45,334 --> 00:51:46,801 ����: Come in. 1340 00:51:48,934 --> 00:51:49,901 Mr. Sparks... [Door closes] 1341 00:51:49,968 --> 00:51:52,434 Oh, those yankees. You can't stop 'em. 1342 00:51:52,501 --> 00:51:54,601 I'm ������� �������, and I want to talk to you-- 1343 00:51:54,667 --> 00:51:56,767 Oh, yeah. We sortamet last night. 1344 00:51:56,834 --> 00:51:59,501 That's what I wanted to talk to you about. 1345 00:51:59,567 --> 00:52:01,467 You see, my father and I were talking-- 1346 00:52:01,534 --> 00:52:03,667 Oh, your father's a great guy. The best. And your mother-- 1347 00:52:03,734 --> 00:52:06,734 A real doll. And your brother-- Cute as heck. 1348 00:52:06,801 --> 00:52:08,801 In fact, I gave him a job working for me. 1349 00:52:08,868 --> 00:52:10,667 You may be able to charm the rest of my family, 1350 00:52:10,734 --> 00:52:11,701 but not me. 1351 00:52:11,767 --> 00:52:13,400 Oh, by the way, say hello to my son ����. 1352 00:52:13,467 --> 00:52:15,868 How do you do? I wou-- 1353 00:52:15,934 --> 00:52:17,868 Hey. Ohh. 1354 00:52:17,934 --> 00:52:19,400 Hi. 1355 00:52:19,467 --> 00:52:21,667 Listen, I'm sorry about last night. 1356 00:52:21,734 --> 00:52:22,868 They-- They told me you weren't home. 1357 00:52:22,934 --> 00:52:23,868 That's OK. 1358 00:52:23,934 --> 00:52:25,901 I must have sounded like a real wacko. 1359 00:52:25,968 --> 00:52:28,567 I'd scream, too, if there was a naked guy in my bed. 1360 00:52:28,634 --> 00:52:31,234 Ho. A few guys I know wouldn't mind at all. 1361 00:52:31,300 --> 00:52:32,567 Oh, ����. 1362 00:52:32,634 --> 00:52:33,801 ����, grab Egypt, will you? 1363 00:52:33,868 --> 00:52:35,000 He's due for doo-doo. 1364 00:52:36,167 --> 00:52:37,267 Uh... 1365 00:52:37,334 --> 00:52:39,634 Hey, would you like to join us? 1366 00:52:39,701 --> 00:52:41,334 Sure, I'd love to. 1367 00:52:41,400 --> 00:52:42,667 Great. 1368 00:52:44,534 --> 00:52:46,067 Um... 1369 00:52:46,133 --> 00:52:47,367 Oh. 1370 00:52:47,434 --> 00:52:48,734 Oh, OK. 1371 00:52:48,801 --> 00:52:51,868 OK. I'll just wait right outside. 1372 00:52:51,934 --> 00:52:53,334 OK. Thanks. 1373 00:52:54,467 --> 00:52:55,767 Bye. 1374 00:52:57,501 --> 00:52:58,367 Wow. 1375 00:53:08,100 --> 00:53:09,601 All right, Sparks. 1376 00:53:09,667 --> 00:53:10,934 Look at me. 1377 00:53:11,000 --> 00:53:12,234 [Egypt barks] 1378 00:53:12,300 --> 00:53:14,400 - Who's that? - Oh, a little doggie. 1379 00:53:14,467 --> 00:53:16,567 A couple of lovers, huh? 1380 00:53:16,634 --> 00:53:18,133 Come on, ����. 1381 00:53:18,200 --> 00:53:20,000 Where are you? 1382 00:53:26,167 --> 00:53:27,634 Heh heh heh heh. 1383 00:53:36,601 --> 00:53:39,300 Back injury, my ass. 1384 00:53:39,367 --> 00:53:41,067 I knew he was faking it. 1385 00:53:41,133 --> 00:53:42,667 Now we get the photos. 1386 00:53:46,234 --> 00:53:47,167 Unh. 1387 00:53:47,234 --> 00:53:50,300 Oh. Oh. Unh. 1388 00:53:50,367 --> 00:53:52,100 What the-- Oh, Lord. 1389 00:53:52,167 --> 00:53:54,133 Oh, Lord, no. Unh. 1390 00:53:54,200 --> 00:53:55,801 Unh. 1391 00:53:55,868 --> 00:53:58,534 Oh, my-- Oh, my God. 1392 00:53:58,601 --> 00:54:00,000 Help. 1393 00:54:00,067 --> 00:54:03,133 Aah! 1394 00:54:03,200 --> 00:54:05,934 Aah! 1395 00:54:06,000 --> 00:54:07,767 Oh, my God. 1396 00:54:08,968 --> 00:54:11,868 Aah! 1397 00:54:11,934 --> 00:54:13,634 No! 1398 00:54:14,934 --> 00:54:16,334 [Horn honks] Aah! 1399 00:54:16,400 --> 00:54:17,334 [Honk honk] 1400 00:54:17,400 --> 00:54:20,400 Aah! [Honk honk] 1401 00:54:20,467 --> 00:54:23,667 Oh, mommy! 1402 00:54:23,734 --> 00:54:26,300 [Splash] 1403 00:54:32,334 --> 00:54:35,234 1,001 Mississippi. 1,002 Mississippi. 1404 00:54:35,300 --> 00:54:36,467 1,003 Mississippi. 1405 00:54:36,534 --> 00:54:37,767 Hey, dad, you can walk. 1406 00:54:37,834 --> 00:54:39,567 ����. 1407 00:54:39,634 --> 00:54:42,300 How do you like that? It-- 1408 00:54:42,367 --> 00:54:44,167 It must've been a muscle spasm. 1409 00:54:44,234 --> 00:54:45,601 But I, uh-- 1410 00:54:45,667 --> 00:54:47,801 But I-- I really can't walk. 1411 00:54:49,701 --> 00:54:52,067 Oh, my God, dad, you're faking it, aren't you? 1412 00:54:52,133 --> 00:54:53,501 I thought you were really hurt. 1413 00:54:53,567 --> 00:54:54,968 ����, I'm sorry. 1414 00:54:55,033 --> 00:54:58,667 I had to do it. Otherwise, I'd lose my show. 1415 00:54:58,734 --> 00:54:59,834 Your show? Your show? 1416 00:54:59,901 --> 00:55:00,834 Of course, I should've known. 1417 00:55:00,901 --> 00:55:04,701 ����... you don't understand. 1418 00:55:04,767 --> 00:55:07,167 I mean, this is too important. 1419 00:55:07,234 --> 00:55:09,601 No. Dad, it's always been like this. 1420 00:55:09,667 --> 00:55:12,834 Everything you do is too important. 1421 00:55:15,601 --> 00:55:16,467 [Door closes] 1422 00:55:21,968 --> 00:55:24,767 - Oh, great. - Hi. Hello. 1423 00:55:33,000 --> 00:55:34,501 [Cough] 1424 00:55:34,567 --> 00:55:36,334 [Cough] 1425 00:55:40,868 --> 00:55:42,000 Great. 1426 00:55:44,300 --> 00:55:46,801 What the hell are you doing up? Do you wanna get caught? 1427 00:55:46,868 --> 00:55:48,934 Get in bed. Come on, get in bed. 1428 00:55:49,000 --> 00:55:51,133 If I get in bed, will you tell me a story? 1429 00:55:51,200 --> 00:55:53,300 Ha. Very funny. Come on, get in bed. 1430 00:55:53,367 --> 00:55:55,234 Sandy, I can't just lay in bed. 1431 00:55:55,300 --> 00:55:56,267 When I'm on my back, 1432 00:55:56,334 --> 00:55:57,667 I wanna be enjoying myself. 1433 00:55:57,734 --> 00:55:58,901 Do me a favor, will you? Call New York. 1434 00:55:58,968 --> 00:56:00,434 Tell Vivian to come down here 1435 00:56:00,501 --> 00:56:01,534 and hang with me, will you? 1436 00:56:01,601 --> 00:56:02,567 What, are you crazy? 1437 00:56:02,634 --> 00:56:03,634 You can't have any girls up here. 1438 00:56:03,701 --> 00:56:05,300 You're supposed to be in critical condition. 1439 00:56:05,367 --> 00:56:08,100 Huh. If 4 days go by, I don't have sex, 1440 00:56:08,167 --> 00:56:09,601 to me that's critical condition. 1441 00:56:09,667 --> 00:56:12,367 Look, if you want things to work out, you just stay put 1442 00:56:12,434 --> 00:56:14,133 until we get the ���������� on the show, OK? 1443 00:56:14,200 --> 00:56:15,801 Suppose the ���������� don't do the show? 1444 00:56:15,868 --> 00:56:17,334 Hey, not an option. 1445 00:56:17,400 --> 00:56:19,367 Remember unemployment? Skid row? 1446 00:56:19,434 --> 00:56:21,133 Who knows what'll happen to Joe? 1447 00:56:21,200 --> 00:56:22,567 He's nothing without you. 1448 00:56:22,634 --> 00:56:24,834 Hey, look. You stay out of the ����������'s hair, 1449 00:56:24,901 --> 00:56:27,167 and I... will do some work on-- 1450 00:56:27,234 --> 00:56:28,868 [Squirt squirt] �����. 1451 00:56:28,934 --> 00:56:31,601 Oh, and don't forget what the doctor said. 1452 00:56:31,667 --> 00:56:33,434 Don't lift anything over 10 pounds, OK? 1453 00:56:33,501 --> 00:56:35,767 Don't lift anything over 10 pounds. 1454 00:56:35,834 --> 00:56:38,100 Now I can never take a leak. 1455 00:56:38,167 --> 00:56:39,400 Oh, please. 1456 00:56:49,434 --> 00:56:51,868 Let's see... escorts. Ah, here's one. 1457 00:56:51,934 --> 00:56:54,234 "We will fill any fantasy." 1458 00:56:54,300 --> 00:56:55,434 [Doorbell rings] 1459 00:56:59,567 --> 00:57:01,167 - Hi. - Hello. 1460 00:57:01,234 --> 00:57:04,067 I'm here to see Mr... ���� ������. 1461 00:57:04,133 --> 00:57:06,701 Oh, yes. Upstairs, first door to the right. 1462 00:57:06,767 --> 00:57:08,133 Oh. 1463 00:57:10,434 --> 00:57:13,767 Um, whatever your house call fee is, 1464 00:57:13,834 --> 00:57:15,200 please, put it on our bill. 1465 00:57:15,267 --> 00:57:17,567 Mr. Sparks already paid with his credit card. 1466 00:57:17,634 --> 00:57:19,968 We always get paid up front, 1467 00:57:20,033 --> 00:57:21,501 the way we operate. 1468 00:57:21,567 --> 00:57:25,100 Oh, no. They're going to operate. 1469 00:57:25,167 --> 00:57:27,634 The man's a menace. 1470 00:57:27,701 --> 00:57:29,834 I don't care if they sue me, 1471 00:57:29,901 --> 00:57:32,267 he is not doing another broadcast from this house. 1472 00:57:32,334 --> 00:57:34,534 But that's not an option, sir, 1473 00:57:34,601 --> 00:57:37,267 with all due respect. 1474 00:57:38,801 --> 00:57:40,267 You see, sir, after airing 1475 00:57:40,334 --> 00:57:42,234 your campaign spots during the sumo show, 1476 00:57:42,300 --> 00:57:44,934 awareness among young voters has gone way up. 1477 00:57:45,000 --> 00:57:46,968 Having Sparks here has actually helped us. 1478 00:57:47,033 --> 00:57:49,767 In fact, I think you should consider doing his show. 1479 00:57:49,834 --> 00:57:52,801 �����, I happen to think it's time for you to go now. 1480 00:57:52,868 --> 00:57:55,400 I'll just leave you here to ponder the possibility. 1481 00:57:55,467 --> 00:57:57,100 Just kind of kick it around in your head. 1482 00:57:57,167 --> 00:57:58,501 Just try it on for size. 1483 00:57:58,567 --> 00:58:00,367 Bye, �����. 1484 00:58:00,434 --> 00:58:02,133 [Humming] 1485 00:58:02,200 --> 00:58:04,868 It's been real nice doing business with you. 1486 00:58:04,934 --> 00:58:06,267 Ooh, I'll tell you one thing, honey-- 1487 00:58:06,334 --> 00:58:08,701 You should be the head nurse. 1488 00:58:08,767 --> 00:58:10,834 A hooker. What a business that is. 1489 00:58:10,901 --> 00:58:13,100 That's the best racket in the world. 1490 00:58:13,167 --> 00:58:15,667 You got it, you sell it, and you still got it. 1491 00:58:17,934 --> 00:58:20,334 "Back out of the election--" 1492 00:58:20,400 --> 00:58:22,801 What the hell is this? 1493 00:58:24,234 --> 00:58:25,167 [Wheezes] 1494 00:58:26,767 --> 00:58:30,267 [Labored breathing] 1495 00:58:30,334 --> 00:58:32,367 �����, darling, are you all right? 1496 00:58:32,434 --> 00:58:35,567 I don't know. Uh, I think I'm having an anxiety attack. 1497 00:58:35,634 --> 00:58:36,567 Oh, darling. 1498 00:58:36,634 --> 00:58:39,000 I'll get the nurse. 1499 00:58:40,400 --> 00:58:41,367 [Giggles] 1500 00:58:41,434 --> 00:58:43,067 Thanks for the house call, honey. 1501 00:58:43,133 --> 00:58:44,300 Bye-bye. 1502 00:58:46,467 --> 00:58:48,167 [Sliding door opens] 1503 00:58:48,234 --> 00:58:51,667 Hi. Your wife sent me in to, uh... 1504 00:58:51,734 --> 00:58:53,667 take care of you. 1505 00:58:53,734 --> 00:58:56,234 I've been under a great deal of stress of late. 1506 00:58:56,300 --> 00:58:57,400 Ohh. 1507 00:58:57,467 --> 00:59:00,767 Well, you just sit back and relax, 1508 00:59:00,834 --> 00:59:03,200 and don't you worry this little head 1509 00:59:03,267 --> 00:59:04,267 about nothing. 1510 00:59:04,334 --> 00:59:06,701 Well, I really do appreciate this, but... 1511 00:59:06,767 --> 00:59:10,267 I really can't see what you're able to do. 1512 00:59:10,334 --> 00:59:13,234 Great balls of fire! Never in my life-- 1513 00:59:13,300 --> 00:59:15,167 What's going on in there? 1514 00:59:15,234 --> 00:59:18,868 Oh, I'm sorry, honey. He just wasn't up to it. 1515 00:59:18,934 --> 00:59:22,601 What is going on? I hate that man! 1516 00:59:23,734 --> 00:59:24,667 [Woof] 1517 00:59:24,734 --> 00:59:25,667 [Giggles] 1518 00:59:25,734 --> 00:59:26,701 Come here. Come here. 1519 00:59:26,767 --> 00:59:29,334 [Woof woof] 1520 00:59:29,400 --> 00:59:31,567 [Laughing] 1521 00:59:31,634 --> 00:59:34,901 I can't believe you're ���� ������' son. 1522 00:59:34,968 --> 00:59:36,534 Yeah, I get that a lot. 1523 00:59:36,601 --> 00:59:39,200 I bet you do. How long do you think it'll be 1524 00:59:39,267 --> 00:59:41,234 before your dad's well again? 1525 00:59:41,300 --> 00:59:43,801 Oh, my dad's never been well. 1526 00:59:43,868 --> 00:59:45,133 Ha ha ha. 1527 00:59:45,200 --> 00:59:46,767 OK, pull! 1528 00:59:48,767 --> 00:59:51,200 Wow-wee! 1529 00:59:51,267 --> 00:59:52,801 [Crash] Unh. 1530 00:59:52,868 --> 00:59:54,367 [Glass shatters] 1531 00:59:59,634 --> 01:00:03,968 [Chuckles] Oh, boy. This is a Kodak moment. 1532 01:00:04,033 --> 01:00:05,667 Now, how was that one? 1533 01:00:05,734 --> 01:00:07,200 Bull's-eye! 1534 01:00:07,267 --> 01:00:08,534 Then give me a high one. 1535 01:00:08,601 --> 01:00:10,634 Let's see if you can hit this one. 1536 01:00:10,701 --> 01:00:14,367 Smile, Sparks. You're on Candid Camera. 1537 01:00:15,601 --> 01:00:17,434 Ok, pull! 1538 01:00:17,501 --> 01:00:18,467 [Clicks] Oh, shit. 1539 01:00:20,167 --> 01:00:24,734 Aah! 1540 01:00:29,000 --> 01:00:31,400 I still got him. 1541 01:00:31,467 --> 01:00:33,601 No! Shit. Great. 1542 01:00:33,667 --> 01:00:34,834 Just great. 1543 01:00:35,968 --> 01:00:37,934 That was awesome, man. 1544 01:00:38,000 --> 01:00:39,467 You sure can shoot. 1545 01:00:39,534 --> 01:00:40,634 My old man taught me. 1546 01:00:40,701 --> 01:00:43,200 My dad won't let me use it alone, 1547 01:00:43,267 --> 01:00:45,033 And he's too busy to teach me. 1548 01:00:45,100 --> 01:00:47,200 Your father's an important man, you know. 1549 01:00:47,267 --> 01:00:49,567 Yeah, but you're important. 1550 01:00:49,634 --> 01:00:53,801 Yeah. I guess being important and being a good father-- 1551 01:00:53,868 --> 01:00:56,234 They just don't go together, you know? 1552 01:00:56,300 --> 01:00:58,934 I bet ���� had a great time when he was a kid 1553 01:00:59,000 --> 01:01:00,033 with you as his dad. 1554 01:01:10,067 --> 01:01:11,868 I don't think they're good for you. 1555 01:01:11,934 --> 01:01:13,567 I think they're gonna find a study someday 1556 01:01:13,634 --> 01:01:14,767 that says it isn't. 1557 01:01:14,834 --> 01:01:16,868 Hey, girls. How you doing? 1558 01:01:16,934 --> 01:01:19,334 Well, Mr. Sparks. How are you today? 1559 01:01:19,400 --> 01:01:20,934 - I'm OK. - Good. 1560 01:01:21,000 --> 01:01:23,267 Good. Mr. Sparks, this is Agnes Farber. 1561 01:01:23,334 --> 01:01:24,300 How do you do? 1562 01:01:24,367 --> 01:01:26,300 And Helen Williams, judge Williams' wife. 1563 01:01:26,367 --> 01:01:27,534 They're both on the board 1564 01:01:27,601 --> 01:01:30,067 of the save the rain forest foundation with me. 1565 01:01:30,133 --> 01:01:31,868 Oh, pleased to meet you. 1566 01:01:31,934 --> 01:01:34,968 Mr. Sparks, do you play bridge? 1567 01:01:35,033 --> 01:01:36,767 One of our friends couldn't make it today. 1568 01:01:36,834 --> 01:01:38,601 We're looking for a fourth. 1569 01:01:38,667 --> 01:01:41,400 Oh. Well, I'll tell you-- I'm looking for a fifth. 1570 01:01:41,467 --> 01:01:42,667 [Giggles] 1571 01:01:42,734 --> 01:01:44,200 He's funny. 1572 01:01:44,267 --> 01:01:45,467 What do you girls play for? 1573 01:01:45,534 --> 01:01:46,801 Mrs. Williams: A nickel a point. 1574 01:01:46,868 --> 01:01:49,234 Oh, I tell you-- I think I can handle that... 1575 01:01:49,300 --> 01:01:53,434 as long as you girls take it easy on me. 1576 01:01:53,501 --> 01:01:56,167 So, you're saving the rain forest, huh? 1577 01:01:56,234 --> 01:02:00,434 Oh, yes. I love nature. I am also a bird-watcher. 1578 01:02:00,501 --> 01:02:02,667 I love blue jays. I love robins. 1579 01:02:02,734 --> 01:02:05,734 But most of all, I love peacocks. 1580 01:02:05,801 --> 01:02:08,467 I'll bet you do. 1581 01:02:08,534 --> 01:02:11,400 So tell us, what is your favorite bird? 1582 01:02:11,467 --> 01:02:13,167 My favorite bird, huh? 1583 01:02:14,834 --> 01:02:16,801 The swallow. 1584 01:02:16,868 --> 01:02:18,534 Lovely bird. 1585 01:02:18,601 --> 01:02:21,834 I haven't seen one of those in the longest time. 1586 01:02:21,901 --> 01:02:24,234 I know. They're almost extinct. 1587 01:02:24,300 --> 01:02:25,901 So, girls, what are you drinking? 1588 01:02:25,968 --> 01:02:27,501 Oh, iced tea. 1589 01:02:27,567 --> 01:02:29,634 Oh, did you ever have Long Island iced tea? 1590 01:02:29,701 --> 01:02:31,234 - No. - No. 1591 01:02:31,300 --> 01:02:33,300 Oh, really? 1592 01:02:33,367 --> 01:02:36,534 Ha ha ha! Ha ha ha! 1593 01:02:36,601 --> 01:02:38,334 I got 2 4s. 1594 01:02:38,400 --> 01:02:41,200 I have a pair of aces. 1595 01:02:41,267 --> 01:02:42,267 Pair of aces? 1596 01:02:42,334 --> 01:02:44,701 Hey, honey, don't flatter yourself, will ya? 1597 01:02:44,767 --> 01:02:47,667 I haven't got anything. What have you got, ����? 1598 01:02:47,734 --> 01:02:50,133 I got a straight, but I can't show it to you. 1599 01:02:55,567 --> 01:02:57,200 [Sniff sniff] Hey, what am I smelling? 1600 01:02:57,267 --> 01:02:58,501 Whose perfume is that? 1601 01:02:58,567 --> 01:02:59,868 Oh, that's me, ����. 1602 01:02:59,934 --> 01:03:01,934 I'm wearing summer's mist. 1603 01:03:02,000 --> 01:03:04,267 Oh, I just love summer's mist. 1604 01:03:04,334 --> 01:03:06,334 I put a dab behind each ear. 1605 01:03:06,400 --> 01:03:09,467 Drives the ���������� crazy. 1606 01:03:09,534 --> 01:03:11,634 Hey, girls. Want to attract men? 1607 01:03:11,701 --> 01:03:14,033 I'll tell you the best thing to put behind your ears. 1608 01:03:14,100 --> 01:03:14,968 Your ankles. 1609 01:03:16,467 --> 01:03:18,634 Ha ha ha! Ha ha ha! 1610 01:03:20,234 --> 01:03:24,067 Oh, you naughty boy. Naughty boy. 1611 01:03:24,133 --> 01:03:26,300 Girls, I'm gonna run along. 1612 01:03:26,367 --> 01:03:29,133 I don't want to see what gravity has done to you. 1613 01:03:29,200 --> 01:03:32,801 No, ����. Don't go. Stay and play, please? 1614 01:03:32,868 --> 01:03:35,200 ����, ����, you play the piano. 1615 01:03:36,901 --> 01:03:40,234 OK, girls. Keep your brassieres on. 1616 01:03:40,300 --> 01:03:41,801 [Crack] 1617 01:03:53,534 --> 01:03:55,033 Whoo! 1618 01:03:55,100 --> 01:03:58,467 * Just take those old records off the shelf * 1619 01:03:58,534 --> 01:04:02,734 * I'd sooner listen to 'em by myself * 1620 01:04:02,801 --> 01:04:06,667 * Today's music ain't got the same soul * 1621 01:04:06,734 --> 01:04:12,267 * I like that old-time rock and roll * 1622 01:04:13,467 --> 01:04:15,334 Emily: Play it, ����. 1623 01:04:15,400 --> 01:04:16,701 Mrs. Farber: That's right. Do it. 1624 01:04:16,767 --> 01:04:17,901 * Come on over, baby * 1625 01:04:17,968 --> 01:04:19,834 * Whole lotta shakin' goin' on * 1626 01:04:19,901 --> 01:04:21,767 * Whose boy? Your boy, my boy * 1627 01:04:21,834 --> 01:04:23,868 * Come on over, baby * 1628 01:04:23,934 --> 01:04:25,601 * Baby, you can't go wrong * 1629 01:04:25,667 --> 01:04:27,367 * Go wrong, go wrong, go wrong * 1630 01:04:27,434 --> 01:04:29,434 * We ain't fakin' * 1631 01:04:29,501 --> 01:04:33,334 * Whole lotta shakin' goin' on * 1632 01:04:33,400 --> 01:04:37,267 Oh, ����, I just love the way you play piano. 1633 01:04:37,334 --> 01:04:38,467 Aw, this is nothing. 1634 01:04:38,534 --> 01:04:40,868 You should see me play my upright organ. 1635 01:04:40,934 --> 01:04:43,334 Oh, you rascal, you. Ha ha ha. 1636 01:04:43,400 --> 01:04:45,667 One more time for Ronnie. 1637 01:04:45,734 --> 01:04:47,067 * Shake it, baby, shake it * 1638 01:04:48,367 --> 01:04:50,801 * Shake it, baby, shake it * 1639 01:04:50,868 --> 01:04:51,801 [Laughter] 1640 01:04:51,868 --> 01:04:52,934 Here we are. 1641 01:04:53,000 --> 01:04:55,400 We'll keep this meeting as short as we can, sir. 1642 01:04:55,467 --> 01:04:56,467 My pleasure. 1643 01:04:56,534 --> 01:04:58,534 It's an honor to be able to endorse a man 1644 01:04:58,601 --> 01:05:00,334 with such high family values. 1645 01:05:00,400 --> 01:05:01,334 Whoo! 1646 01:05:01,400 --> 01:05:02,801 * Shake it, baby, shake it * 1647 01:05:02,868 --> 01:05:03,934 Whoo! Whoo! 1648 01:05:04,000 --> 01:05:05,534 * Shake it, baby, shake it, baby * 1649 01:05:05,601 --> 01:05:07,701 * Come on, baby, shake it and shake it * 1650 01:05:07,767 --> 01:05:09,067 * Come on over and shake it * 1651 01:05:09,133 --> 01:05:10,734 * Come on over * 1652 01:05:10,801 --> 01:05:12,901 * Come on, baby, shake it now * 1653 01:05:12,968 --> 01:05:15,133 Shake it, baby. Shake it. Come on. 1654 01:05:15,200 --> 01:05:17,067 Wack-a, wack-a, wack-a. 1655 01:05:18,534 --> 01:05:20,868 Helen, stop that! 1656 01:05:20,934 --> 01:05:22,701 At once! 1657 01:05:26,033 --> 01:05:26,968 Aah! 1658 01:05:27,033 --> 01:05:28,067 [Thud] 1659 01:05:28,133 --> 01:05:29,100 Emily! 1660 01:05:29,167 --> 01:05:30,601 What in the name of Sam Hill 1661 01:05:30,667 --> 01:05:31,601 has come over you? 1662 01:05:31,667 --> 01:05:35,534 Ha ha ha ha ha ha! 1663 01:05:35,601 --> 01:05:37,801 Hey, ����������, you can take her upstairs. 1664 01:05:37,868 --> 01:05:39,067 She's ready now. 1665 01:05:39,133 --> 01:05:40,167 [Ladies laugh] 1666 01:05:46,367 --> 01:05:48,634 Honey, if I was with you right now, I'd show you sex. 1667 01:05:48,701 --> 01:05:50,367 I'd give it to you real good. 1668 01:05:50,434 --> 01:05:54,601 Oh, what's that? My 3 minutes are up, huh? OK. 1669 01:05:54,667 --> 01:05:56,067 [Door opens] 1670 01:05:56,133 --> 01:05:57,601 Mr. Sparks... 1671 01:05:59,534 --> 01:06:01,501 [Muttering] 1672 01:06:01,567 --> 01:06:03,734 I cannot take you in this house 1673 01:06:03,801 --> 01:06:04,868 one more night, sir. 1674 01:06:04,934 --> 01:06:06,434 Get that filthy mongrel 1675 01:06:06,501 --> 01:06:07,934 off my grandmother's settee! 1676 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 Egypt. Down, Egypt, down. 1677 01:06:11,067 --> 01:06:15,000 That horrible animal did his, you know... 1678 01:06:16,367 --> 01:06:17,534 did his business 1679 01:06:17,601 --> 01:06:19,067 in my study again last night. 1680 01:06:19,133 --> 01:06:21,300 Hey, ����������, that's why we call him Egypt. 1681 01:06:21,367 --> 01:06:22,901 Every room, he leaves a pyramid. 1682 01:06:22,968 --> 01:06:25,367 That animal is dangerous. 1683 01:06:25,434 --> 01:06:27,167 Oh, peach fuzz. 1684 01:06:27,234 --> 01:06:29,601 Are you kidding? Egypt is harmless. 1685 01:06:29,667 --> 01:06:31,601 There's not an aggressive bone in his body. 1686 01:06:35,300 --> 01:06:36,734 Well, maybe one. 1687 01:06:36,801 --> 01:06:39,934 Get this dog off me. 1688 01:06:40,000 --> 01:06:41,667 Egypt, cold shower. Cold shower, Egypt. 1689 01:06:41,734 --> 01:06:43,434 For God's sake, man. 1690 01:06:43,501 --> 01:06:45,167 Why don't you mate that dog? 1691 01:06:45,234 --> 01:06:47,234 Mate him? Are you kidding? I wouldn't mate him. 1692 01:06:47,300 --> 01:06:49,300 Let him go through what I go through. 1693 01:06:49,367 --> 01:06:51,467 Mr. Sparks... 1694 01:06:51,534 --> 01:06:54,267 I am sorry that you were hurt in my home, 1695 01:06:54,334 --> 01:06:57,000 but you have overstayed your welcome. 1696 01:06:57,067 --> 01:06:59,834 I want you out of here tomorrow. 1697 01:06:59,901 --> 01:07:02,501 I really appreciate everything you've done for me, you know? 1698 01:07:02,567 --> 01:07:04,834 I owe you one. And to prove it, 1699 01:07:04,901 --> 01:07:06,267 I'm gonna have you as a guest on my show. 1700 01:07:06,334 --> 01:07:09,067 Ha ha. Have you taken leave of your senses? 1701 01:07:09,133 --> 01:07:11,567 I'd rather roll in honey, jump on an ant hill, 1702 01:07:11,634 --> 01:07:13,167 and walk barefoot across hot coals. 1703 01:07:13,234 --> 01:07:16,267 Sounds good, but we had a guy do that last week. 1704 01:07:16,334 --> 01:07:17,934 Tomorrow! 1705 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Out! 1706 01:07:19,067 --> 01:07:21,367 Aw, come on, ����������. Do the show, will you? 1707 01:07:21,434 --> 01:07:22,601 Robby would love it. 1708 01:07:22,667 --> 01:07:24,367 What are you doing talking to my son? 1709 01:07:24,434 --> 01:07:26,934 He's a good kid, Robby. Smart kid. He loves you. 1710 01:07:27,000 --> 01:07:28,868 He just needs some attention, that's all. 1711 01:07:28,934 --> 01:07:31,200 Don't tell me about my son. I know my son. 1712 01:07:31,267 --> 01:07:34,868 You're a bad influence. You stay away from him. 1713 01:07:34,934 --> 01:07:36,601 Oh, and another thing-- 1714 01:07:36,667 --> 01:07:39,400 That-- That-- That son of yours 1715 01:07:39,467 --> 01:07:41,100 is taking my daughter out on a date tonight. 1716 01:07:41,167 --> 01:07:43,000 I want her in bed by 12:00. 1717 01:07:43,067 --> 01:07:44,934 Don't worry about it, will you? 1718 01:07:45,000 --> 01:07:47,267 I know ����. He'll have her in bed by 10:00. 1719 01:07:49,067 --> 01:07:50,334 I-- 1720 01:07:51,534 --> 01:07:52,667 Yeah. 1721 01:07:56,434 --> 01:07:58,300 I hate that man. 1722 01:08:04,701 --> 01:08:05,634 Hey, ����, 1723 01:08:05,701 --> 01:08:08,467 Egypt found this wallet outside. 1724 01:08:08,534 --> 01:08:10,067 Oh, yeah? 1725 01:08:10,133 --> 01:08:11,567 Ooh, that's Miller! 1726 01:08:11,634 --> 01:08:13,567 Yeah, he must be down here spying on me. 1727 01:08:13,634 --> 01:08:14,567 Who is he? 1728 01:08:14,634 --> 01:08:16,567 Well, he's not a fan of mine. 1729 01:08:16,634 --> 01:08:18,701 In fact, he can blow the whole thing. 1730 01:08:18,767 --> 01:08:20,067 Yeah, well, don't worry, ����. 1731 01:08:20,133 --> 01:08:21,834 With me and Egypt standing guard, 1732 01:08:21,901 --> 01:08:24,067 He won't get within 100 yards of this place. 1733 01:08:24,133 --> 01:08:25,801 Ha ha, you're all right. 1734 01:08:50,934 --> 01:08:51,801 Mmmf! 1735 01:09:12,767 --> 01:09:14,701 It's just I've heard about you Southern women. 1736 01:09:14,767 --> 01:09:17,100 You have not heard a thing about Southern women, 1737 01:09:17,167 --> 01:09:19,067 and you know it. 1738 01:09:19,133 --> 01:09:21,367 All right, now listen, don't drive too fast, OK? 1739 01:09:21,434 --> 01:09:22,767 Hang on. 1740 01:09:23,968 --> 01:09:25,033 Here we go! 1741 01:09:25,100 --> 01:09:30,100 Aah! 1742 01:09:30,167 --> 01:09:31,734 Help! 1743 01:09:32,934 --> 01:09:35,267 Aah-ya! Aah-ya! Aah-ya! 1744 01:09:35,334 --> 01:09:39,200 Aah! 1745 01:09:39,267 --> 01:09:41,467 Yah-ouch! 1746 01:09:41,534 --> 01:09:42,734 �������: Whoo! 1747 01:09:42,801 --> 01:09:46,567 Aah! 1748 01:09:46,634 --> 01:09:48,300 Oof! 1749 01:09:48,367 --> 01:09:51,234 [Whimpering] 1750 01:09:53,567 --> 01:09:54,501 [Chirping] 1751 01:09:54,567 --> 01:09:55,834 [Whispering] ����? Psst. 1752 01:09:55,901 --> 01:09:57,634 ����? ����? 1753 01:09:57,701 --> 01:09:58,634 Hey, Joey, up here. 1754 01:09:58,701 --> 01:09:59,968 What the hell you doing up there? 1755 01:10:00,033 --> 01:10:00,968 Come on, let's go. 1756 01:10:01,033 --> 01:10:02,234 I'll be right down. 1757 01:10:02,300 --> 01:10:04,734 [Squeaking] 1758 01:10:04,801 --> 01:10:07,167 Hey, what's going on here? 1759 01:10:07,234 --> 01:10:09,567 Hey! Where did you come from? 1760 01:10:09,634 --> 01:10:10,767 Get out of here, will you? 1761 01:10:10,834 --> 01:10:12,467 Hey, buy me a drink first! 1762 01:10:12,534 --> 01:10:13,634 Will you quit the clowning? 1763 01:10:13,701 --> 01:10:15,100 Oh, ooh! 1764 01:10:15,167 --> 01:10:17,000 Go find your own nuts, will you? 1765 01:10:17,067 --> 01:10:18,434 Hey, hey, what? 1766 01:10:18,501 --> 01:10:19,701 [Crunch] Ow! 1767 01:10:20,901 --> 01:10:22,434 He's dead. 1768 01:10:22,501 --> 01:10:24,701 Are you all right? 1769 01:10:24,767 --> 01:10:26,367 What were you doing? 1770 01:10:26,434 --> 01:10:27,434 That squirrel, 1771 01:10:27,501 --> 01:10:30,400 he was after my macadamias. 1772 01:10:30,467 --> 01:10:32,167 Did you remember to bring my disguise? 1773 01:10:32,234 --> 01:10:33,200 It's in the car. 1774 01:10:33,267 --> 01:10:34,200 �����: ����������? 1775 01:10:34,267 --> 01:10:35,334 Shh! 1776 01:10:35,400 --> 01:10:38,334 ����������: �����, come in here right away! 1777 01:10:38,400 --> 01:10:40,834 Close that door! 1778 01:10:40,901 --> 01:10:43,667 What was so urgent that you needed to see me, sir? 1779 01:10:43,734 --> 01:10:45,667 Well, here it is, �����. 1780 01:10:45,734 --> 01:10:47,167 I'm being blackmailed. 1781 01:10:47,234 --> 01:10:48,167 What? 1782 01:10:48,234 --> 01:10:50,000 I received a fax and a telephone call 1783 01:10:50,067 --> 01:10:52,000 telling me that if I don't do what they say 1784 01:10:52,067 --> 01:10:53,200 and pull out of the race, 1785 01:10:53,267 --> 01:10:54,801 they're going to go public with this. 1786 01:10:54,868 --> 01:10:56,834 They say that they have proof 1787 01:10:56,901 --> 01:10:59,534 of my having had sex in a motel with a stripper! 1788 01:10:59,601 --> 01:11:00,868 �����: Proof? 1789 01:11:00,934 --> 01:11:02,200 What kind of proof? 1790 01:11:02,267 --> 01:11:03,200 I don't know. 1791 01:11:03,267 --> 01:11:04,234 Well, that's ridiculous. 1792 01:11:04,300 --> 01:11:05,234 I'm innocent. 1793 01:11:05,300 --> 01:11:06,334 Of course you are. 1794 01:11:06,400 --> 01:11:08,200 It's my word against theirs. 1795 01:11:08,267 --> 01:11:09,968 Absolutely. 1796 01:11:14,934 --> 01:11:18,300 I've never seen that woman before in my life! 1797 01:11:20,267 --> 01:11:21,534 How do you like that? 1798 01:11:21,601 --> 01:11:23,501 The ����������'s got a little something extra on the side. 1799 01:11:23,567 --> 01:11:25,167 Be quiet. I want to hear this. 1800 01:11:25,234 --> 01:11:26,133 Damn! 1801 01:11:27,701 --> 01:11:30,667 Well, it does take two to tango, sir. 1802 01:11:30,734 --> 01:11:32,734 That's a conspiracy, �����! 1803 01:11:32,801 --> 01:11:34,834 You believe me, don't you? 1804 01:11:34,901 --> 01:11:36,367 Damn it! 1805 01:11:36,434 --> 01:11:37,734 Well, sir, a stripper says 1806 01:11:37,801 --> 01:11:39,234 she had sex with you in a motel room, 1807 01:11:39,300 --> 01:11:40,734 and then there's this photo of you naked 1808 01:11:40,801 --> 01:11:42,434 in bed with a naked woman, 1809 01:11:42,501 --> 01:11:45,334 whom you say you never saw. 1810 01:11:48,400 --> 01:11:50,534 Yes, sir. 1811 01:11:50,601 --> 01:11:52,300 Yes, sir, I-- 1812 01:11:52,367 --> 01:11:54,667 I believe you. 1813 01:11:56,100 --> 01:11:59,934 [Music plays] 1814 01:12:00,000 --> 01:12:02,100 * You don't care for me * 1815 01:12:02,167 --> 01:12:04,200 * I don't care about that * 1816 01:12:04,267 --> 01:12:05,734 * You got a new fool * 1817 01:12:05,801 --> 01:12:07,667 * Ha! I like it like that * 1818 01:12:07,734 --> 01:12:12,367 * I have only one burning desire * 1819 01:12:12,434 --> 01:12:15,701 * Let me stand next to your fire... * 1820 01:12:15,767 --> 01:12:17,767 Hey, he's pretty good, huh? 1821 01:12:17,834 --> 01:12:18,934 Yeah, terrific. 1822 01:12:19,000 --> 01:12:20,934 Can we get out of here before we get caught? 1823 01:12:21,000 --> 01:12:22,267 I know it's a risk, 1824 01:12:22,334 --> 01:12:23,868 But I had to see ����'s band. 1825 01:12:23,934 --> 01:12:26,701 * Let me stand next to your fire * 1826 01:12:26,767 --> 01:12:28,901 * Let me stand * 1827 01:12:28,968 --> 01:12:33,701 * Let me stand * 1828 01:12:33,767 --> 01:12:36,667 [Applause and cheering] 1829 01:12:41,734 --> 01:12:44,667 Imagine, my son and the ����������'s daughter. 1830 01:12:44,734 --> 01:12:45,801 Joey: Yeah, they're adorable. 1831 01:12:45,868 --> 01:12:47,400 But he ain't going to be ���������� much longer 1832 01:12:47,467 --> 01:12:48,734 if those pictures come out. 1833 01:12:48,801 --> 01:12:51,300 I can't understand the ���������� getting into that position 1834 01:12:51,367 --> 01:12:52,300 with a stripper. 1835 01:12:52,367 --> 01:12:53,801 I didn't see the pictures. 1836 01:12:53,868 --> 01:12:55,300 What position was he in? 1837 01:12:55,367 --> 01:12:58,467 [Panting] 1838 01:13:04,000 --> 01:13:05,868 OK. 1839 01:13:13,934 --> 01:13:16,734 Miller: Mm-hmm. 1840 01:13:34,701 --> 01:13:36,934 Hmm hmm hmm hmm hmm. 1841 01:13:39,901 --> 01:13:41,234 Aha! 1842 01:13:41,300 --> 01:13:43,033 Ahh. 1843 01:13:45,934 --> 01:13:47,868 I got you now, Sparks. 1844 01:13:47,934 --> 01:13:49,367 Ok. 1845 01:13:49,434 --> 01:13:50,868 Emily. 1846 01:13:50,934 --> 01:13:51,801 Yes? 1847 01:13:52,934 --> 01:13:54,534 I love you. 1848 01:13:54,601 --> 01:13:56,334 Well, I love you, too, �����. 1849 01:13:58,400 --> 01:13:59,300 Yes! 1850 01:14:01,734 --> 01:14:04,234 [Buzzes] 1851 01:14:04,300 --> 01:14:05,868 Wait, honey, don't. 1852 01:14:05,934 --> 01:14:07,634 I'll get it. 1853 01:14:07,701 --> 01:14:09,300 I hate that man. 1854 01:14:11,200 --> 01:14:12,634 Yes, Mr. Sparks. 1855 01:14:12,701 --> 01:14:15,133 The ���������� will be right up. 1856 01:14:19,267 --> 01:14:20,400 [Grr rrr] 1857 01:14:20,467 --> 01:14:21,834 Ooh. 1858 01:14:21,901 --> 01:14:23,100 [Barks] 1859 01:14:23,167 --> 01:14:24,100 You want a cookie? 1860 01:14:24,167 --> 01:14:25,400 [Barks] 1861 01:14:25,467 --> 01:14:26,400 [Grr] OK, no cookie. 1862 01:14:26,467 --> 01:14:27,801 OK, OK, OK. 1863 01:14:27,868 --> 01:14:29,234 You're a good doggie. 1864 01:14:29,300 --> 01:14:30,300 [Barks] 1865 01:14:30,367 --> 01:14:31,334 Aah! 1866 01:14:32,968 --> 01:14:34,267 [Barks] 1867 01:14:34,334 --> 01:14:35,767 Aah! Ow! I'm OK. 1868 01:14:35,834 --> 01:14:36,901 [Barks] 1869 01:14:36,968 --> 01:14:38,200 Good doggie. 1870 01:14:38,267 --> 01:14:40,067 [Barks] 1871 01:14:40,133 --> 01:14:41,267 [Barks] 1872 01:14:41,334 --> 01:14:43,400 So long, sucker! Ha ha ha ha! 1873 01:14:43,467 --> 01:14:44,400 [Grr] 1874 01:14:44,467 --> 01:14:45,767 No, no, doggie! 1875 01:14:45,834 --> 01:14:48,300 [Grr] 1876 01:14:48,367 --> 01:14:49,300 Aah. 1877 01:14:49,367 --> 01:14:51,400 [Grr] 1878 01:14:51,467 --> 01:14:52,767 Let go of the tie! 1879 01:14:52,834 --> 01:14:54,534 [Grr] Pull me in! 1880 01:14:54,601 --> 01:14:55,534 Good doggie. 1881 01:14:55,601 --> 01:14:57,567 [Grr] Let go of my--! 1882 01:14:57,634 --> 01:14:59,067 [Grr] 1883 01:14:59,133 --> 01:15:00,100 [Grr] 1884 01:15:00,167 --> 01:15:01,834 Hey, kid, pull me in! 1885 01:15:01,901 --> 01:15:03,534 Pull me in! Aah! 1886 01:15:03,601 --> 01:15:04,534 Speak. 1887 01:15:04,601 --> 01:15:05,701 [Barks] 1888 01:15:05,767 --> 01:15:08,567 Aah! 1889 01:15:09,868 --> 01:15:11,501 [Barks] 1890 01:15:14,501 --> 01:15:16,200 Bad doggie. 1891 01:15:16,267 --> 01:15:17,467 Mr. Sparks, this is not a hotel! 1892 01:15:17,534 --> 01:15:19,234 Come on, Egypt. 1893 01:15:19,300 --> 01:15:21,467 And if it were, room service would be closed! 1894 01:15:21,534 --> 01:15:23,200 Stay under there. Good boy. 1895 01:15:27,033 --> 01:15:30,100 Yes, what is it, Mr. Sparks? 1896 01:15:30,167 --> 01:15:32,300 [Imitates ����] Hey, ����������, 1897 01:15:32,367 --> 01:15:35,334 I thought I needed your help using the John. 1898 01:15:35,400 --> 01:15:36,968 Lucky for you, it was just gas. 1899 01:15:37,033 --> 01:15:38,100 [Dog passes gas] 1900 01:15:38,167 --> 01:15:40,467 Robby: Hoo, pardon me. 1901 01:15:40,534 --> 01:15:41,400 Night. 1902 01:15:43,701 --> 01:15:45,734 You know, you've got a really big house. 1903 01:15:45,801 --> 01:15:47,834 Shh, you want to wake everybody up? 1904 01:15:47,901 --> 01:15:50,767 Well, frankly, my dear, I don't give a-- 1905 01:15:54,767 --> 01:15:56,100 Damn. 1906 01:15:56,167 --> 01:15:58,000 Woof-ooh. 1907 01:15:58,067 --> 01:16:00,067 You know, I think we're doing pretty good. 1908 01:16:00,133 --> 01:16:02,567 We've known each other 2 days, 1909 01:16:02,634 --> 01:16:04,501 and we're already living together. 1910 01:16:08,534 --> 01:16:09,868 �������? 1911 01:16:09,934 --> 01:16:12,367 Y'all realize what time it is? 1912 01:16:12,434 --> 01:16:14,334 Sorry, daddy. 1913 01:16:14,400 --> 01:16:18,000 We were just saying good night. 1914 01:16:18,067 --> 01:16:19,767 Good night, ����������. 1915 01:16:19,834 --> 01:16:21,501 Night. 1916 01:16:23,067 --> 01:16:25,501 Oh, daddy, so much happened tonight. 1917 01:16:25,567 --> 01:16:26,834 I just saw ����'s-- 1918 01:16:26,901 --> 01:16:30,033 �������, I forbid this relationship to continue. 1919 01:16:30,100 --> 01:16:32,033 Oh, daddy, I'm an adult. 1920 01:16:32,100 --> 01:16:33,834 You don't get to forbid anything. 1921 01:16:33,901 --> 01:16:35,367 �������, don't you understand, darling? 1922 01:16:35,434 --> 01:16:37,334 That boy doesn't care anything about you. 1923 01:16:37,400 --> 01:16:39,868 They're using you to get at me. 1924 01:16:39,934 --> 01:16:41,534 Oh, how stupid of me 1925 01:16:41,601 --> 01:16:44,300 to think anyone could actually be interested in me. 1926 01:16:44,367 --> 01:16:46,033 Oh, darling, I didn't mean-- 1927 01:16:46,100 --> 01:16:47,434 Baby doll. 1928 01:16:49,567 --> 01:16:51,234 ����: We got to get the blackmail pictures, 1929 01:16:51,300 --> 01:16:52,701 find out who the chick is. 1930 01:16:52,767 --> 01:16:54,033 Joey, I know people. 1931 01:16:54,100 --> 01:16:57,033 The ���������� doesn't play around. 1932 01:16:57,100 --> 01:16:59,534 You sure you can get back inside all right? 1933 01:16:59,601 --> 01:17:00,534 Yeah, yeah. 1934 01:17:00,601 --> 01:17:02,567 Robby left a ladder for me. 1935 01:17:02,634 --> 01:17:03,501 Be careful. 1936 01:17:04,968 --> 01:17:07,367 You Southern gentlemen are so charming, 1937 01:17:07,434 --> 01:17:08,901 so chivalrous. 1938 01:17:08,968 --> 01:17:11,901 I do believe you would never deny 1939 01:17:11,968 --> 01:17:13,968 a woman her desires. 1940 01:17:14,033 --> 01:17:14,968 Desires? 1941 01:17:15,033 --> 01:17:16,701 Mmm. But first, 1942 01:17:16,767 --> 01:17:20,167 I just have one special request. 1943 01:17:24,300 --> 01:17:25,334 You idiot. 1944 01:17:25,400 --> 01:17:27,200 What? Ooh. 1945 01:17:27,267 --> 01:17:28,801 Mmm. 1946 01:17:29,934 --> 01:17:30,868 Mmm. 1947 01:17:30,934 --> 01:17:31,868 Mmm. 1948 01:17:31,934 --> 01:17:33,467 Mmm. 1949 01:17:38,901 --> 01:17:40,767 Oh, beautiful. 1950 01:18:13,200 --> 01:18:14,133 Ooh! 1951 01:18:14,200 --> 01:18:16,100 Emily? 1952 01:18:16,167 --> 01:18:17,133 Is that you? 1953 01:18:17,200 --> 01:18:18,400 Who are you? 1954 01:18:21,200 --> 01:18:22,834 Great-great-granddaddy, 1955 01:18:22,901 --> 01:18:23,968 is that you? 1956 01:18:24,033 --> 01:18:26,100 [Old man's voice] Yes, it's me, �����. 1957 01:18:26,167 --> 01:18:28,100 It's your great-great-granddaddy. 1958 01:18:28,167 --> 01:18:29,400 Ooooh... 1959 01:18:29,467 --> 01:18:30,801 what are you doing here? 1960 01:18:30,868 --> 01:18:32,467 I'm here to help you, �����. 1961 01:18:32,534 --> 01:18:34,968 But first, you must answer an important question. 1962 01:18:35,033 --> 01:18:36,567 Yes, sir, anything. 1963 01:18:36,634 --> 01:18:38,567 Did you slide your saber 1964 01:18:38,634 --> 01:18:40,567 into that modern-day Jezebel? 1965 01:18:40,634 --> 01:18:42,067 No, sir, I did not. 1966 01:18:42,133 --> 01:18:43,667 How do you know about that stripper? 1967 01:18:43,734 --> 01:18:45,300 Up here, �����, 1968 01:18:45,367 --> 01:18:47,300 bad news travels fast. 1969 01:18:47,367 --> 01:18:49,667 Now, �����, you want to be Senator. 1970 01:18:49,734 --> 01:18:52,534 There's one thing you must do to be Senator. 1971 01:18:52,601 --> 01:18:55,834 You must appear on The ���� ������ Show. 1972 01:18:55,901 --> 01:18:58,667 No! He's an obnoxious buffoon. 1973 01:18:58,734 --> 01:19:00,667 Shut up, and you listen 1974 01:19:00,734 --> 01:19:02,434 to your great-great-granddaddy. 1975 01:19:02,501 --> 01:19:04,667 I want you to pray, �����. 1976 01:19:04,734 --> 01:19:06,033 Pray. Pray? 1977 01:19:06,100 --> 01:19:08,234 No peeking. 1978 01:19:08,300 --> 01:19:10,567 Repeat after me. I pledge allegiance... 1979 01:19:10,634 --> 01:19:11,567 I pledge allegiance... 1980 01:19:11,634 --> 01:19:12,701 to the flag... 1981 01:19:12,767 --> 01:19:14,133 to the flag of the United States of America. 1982 01:19:14,200 --> 01:19:15,167 [Toilet flushes] 1983 01:19:15,234 --> 01:19:17,000 And to the Republic for which it stands, 1984 01:19:17,067 --> 01:19:18,701 one nation, under God, indivisible, 1985 01:19:18,767 --> 01:19:20,667 With Liberty and Justice for all. 1986 01:19:20,734 --> 01:19:22,534 I pledge allegiance to the flag 1987 01:19:22,601 --> 01:19:24,300 of the United States of America, 1988 01:19:24,367 --> 01:19:26,033 - ...and to the Republic... - �����? 1989 01:19:26,100 --> 01:19:27,434 �����, darling? 1990 01:19:27,501 --> 01:19:28,934 �����, you're being patriotic 1991 01:19:29,000 --> 01:19:30,801 in your sleep again. 1992 01:19:30,868 --> 01:19:31,801 I'm sorry. 1993 01:19:31,868 --> 01:19:33,801 Emily, you'll never guess who was here. 1994 01:19:33,868 --> 01:19:35,133 Great-great-granddaddy. 1995 01:19:35,200 --> 01:19:37,133 Oh, �����, don't talk crazy. You were dreaming. 1996 01:19:37,200 --> 01:19:38,701 I'm not talking crazy. 1997 01:19:38,767 --> 01:19:40,200 Great-great-granddaddy was here. 1998 01:19:40,267 --> 01:19:42,133 If I say he was here, he was here. 1999 01:19:42,200 --> 01:19:43,934 Please place your napkin in your lap. 2000 01:19:44,000 --> 01:19:45,701 Why? I'm not going to spill nothing. 2001 01:19:45,767 --> 01:19:46,868 Do what your mother-- 2002 01:19:46,934 --> 01:19:48,334 Excuse me, please. May I have your attention? 2003 01:19:48,400 --> 01:19:51,000 There's something I have to say. 2004 01:19:51,067 --> 01:19:53,234 You will not believe the latest polls. 2005 01:19:53,300 --> 01:19:55,467 ���� ������ is saving our hide. 2006 01:19:55,534 --> 01:19:56,467 Especially since 2007 01:19:56,534 --> 01:19:58,868 you finally decided to do his show. 2008 01:19:58,934 --> 01:20:00,100 Oh, dear. 2009 01:20:00,167 --> 01:20:01,968 You're going to be on ����'s show?! 2010 01:20:02,033 --> 01:20:03,033 Awesome! 2011 01:20:03,100 --> 01:20:04,868 Is that what you wanted to tell us, dear? 2012 01:20:04,934 --> 01:20:05,868 Aah! 2013 01:20:05,934 --> 01:20:07,701 You lying, 2014 01:20:07,767 --> 01:20:09,734 conniving, son of a-- 2015 01:20:09,801 --> 01:20:11,234 Sparks, you poltroon! 2016 01:20:11,300 --> 01:20:13,234 You announce it in the paper. 2017 01:20:13,300 --> 01:20:14,734 So if I don't do it, 2018 01:20:14,801 --> 01:20:16,434 it looks like I'm afraid to face you on the air. 2019 01:20:16,501 --> 01:20:19,234 Well, you may have backed me into a corner this time, 2020 01:20:19,300 --> 01:20:20,734 but let me tell you something. 2021 01:20:20,801 --> 01:20:23,267 The second this show is over, 2022 01:20:23,334 --> 01:20:26,834 you and your entire 3-ring circus are history! 2023 01:20:26,901 --> 01:20:30,300 Hey, doesn't anybody ever knock around here? 2024 01:20:30,367 --> 01:20:32,834 [Whinnies] 2025 01:20:32,901 --> 01:20:34,634 �������: Well, that's it, Randal. 2026 01:20:34,701 --> 01:20:35,667 I feel trapped. 2027 01:20:35,734 --> 01:20:37,167 On the one hand, the boys at the lab 2028 01:20:37,234 --> 01:20:38,601 tell me those pictures are real. 2029 01:20:38,667 --> 01:20:40,501 There's no hint of doctoring on those photos. 2030 01:20:40,567 --> 01:20:43,534 So if I challenge these people, whoever they are, 2031 01:20:43,601 --> 01:20:45,334 My family might be more humiliated 2032 01:20:45,400 --> 01:20:47,000 than they already have been. 2033 01:20:47,067 --> 01:20:48,834 On the other hand, if I back out, 2034 01:20:48,901 --> 01:20:52,033 those people are just going to walk all over me. 2035 01:20:52,100 --> 01:20:53,334 And worse, 2036 01:20:53,400 --> 01:20:55,701 backing out might look like an admission of guilt. 2037 01:20:55,767 --> 01:20:56,701 Damn! 2038 01:20:56,767 --> 01:20:58,701 �����, the election is next Tuesday. 2039 01:20:58,767 --> 01:21:00,868 Now, by the time you can prove your innocence, 2040 01:21:00,934 --> 01:21:02,234 you'll already have lost it. 2041 01:21:02,300 --> 01:21:04,234 And if you can't prove your innocence, 2042 01:21:04,300 --> 01:21:07,167 you might even lose your ����������'s position. 2043 01:21:08,434 --> 01:21:09,868 Back out. 2044 01:21:09,934 --> 01:21:11,601 Don't you think I'll seem weak 2045 01:21:11,667 --> 01:21:13,434 if I don't fight all this? 2046 01:21:13,501 --> 01:21:14,601 Not at all. 2047 01:21:14,667 --> 01:21:16,868 I'd do the same thing if I were in your position. 2048 01:21:16,934 --> 01:21:18,701 You have to do what's best 2049 01:21:18,767 --> 01:21:20,367 for Emily and the children. 2050 01:21:20,434 --> 01:21:22,868 You just gave me the same answer that I arrived at. 2051 01:21:22,934 --> 01:21:25,300 I didn't want to hear it from either of us. 2052 01:21:25,367 --> 01:21:27,300 Thank you, Randal. 2053 01:21:27,367 --> 01:21:29,400 When will you do it? 2054 01:21:29,467 --> 01:21:31,000 Well... 2055 01:21:31,067 --> 01:21:32,701 Ha ha ha! 2056 01:21:32,767 --> 01:21:35,167 I thought I'd do it tonight... 2057 01:21:37,467 --> 01:21:39,534 on the Sparks Show. 2058 01:21:39,601 --> 01:21:43,534 ����: Why don't the ���������� just tell the truth? 2059 01:21:43,601 --> 01:21:45,267 If he's innocent, the people will believe him. 2060 01:21:45,334 --> 01:21:47,033 Because he doesn't want this photo 2061 01:21:47,100 --> 01:21:48,901 plastered all over every newspaper in the country, 2062 01:21:48,968 --> 01:21:49,901 that's why. 2063 01:21:49,968 --> 01:21:51,033 Let us help you. 2064 01:21:51,100 --> 01:21:52,234 We'll find out who the chick is, 2065 01:21:52,300 --> 01:21:53,434 and we'll put her on the show. 2066 01:21:53,501 --> 01:21:56,167 No. The ���������� wants this affair to go away 2067 01:21:56,234 --> 01:21:57,634 as quietly as possible. 2068 01:21:57,701 --> 01:21:59,200 Oh, so someone else can set him up 2069 01:21:59,267 --> 01:22:00,601 and blackmail him all over again. 2070 01:22:00,667 --> 01:22:03,634 Please, just let the ���������� make his statement. 2071 01:22:03,701 --> 01:22:05,934 Say anything about the stripper, 2072 01:22:06,000 --> 01:22:07,901 and he walks. 2073 01:22:09,300 --> 01:22:11,400 Oh, �����, 2074 01:22:11,467 --> 01:22:14,434 now, you don't really mean that, do you? 2075 01:22:14,501 --> 01:22:16,467 Yes, I do. 2076 01:22:17,667 --> 01:22:19,601 You got it? 2077 01:22:19,667 --> 01:22:20,868 Got it. 2078 01:22:24,000 --> 01:22:25,934 She looks familiar. 2079 01:22:26,000 --> 01:22:27,934 They all look familiar to you, hon. 2080 01:22:28,000 --> 01:22:29,934 [Knock on door] 2081 01:22:30,000 --> 01:22:31,634 ����: Oh, Miller. 2082 01:22:31,701 --> 01:22:34,234 Well, what a pleasant surprise. 2083 01:22:34,300 --> 01:22:36,968 I came to offer my congratulations. 2084 01:22:37,033 --> 01:22:38,467 You won, Sparks. 2085 01:22:38,534 --> 01:22:41,467 I didn't think you could do it. 2086 01:22:41,534 --> 01:22:44,467 And Mr. Spencer wanted me to come personally 2087 01:22:44,534 --> 01:22:46,968 and hand you your new contracts. 2088 01:22:47,033 --> 01:22:49,868 I'm afraid you're going to have to pick them up, 2089 01:22:49,934 --> 01:22:50,868 You know. 2090 01:22:50,934 --> 01:22:52,367 Oh, right, I forgot. 2091 01:22:52,434 --> 01:22:53,734 You can't walk. 2092 01:22:53,801 --> 01:22:54,868 Right. 2093 01:22:54,934 --> 01:22:57,467 So how long do the doctors think it'll take? 2094 01:22:57,534 --> 01:23:00,200 Oh, a few weeks, a few months. 2095 01:23:00,267 --> 01:23:01,200 A year. 2096 01:23:01,267 --> 01:23:02,701 A few years. 2097 01:23:02,767 --> 01:23:04,300 Wow, look at that chick. What an ass. 2098 01:23:04,367 --> 01:23:05,968 Ooh, where, where? 2099 01:23:06,033 --> 01:23:07,501 Aha, I got you! 2100 01:23:07,567 --> 01:23:09,033 I knew you were faking it. 2101 01:23:09,100 --> 01:23:11,734 I caught you. I caught you! 2102 01:23:11,801 --> 01:23:12,934 Ohh-hoo, yeah! 2103 01:23:13,000 --> 01:23:15,234 Hallelujah! Praise the Lord! 2104 01:23:15,300 --> 01:23:16,601 You can walk again! 2105 01:23:16,667 --> 01:23:18,000 Hey, I can walk! It's a miracle! 2106 01:23:18,067 --> 01:23:19,634 No, no, no, no! This is no miracle. 2107 01:23:19,701 --> 01:23:20,934 You are a fake, 2108 01:23:21,000 --> 01:23:22,501 a phony. You are a charlatan! 2109 01:23:22,567 --> 01:23:24,501 All right, Miller, what do you want? 2110 01:23:24,567 --> 01:23:25,834 What do I want? 2111 01:23:25,901 --> 01:23:28,000 I want your head on a stick. 2112 01:23:28,067 --> 01:23:30,167 I want your neck in a noose. 2113 01:23:30,234 --> 01:23:32,334 Hey, you're trying to make up with me, huh? 2114 01:23:32,400 --> 01:23:34,501 I want to see that you never work 2115 01:23:34,567 --> 01:23:36,434 in broadcasting ever again! 2116 01:23:37,901 --> 01:23:39,000 Ah, miss �������. 2117 01:23:39,067 --> 01:23:40,000 You've been had. 2118 01:23:40,067 --> 01:23:41,667 They've been deceiving your family 2119 01:23:41,734 --> 01:23:43,234 the whole time. 2120 01:23:43,300 --> 01:23:44,934 He was never hurt. 2121 01:23:45,000 --> 01:23:46,934 Is it true? Did you know he was faking it? 2122 01:23:47,000 --> 01:23:48,200 Look, �������, I'm sorry. 2123 01:23:48,267 --> 01:23:50,033 Oh, daddy was right. 2124 01:23:50,100 --> 01:23:51,634 Thanks a lot, dad. 2125 01:23:51,701 --> 01:23:52,834 ����. 2126 01:23:52,901 --> 01:23:54,400 Ah. 2127 01:23:54,467 --> 01:23:57,033 I guess now is the perfect time 2128 01:23:57,100 --> 01:23:59,434 for me to call Mr. Spencer 2129 01:23:59,501 --> 01:24:02,434 and put an end to your sleazy career, huh? 2130 01:24:02,501 --> 01:24:04,133 You ain't going anywhere, pretty boy. 2131 01:24:04,200 --> 01:24:05,834 You ain't even pretty anymore. 2132 01:24:05,901 --> 01:24:06,834 Robby: Remember me? 2133 01:24:06,901 --> 01:24:08,033 Hey, that's my wallet! 2134 01:24:08,100 --> 01:24:09,200 ����: Grab him. 2135 01:24:09,267 --> 01:24:14,834 * Why do we stand on the roses? * 2136 01:24:14,901 --> 01:24:18,067 Yoo-hoo, Mr. Sparks? 2137 01:24:18,133 --> 01:24:20,067 Yo, what do you want? 2138 01:24:20,133 --> 01:24:22,067 Oh, there's a phone call 2139 01:24:22,133 --> 01:24:23,567 for Mr. Sparks on line 2. 2140 01:24:23,634 --> 01:24:24,567 Miller: Somebody help me! 2141 01:24:24,634 --> 01:24:26,100 Is everything all right in there? 2142 01:24:26,167 --> 01:24:28,534 Yeah. ���� is just having his physical therapy. 2143 01:24:28,601 --> 01:24:31,200 Oh. Is there anything I can do to help? 2144 01:24:31,267 --> 01:24:32,200 Um... 2145 01:24:32,267 --> 01:24:34,067 Robby, look who's here. 2146 01:24:34,133 --> 01:24:35,067 Mom! 2147 01:24:35,133 --> 01:24:36,400 Miller: Help! 2148 01:24:36,467 --> 01:24:37,634 ���� wants you to roast him a turkey. 2149 01:24:37,701 --> 01:24:38,901 A whole turkey? 2150 01:24:38,968 --> 01:24:41,067 No, you're not going to get way with it this time. 2151 01:24:41,133 --> 01:24:42,534 I'm warning you, Sparks. I'm warn-- 2152 01:24:42,601 --> 01:24:45,434 That's the only way to shut him up. 2153 01:24:45,501 --> 01:24:46,434 I know her. 2154 01:24:46,501 --> 01:24:47,901 She's so familiar to me. 2155 01:24:47,968 --> 01:24:49,400 I just can't place her. 2156 01:24:49,467 --> 01:24:50,834 I knew it. I knew I knew her. 2157 01:24:50,901 --> 01:24:52,100 Now I know where I know her from. 2158 01:24:52,167 --> 01:24:53,100 Where do you know her from? 2159 01:24:53,167 --> 01:24:54,100 ����? 2160 01:24:54,167 --> 01:24:55,100 I'm busy now. 2161 01:24:55,167 --> 01:24:56,601 Where do you know her from? 2162 01:24:56,667 --> 01:24:57,767 It's her! 2163 01:24:57,834 --> 01:25:00,701 She wants to meet with ���� alone. 2164 01:25:17,667 --> 01:25:19,367 ����: Oh, it's you. 2165 01:25:19,434 --> 01:25:21,634 I thought you don't believe in casual sex. 2166 01:25:21,701 --> 01:25:24,667 I never had sex with the ����������. 2167 01:25:24,734 --> 01:25:26,100 He was set up. 2168 01:25:26,167 --> 01:25:27,634 They slipped him a Mickey, 2169 01:25:27,701 --> 01:25:29,834 and while he was unconscious, 2170 01:25:29,901 --> 01:25:31,834 I took off my clothes, 2171 01:25:31,901 --> 01:25:34,801 and I posed for those pictures with him. 2172 01:25:34,868 --> 01:25:37,567 Then why are you saying it now? 2173 01:25:37,634 --> 01:25:40,634 Because I can't live with the guilt. 2174 01:25:40,701 --> 01:25:41,634 I told you 2175 01:25:41,701 --> 01:25:43,767 I'm an actress, Mr. Sparks. 2176 01:25:43,834 --> 01:25:45,767 But I don't want to become famous 2177 01:25:45,834 --> 01:25:48,133 for ruining the lives of an innocent man 2178 01:25:48,200 --> 01:25:49,467 and his family. 2179 01:25:49,534 --> 01:25:51,300 I want to do wholesome projects, 2180 01:25:51,367 --> 01:25:52,734 like Disney movies. 2181 01:25:52,801 --> 01:25:54,734 Well, how come you want to see me? 2182 01:25:54,801 --> 01:25:58,167 Because I want to go on your show tonight, 2183 01:25:58,234 --> 01:26:00,434 and I want to tell the truth. 2184 01:26:00,501 --> 01:26:02,067 I want to do the right thing, 2185 01:26:02,133 --> 01:26:03,767 And I want to clear the ����������'s name 2186 01:26:03,834 --> 01:26:05,334 in front of the whole country. 2187 01:26:05,400 --> 01:26:06,634 [����'s theme music plays] 2188 01:26:06,701 --> 01:26:08,968 3, 2, 1. 2189 01:26:09,033 --> 01:26:09,968 Hiya, folks. 2190 01:26:10,033 --> 01:26:11,767 Tonight you're going to see 2191 01:26:11,834 --> 01:26:13,667 a different kind of ���� ������ Show. 2192 01:26:13,734 --> 01:26:15,667 A much more serious approach. 2193 01:26:15,734 --> 01:26:17,667 And I want to start off 2194 01:26:17,734 --> 01:26:19,167 with my very special guest, 2195 01:26:19,234 --> 01:26:20,434 ���������� ����� �������. 2196 01:26:20,501 --> 01:26:23,834 [Dixie plays] 2197 01:26:23,901 --> 01:26:25,934 Ah, ����������, it's great to finally have you 2198 01:26:26,000 --> 01:26:27,167 on my show, you know? 2199 01:26:27,234 --> 01:26:29,968 At least you didn't have to travel too far to get here. 2200 01:26:30,033 --> 01:26:31,000 That's true. 2201 01:26:31,067 --> 01:26:32,701 Although the traffic was a little rough 2202 01:26:32,767 --> 01:26:34,634 coming through the kitchen. 2203 01:26:34,701 --> 01:26:36,601 [Whispers] �������, listen, we need to talk. 2204 01:26:36,667 --> 01:26:38,100 OK, you don't understand. 2205 01:26:38,167 --> 01:26:39,601 You lied to me. 2206 01:26:39,667 --> 01:26:41,834 I should tell my father and stop this show. 2207 01:26:41,901 --> 01:26:43,200 Uh, Mr. Sparks, 2208 01:26:43,267 --> 01:26:45,701 I'd like to say a few words. 2209 01:26:45,767 --> 01:26:47,667 Miller: Stop the show! 2210 01:26:47,734 --> 01:26:50,234 He's a fake! He's a phony! 2211 01:26:50,300 --> 01:26:51,968 He's a charlatan! 2212 01:26:52,033 --> 01:26:53,234 Get your hands off me! 2213 01:26:53,300 --> 01:26:54,300 You don't understand! 2214 01:26:54,367 --> 01:26:55,534 Listen to me! 2215 01:26:55,601 --> 01:26:57,868 I'm a very important person! 2216 01:26:57,934 --> 01:26:59,467 [Whispering] Stretch. Stretch it out. 2217 01:26:59,534 --> 01:27:01,868 Uh, one of the ����������'s opponents. 2218 01:27:01,934 --> 01:27:03,901 They'll stoop to anything to try and stop him. 2219 01:27:03,968 --> 01:27:05,901 Like calling him a phony, a fake. 2220 01:27:05,968 --> 01:27:07,868 They even claim he dyes his hair. 2221 01:27:07,934 --> 01:27:10,501 Lies! I've taken a shower with the ����������, 2222 01:27:10,567 --> 01:27:12,434 and believe me, that's his natural hair color. 2223 01:27:12,501 --> 01:27:14,234 And by the way, ����������, 2224 01:27:14,300 --> 01:27:17,734 you're quite a guy, if you know what I mean. 2225 01:27:17,801 --> 01:27:19,901 Why, he could enter a 3-legged race by himself. 2226 01:27:19,968 --> 01:27:23,334 Why do you think his wife is always smiling? 2227 01:27:24,501 --> 01:27:25,767 ����: So, folks, 2228 01:27:25,834 --> 01:27:27,567 vote for ���������� ����� �������. 2229 01:27:27,634 --> 01:27:28,834 Think big. 2230 01:27:28,901 --> 01:27:29,834 Mr. Sparks. 2231 01:27:29,901 --> 01:27:31,734 There's something very important-- 2232 01:27:31,801 --> 01:27:33,601 Hold that thought for one moment, OK? 2233 01:27:33,667 --> 01:27:35,567 'Cause right now I'd like to bring on 2234 01:27:35,634 --> 01:27:36,901 a special mystery guest 2235 01:27:36,968 --> 01:27:40,133 who's about to become the most important person 2236 01:27:40,200 --> 01:27:41,200 in your life. 2237 01:27:41,267 --> 01:27:42,367 Ladies and gentlemen, 2238 01:27:42,434 --> 01:27:45,100 ���������� ������� was just about to announce 2239 01:27:45,167 --> 01:27:47,300 he's going to back out of the election... 2240 01:27:47,367 --> 01:27:48,467 Oh, no. 2241 01:27:48,534 --> 01:27:49,968 Because he's mixed up 2242 01:27:50,033 --> 01:27:52,601 in a disgusting sex scandal. 2243 01:27:52,667 --> 01:27:53,734 Oh. 2244 01:27:53,801 --> 01:27:54,734 [Gasps] 2245 01:27:54,801 --> 01:27:55,767 And here she is 2246 01:27:55,834 --> 01:27:57,567 to tell her side of the story. 2247 01:27:57,634 --> 01:28:01,434 The woman in question-- Lola Larue! 2248 01:28:01,501 --> 01:28:05,167 [Jazzy music plays] 2249 01:28:08,934 --> 01:28:09,901 All right, Lola. 2250 01:28:09,968 --> 01:28:12,300 Now you go ahead and tell our viewers 2251 01:28:12,367 --> 01:28:13,901 the same incredible story you told me. 2252 01:28:13,968 --> 01:28:17,400 Well, I first met ���������� ������� 2253 01:28:17,467 --> 01:28:19,901 in Savannah at a campaign rally. 2254 01:28:19,968 --> 01:28:21,501 And that night, 2255 01:28:21,567 --> 01:28:24,234 he got me drunk and sexually molested me 2256 01:28:24,300 --> 01:28:25,834 at the fuzzy peach motel. 2257 01:28:25,901 --> 01:28:27,834 ����������, what did I tell you, huh? 2258 01:28:27,901 --> 01:28:29,167 Hey, wait a minute. 2259 01:28:29,234 --> 01:28:30,501 That's a lie! 2260 01:28:30,567 --> 01:28:32,934 Emily, I've never seen this woman before 2261 01:28:33,000 --> 01:28:34,133 in my life. 2262 01:28:34,200 --> 01:28:35,267 She's blackmailing me! 2263 01:28:35,334 --> 01:28:36,667 ����������: Baby doll, wait! 2264 01:28:36,734 --> 01:28:38,300 If you had sex with the ����������, 2265 01:28:38,367 --> 01:28:39,801 you saw him naked, right? 2266 01:28:39,868 --> 01:28:40,801 Totally. 2267 01:28:40,868 --> 01:28:42,467 Completely. 2268 01:28:42,534 --> 01:28:43,968 Buck. 2269 01:28:44,033 --> 01:28:45,601 ����: Well, tell me this-- 2270 01:28:45,667 --> 01:28:47,567 Does the ���������� have any distinguishing marks 2271 01:28:47,634 --> 01:28:49,367 on his body? 2272 01:28:49,434 --> 01:28:50,534 A birthmark 2273 01:28:50,601 --> 01:28:52,133 shaped like the State of Florida 2274 01:28:52,200 --> 01:28:53,934 on his left butt cheek. 2275 01:28:54,000 --> 01:28:56,434 Ho ho, really? Ha ha ha ha. 2276 01:28:59,734 --> 01:29:02,167 OK, lucky guess. 2277 01:29:02,234 --> 01:29:04,334 Show 'em. 2278 01:29:04,400 --> 01:29:05,834 Go on, ����������. 2279 01:29:05,901 --> 01:29:07,367 Show 'em. 2280 01:29:07,434 --> 01:29:08,501 [Muttering] 2281 01:29:08,567 --> 01:29:09,834 [Whispering] Cut. We're going to commercial. 2282 01:29:09,901 --> 01:29:11,334 You're an idiot! 2283 01:29:11,400 --> 01:29:12,334 Stay tuned, folks... 2284 01:29:12,400 --> 01:29:13,968 You're stupid! 2285 01:29:14,033 --> 01:29:15,968 That does it! 2286 01:29:16,067 --> 01:29:17,634 Director: And we're clear. 2287 01:29:17,701 --> 01:29:19,367 Crowd, settle, settle, settle. 2288 01:29:19,434 --> 01:29:20,367 Come on. 2289 01:29:20,434 --> 01:29:21,367 Floor manager: Makeup! 2290 01:29:21,434 --> 01:29:22,601 Director: All right, guys, 2291 01:29:22,667 --> 01:29:24,567 we need the makeup man to get rid of the shine. 2292 01:29:24,634 --> 01:29:26,968 ����������: I can overlook taking over the bedroom 2293 01:29:27,033 --> 01:29:29,067 and this camera crew and the dog food! 2294 01:29:29,133 --> 01:29:31,067 But how could you do this to me?! 2295 01:29:31,133 --> 01:29:32,934 I was just trying to help you. 2296 01:29:33,000 --> 01:29:34,868 Help me? You're burying me out there! 2297 01:29:34,934 --> 01:29:36,200 Aw, come back on. 2298 01:29:36,267 --> 01:29:37,868 I promise I'll fix everything. 2299 01:29:37,934 --> 01:29:39,934 Excuse me, 90 seconds, and we're back on the air. 2300 01:29:40,000 --> 01:29:41,801 No. No way I'm going back out there. 2301 01:29:41,868 --> 01:29:43,534 You got to come back on. 2302 01:29:43,601 --> 01:29:45,868 If you don't, you'll look worse than you look now. 2303 01:29:45,934 --> 01:29:47,367 �����, help me, help me. 2304 01:29:47,434 --> 01:29:48,634 What shall I do? 2305 01:29:48,701 --> 01:29:50,801 Well, I think you should-- 2306 01:29:50,868 --> 01:29:52,701 I don't know. 2307 01:29:52,767 --> 01:29:54,400 [Crying] 2308 01:29:54,467 --> 01:29:55,767 We'll miss-- 2309 01:29:55,834 --> 01:29:57,767 �����, are you all right? 2310 01:29:58,901 --> 01:30:00,400 I'm ruined. 2311 01:30:00,467 --> 01:30:02,367 Emily thinks I betrayed her. 2312 01:30:02,434 --> 01:30:03,934 It's all Sparks' fault. 2313 01:30:04,000 --> 01:30:05,400 ����������, you got to listen to me. 2314 01:30:05,467 --> 01:30:06,534 Trust me, will you? 2315 01:30:06,601 --> 01:30:07,534 Trust you? 2316 01:30:07,601 --> 01:30:08,901 Trust you?! I-- 2317 01:30:08,968 --> 01:30:11,400 Now, now, don't worry, �����. 2318 01:30:11,467 --> 01:30:14,334 I'll see that he hangs for this. 2319 01:30:14,400 --> 01:30:17,400 OK, 60 seconds. It's now or never. 2320 01:30:17,467 --> 01:30:18,901 All right, ����������, 2321 01:30:18,968 --> 01:30:21,367 what's it going to be? 2322 01:30:21,434 --> 01:30:23,701 Leave me alone. 2323 01:30:40,334 --> 01:30:41,701 I'm done. 2324 01:30:41,767 --> 01:30:43,367 Let's go. Come on. 2325 01:30:58,868 --> 01:31:00,200 Dad? 2326 01:31:16,033 --> 01:31:19,567 Daddy... this is all my fault. 2327 01:31:21,033 --> 01:31:24,300 Son, you didn't do anything. 2328 01:31:24,367 --> 01:31:25,734 Yes, I did. 2329 01:31:28,534 --> 01:31:30,934 I sent the invitation to ����. 2330 01:31:34,901 --> 01:31:36,667 I did it... 2331 01:31:36,734 --> 01:31:40,834 because I wanted to get even with you. 2332 01:31:40,901 --> 01:31:43,501 I wanted you to stop being the ���������� 2333 01:31:43,567 --> 01:31:47,434 and just go back to being my dad like you used to. 2334 01:31:53,400 --> 01:31:54,267 Robert... 2335 01:31:56,234 --> 01:31:58,501 I'm not gonna call you Robby anymore, 2336 01:31:58,567 --> 01:32:01,100 'cause that's a little boy's name. 2337 01:32:01,167 --> 01:32:03,200 You're a young man now. 2338 01:32:03,267 --> 01:32:05,067 It took a lot of courage 2339 01:32:05,133 --> 01:32:07,534 to just say what you did. 2340 01:32:07,601 --> 01:32:09,968 I'll tell you something. 2341 01:32:11,934 --> 01:32:14,801 Being your daddy's the best job I ever had. 2342 01:32:14,868 --> 01:32:17,634 And thank you for reminding me... 2343 01:32:17,701 --> 01:32:21,300 it's also the most important one. 2344 01:32:25,934 --> 01:32:26,968 Daddy... 2345 01:32:32,801 --> 01:32:35,267 Folks, the first half of the show 2346 01:32:35,334 --> 01:32:36,567 has been pretty amazing, 2347 01:32:36,634 --> 01:32:39,901 and the second half is no different. 2348 01:32:39,968 --> 01:32:42,000 And I'm gonna start the second half... 2349 01:32:43,300 --> 01:32:44,501 by telling you... 2350 01:32:47,634 --> 01:32:49,567 I can walk. 2351 01:32:49,634 --> 01:32:52,067 I've been faking it... 2352 01:32:52,133 --> 01:32:54,234 pretending I was hurt... 2353 01:32:54,300 --> 01:32:57,167 for my own selfish reasons. 2354 01:32:58,767 --> 01:33:01,567 You know, this may be my last show. 2355 01:33:01,634 --> 01:33:04,734 A lot of people think I shouldn't be on TV anymore. 2356 01:33:04,801 --> 01:33:06,234 Maybe they're right. 2357 01:33:06,300 --> 01:33:08,534 I'm only sorry for all the pain and suffering 2358 01:33:08,601 --> 01:33:10,100 I caused the ����������, 2359 01:33:10,167 --> 01:33:13,267 and how I hurt this sweet, innocent girl. 2360 01:33:13,334 --> 01:33:15,434 Look at that virgin smile. 2361 01:33:15,501 --> 01:33:17,434 A babe lost in the woods. 2362 01:33:17,501 --> 01:33:20,100 And you wanted to be an actress, didn't you? 2363 01:33:20,167 --> 01:33:21,667 That's right. Disney movies. 2364 01:33:21,734 --> 01:33:23,901 Oh, I'm sure you'd be right at home 2365 01:33:23,968 --> 01:33:24,934 with Pinocchio. 2366 01:33:25,000 --> 01:33:25,934 [Slide whistle] 2367 01:33:26,000 --> 01:33:27,601 Well, tonight, you're in luck, honey. 2368 01:33:27,667 --> 01:33:30,100 It so happens we have a clip of your acting debut. 2369 01:33:30,167 --> 01:33:31,167 Roll it, Sandy. 2370 01:33:31,234 --> 01:33:32,167 Go. 2371 01:33:32,234 --> 01:33:34,100 G-aah! Ohh... 2372 01:33:34,167 --> 01:33:37,767 Ho! Where'd you study acting, honey, down under? 2373 01:33:37,834 --> 01:33:40,434 She gives a new meaning to method acting. 2374 01:33:44,133 --> 01:33:45,400 Hey, with this role, 2375 01:33:45,467 --> 01:33:47,801 your acting career really got a head start. 2376 01:33:47,868 --> 01:33:49,467 But wait, folks, there's more. 2377 01:33:49,534 --> 01:33:52,133 TV: I never had sex with the ����������. 2378 01:33:52,200 --> 01:33:53,801 He was set up. 2379 01:33:53,868 --> 01:33:55,968 They slipped him a Mickey, 2380 01:33:56,033 --> 01:33:57,968 and while he was unconscious, 2381 01:33:58,033 --> 01:33:59,634 I took off my clothes, 2382 01:33:59,701 --> 01:34:02,734 and I posed for those pictures with him. 2383 01:34:02,801 --> 01:34:04,968 Well, thanks to my producer Sandy, 2384 01:34:05,033 --> 01:34:06,601 and a hidden video camera, 2385 01:34:06,667 --> 01:34:09,801 we happened to get this little performance on tape. 2386 01:34:09,868 --> 01:34:12,200 But wait... there's even more. 2387 01:34:14,667 --> 01:34:17,167 You see, Julius, what Lola doesn't know is, 2388 01:34:17,234 --> 01:34:19,167 we followed her into the woods, 2389 01:34:19,234 --> 01:34:21,000 where she had a rendezvous 2390 01:34:21,067 --> 01:34:24,200 with the big bad wolf himself! 2391 01:34:24,267 --> 01:34:26,334 [Swelling music] 2392 01:34:30,200 --> 01:34:34,133 ����: I guess whatever Lola wants, Lola gets. 2393 01:34:34,200 --> 01:34:36,167 Judge Williams! 2394 01:34:36,234 --> 01:34:37,534 Randal! 2395 01:34:37,601 --> 01:34:40,501 Wow! Looks like the judge is banging more than his gavel. 2396 01:34:40,567 --> 01:34:42,334 This is absurd! I don't know this tramp! 2397 01:34:42,400 --> 01:34:44,634 Tramp? Screw you, Randy! 2398 01:34:44,701 --> 01:34:46,701 I ain't takin' the rap for this on my own! 2399 01:34:46,767 --> 01:34:48,667 He knew if ���������� ������� got into the senate, 2400 01:34:48,734 --> 01:34:51,033 he'd prevent the development of the Civil War Theme park. 2401 01:34:51,100 --> 01:34:52,634 She's insane! Don't listen to her! 2402 01:34:52,701 --> 01:34:55,367 Judge here sunk all of his money into the surrounding property. 2403 01:34:55,434 --> 01:34:57,033 Said it was worth a fortune. 2404 01:34:57,100 --> 01:34:59,367 You said you were gonna share it with me! 2405 01:34:59,434 --> 01:35:00,501 Oh, go away, Lola! 2406 01:35:00,567 --> 01:35:02,834 Ooh! Looks like she misjudged the judge! 2407 01:35:02,901 --> 01:35:05,234 I'm gonna fix you, Sparks! 2408 01:35:05,300 --> 01:35:06,901 Charge! 2409 01:35:06,968 --> 01:35:08,033 Hey, get your own! 2410 01:35:08,100 --> 01:35:09,667 Just a slice. 2411 01:35:09,734 --> 01:35:11,200 ����: Everybody, head for the hills! 2412 01:35:11,267 --> 01:35:12,534 Oh! Get the camera! 2413 01:35:13,934 --> 01:35:15,767 What's wrong? 2414 01:35:15,834 --> 01:35:17,334 Hey, get out of the way! 2415 01:35:17,400 --> 01:35:19,501 Williams: Prepare to die. 2416 01:35:19,567 --> 01:35:20,901 Keep moving, ����! 2417 01:35:20,968 --> 01:35:22,701 Tighter. Get a 2-shot! 2418 01:35:22,767 --> 01:35:24,267 Aah! Ooh! Ooh! 2419 01:35:24,334 --> 01:35:26,901 Dad! Whoa! 2420 01:35:26,968 --> 01:35:28,400 En garde! 2421 01:35:28,467 --> 01:35:30,601 Whoo! 2422 01:35:30,667 --> 01:35:32,234 Aah! 2423 01:35:34,501 --> 01:35:36,400 Oh, come on! Pan out! 2424 01:35:36,467 --> 01:35:38,300 Judge, can't we talk it over? 2425 01:35:38,367 --> 01:35:40,567 Whoa! I see your point. 2426 01:35:40,634 --> 01:35:42,467 Get the wheelchair! Put the camera in it! Go on. 2427 01:35:47,934 --> 01:35:49,667 Fresh-cut flowers! Ooh! 2428 01:35:56,167 --> 01:35:57,033 Ohhh! 2429 01:36:01,133 --> 01:36:02,434 Busybody! 2430 01:36:02,501 --> 01:36:04,067 Know-it-all yankee! 2431 01:36:04,133 --> 01:36:05,601 Take it easy, judge! 2432 01:36:05,667 --> 01:36:07,467 Look out! He's nuts! 2433 01:36:14,033 --> 01:36:16,601 �������: Randal, that is a priceless antique! 2434 01:36:16,667 --> 01:36:17,801 Oh, my gracious! 2435 01:36:17,868 --> 01:36:18,801 Aah! Aah! 2436 01:36:20,734 --> 01:36:22,734 Ow! Ooh! 2437 01:36:22,801 --> 01:36:23,868 Oh! Aah! 2438 01:36:26,534 --> 01:36:28,133 Aha! 2439 01:36:30,200 --> 01:36:31,501 Are you all right, son? 2440 01:36:31,567 --> 01:36:32,968 Sandy: Alec, get the camera upstairs! 2441 01:36:38,534 --> 01:36:39,868 Haa! Haa! 2442 01:36:39,934 --> 01:36:43,133 I had tuna fish for lunch! 2443 01:36:43,200 --> 01:36:44,701 Watch out! 2444 01:36:44,767 --> 01:36:46,834 She's got a gun! 2445 01:36:46,901 --> 01:36:49,968 Stay back! I'm warning you! 2446 01:36:50,033 --> 01:36:51,534 Robert, call 911. 2447 01:36:51,601 --> 01:36:54,267 You! Come here! 2448 01:36:54,334 --> 01:36:55,601 Oh, dear, you don't-- 2449 01:36:55,667 --> 01:36:56,968 Nobody try to stop me! 2450 01:37:01,834 --> 01:37:04,667 Hey, somebody, get me a lei! 2451 01:37:04,734 --> 01:37:06,334 I know I'm a kid. I'm not joking! 2452 01:37:06,400 --> 01:37:07,334 I'm taking her with me. 2453 01:37:07,400 --> 01:37:09,200 Don't even think about it. 2454 01:37:12,200 --> 01:37:13,167 Ho! Quick, get in there! 2455 01:37:13,234 --> 01:37:14,167 Get a closeup! 2456 01:37:14,234 --> 01:37:15,868 It's my gun! 2457 01:37:19,133 --> 01:37:21,200 Ooh! He got me right in the touch�! 2458 01:37:22,400 --> 01:37:23,567 Aah! 2459 01:37:23,634 --> 01:37:24,868 Look! 2460 01:37:24,934 --> 01:37:26,567 Take that! 2461 01:37:26,634 --> 01:37:27,834 I got it! 2462 01:37:34,467 --> 01:37:35,601 Ha ha! 2463 01:37:36,968 --> 01:37:39,167 Ho ho! 2464 01:37:39,234 --> 01:37:43,767 [Gunshots] 2465 01:37:43,834 --> 01:37:45,567 Hit the deck! 2466 01:37:45,634 --> 01:37:47,067 Joey! 2467 01:37:49,434 --> 01:37:51,000 Ohh! 2468 01:37:51,067 --> 01:37:52,033 Get off me! 2469 01:37:52,100 --> 01:37:53,868 Whoa-- Ohh! 2470 01:37:53,934 --> 01:37:55,067 Hiyaah! 2471 01:37:55,133 --> 01:37:58,067 I just got circumcised by benihana! Ooh! 2472 01:38:02,133 --> 01:38:04,868 Don't think I won't use this. 2473 01:38:04,934 --> 01:38:06,701 Get back, or I'll blow your brains out. 2474 01:38:06,767 --> 01:38:08,234 Don't be a hero, ����������! 2475 01:38:09,767 --> 01:38:12,300 ����: Hey! No fair! 2476 01:38:12,367 --> 01:38:13,300 Oh, no! 2477 01:38:13,367 --> 01:38:14,567 Heh heh heh... 2478 01:38:14,634 --> 01:38:15,567 Ha! 2479 01:38:15,634 --> 01:38:16,834 Adios, judge. 2480 01:38:18,000 --> 01:38:21,934 Aaaah! Get me a ball-buster! 2481 01:38:24,834 --> 01:38:28,567 Hey, now, don't say we never played catch, all right? 2482 01:38:28,634 --> 01:38:30,968 Hey! Excuse me! I've got the gun. 2483 01:38:31,033 --> 01:38:33,467 I need some wheels. 2484 01:38:33,534 --> 01:38:35,567 ����������, give me your car keys, now! 2485 01:38:35,634 --> 01:38:37,400 Chaaaarge! 2486 01:38:37,467 --> 01:38:40,300 Aaaaah! 2487 01:38:40,367 --> 01:38:42,400 Here comes the judge! 2488 01:38:42,467 --> 01:38:44,133 He got the chair! 2489 01:38:44,200 --> 01:38:46,400 Huh? Huh? 2490 01:38:46,467 --> 01:38:47,501 Aaaaaah! 2491 01:38:47,567 --> 01:38:49,534 Aaaaah! 2492 01:38:50,667 --> 01:38:51,868 Case closed. 2493 01:38:53,334 --> 01:38:54,267 That's our show, folks. 2494 01:38:54,334 --> 01:38:56,100 See you next week back in New York. 2495 01:38:56,167 --> 01:38:58,100 And remember, it's lonely at the top 2496 01:38:58,167 --> 01:39:00,100 when there's no one on the bottom. 2497 01:39:00,167 --> 01:39:01,434 See you next week, huh? 2498 01:39:01,501 --> 01:39:02,934 Dad, all right! I'm proud of you. 2499 01:39:03,000 --> 01:39:04,434 Maybe you should grow a beard. 2500 01:39:04,501 --> 01:39:06,100 You looked pretty good the other night. 2501 01:39:06,167 --> 01:39:07,167 Can I cut in? 2502 01:39:07,234 --> 01:39:09,601 Oh! This show is an Emmy for sure! 2503 01:39:09,667 --> 01:39:12,434 Oh, thanks to you, the polls are gonna be great! 2504 01:39:12,501 --> 01:39:14,434 Oh, I'm so glad to hear that. 2505 01:39:14,501 --> 01:39:16,367 They really are lovely people. 2506 01:39:19,200 --> 01:39:20,634 I was right. 2507 01:39:20,701 --> 01:39:22,467 ���� ������ is a genius. 2508 01:39:22,534 --> 01:39:24,968 Miller's right. I'm a programming genius. 2509 01:39:25,033 --> 01:39:25,968 Give me Miller. 2510 01:39:26,033 --> 01:39:27,801 He's not in his office, sir, 2511 01:39:27,868 --> 01:39:29,467 and he hasn't been there all week. 2512 01:39:29,534 --> 01:39:30,667 Where the hell is he? 2513 01:39:30,734 --> 01:39:33,601 [Muffled cries] 2514 01:39:33,667 --> 01:39:35,067 [Chittering] 2515 01:39:39,868 --> 01:39:41,367 Mmphh! 2516 01:39:41,434 --> 01:39:43,968 [Boing] 2517 01:39:44,033 --> 01:39:46,901 [Pleasurable moaning] 2518 01:39:58,033 --> 01:40:00,000 [Applause] 2519 01:40:00,067 --> 01:40:01,334 Ladies and gentlemen, 2520 01:40:01,400 --> 01:40:04,033 I'd like to propose a toast, if I may, 2521 01:40:04,100 --> 01:40:05,501 to the bride and groom. 2522 01:40:05,567 --> 01:40:08,667 ����, �������... 2523 01:40:08,734 --> 01:40:10,300 may your love be everlasting. 2524 01:40:10,367 --> 01:40:12,133 Hear, hear! Hear, hear! 2525 01:40:12,200 --> 01:40:15,834 Ah, love, it makes the world go 'round! 2526 01:40:15,901 --> 01:40:17,501 Oh, you're wrong, Emily. 2527 01:40:17,567 --> 01:40:20,501 It makes it go up and down. 2528 01:40:20,567 --> 01:40:22,167 Here's to you, ����������-- 2529 01:40:22,234 --> 01:40:24,000 Or should I say Senator? 2530 01:40:24,067 --> 01:40:25,701 Yes, I think you should. 2531 01:40:25,767 --> 01:40:29,033 And I should say that I owe it all to you, ����, 2532 01:40:29,100 --> 01:40:30,367 and to Robert. 2533 01:40:30,434 --> 01:40:32,701 Too bad judge Williams isn't here. 2534 01:40:32,767 --> 01:40:35,501 Hah. You'll see him in about 10 to 20 years. 2535 01:40:35,567 --> 01:40:36,834 I'm sure when he comes out, 2536 01:40:36,901 --> 01:40:38,234 he'll feel like a new woman. 2537 01:40:39,601 --> 01:40:42,367 Hey, what do you say we all get naked 2538 01:40:42,434 --> 01:40:45,033 and see who the best man is? 2539 01:40:45,100 --> 01:40:48,200 Hey, I'm betting on you, �����������. 2540 01:40:48,267 --> 01:40:49,200 Senator. 2541 01:40:49,267 --> 01:40:50,834 [Band plays tango] 2542 01:40:50,901 --> 01:40:53,200 Emily, baby, they're playing our song! 2543 01:40:53,267 --> 01:40:54,400 Oh, no! 2544 01:41:13,300 --> 01:41:15,334 Hoo-ah! 2545 01:41:16,968 --> 01:41:20,234 Ho ho! Ooh, ����! 2548 01:42:12,234 --> 01:42:14,300 Hey, thank you, everybody. 2549 01:42:14,367 --> 01:42:16,968 On today's show, you're gonna meet a man 2550 01:42:17,033 --> 01:42:20,067 who has fallen in love... with a squirrel. 2551 01:42:23,534 --> 01:42:27,334 [Giggles] 2552 01:42:27,400 --> 01:42:29,501 Well, there you have it... 2553 01:42:29,567 --> 01:42:31,300 Alan Miller and... Acorn. 2554 01:42:31,367 --> 01:42:32,634 [Chitters] Yes! 2555 01:42:32,701 --> 01:42:34,234 Pretty nice couple, I'd say. 2556 01:42:34,300 --> 01:42:35,167 Yes. 2557 01:42:52,234 --> 01:42:55,667 [Devo performs Communication Breakup] 186277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.