Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,654 --> 00:00:40,178
Whoo!
3
00:00:40,255 --> 00:00:43,053
Oh, yeah! Yeah, you want to dance?
4
00:00:43,125 --> 00:00:45,252
You don't mind if
I get up in there, do you?
5
00:00:47,096 --> 00:00:49,963
- This is kind of sexy.
- Yeah. Love it!
6
00:00:50,032 --> 00:00:51,499
You're kind of sexy.
7
00:00:51,567 --> 00:00:54,661
You should take one of these.
Very lightweight on your shoulders, ladies.
8
00:00:54,737 --> 00:00:58,229
Try it out, try it out. There you go.
Feels good, yeah?
9
00:00:58,307 --> 00:00:59,296
Whoo!
10
00:00:59,808 --> 00:01:01,241
Whoo!
11
00:01:02,111 --> 00:01:03,442
Here.
12
00:01:03,512 --> 00:01:06,572
Follow me, ladies.
Follow me to the cash register.
13
00:01:07,049 --> 00:01:08,983
I see you guys.
You guys look like you smoke weed, right?
14
00:01:09,051 --> 00:01:11,246
Okay, you're gonna smoke a bowl,
you're gonna buy one of these TVs.
15
00:01:11,320 --> 00:01:13,311
Philips, all right.
You know, you're kind of high, feels good.
16
00:01:13,389 --> 00:01:15,118
Samsung, kind of last year.
17
00:01:15,190 --> 00:01:16,817
Magnavox, bam!
18
00:01:16,892 --> 00:01:19,417
That's an explosion!
You're stoned, it'll blow your mind!
19
00:01:19,495 --> 00:01:21,360
You want to go really small, I got this one.
20
00:01:21,430 --> 00:01:24,456
Really small. Look at this flip-phone. Look.
21
00:01:24,933 --> 00:01:26,901
"Hello, Joan. What are you doing?"
22
00:01:26,969 --> 00:01:29,870
- "I don't know. What are you doing?"
- "I'm great."
23
00:01:38,080 --> 00:01:41,015
- You are so bad.
- Guys? Christy.
24
00:01:41,717 --> 00:01:42,877
Hey.
25
00:01:46,321 --> 00:01:50,121
Said one, two princes kneel before you
26
00:01:50,192 --> 00:01:51,716
That's what I said now
27
00:01:53,028 --> 00:01:55,155
Here, take my card. Take my card.
28
00:01:58,333 --> 00:02:00,358
Take my card. Okay? Take my card.
29
00:02:01,537 --> 00:02:05,974
Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan.
30
00:02:06,041 --> 00:02:09,067
In the house. Go, Joan. Go, Joan.
31
00:02:11,413 --> 00:02:12,846
Oh. Sorry, Joan.
32
00:02:17,086 --> 00:02:20,817
Okay, squeeze the nipple.
Squeeze the nipple. Harder.
33
00:02:22,324 --> 00:02:24,383
Okay. Oh, my God!
34
00:02:24,693 --> 00:02:27,025
- What are you doing?
- Feel that.
35
00:02:29,565 --> 00:02:32,125
We can't do this. Jerry's right out there.
36
00:02:32,201 --> 00:02:33,190
He can watch.
37
00:02:34,670 --> 00:02:36,365
What makes you so damn sexy?
38
00:02:37,773 --> 00:02:38,831
Oh, my God.
39
00:02:43,045 --> 00:02:44,069
I promise you, man,
40
00:02:44,146 --> 00:02:46,774
80 watts is more than
you'll ever need for a living room.
41
00:02:47,416 --> 00:02:48,815
Excuse me.
42
00:02:50,752 --> 00:02:54,188
- Hello?
- Oh, Jesus. Harder.
43
00:02:54,556 --> 00:02:55,580
Oh!
44
00:02:55,657 --> 00:02:57,921
- Okay. Oh!
- What the...
45
00:02:58,527 --> 00:03:00,085
You fucking piece of shit!
46
00:03:00,162 --> 00:03:01,561
You fucked up son of a bitch!
47
00:03:01,630 --> 00:03:03,791
Christy! What the hell is wrong with you?
48
00:03:03,866 --> 00:03:06,164
- How can I ever trust you again?
- I don't know. I'm so sorry.
49
00:03:06,235 --> 00:03:07,532
- What the fuck is wrong with you?
- No, I...
50
00:03:07,603 --> 00:03:10,197
You know, Fujitsu makes the same unit
for 40 bucks less.
51
00:03:10,272 --> 00:03:12,365
- Really?
- Yeah, but they don't sell it here.
52
00:03:12,441 --> 00:03:13,772
Oh...
53
00:03:13,842 --> 00:03:16,743
But I could get it for you, if you want.
54
00:03:16,812 --> 00:03:17,972
Oh! Are you, like, okay?
55
00:03:19,781 --> 00:03:20,805
Oh.
56
00:03:20,883 --> 00:03:22,316
- Yeah.
- Okay.
57
00:03:22,384 --> 00:03:23,874
Give me your number.
I'll let you know when I have it.
58
00:03:24,019 --> 00:03:25,008
Um...
59
00:03:25,120 --> 00:03:26,849
- What's your name?
- Amber.
60
00:03:26,922 --> 00:03:28,685
- You have beautiful eyes.
- Shut the fuck up, Christy!
61
00:03:29,358 --> 00:03:30,382
You.
62
00:03:31,160 --> 00:03:33,151
Don't you ever fucking come in here again!
63
00:03:33,228 --> 00:03:36,220
You know what? You owe me commission
on $54,000 worth of second-rate,
64
00:03:36,298 --> 00:03:40,064
knock-off, gray-market, off-brand,
overpriced equipment, you son of a bitch.
65
00:03:40,135 --> 00:03:42,126
I'll fucking kill you, you piece of shit!
66
00:03:42,204 --> 00:03:43,398
You know what?
Why don't you just send it to me?
67
00:03:43,472 --> 00:03:44,496
Christy knows the address.
68
00:03:45,507 --> 00:03:47,941
Amber! 434-6603!
69
00:03:52,281 --> 00:03:53,441
Why don't you tell Daddy
70
00:03:53,515 --> 00:03:55,710
what a downtown Chicago hospital is really like?
71
00:03:55,784 --> 00:03:59,584
Patient brought in with chills,
nausea, ischemia, clearly in shock.
72
00:03:59,655 --> 00:04:00,917
Did you do a CBC?
73
00:04:00,989 --> 00:04:04,083
Excuse me, our protocols didn't
exist when you went to medical school.
74
00:04:04,159 --> 00:04:07,492
Oh! Yes, I've been under a rock
these past 30 years.
75
00:04:07,563 --> 00:04:10,430
How many transdermal intubations
have you personally done?
76
00:04:10,499 --> 00:04:14,629
My dear, I teach medicine. I no longer
sully my hands touching actual patients.
77
00:04:14,770 --> 00:04:16,294
- Ha!
- Touch patients?
78
00:04:16,371 --> 00:04:17,963
Why would anybody want to do that?
79
00:04:18,040 --> 00:04:19,773
You are not allowed in this conversation.
80
00:04:19,808 --> 00:04:22,003
Excuse me. I've helped more patients
than you ever will.
81
00:04:22,377 --> 00:04:23,708
Can I pour this drink on your head?
82
00:04:23,779 --> 00:04:25,576
What is wrong with getting rich?
83
00:04:25,647 --> 00:04:27,615
God only knows you can't do that
in medicine anymore.
84
00:04:27,683 --> 00:04:30,550
- He's right about that!
- Don't help him justify his laziness.
85
00:04:30,619 --> 00:04:32,780
I already justified my laziness.
86
00:04:32,854 --> 00:04:36,153
It's called $35 million on my first IPO.
87
00:04:36,725 --> 00:04:37,714
Jamie, help me.
88
00:04:37,793 --> 00:04:41,229
- He's a geek who got lucky.
- And he'll always be a geek.
89
00:04:41,296 --> 00:04:43,230
Yeah? Well, this geek
is taking back your shares.
90
00:04:43,298 --> 00:04:44,356
I don't blame you.
91
00:04:44,433 --> 00:04:46,458
The profession was ruined
when they let women in.
92
00:04:46,535 --> 00:04:47,559
I'm killing both of you.
93
00:04:47,636 --> 00:04:51,072
I'm killing all of you
if you don't get in there and sit down.
94
00:04:51,139 --> 00:04:53,699
And we get to keep all the shares.
95
00:04:53,909 --> 00:04:55,137
- Ugh!
- All right.
96
00:04:58,847 --> 00:05:00,644
Jamie!
97
00:05:01,216 --> 00:05:02,342
Of course, it really happened.
98
00:05:02,417 --> 00:05:04,385
Who wants to see
a movie about protesting?
99
00:05:04,453 --> 00:05:06,080
Whatever.
100
00:05:06,154 --> 00:05:08,679
To the sale of Josh's company!
101
00:05:08,757 --> 00:05:10,725
- Whatever the hell it does.
- Yes!
102
00:05:11,059 --> 00:05:13,619
Long live medical software.
103
00:05:14,263 --> 00:05:15,958
And med school dropouts everywhere.
104
00:05:16,031 --> 00:05:17,293
You'd better give
some of this money away,
105
00:05:17,366 --> 00:05:18,799
- that's all I have to say.
- Not gonna happen.
106
00:05:18,867 --> 00:05:20,391
Jamie, what are you up to these days?
107
00:05:20,469 --> 00:05:24,428
- Jamie's selling high-end stereo equipment.
- Ha!
108
00:05:25,340 --> 00:05:26,466
Not anymore.
109
00:05:29,244 --> 00:05:30,336
What do you mean?
110
00:05:30,412 --> 00:05:33,745
Well, let's just say Jamie had
a falling out with management.
111
00:05:37,686 --> 00:05:39,381
I thought you were in real estate.
112
00:05:39,454 --> 00:05:42,480
I am looking for other opportunities.
113
00:05:42,557 --> 00:05:46,357
We're living through the greatest creation
of wealth in modern history,
114
00:05:46,428 --> 00:05:47,690
and my brother decides to quit.
115
00:05:50,165 --> 00:05:54,067
Josh has been talking to me
about pharmaceutical sales.
116
00:05:54,136 --> 00:05:55,433
Pharmaceutical sales?
117
00:05:55,504 --> 00:05:56,493
Pharmaceutical sales.
118
00:05:56,571 --> 00:05:59,335
You know, medicine that's
supposed to help people get better.
119
00:05:59,408 --> 00:06:01,899
Remember Timmy,
my roommate from Brown?
120
00:06:01,977 --> 00:06:04,036
He's a VP at Pfizer. So I said to Jamie,
121
00:06:04,112 --> 00:06:06,910
"Jamie, if you suck on my cock,
I'll get you an interview."
122
00:06:07,049 --> 00:06:09,176
- Oh, Josh, watch your mouth!
- Watch your mouth!
123
00:06:09,251 --> 00:06:10,650
I said no, Mom. I said no.
124
00:06:12,921 --> 00:06:14,980
Why would you wanna be
a pharmaceutical rep?
125
00:06:15,057 --> 00:06:16,786
"Why would you wanna be
a pharmaceutical rep?"
126
00:06:16,858 --> 00:06:20,419
Because it's the only entry-level job in
America that pays over 100 grand a year.
127
00:06:20,495 --> 00:06:21,519
- That's why.
- No.
128
00:06:21,596 --> 00:06:24,360
Those people come into our office
with their roller bags and samples,
129
00:06:24,433 --> 00:06:25,627
like door-to-door-salesmen.
130
00:06:25,701 --> 00:06:27,100
They are door-to-door-salesmen,
131
00:06:27,169 --> 00:06:29,603
only what they're selling
grosses $87 billion a year!
132
00:06:29,671 --> 00:06:31,502
Yeah, and they're turning
complex medical decisions
133
00:06:31,573 --> 00:06:32,835
- into Madison Avenue impulse buying.
- Oh, my God.
134
00:06:32,908 --> 00:06:34,273
Look, I'm not selling to the patients, okay?
135
00:06:34,343 --> 00:06:35,833
No. No, the patients just see
the commercials on TV...
136
00:06:35,911 --> 00:06:37,071
I'm not even doing the job yet!
137
00:06:37,145 --> 00:06:38,772
...and demand their name-brand drugs
from the doctors...
138
00:06:38,847 --> 00:06:41,372
- Calm down, you're freaking out.
- ...and there you are to supply them.
139
00:06:41,450 --> 00:06:42,439
This is so crazy
140
00:06:42,517 --> 00:06:44,075
that you're yelling at me for nothing!
I'm not doing it!
141
00:06:44,152 --> 00:06:49,522
If you barbarians won't be still
and finish this lamb,
142
00:06:50,859 --> 00:06:53,225
none of you will get the chocolate cake.
143
00:06:53,795 --> 00:06:55,592
ALL: Yes, Mom!
144
00:07:03,605 --> 00:07:06,005
Oh, Jamie,
if you could make money fucking,
145
00:07:06,074 --> 00:07:08,201
you'd be even richer than me.
146
00:07:13,315 --> 00:07:14,839
I'll call the Pfizer guy in the morning.
147
00:07:15,550 --> 00:07:20,214
Let's welcome the class of 1997 trainees!
148
00:07:27,396 --> 00:07:31,833
This is not a pill. This is tens
of millions of dollars in research.
149
00:07:32,167 --> 00:07:35,568
This is thousands of hours of hard labor.
150
00:07:35,637 --> 00:07:38,629
This, ladies and gentlemen, is software.
151
00:07:39,141 --> 00:07:40,631
Your training will last six weeks.
152
00:07:40,709 --> 00:07:44,611
Each of you will leave here
a fully qualified health care professional.
153
00:07:44,679 --> 00:07:46,943
That's 33% fewer phone calls
for you at 4:00 a. m.
154
00:07:47,015 --> 00:07:49,415
That's 33% less angry... Shit!
155
00:07:50,218 --> 00:07:52,686
Your job will be to go fight illness.
156
00:07:59,928 --> 00:08:01,725
Hello... Fuck!
157
00:08:02,264 --> 00:08:03,458
Shit!
158
00:08:04,266 --> 00:08:07,929
Ah! Fuck! Ah! Shit! Ow!
159
00:08:08,270 --> 00:08:12,502
Off-label uses are benefits
not yet recognized by the FDA.
160
00:08:13,308 --> 00:08:17,005
But you can boost sales
by hinting at what these uses are.
161
00:08:17,078 --> 00:08:18,636
Hello, Doctor.
Do you know that prescribing Zithromax...
162
00:08:18,713 --> 00:08:20,305
Prescribing Zithromax...
163
00:08:21,650 --> 00:08:22,981
Bonjour, Doctor!
164
00:08:23,051 --> 00:08:25,144
Prescribing Zithromax... Zithromax.
165
00:08:25,220 --> 00:08:26,312
Ah!
166
00:08:26,555 --> 00:08:30,321
Zoloft, a drug approved solely
for the treatment of depression.
167
00:08:30,392 --> 00:08:34,385
Off-label uses: alcoholism, bulimia, PMS,
168
00:08:34,463 --> 00:08:36,590
smoking, social anxiety.
169
00:08:37,132 --> 00:08:38,292
Is there a question?
170
00:08:41,636 --> 00:08:44,969
Zoloft has been associated
with suicidal ideation in teenagers.
171
00:08:45,040 --> 00:08:46,064
Unproven.
172
00:08:46,141 --> 00:08:47,335
Proven. Unreported.
173
00:08:48,810 --> 00:08:51,643
Your job will be to
go share this technology.
174
00:08:53,014 --> 00:08:56,177
Your job will be to go save lives.
175
00:08:56,852 --> 00:08:59,912
The health care industry today
is worth $2 trillion a year.
176
00:09:00,222 --> 00:09:02,747
The top 10 pharma companies
make more money
177
00:09:02,824 --> 00:09:07,784
than all 490 of the other
Fortune 500 companies combined.
178
00:09:07,863 --> 00:09:11,299
- What family is Feldene a part of?
- Non-steroidal...
179
00:09:11,366 --> 00:09:14,267
Non-steroidal anti-inflammatory.
An NSAID.
180
00:09:17,372 --> 00:09:20,671
A better world, that's why we're here.
181
00:09:20,742 --> 00:09:22,209
Lipitor in Palm Beach!
182
00:09:23,778 --> 00:09:25,211
Xanax, New England!
183
00:09:27,449 --> 00:09:28,973
What about you, Jamie-bamie?
184
00:09:29,050 --> 00:09:32,076
Zoloft and Zithromax
in the Ohio River Valley.
185
00:09:32,654 --> 00:09:34,383
Welcome to Pfizer!
186
00:09:46,301 --> 00:09:48,667
What are you thinking about?
187
00:09:48,737 --> 00:09:49,999
Money.
188
00:09:53,608 --> 00:09:54,632
Pay attention.
189
00:09:54,709 --> 00:09:58,475
We are not going door-to-door selling
oatmeal cookies for the Girl Scouts here.
190
00:09:58,547 --> 00:10:01,414
You are not the goddamn Avon lady.
You understand what I'm saying?
191
00:10:02,751 --> 00:10:05,481
This is hardcore sales,
and you have a quota.
192
00:10:05,554 --> 00:10:08,079
And people at the home office
keeping track of that quota.
193
00:10:08,156 --> 00:10:10,590
And your cold calls, and your mileage,
and your receipts.
194
00:10:10,659 --> 00:10:12,286
How often you goddamn masturbate.
195
00:10:12,360 --> 00:10:13,759
What is the quota for masturbation?
196
00:10:15,463 --> 00:10:17,693
You can masturbate
as much as you like, smartass,
197
00:10:17,766 --> 00:10:19,131
as long as you make a lot of money.
198
00:10:19,200 --> 00:10:20,360
Okay.
199
00:10:21,236 --> 00:10:22,999
Voilà!
Okay, now, remember.
200
00:10:23,071 --> 00:10:24,971
Hospitals have a no-reps policy.
201
00:10:25,040 --> 00:10:28,601
Doesn't mean we can't give the docs
a nice, dry walk from their cars.
202
00:10:29,344 --> 00:10:30,675
All right?
203
00:10:31,112 --> 00:10:32,204
There he is. All right.
204
00:10:32,280 --> 00:10:33,338
No time like the present.
205
00:10:33,415 --> 00:10:34,712
- Get your head in the game.
- All right.
206
00:10:34,783 --> 00:10:36,375
- Remember, Pfizer makes his life better.
- Okay.
207
00:10:36,451 --> 00:10:38,316
Pfizer makes his patients happier,
208
00:10:38,386 --> 00:10:39,853
- so he makes more money.
- Okay.
209
00:10:39,921 --> 00:10:42,116
- Wait, the pens, the pens!
- Oh, the pens!
210
00:10:42,190 --> 00:10:43,179
Always lead with a pen.
211
00:10:43,525 --> 00:10:45,720
Gifts establish reciprocity!
212
00:10:47,929 --> 00:10:48,918
Doctor!
213
00:10:49,164 --> 00:10:51,564
Hey, Doctor, Jamie Randall. Pfizer.
How are you doing?
214
00:10:51,633 --> 00:10:53,430
- No, thank you.
- Look... It's wet out here.
215
00:10:53,501 --> 00:10:55,162
I don't want you compromising
your immune system.
216
00:10:55,236 --> 00:10:56,362
Let's talk about Zithromax for a second.
217
00:10:56,438 --> 00:10:57,871
Which part of "No, thank you"
do you not understand?
218
00:10:57,939 --> 00:10:59,065
- You wanna take a pen?
- No, thank you.
219
00:10:59,140 --> 00:11:00,334
Okay.
220
00:11:03,778 --> 00:11:05,837
That's 33% fewer phone calls for you
at 4:00 a. m.
221
00:11:05,914 --> 00:11:06,903
Please stop, okay?
222
00:11:06,982 --> 00:11:08,415
That's why I wanna talk to you
about Zithromax, okay?
223
00:11:08,483 --> 00:11:10,542
We are throwing antibiotics at people
the minute they sneeze,
224
00:11:10,619 --> 00:11:11,643
and it doesn't work on viruses anyway.
225
00:11:11,720 --> 00:11:12,914
- What's your name?
- Goldstein.
226
00:11:12,988 --> 00:11:15,047
Right. Dr. Goldstein,
okay, what we're doing...
227
00:11:15,457 --> 00:11:18,290
No, what you're doing is creating
classes of drug-resistant superbugs.
228
00:11:18,360 --> 00:11:19,850
And that might be good for business,
229
00:11:19,928 --> 00:11:22,362
because you will develop
stronger antibiotics
230
00:11:22,430 --> 00:11:24,125
and ruin people's
immune systems altogether.
231
00:11:24,199 --> 00:11:25,826
- No... You...
- Thank you.
232
00:11:37,646 --> 00:11:40,979
Models. Beauty queens.
233
00:11:41,316 --> 00:11:44,149
Equestrian princesses. Shit.
234
00:11:44,386 --> 00:11:47,446
You know what I heard?
They're even starting to hire strippers.
235
00:11:48,223 --> 00:11:49,952
I heard that.
236
00:11:54,229 --> 00:11:55,355
Hey, Lisa!
237
00:11:58,433 --> 00:12:01,266
- Her name's not Lisa.
- I know. I know.
238
00:12:01,336 --> 00:12:03,327
But if every time I say, "Hey, Lisa,"
239
00:12:03,405 --> 00:12:05,600
then eventually she'll come up to me
and she'll be like, you know,
240
00:12:05,674 --> 00:12:10,270
"My name's not Lisa, it's Jennifer,"
or whatever, and I'll do a big apology
241
00:12:10,345 --> 00:12:14,645
and I'll say, "I thought you were the Lisa
who was mad at me for not calling."
242
00:12:14,716 --> 00:12:17,241
And from then on, Jennifer,
or whatever her name is,
243
00:12:17,318 --> 00:12:20,617
will think that I dated a girl
who looked just like her, who I rejected.
244
00:12:20,689 --> 00:12:22,919
She'll develop this unconscious need
to win my approval,
245
00:12:22,991 --> 00:12:25,221
and from then on, it's cake.
246
00:12:27,295 --> 00:12:28,626
Damn!
247
00:12:29,831 --> 00:12:33,460
Accepted etiquette is one rep at a time.
Screw etiquette.
248
00:12:33,535 --> 00:12:37,062
Competing reps are not your friends.
Okay, Knight.
249
00:12:37,138 --> 00:12:38,662
- Where you going?
- Oh. Sorry.
250
00:12:38,740 --> 00:12:40,503
Knight is a doc you gotta close.
251
00:12:40,575 --> 00:12:41,906
Leads the largest group in the city.
252
00:12:41,976 --> 00:12:44,968
Lots of fucked-up college students
on Prozac who should be on Zoloft.
253
00:12:45,046 --> 00:12:46,274
You always bring donuts?
254
00:12:46,347 --> 00:12:48,110
Pharma sales is a lot like dating.
255
00:12:48,183 --> 00:12:51,084
They want you to take them to dinner
and pretend to expect nothing in return.
256
00:12:51,152 --> 00:12:53,450
- And no one ever got laid by going Dutch.
- Exactly.
257
00:12:55,223 --> 00:12:57,783
Gail, good morning!
How are you this fine day?
258
00:13:05,567 --> 00:13:07,592
Sick people touch those.
259
00:13:08,670 --> 00:13:12,367
When I order a second test,
it's for a reason, God damn it.
260
00:13:12,574 --> 00:13:13,836
Unbelievable!
261
00:13:13,908 --> 00:13:16,570
That's him. Another time.
262
00:13:19,180 --> 00:13:22,911
If they don't take us in five minutes,
we leave. Only losers wait.
263
00:13:22,984 --> 00:13:24,178
There he is.
264
00:13:24,252 --> 00:13:25,617
Hey there, beautiful. How you doing?
265
00:13:26,287 --> 00:13:28,084
Get over here, Trey.
266
00:13:29,190 --> 00:13:31,124
Two tickets to La Bohème on the 19th.
267
00:13:31,192 --> 00:13:34,184
I hate you. Can't you go with me
instead of my husband?
268
00:13:34,262 --> 00:13:38,824
Trey Hannigan. Lilly's Prozac rep,
top 10 nationally. The Devil.
269
00:13:38,900 --> 00:13:40,891
He's on the phone with Watson.
You can go on back.
270
00:13:40,969 --> 00:13:43,403
He's the reason
we never make our quota on Zoloft.
271
00:13:46,407 --> 00:13:48,705
- Is he going in?
- What a dick!
272
00:13:48,777 --> 00:13:52,508
If we can show 5% gains monthly,
we're going to the promised land.
273
00:13:53,314 --> 00:13:54,975
The promised land?
274
00:13:55,049 --> 00:13:56,516
Chicago.
275
00:13:56,584 --> 00:13:58,677
Civilization. Culture.
276
00:13:58,753 --> 00:14:01,654
And not incidentally, my wife and kids.
277
00:14:01,723 --> 00:14:03,850
Only the great and near-great get Chicago,
278
00:14:03,925 --> 00:14:06,621
but I got a hunch
that you and your swinging dick
279
00:14:06,694 --> 00:14:08,355
might be my ticket to the big leagues.
280
00:14:19,641 --> 00:14:20,699
Good morning.
281
00:14:20,775 --> 00:14:23,369
Doctor only sees new reps
who bring a lunch.
282
00:14:23,444 --> 00:14:25,071
Here's a list of available dates.
283
00:14:25,146 --> 00:14:26,977
- The first one is in five weeks.
- Great.
284
00:14:27,048 --> 00:14:31,007
Here's a list of approved foods,
no sushi, no salads.
285
00:14:31,085 --> 00:14:32,279
No salads.
286
00:14:32,353 --> 00:14:34,480
Leave your samples with me.
287
00:14:35,290 --> 00:14:36,985
- Hi.
- Five weeks.
288
00:14:37,692 --> 00:14:38,784
You're going to like me.
289
00:14:39,828 --> 00:14:40,852
I beg your pardon?
290
00:14:40,929 --> 00:14:43,557
Sooner or later, everybody does.
You wanna know why?
291
00:14:44,098 --> 00:14:47,033
'Cause I'll do whatever it takes
to make that happen. I'm very trainable.
292
00:14:47,101 --> 00:14:49,831
- What's your name?
- Gail. Five weeks.
293
00:14:49,904 --> 00:14:51,303
Oh, Gail, that's not fair.
294
00:14:51,372 --> 00:14:52,669
I'm laying myself bare here.
295
00:14:52,740 --> 00:14:56,676
I'm revealing my true vulnerability.
And now you're stonewalling me.
296
00:14:57,512 --> 00:14:58,501
Is that fair?
297
00:14:58,847 --> 00:15:01,315
- That's not fair.
- You stay out of this.
298
00:15:01,382 --> 00:15:03,976
Look at you angels of mercy! How do
the docs get any work done around here?
299
00:15:04,052 --> 00:15:05,383
Fine. What do you want?
300
00:15:06,387 --> 00:15:08,912
I just want you to let me leave my samples
where he'll see them.
301
00:15:08,990 --> 00:15:11,254
'Cause otherwise, you're gonna
throw them away after I leave.
302
00:15:17,532 --> 00:15:19,864
Gail. No sushi, no salads.
303
00:15:33,414 --> 00:15:34,472
Who let you back here?
304
00:15:35,216 --> 00:15:37,844
Oh! Dr. Knight! Do you know that
prescribing Zithromax for ear infections,
305
00:15:37,919 --> 00:15:39,978
- diarrhea and...
- Cindy! Can you deal with this, please?
306
00:15:40,054 --> 00:15:42,454
How about a pen?
Do you want a pen?
307
00:15:57,906 --> 00:16:00,898
- Okay, Prince Charming, time's up.
- Oh! Okay.
308
00:16:01,743 --> 00:16:04,439
Wow! That is a long handle!
309
00:16:04,512 --> 00:16:06,104
- Would you like a pen?
- Thanks.
310
00:16:06,180 --> 00:16:07,204
Purple.
311
00:16:07,282 --> 00:16:08,647
- Bye.
- Bye.
312
00:16:30,738 --> 00:16:31,864
Uh,
313
00:16:31,940 --> 00:16:34,465
I got something for you today.
314
00:16:34,542 --> 00:16:38,205
Wait, I think... Yup.
There's another one for you, too!
315
00:16:40,381 --> 00:16:45,148
The thing about these pens is that
they have tiny little point tips on them,
316
00:16:45,219 --> 00:16:47,619
and then I end up pressing too hard, and...
317
00:16:47,689 --> 00:16:49,350
Hello, gorgeous.
318
00:16:50,124 --> 00:16:52,456
Jamie! Jamie, they're beautiful!
319
00:17:06,307 --> 00:17:07,968
Hey, Lisa!
320
00:17:10,778 --> 00:17:15,511
Okay, this may have worked for you
in the past, but let me lay it out.
321
00:17:16,117 --> 00:17:19,450
I became a rep for one reason, doctors.
322
00:17:20,088 --> 00:17:24,354
To meet doctors, fraternize with doctors,
breed with doctors.
323
00:17:24,993 --> 00:17:28,929
So next time you see me in the field,
don't ask for a handout.
324
00:17:28,997 --> 00:17:30,828
It's just awkward.
325
00:17:34,168 --> 00:17:37,763
I want Chicago, Randall. And right now,
you're not making it happen!
326
00:17:37,839 --> 00:17:42,105
You're 20% below your quota for Z,
you're 45% below your quota for Zoloft!
327
00:17:42,343 --> 00:17:44,277
You want me off your ass, you punk?
328
00:17:44,345 --> 00:17:46,210
There's your answer.
329
00:17:47,015 --> 00:17:50,883
He's got toddlers taking Prozac.
He's got dogs taking Prozac.
330
00:17:50,952 --> 00:17:53,853
He'd have rocks taking Prozac
if they paid cash.
331
00:17:53,921 --> 00:17:56,515
And by the way, you want
one doctor to start writing Zoloft?
332
00:17:56,591 --> 00:17:57,649
It's the guy standing next to him.
333
00:17:58,026 --> 00:17:59,493
- Knight?
- Knight.
334
00:17:59,560 --> 00:18:01,289
Hannigan's butt buddy.
335
00:18:01,362 --> 00:18:04,559
But I swear, he starts writing it,
the rest of the docs will follow.
336
00:18:04,632 --> 00:18:06,156
And Windy City, here we come.
337
00:18:10,238 --> 00:18:12,502
- Dr. Knight.
- Hey, I'm very late.
338
00:18:12,573 --> 00:18:14,734
- One thousand dollars.
- Excuse me?
339
00:18:14,809 --> 00:18:17,642
- It's a check for $1,000.
- For what?
340
00:18:17,745 --> 00:18:19,235
For a special Pfizer preceptorship.
341
00:18:19,313 --> 00:18:22,339
For me to shadow you, learn your practice,
and better serve the needs of doctors.
342
00:18:23,518 --> 00:18:24,610
Are you bribing me?
343
00:18:24,685 --> 00:18:26,880
No, Doctor, no.
344
00:18:26,954 --> 00:18:30,856
It's a special Pfizer preceptorship
for me to shadow you.
345
00:18:32,493 --> 00:18:33,517
Is this a joke?
346
00:18:33,594 --> 00:18:36,427
If you think $1,000 is a joke.
347
00:18:38,633 --> 00:18:40,498
That's 33% fewer phone calls at 4:00 a. m...
348
00:18:40,601 --> 00:18:44,093
I'd write a lot more of your scrip
if I were a regularly paid consultant.
349
00:18:44,172 --> 00:18:46,072
Well, you know,
we can talk to them about that.
350
00:18:46,140 --> 00:18:48,199
They spend $5 billion a year
on marketing, right?
351
00:18:48,276 --> 00:18:49,265
Mmm-hmm.
352
00:18:49,343 --> 00:18:51,538
Instead of flying me to Canc? n
and making me sit through
353
00:18:51,612 --> 00:18:54,041
some bullshit, nonsense,
peer-to-peer conference,
354
00:18:54,482 --> 00:18:56,211
just give me half that money in cash.
355
00:18:56,284 --> 00:18:57,376
- Yeah, but Canc?n...
- Dr. Knight,
356
00:18:57,452 --> 00:18:58,544
- Mrs. Putney's on the phone. Excuse me.
- Sorry.
357
00:18:58,619 --> 00:19:01,053
Her daughter has to sing on Friday.
They're doing Bye Bye Birdie,
358
00:19:01,122 --> 00:19:04,421
and she's playing Kim, and she wondered
if you could call in an antibiotic?
359
00:19:04,992 --> 00:19:06,619
- Sure. Why not?
- Okay, thanks.
360
00:19:06,694 --> 00:19:07,752
Hey.
361
00:19:07,829 --> 00:19:10,024
This can't be right. Janice? Janice?
362
00:19:10,098 --> 00:19:12,396
A 26-year-old needs
Parkinson's medication?
363
00:19:12,467 --> 00:19:14,833
- Beth wrote that one up.
- Hi.
364
00:19:15,803 --> 00:19:19,204
All right, look, if a patient asks,
you're an intern, okay?
365
00:19:19,273 --> 00:19:21,434
Yeah. Can I take otes?
366
00:19:21,509 --> 00:19:23,170
- Sure. Why not?
- All right.
367
00:19:24,445 --> 00:19:26,208
Hey. I'm Dr. Knight.
368
00:19:26,280 --> 00:19:28,111
- Maggie Murdock.
- Hi.
369
00:19:28,616 --> 00:19:32,950
- So your file says, "Kind of an emergency."
- Yeah.
370
00:19:33,588 --> 00:19:36,489
My apartment was burgled yesterday,
and they took my Parkinson's meds.
371
00:19:37,492 --> 00:19:41,121
But my symptoms are pretty good today,
so it's "kind of an emergency."
372
00:19:41,762 --> 00:19:45,163
I know your Lilly rep, Trey Hannigan?
He asked Cindy to squeeze me in, so...
373
00:19:45,233 --> 00:19:46,598
Yeah, Trey's a great guy.
374
00:19:46,667 --> 00:19:48,726
Oh. Well, I wouldn't say that.
375
00:19:51,873 --> 00:19:53,465
So, monotherapy?
376
00:19:53,541 --> 00:19:56,442
Yep. Sinemet CR, 50 milligrams,
two times a day,
377
00:19:56,511 --> 00:19:59,742
plus Domperidone to cut the nausea,
10 milligrams, three times a day.
378
00:19:59,814 --> 00:20:03,580
Artane for the tremor, two milligrams,
a whole tablet, three times a day.
379
00:20:03,651 --> 00:20:05,278
And Prozac, so that I'm not too bummed
380
00:20:05,353 --> 00:20:08,117
about having
a major degenerative disorder at 26.
381
00:20:08,189 --> 00:20:10,089
Forty milligrams, once, in the morning.
382
00:20:10,658 --> 00:20:12,990
Zoloft has fewer side effects.
383
00:20:13,628 --> 00:20:14,788
I'm sorry, who are you?
384
00:20:15,429 --> 00:20:16,589
Jamie Randall.
385
00:20:17,165 --> 00:20:18,223
Oh.
386
00:20:18,432 --> 00:20:19,421
Hi.
387
00:20:19,800 --> 00:20:20,824
Intern.
388
00:20:23,871 --> 00:20:27,363
So, early-onset Parkinson's.
That's pretty rare.
389
00:20:27,441 --> 00:20:31,309
Yeah, yeah, yeah. First they thought it was
essential tremor, then Wilson's disease,
390
00:20:31,379 --> 00:20:36,646
then Huntington's.
Then, they tested for MAS, PSP, syphilis.
391
00:20:37,485 --> 00:20:39,953
I was very glad for a negative on that one.
392
00:20:40,021 --> 00:20:42,854
I didn't really relish the thought
of feeling like a 19th century slut.
393
00:20:43,291 --> 00:20:47,751
Let's see. Then, there was
brain tumor week, which was very scary.
394
00:20:47,828 --> 00:20:50,729
And then six months
chasing obscure dystonias,
395
00:20:50,798 --> 00:20:53,392
but, no, it just turned out to be
good, old-fashioned Parkinson's.
396
00:20:53,467 --> 00:20:56,265
Right. And... Don't you have a neurologist?
397
00:20:57,572 --> 00:20:58,903
We broke up.
398
00:21:00,741 --> 00:21:03,403
And do you have insurance?
399
00:21:03,477 --> 00:21:05,570
Do I have insurance.
400
00:21:07,148 --> 00:21:08,172
Okay.
401
00:21:08,583 --> 00:21:11,313
Well, sure. Why not?
402
00:21:11,385 --> 00:21:14,115
- Great.
- Is there anything else I can do for you?
403
00:21:14,188 --> 00:21:15,177
Nope. Oh!
404
00:21:15,323 --> 00:21:16,312
Um...
405
00:21:17,091 --> 00:21:18,854
Actually, yeah.
406
00:21:18,926 --> 00:21:22,953
I have a weird blotch on my breast.
407
00:21:23,030 --> 00:21:25,260
I don't know,
I'm trying not to freak out about it.
408
00:21:25,333 --> 00:21:27,858
- Well, let's have a look.
- Great.
409
00:21:31,839 --> 00:21:32,965
Here you go. Do you see that?
410
00:21:35,343 --> 00:21:37,937
- That's a spider bite.
- Is it?
411
00:21:38,012 --> 00:21:39,639
Yeah, that's a spider bite.
412
00:21:39,714 --> 00:21:40,942
Great!
413
00:21:41,249 --> 00:21:42,273
All right.
414
00:21:42,717 --> 00:21:44,275
- There you are.
- Thank you, Dr. Knight.
415
00:21:44,352 --> 00:21:45,376
Sure.
416
00:21:46,187 --> 00:21:47,848
You're welcome.
417
00:21:54,862 --> 00:21:56,523
- You're a drug rep?
- Wait...
418
00:21:56,597 --> 00:21:59,532
You let me take my shirt off,
you fucking creep!
419
00:21:59,934 --> 00:22:01,629
Wait, wait, wait. I'm hurt.
420
00:22:01,702 --> 00:22:03,727
- Your buckle just hit my eye.
- No, it didn't.
421
00:22:03,804 --> 00:22:05,396
- I'm hurt. I'm hurt.
- Oh, my God.
422
00:22:05,473 --> 00:22:06,963
Who said I was a drug rep?
423
00:22:07,041 --> 00:22:08,633
Excuse me, look at your bag!
424
00:22:09,143 --> 00:22:11,577
I don't think
you're going to the fucking airport.
425
00:22:11,646 --> 00:22:13,705
Okay, look, just apologize, okay?
Just apologize.
426
00:22:13,781 --> 00:22:14,805
Would you do that just once?
427
00:22:14,882 --> 00:22:17,942
I would actually like to hear someone from
the medical community actually apologize!
428
00:22:18,019 --> 00:22:20,419
Okay. Okay, I apologize.
429
00:22:20,488 --> 00:22:26,427
I apologize on behalf of all the arrogant,
faceless, cut-off, asshole doctors out there
430
00:22:26,494 --> 00:22:30,624
who've treated you like a non-person
while peeking at your breasts.
431
00:22:33,167 --> 00:22:34,259
So what's your name?
432
00:22:35,736 --> 00:22:36,760
You're good.
433
00:22:37,371 --> 00:22:40,670
Strong eye contact. Implied intimacy.
You'll make your quotas.
434
00:22:41,309 --> 00:22:43,072
Let me take you out
for a cup of coffee then.
435
00:22:44,478 --> 00:22:45,740
Whoa! What was that for?
436
00:22:46,147 --> 00:22:47,944
Eat shit and die, that's what that was.
437
00:22:48,015 --> 00:22:50,711
No, wait, wait! Hold on one second!
I can do a better apology!
438
00:22:56,657 --> 00:22:58,056
'Cause I want to know.
439
00:23:00,594 --> 00:23:03,722
The same white tights
I wear every single day.
440
00:23:03,798 --> 00:23:05,993
You are out of your mind.
441
00:23:06,067 --> 00:23:07,864
All right, nothing underneath?
442
00:23:10,204 --> 00:23:12,297
- You're bad!
- So,
443
00:23:13,040 --> 00:23:16,703
I need the number of
a patient he saw yesterday.
444
00:23:16,777 --> 00:23:19,507
A Murdock, or something like that.
445
00:23:19,580 --> 00:23:21,070
You want Maggie Murdock's number?
446
00:23:21,148 --> 00:23:24,811
Yes. Because she mentioned,
like, six neurologists,
447
00:23:24,885 --> 00:23:27,945
and Pfizer's coming out
with a new Parkinson's med,
448
00:23:28,022 --> 00:23:31,287
and I wanna contact them all,
and I wanna make a lot of money,
449
00:23:31,359 --> 00:23:32,553
Miss None Of Your Business.
450
00:23:33,794 --> 00:23:36,228
- We're not supposed to give out numbers.
- What?
451
00:23:36,297 --> 00:23:38,197
You gave me your number, you bad girl.
452
00:23:39,300 --> 00:23:40,426
Do your friends know
how bad you really are?
453
00:23:41,202 --> 00:23:42,669
Jamie!
454
00:23:42,737 --> 00:23:44,204
Because if they knew
how bad you really are...
455
00:23:46,307 --> 00:23:50,937
Listen, I promise I'll wear the stethoscope
next time we play naughty nurse.
456
00:23:55,916 --> 00:23:57,781
546-2312.
457
00:23:57,852 --> 00:24:00,184
Okay, I got to go. Thanks, bye.
458
00:24:04,825 --> 00:24:06,850
What are you doing here?
459
00:24:08,429 --> 00:24:10,761
I'm all fucked up!
460
00:24:11,399 --> 00:24:13,993
- Farrah kicked me out.
- No way.
461
00:24:14,402 --> 00:24:18,862
Can you believe that? I think she's fucking
somebody already, I swear to God!
462
00:24:18,939 --> 00:24:20,873
- Why did she kick you out?
- I don't know, Jamie!
463
00:24:20,941 --> 00:24:23,569
- Jesus!
- She said I was addicted to Internet porn.
464
00:24:23,644 --> 00:24:25,407
- Are you?
- Of course I am!
465
00:24:25,479 --> 00:24:27,106
Fuck! Isn't everybody?
466
00:24:27,181 --> 00:24:29,149
Oh, God. Oh, God. Oh, my God.
467
00:24:29,383 --> 00:24:31,351
I can't breathe.
468
00:24:32,386 --> 00:24:34,547
I'm having a panic attack.
469
00:24:35,122 --> 00:24:37,716
- Do you have any Ativan?
- We're Xanax.
470
00:24:37,792 --> 00:24:40,352
Fine, Xanax!
You have any samples of Xanax?
471
00:24:40,428 --> 00:24:44,262
Jamie, I'm in a really vulnerable place
right now.
472
00:24:48,436 --> 00:24:49,926
Okay. Okay.
473
00:24:50,404 --> 00:24:51,769
Okay. Hey, hey, hey.
474
00:24:51,839 --> 00:24:53,636
Come here, come here, come here.
It's okay.
475
00:24:53,707 --> 00:24:55,538
Dude! Dude!
476
00:24:57,111 --> 00:24:59,102
We're not huggers.
477
00:25:02,216 --> 00:25:04,776
Faster. Come on! We got this!
478
00:25:04,852 --> 00:25:07,878
- Josh, will you turn that down?
- Oh. No.
479
00:25:08,222 --> 00:25:09,553
Josh!
480
00:25:15,196 --> 00:25:17,357
- Hello?
- Why did you take that picture?
481
00:25:18,732 --> 00:25:21,098
Is that the girl with the tits?
482
00:25:22,803 --> 00:25:24,134
How'd you get my number?
483
00:25:25,773 --> 00:25:27,206
What, you called Knight's office?
484
00:25:28,876 --> 00:25:32,004
- How'd you get my number?
- From the receptionist.
485
00:25:32,580 --> 00:25:33,638
Who you're fucking.
486
00:25:33,848 --> 00:25:35,008
What'd she say?
487
00:25:35,416 --> 00:25:36,610
Have coffee with me.
488
00:25:37,952 --> 00:25:40,716
- Why?
- Because I'm a drug rep.
489
00:25:40,788 --> 00:25:41,982
I'm not a creep.
490
00:25:44,258 --> 00:25:45,748
Same thing.
491
00:25:45,826 --> 00:25:50,058
Look, I'm sorry that I stared at your tits,
but they're really nice.
492
00:25:53,868 --> 00:25:54,892
Hello?
493
00:25:56,170 --> 00:25:57,330
Yes. Yes.
494
00:25:57,938 --> 00:25:59,872
Oh, I thought you hung up for a second.
495
00:26:00,441 --> 00:26:01,533
Should I have?
496
00:26:02,276 --> 00:26:04,210
What, and miss the opportunity
of insulting me?
497
00:26:04,445 --> 00:26:06,811
Oh, you like being insulted?
498
00:26:09,450 --> 00:26:10,474
Hold on a second.
499
00:26:12,453 --> 00:26:13,442
Ow!
500
00:26:14,388 --> 00:26:15,377
Um...
501
00:26:16,056 --> 00:26:17,148
By the right person.
502
00:26:17,224 --> 00:26:20,990
Oh, my God. This is a sales call, isn't it?
503
00:26:21,061 --> 00:26:24,588
You're gonna stay on the phone with me
until I say yes, aren't you?
504
00:26:24,665 --> 00:26:26,530
Well, I take my work very seriously.
505
00:26:29,570 --> 00:26:31,470
5:00, Lulu's on Clark.
506
00:26:32,106 --> 00:26:33,539
All right. Bye.
507
00:26:37,678 --> 00:26:38,667
Ow!
508
00:26:39,313 --> 00:26:41,247
Why is your answer
to everything violence?
509
00:26:44,818 --> 00:26:46,547
I said 5:00.
510
00:26:49,990 --> 00:26:52,584
- Very cute.
- Oh! Please, you can have him.
511
00:26:52,660 --> 00:26:54,992
Khaki pants? No, thanks.
512
00:26:58,766 --> 00:27:01,530
So... What's your name?
513
00:27:02,503 --> 00:27:03,527
Jamie Randall.
514
00:27:03,604 --> 00:27:06,437
Jamie, right. Okay, sorry.
What's your game?
515
00:27:07,308 --> 00:27:08,332
My game?
516
00:27:08,409 --> 00:27:10,274
I'm sorry, right, this is
the part where we talk about
517
00:27:10,344 --> 00:27:12,778
where we come from
and what we majored in, in college.
518
00:27:12,846 --> 00:27:14,279
You have beautiful eyes.
519
00:27:15,449 --> 00:27:17,383
That's it? That's the best you got?
520
00:27:17,451 --> 00:27:18,748
I'm serious. They're beautiful.
521
00:27:18,819 --> 00:27:23,722
Well, thank you. Let's see, what else?
My childhood? When did I get sick?
522
00:27:23,791 --> 00:27:24,951
So, are you always this mean?
523
00:27:25,025 --> 00:27:26,890
Actually, this is me being nice.
524
00:27:31,865 --> 00:27:33,059
So, how's your quota this month?
525
00:27:33,133 --> 00:27:34,657
Have you had
your first performance review?
526
00:27:34,735 --> 00:27:36,066
Is that a resting tremor?
527
00:27:36,904 --> 00:27:37,996
Comes and goes?
528
00:27:39,540 --> 00:27:40,700
It's none of your business.
529
00:27:41,642 --> 00:27:42,973
Happens when you're nervous.
530
00:27:43,210 --> 00:27:45,576
Mr. Expert, why would I be nervous?
531
00:27:45,646 --> 00:27:47,580
- 'Cause you're interested.
- And that would make me nervous?
532
00:27:47,648 --> 00:27:50,879
Yeah, your mind's telling you one thing,
your body's telling you something else.
533
00:27:53,420 --> 00:27:56,514
You left me standing
534
00:27:57,091 --> 00:27:58,285
Let's go.
535
00:28:00,027 --> 00:28:01,051
Excuse me?
536
00:28:01,128 --> 00:28:03,392
You wanna close, right?
You wanna get laid?
537
00:28:03,464 --> 00:28:04,658
Now?
538
00:28:07,601 --> 00:28:11,628
Mmm. Oh, right, right, right. I'm supposed
to act like I don't know if it's right,
539
00:28:11,705 --> 00:28:15,664
so then you tell me that there is no right
or wrong, there's just the moment.
540
00:28:16,844 --> 00:28:21,178
And then I tell you that I can't,
while actually signaling to you that I can,
541
00:28:21,248 --> 00:28:23,307
which you don't need,
because you're not really listening,
542
00:28:23,384 --> 00:28:26,979
because this isn't about connection
for you, this isn't even about sex for you.
543
00:28:27,054 --> 00:28:31,047
This is about finding an hour or two
of relief from the pain of being you.
544
00:28:31,125 --> 00:28:32,558
And that's fine with me, see,
545
00:28:32,626 --> 00:28:35,789
because all I want is the exact same thing.
546
00:28:37,231 --> 00:28:40,394
You left me standing
547
00:28:40,467 --> 00:28:43,265
in the doorway crying
548
00:28:44,204 --> 00:28:47,367
Does that mean I don't have to leave a tip?
549
00:29:14,668 --> 00:29:18,502
And now you're thinking,
"Will I stay five minutes or ten?"
550
00:29:18,572 --> 00:29:21,040
And, "Where did I throw my pager?"
551
00:29:21,108 --> 00:29:22,439
Mmm.
552
00:29:22,509 --> 00:29:25,069
I'm not thinking that. It's under the table.
553
00:29:28,048 --> 00:29:31,313
You're probably thinking,
"What's this guy's name again?"
554
00:29:32,920 --> 00:29:34,581
Bye, Johnny.
555
00:29:40,160 --> 00:29:42,720
I think it's time for you to go.
556
00:29:42,796 --> 00:29:45,287
Whoa, whoa, I don't need to go.
557
00:29:45,365 --> 00:29:47,833
Well, I need you to go.
558
00:29:49,103 --> 00:29:50,434
Oh, okay.
559
00:29:55,609 --> 00:29:57,702
It was nice meeting you.
560
00:30:00,481 --> 00:30:03,143
It was nice meeting you, too.
Maybe we'll...
561
00:30:04,284 --> 00:30:08,277
We'll see each other around.
I'll just leave the key there.
562
00:30:09,389 --> 00:30:10,686
Thanks.
563
00:30:13,360 --> 00:30:16,022
'Cause he gets up in the morning
564
00:30:16,263 --> 00:30:18,629
And he goes to work at 9:00
565
00:30:20,100 --> 00:30:22,125
And he comes back home at 5:30
566
00:30:22,202 --> 00:30:25,103
Gets the same train every time
567
00:30:25,172 --> 00:30:28,903
'Cause his world is built 'round punctuality
568
00:30:28,976 --> 00:30:30,967
It never fails
569
00:30:31,044 --> 00:30:33,740
And he's oh, so good
570
00:30:34,114 --> 00:30:36,912
And he's oh, so fine
571
00:30:36,984 --> 00:30:39,418
And he's oh, so healthy
572
00:30:39,486 --> 00:30:42,580
In his body and his mind
573
00:30:42,656 --> 00:30:46,057
He's a well respected man about town
574
00:30:46,126 --> 00:30:50,495
Doing the best things so conservatively
575
00:30:51,832 --> 00:30:54,767
And his mother goes to meetings
576
00:30:57,738 --> 00:31:00,639
And she stirs the tea with councilors
577
00:31:00,707 --> 00:31:01,696
While discussing foreign trade
578
00:31:03,844 --> 00:31:05,106
What?
579
00:31:06,547 --> 00:31:08,208
Wait! Wait.
580
00:31:12,653 --> 00:31:14,518
Oh, my God. What are you doing here?
581
00:31:14,888 --> 00:31:16,287
I'm sorry. I'm sorry.
582
00:31:16,356 --> 00:31:18,324
I know it's so late.
583
00:31:18,959 --> 00:31:19,948
Oh, my God!
584
00:31:20,027 --> 00:31:21,585
- Oh, my God!
- Oh, my God!
585
00:31:21,662 --> 00:31:22,754
Oh, my God!
586
00:31:23,363 --> 00:31:25,331
I didn't see anything! My glasses are off!
587
00:31:25,399 --> 00:31:26,491
Josh, turn around!
588
00:31:30,871 --> 00:31:33,863
Hi. Josh. Pleasure to meet you.
589
00:31:37,477 --> 00:31:40,878
I can recite
the six causes of pernicious anemia
590
00:31:40,948 --> 00:31:43,940
and the four stages of terminal cirrhosis.
591
00:31:44,017 --> 00:31:48,852
And by fourth grade, I knew what
a distended ileum felt like on palpation.
592
00:31:49,990 --> 00:31:52,390
So why did you bail on med school?
593
00:31:52,459 --> 00:31:55,519
I didn't bail. I just couldn't finish college.
I couldn't sit through a class.
594
00:31:55,729 --> 00:31:57,594
Oh. Ritalin at 10.
595
00:31:58,398 --> 00:31:59,592
Eight.
596
00:32:00,367 --> 00:32:01,698
Show-off.
597
00:32:03,403 --> 00:32:05,234
But you were really smart?
598
00:32:05,305 --> 00:32:08,741
Yeah. The prodigal son, with ADD.
599
00:32:09,610 --> 00:32:10,975
You want to know the truth?
600
00:32:11,411 --> 00:32:12,400
Hmm?
601
00:32:13,714 --> 00:32:15,477
I just couldn't give my father
the satisfaction.
602
00:32:19,753 --> 00:32:21,380
Does this generally work for you?
603
00:32:23,423 --> 00:32:24,651
What?
604
00:32:25,292 --> 00:32:31,162
This. The whole misunderstood-by-Dad-
I'm-a-vulnerable-guy thing.
605
00:32:32,366 --> 00:32:34,334
Usually. Yeah.
606
00:32:36,169 --> 00:32:38,160
Well, it's pretty good.
607
00:32:39,106 --> 00:32:40,403
Thanks.
608
00:32:40,474 --> 00:32:44,240
But somewhere along the line,
say, sixth grade,
609
00:32:44,311 --> 00:32:48,577
a girl smiled at you,
or a bunch of girls smiled at you,
610
00:32:49,483 --> 00:32:52,941
and, ta-da,
Jamie's good at something after all.
611
00:32:54,121 --> 00:32:56,612
Actually, it was the fifth grade.
612
00:32:58,158 --> 00:33:00,649
Why don't you have a boyfriend?
613
00:33:03,196 --> 00:33:04,424
I'm going.
614
00:33:06,800 --> 00:33:08,324
- Why?
- See...
615
00:33:11,104 --> 00:33:14,733
The thing is, I really like having sex,
616
00:33:14,808 --> 00:33:18,073
and I actually really like
having sex with you,
617
00:33:20,180 --> 00:33:22,546
so let's just keep it simple.
618
00:33:22,616 --> 00:33:23,674
I can do that.
619
00:33:24,151 --> 00:33:25,982
Yeah, you do seem like a shithead,
620
00:33:26,053 --> 00:33:28,419
so it should be all right.
621
00:33:29,990 --> 00:33:33,153
There's just alarms going off in my head
622
00:33:33,226 --> 00:33:36,457
that you're not entirely what you seem.
623
00:33:36,530 --> 00:33:40,193
Oh, no, no. I'm a shithead, believe me.
624
00:33:44,171 --> 00:33:45,399
Good.
625
00:33:46,173 --> 00:33:50,803
Because if you turn out
not to be a shithead, that would be bad.
626
00:33:55,015 --> 00:33:58,212
I'm a shithead, believe me.
Through and through.
627
00:34:19,506 --> 00:34:20,495
Hey!
628
00:34:22,209 --> 00:34:23,870
Hey, man. How are you?
629
00:34:25,879 --> 00:34:28,177
It's okay. It's okay. It's okay.
630
00:34:29,583 --> 00:34:32,245
Damaged cells are releasing
arachidonic acid.
631
00:34:32,619 --> 00:34:34,382
Your body's converting it to prostaglandin,
632
00:34:34,454 --> 00:34:37,014
which is triggering a fiesta
of enzymes necessary for pain.
633
00:34:38,158 --> 00:34:39,989
Do you wanna throw up?
It's not gonna help.
634
00:34:40,627 --> 00:34:42,822
It's gonna take about a minute
for the acid to dissipate
635
00:34:42,896 --> 00:34:44,557
and your natural morphine to kick in.
636
00:34:45,565 --> 00:34:47,556
- You know why I hit you?
- No! No!
637
00:34:48,502 --> 00:34:51,699
Prozac has helped millions of people
overcome intractable mood disorders,
638
00:34:52,072 --> 00:34:53,596
making miserable lives livable.
639
00:34:54,007 --> 00:34:56,271
It's even helped me
with some of my own anger issues.
640
00:34:56,510 --> 00:34:59,536
So when someone fucks with my Prozac,
it upsets me.
641
00:35:00,180 --> 00:35:01,272
You know what people say about me?
642
00:35:02,249 --> 00:35:04,683
You're in the top ten nationally?
643
00:35:04,751 --> 00:35:05,740
Why do you suppose that is?
644
00:35:06,586 --> 00:35:07,917
Fuck you!
645
00:35:08,722 --> 00:35:09,814
Why do you suppose that is?
646
00:35:10,857 --> 00:35:12,085
Because I'm ex-Marine,
647
00:35:12,159 --> 00:35:13,990
and I'll destroy anyone
who gets in my way.
648
00:35:14,061 --> 00:35:15,050
Right.
649
00:35:15,695 --> 00:35:16,684
Shit.
650
00:35:19,699 --> 00:35:20,688
Ow!
651
00:35:21,501 --> 00:35:22,490
Fuck.
652
00:35:22,936 --> 00:35:25,268
I'd ice that as soon as you can.
653
00:35:25,839 --> 00:35:28,569
If it hurts in a few days, get an X-ray.
654
00:35:31,445 --> 00:35:33,504
And stay away from Maggie.
655
00:35:38,285 --> 00:35:39,616
Excuse me.
656
00:35:43,223 --> 00:35:44,554
Are those more samples?
657
00:35:45,125 --> 00:35:48,117
Yeah. Help yourself.
658
00:35:49,796 --> 00:35:50,956
Thanks.
659
00:35:52,032 --> 00:35:53,522
I got a job interview today.
660
00:35:53,800 --> 00:35:56,633
Oh, that's great. That's great.
661
00:36:00,140 --> 00:36:01,198
That's great.
662
00:36:04,044 --> 00:36:05,705
Hello, ladies!
663
00:36:08,215 --> 00:36:09,876
No samples today.
664
00:36:10,117 --> 00:36:12,381
What do you mean?
I got great stuff for you!
665
00:36:12,586 --> 00:36:14,713
No samples today, thank you.
666
00:36:15,622 --> 00:36:16,611
She's just a friend.
667
00:36:16,690 --> 00:36:18,123
No samples today. Sorry.
668
00:36:19,226 --> 00:36:20,557
Okay. What's going on?
669
00:36:21,561 --> 00:36:24,189
Trey got to you, didn't he?
What'd he give you?
670
00:36:24,464 --> 00:36:26,659
No samples today, thank you. Hawaii.
671
00:36:28,435 --> 00:36:29,493
Hawaii?
672
00:36:29,569 --> 00:36:33,699
No samples today. Doctor's convention.
Sand and surf in Honolulu.
673
00:36:35,075 --> 00:36:36,736
Wow. Okay.
674
00:36:38,545 --> 00:36:39,705
Okay.
675
00:36:46,319 --> 00:36:47,809
I got to get out of here.
676
00:36:48,088 --> 00:36:50,079
You're not going to go see her, are you?
677
00:36:50,757 --> 00:36:51,917
No.
678
00:36:52,626 --> 00:36:53,615
Mmm-hmm.
679
00:37:10,443 --> 00:37:11,603
Maggie!
680
00:37:12,846 --> 00:37:13,835
Hi.
681
00:37:14,214 --> 00:37:15,545
Hey, what's that?
682
00:37:15,782 --> 00:37:16,942
Food.
683
00:37:18,451 --> 00:37:20,442
- For?
- Eating.
684
00:37:20,987 --> 00:37:22,011
They're my noodles!
685
00:37:22,088 --> 00:37:23,419
You already
have a face full of noodles!
686
00:37:23,490 --> 00:37:24,479
Jesus!
687
00:37:24,791 --> 00:37:27,453
My God, you are so selfish.
You're just like my mother.
688
00:37:27,761 --> 00:37:29,592
Did you sleep with your mother?
689
00:37:29,663 --> 00:37:30,721
Ew!
690
00:37:30,797 --> 00:37:32,662
- What?
- You know what?
691
00:37:33,033 --> 00:37:35,627
She's cute, she's available, you'd love her.
692
00:37:35,869 --> 00:37:38,337
The only thing is, she happens to
take up all the oxygen in the room
693
00:37:38,405 --> 00:37:39,872
and hog all the closet space,
but other than that,
694
00:37:39,940 --> 00:37:41,066
you two are perfect for each other.
695
00:37:41,141 --> 00:37:43,701
Is she hotter than you?
I bet she's hotter than you.
696
00:37:44,077 --> 00:37:45,476
She doesn't have a disease, either.
697
00:37:45,946 --> 00:37:47,470
Does that work for you generally?
698
00:37:47,547 --> 00:37:49,310
- What?
- Self-pity.
699
00:37:50,217 --> 00:37:51,707
You are a shithead.
700
00:38:02,329 --> 00:38:03,489
What?
701
00:38:04,164 --> 00:38:05,495
Nothing.
702
00:38:10,670 --> 00:38:12,001
This is nice.
703
00:38:18,211 --> 00:38:21,339
Okay, I think it's time to
take off your clothes and jump me.
704
00:38:21,414 --> 00:38:23,939
Wait. Am I not allowed to say that?
705
00:38:24,584 --> 00:38:25,744
I don't know.
706
00:38:25,819 --> 00:38:30,347
First you bring food,
and then you wanna spend the night,
707
00:38:30,423 --> 00:38:31,447
and then you bring a change of clothes,
708
00:38:31,524 --> 00:38:34,288
and then you bring a razor and,
oh, my God, it's a relationship.
709
00:38:34,361 --> 00:38:35,453
I don't want a relationship.
710
00:38:35,528 --> 00:38:37,257
Well, you can't guarantee
that now, can you?
711
00:38:37,330 --> 00:38:39,389
You might actually have some kind of
712
00:38:39,466 --> 00:38:41,263
latent humanity that
you don't know anything about.
713
00:38:41,334 --> 00:38:43,825
You might like being
in a relationship, and...
714
00:38:43,903 --> 00:38:46,770
Listen, I said this was nice.
I didn't ask you to marry me.
715
00:38:50,443 --> 00:38:52,570
Well, I wouldn't want to be
with someone who was sick, either.
716
00:38:58,785 --> 00:39:00,116
I'm sorry.
717
00:39:01,788 --> 00:39:03,119
- Sorry.
- No.
718
00:39:03,189 --> 00:39:06,681
I just... I did that before, and it didn't...
719
00:39:08,194 --> 00:39:09,286
It wasn't good.
720
00:39:12,899 --> 00:39:16,801
I'd just been diagnosed,
721
00:39:17,003 --> 00:39:18,800
and he was married.
722
00:39:19,806 --> 00:39:22,969
He helped me, and it didn't end well. So...
723
00:39:27,080 --> 00:39:28,274
It's Trey Hannigan, isn't it?
724
00:39:30,917 --> 00:39:33,579
- Trey Hannigan? It was Trey Hannigan.
- Yeah, well...
725
00:39:35,155 --> 00:39:36,486
Uh...
726
00:39:38,258 --> 00:39:39,350
Are you in love with him?
727
00:39:42,095 --> 00:39:44,586
No, I'm not in love with Trey Hannigan.
728
00:39:45,165 --> 00:39:46,757
I was never in love with Trey Hannigan.
729
00:39:46,966 --> 00:39:50,163
He was... Said he was in love with me.
730
00:39:54,574 --> 00:39:56,906
Which was, you know, a problem.
731
00:40:05,685 --> 00:40:07,550
- Can we just...
- Right, yeah.
732
00:40:07,687 --> 00:40:09,086
- Yeah? Okay.
- Yeah.
733
00:40:09,155 --> 00:40:10,452
- Please.
- Okay.
734
00:40:14,527 --> 00:40:17,462
You get a special thank you
for bringing food.
735
00:40:17,797 --> 00:40:18,957
I do?
736
00:40:19,299 --> 00:40:20,960
Yes, you do.
737
00:40:21,468 --> 00:40:22,457
Mmm.
738
00:40:23,303 --> 00:40:25,464
- You know what?
- What?
739
00:40:26,539 --> 00:40:27,563
What?
740
00:40:28,074 --> 00:40:29,405
I got to pee.
741
00:40:31,444 --> 00:40:33,002
- I'll be right back.
- All right.
742
00:40:55,468 --> 00:40:56,833
Just give me a second, okay?
743
00:40:57,003 --> 00:40:57,992
Okay.
744
00:41:15,989 --> 00:41:17,251
Mmm.
745
00:41:19,259 --> 00:41:20,920
Focus, focus, focus.
746
00:41:25,698 --> 00:41:26,687
Should I keep going?
747
00:41:26,866 --> 00:41:28,697
- This never happens.
- I'm aware.
748
00:41:29,035 --> 00:41:30,525
I'm serious. It doesn't.
749
00:41:30,737 --> 00:41:34,070
No, no, no. Don't worry about it.
It's me. I'm a jinx.
750
00:41:34,541 --> 00:41:35,769
That's really helpful.
751
00:41:35,842 --> 00:41:37,639
You know what? Why don't you
talk about all the other guys
752
00:41:37,710 --> 00:41:40,577
that you slept with that couldn't get it up,
'cause then it would really like...
753
00:41:40,647 --> 00:41:42,137
Shh! Shh! Shh!
754
00:41:43,383 --> 00:41:45,374
Just calm down.
755
00:41:46,719 --> 00:41:48,778
Just give me a minute.
756
00:41:50,723 --> 00:41:52,213
Don't worry about it.
757
00:41:52,292 --> 00:41:53,452
I am worried about it!
758
00:41:54,994 --> 00:41:58,828
Jesus! Can you just please...
Just show me a little kindness?
759
00:41:59,999 --> 00:42:01,159
Please.
760
00:42:01,801 --> 00:42:06,431
Oh, you lying sack of shit!
You do have latent humanity.
761
00:42:07,373 --> 00:42:11,104
- Do you know what's going on here?
- I just want to have sex.
762
00:42:12,345 --> 00:42:14,176
Well, your body's telling you otherwise.
763
00:42:15,315 --> 00:42:17,249
What is that supposed to mean?
764
00:42:19,719 --> 00:42:21,016
Sit up.
765
00:42:21,087 --> 00:42:23,317
- I don't want to sit up.
- Come on. Sit up. Sit up. Sit up. Come on.
766
00:42:25,925 --> 00:42:28,450
All right. Now talk to me.
767
00:42:28,928 --> 00:42:30,589
I don't want to talk.
768
00:42:30,663 --> 00:42:33,860
What else are we going to do?
You've taken sex off the table.
769
00:42:33,933 --> 00:42:35,059
Oh!
770
00:42:35,168 --> 00:42:37,830
Come on. Come on.
Tell me how your day was.
771
00:42:38,705 --> 00:42:40,002
- My day?
- Mmm-hmm.
772
00:42:40,940 --> 00:42:44,603
So I sneak up to my room and
I white out the "D" so it looks like a "B,"
773
00:42:44,711 --> 00:42:46,906
which I did flawlessly. It was undetectable.
774
00:42:47,313 --> 00:42:49,804
And I go down to his study
and I hand him the paper.
775
00:42:49,883 --> 00:42:51,908
And he gives me the face.
776
00:42:52,452 --> 00:42:54,352
And I'm like, "What?"
777
00:42:55,154 --> 00:42:56,178
Mmm-hmm.
778
00:42:56,289 --> 00:42:59,747
And then, from behind his back,
he pulls out the goddamn carbon copy
779
00:42:59,826 --> 00:43:01,817
- that the school sent home.
- Oh, no!
780
00:43:02,629 --> 00:43:04,426
- Yeah.
- Wow.
781
00:43:04,497 --> 00:43:06,158
Genius. Genius.
782
00:43:09,002 --> 00:43:11,129
- You're so competitive.
- No!
783
00:43:11,571 --> 00:43:14,540
Yeah! Yes, you are. Oh, my God, I tell you
784
00:43:14,607 --> 00:43:17,098
I'm involved with Trey Hannigan
and you can't get it up.
785
00:43:17,610 --> 00:43:19,043
I could give a shit about Trey Hannigan.
786
00:43:19,879 --> 00:43:21,813
All you care about is beating him!
787
00:43:21,881 --> 00:43:23,974
- Bullshit!
- You know, it's so prehistoric.
788
00:43:24,217 --> 00:43:26,412
All men care about is performance,
789
00:43:26,486 --> 00:43:28,113
but they have an appendage
that doesn't work
790
00:43:28,187 --> 00:43:30,587
if they're worried about performance.
791
00:43:31,090 --> 00:43:33,149
Mmm. Well, you're an expert, so...
792
00:43:38,131 --> 00:43:40,395
Okay. If I'm an expert,
then why is your company spending
793
00:43:40,466 --> 00:43:42,593
billions making a drug
so that guys can get it up?
794
00:43:42,669 --> 00:43:43,658
Oh, I wish.
795
00:43:43,903 --> 00:43:45,666
It's true. I read it.
Pfizer's making a fuck drug.
796
00:43:45,905 --> 00:43:47,736
Where'd you read that?
797
00:43:48,241 --> 00:43:49,503
I don't know. Ask your guys.
798
00:43:49,576 --> 00:43:52,636
I don't know where I read it.
I'm a drug slut. I read everything.
799
00:43:53,012 --> 00:43:54,445
- What drug?
- I don't know,
800
00:43:54,514 --> 00:43:55,845
but it's hard to believe, isn't it?
801
00:43:57,250 --> 00:43:59,184
It's hard to believe.
802
00:44:00,119 --> 00:44:02,144
- It's gonna be pretty huge, though.
- Oh!
803
00:44:02,755 --> 00:44:06,748
When I think of the size of the problem
804
00:44:07,026 --> 00:44:10,325
and that it's growing larger, really...
805
00:44:10,396 --> 00:44:12,261
- Really.
- I can't even imagine!
806
00:44:12,332 --> 00:44:13,560
You know what I think...
807
00:44:13,633 --> 00:44:14,998
To have found a solution
to the stiffest, hardest...
808
00:44:15,068 --> 00:44:16,057
Wow.
809
00:44:16,135 --> 00:44:19,627
- Pfizer must be swelling with pride.
- I'm gonna stop you.
810
00:44:19,806 --> 00:44:21,330
No tickling! Stop!
811
00:44:21,407 --> 00:44:23,602
Stop! No tickling! No, please!
812
00:44:23,676 --> 00:44:26,338
Don't tickle me just
because you have a limp sense of humor!
813
00:44:26,412 --> 00:44:27,401
Oh!
814
00:44:37,123 --> 00:44:38,317
Hello.
815
00:44:42,762 --> 00:44:44,229
Keep talking.
816
00:44:44,297 --> 00:44:45,889
No more talking.
817
00:45:01,147 --> 00:45:03,513
Who are all these old people?
818
00:45:04,217 --> 00:45:07,050
Uh... Just some people I work with.
819
00:45:08,554 --> 00:45:10,988
Wow. These are beautiful.
820
00:45:12,091 --> 00:45:13,524
It looks like a photograph.
821
00:45:13,893 --> 00:45:15,360
When did you do this?
822
00:45:16,529 --> 00:45:17,518
Uh...
823
00:45:19,232 --> 00:45:21,530
Back when I could hold a brush.
824
00:45:22,435 --> 00:45:24,266
Here's your breakfast.
825
00:45:27,106 --> 00:45:28,869
- Thanks.
- Yeah, well...
826
00:45:33,346 --> 00:45:35,143
I'll call you.
827
00:45:36,816 --> 00:45:38,443
- Don't.
- I will.
828
00:45:39,018 --> 00:45:40,007
I'm not kidding.
829
00:45:44,223 --> 00:45:47,158
I can't do this.
830
00:45:50,263 --> 00:45:52,288
I told you.
831
00:46:00,406 --> 00:46:02,169
Okay, then.
832
00:46:02,241 --> 00:46:04,368
See you.
833
00:46:11,818 --> 00:46:13,649
Your problem is
you don't know how to close!
834
00:46:13,720 --> 00:46:16,086
You gotta tell the docs what they need.
835
00:46:16,155 --> 00:46:17,383
Somebody says no,
that's when the fun starts.
836
00:46:17,457 --> 00:46:18,446
That means you are in.
837
00:46:18,524 --> 00:46:20,856
- My numbers are up.
- Your Zithromax is up. Big deal.
838
00:46:20,927 --> 00:46:22,918
We're not going to Chicago on Zithromax.
839
00:46:22,995 --> 00:46:25,259
Depressed people, Randall,
they're depressed every day.
840
00:46:25,331 --> 00:46:26,320
You gotta move Zoloft.
841
00:46:26,399 --> 00:46:28,993
- I want you to focus on Zoloft.
- Zoloft.
842
00:46:29,068 --> 00:46:32,629
Counseling? Here's some counseling.
Stop being a fucking bitch.
843
00:46:32,705 --> 00:46:34,434
Wait, did I use "you" language?
844
00:46:34,507 --> 00:46:35,565
Trial separation.
845
00:46:35,641 --> 00:46:38,508
I'm so sorry. I need to own my feelings.
846
00:46:38,578 --> 00:46:39,602
Fucking pepperoni.
847
00:46:39,679 --> 00:46:40,668
Let me rephrase that.
848
00:46:40,747 --> 00:46:43,807
I feel that you should stop
being a fucking bitch!
849
00:46:45,952 --> 00:46:48,284
So, I hear we're coming out
with a new sex drug.
850
00:46:48,621 --> 00:46:50,680
- What are you talking about?
- Is it true?
851
00:46:50,757 --> 00:46:53,590
- Where did you hear that?
- Heard it around.
852
00:46:53,659 --> 00:46:56,651
Sildenafil citrate. It's a PDE-5 inhibitor.
853
00:46:56,729 --> 00:46:59,220
They lucked into it during trials
for blood pressure medication.
854
00:46:59,298 --> 00:47:02,426
Guys had massive boners the whole time.
Where did you hear that?
855
00:47:02,502 --> 00:47:04,094
- What's it called?
- Viagra.
856
00:47:04,170 --> 00:47:05,933
- I want it.
- Everybody wants it.
857
00:47:06,005 --> 00:47:06,994
I could sell the shit out of it.
858
00:47:07,073 --> 00:47:09,598
Can you see if there's some Tums
in there for me in the glove compartment?
859
00:47:09,675 --> 00:47:11,040
- Bruce.
- Tums me, buddy.
860
00:47:11,110 --> 00:47:12,304
Bruce.
861
00:47:12,378 --> 00:47:14,812
Bruce. I want that account.
862
00:47:15,414 --> 00:47:16,847
Why would I give it to you?
863
00:47:16,916 --> 00:47:19,612
Who can sell a dick drug better than me?
864
00:47:20,286 --> 00:47:22,720
Ten years, Jamie,
ten excruciating years of marriage.
865
00:47:22,789 --> 00:47:24,416
It's like the lost decade.
866
00:47:24,490 --> 00:47:26,390
Oh, my God!
867
00:47:26,459 --> 00:47:28,757
I don't even know
how to hit on women anymore.
868
00:47:28,828 --> 00:47:29,852
What do you do? What's your game?
869
00:47:29,929 --> 00:47:31,260
You need an IBS.
Do you know what that is?
870
00:47:31,330 --> 00:47:32,354
Irritable Bowel Syndrome?
871
00:47:32,431 --> 00:47:33,420
An Initial Benefit Statement.
872
00:47:33,499 --> 00:47:35,729
Tell them who you are, why you're there
and what you can do for them.
873
00:47:35,802 --> 00:47:36,791
All right? And just be yourself, Josh.
874
00:47:36,869 --> 00:47:38,461
- You'll be fine.
- Thank you very much.
875
00:47:38,704 --> 00:47:40,672
Oh! Look who just walked in.
876
00:47:41,908 --> 00:47:43,671
Now's your chance, "Closer."
877
00:47:43,743 --> 00:47:44,767
Show me what you got.
878
00:47:47,914 --> 00:47:48,903
Show me.
879
00:47:49,248 --> 00:47:51,773
Hey! Pfizer, how's your fist?
880
00:47:51,851 --> 00:47:52,840
How's your jaw?
881
00:47:54,320 --> 00:47:56,015
Randall, you know Stan Knight, right?
882
00:47:56,088 --> 00:47:58,613
Stan, this is a bright young man
from Pfizer.
883
00:47:58,691 --> 00:47:59,885
Yes, we've met.
884
00:47:59,959 --> 00:48:01,119
- Yeah. How you doing?
- Fantastic.
885
00:48:01,194 --> 00:48:03,958
New study on Zoloft,
25% fewer side effects than Prozac.
886
00:48:04,030 --> 00:48:05,861
So, I'm feeling good.
887
00:48:05,932 --> 00:48:07,763
You'd do better selling him
if you got him laid.
888
00:48:07,834 --> 00:48:09,165
Can you get me laid?
889
00:48:10,169 --> 00:48:12,865
Stan's one of the more respected
diagnosticians in town,
890
00:48:12,939 --> 00:48:14,531
but his real calling is pussy-hound.
891
00:48:14,607 --> 00:48:16,666
Yes, and I think your real calling is pimp.
892
00:48:17,176 --> 00:48:19,337
Now, you're banging Maggie Murdock,
aren't you?
893
00:48:20,012 --> 00:48:22,171
You are.
894
00:48:22,248 --> 00:48:24,808
Oh, God, those tits are unbelievable!
895
00:48:24,884 --> 00:48:26,351
- So not fair!
- All right.
896
00:48:26,419 --> 00:48:29,911
No, no. You don't see that a lot
in the neurologically damned.
897
00:48:29,989 --> 00:48:32,184
What do you mean, "damned"?
You don't die from Parkinson's.
898
00:48:32,258 --> 00:48:34,055
Well, it's not much of a life, now is it?
899
00:48:34,126 --> 00:48:35,718
What do you mean? Interferon, L-dopa...
900
00:48:35,795 --> 00:48:37,353
It slowed the progress
in the majority of cases.
901
00:48:37,430 --> 00:48:38,727
Listen, Dr. Drug Rep.
902
00:48:38,798 --> 00:48:41,130
You know less than shit, okay?
She's a sick girl.
903
00:48:41,200 --> 00:48:43,100
Oh. Is that what you told your wife?
904
00:48:43,169 --> 00:48:44,431
That's none of your fucking business.
905
00:48:44,503 --> 00:48:46,164
Maggie has all sorts of needs,
906
00:48:46,239 --> 00:48:48,104
and I don't think a pussy like you
is up for the job.
907
00:48:48,174 --> 00:48:49,232
Right, and a married man is?
908
00:48:49,308 --> 00:48:50,900
- Whoa, whoa!
- You really want me to hit you again?
909
00:48:51,811 --> 00:48:54,279
Chill out, man! Chill.
Wait! Don't get aggressive.
910
00:48:54,347 --> 00:48:55,974
Don't get aggressive. Hey!
911
00:48:56,048 --> 00:48:58,107
Whoa! Baby, okay. It's okay.
912
00:48:58,184 --> 00:48:59,674
Inter-fucking-feron, really?
913
00:48:59,752 --> 00:49:00,946
- You know what?
- Hey.
914
00:49:01,020 --> 00:49:02,009
Easy, easy.
915
00:49:02,088 --> 00:49:03,715
- I'm going home.
- No, you're not.
916
00:49:03,789 --> 00:49:07,384
- No, no, no. I'm going home.
- Good. Say hi to your wife.
917
00:49:07,460 --> 00:49:08,552
I'm keeping my eyes on you, buddy.
918
00:49:10,162 --> 00:49:11,925
That freaked me out.
919
00:49:13,332 --> 00:49:15,926
He actually, physically hit you, didn't he?
920
00:49:16,002 --> 00:49:18,163
Yeah, he did, and I was afraid
he was going to do it again.
921
00:49:18,237 --> 00:49:20,262
He might have to up his meds,
that young man.
922
00:49:20,373 --> 00:49:22,933
Or maybe he needs to change to
a drug that's proven more effective
923
00:49:23,009 --> 00:49:24,840
in controlling aggressive behavior.
924
00:49:24,911 --> 00:49:30,679
Zoloft produced 13% fewer outbursts
in a controlled study of adult males.
925
00:49:31,017 --> 00:49:32,746
And I think it's...
926
00:49:32,818 --> 00:49:33,876
Turn to your left.
927
00:49:33,953 --> 00:49:35,750
Turn to your left right now.
Turn to your left.
928
00:49:36,522 --> 00:49:37,955
Those two women, I know both of them.
929
00:49:38,024 --> 00:49:39,685
Which one do you want to take home?
930
00:49:42,328 --> 00:49:45,855
You're a superstar. Confidence is king.
931
00:49:46,699 --> 00:49:50,760
Hey. What do you say we blow this joint,
and then each other?
932
00:49:51,938 --> 00:49:53,064
Okay.
933
00:49:53,873 --> 00:49:55,204
Thank you.
934
00:49:57,810 --> 00:49:59,072
We ready?
935
00:49:59,145 --> 00:50:00,772
- You okay, champ?
- No.
936
00:50:05,618 --> 00:50:07,108
What are you doing? Are you calling her?
937
00:50:10,056 --> 00:50:12,024
Hey, did she go down on you?
938
00:50:12,091 --> 00:50:14,582
Farrah looks at my dick
like it's the Eye of Sauron.
939
00:50:16,729 --> 00:50:17,718
Hello?
940
00:50:18,230 --> 00:50:19,561
Did you call me?
941
00:50:19,799 --> 00:50:21,562
No. I did not call you.
942
00:50:21,901 --> 00:50:23,562
I think you did.
943
00:50:23,803 --> 00:50:25,703
And what would I have said
if I had called you?
944
00:50:26,238 --> 00:50:27,637
That you want to see me?
945
00:50:28,074 --> 00:50:31,305
Well, that would be nice,
except I didn't call you.
946
00:50:31,377 --> 00:50:32,401
Do you want to see me?
947
00:50:32,478 --> 00:50:33,672
I'm hanging up now.
948
00:50:33,746 --> 00:50:37,079
No. Wait, wait, wait, wait.
Don't hang up. Don't hang up.
949
00:50:39,785 --> 00:50:40,774
Why?
950
00:50:43,189 --> 00:50:45,714
I like hearing the sound of your voice.
951
00:50:52,164 --> 00:50:53,358
Bye, Randall.
952
00:50:53,432 --> 00:50:54,694
Maggie!
953
00:50:58,471 --> 00:51:02,202
You like hearing the sound of her voice?
954
00:51:02,274 --> 00:51:03,832
Shut up.
955
00:51:03,909 --> 00:51:07,174
Do you have a brain tumor?
Were you molested by a Care Bear?
956
00:51:07,279 --> 00:51:09,076
Were you abducted by aliens?
957
00:51:09,148 --> 00:51:10,172
You hate women.
958
00:51:10,249 --> 00:51:12,717
Why else would you
screw so many of them?
959
00:51:12,785 --> 00:51:15,015
It's time for you to overdose.
960
00:51:15,254 --> 00:51:16,881
Oh! Oh!
961
00:51:16,989 --> 00:51:18,752
Oh, she rejected you!
962
00:51:18,824 --> 00:51:20,587
That's why you want her.
963
00:51:20,659 --> 00:51:22,684
It's the first time in history
that's ever happened.
964
00:51:22,762 --> 00:51:23,990
Excuse me. Excuse me.
965
00:51:24,063 --> 00:51:25,963
I was wondering something.
Aren't you rich?
966
00:51:26,032 --> 00:51:28,159
Why are you sleeping on my couch?
967
00:51:30,469 --> 00:51:31,834
You're my big brother.
968
00:51:35,474 --> 00:51:36,463
Here.
969
00:51:37,009 --> 00:51:40,069
For people who never entered puberty.
Take six.
970
00:51:42,415 --> 00:51:43,404
All right.
971
00:51:44,817 --> 00:51:47,308
- You all right?
- Can I pay by check?
972
00:51:47,386 --> 00:51:50,753
Sam, remember I told you
that the pharmacies only take cash?
973
00:51:50,823 --> 00:51:52,723
Maggie! Mag!
974
00:51:53,559 --> 00:51:55,254
Um... But, listen,
why don't you just get on the bus,
975
00:51:55,327 --> 00:51:56,794
we'll work it out there.
Okay? All right. Good.
976
00:51:56,862 --> 00:51:58,386
Maggie, I want to talk to you.
977
00:51:58,464 --> 00:52:00,329
I can't talk right now, all right?
978
00:52:00,399 --> 00:52:02,264
- I'm getting on a bus to Canada.
- Canada?
979
00:52:02,334 --> 00:52:03,494
Yes. Yes, Canada.
980
00:52:03,569 --> 00:52:05,537
These people can't afford
to pay for their prescriptions here.
981
00:52:05,604 --> 00:52:07,435
Maggie, will we have bathroom breaks?
982
00:52:07,506 --> 00:52:09,838
Sophie, remember I told you
that there's a bathroom on the bus?
983
00:52:09,909 --> 00:52:11,843
- Okay.
- Okay. Let's go.
984
00:52:11,911 --> 00:52:14,175
- Okay. When do you get back?
- Never.
985
00:52:15,047 --> 00:52:17,379
- Tomorrow night, late.
- How late?
986
00:52:17,490 --> 00:52:21,449
Just forget about it, okay? Please?
I'm begging you.
987
00:52:28,643 --> 00:52:29,735
Why don't you take a pen?
988
00:52:29,810 --> 00:52:31,744
I'll send you a pamphlet
and an efficacy statement, okay?
989
00:52:31,812 --> 00:52:33,803
What time is it, do you know?
990
00:52:33,915 --> 00:52:36,816
Wow. Okay, I got to go.
I'll give you a call, okay?
991
00:52:38,452 --> 00:52:42,889
♪ We've come a long, long way together ♪
992
00:52:42,957 --> 00:52:46,484
♪ Through the hard times and the good ♪
993
00:52:47,194 --> 00:52:51,392
♪ I have to celebrate you, baby ♪
994
00:52:51,465 --> 00:52:56,232
♪ I have to praise you like I should ♪
995
00:52:59,473 --> 00:53:00,701
...know.
996
00:53:00,775 --> 00:53:03,801
Know how to handle large sums of money
997
00:53:03,878 --> 00:53:05,812
with harmony and with love,
998
00:53:05,880 --> 00:53:09,213
and that the truth is
that you have high ideals,
999
00:53:09,283 --> 00:53:12,719
and that you are a person
of great personal integrity,
1000
00:53:12,787 --> 00:53:17,087
and you will keep your mind focused
upon financial prosperity.
1001
00:53:31,672 --> 00:53:34,607
Looks like you got
all your stuff, right? Okay. Good.
1002
00:53:34,675 --> 00:53:37,337
- You guys travel home safe.
- Thank you, sweetheart.
1003
00:53:37,411 --> 00:53:38,901
- Bye-bye.
- Bye.
1004
00:53:39,246 --> 00:53:41,578
- Bye, Maggie!
- Bye.
1005
00:54:03,270 --> 00:54:04,498
Hi.
1006
00:54:06,440 --> 00:54:08,931
When you end it, I get to hate you,
1007
00:54:09,010 --> 00:54:12,138
and act all cold,
and tell embarrassing stuff to my friends.
1008
00:54:12,413 --> 00:54:13,402
Okay.
1009
00:54:13,481 --> 00:54:15,210
And you don't get to move in,
1010
00:54:15,282 --> 00:54:18,342
or become friends with my friends,
or introduce me to your parents.
1011
00:54:18,419 --> 00:54:20,353
This is what this is, whatever this is.
1012
00:54:20,421 --> 00:54:21,445
Are you done?
1013
00:54:21,956 --> 00:54:23,253
Have you been here all night?
1014
00:54:23,324 --> 00:54:24,689
Yes.
1015
00:54:29,630 --> 00:54:31,291
Oh, Christ!
1016
00:54:35,536 --> 00:54:37,663
Why am I mad at you already?
1017
00:55:16,710 --> 00:55:19,941
Oh, Jamie. It's Brucie.
You want to meet me?
1018
00:55:20,014 --> 00:55:23,347
I've got a load of love in my trunk for you.
Something you're going to like.
1019
00:55:23,417 --> 00:55:24,816
Jamie, Jamie, Jamie.
1020
00:55:24,885 --> 00:55:27,251
Jamie, Jamie, Jamie.
Call me, call me, call me.
1021
00:55:27,321 --> 00:55:28,549
You're gonna love me, love me...
1022
00:55:31,459 --> 00:55:32,448
Ah!
1023
00:55:33,027 --> 00:55:35,291
Jamie, it's Bruce. Where are you?
1024
00:55:35,362 --> 00:55:36,761
Who are you?
1025
00:55:40,134 --> 00:55:42,898
Let the games begin!
1026
00:55:48,042 --> 00:55:51,068
Make it hot! Make it hot!
1027
00:55:51,145 --> 00:55:53,306
Ooh, baby, do you know
what that's worth?
1028
00:55:53,380 --> 00:55:56,110
Ooh, heaven is a place on earth
1029
00:55:56,183 --> 00:55:58,708
Men with diabetes,
men with prostate cancer,
1030
00:55:58,786 --> 00:56:00,686
men with massive penile injuries.
1031
00:56:00,754 --> 00:56:04,622
Men with performance anxiety,
men with any common form of impotence
1032
00:56:04,692 --> 00:56:06,284
or sexual dysfunction.
1033
00:56:06,360 --> 00:56:09,056
Men without a useful erection in years!
1034
00:56:09,263 --> 00:56:10,958
Boing!
1035
00:56:11,031 --> 00:56:14,467
Minimum side effects, long-term safety.
This isn't a pill.
1036
00:56:14,535 --> 00:56:17,470
This is a revolution. Questions?
1037
00:56:17,538 --> 00:56:18,937
Yeah. Where are the samples?
1038
00:56:19,006 --> 00:56:20,940
Right here, baby. Right here.
1039
00:56:21,008 --> 00:56:23,806
You sure you want one? You want two?
Who wants two?
1040
00:56:23,878 --> 00:56:27,541
Did you see this? Bob Dole says
his TV commercials for Viagra
1041
00:56:27,615 --> 00:56:30,413
won't hurt his wife's campaign
for President.
1042
00:56:30,484 --> 00:56:32,213
He also says the Viagra commercials
1043
00:56:32,286 --> 00:56:35,813
won't hurt his campaign
to nail Heather Locklear.
1044
00:56:35,890 --> 00:56:38,290
The dick drug! That's my brother's!
1045
00:56:38,626 --> 00:56:41,487
Oh, my God!
1046
00:56:41,562 --> 00:56:46,693
Viagra, the little pill that has started
a gold rush for its manufacturer,
1047
00:56:46,767 --> 00:56:48,428
the drug giant Pfizer.
1048
00:56:49,904 --> 00:56:52,566
Jamie! Jamie! Hey!
1049
00:56:52,907 --> 00:56:55,068
- Ted Goldstein, ENT.
- Oh, Ted, hi. How are you?
1050
00:56:55,142 --> 00:56:58,009
I'm good. Look, I got this friend,
he's a radiologist.
1051
00:56:58,078 --> 00:57:00,205
He has a little problem. I thought maybe...
1052
00:57:00,281 --> 00:57:01,680
Say no more.
1053
00:57:02,683 --> 00:57:03,741
You're a gem.
1054
00:57:03,817 --> 00:57:06,581
Viagra is the first-ever pill
to treat impotence.
1055
00:57:06,654 --> 00:57:09,817
It's easy, it's effective,
and it's now wildly in demand.
1056
00:57:12,927 --> 00:57:14,861
Ooh, heaven is a place on earth
1057
00:57:14,929 --> 00:57:16,726
Oncologists are writing it,
shrinks are writing it,
1058
00:57:16,797 --> 00:57:18,594
gastroenterologists are writing it.
1059
00:57:18,666 --> 00:57:20,759
Pediatricians are writing it for themselves!
1060
00:57:21,268 --> 00:57:23,031
I mean, pharmacies could
stay open 24 hours
1061
00:57:23,103 --> 00:57:24,263
and they still couldn't meet the demand.
1062
00:57:24,338 --> 00:57:26,101
We're running 1,200 prescriptions a month.
1063
00:57:26,173 --> 00:57:29,108
That's more than my entire year's quota!
And you don't care.
1064
00:57:29,176 --> 00:57:32,612
About a bunch of old guys
with stiffies? Nope.
1065
00:57:32,680 --> 00:57:34,272
How can you be so callous?
1066
00:57:34,348 --> 00:57:37,613
Men are suffering worldwide
from shame and...
1067
00:57:43,123 --> 00:57:45,182
And frustration.
1068
00:57:50,464 --> 00:57:53,092
Oh, you're my little blue pill.
1069
00:57:54,768 --> 00:57:56,099
Oh, for God's sake.
1070
00:57:56,170 --> 00:57:58,297
No. What about this do you think is okay?
1071
00:57:58,372 --> 00:58:01,432
What are you...
I don't want to see this! No.
1072
00:58:01,508 --> 00:58:02,839
What the fuck are you doing?
1073
00:58:02,910 --> 00:58:05,640
- No, no, no! This is too much information.
- I just need this.
1074
00:58:05,713 --> 00:58:07,977
Are you fucking filming it?
1075
00:58:08,549 --> 00:58:10,039
Do you do, like, close-ups and shit?
1076
00:58:12,820 --> 00:58:14,310
Who holds it?
1077
00:58:25,899 --> 00:58:26,888
Hey.
1078
00:58:29,837 --> 00:58:31,065
Wake up.
1079
00:58:31,138 --> 00:58:32,537
Oh!
1080
00:58:33,607 --> 00:58:34,596
Again?
1081
00:58:39,880 --> 00:58:40,869
Maggie!
1082
00:58:42,616 --> 00:58:46,279
Come on. I'm an artist. This is work.
1083
00:58:47,688 --> 00:58:49,121
Oh, my God.
1084
00:58:49,189 --> 00:58:50,679
Say something.
1085
00:58:53,394 --> 00:58:54,588
You're just too weird.
1086
00:58:54,662 --> 00:58:55,822
Yeah, well...
1087
00:58:58,699 --> 00:59:01,827
Hi, there. Jamie Randall here.
1088
00:59:02,536 --> 00:59:07,599
Just reporting from bed,
having just fucked my girlfriend.
1089
00:59:08,175 --> 00:59:09,972
- And...
- Don't use that word.
1090
00:59:10,044 --> 00:59:12,308
What? You use "fuck" all the time.
1091
00:59:12,379 --> 00:59:14,574
No, not "fucking. " "Girlfriend."
1092
00:59:15,883 --> 00:59:17,214
That's what you are.
1093
00:59:21,655 --> 00:59:22,713
I am?
1094
00:59:23,757 --> 00:59:25,349
Yeah, you are.
1095
00:59:27,728 --> 00:59:29,525
I guess I am.
1096
00:59:33,400 --> 00:59:35,061
Jesus.
1097
00:59:51,719 --> 00:59:55,382
I lived in a place called Okfuskee
1098
00:59:56,623 --> 01:00:00,252
And I had a little girl in a holler tree
1099
01:00:01,929 --> 01:00:05,797
I said, "Little girl it's plain to see
1100
01:00:07,167 --> 01:00:10,034
"Ain't nobody that can sing like me
1101
01:00:10,104 --> 01:00:13,301
"Ain't nobody that can sing like me"
1102
01:00:17,344 --> 01:00:21,474
She said it's hard for me to see
1103
01:00:22,516 --> 01:00:26,111
How one little boy got so ugly
1104
01:00:27,921 --> 01:00:31,288
Yes, my little girly that might be
1105
01:00:32,426 --> 01:00:35,691
But there ain't nobody
that can sing like me
1106
01:00:35,763 --> 01:00:38,630
Ain't nobody that can sing like me
1107
01:00:40,601 --> 01:00:42,034
Way over yonder in the minor key
1108
01:00:45,339 --> 01:00:47,807
Way over yonder in the minor key
1109
01:00:47,875 --> 01:00:48,933
No, Mom.
1110
01:00:49,009 --> 01:00:53,105
No, it's not an aphrodisiac.
It's a vasodilator.
1111
01:00:53,180 --> 01:00:55,808
A vasodilator. No, Ma...
1112
01:00:57,251 --> 01:00:59,412
No, just... No, I...
1113
01:01:00,154 --> 01:01:02,782
Yeah, I've already sold
2,000 prescriptions this month alone.
1114
01:01:03,390 --> 01:01:04,379
It's a lot of money.
1115
01:01:06,326 --> 01:01:09,853
Okay, I really can't talk.
Maggie needs me.
1116
01:01:09,930 --> 01:01:11,090
Okay, bye.
1117
01:01:12,900 --> 01:01:15,835
I thought you said
it was 1,200 prescriptions.
1118
01:01:17,204 --> 01:01:18,193
It is.
1119
01:01:20,774 --> 01:01:22,867
Well, why did you tell her 2,000?
1120
01:01:23,811 --> 01:01:24,800
Did I?
1121
01:01:27,514 --> 01:01:28,572
Are you kidding?
1122
01:01:29,750 --> 01:01:31,342
I don't know, it just sounded better.
1123
01:01:34,021 --> 01:01:36,182
You told your mother a lie
because it sounds better?
1124
01:01:36,256 --> 01:01:40,124
Look, she doesn't know numbers.
1125
01:01:40,194 --> 01:01:42,526
Do you tell me lies
because they sound better?
1126
01:01:42,763 --> 01:01:43,821
No!
1127
01:01:43,897 --> 01:01:44,886
Well, why did you do it with her?
1128
01:01:44,965 --> 01:01:46,990
Because she wants to
know that I'm doing well...
1129
01:01:47,067 --> 01:01:48,625
Okay, but you are doing well,
1130
01:01:48,702 --> 01:01:50,693
so why do you need
to make it sound better?
1131
01:01:50,771 --> 01:01:52,966
Okay, you know what?
1132
01:01:53,040 --> 01:01:55,838
I will call her back up right now,
and I will correct my mistake.
1133
01:01:55,909 --> 01:01:57,035
Okay?
1134
01:02:00,547 --> 01:02:02,447
Tell me four good things about yourself.
1135
01:02:04,718 --> 01:02:05,912
Excuse me?
1136
01:02:06,753 --> 01:02:07,742
You heard me.
1137
01:02:09,356 --> 01:02:10,755
Okay.
1138
01:02:11,792 --> 01:02:14,556
Four good things about myself.
1139
01:02:15,395 --> 01:02:17,056
I can...
1140
01:02:19,633 --> 01:02:20,861
Why are we doing this?
1141
01:02:20,934 --> 01:02:22,458
This is just... I don't...
1142
01:02:22,536 --> 01:02:24,970
You can't even think
of four good things about yourself.
1143
01:02:25,038 --> 01:02:26,062
What? I totally can!
1144
01:02:26,139 --> 01:02:27,572
Do you think that you're generous?
1145
01:02:30,010 --> 01:02:31,068
Do you think you're sweet?
1146
01:02:34,248 --> 01:02:35,408
Not particularly.
1147
01:02:35,482 --> 01:02:36,779
Do you think that you're smart?
1148
01:02:37,918 --> 01:02:39,749
Oh, my God!
1149
01:02:41,755 --> 01:02:43,245
Look at you.
1150
01:02:46,593 --> 01:02:47,924
You're this
1151
01:02:48,762 --> 01:02:50,252
talented,
1152
01:02:52,599 --> 01:02:57,366
charming, handsome, capable,
determined, smart man.
1153
01:03:02,776 --> 01:03:04,107
I am?
1154
01:03:06,280 --> 01:03:07,747
Yes, you are.
1155
01:03:16,957 --> 01:03:17,946
I can juggle.
1156
01:03:22,629 --> 01:03:24,961
- Does it make it longer?
- Time or inches?
1157
01:03:25,032 --> 01:03:27,398
- How come we can't take it?
- You can.
1158
01:03:27,467 --> 01:03:29,401
Are you saying
that we can get hard?
1159
01:03:29,469 --> 01:03:31,960
There is some indication
of increased lubrication.
1160
01:03:33,874 --> 01:03:36,604
- If they come inside you, does it burn?
- No.
1161
01:03:36,677 --> 01:03:38,668
How about in your mouth?
1162
01:03:39,479 --> 01:03:41,640
Jamie, we want more Viagra!
1163
01:03:41,715 --> 01:03:43,580
- More! More Viagra!
- More Viagra!
1164
01:03:45,652 --> 01:03:48,120
Stan! Come here. Come over here!
1165
01:03:48,188 --> 01:03:52,090
Ladies, this is Dr. Stan Knight,
king of all internists.
1166
01:03:52,159 --> 01:03:53,922
Right? And this is...
1167
01:03:53,994 --> 01:03:55,586
Cassie.
1168
01:03:55,662 --> 01:03:57,823
But my friends call me Lisa.
1169
01:03:58,765 --> 01:04:00,995
Lisa wants to marry a doctor, so good luck.
1170
01:04:01,068 --> 01:04:02,399
Oh, dear.
1171
01:04:02,469 --> 01:04:04,562
Ladies, next round is on me! Okay?
1172
01:04:07,007 --> 01:04:08,634
Nice jacket, man.
1173
01:04:35,702 --> 01:04:37,329
Did you get laid?
1174
01:04:37,704 --> 01:04:38,864
- Yeah.
- Yeah?
1175
01:04:39,339 --> 01:04:41,000
- Six times.
- Mmm.
1176
01:04:41,441 --> 01:04:43,534
I was scared that you were.
1177
01:04:45,278 --> 01:04:46,745
You're crazy.
1178
01:05:02,396 --> 01:05:03,385
What?
1179
01:05:04,398 --> 01:05:05,456
Is everything okay?
1180
01:05:06,066 --> 01:05:08,227
Jamie... Honey?
1181
01:05:08,735 --> 01:05:11,135
- Honey, your heart's beating really fast.
- I know.
1182
01:05:11,405 --> 01:05:12,565
What's...
1183
01:05:13,306 --> 01:05:15,774
Jamie. Jamie. Jamie. Jamie.
1184
01:05:16,943 --> 01:05:18,774
Jamie. It's okay. It's okay.
1185
01:05:18,845 --> 01:05:19,869
Talk to me.
1186
01:05:20,747 --> 01:05:21,736
I...
1187
01:05:22,416 --> 01:05:23,405
I...
1188
01:05:23,650 --> 01:05:26,380
Okay, you know what? Just breathe.
Don't even worry about it.
1189
01:05:26,453 --> 01:05:27,852
Just breathe.
1190
01:05:28,255 --> 01:05:29,916
It's okay.
1191
01:05:31,324 --> 01:05:32,382
I...
1192
01:05:35,228 --> 01:05:37,059
- I love you.
- What?
1193
01:05:39,866 --> 01:05:41,265
Just give me a second, okay?
1194
01:05:42,102 --> 01:05:43,433
Oh, God, I do.
1195
01:05:45,138 --> 01:05:46,127
Uh...
1196
01:05:46,606 --> 01:05:48,267
- No, you don't.
- Don't touch me!
1197
01:05:48,341 --> 01:05:49,672
Okay.
Do you want a glass of water?
1198
01:05:49,743 --> 01:05:50,732
I'm sorry.
1199
01:05:50,811 --> 01:05:52,802
- I'm sorry. I'm sorry.
- No, it's fine. It's fine.
1200
01:05:52,879 --> 01:05:54,574
- A little water?
- Yeah, water.
1201
01:05:56,416 --> 01:05:57,405
Oh, yeah.
1202
01:05:58,418 --> 01:06:01,080
Okay, see? Here you go. Here you go.
1203
01:06:02,189 --> 01:06:03,247
Okay.
1204
01:06:09,329 --> 01:06:11,524
- I love you. I can't stop saying it.
- You don't...
1205
01:06:11,598 --> 01:06:14,863
- Just stop saying that, okay?
- I can't. I love you.
1206
01:06:15,936 --> 01:06:16,925
You don't understand.
1207
01:06:18,071 --> 01:06:19,868
I've never said that to anyone before.
1208
01:06:21,675 --> 01:06:24,200
- You've never said "I love you"?
- No.
1209
01:06:25,612 --> 01:06:26,943
You never said it to your parents?
1210
01:06:30,517 --> 01:06:31,541
No.
1211
01:06:31,618 --> 01:06:33,381
- You never said it to your brother?
- Ugh!
1212
01:06:33,620 --> 01:06:35,520
Jesus, you're more fucked up than I am.
1213
01:06:37,357 --> 01:06:39,325
I once said it to a cat.
1214
01:06:41,628 --> 01:06:44,119
- Okay, that makes me feel better.
- It does? Okay, good.
1215
01:06:44,197 --> 01:06:45,960
You can hold me now.
1216
01:06:46,500 --> 01:06:47,558
Okay.
1217
01:06:55,642 --> 01:06:56,631
Oh!
1218
01:06:58,812 --> 01:07:00,006
Joshie!
1219
01:07:05,485 --> 01:07:07,476
That is disgusting.
1220
01:07:07,654 --> 01:07:10,919
Jamie, I didn't know
you were coming home!
1221
01:07:12,025 --> 01:07:13,356
Oh!
1222
01:07:16,029 --> 01:07:17,428
Hey.
1223
01:07:17,497 --> 01:07:20,694
Listen, it's not what it looks like, okay?
1224
01:07:20,767 --> 01:07:22,291
Well, it kind of is, but...
1225
01:07:22,369 --> 01:07:23,666
Okay, just chill.
1226
01:07:23,737 --> 01:07:25,136
Yeah, chill. Oh, I'm sorry,
1227
01:07:25,205 --> 01:07:27,901
I thought I just caught my brother
masturbating while watching me have sex.
1228
01:07:28,408 --> 01:07:30,501
Well, I was focusing on her.
1229
01:07:30,744 --> 01:07:31,904
Oh, "her."
1230
01:07:32,012 --> 01:07:34,003
- You mean my girlfriend! I'm sorry.
- No.
1231
01:07:34,080 --> 01:07:35,843
Not on her!
1232
01:07:35,916 --> 01:07:39,215
On her body parts!
Does video make everything look bigger?
1233
01:07:39,286 --> 01:07:41,720
Because I didn't think
her tits were that big.
1234
01:07:41,788 --> 01:07:43,278
Then I saw you,
1235
01:07:43,356 --> 01:07:45,950
and I was like, "What,
did an anaconda get loose on the bed?"
1236
01:07:46,026 --> 01:07:47,050
This is so twisted.
1237
01:07:47,160 --> 01:07:50,061
Do you think Dad's big?
I mean, he was when we were kids,
1238
01:07:50,130 --> 01:07:53,861
but then everything's bigger
when you're a kid, right?
1239
01:07:55,202 --> 01:07:57,363
Fine! Okay? Sorry!
1240
01:07:57,704 --> 01:07:58,796
My self-esteem would prefer
1241
01:07:58,872 --> 01:08:02,273
that you not have a bigger penis
than me right now, that's all!
1242
01:08:02,342 --> 01:08:03,809
Shh! Shh!
1243
01:08:06,046 --> 01:08:07,513
Don't be mad.
1244
01:08:11,284 --> 01:08:13,548
Run, Josh. Run, Josh.
1245
01:08:13,620 --> 01:08:15,019
Run, Joshie.
1246
01:08:15,088 --> 01:08:18,785
We can talk about this like men!
Ow! You're gonna ruin the tape!
1247
01:08:19,626 --> 01:08:22,993
No normal human being
can possibly fit in this back seat.
1248
01:08:23,063 --> 01:08:24,655
That definition excludes you, Josh.
1249
01:08:24,731 --> 01:08:27,723
I'd literally be more comfortable
in the back of a Hot Wheels right now.
1250
01:08:28,001 --> 01:08:30,367
I've lost all feeling in my legs.
1251
01:08:33,173 --> 01:08:34,663
- Are you okay?
- No!
1252
01:08:34,741 --> 01:08:36,902
I'm not talking to you, Josh.
1253
01:08:37,644 --> 01:08:39,077
- Are you okay?
- I'm fine.
1254
01:08:39,145 --> 01:08:40,305
Okay.
1255
01:10:16,476 --> 01:10:17,602
He's waiting for you.
1256
01:10:17,677 --> 01:10:20,510
- So, how are you doing?
- Fine. How's Maggie?
1257
01:10:24,684 --> 01:10:25,912
Come in!
1258
01:10:26,953 --> 01:10:28,477
- Whoa!
- No, come in, come in.
1259
01:10:32,892 --> 01:10:34,052
Testosterone, man.
1260
01:10:34,361 --> 01:10:37,990
Chicago's in two days. I must prepare.
1261
01:10:38,765 --> 01:10:41,393
It's a fucking orgy
masquerading as a medical convention.
1262
01:10:41,468 --> 01:10:43,663
- You're coming, aren't you?
- I don't know.
1263
01:10:44,237 --> 01:10:46,899
- Oh, right. How's she doing?
- She's great.
1264
01:10:47,207 --> 01:10:49,038
Well, I'm not. I need a break.
1265
01:10:49,442 --> 01:10:51,376
HMOs are killing me. Killing me!
1266
01:10:51,444 --> 01:10:55,107
I need a lot of loosely moraled women
to throw themselves at me. Hard.
1267
01:10:55,382 --> 01:10:57,179
Speaking of which...
1268
01:10:58,218 --> 01:11:00,584
Oh, you are a god! You're a god, sir!
1269
01:11:00,653 --> 01:11:01,881
You're really not coming to this?
1270
01:11:01,955 --> 01:11:03,286
You could do something for me.
1271
01:11:03,690 --> 01:11:04,679
Yeah, what's that?
1272
01:11:04,958 --> 01:11:07,222
You could start prescribing Zoloft
instead of Prozac.
1273
01:11:08,461 --> 01:11:09,587
Um...
1274
01:11:10,964 --> 01:11:12,955
Well, Trey's a friend of mine, man.
1275
01:11:14,401 --> 01:11:15,891
I know. I know.
1276
01:11:18,038 --> 01:11:22,634
- Sure. Zoloft. Okay. Why not?
- Great.
1277
01:11:26,613 --> 01:11:28,444
- Hey!
- Hey.
1278
01:11:30,483 --> 01:11:32,314
How was your day?
1279
01:11:32,585 --> 01:11:33,916
Amazing.
1280
01:11:35,321 --> 01:11:36,310
Mmm?
1281
01:11:37,757 --> 01:11:39,088
You?
1282
01:11:39,159 --> 01:11:41,354
Me? My day was...
1283
01:11:41,428 --> 01:11:43,089
My day was swell.
1284
01:11:44,431 --> 01:11:47,423
- I went to the clinic...
- You did?
1285
01:11:47,500 --> 01:11:49,434
...for a scrip
1286
01:11:50,770 --> 01:11:55,298
and waited for three hours sitting next
to a man with a fork stuck in his head.
1287
01:11:55,809 --> 01:11:57,003
- What?
- Yep.
1288
01:11:57,077 --> 01:12:02,447
And then I went
to the pharmacy to get the scrip filled.
1289
01:12:04,117 --> 01:12:06,779
Which was closed,
1290
01:12:08,121 --> 01:12:10,351
so no meds for Maggie.
1291
01:12:18,431 --> 01:12:19,455
Are you okay?
1292
01:12:22,368 --> 01:12:23,926
Why, do I look like shit?
1293
01:12:24,003 --> 01:12:25,300
- I didn't say that.
- Yeah.
1294
01:12:25,371 --> 01:12:28,499
You didn't say. You didn't say it out loud.
1295
01:12:37,050 --> 01:12:38,381
Thanks, I'd love one.
1296
01:12:41,821 --> 01:12:43,152
Sorry.
1297
01:12:47,727 --> 01:12:50,093
You think maybe you've had enough?
1298
01:12:50,163 --> 01:12:52,825
Nope, I don't, but you do.
1299
01:12:53,500 --> 01:12:54,489
Excuse me?
1300
01:12:55,068 --> 01:12:58,003
Tell me, Randall, what exactly is it
about me that's so desirable?
1301
01:12:58,238 --> 01:13:01,833
There's going to be 600 girls
dying to blow you at this convention.
1302
01:13:02,075 --> 01:13:04,236
- Well, I'm not going to the convention.
- Why not?
1303
01:13:04,377 --> 01:13:10,543
Go out with some sexy, limber
ex-cheerleader from Alabama,
1304
01:13:10,917 --> 01:13:14,409
who's just dying to discuss
market projections and sales techniques.
1305
01:13:14,854 --> 01:13:18,847
Or just a hot HMO administrator
who likes to bake cookies
1306
01:13:18,925 --> 01:13:22,417
and rub your head
while you discuss the evils of generics.
1307
01:13:22,695 --> 01:13:24,788
Or just, you know, I don't know,
a normal person,
1308
01:13:24,864 --> 01:13:28,265
who has energy and likes to do things
and have fun!
1309
01:13:28,334 --> 01:13:29,323
I happen to want you.
1310
01:13:29,402 --> 01:13:33,133
Why? Why? What are you trying to prove?
1311
01:13:33,606 --> 01:13:35,972
Are you trying to show
that you're not a flake?
1312
01:13:36,042 --> 01:13:40,206
Are you trying to stick with something
for once in your goddamn life?
1313
01:13:40,280 --> 01:13:42,714
I mean, you do realize
that you are not a good person
1314
01:13:42,782 --> 01:13:44,773
because you pity-fuck the sick girl, right?
1315
01:13:57,797 --> 01:14:00,857
I almost went home with
someone from the clinic today.
1316
01:14:01,067 --> 01:14:02,227
All right.
1317
01:14:03,903 --> 01:14:05,564
- There, you see?
- All right.
1318
01:14:06,739 --> 01:14:08,570
Don't forget your pager.
1319
01:14:46,946 --> 01:14:48,675
Come with me to Chicago.
1320
01:14:55,622 --> 01:14:57,817
- Keith! How you doing, man?
- Jamie. Good.
1321
01:14:57,890 --> 01:15:00,051
So good to see you.
Everything going well?
1322
01:15:00,293 --> 01:15:03,626
I'm going to go off and do some girly thing,
whatever that is.
1323
01:15:03,963 --> 01:15:06,295
- How will I reach you?
- I'll beep you.
1324
01:15:09,135 --> 01:15:10,124
Stage One?
1325
01:15:11,204 --> 01:15:12,296
I'm sorry?
1326
01:15:12,372 --> 01:15:13,805
My son's a Stage Three.
1327
01:15:14,307 --> 01:15:16,036
It's not obvious, don't worry.
1328
01:15:17,377 --> 01:15:18,708
We're across the street.
1329
01:15:20,013 --> 01:15:23,676
Whenever you get tired of this bullshit
and want to hear what's really going on...
1330
01:15:24,317 --> 01:15:25,978
Thank you.
1331
01:15:35,828 --> 01:15:37,159
Fuck soup.
1332
01:15:37,397 --> 01:15:39,228
Fuck shoelaces.
1333
01:15:39,499 --> 01:15:42,229
Fuck jewelry. And fuck brushing teeth.
1334
01:15:44,170 --> 01:15:47,333
- Fuck...
- Trying to tie your tie. Fuck...
1335
01:15:47,407 --> 01:15:48,601
Trying to button down a shirt.
1336
01:15:48,675 --> 01:15:51,007
And fuck that meditation shit.
1337
01:15:52,845 --> 01:15:57,305
And who knew God wanted us
to be so good
1338
01:15:57,417 --> 01:15:59,647
at giving hand jobs?
1339
01:16:02,689 --> 01:16:06,022
My husband is always smiling.
1340
01:16:16,536 --> 01:16:18,527
Parkinson's has made me
1341
01:16:19,939 --> 01:16:21,770
more sensitive and more compassionate.
1342
01:16:22,041 --> 01:16:26,774
Hopefully, got a long way to go in all this.
I feel good, and...
1343
01:16:26,946 --> 01:16:30,814
So, it's a constant battle of
trying to maintain some dignity
1344
01:16:30,883 --> 01:16:32,214
and grace in society.
1345
01:16:32,452 --> 01:16:35,615
And to overcome that,
you just live with what you have.
1346
01:16:46,065 --> 01:16:49,728
Offering to hold the kid for just a minute,
and he ends up in that tree over there.
1347
01:16:50,636 --> 01:16:54,629
One of my girlfriends asked me once
if she could get me anything.
1348
01:16:54,907 --> 01:16:58,570
I said, "How about a new brain?
Nothing fancy."
1349
01:16:58,811 --> 01:17:00,904
She said, "My husband's not using his."
1350
01:17:02,749 --> 01:17:04,239
Wait. Wait.
1351
01:17:05,251 --> 01:17:09,745
Never mind. Sorry.
I thought I heard a cure coming.
1352
01:17:13,993 --> 01:17:15,984
But there are good things.
1353
01:17:16,262 --> 01:17:20,926
You have to understand
that you're still yourself.
1354
01:17:21,267 --> 01:17:24,930
You're still there. And life goes on.
1355
01:17:25,605 --> 01:17:28,597
And life is beautiful. Thank you.
1356
01:17:36,616 --> 01:17:38,277
Parkinson's, right?
1357
01:17:39,118 --> 01:17:40,278
Oh, no. No.
1358
01:17:40,353 --> 01:17:41,684
No, your wife.
1359
01:17:42,121 --> 01:17:43,952
Girlfriend.
1360
01:17:45,958 --> 01:17:47,118
Stage One.
1361
01:17:47,360 --> 01:17:49,123
Good days and bad days, huh?
1362
01:17:49,629 --> 01:17:51,119
Mostly good days.
1363
01:17:52,031 --> 01:17:53,020
You?
1364
01:17:53,199 --> 01:17:55,030
Wife. Since '73.
1365
01:17:55,802 --> 01:17:57,133
Stage Four.
1366
01:17:57,870 --> 01:17:59,462
You got any advice?
1367
01:17:59,705 --> 01:18:02,299
- You don't need my advice.
- Come on. I'm very trainable.
1368
01:18:04,811 --> 01:18:08,008
My advice is to go upstairs,
pack your bags, and leave a nice note.
1369
01:18:08,080 --> 01:18:09,809
Find yourself a healthy woman.
1370
01:18:12,151 --> 01:18:16,315
I love my wife. I do.
But I wouldn't do it over again.
1371
01:18:18,324 --> 01:18:20,155
The thing nobody tells you,
1372
01:18:20,226 --> 01:18:23,252
this disease will steal
everything you love in her.
1373
01:18:23,329 --> 01:18:24,887
Her body, her smile, her mind.
1374
01:18:26,499 --> 01:18:28,831
Sooner or later, she'll lose motor control.
1375
01:18:29,836 --> 01:18:32,669
Eventually, she won't even
be able to dress herself.
1376
01:18:32,738 --> 01:18:36,071
Then, the fun really begins.
Cleaning up her shit.
1377
01:18:36,509 --> 01:18:38,841
Frozen face. Dementia.
1378
01:18:40,847 --> 01:18:42,747
It's not a disease, it's a Russian novel.
1379
01:18:46,752 --> 01:18:49,243
Look, I'm sorry. I'm out of line.
1380
01:18:50,690 --> 01:18:52,021
Hang in there.
1381
01:18:55,962 --> 01:18:58,954
Did you realize there are
other people with Parkinson's?
1382
01:18:59,298 --> 01:19:01,129
How remarkable!
1383
01:19:01,467 --> 01:19:04,129
Amazing people. People doing things.
1384
01:19:04,370 --> 01:19:08,568
Like this one woman runs marathons,
and another one scuba dives.
1385
01:19:08,641 --> 01:19:11,474
And they're pissed off
and they're tired of being marginalized.
1386
01:19:11,544 --> 01:19:13,205
Oh, my God, they are so cool!
1387
01:19:14,380 --> 01:19:16,678
I feel good. I feel really good.
1388
01:19:16,749 --> 01:19:19,479
I feel better than I have felt in a long time,
and you brought me here.
1389
01:19:19,552 --> 01:19:22,885
I mean, okay, whatever,
it was the wrong convention, sure, but...
1390
01:19:23,823 --> 01:19:26,155
Jamie, I... Jamie.
1391
01:19:29,262 --> 01:19:31,423
- I have been such a bitch to you.
- Oh, no.
1392
01:19:31,497 --> 01:19:34,557
And you didn't even run away.
How is that possible?
1393
01:19:34,834 --> 01:19:36,825
It's like, this is...
1394
01:19:37,670 --> 01:19:39,570
Like, the first time in my life that I've
1395
01:19:42,008 --> 01:19:44,238
ever not felt alone.
1396
01:19:44,577 --> 01:19:48,172
That someone is there for me.
Do you know what that means?
1397
01:19:48,514 --> 01:19:50,345
Oh, my God.
1398
01:19:54,253 --> 01:19:55,447
I love you.
1399
01:19:57,590 --> 01:19:58,579
I do.
1400
01:20:00,526 --> 01:20:03,518
I love you. I love you, I love you.
1401
01:20:03,863 --> 01:20:05,694
I really love you.
1402
01:20:35,194 --> 01:20:36,559
- Hey.
- Hey.
1403
01:20:36,629 --> 01:20:38,290
What are you doing?
1404
01:20:39,231 --> 01:20:40,391
Nothing.
1405
01:20:40,900 --> 01:20:42,390
I fell asleep.
1406
01:20:48,107 --> 01:20:49,870
A cure for Parkinson's?
1407
01:20:50,476 --> 01:20:51,738
That's what I'm asking.
1408
01:20:51,978 --> 01:20:53,070
Pfizer, I'm a GP.
1409
01:20:53,312 --> 01:20:57,248
Twenty universities, 15 teaching hospitals,
every major drug company,
1410
01:20:57,316 --> 01:20:59,147
and the goddamn NIH
are all working on this.
1411
01:20:59,418 --> 01:21:01,113
And I'm sure the second they find it,
1412
01:21:01,187 --> 01:21:02,916
you're gonna be
the first in line to sell it to me.
1413
01:21:03,322 --> 01:21:05,483
Well, in the meantime, she gets worse.
1414
01:21:05,758 --> 01:21:09,023
What is this, General Hospital?
What do you want me to do?
1415
01:21:09,095 --> 01:21:10,494
I want you to feel bad about it, Stan.
1416
01:21:10,763 --> 01:21:13,197
If I felt bad about every patient
that I couldn't help,
1417
01:21:13,265 --> 01:21:14,425
then I don't make it through the day.
1418
01:21:14,500 --> 01:21:16,161
What are the cutting edge treatments?
1419
01:21:16,435 --> 01:21:18,630
I don't know.
You want me to get you a list?
1420
01:21:18,704 --> 01:21:20,103
Great. Tomorrow.
1421
01:21:23,109 --> 01:21:24,940
Pfizer, you're a nice kid.
1422
01:21:25,111 --> 01:21:28,444
You're starting to do well.
You sure you want to do this?
1423
01:21:28,614 --> 01:21:31,139
And a list of doctors,
and someone who I can contact at NIH.
1424
01:21:31,283 --> 01:21:32,272
Thank you, Stan.
1425
01:21:34,120 --> 01:21:35,280
Sure.
1426
01:21:57,810 --> 01:21:59,038
See this green area here?
1427
01:22:01,313 --> 01:22:02,644
I'm sorry.
1428
01:22:06,285 --> 01:22:08,185
Tell me, anybody
1429
01:22:09,488 --> 01:22:10,819
You okay?
1430
01:22:15,895 --> 01:22:18,022
Take the Z-Pak. Okay?
1431
01:22:18,097 --> 01:22:19,086
Jesus!
1432
01:22:20,366 --> 01:22:23,494
Do you really give a damn for me?
1433
01:22:28,074 --> 01:22:30,338
I'm sorry, Mr. Randall.
That credit card is declined.
1434
01:22:31,177 --> 01:22:33,509
About a thing that's bothering me
1435
01:22:33,579 --> 01:22:36,412
The benefits of chelation,
every toxic metal is removed.
1436
01:22:36,482 --> 01:22:38,950
I was a rambling pony
1437
01:22:39,018 --> 01:22:40,451
We've achieved complete remission
1438
01:22:40,519 --> 01:22:42,749
in patients with
advanced metastatic cancer,
1439
01:22:43,522 --> 01:22:44,546
MS...
1440
01:22:44,757 --> 01:22:45,746
Fuck!
1441
01:22:45,891 --> 01:22:47,358
...Parkinson's, lupus.
1442
01:22:48,194 --> 01:22:50,719
This therapy changes people's lives.
1443
01:22:51,197 --> 01:22:53,028
He forgot "world peace."
1444
01:22:54,600 --> 01:22:57,000
Are you saying to me
that we flew 2,000 miles,
1445
01:22:57,069 --> 01:22:59,697
on our own nickel, so you can tell me
that our appointment's been postponed?
1446
01:23:00,773 --> 01:23:01,967
For two weeks?
1447
01:23:02,875 --> 01:23:04,775
I'd like to talk to Dr. Rosenblum, okay?
1448
01:23:05,277 --> 01:23:07,370
Do I look like I care?
1449
01:23:07,713 --> 01:23:11,205
I don't give a shit where he is!
I don't understand...
1450
01:23:12,785 --> 01:23:14,776
Get the head of the hospital on the phone.
1451
01:23:15,054 --> 01:23:17,079
We've arranged our entire schedule
around that,
1452
01:23:17,156 --> 01:23:18,180
and then you come and you tell me...
1453
01:23:18,257 --> 01:23:21,158
No, you don't understand. Okay?
We waited two weeks...
1454
01:23:21,527 --> 01:23:24,621
I would like to talk
to the head of the hospital about it.
1455
01:23:26,665 --> 01:23:27,654
Hey.
1456
01:23:30,503 --> 01:23:31,492
Hey.
1457
01:23:31,904 --> 01:23:33,701
- I am so fed up with those people.
- I want to go home.
1458
01:23:33,773 --> 01:23:35,263
Okay, look, we can do the test,
and then go home, okay?
1459
01:23:35,341 --> 01:23:36,399
Randall.
1460
01:23:36,475 --> 01:23:39,000
There's just all this red tape
and all this new protocol...
1461
01:23:39,078 --> 01:23:42,138
Don't try to sell me! Please! Okay?
I'm not going to get better.
1462
01:23:42,414 --> 01:23:46,077
- That's bullshit.
- This is bullshit. I'm tired and I'm bored.
1463
01:23:46,152 --> 01:23:47,744
What are you bored of?
1464
01:23:47,820 --> 01:23:50,254
Parkinson's isn't my life!
I have Parkinson's.
1465
01:23:50,322 --> 01:23:53,018
Why can't I just live my life
instead of becoming this project?
1466
01:23:53,092 --> 01:23:55,083
Do you know that
what's ahead of me is bad enough?
1467
01:23:55,327 --> 01:23:56,817
- Don't you want to get...
- No!
1468
01:23:57,096 --> 01:23:59,758
You want. This has become
way too important to you.
1469
01:23:59,999 --> 01:24:01,626
What are you talking about?
Don't you want to get better?
1470
01:24:01,767 --> 01:24:06,261
Yes! Desperately! It's not going to happen.
All right? News flash, there's no cure.
1471
01:24:08,040 --> 01:24:10,702
Apparently you need to know
that I'll get better in order to love me.
1472
01:24:11,844 --> 01:24:13,106
That's insane.
1473
01:24:23,189 --> 01:24:25,180
You need to get your stuff
out of my apartment.
1474
01:24:25,624 --> 01:24:27,114
What the hell?
1475
01:24:27,793 --> 01:24:31,593
You're on the fast track, Randall.
Chicago, then management.
1476
01:24:31,797 --> 01:24:33,424
Next stop, CEO.
1477
01:24:34,433 --> 01:24:36,128
You can't do that
with a sick person holding you back.
1478
01:24:36,202 --> 01:24:37,362
I can do anything I want.
1479
01:24:37,770 --> 01:24:39,101
I know.
1480
01:24:41,974 --> 01:24:43,635
You're a good man.
1481
01:24:44,210 --> 01:24:46,371
In fact, you're a wonderful man.
1482
01:24:46,445 --> 01:24:48,538
Much better
than you give yourself credit for.
1483
01:24:49,882 --> 01:24:52,544
Nobody wants to be
the one who runs away.
1484
01:24:52,818 --> 01:24:55,309
- I'm not running away.
- It's not your choice.
1485
01:25:00,326 --> 01:25:03,557
Let's just go home.
We can even make love.
1486
01:25:07,233 --> 01:25:08,723
And then you have to leave.
1487
01:25:23,349 --> 01:25:24,680
This is so stupid.
1488
01:25:24,750 --> 01:25:25,842
Stop.
1489
01:25:30,723 --> 01:25:32,054
We don't have to do this.
1490
01:25:32,925 --> 01:25:34,017
Good-bye.
1491
01:27:07,786 --> 01:27:10,346
Hi. You have reached M. Murdock.
1492
01:27:10,422 --> 01:27:14,188
If I'm not picking up, it's probably
because I don't want to talk to you.
1493
01:27:17,963 --> 01:27:20,295
This is actually sad.
1494
01:27:21,367 --> 01:27:23,528
Are you trying to get it
in the actual garbage,
1495
01:27:23,602 --> 01:27:25,160
or just around it, to piss it off?
1496
01:27:32,378 --> 01:27:34,039
Stan! What's up?
1497
01:27:34,313 --> 01:27:37,805
What's fucking up is your friend,
Lisa-Cassie, whatever her name is,
1498
01:27:37,883 --> 01:27:40,875
is having a pajama party
at some rich guy's house this evening.
1499
01:27:41,153 --> 01:27:42,245
Pajama party?
1500
01:27:42,321 --> 01:27:43,310
What's a pajama party?
1501
01:27:43,722 --> 01:27:45,917
Is that, like, girls wearing pajamas?
Getting naked?
1502
01:27:45,991 --> 01:27:50,985
I thought maybe you might bring by
a little vitamin V, some little men in blue.
1503
01:27:51,263 --> 01:27:54,494
Stan, I'd love to. I don't think I can.
I'm feeling a little...
1504
01:27:54,566 --> 01:27:55,555
What are you doing?
1505
01:27:55,634 --> 01:27:56,999
Yes, Stan, it's me, Jamie.
1506
01:27:57,069 --> 01:27:59,469
I'll totally be there. See you later. Bye.
1507
01:27:59,738 --> 01:28:01,706
Hey, you and I are going to a pajama party.
1508
01:28:01,774 --> 01:28:04,334
So, you should get ready,
'cause I'm in pajamas.
1509
01:28:05,210 --> 01:28:06,302
I'm having second thoughts, Jamie.
1510
01:28:06,378 --> 01:28:08,141
I haven't been to a pajama party
since 4th grade.
1511
01:28:08,213 --> 01:28:09,680
What if people start
taking their clothes off?
1512
01:28:09,748 --> 01:28:12,273
Oh, my God! I didn't want
to come here in the first place.
1513
01:28:12,351 --> 01:28:13,443
You're the one who wanted to come.
1514
01:28:13,519 --> 01:28:14,713
Will people have to see me naked?
1515
01:28:14,787 --> 01:28:16,186
I can't even pee in front of other people.
1516
01:28:16,255 --> 01:28:17,244
You have a beautiful body.
1517
01:28:17,322 --> 01:28:19,847
I don't know how many times I have
to tell you, you have a beautiful body.
1518
01:28:19,925 --> 01:28:21,722
It's actually very upsetting
when you say that.
1519
01:28:24,530 --> 01:28:26,521
Well, look who's here!
1520
01:28:26,865 --> 01:28:29,857
How working class. Love it.
1521
01:28:30,769 --> 01:28:31,861
Come in.
1522
01:28:48,554 --> 01:28:53,548
How the fuck am I supposed to do
good medicine on 50 patients a day?
1523
01:28:54,226 --> 01:28:55,557
Plus rounds.
1524
01:28:55,894 --> 01:28:59,557
And phone calls every day with family...
Fucking idiots,
1525
01:28:59,798 --> 01:29:03,564
telling you, "No, you're wrong,"
because they looked it up on the Internet.
1526
01:29:05,571 --> 01:29:09,564
I fight over billing,
I fight over prescription coverage.
1527
01:29:10,909 --> 01:29:15,005
The insurance companies
are dedicated to not paying you.
1528
01:29:16,582 --> 01:29:19,574
And the big law firms, man,
they're just waiting.
1529
01:29:19,918 --> 01:29:24,912
They're just betting you're going to
make that one big mistake.
1530
01:29:26,925 --> 01:29:30,588
This profession for me,
it was a higher calling.
1531
01:29:30,929 --> 01:29:32,988
You know? Make people's lives better.
1532
01:29:38,504 --> 01:29:40,335
And look at me.
1533
01:29:43,442 --> 01:29:44,932
Here they are, for Christ's sake.
1534
01:29:45,177 --> 01:29:48,112
Randall, get up from the floor!
Come with me.
1535
01:29:48,413 --> 01:29:50,904
Come with me. Come on! Come on!
1536
01:29:51,116 --> 01:29:52,276
Whoa, whoa, whoa. Are you all right?
1537
01:29:52,518 --> 01:29:55,544
Go forth, my son. Be fruitful and multiply.
1538
01:29:57,456 --> 01:30:01,790
The thing about the software business
is it's very, very volatile.
1539
01:30:02,127 --> 01:30:05,688
You never know where
the financial model's going to go.
1540
01:30:05,964 --> 01:30:08,091
It changes every six months.
1541
01:30:08,167 --> 01:30:10,567
And you never know
what these hospitals are gonna want.
1542
01:30:10,636 --> 01:30:13,696
One day
it's peer-to-peer connectivity,
1543
01:30:13,772 --> 01:30:18,106
then next it's top-down integration
with their preexisting infrastructure.
1544
01:30:20,979 --> 01:30:22,241
You can touch them, if you want.
1545
01:30:22,581 --> 01:30:24,242
Oh! Oh.
1546
01:30:25,484 --> 01:30:26,815
Thank you.
1547
01:30:28,987 --> 01:30:30,386
- This way. You'll see.
- No, no, no.
1548
01:30:30,455 --> 01:30:32,320
- I don't think we should do this.
- I have a surprise for you.
1549
01:30:32,391 --> 01:30:34,723
No, no, no. Turn around. I've got a surprise.
1550
01:30:35,327 --> 01:30:37,557
This is my homegirl, Khae.
1551
01:30:38,730 --> 01:30:39,719
Whoa!
1552
01:30:40,666 --> 01:30:42,327
She's Thai.
1553
01:30:42,834 --> 01:30:44,165
And I'm Thai-curious.
1554
01:30:44,937 --> 01:30:46,871
Engine turning over won't you start?
1555
01:30:48,840 --> 01:30:52,071
This one's come to tear me all apart
1556
01:30:52,844 --> 01:30:55,005
She's Jamie-curious.
1557
01:30:57,382 --> 01:31:00,442
Be still my heart
1558
01:31:00,519 --> 01:31:02,612
- So am I.
- No, no, wait. I don't...
1559
01:31:02,955 --> 01:31:05,719
Engine turning over won't you start?
1560
01:31:06,425 --> 01:31:09,451
This one's come to tear me all apart
1561
01:31:09,528 --> 01:31:11,621
Be still my heart
1562
01:31:11,697 --> 01:31:14,188
Did I mention that
I just took my company public?
1563
01:31:14,533 --> 01:31:15,727
It's a pretty exciting thing
1564
01:31:15,801 --> 01:31:17,962
because you work
on something for so long,
1565
01:31:18,036 --> 01:31:20,732
and then when it comes, it's...
1566
01:31:21,740 --> 01:31:23,970
You know, you see the fruits bear...
1567
01:31:24,042 --> 01:31:28,706
Okay! So, I really have
mixed feelings about this.
1568
01:31:32,718 --> 01:31:35,209
We like Jamie.
1569
01:31:35,520 --> 01:31:39,183
We like Jamie very much.
1570
01:31:39,658 --> 01:31:42,286
Oh. Oh.
1571
01:31:42,861 --> 01:31:44,021
What's wrong?
1572
01:32:03,415 --> 01:32:05,406
Sorry! I'm sorry!
1573
01:32:05,751 --> 01:32:07,412
- Josh!
- Be careful.
1574
01:32:08,020 --> 01:32:10,682
- I'm sorry. Stan.
- Hey, Pfizie.
1575
01:32:10,756 --> 01:32:12,223
Josh! Ow!
1576
01:32:14,593 --> 01:32:15,582
Josh! Oh!
1577
01:32:15,761 --> 01:32:17,752
Wait! We were just talking!
1578
01:32:18,163 --> 01:32:20,256
- Hi.
- Hi. We got to go.
1579
01:32:20,332 --> 01:32:21,321
- Now?
- Josh!
1580
01:32:21,600 --> 01:32:23,693
- It was a pleasure to meet you.
- Very nice to meet you.
1581
01:32:23,769 --> 01:32:24,793
We'll keep in touch.
1582
01:32:26,805 --> 01:32:28,705
It feels like a frozen Popsicle.
1583
01:32:29,141 --> 01:32:31,473
Shit. I didn't know that could even happen.
1584
01:32:31,543 --> 01:32:34,410
It's very rare, but it happens.
1585
01:32:34,479 --> 01:32:37,107
- Do you think they'll have to amputate?
- Shut the fuck up, Josh, and drive!
1586
01:32:37,182 --> 01:32:38,171
Bad joke.
1587
01:32:39,384 --> 01:32:42,319
Fuck! Sorry. I was looking for the shift!
1588
01:32:42,888 --> 01:32:44,446
- So fucking...
- Sorry.
1589
01:32:44,823 --> 01:32:46,120
You know, for whatever it's worth,
1590
01:32:46,191 --> 01:32:48,819
this has truly been
the best night of my life.
1591
01:32:48,894 --> 01:32:49,918
That's wonderful.
1592
01:32:49,995 --> 01:32:51,656
No, seriously. I'm not even kidding.
1593
01:32:51,897 --> 01:32:53,194
And I have you to thank for it.
1594
01:32:53,265 --> 01:32:56,291
I mean, I never thought I would have
an experience like this ever in my life.
1595
01:32:56,535 --> 01:33:00,835
And this is the incredible thing.
This is why I'm so happy right now.
1596
01:33:01,073 --> 01:33:06,101
Because I fucked that girl.
Oh, my shit, I fucked that girl!
1597
01:33:06,178 --> 01:33:07,167
And I'm thinking to myself,
1598
01:33:07,245 --> 01:33:10,908
"Oh, my God, this is empty!
I feel absolutely nothing at all!"
1599
01:33:11,416 --> 01:33:12,883
- That's great, Josh.
- Yeah.
1600
01:33:12,951 --> 01:33:15,715
All those years I was so jealous of you
for having empty sex,
1601
01:33:15,787 --> 01:33:17,652
and now I was the one
having the empty sex,
1602
01:33:17,723 --> 01:33:20,658
and I realized in that moment
that if I hadn't experienced it,
1603
01:33:20,992 --> 01:33:25,258
I wouldn't have known
how much I didn't want it. You know?
1604
01:33:25,330 --> 01:33:30,131
And now I can go back home to Farrah
and feel really good about myself
1605
01:33:30,202 --> 01:33:34,434
for the first time in my entire life.
1606
01:33:34,639 --> 01:33:36,038
And it's all because of you, Jamie.
1607
01:33:36,274 --> 01:33:38,139
It's all because of my big brother Jamie,
1608
01:33:38,210 --> 01:33:40,576
with the enormous cock
that won't go down!
1609
01:33:41,880 --> 01:33:43,279
So thank you, brother!
1610
01:33:43,548 --> 01:33:44,776
Sorry! My bad!
1611
01:33:48,553 --> 01:33:51,386
Plus, my Pfizer stock's up 40%.
1612
01:33:58,130 --> 01:33:59,154
- Hi.
- Hi.
1613
01:33:59,231 --> 01:34:01,893
- Can I help you?
- I'm having a drug reaction.
1614
01:34:02,134 --> 01:34:03,431
What kind of drug reaction?
1615
01:34:06,705 --> 01:34:08,172
Oh. Oh.
1616
01:34:10,175 --> 01:34:12,166
Just take a seat
and we'll be right with you.
1617
01:34:21,753 --> 01:34:22,913
What?
1618
01:34:26,258 --> 01:34:27,589
Chicago.
1619
01:34:28,827 --> 01:34:30,021
I got it.
1620
01:34:30,128 --> 01:34:35,156
Dude. Congratulations!
That is unbelievable.
1621
01:34:35,767 --> 01:34:39,931
Jamie, that's everything that
you've wanted. That's incredible, man.
1622
01:34:40,172 --> 01:34:44,006
I'm very proud of you. I'm not surprised,
but I am very proud of you.
1623
01:34:44,276 --> 01:34:45,937
You know who's going to be thrilled,
is Mom and Dad.
1624
01:34:46,178 --> 01:34:49,579
Jamie Randall makes good.
That's incredible, man.
1625
01:34:49,648 --> 01:34:51,616
You should be very, very proud of yourself.
1626
01:34:51,683 --> 01:34:52,672
Mmm.
1627
01:34:59,024 --> 01:35:01,322
If you're going to serve beef bourguignon,
1628
01:35:01,393 --> 01:35:03,361
you should at least offer
a proper Burgundy.
1629
01:35:03,695 --> 01:35:06,027
Or a Pinot, for Christ's sake.
1630
01:35:12,204 --> 01:35:13,262
Randall.
1631
01:35:14,539 --> 01:35:15,528
Maggie.
1632
01:35:18,844 --> 01:35:20,835
Oh, I'm sorry. This is Jeremy.
1633
01:35:21,313 --> 01:35:22,974
- Justin.
- Justin! Justin.
1634
01:35:25,383 --> 01:35:26,714
I'll go get the car.
1635
01:35:27,052 --> 01:35:29,213
That would be great, Justin.
1636
01:35:41,466 --> 01:35:43,127
I... I was...
1637
01:35:50,075 --> 01:35:51,474
I tried to call you...
1638
01:35:51,743 --> 01:35:53,301
I'm with someone.
1639
01:35:53,378 --> 01:35:55,141
Yeah, I can see that.
1640
01:35:59,751 --> 01:36:00,911
So...
1641
01:36:03,321 --> 01:36:04,515
How are you?
1642
01:36:06,324 --> 01:36:07,313
I'm good.
1643
01:36:08,593 --> 01:36:09,582
Good.
1644
01:36:11,630 --> 01:36:12,824
Come on.
1645
01:36:13,765 --> 01:36:15,323
I gotta go.
1646
01:36:15,800 --> 01:36:16,994
Maggie?
1647
01:36:23,441 --> 01:36:24,601
It
1648
01:36:27,112 --> 01:36:28,443
was nice to see you.
1649
01:36:33,952 --> 01:36:35,681
You're killing me, Randall.
1650
01:36:36,788 --> 01:36:40,519
- Hey. There he is! You ready to celebrate?
- Hey.
1651
01:36:41,192 --> 01:36:42,181
Maggie!
1652
01:36:43,695 --> 01:36:45,720
- Hi, Bruce.
- How are you?
1653
01:36:47,465 --> 01:36:48,693
What are you celebrating?
1654
01:36:48,967 --> 01:36:51,868
This young rock star is about to
take Chicago by storm.
1655
01:36:56,374 --> 01:36:57,500
You got Chicago?
1656
01:37:01,646 --> 01:37:04,581
Congratulations. It was good
to see you, Bruce. I should go.
1657
01:37:04,649 --> 01:37:05,638
Nice to see you, Maggie.
1658
01:37:06,885 --> 01:37:07,977
Peace.
1659
01:37:08,420 --> 01:37:09,512
Uh...
1660
01:37:14,826 --> 01:37:17,761
So, I called it, didn't I call it?
What'd I tell you? Say, "I called it."
1661
01:37:17,829 --> 01:37:19,296
- You should've put money on it.
- I called it.
1662
01:37:19,364 --> 01:37:20,592
Where you gonna live?
1663
01:37:20,665 --> 01:37:23,429
Downtown, maybe.
Somewhere far away from my family.
1664
01:37:23,501 --> 01:37:24,763
Downtown?
1665
01:37:25,003 --> 01:37:28,268
You? You want Near North, man.
Pussy!
1666
01:37:29,007 --> 01:37:31,669
And bistros, bars,
pussy, pussy, pussy.
1667
01:37:34,179 --> 01:37:36,340
Why don't I move out near you?
The 'burbs.
1668
01:37:36,448 --> 01:37:37,938
We'll go get a beer every once in a while.
1669
01:37:38,016 --> 01:37:40,678
Nah. You don't want to do that. No.
1670
01:37:41,019 --> 01:37:42,179
Why not?
1671
01:37:50,428 --> 01:37:53,488
I got a big raise, buddy. Big raise.
1672
01:37:54,032 --> 01:37:55,363
- You're kidding me.
- Thanks to you!
1673
01:37:56,167 --> 01:37:57,225
Those bastards.
1674
01:37:57,769 --> 01:38:01,102
Buddy, I was never going to get Chicago.
I'm too valuable to them in the field.
1675
01:38:01,206 --> 01:38:02,195
I can't believe this.
1676
01:38:02,273 --> 01:38:05,208
Give me some credit!
It takes a sophisticated eye
1677
01:38:05,310 --> 01:38:08,074
to spot talent in colossal fuck-ups
such as yourself.
1678
01:38:08,980 --> 01:38:11,210
- I don't understand.
- Don't be so naive.
1679
01:38:11,282 --> 01:38:12,544
I didn't actually want to go to Chicago.
1680
01:38:12,617 --> 01:38:14,107
I wanted you to think
I wanted to go to Chicago,
1681
01:38:14,185 --> 01:38:15,550
so you'd want to go to Chicago.
1682
01:38:15,620 --> 01:38:17,178
So you'd work your ass off to get there.
1683
01:38:17,255 --> 01:38:18,620
- Oh, Bruce, this is unbelievable.
- Me,
1684
01:38:18,823 --> 01:38:21,291
I love the road! I love a stinky motel!
1685
01:38:21,660 --> 01:38:24,595
I love the barren back roads
and strip malls of the heartland!
1686
01:38:24,829 --> 01:38:25,853
That's what I love.
1687
01:38:25,930 --> 01:38:27,261
Why would I want to live
in my own house?
1688
01:38:27,332 --> 01:38:28,356
That I pay for?
1689
01:38:28,433 --> 01:38:29,900
Why would I want to
watch my kids play Little League?
1690
01:38:30,402 --> 01:38:32,893
Why the fuck would I want to
sleep in the same bed as my wife?
1691
01:38:32,971 --> 01:38:34,905
Why the fuck would I wanna do that?
1692
01:39:05,904 --> 01:39:06,996
- Okay, so...
- Okay, so...
1693
01:39:09,607 --> 01:39:12,075
- What's...
- Talk?
1694
01:39:12,143 --> 01:39:13,337
- Yeah.
- All right.
1695
01:39:14,112 --> 01:39:16,637
- Hi, there. Hi. I'm Maggie Murdock.
- Hello!
1696
01:39:18,149 --> 01:39:21,607
I'm about to have
delicious reprobate sex with...
1697
01:39:23,154 --> 01:39:24,143
What's your name?
1698
01:39:24,222 --> 01:39:25,450
Oh, come on.
1699
01:39:25,523 --> 01:39:28,515
Oh, right, right. Jamie something.
1700
01:39:28,593 --> 01:39:33,496
And we're taping it so that he can
always remember how totally hot I am.
1701
01:39:33,732 --> 01:39:34,926
Was.
1702
01:39:34,999 --> 01:39:37,297
Kids, if you're watching this,
1703
01:39:37,368 --> 01:39:39,734
you put it back in Mommy's
secret hiding spot right now
1704
01:39:39,804 --> 01:39:42,671
or you will be sorry.
There will be consequences!
1705
01:39:44,576 --> 01:39:45,907
What else?
1706
01:39:46,711 --> 01:39:47,837
Um...
1707
01:39:51,182 --> 01:39:53,173
Just how happy I am,
1708
01:39:54,352 --> 01:39:56,377
in this moment, right now.
1709
01:39:58,857 --> 01:40:01,325
The way the light's
hitting that face of yours.
1710
01:40:03,128 --> 01:40:06,222
There's this little breeze
coming in through the window.
1711
01:40:07,866 --> 01:40:12,530
It doesn't matter if I have 10,000
more moments like this, or
1712
01:40:14,472 --> 01:40:16,599
just this one, because
1713
01:40:19,711 --> 01:40:21,201
it's all the same.
1714
01:40:23,748 --> 01:40:25,943
Yeah. Just that.
1715
01:40:28,086 --> 01:40:30,145
Right now, this moment.
1716
01:40:35,160 --> 01:40:36,821
I have this.
1717
01:40:50,508 --> 01:40:51,634
No. Damn it!
1718
01:40:52,410 --> 01:40:54,037
Richard! Richard!
1719
01:40:54,379 --> 01:40:55,903
Where is she?
1720
01:41:14,032 --> 01:41:20,995
I been drifting along
in the same stale shoes
1721
01:41:22,740 --> 01:41:28,337
Loose ends tying the noose
in the back of my mind
1722
01:41:28,413 --> 01:41:29,971
Come on! Come on.
1723
01:41:31,983 --> 01:41:33,007
Hey!
1724
01:41:33,384 --> 01:41:34,510
Hey!
1725
01:41:36,287 --> 01:41:39,484
To where the puzzles and pagans lay
1726
01:41:40,859 --> 01:41:42,224
Maggie!
1727
01:41:43,494 --> 01:41:45,928
Hey! Mag!
1728
01:41:50,001 --> 01:41:50,990
Jamie?
1729
01:41:51,402 --> 01:41:52,391
Pull over.
1730
01:41:52,637 --> 01:41:54,468
No, I can't "pull over"!
1731
01:41:54,806 --> 01:41:56,467
Just for a second! Pull over!
1732
01:41:59,677 --> 01:42:03,113
I need to talk
1733
01:42:03,414 --> 01:42:04,438
to you.
1734
01:42:05,316 --> 01:42:08,513
I don't want to talk to you.
1735
01:42:08,586 --> 01:42:15,048
When I wake up
someone will sweep up my lazy bones
1736
01:42:16,561 --> 01:42:23,057
And we will rise in the cool of the evening
1737
01:42:24,903 --> 01:42:26,666
Wait, wait. Okay.
1738
01:42:28,006 --> 01:42:30,270
Open the door. Okay.
1739
01:42:37,448 --> 01:42:38,608
Sorry.
1740
01:42:41,519 --> 01:42:43,214
- I need you.
- Please go away.
1741
01:42:43,588 --> 01:42:45,579
I drove a really long way to say that.
1742
01:42:45,657 --> 01:42:46,817
What? Am I supposed to be impressed?
1743
01:42:47,458 --> 01:42:48,482
I don't know. Yes.
1744
01:42:50,528 --> 01:42:53,497
Look, can you just get off the bus
so we can talk for a second?
1745
01:42:53,731 --> 01:42:56,427
- Just for a second.
- We're on a schedule.
1746
01:42:57,068 --> 01:42:58,729
Five minutes. Please.
1747
01:42:59,871 --> 01:43:02,362
You guys don't mind
if we take five minutes, do you?
1748
01:43:02,440 --> 01:43:03,964
He's handsome.
1749
01:43:05,043 --> 01:43:06,374
- Five minutes.
- He is.
1750
01:43:06,945 --> 01:43:08,105
Five minutes, then I'll let you go.
1751
01:43:18,489 --> 01:43:20,650
I'm full of shit, okay?
1752
01:43:22,894 --> 01:43:26,853
No, I'm knowingly full of shit.
1753
01:43:29,901 --> 01:43:31,232
Because...
1754
01:43:32,403 --> 01:43:33,768
Because...
1755
01:43:36,207 --> 01:43:37,367
I have...
1756
01:43:37,875 --> 01:43:42,710
I have never cared about anybody,
or anything, in my entire life.
1757
01:43:43,181 --> 01:43:45,615
And the thing is,
everybody just kind of accepted that.
1758
01:43:45,683 --> 01:43:47,708
Like, "That's just Jamie!"
1759
01:43:51,089 --> 01:43:52,579
And then you...
1760
01:43:55,827 --> 01:43:57,158
Jesus.
1761
01:43:57,862 --> 01:43:59,022
You.
1762
01:44:04,869 --> 01:44:06,029
You.
1763
01:44:10,708 --> 01:44:11,970
You didn't see me that way.
1764
01:44:15,480 --> 01:44:17,607
I have never known anyone
1765
01:44:19,283 --> 01:44:23,276
who actually believed that I was enough.
1766
01:44:25,790 --> 01:44:27,087
Until I met you.
1767
01:44:35,133 --> 01:44:37,499
And then you made me believe it, too.
1768
01:44:40,471 --> 01:44:43,440
So, unfortunately,
1769
01:44:45,309 --> 01:44:46,799
I need you.
1770
01:44:47,645 --> 01:44:49,306
And you need me.
1771
01:44:51,249 --> 01:44:52,409
No, I don't.
1772
01:44:53,317 --> 01:44:54,841
- Yes, you do.
- No, I don't.
1773
01:44:54,919 --> 01:44:55,943
Yes, you do.
1774
01:44:56,320 --> 01:44:57,514
Stop it. Stop saying that.
1775
01:44:58,356 --> 01:45:00,347
- You need someone to take care of you.
- No, I don't.
1776
01:45:00,625 --> 01:45:02,217
Everybody does.
1777
01:45:10,468 --> 01:45:12,527
I'm going to need you
more than you need me.
1778
01:45:14,906 --> 01:45:17,170
- That's okay.
- No, it's not!
1779
01:45:18,176 --> 01:45:19,803
It isn't fair.
1780
01:45:22,346 --> 01:45:24,143
I have places to go.
1781
01:45:25,383 --> 01:45:26,372
You'll go there.
1782
01:45:28,352 --> 01:45:29,910
I just may have to carry you.
1783
01:45:37,028 --> 01:45:39,895
I can't ask you to do that.
1784
01:45:41,866 --> 01:45:43,026
You didn't.
1785
01:45:49,674 --> 01:45:50,766
Hey,
1786
01:45:51,943 --> 01:45:54,605
let's just say in some
1787
01:45:55,646 --> 01:45:59,013
alternate universe,
there's a couple that's just like us, okay?
1788
01:45:59,083 --> 01:46:02,484
Only she's healthy and he's perfect.
1789
01:46:03,221 --> 01:46:07,214
And their world is about how much money
that they're gonna spend on vacation,
1790
01:46:07,291 --> 01:46:09,555
or who's in a bad mood that day,
1791
01:46:09,627 --> 01:46:12,255
or whether they feel guilty
about having a cleaning lady.
1792
01:46:15,733 --> 01:46:16,893
I don't want to be those people.
1793
01:46:18,536 --> 01:46:20,026
I want us.
1794
01:46:23,074 --> 01:46:24,234
You.
1795
01:46:26,477 --> 01:46:27,637
This.
1796
01:46:44,428 --> 01:46:47,158
I used to worry a lot about
who I'd be when I grew up.
1797
01:46:49,767 --> 01:46:52,759
You know,
like how much money I'd make or...
1798
01:46:53,905 --> 01:46:55,839
Someday I'd become some big deal.
1799
01:46:58,843 --> 01:47:01,710
Sometimes the thing you most want
doesn't happen.
1800
01:47:03,014 --> 01:47:07,678
And sometimes the thing
you never expect to happen, does.
1801
01:47:08,920 --> 01:47:12,754
Like giving up my job in Chicago
and everything,
1802
01:47:13,758 --> 01:47:17,285
and deciding to stay
and apply to med school.
1803
01:47:18,796 --> 01:47:20,286
I don't know.
1804
01:47:20,698 --> 01:47:22,859
You meet thousands of people,
1805
01:47:23,868 --> 01:47:26,200
and none of them really touch you.
1806
01:47:28,472 --> 01:47:30,963
And then you meet one person,
1807
01:47:31,976 --> 01:47:35,639
and your life is changed forever.
1808
01:47:38,950 --> 01:47:42,477
♪ Suppose I never ever saw you ♪
1809
01:47:44,388 --> 01:47:47,152
♪ Suppose we never ever called ♪
1810
01:47:49,293 --> 01:47:53,059
♪ Suppose I kept on singing love songs ♪
1811
01:47:53,130 --> 01:47:57,726
♪ Just to break my own fall ♪
1812
01:47:57,802 --> 01:48:02,068
♪ Just to break my fall ♪
1813
01:48:03,040 --> 01:48:07,875
♪ Just to break my fall ♪
1814
01:48:08,246 --> 01:48:12,808
♪ Just to break my fall ♪
1815
01:48:13,718 --> 01:48:18,212
♪ Break my fall
Break my fall ♪
1816
01:48:19,590 --> 01:48:23,424
♪ All my friends say
that of course it's gonna get better ♪
1817
01:48:23,494 --> 01:48:24,654
♪ Gonna get better ♪
1818
01:48:24,729 --> 01:48:31,225
♪ Better, better, better, better
Better, better, better! ♪
1819
01:48:31,302 --> 01:48:34,601
♪ I never love nobody fully ♪
1820
01:48:37,041 --> 01:48:40,010
♪ Always one foot on the ground ♪
1821
01:48:42,146 --> 01:48:46,139
♪ And by protecting my heart truly ♪
1822
01:48:46,217 --> 01:48:50,813
♪ I got lost in the sounds ♪
1823
01:48:50,888 --> 01:48:56,053
♪ I hear in my mind all of these voices ♪
1824
01:48:56,127 --> 01:49:01,258
♪ I hear in my mind all of these words ♪
1825
01:49:01,332 --> 01:49:06,429
♪ I hear in my mind all of this music ♪
1826
01:49:06,504 --> 01:49:11,237
♪ And it breaks my heart
And it breaks my heart ♪
1827
01:49:11,542 --> 01:49:16,445
♪ I hear in my mind all of these voices ♪
1828
01:49:16,514 --> 01:49:21,679
♪ I hear in my mind all of these words ♪
1829
01:49:21,752 --> 01:49:27,122
♪ I hear in my mind all of this music ♪
1830
01:49:27,191 --> 01:49:31,389
♪ And it breaks my heart
And it breaks my heart ♪
1831
01:49:32,196 --> 01:49:36,496
♪ It breaks my heart ♪
1832
01:49:37,368 --> 01:49:41,702
♪ When it breaks my heart ♪
1833
01:49:42,740 --> 01:49:46,801
♪ When it breaks my heart ♪
1834
01:49:47,778 --> 01:49:50,178
♪ When it breaks my heart ♪
1835
01:49:50,247 --> 01:49:52,738
♪ Breaks my heart ♪
1836
01:49:52,817 --> 01:49:54,944
♪ When it breaks my heart ♪
1837
01:49:55,353 --> 01:50:03,218
♪ When it breaks my heart ♪
1837
01:50:04,305 --> 01:50:10,324
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org137609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.