Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,250
- Previously on "Good Girls"...
- I'm giving you the keys
2
00:00:06,275 --> 00:00:07,390
to the kingdom here.
3
00:00:07,414 --> 00:00:10,108
- Kingdom's in your name.
- [shutter door rattling]
4
00:00:10,133 --> 00:00:11,650
He took it back.
5
00:00:11,675 --> 00:00:13,511
I'm about to be arrested for murder!
6
00:00:13,536 --> 00:00:15,256
Hey, I don't work while I'm on vacation.
7
00:00:15,281 --> 00:00:18,262
That's what I am? Work?
Your money's cooked.
8
00:00:18,287 --> 00:00:19,988
The Feds know everything.
9
00:00:20,021 --> 00:00:22,506
I'm going to make it as easy
as possible for the kids.
10
00:00:22,531 --> 00:00:24,259
I need to protect my family.
11
00:00:24,293 --> 00:00:25,623
Do you still love each other?
12
00:00:25,648 --> 00:00:26,670
I found this thing online.
13
00:00:26,702 --> 00:00:28,970
We would rent a place
and the kids would stay here,
14
00:00:29,004 --> 00:00:31,844
and you and I would switch
off every couple of days.
15
00:00:31,869 --> 00:00:33,744
- Okay.
- How's it going with the sister?
16
00:00:33,769 --> 00:00:36,556
- Not in the Friend Zone.
- Already?
17
00:00:36,581 --> 00:00:38,573
You're FBI!
18
00:00:38,599 --> 00:00:40,537
- I love you.
- So what happens next?
19
00:00:40,562 --> 00:00:42,473
I'm sure you have
much bigger fish to fry
20
00:00:42,498 --> 00:00:43,778
- than a mother of four.
- Come on.
21
00:00:43,811 --> 00:00:45,213
You are way more than that.
22
00:00:45,247 --> 00:00:46,279
What's your angle here, man?
23
00:00:46,304 --> 00:00:48,616
Go on record saying you saw
Leslie Peterson's murder.
24
00:00:48,649 --> 00:00:49,985
How Beth Boland chopped him up.
25
00:00:50,018 --> 00:00:51,548
Is he going to take Daddy again?
26
00:00:51,573 --> 00:00:53,055
I'm still hoping we can work it out.
27
00:00:53,088 --> 00:00:55,890
- They're counterfeiters!
- If we dig deeper...
28
00:00:55,924 --> 00:00:57,601
You get motive for the murder too.
29
00:00:57,626 --> 00:01:00,163
You are ratting out a gang!
You think they're going to let you talk?
30
00:01:00,188 --> 00:01:01,248
You gotta disappear for good.
31
00:01:01,273 --> 00:01:02,631
I meant what I said.
32
00:01:02,664 --> 00:01:04,194
If it's not us, it'll be them.
33
00:01:04,249 --> 00:01:06,491
You'll get the other half when
we know you left the country.
34
00:01:06,516 --> 00:01:08,607
He was stealing from me, wasn't he?
35
00:01:08,646 --> 00:01:11,420
- [yells] I'm gonna kill him!
- It was an accident.
36
00:01:12,426 --> 00:01:14,324
She murdered him, Beth.
37
00:01:14,349 --> 00:01:16,111
What are we supposed to do with this?
38
00:01:16,144 --> 00:01:17,980
What color was Boomer's hair?
39
00:01:18,013 --> 00:01:19,842
- We call the cops.
- You want to explain
40
00:01:19,867 --> 00:01:21,287
that we dumped the wrong body?
41
00:01:21,312 --> 00:01:23,885
You rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
42
00:01:23,918 --> 00:01:26,254
Thought you might want your key back.
43
00:01:26,287 --> 00:01:27,855
Annie Banannie.
44
00:01:27,888 --> 00:01:29,395
[Mattiel's "Baron's Sunday Best" plays]
45
00:01:29,420 --> 00:01:38,276
♪ La, la, la ♪
46
00:01:38,301 --> 00:01:40,268
♪ ♪
47
00:01:40,301 --> 00:01:43,800
♪ You got 20 foot ceilings
on the Lower East side ♪
48
00:01:43,825 --> 00:01:46,543
♪ Charging people money
for carbon dioxide ♪
49
00:01:46,568 --> 00:01:49,355
♪ You got a silver spoon when
you took your first step ♪
50
00:01:49,387 --> 00:01:52,355
♪ Yeah, it's so much fun
when you get upset ♪
51
00:01:52,381 --> 00:01:55,084
♪ A-Baron is a-wearin' his Sunday best ♪
52
00:01:55,117 --> 00:01:57,920
♪ Yes, Baron is a-wearin'
his Sunday best ♪
53
00:01:57,953 --> 00:02:00,784
♪ Everybody knows
he couldn't care less ♪
54
00:02:00,809 --> 00:02:03,858
♪ A-Baron is a-wearin' his Sunday best ♪
55
00:02:03,891 --> 00:02:08,624
♪ La, la, la ♪
56
00:02:08,649 --> 00:02:09,965
[scatting]
57
00:02:09,989 --> 00:02:12,359
♪ ♪
58
00:02:12,401 --> 00:02:15,671
[scatting]
59
00:02:15,704 --> 00:02:20,042
♪ La, la, la ♪
60
00:02:20,074 --> 00:02:23,711
♪ ♪
61
00:02:23,745 --> 00:02:26,882
[scatting]
62
00:02:26,914 --> 00:02:32,399
♪ La, la, la ♪
63
00:02:33,883 --> 00:02:36,025
The croissants are filled
with chocolate-hazelnut,
64
00:02:36,057 --> 00:02:38,653
and that's streusel with Saigon cinnamon
65
00:02:38,678 --> 00:02:40,996
and burnt orange morning roll.
66
00:02:41,028 --> 00:02:42,931
No buckle?
67
00:02:44,432 --> 00:02:45,900
Not today.
68
00:02:47,269 --> 00:02:49,639
Don't be shy!
69
00:03:00,048 --> 00:03:01,082
[beep]
70
00:03:01,115 --> 00:03:03,119
Whenever you're ready, Mrs. Boland.
71
00:03:12,259 --> 00:03:14,929
My name is Elizabeth Irene Boland.
72
00:03:18,032 --> 00:03:20,655
And this is how I murdered
Leslie Peterson.
73
00:03:20,717 --> 00:03:26,143
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
74
00:03:26,168 --> 00:03:29,067
[country music]
75
00:03:29,101 --> 00:03:32,847
♪ Light the candle by the bed ♪
76
00:03:32,872 --> 00:03:34,040
♪ I whisper softly... ♪
77
00:03:34,065 --> 00:03:35,484
So who's the new manager?
78
00:03:35,508 --> 00:03:37,545
_
79
00:03:37,570 --> 00:03:38,710
Whoever it is, he's phoning it in.
80
00:03:38,743 --> 00:03:40,979
Nana got sold a yogurt from September.
81
00:03:42,247 --> 00:03:44,816
No way he's rotating the milk.
82
00:03:44,850 --> 00:03:47,953
We are being charged with
your murder, you piece of...
83
00:03:47,986 --> 00:03:50,722
Would anyone like a soft drink?
84
00:03:52,224 --> 00:03:53,292
[dish clinks]
85
00:03:53,325 --> 00:03:54,994
Girls?
86
00:03:55,027 --> 00:03:57,762
- No, thank you.
- All good.
87
00:03:57,796 --> 00:03:59,231
I'll have a Tab.
88
00:03:59,263 --> 00:04:00,999
Oh.
89
00:04:01,033 --> 00:04:03,067
♪ ♪
90
00:04:03,101 --> 00:04:04,681
What are you doing?
91
00:04:04,706 --> 00:04:06,704
Calling the cops and telling
them that you're alive.
92
00:04:06,737 --> 00:04:08,602
- You can't do that.
- Watch.
93
00:04:08,627 --> 00:04:10,042
- They'll kill me.
- The cops?
94
00:04:10,075 --> 00:04:12,111
The gang!
95
00:04:13,144 --> 00:04:14,685
Screw this fool!
96
00:04:14,710 --> 00:04:15,975
You're gonna go in there,
97
00:04:16,053 --> 00:04:17,850
you're gonna show them
your new Flavor Savor,
98
00:04:17,883 --> 00:04:19,818
and you're gonna tell them
you've never been better.
99
00:04:19,850 --> 00:04:22,186
Oh. Oh yeah, okay.
100
00:04:22,220 --> 00:04:26,462
Yeah, 'cause we're not about
to go down for your sorry ass.
101
00:04:26,487 --> 00:04:30,391
Then I'll tell them about
the other sorry ass.
102
00:04:31,615 --> 00:04:34,867
[scoffs] What other sorry ass?
103
00:04:36,434 --> 00:04:38,771
The one in the trash bag.
104
00:04:40,972 --> 00:04:43,008
[footsteps approaching]
105
00:04:43,040 --> 00:04:45,043
[ice rattling]
106
00:04:49,081 --> 00:04:52,652
I'm gonna need a straw, Nana.
107
00:04:58,355 --> 00:05:01,125
I saw how you threw him
in the back of a minivan
108
00:05:01,158 --> 00:05:02,694
like a wet dog.
109
00:05:02,727 --> 00:05:04,295
How?
110
00:05:04,328 --> 00:05:06,173
I hid out behind Mary Pat's.
111
00:05:07,766 --> 00:05:09,934
Lived off the land.
112
00:05:12,203 --> 00:05:15,025
You can drink your own urine
till it's brown.
113
00:05:15,773 --> 00:05:16,975
[slurp]
114
00:05:17,008 --> 00:05:19,344
You were like 100 yards from a 7-Eleven.
115
00:05:19,376 --> 00:05:21,980
They have cameras.
116
00:05:22,013 --> 00:05:24,950
I'm sorry. So that's your plan?
117
00:05:24,982 --> 00:05:26,785
You're gonna hole up
like Anne Frank up there
118
00:05:26,818 --> 00:05:28,187
for the rest of your life?
119
00:05:30,187 --> 00:05:32,223
No.
120
00:05:32,256 --> 00:05:34,187
There's a surgeon in Tampa.
121
00:05:34,212 --> 00:05:36,594
Does full facial reconstruction.
122
00:05:36,619 --> 00:05:38,062
He's the only guy Escobar
would ever use.
123
00:05:38,095 --> 00:05:39,864
It's like witness protection,
but only better.
124
00:05:39,898 --> 00:05:43,201
You know, I get a new face,
I get to start over.
125
00:05:43,235 --> 00:05:45,804
That's...
126
00:05:45,844 --> 00:05:47,947
the dumbest thing I've ever heard.
127
00:05:47,972 --> 00:05:50,109
I want my life back, okay?
128
00:05:50,141 --> 00:05:53,077
You know, whatever. What do you care?
129
00:05:53,110 --> 00:05:54,245
[sniffs]
130
00:05:57,448 --> 00:05:59,318
Thank you.
131
00:06:00,998 --> 00:06:03,001
How much?
132
00:06:03,026 --> 00:06:04,256
All of it.
133
00:06:04,288 --> 00:06:07,358
Nose, cheekbones, jaw.
134
00:06:07,391 --> 00:06:09,994
Nana, get my vision board.
135
00:06:10,028 --> 00:06:12,831
Which one? The girls or the cards?
136
00:06:12,864 --> 00:06:15,034
The face one.
137
00:06:18,796 --> 00:06:21,065
How much does it cost?
138
00:06:21,105 --> 00:06:22,356
No!
139
00:06:22,381 --> 00:06:24,443
- You couldn't afford it.
- Neither can you.
140
00:06:24,475 --> 00:06:26,477
We are not going down this road again.
141
00:06:26,511 --> 00:06:29,982
We're gonna buy him a new face
and he's going to ghost us.
142
00:06:30,014 --> 00:06:31,783
Again.
143
00:06:31,816 --> 00:06:33,384
First you show cops old face.
144
00:06:33,417 --> 00:06:35,019
First you show me money.
145
00:06:35,052 --> 00:06:36,954
Well, who are you even going for?
146
00:06:36,987 --> 00:06:38,552
Rupert Grint.
147
00:06:39,785 --> 00:06:41,621
The ginger from Harry Potter?
148
00:06:41,646 --> 00:06:44,061
Yes, the doctor said he's
closest to my bone structure.
149
00:06:44,095 --> 00:06:45,797
You know what? It's not that far off.
150
00:06:45,822 --> 00:06:48,354
Where is she with
the vision board? Nana!
151
00:06:49,611 --> 00:06:51,117
Jesus.
152
00:06:51,142 --> 00:06:52,478
[pounding on door]
153
00:07:05,350 --> 00:07:08,320
[suspenseful music]
154
00:07:08,352 --> 00:07:15,393
♪ ♪
155
00:07:18,062 --> 00:07:21,232
[cell phone vibrating]
156
00:07:28,105 --> 00:07:29,574
Hi.
157
00:07:29,607 --> 00:07:31,209
Hey.
158
00:07:33,578 --> 00:07:36,013
How are you?
159
00:07:36,047 --> 00:07:38,150
What's going on?
160
00:07:41,352 --> 00:07:43,922
Your neighbors said you moved out.
161
00:07:43,955 --> 00:07:47,092
Yeah, something like that.
162
00:07:47,124 --> 00:07:50,862
Where'd you go this time?
Epcot? Six Flags?
163
00:07:50,896 --> 00:07:52,530
What do you want, Elizabeth?
164
00:07:52,564 --> 00:07:57,602
♪ ♪
165
00:07:57,636 --> 00:07:59,438
I need some money again.
166
00:07:59,470 --> 00:08:01,105
I gave you the keys to the kingdom.
167
00:08:01,130 --> 00:08:02,573
I know.
168
00:08:02,607 --> 00:08:04,944
But you didn't want them.
169
00:08:06,244 --> 00:08:11,016
If I could ask anyone but you, I would.
170
00:08:11,049 --> 00:08:14,019
♪ ♪
171
00:08:14,052 --> 00:08:16,855
I'm in real trouble, all right?
172
00:08:18,523 --> 00:08:22,328
That Fed's got
a real hard-on for you, huh?
173
00:08:23,061 --> 00:08:25,364
Not the good kind.
174
00:08:25,396 --> 00:08:28,933
Thing is, I'm a little dry
right now. You know how it is.
175
00:08:34,004 --> 00:08:35,307
What are you doing?
176
00:08:35,340 --> 00:08:37,042
What do you mean?
177
00:08:37,075 --> 00:08:39,044
I mean, right now. What are you doing?
178
00:08:39,076 --> 00:08:43,648
♪ ♪
179
00:08:43,682 --> 00:08:45,616
Nothing.
180
00:08:45,649 --> 00:08:47,351
Just getting my hair cut.
181
00:08:47,384 --> 00:08:48,717
Don't.
182
00:08:50,120 --> 00:08:52,156
- What?
- Don't cut it.
183
00:08:55,804 --> 00:08:58,562
[chuckles] It's just a little trim.
184
00:08:58,595 --> 00:09:01,900
I like pushing it out of your face.
185
00:09:04,168 --> 00:09:06,270
Yeah, just like that.
186
00:09:06,303 --> 00:09:13,345
♪ ♪
187
00:09:18,483 --> 00:09:20,953
Ha, you got me.
188
00:09:20,985 --> 00:09:23,020
So listen, I wish I could help.
189
00:09:23,053 --> 00:09:25,023
You could.
190
00:09:25,056 --> 00:09:26,887
You choose not to.
191
00:09:26,912 --> 00:09:29,561
Ah, don't be like that, Elizabeth.
192
00:09:29,594 --> 00:09:31,296
[click]
193
00:09:31,329 --> 00:09:33,298
[beeping]
194
00:09:33,331 --> 00:09:35,808
Like a toddler playing with his food,
195
00:09:35,833 --> 00:09:39,437
the orca tosses the seal pup
high into the air
196
00:09:39,497 --> 00:09:43,575
before devouring him,
and what began as...
197
00:09:43,608 --> 00:09:45,444
Turner's got a warrant.
198
00:09:45,476 --> 00:09:47,545
[narrator continues indistinctly]
199
00:09:47,579 --> 00:09:49,092
How long?
200
00:09:51,015 --> 00:09:52,474
48 hours.
201
00:09:55,344 --> 00:09:57,646
Let's get out of here.
Let's just go right now.
202
00:09:57,671 --> 00:09:59,590
- I have a son.
- So just bring him!
203
00:09:59,624 --> 00:10:01,757
He has a dad.
204
00:10:04,028 --> 00:10:05,431
[sighs]
205
00:10:08,566 --> 00:10:11,503
[narrator continues indistinctly]
206
00:10:11,536 --> 00:10:14,473
[sighs] When it goes down, I got...
207
00:10:16,213 --> 00:10:18,583
I got to do my job.
208
00:10:21,745 --> 00:10:24,115
[sighs]
209
00:10:26,651 --> 00:10:29,087
[sighs]
210
00:10:29,119 --> 00:10:31,222
Do you want to make cookies? [chuckles]
211
00:10:32,356 --> 00:10:34,158
What?
212
00:10:35,393 --> 00:10:37,129
Never done it.
213
00:10:38,162 --> 00:10:40,365
Yeah, why not?
214
00:10:45,603 --> 00:10:48,173
[sighs]
215
00:10:48,206 --> 00:10:49,508
It's a suicide mission.
216
00:10:49,541 --> 00:10:51,542
It worked.
217
00:10:51,576 --> 00:10:54,060
So this guy would go
to a bar, order a beer,
218
00:10:54,085 --> 00:10:56,935
order lunch like a burger,
awesome blossom, whatever
219
00:10:56,960 --> 00:10:58,383
and then he would take a coaster,
220
00:10:58,416 --> 00:11:00,185
put it on the top of his glass
221
00:11:00,217 --> 00:11:01,805
like he was going to
the bathroom or something.
222
00:11:01,830 --> 00:11:04,673
Excuse me! I'm sorry.
Could we get some ketchup?
223
00:11:05,322 --> 00:11:09,427
Then he would rob the place,
come back with a bag of cash,
224
00:11:09,460 --> 00:11:11,730
enjoy the game and, like,
finish his lunch.
225
00:11:11,763 --> 00:11:13,165
Stupid is what it is.
226
00:11:13,197 --> 00:11:16,134
It's kind of a perfect alibi.
227
00:11:16,167 --> 00:11:18,603
Not if he was on "20/20"
talking about how he got caught.
228
00:11:18,635 --> 00:11:20,404
What do you want to do?
229
00:11:20,437 --> 00:11:22,706
Call the cops on
that weasely little bitch.
230
00:11:22,739 --> 00:11:24,249
Okay.
231
00:11:24,274 --> 00:11:25,410
Okay.
232
00:11:25,443 --> 00:11:28,079
Okay and then he, um,
tells 'em about Jeff
233
00:11:28,113 --> 00:11:29,815
and they dig him out of my front yard.
234
00:11:29,848 --> 00:11:32,651
We do this, we're straight up hoodlums.
235
00:11:32,683 --> 00:11:35,153
I hear you, but Jeff...
236
00:11:35,186 --> 00:11:37,422
It's insane!
237
00:11:38,690 --> 00:11:40,459
Thank you.
238
00:11:40,491 --> 00:11:41,592
Jeff.
239
00:11:41,625 --> 00:11:44,062
We didn't kill him.
240
00:11:45,263 --> 00:11:46,864
Excuse me. I'm sorry.
241
00:11:46,898 --> 00:11:48,733
Can we also get a side of ranch?
242
00:11:48,765 --> 00:11:50,468
Ooh, yes. Ranch.
243
00:11:50,502 --> 00:11:52,237
Thanks.
244
00:11:52,269 --> 00:11:55,307
But Turner will make it
look like we did.
245
00:11:56,673 --> 00:11:59,077
[sighs]
246
00:12:01,446 --> 00:12:04,883
Couple of cameras, one security guard.
247
00:12:04,916 --> 00:12:06,551
Everybody is old.
248
00:12:06,584 --> 00:12:08,286
I'm not talking Liam Neeson old,
249
00:12:08,318 --> 00:12:10,321
I'm talking, like, Benjamin Button old.
250
00:12:10,355 --> 00:12:12,257
I mean, like, little.
251
00:12:12,289 --> 00:12:14,725
Like I mean I could take them, you know?
252
00:12:14,759 --> 00:12:18,562
Honestly, I'm not sure
why we waited so long.
253
00:12:18,595 --> 00:12:20,398
Who's winning?
254
00:12:20,431 --> 00:12:26,338
[customers shouting, laughing]
255
00:12:28,027 --> 00:12:30,894
This one's for friendship,
that one's for cooking.
256
00:12:31,743 --> 00:12:33,972
- What's happening?
- That one's for navigation.
257
00:12:34,058 --> 00:12:35,428
I FaceTime'd your mother.
258
00:12:35,453 --> 00:12:37,631
And this one's for service.
259
00:12:37,656 --> 00:12:39,484
Why would you do that?
260
00:12:39,517 --> 00:12:41,545
I want them to know her more.
261
00:12:43,993 --> 00:12:45,562
You feeling okay, babe?
262
00:12:46,858 --> 00:12:49,128
You're facing three to five.
263
00:12:49,893 --> 00:12:52,263
Okay, but they still got you.
264
00:12:52,297 --> 00:12:54,499
[clattering]
265
00:12:56,466 --> 00:12:58,736
Tomorrow, I'm robbing a bank.
266
00:13:01,471 --> 00:13:04,942
[suspenseful music]
267
00:13:04,975 --> 00:13:11,917
♪ ♪
268
00:13:14,284 --> 00:13:17,855
All children! Please
report to the dance floor!
269
00:13:17,888 --> 00:13:21,692
All children to the dance floor, please!
270
00:13:21,725 --> 00:13:24,895
- What's going on?
- Making moments, kid.
271
00:13:24,935 --> 00:13:26,604
Can't we do it in the morning?
272
00:13:26,630 --> 00:13:29,466
If you plan it, it's not a moment! Duh!
273
00:13:29,499 --> 00:13:33,470
Now I'm gonna need you to get
up and shake some booty!
274
00:13:33,504 --> 00:13:34,973
Let's go!
275
00:13:35,005 --> 00:13:36,640
I got to pay that little dick off.
276
00:13:36,673 --> 00:13:38,052
- Ruby.
- Or get life for killing him.
277
00:13:38,077 --> 00:13:39,677
- Ruby...
- Or life for dumping a body,
278
00:13:39,702 --> 00:13:40,864
dragging it all over town
279
00:13:40,889 --> 00:13:42,388
and using it to mulch
my girl's flower bed.
280
00:13:42,413 --> 00:13:43,841
Yeah, but if you kick in the bank part
281
00:13:43,866 --> 00:13:44,942
then you're gonna get life plus 20.
282
00:13:44,975 --> 00:13:47,284
They got warrants, Stan.
283
00:13:47,317 --> 00:13:50,221
♪ ♪
284
00:13:50,254 --> 00:13:51,889
[sighs]
285
00:13:51,929 --> 00:13:54,900
So it's got two closets so we
can both keep some stuff there.
286
00:13:54,926 --> 00:13:57,362
It's kind of all we can afford,
287
00:13:57,394 --> 00:14:01,265
but I... I think it's going help
it feel normal for the kids.
288
00:14:01,298 --> 00:14:03,667
It reminds me of our old
place in Hamtramck.
289
00:14:03,701 --> 00:14:05,571
[chuckles]
290
00:14:06,604 --> 00:14:07,806
With the linoleum?
291
00:14:07,839 --> 00:14:09,407
Do you remember that the hallway
292
00:14:09,440 --> 00:14:10,909
always smelled like pierogis?
293
00:14:10,941 --> 00:14:12,393
Oh God, what was that about?
294
00:14:12,418 --> 00:14:16,102
It was terrible. Like pierogis 24/7.
295
00:14:16,127 --> 00:14:17,875
I think it was a candle or something.
296
00:14:17,900 --> 00:14:19,917
Candle? Who does that?
297
00:14:19,951 --> 00:14:22,649
Nobody has ever wanted
that smell ever. Ugh!
298
00:14:22,674 --> 00:14:26,044
I know, but every night.
Every night, pierogis.
299
00:14:26,069 --> 00:14:28,548
Terrible. I like pierogis.
300
00:14:28,573 --> 00:14:30,709
I love pierogis.
301
00:14:31,906 --> 00:14:34,275
Oh, my God.
302
00:14:34,300 --> 00:14:36,188
What happened to us?
303
00:14:36,221 --> 00:14:38,124
♪ ♪
304
00:14:38,149 --> 00:14:41,410
- [chuckles]
- ♪ This too shall pass ♪
305
00:14:41,442 --> 00:14:43,678
♪ Over you ♪
306
00:14:43,704 --> 00:14:47,708
♪ Oh oh oh ♪
307
00:14:47,741 --> 00:14:51,279
♪ Over you ♪
308
00:14:51,312 --> 00:14:53,448
♪ Oh oh ♪
309
00:14:53,481 --> 00:14:55,250
Which one?
310
00:14:55,283 --> 00:14:56,952
First Detroit.
311
00:14:56,985 --> 00:14:59,387
Warren and Brush.
312
00:14:59,419 --> 00:15:03,558
♪ ♪
313
00:15:03,591 --> 00:15:06,227
All right, do it at 2:00.
314
00:15:06,261 --> 00:15:07,929
Why?
315
00:15:07,962 --> 00:15:11,665
Uh, shift change. Less cops there.
316
00:15:11,698 --> 00:15:16,404
♪ ♪
317
00:15:16,437 --> 00:15:18,673
[sighs]
318
00:15:18,706 --> 00:15:25,714
♪ ♪
319
00:15:25,746 --> 00:15:29,416
[TV chatter]
320
00:15:29,449 --> 00:15:33,321
[background chatter]
321
00:15:37,824 --> 00:15:41,629
Excuse me. Hi, um,
they're in the bathroom
322
00:15:41,663 --> 00:15:42,998
but, um, I can order.
323
00:15:44,285 --> 00:15:46,521
Um, she's going to have
the black bean burger,
324
00:15:46,546 --> 00:15:48,740
and she'll have the chicken quesadilla.
325
00:15:48,765 --> 00:15:52,982
Our kingdom is fully stocked
and ready to serve your needs.
326
00:15:53,007 --> 00:15:56,225
We offer wholesale pricing.
So why sleep like a pauper
327
00:15:56,250 --> 00:15:57,740
when you can sleep like a king?
328
00:15:57,765 --> 00:15:59,732
Come visit Detroit's
premiere mattress store
329
00:15:59,757 --> 00:16:01,913
and we'll give you the keys
to the kingdom.
330
00:16:01,938 --> 00:16:04,352
[hip-hop music]
331
00:16:04,385 --> 00:16:08,823
♪ ♪
332
00:16:08,856 --> 00:16:10,592
[click, clattering]
333
00:16:10,616 --> 00:16:14,936
♪ ♪
334
00:16:14,969 --> 00:16:17,538
So if I'm depositing checks and cash,
335
00:16:17,563 --> 00:16:19,499
- do I list it separate?
- I'm not sure.
336
00:16:19,532 --> 00:16:21,668
Or is it just, like, one total?
337
00:16:21,701 --> 00:16:22,769
I wouldn't know.
338
00:16:22,810 --> 00:16:24,901
Don't you work here?
339
00:16:24,926 --> 00:16:32,012
♪ ♪
340
00:16:34,013 --> 00:16:38,686
♪ ♪
341
00:16:38,719 --> 00:16:39,997
[line ringing]
342
00:16:40,022 --> 00:16:42,922
Come on, come on, come on,
come on, come on.
343
00:16:42,965 --> 00:16:45,658
So you put the subtotal right here.
344
00:16:45,691 --> 00:16:47,193
Mmm. Mm-hmm.
345
00:16:47,226 --> 00:16:48,629
See?
346
00:16:48,662 --> 00:16:49,997
[cell phone vibrating]
347
00:16:50,029 --> 00:16:57,204
♪ ♪
348
00:17:03,715 --> 00:17:05,483
Don't!
349
00:17:05,508 --> 00:17:09,486
♪ ♪
350
00:17:09,511 --> 00:17:10,775
And how would you like this?
351
00:17:10,830 --> 00:17:12,965
Two 5s and a 10, please. [chuckles]
352
00:17:12,990 --> 00:17:15,393
Don't forget my sucker.
353
00:17:15,893 --> 00:17:18,096
Purple flavor, please.
354
00:17:20,899 --> 00:17:23,101
Thank you. [chuckles]
355
00:17:26,438 --> 00:17:28,093
- Take care.
- Okay.
356
00:17:29,686 --> 00:17:33,645
[folk music]
357
00:17:33,678 --> 00:17:40,686
♪ ♪
358
00:17:45,556 --> 00:17:49,450
♪ La la la la la la la ♪
359
00:17:49,520 --> 00:17:52,875
♪ La la-la ♪
360
00:17:52,900 --> 00:17:55,970
It's like $400 cashmere.
361
00:17:57,436 --> 00:17:59,571
All in my name.
362
00:17:59,603 --> 00:18:00,773
Why?
363
00:18:01,806 --> 00:18:04,576
Think I can take some for Stan?
364
00:18:06,076 --> 00:18:08,680
So where is he?
365
00:18:11,850 --> 00:18:13,686
Who is he?
366
00:18:15,887 --> 00:18:17,723
[camera shutter clicks]
367
00:18:18,590 --> 00:18:20,726
It's not Photoshopped.
368
00:18:20,758 --> 00:18:21,826
Where is it?
369
00:18:21,860 --> 00:18:23,896
Dequinder and McNichols.
370
00:18:25,063 --> 00:18:27,699
- Where?
- In a storage unit.
371
00:18:37,141 --> 00:18:39,076
Nobody's gonna low five you, dick.
372
00:18:39,110 --> 00:18:40,978
Give me the key.
373
00:18:41,012 --> 00:18:42,727
After you go in to the cops.
374
00:18:42,752 --> 00:18:44,102
- Oh, I'll go in.
- Yeah, you will.
375
00:18:44,127 --> 00:18:46,141
- After I get the key.
- We're not doing that again.
376
00:18:46,166 --> 00:18:48,344
- Okay, well, then deal's off.
- Then you don't get your money.
377
00:18:48,369 --> 00:18:49,922
- Oh yeah, I do.
- Nuh-uh.
378
00:18:49,947 --> 00:18:51,205
- Uh-huh.
- How's that?
379
00:18:51,230 --> 00:18:53,707
Ever watch "Storage Wars"?
380
00:18:54,493 --> 00:18:56,495
You'll be in jail, you won't make rent,
381
00:18:56,527 --> 00:18:58,377
all this will go to auction,
382
00:18:58,402 --> 00:19:00,198
and I'll get it for less
than you bitches will pay
383
00:19:00,232 --> 00:19:01,901
hustling smokes in the yard.
384
00:19:05,709 --> 00:19:07,778
Okay, wait, wait. Just wait.
385
00:19:07,803 --> 00:19:11,476
Uh, Nana? 86 the milk,
company's leaving.
386
00:19:11,516 --> 00:19:13,621
What... what if you FaceTime the cops?
387
00:19:13,646 --> 00:19:15,371
Yeah, yeah! Boomer, FaceTime 'em!
388
00:19:15,396 --> 00:19:16,848
I'll give you the key. You can hold it.
389
00:19:16,873 --> 00:19:18,709
Or... or Snapchat. That'd be cool too.
390
00:19:18,741 --> 00:19:20,677
That's like a video, so it's not live.
391
00:19:20,711 --> 00:19:22,579
- Why is that not live?
- It's just not.
392
00:19:22,613 --> 00:19:23,847
- It's a video and then you send it.
- What's live? Periscope!
393
00:19:23,879 --> 00:19:24,759
Boomer, please!
394
00:19:24,784 --> 00:19:28,051
Just... just think about it
for one second, okay?
395
00:19:30,011 --> 00:19:33,114
Nah, my way's better.
I get to stay dead.
396
00:19:33,155 --> 00:19:36,859
[Connie Converse's "Trouble" plays]
397
00:19:36,893 --> 00:19:43,634
♪ ♪
398
00:19:43,666 --> 00:19:49,238
♪ Ever since we met
the world's been upside down ♪
399
00:19:49,271 --> 00:19:51,608
♪ And if you don't stop troubling me ♪
400
00:19:51,642 --> 00:19:53,967
♪ You'll drive me out of town ♪
401
00:19:53,992 --> 00:19:58,349
♪ But if you go away
as trouble ought to do ♪
402
00:19:58,374 --> 00:20:04,221
♪ Where will I find another
soul to tell my trouble to ♪
403
00:20:04,253 --> 00:20:05,856
♪ ♪
404
00:20:05,888 --> 00:20:08,125
I got us tickets to Bey.
405
00:20:08,157 --> 00:20:10,328
Happy birthday.
406
00:20:11,328 --> 00:20:13,163
It's not for two months.
407
00:20:13,195 --> 00:20:14,798
Surprise!
408
00:20:14,830 --> 00:20:16,899
Are you trying to age me?
409
00:20:16,933 --> 00:20:18,736
Take Stan, okay?
410
00:20:19,802 --> 00:20:22,005
What if he's in jail?
411
00:20:22,039 --> 00:20:24,107
He won't be.
412
00:20:24,141 --> 00:20:26,344
How do you know?
413
00:20:28,278 --> 00:20:30,347
'Cause he's going to take that deal.
414
00:20:34,898 --> 00:20:36,834
It's my fault.
415
00:20:37,557 --> 00:20:39,026
Okay, I'm cutting you off.
416
00:20:39,051 --> 00:20:40,602
I'm turning myself in.
417
00:20:43,766 --> 00:20:45,194
Okay.
418
00:20:45,228 --> 00:20:47,431
Why should it be you or Annie?
419
00:20:47,463 --> 00:20:49,700
I made you do it.
420
00:20:50,701 --> 00:20:52,670
Can I have my drink back?
421
00:20:52,703 --> 00:20:55,004
Made us? Which part?
422
00:20:55,038 --> 00:20:58,942
The store, the money, Jeff, all of it.
Take your pick.
423
00:20:59,003 --> 00:21:01,339
- We could've said no.
- But you never say no.
424
00:21:01,364 --> 00:21:02,933
I am not your yes man.
425
00:21:02,965 --> 00:21:06,771
No, you're a really good friend.
426
00:21:12,209 --> 00:21:13,711
[sighs]
427
00:21:13,743 --> 00:21:16,112
Do you think she'll open with
"Single Ladies"?
428
00:21:16,146 --> 00:21:18,081
This is crazy.
429
00:21:18,115 --> 00:21:19,849
No, that'd be an encore.
430
00:21:19,883 --> 00:21:21,752
I'm not gonna let you.
431
00:21:21,784 --> 00:21:23,987
Then we all go down.
432
00:21:24,887 --> 00:21:27,857
And what is that? That's stupid?
433
00:21:31,461 --> 00:21:32,930
So now I'm stupid?
434
00:21:32,963 --> 00:21:34,732
Shut up.
435
00:21:35,765 --> 00:21:37,801
Can I have my drink?
436
00:21:39,368 --> 00:21:42,406
[song resumes]
437
00:21:42,438 --> 00:21:47,369
♪ But if you go away,
as trouble ought to do ♪
438
00:21:47,394 --> 00:21:50,291
♪ Where will I find another soul ♪
439
00:21:50,316 --> 00:21:53,124
♪ To tell my trouble to ♪
440
00:21:53,149 --> 00:21:55,217
Ow! Too hard!
441
00:21:55,242 --> 00:21:57,769
Well, you're just too delicious.
442
00:21:58,521 --> 00:22:01,091
What's, uh, what's on tap for you today?
443
00:22:02,925 --> 00:22:04,366
[sniffles] The usual.
444
00:22:04,391 --> 00:22:06,329
Hmm, you made enough for an army.
445
00:22:06,363 --> 00:22:07,965
Book club.
446
00:22:07,998 --> 00:22:10,234
All right, let's go, people. Let's go.
447
00:22:10,267 --> 00:22:12,680
Come here. [chuckles]
448
00:22:13,102 --> 00:22:14,904
Oh!
449
00:22:14,937 --> 00:22:17,340
Go on, put it on. Let's go.
450
00:22:17,374 --> 00:22:18,942
[claps] Come on. All right, let's go.
451
00:22:18,974 --> 00:22:20,944
Move out! Chop chop, chop chop.
452
00:22:22,279 --> 00:22:23,881
Dean.
453
00:22:26,215 --> 00:22:27,952
You look nice.
454
00:22:29,852 --> 00:22:31,287
See you later.
455
00:22:31,320 --> 00:22:33,389
Yup.
456
00:22:33,415 --> 00:22:35,784
All right, let's go. Come on.
[claps] Chop chop.
457
00:22:35,826 --> 00:22:37,034
[upbeat music]
458
00:22:37,059 --> 00:22:40,329
♪ Oh, I love ya ♪
459
00:22:40,363 --> 00:22:44,234
♪ I can't be without ya ♪
460
00:22:44,274 --> 00:22:47,386
♪ Left all alone ♪
461
00:22:47,411 --> 00:22:52,636
♪ I still feel this way about ya ♪
462
00:22:52,668 --> 00:22:56,743
♪ Everything's clear ♪
463
00:22:56,775 --> 00:23:00,392
♪ Clear is here ♪
464
00:23:00,416 --> 00:23:07,845
♪ And everything is as it appears ♪
465
00:23:07,870 --> 00:23:11,581
♪ To be so ♪
466
00:23:12,896 --> 00:23:16,567
♪ Here, am I dreaming? ♪
467
00:23:16,592 --> 00:23:18,301
♪ I stand by... ♪
468
00:23:18,335 --> 00:23:21,071
Gift from the D.A.
469
00:23:21,637 --> 00:23:23,240
It's what we talked about.
470
00:23:23,272 --> 00:23:26,342
Country club living,
time for good behavior.
471
00:23:26,376 --> 00:23:28,251
All of it.
472
00:23:29,579 --> 00:23:31,982
And everyone else walks away?
473
00:23:32,014 --> 00:23:34,083
D.A. signed off.
474
00:23:34,117 --> 00:23:36,920
Now you. Where do you want to do this?
475
00:23:36,953 --> 00:23:38,822
I put out some sweets in the other room.
476
00:23:40,890 --> 00:23:43,259
My name is Elizabeth Irene Boland,
477
00:23:43,901 --> 00:23:46,733
and this is how I murdered
Leslie Peterson.
478
00:23:50,165 --> 00:23:53,204
[engine running]
479
00:23:54,069 --> 00:23:55,606
[click]
480
00:23:58,308 --> 00:23:59,542
Where's Hardee's?
481
00:23:59,576 --> 00:24:03,646
♪ ♪
482
00:24:03,679 --> 00:24:07,016
And then I backed my car over him.
483
00:24:08,585 --> 00:24:10,954
And I wrapped him in a tarp.
484
00:24:10,986 --> 00:24:13,022
Officer Hill said in
his affidavit this morning
485
00:24:13,056 --> 00:24:15,492
that you put the body in the freezer.
486
00:24:15,524 --> 00:24:17,426
Does it matter?
487
00:24:17,460 --> 00:24:19,196
I'm afraid it does.
488
00:24:19,229 --> 00:24:23,567
How did you fit the body in the freezer?
489
00:24:23,599 --> 00:24:25,167
You know those electric knives,
490
00:24:25,201 --> 00:24:27,371
the ones you use at Thanksgiving?
491
00:24:32,075 --> 00:24:35,880
Do you remember starting
a fire in the lunchroom?
492
00:24:36,546 --> 00:24:38,048
No.
493
00:24:38,080 --> 00:24:40,684
And when the Principal
gave you detention,
494
00:24:40,716 --> 00:24:44,086
you smashed in his car windows?
495
00:24:44,119 --> 00:24:46,924
If I say yes, can I get curly fries?
496
00:24:46,956 --> 00:24:50,093
Then you blamed it
on the special needs girl.
497
00:24:51,694 --> 00:24:54,164
I apologized for that.
498
00:24:54,196 --> 00:24:56,565
No, I did.
499
00:24:56,598 --> 00:24:58,268
Then I gave them some story
500
00:24:58,300 --> 00:25:02,239
about you having special needs
too so they'd keep you.
501
00:25:09,044 --> 00:25:10,613
I can't go in there.
502
00:25:10,646 --> 00:25:14,447
I can't keep making up stories, Leslie.
503
00:25:15,429 --> 00:25:18,212
I am not a kid anymore, Nana.
504
00:25:19,229 --> 00:25:21,590
Then go be a big boy.
505
00:25:21,624 --> 00:25:25,559
♪ You know, we love ya ♪
506
00:25:25,607 --> 00:25:29,457
♪ We can't be without ya ♪
507
00:25:29,504 --> 00:25:32,101
♪ But we're at home ♪
508
00:25:32,135 --> 00:25:33,555
You need a water or something?
509
00:25:33,580 --> 00:25:35,104
That would be nice.
510
00:25:35,137 --> 00:25:37,573
Do you want to call your husband?
511
00:25:37,607 --> 00:25:39,542
In a bit. He's at a job interview.
512
00:25:39,576 --> 00:25:41,411
Oh.
513
00:25:41,444 --> 00:25:42,745
This way.
514
00:25:42,787 --> 00:25:45,156
Hey, Jimmy.
515
00:25:46,549 --> 00:25:48,538
How you been?
516
00:25:56,515 --> 00:25:59,524
Hey, how was, uh, how was book club?
517
00:26:05,100 --> 00:26:06,670
I lied.
518
00:26:09,204 --> 00:26:10,967
I didn't read the book.
519
00:26:11,540 --> 00:26:14,410
I didn't get that job.
520
00:26:15,310 --> 00:26:17,114
Then it wasn't meant to be.
521
00:26:17,146 --> 00:26:20,984
Where we're getting money
from, I have no idea.
522
00:26:21,818 --> 00:26:24,795
We could put the
apartment thing on hold.
523
00:26:25,585 --> 00:26:27,771
Until we can afford it, you know?
524
00:26:29,158 --> 00:26:30,607
Yeah.
525
00:26:31,293 --> 00:26:33,363
[chuckles] Smart.
526
00:26:34,830 --> 00:26:38,034
[indistinct TV chatter]
527
00:26:40,536 --> 00:26:42,406
Oh, no!
528
00:26:42,755 --> 00:26:45,175
Like a fine wine.
529
00:26:45,207 --> 00:26:47,076
Ooh, so good!
530
00:26:47,109 --> 00:26:50,646
"I shall serve no fries
before their time."
531
00:26:51,905 --> 00:26:53,674
How many times have you seen this?
532
00:26:53,699 --> 00:26:56,767
It's... impossible to count.
533
00:26:56,792 --> 00:26:58,931
[laughs] Yeah, no, it's impossible.
534
00:26:58,956 --> 00:27:01,492
I shall serve no fries
before their time.
535
00:27:03,158 --> 00:27:04,393
[giggles]
536
00:27:04,426 --> 00:27:05,670
[both laugh]
537
00:27:15,437 --> 00:27:17,457
Hey, move over.
538
00:27:17,482 --> 00:27:19,684
[groaning]
539
00:27:20,929 --> 00:27:22,785
I crashed.
540
00:27:23,346 --> 00:27:25,516
[groans]
541
00:27:26,749 --> 00:27:29,185
So have you heard anything?
542
00:27:29,227 --> 00:27:33,211
Word is, Turner's got
so much egg on his face,
543
00:27:33,236 --> 00:27:36,559
the D.A.'s talking about
tossing the whole thing.
544
00:27:38,092 --> 00:27:39,855
I mean...
545
00:27:40,972 --> 00:27:44,300
you think it's, like, over over?
546
00:27:44,326 --> 00:27:47,474
Well, if it is,
547
00:27:47,499 --> 00:27:51,538
we are the stupidest, luckiest
sons of bitches in the world.
548
00:27:55,878 --> 00:27:58,115
[sighs]
549
00:28:02,784 --> 00:28:04,487
[sighs]
550
00:28:04,521 --> 00:28:06,623
Never again though, right?
551
00:28:06,656 --> 00:28:09,158
You're through with it.
552
00:28:09,192 --> 00:28:11,595
Choose us from now on.
553
00:28:14,646 --> 00:28:16,339
Okay.
554
00:28:16,364 --> 00:28:19,769
Introducing the new Waterpik
whitening water flosser,
555
00:28:19,801 --> 00:28:22,405
the first device that delivers
precision whitening
556
00:28:22,437 --> 00:28:23,865
while you floss.
557
00:28:23,890 --> 00:28:26,542
It restores your natural
whiteness in just four weeks.
558
00:28:26,576 --> 00:28:27,919
What I've noticed the most
559
00:28:27,944 --> 00:28:29,946
after using the whitening water flosser
560
00:28:29,971 --> 00:28:31,881
is how bright my smile is.
561
00:28:31,915 --> 00:28:33,916
Um, I feel so much more confident
562
00:28:33,950 --> 00:28:36,653
in talking to people with my smile
563
00:28:36,685 --> 00:28:39,321
and also my breath is just
so much fresher
564
00:28:39,355 --> 00:28:41,258
for hours after using it.
565
00:28:41,290 --> 00:28:43,260
The secret is Waterpik's
patented whitening
566
00:28:43,292 --> 00:28:44,793
and fuser technology
567
00:28:44,827 --> 00:28:47,696
that expertly mixes water with
a gentle whitening agent
568
00:28:47,730 --> 00:28:49,900
to remove stubborn
and hard-to-reach stains.
569
00:28:49,933 --> 00:28:52,368
The whitening water flosser
is clinically proven
570
00:28:52,402 --> 00:28:55,271
to remove 25% more stains
than brushing alone.
571
00:28:55,304 --> 00:28:58,274
It's up to 50% more effective
than string floss
572
00:28:58,308 --> 00:28:59,579
for improving gum health...
573
00:29:16,225 --> 00:29:17,893
[yelling]
574
00:29:17,926 --> 00:29:21,165
[brushing]
575
00:29:26,002 --> 00:29:28,238
Did you really go to Michigan State?
576
00:29:29,606 --> 00:29:31,457
Hmm.
577
00:29:31,482 --> 00:29:33,475
[spits] Naval Academy.
578
00:29:33,509 --> 00:29:34,810
[brushing]
579
00:29:34,844 --> 00:29:37,957
So you're, like, super smart.
580
00:29:37,982 --> 00:29:39,484
[chuckles]
581
00:29:42,351 --> 00:29:44,420
[clattering]
582
00:29:44,454 --> 00:29:47,823
But you grew up in Minneapolis, yes?
583
00:29:49,591 --> 00:29:51,328
Philly.
584
00:29:51,360 --> 00:29:52,928
[clattering]
585
00:29:52,962 --> 00:29:54,698
Hmm.
586
00:30:00,036 --> 00:30:02,573
Do you really like kids?
587
00:30:05,942 --> 00:30:07,978
[chuckles]
588
00:30:08,379 --> 00:30:10,664
Yeah, I have one.
589
00:30:15,026 --> 00:30:17,109
His name's Justin.
590
00:30:17,862 --> 00:30:19,356
He's six.
591
00:30:20,990 --> 00:30:23,260
Lives in Arizona.
592
00:30:24,293 --> 00:30:26,329
[inhales]
593
00:30:30,399 --> 00:30:32,602
[paper rips]
594
00:30:34,537 --> 00:30:36,773
[toilet flushes]
595
00:30:38,974 --> 00:30:41,011
[sighs]
596
00:30:42,444 --> 00:30:44,647
[water running]
597
00:30:48,617 --> 00:30:51,320
You know, they might
transfer me to Phoenix.
598
00:30:52,754 --> 00:30:56,993
Since, um, since all this went south.
599
00:31:00,463 --> 00:31:02,170
You mean the job?
600
00:31:03,933 --> 00:31:05,412
Yes.
601
00:31:09,539 --> 00:31:12,185
[sighs] Well, that'd be good.
602
00:31:12,210 --> 00:31:14,544
You could see your son.
603
00:31:16,575 --> 00:31:19,015
It's a direct flight.
604
00:31:19,048 --> 00:31:21,617
[chuckles]
605
00:31:21,650 --> 00:31:23,419
Yeah.
606
00:31:23,453 --> 00:31:25,121
Well...
607
00:31:25,660 --> 00:31:27,660
I burn super easy.
608
00:31:29,759 --> 00:31:31,831
I'll buy you sunscreen.
609
00:31:38,634 --> 00:31:40,036
Let's, um...
610
00:31:40,069 --> 00:31:41,604
[cap pops]
611
00:31:41,636 --> 00:31:43,839
Let's just go to bed.
612
00:31:52,482 --> 00:31:55,351
[sobbing]
613
00:31:55,385 --> 00:31:57,421
[gasps]
614
00:31:59,435 --> 00:32:01,672
I got you a gift.
615
00:32:01,697 --> 00:32:03,983
What is wrong with you?
616
00:32:05,560 --> 00:32:08,593
You know you're always saying
I don't help?
617
00:32:11,501 --> 00:32:13,136
That's me helping.
618
00:32:13,168 --> 00:32:16,138
[chuckles]
619
00:32:16,172 --> 00:32:19,041
[mellow hip hop]
620
00:32:19,075 --> 00:32:22,444
♪ ♪
621
00:32:22,477 --> 00:32:26,716
This right here? That's your problem.
622
00:32:29,050 --> 00:32:31,120
Take care of it.
623
00:32:34,079 --> 00:32:35,466
I already did.
624
00:32:35,491 --> 00:32:38,060
Nah, he's not just gonna
let you walk away now.
625
00:32:38,094 --> 00:32:40,497
♪ ♪
626
00:32:40,530 --> 00:32:41,756
I fixed it.
627
00:32:41,781 --> 00:32:44,431
He knows your entire
bag of tricks, darling...
628
00:32:45,352 --> 00:32:46,985
what you do,
629
00:32:47,934 --> 00:32:49,923
who you are.
630
00:32:52,458 --> 00:32:55,711
He even knows what makes
your garden grow.
631
00:32:57,879 --> 00:33:01,784
Oh. my bad. [laughs]
632
00:33:01,818 --> 00:33:04,754
Yeah, I might've let that last one slip.
633
00:33:06,088 --> 00:33:09,425
Now, a guy like that
can't let that slide.
634
00:33:09,459 --> 00:33:10,894
[sobbing]
635
00:33:10,926 --> 00:33:13,061
How does that saying go?
636
00:33:13,095 --> 00:33:18,001
Cockle shells, silver bells,
bodies all in a row?
637
00:33:18,033 --> 00:33:19,768
Ain't that right, boss?
638
00:33:19,801 --> 00:33:24,540
♪ ♪
639
00:33:24,573 --> 00:33:26,208
[gun cocks]
640
00:33:26,242 --> 00:33:28,184
Come on.
641
00:33:34,916 --> 00:33:36,785
Just like we practiced.
642
00:33:36,819 --> 00:33:43,993
♪ ♪
643
00:33:51,227 --> 00:33:55,070
[Lee Hazlewood's
"Won't You Tell Your Dreams"]
644
00:33:55,104 --> 00:34:02,479
♪ ♪
645
00:34:04,638 --> 00:34:07,821
♪ I've learned to do ♪
646
00:34:07,846 --> 00:34:11,221
♪ Some simple things ♪
647
00:34:11,253 --> 00:34:14,523
♪ Like lock the door ♪
648
00:34:14,556 --> 00:34:17,826
♪ And shut the lights ♪
649
00:34:17,860 --> 00:34:24,800
♪ And pay the paperboy on time ♪
650
00:34:24,833 --> 00:34:30,572
♪ And try to miss you less each night ♪
651
00:34:30,605 --> 00:34:37,546
♪ So please won't you tell your dreams ♪
652
00:34:37,579 --> 00:34:43,293
♪ Leave my room alone ♪
653
00:34:44,587 --> 00:34:50,826
♪ Please won't you tell your dreams ♪
654
00:34:50,860 --> 00:34:57,217
♪ To leave my room alone ♪
655
00:34:57,266 --> 00:34:59,504
Wait, tighten this up... Oh...
656
00:34:59,529 --> 00:35:03,740
[indistinct chatter, laughter]
657
00:35:03,773 --> 00:35:05,608
Where'd you go so early today?
658
00:35:05,641 --> 00:35:10,880
♪ I gave the laundry man a beer ♪
659
00:35:10,913 --> 00:35:14,884
Hey, uh, you want some French toast?
660
00:35:14,916 --> 00:35:17,219
It's hot. [hisses]
661
00:35:17,245 --> 00:35:20,223
Ow, ow. Want syrup?
662
00:35:20,248 --> 00:35:24,908
♪ And took your picture off the mirror ♪
663
00:35:24,933 --> 00:35:31,633
♪ So please won't you tell your dreams ♪
664
00:35:31,666 --> 00:35:37,538
♪ To leave my room alone ♪
665
00:35:38,739 --> 00:35:41,405
♪ Alone ♪
666
00:35:43,086 --> 00:35:44,405
That place with the ball pit?
667
00:35:44,461 --> 00:35:46,568
- No, that place is a zoo.
- The kids love it.
668
00:35:46,593 --> 00:35:48,107
Okay. Not enough Purell in the world.
669
00:35:48,132 --> 00:35:50,052
What about that place with
the really good kid's menu?
670
00:35:50,085 --> 00:35:51,358
No, no, no. Germy kid goes there.
671
00:35:51,397 --> 00:35:53,299
The one with the mom who talks a lot.
672
00:35:53,332 --> 00:35:55,067
[indistinct echoing chatter]
673
00:35:55,100 --> 00:35:58,204
[ominous bass sound]
674
00:35:58,238 --> 00:36:00,465
♪ ♪
675
00:36:00,490 --> 00:36:02,693
- Beth?
- You coming to lunch?
676
00:36:04,810 --> 00:36:06,613
Beth?
677
00:36:07,247 --> 00:36:09,015
No.
678
00:36:09,049 --> 00:36:12,018
[funky music]
679
00:36:12,051 --> 00:36:19,026
♪ ♪
680
00:36:20,160 --> 00:36:23,330
[singing in French]
681
00:36:24,931 --> 00:36:31,872
♪ ♪
682
00:36:43,917 --> 00:36:45,085
[crank]
683
00:36:45,118 --> 00:36:49,956
♪ ♪
684
00:36:49,989 --> 00:36:52,026
[knocking on door]
685
00:36:58,964 --> 00:37:01,067
Got a minute?
686
00:37:01,734 --> 00:37:04,103
You know what I'm going to miss
most about this city?
687
00:37:04,136 --> 00:37:06,038
Nothing.
688
00:37:06,071 --> 00:37:07,629
What about the lakes?
689
00:37:07,654 --> 00:37:09,276
Uh, I lived in corporate housing
690
00:37:09,308 --> 00:37:12,178
two blocks from a muffler factory.
691
00:37:12,212 --> 00:37:14,047
I guess you were busy too.
692
00:37:14,080 --> 00:37:16,149
Hmm.
693
00:37:16,181 --> 00:37:17,950
Do you want milk?
694
00:37:17,984 --> 00:37:21,054
How are you going to fill
your time now, Mrs. Boland?
695
00:37:21,087 --> 00:37:24,791
[timer ticking]
696
00:37:24,823 --> 00:37:27,547
[sighs] You know, I just wanna be a mom.
697
00:37:28,204 --> 00:37:30,094
What about that garden?
698
00:37:32,839 --> 00:37:34,524
Are you gonna arrest me?
699
00:37:35,902 --> 00:37:37,938
[sighs]
700
00:37:37,971 --> 00:37:40,808
I want to take a long vacation
with my fella.
701
00:37:41,540 --> 00:37:45,078
Maybe hit up one of those lakes.
702
00:37:47,180 --> 00:37:49,382
And then what?
703
00:37:49,415 --> 00:37:50,984
Thanks for the coffee.
704
00:37:53,077 --> 00:37:56,600
[footsteps receding]
705
00:37:56,625 --> 00:37:58,726
Oh, my God and then what?
706
00:38:00,058 --> 00:38:01,495
Let's see how you do.
707
00:38:01,527 --> 00:38:03,196
- [ticking]
- [ding]
708
00:38:06,565 --> 00:38:08,968
Go and be a mom.
709
00:38:13,138 --> 00:38:16,843
[door opening and closing]
710
00:38:20,145 --> 00:38:23,517
[music resumes]
711
00:38:23,549 --> 00:38:30,524
♪ ♪
712
00:38:30,556 --> 00:38:33,526
[singing in French]
713
00:38:33,560 --> 00:38:40,968
♪ ♪
714
00:38:52,078 --> 00:38:55,177
Hey guys, I made you something.
715
00:38:55,915 --> 00:38:57,551
What do you mean you made it?
716
00:38:57,584 --> 00:38:59,935
It's literally, like,
nail polish remover,
717
00:39:00,018 --> 00:39:01,888
hydrogen peroxide, and bleach.
718
00:39:01,921 --> 00:39:04,142
It's, like, so easy.
719
00:39:04,167 --> 00:39:06,126
- It's kinda janky.
- Well, yeah,
720
00:39:06,151 --> 00:39:07,928
because I used Dean's ink jet
721
00:39:07,960 --> 00:39:09,798
just to see if it would work,
but we'd obviously get
722
00:39:09,823 --> 00:39:12,932
a better printer and maybe
even a graphic designer.
723
00:39:12,966 --> 00:39:15,476
There's this mom who has
a booth at the farmer's market.
724
00:39:15,501 --> 00:39:16,650
She does business cards,
725
00:39:16,675 --> 00:39:20,278
but she's super talented,
and she's divorced.
726
00:39:24,544 --> 00:39:26,048
What?
727
00:39:26,073 --> 00:39:27,447
Don't "what" us.
728
00:39:27,480 --> 00:39:30,450
[chuckles] She knows what's what.
729
00:39:30,482 --> 00:39:33,620
We can totally do this without him.
730
00:39:33,652 --> 00:39:37,223
[slow music]
731
00:39:37,256 --> 00:39:43,102
♪ ♪
732
00:39:43,127 --> 00:39:45,332
You got this. Come on.
733
00:39:45,364 --> 00:39:48,868
♪ ♪
734
00:39:48,902 --> 00:39:51,071
I don't want it.
735
00:39:51,937 --> 00:39:54,273
Yeah, well, I didn't get a gift receipt.
736
00:39:55,375 --> 00:39:57,310
Then why don't you do it?
737
00:39:57,343 --> 00:39:59,561
'Cause it's on you.
738
00:40:00,312 --> 00:40:01,881
No, it's not!
739
00:40:01,915 --> 00:40:04,050
Yeah. Yeah it is, mama.
740
00:40:04,082 --> 00:40:06,485
- You put it on me.
- You asked for it.
741
00:40:06,518 --> 00:40:09,321
You put everything on me!
742
00:40:09,355 --> 00:40:12,092
The money, the dealership.
743
00:40:12,125 --> 00:40:13,526
Not easy being king, right?
744
00:40:13,558 --> 00:40:15,968
You put it all on me
so it's never on you.
745
00:40:15,993 --> 00:40:17,062
- Nothing's ever on you!
- Yeah, well,
746
00:40:17,096 --> 00:40:19,431
now you got a bigger problem, don't you?
747
00:40:19,464 --> 00:40:21,968
♪ ♪
748
00:40:22,000 --> 00:40:25,104
You think he's my problem?
749
00:40:25,138 --> 00:40:27,913
So put on your big girl
panties and take care of it.
750
00:40:27,938 --> 00:40:29,562
He's not my problem.
751
00:40:29,587 --> 00:40:31,377
Shut your mouth,
bitch, okay, and just...
752
00:40:31,410 --> 00:40:32,544
- [gunshot]
- Ah!
753
00:40:32,578 --> 00:40:38,652
♪ ♪
754
00:40:38,685 --> 00:40:40,152
- [gunshot]
- [grunts]
755
00:40:40,185 --> 00:40:42,263
- [gunshot]
- [grunts]
756
00:40:42,288 --> 00:40:44,157
[coughing, groaning]
757
00:40:44,189 --> 00:40:47,159
[sobbing]
758
00:40:47,192 --> 00:40:50,529
♪ ♪
759
00:40:50,562 --> 00:40:52,265
[groaning]
760
00:40:54,734 --> 00:40:56,603
Give me the gun.
761
00:40:57,062 --> 00:40:58,145
Go.
762
00:40:58,851 --> 00:41:00,445
Go!
763
00:41:00,470 --> 00:41:03,240
[mumbled speech, gurgling]
764
00:41:05,310 --> 00:41:07,948
[groaning]
765
00:41:12,518 --> 00:41:15,589
[gags, choked cough]
766
00:41:19,692 --> 00:41:22,362
[gagging]
767
00:41:24,629 --> 00:41:27,566
[groaning]
768
00:41:27,600 --> 00:41:29,235
You don't look so good, buddy.
769
00:41:29,268 --> 00:41:31,171
[grunting]
770
00:41:37,609 --> 00:41:41,213
[wheezing]
771
00:41:41,347 --> 00:41:43,146
What do they say?
772
00:41:44,028 --> 00:41:45,231
One's the loneliness number?
773
00:41:45,256 --> 00:41:47,059
[breathing hard]
774
00:41:47,084 --> 00:41:48,454
It ain't gotta be.
775
00:41:48,488 --> 00:41:50,422
- Ah!
- [moans]
776
00:41:50,684 --> 00:41:52,958
You know this means
you're gonna owe me, right?
777
00:41:54,719 --> 00:41:59,067
What do you say?
I call them now, you still got odds.
778
00:41:59,130 --> 00:42:01,368
[strained laugh]
779
00:42:01,401 --> 00:42:03,268
We got a deal?
780
00:42:03,301 --> 00:42:05,471
[chuckles]
781
00:42:05,504 --> 00:42:08,307
[laughter echoes]
782
00:42:11,611 --> 00:42:13,540
He's gone.
783
00:42:15,373 --> 00:42:17,376
We're free.
784
00:42:17,417 --> 00:42:19,185
♪ ♪
785
00:42:20,937 --> 00:42:26,726
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
786
00:42:26,751 --> 00:42:28,761
♪ In love ♪
787
00:42:28,794 --> 00:42:31,570
♪ Aware ♪
788
00:42:34,801 --> 00:42:39,639
♪ In love and aware ♪
789
00:42:39,672 --> 00:42:47,047
♪ ♪
53551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.