All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E06 - Beyond the Wall.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,758 --> 00:00:09,046 ♪♪ Theme music playing... 2 00:00:09,093 --> 00:00:12,351 ♪♪ 3 00:01:38,506 --> 00:01:42,386 *GAME OF THRONES* Season 07 Episode 06 Title: "Beyond The Wall" 4 00:02:25,869 --> 00:02:27,845 - You all right? - Mm. 5 00:02:28,037 --> 00:02:30,072 Ever been north before? 6 00:02:30,247 --> 00:02:31,798 Never seen snow before. 7 00:02:31,889 --> 00:02:33,509 Beautiful, eh? 8 00:02:33,595 --> 00:02:35,009 I can breathe again. 9 00:02:35,120 --> 00:02:37,286 Down south, the air smells like pig shit. 10 00:02:37,504 --> 00:02:38,744 You've never been down south. 11 00:02:38,800 --> 00:02:40,994 - I've been to Winterfell. - That's the North. 12 00:02:42,330 --> 00:02:43,923 How do you live up here? 13 00:02:44,110 --> 00:02:45,884 How do you keep your balls from freezing off? 14 00:02:45,938 --> 00:02:48,181 You got to keep moving. That's the secret. 15 00:02:48,322 --> 00:02:52,173 Walking's good, fighting's better, fucking's best. 16 00:02:52,439 --> 00:02:55,166 There's not a living woman within a hundred miles of here. 17 00:02:55,384 --> 00:02:58,220 We have to make do with what we've got. 18 00:03:02,658 --> 00:03:05,240 This one is maybe not so smart. 19 00:03:05,561 --> 00:03:07,705 Davos says he's a strong fighter. 20 00:03:07,753 --> 00:03:10,728 Good. That's more important than being smart. 21 00:03:10,954 --> 00:03:14,162 Smart people don't come up here looking for the dead. 22 00:03:15,314 --> 00:03:18,486 So, you met this Dragon Queen, huh? 23 00:03:18,684 --> 00:03:19,791 And? 24 00:03:19,923 --> 00:03:22,853 She'll only fight beside us if I bend the knee. 25 00:03:22,941 --> 00:03:25,056 You spent too much time with the Free Folk. 26 00:03:25,249 --> 00:03:26,958 Now you don't like kneeling. 27 00:03:29,767 --> 00:03:31,900 Mance Rayder was a brave man. 28 00:03:32,186 --> 00:03:33,783 A proud man. 29 00:03:34,004 --> 00:03:37,353 The King-beyond-the-Wall never bent the knee. 30 00:03:38,592 --> 00:03:42,259 How many of his people died for his pride? 31 00:03:54,467 --> 00:03:56,681 You still mad at us, boy? 32 00:03:56,900 --> 00:03:58,853 You sold me to a witch. 33 00:03:58,942 --> 00:04:00,358 A priestess. 34 00:04:00,595 --> 00:04:03,048 I'll admit, it is a subtle distinction. 35 00:04:03,228 --> 00:04:05,978 We're fighting a great war. Wars cost money. 36 00:04:06,057 --> 00:04:07,767 I wanted to be one of you. 37 00:04:08,005 --> 00:04:10,720 I wanted to join the Brotherhood, but you sold me off 38 00:04:10,789 --> 00:04:12,564 like a slave. 39 00:04:12,880 --> 00:04:14,580 Do you know what she did to me? 40 00:04:14,724 --> 00:04:16,095 She strapped me down on a bed, 41 00:04:16,158 --> 00:04:18,877 - she stripped me naked... - Sounds all right so far. 42 00:04:19,018 --> 00:04:21,509 - And put leeches on me. - Was she naked, too? 43 00:04:21,557 --> 00:04:22,783 She needed your blood. 44 00:04:22,881 --> 00:04:24,345 Yes, thank you. I know that. 45 00:04:24,501 --> 00:04:27,205 - Could have been worse. - She wanted to kill me! 46 00:04:27,436 --> 00:04:29,369 They would have killed me if wasn't for Davos. 47 00:04:29,417 --> 00:04:31,181 But they didn't, did they? 48 00:04:31,298 --> 00:04:33,047 So, what you whinging about? 49 00:04:33,211 --> 00:04:34,517 I'm not whinging. 50 00:04:34,651 --> 00:04:37,166 Your lips are moving and you're complaining about something. 51 00:04:37,251 --> 00:04:39,166 That's whinging. 52 00:04:39,738 --> 00:04:41,072 This one's been killed six times. 53 00:04:41,120 --> 00:04:43,439 You don't hear him bitching about it. 54 00:04:52,345 --> 00:04:53,762 Good lad. 55 00:04:58,572 --> 00:05:01,377 The first time I went north of the Wall was with your father. 56 00:05:01,540 --> 00:05:03,056 He was a good man. 57 00:05:03,305 --> 00:05:05,220 He deserved a better son. 58 00:05:06,329 --> 00:05:08,080 Were you with him at the end? 59 00:05:08,238 --> 00:05:10,845 I was a prisoner of the wildlings. 60 00:05:11,251 --> 00:05:13,197 But we avenged him. 61 00:05:13,422 --> 00:05:14,494 I want you to know that. 62 00:05:14,542 --> 00:05:16,908 Every mutineer found justice. 63 00:05:17,492 --> 00:05:19,892 Can't think of a worse way for him to go. 64 00:05:20,116 --> 00:05:21,615 The Night's Watch was his life. 65 00:05:21,663 --> 00:05:24,275 He would have died to protect every one of those men. 66 00:05:24,440 --> 00:05:25,728 And they butchered him. 67 00:05:25,799 --> 00:05:27,837 I hate that he died that way. 68 00:05:28,632 --> 00:05:31,244 My father was the most honorable man I ever met. 69 00:05:31,415 --> 00:05:33,908 He was good all the way through. 70 00:05:34,073 --> 00:05:36,892 And he died on the executioner's block. 71 00:05:37,892 --> 00:05:40,658 Your father wanted to execute me, you know? 72 00:05:41,006 --> 00:05:42,546 I heard. 73 00:05:42,727 --> 00:05:44,712 He was in the right, of course. 74 00:05:44,840 --> 00:05:46,830 Didn't make me hate him any less. 75 00:05:46,939 --> 00:05:50,252 - I'm glad he didn't catch you. - Me, too. 76 00:05:58,191 --> 00:06:00,136 Your father gave me this sword. 77 00:06:00,418 --> 00:06:03,519 Changed the pommel from a bear to a wolf... 78 00:06:06,877 --> 00:06:08,503 but it's still Longclaw. 79 00:06:14,363 --> 00:06:16,058 Lord Commander Mormont 80 00:06:16,457 --> 00:06:18,862 thought you'd never come back to Westeros. 81 00:06:20,363 --> 00:06:22,277 But you are back, 82 00:06:22,738 --> 00:06:26,128 and it's been in your family for centuries. 83 00:06:26,515 --> 00:06:28,307 It's not right for me to have it. 84 00:06:31,479 --> 00:06:33,437 He gave it to you. 85 00:06:34,196 --> 00:06:35,988 I'm not his son. 86 00:06:41,271 --> 00:06:43,438 I brought shame onto my house. 87 00:06:45,049 --> 00:06:47,091 I broke my father's heart. 88 00:06:49,712 --> 00:06:52,402 I forfeited the right to claim this sword. 89 00:06:54,449 --> 00:06:55,988 It's yours. 90 00:06:56,169 --> 00:06:58,294 May it serve you well... 91 00:06:58,811 --> 00:07:00,753 and your children after you. 92 00:07:25,446 --> 00:07:27,836 Father used to watch us from up here. 93 00:07:28,279 --> 00:07:30,227 He wouldn't say much. 94 00:07:30,586 --> 00:07:31,719 You probably don't remember. 95 00:07:31,767 --> 00:07:33,767 You were inside knitting all the time. 96 00:07:35,089 --> 00:07:36,506 I remember. 97 00:07:38,677 --> 00:07:41,635 One time, the boys were shooting arrows with Ser Rodrik. 98 00:07:42,657 --> 00:07:44,532 I came out here after, 99 00:07:44,893 --> 00:07:46,899 and Bran had left his bow behind, 100 00:07:47,074 --> 00:07:49,008 just lying on the ground. 101 00:07:49,534 --> 00:07:51,774 Ser Rodrik would have cuffed him if he saw. 102 00:07:54,285 --> 00:07:56,305 There was one arrow in the target. 103 00:07:57,282 --> 00:08:00,313 There was no one around, just like now. 104 00:08:00,893 --> 00:08:02,768 No one to stop me. 105 00:08:04,149 --> 00:08:05,815 So I started shooting. 106 00:08:06,493 --> 00:08:08,118 And every shot, I had to go up there 107 00:08:08,180 --> 00:08:11,301 and get my one arrow and walk back and shoot it again. 108 00:08:12,691 --> 00:08:14,440 I wasn't very good. 109 00:08:16,271 --> 00:08:18,773 Finally, I hit the bull's-eye. 110 00:08:19,036 --> 00:08:21,129 Could have been the 20th shot or the 50th. 111 00:08:21,177 --> 00:08:22,520 I don't remember. 112 00:08:22,654 --> 00:08:26,071 But I hit the bull's-eye, and I heard this. 113 00:08:27,949 --> 00:08:29,447 I looked up, 114 00:08:29,597 --> 00:08:31,160 and he's standing right here, 115 00:08:31,271 --> 00:08:32,938 smiling down at me. 116 00:08:35,388 --> 00:08:38,082 I knew what I was doing was against the rules. 117 00:08:38,252 --> 00:08:41,988 But he was smiling, so I knew it wasn't wrong. 118 00:08:42,332 --> 00:08:43,873 The rules were wrong. 119 00:08:45,531 --> 00:08:48,426 I was doing what I was meant to be doing, and he knew it. 120 00:08:51,293 --> 00:08:53,042 Now he's dead. 121 00:08:54,221 --> 00:08:56,285 Killed by the Lannisters 122 00:08:56,519 --> 00:08:58,067 with your help. 123 00:09:01,474 --> 00:09:02,874 What? 124 00:09:11,918 --> 00:09:13,981 That's your pretty handwriting. 125 00:09:14,457 --> 00:09:16,289 Septa Mordane used to crack my knuckles 126 00:09:16,337 --> 00:09:18,087 'cause I couldn't write as well as you. 127 00:09:19,583 --> 00:09:23,278 "Robb, I write to you today with heavy heart. 128 00:09:23,493 --> 00:09:25,481 Our good King Robert is dead, 129 00:09:25,660 --> 00:09:27,410 killed from wounds he took in a boar hunt." 130 00:09:27,458 --> 00:09:28,818 You don't have to read it. I remember. 131 00:09:28,865 --> 00:09:30,324 "Father has been charged with treason. 132 00:09:30,371 --> 00:09:33,090 He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey 133 00:09:33,168 --> 00:09:34,910 and tried to steal his throne. 134 00:09:35,041 --> 00:09:36,715 The Lannisters are treating me well 135 00:09:36,763 --> 00:09:38,528 and providing me with every comfort. 136 00:09:38,624 --> 00:09:40,832 I beg you, come to King's Landing, 137 00:09:40,911 --> 00:09:42,528 swear fealty to King Joffrey, 138 00:09:42,652 --> 00:09:44,590 and prevent any strife between the great houses 139 00:09:44,653 --> 00:09:46,340 of Lannister and Stark. 140 00:09:46,535 --> 00:09:48,743 Your faithful sister, Sansa." 141 00:09:49,541 --> 00:09:50,729 They forced me to do it. 142 00:09:50,777 --> 00:09:51,777 Did they? 143 00:09:51,850 --> 00:09:53,824 With a knife at your throat? 144 00:09:54,059 --> 00:09:55,707 Did they put you on a rack and stretch you 145 00:09:55,755 --> 00:09:56,896 until your bones started to pop? 146 00:09:56,943 --> 00:09:59,324 You don't know what it was like. I was a child. 147 00:09:59,372 --> 00:10:02,746 So was I. I would have let them kill me before I betrayed my family. 148 00:10:02,794 --> 00:10:05,590 They told me it was the only way to save Father. 149 00:10:05,638 --> 00:10:08,180 And you were stupid enough to believe them. 150 00:10:09,645 --> 00:10:12,853 I remember you standing on that platform with Joffrey and Cersei 151 00:10:12,901 --> 00:10:14,230 when they dragged Father to the block. 152 00:10:14,278 --> 00:10:16,034 I remember the pretty dress you were wearing. 153 00:10:16,052 --> 00:10:18,428 I remember the fancy way you did your hair. 154 00:10:19,612 --> 00:10:20,736 You were there? 155 00:10:20,784 --> 00:10:22,075 I was there. 156 00:10:22,390 --> 00:10:25,083 Standing in the crowd near Baelor's statue. 157 00:10:25,687 --> 00:10:26,864 And what did you do? 158 00:10:26,912 --> 00:10:28,926 Did you come running to the rescue? 159 00:10:29,121 --> 00:10:31,583 Did you fight off the Lannisters and save Father? 160 00:10:31,655 --> 00:10:34,098 - I wanted to. - But you didn't, just like me. 161 00:10:34,194 --> 00:10:36,676 I didn't betray him. I didn't betray Robb. 162 00:10:36,739 --> 00:10:40,406 I didn't betray our entire family for my beloved Joffrey. 163 00:10:42,637 --> 00:10:45,559 You should be on your knees, thanking me. 164 00:10:45,707 --> 00:10:48,731 We're standing in Winterfell again because of me. 165 00:10:49,058 --> 00:10:51,075 You didn't win it back, Jon didn't win it back. 166 00:10:51,123 --> 00:10:52,950 He lost the Battle of the Bastards. 167 00:10:53,012 --> 00:10:54,678 The Knights of the Vale won the battle, 168 00:10:54,726 --> 00:10:56,645 and they rode north for me. 169 00:10:56,726 --> 00:10:59,356 While you were off, where? Traveling the world? 170 00:10:59,612 --> 00:11:02,090 - I was training. - Training. 171 00:11:02,234 --> 00:11:03,903 Well, while you were training, 172 00:11:03,984 --> 00:11:06,997 I suffered things you could never imagine. 173 00:11:07,288 --> 00:11:09,912 Oh, I don't know about that. I can imagine quite a lot. 174 00:11:11,434 --> 00:11:14,215 You never would have survived what I survived. 175 00:11:14,874 --> 00:11:17,106 I guess we'll never know. 176 00:11:20,785 --> 00:11:22,864 What are you going to do with that letter? 177 00:11:23,993 --> 00:11:25,452 I don't know yet. 178 00:11:26,700 --> 00:11:29,325 Who did you show it to? Where did you find it? 179 00:11:29,421 --> 00:11:31,145 You're scared, aren't you? 180 00:11:32,012 --> 00:11:33,372 What are you scared of? 181 00:11:33,551 --> 00:11:35,348 You didn't commit any crimes. 182 00:11:35,434 --> 00:11:37,231 - No one's going to hang you. - Well, Arya... 183 00:11:37,279 --> 00:11:39,372 You're scared I'll show it to Jon and he'll be angry. 184 00:11:39,453 --> 00:11:42,692 No, that's not Jon. He'll understand. 185 00:11:42,747 --> 00:11:44,434 You were just a scared little girl, 186 00:11:44,552 --> 00:11:46,645 all alone with the wicked Lannisters. 187 00:11:46,745 --> 00:11:50,619 Do you know how happy Cersei would be right now if she saw us fighting? 188 00:11:51,003 --> 00:11:52,411 This is exactly what she wants. 189 00:11:52,459 --> 00:11:53,580 This is what she's always wanted... 190 00:11:53,628 --> 00:11:54,678 - to tear us apart. - You are scared... 191 00:11:54,732 --> 00:11:56,115 - the Northern lords will read it. 192 00:11:58,317 --> 00:12:00,024 They wouldn't think much of Lady Sansa 193 00:12:00,072 --> 00:12:02,168 if they knew how she did Cersei's bidding. 194 00:12:02,729 --> 00:12:05,402 What would little Lyanna Mormont say? 195 00:12:05,854 --> 00:12:08,402 She's younger than you were when you wrote this. 196 00:12:08,920 --> 00:12:11,660 Are you going to say, "But I was just a child?" 197 00:12:13,791 --> 00:12:15,332 You're angry. 198 00:12:15,768 --> 00:12:18,738 Sometimes anger makes people do unfortunate things. 199 00:12:18,788 --> 00:12:21,413 Sometimes fear makes them do unfortunate things. 200 00:12:23,242 --> 00:12:24,738 I'll go with anger. 201 00:12:54,489 --> 00:12:56,473 You're the one they call "the Dog." 202 00:12:56,598 --> 00:12:57,911 Fuck off. 203 00:12:58,395 --> 00:12:59,876 They told me you were mean. 204 00:13:00,020 --> 00:13:02,129 Were you born mean or you just hate wildings? 205 00:13:02,294 --> 00:13:04,669 I don't give two shits about wildings. 206 00:13:05,075 --> 00:13:06,129 It's gingers I hate. 207 00:13:06,223 --> 00:13:07,848 Gingers are beautiful. 208 00:13:07,972 --> 00:13:11,239 We are kissed by fire, just like you. 209 00:13:11,328 --> 00:13:13,942 Don't point your fucking finger at me. 210 00:13:18,118 --> 00:13:20,926 Did you trip into the fire when you were a baby? 211 00:13:21,143 --> 00:13:22,754 I didn't trip, I was pushed. 212 00:13:22,892 --> 00:13:24,629 And ever since, you've been mean. 213 00:13:24,731 --> 00:13:26,231 Will you fuck off? 214 00:13:26,350 --> 00:13:28,145 I don't think you're truly mean. 215 00:13:28,229 --> 00:13:29,770 You have sad eyes. 216 00:13:30,828 --> 00:13:32,604 You want to suck my dick, is that it? 217 00:13:32,841 --> 00:13:34,674 - Dick? - Cock. 218 00:13:34,964 --> 00:13:36,963 Ah, dick. 219 00:13:37,292 --> 00:13:38,582 I like it. 220 00:13:38,864 --> 00:13:40,386 I bet you do. 221 00:13:40,516 --> 00:13:42,714 Nope, it's pussy for me. 222 00:13:42,937 --> 00:13:45,479 I have a beauty waiting for me back at Winterfell. 223 00:13:45,656 --> 00:13:47,456 If I ever get back there. 224 00:13:47,586 --> 00:13:50,214 Yellow hair, blue eyes, 225 00:13:50,390 --> 00:13:52,261 the tallest woman you've ever seen. 226 00:13:52,420 --> 00:13:54,190 Almost as tall as you. 227 00:13:55,817 --> 00:13:57,893 - Brienne of Tarth. - You know her? 228 00:13:57,962 --> 00:14:00,229 You're with Brienne of fucking Tarth? 229 00:14:00,550 --> 00:14:02,503 Well, not with her yet. 230 00:14:02,729 --> 00:14:05,948 - But I see the way she looks at me. - How does she look at you? 231 00:14:06,176 --> 00:14:08,354 Like she wants to carve you up and eat your liver? 232 00:14:08,784 --> 00:14:10,003 You do know her. 233 00:14:10,120 --> 00:14:11,315 We've met. 234 00:14:11,469 --> 00:14:13,308 I want to make babies with her. 235 00:14:13,415 --> 00:14:16,206 Think of them... great big monsters. 236 00:14:16,360 --> 00:14:17,808 They'd conquer the world. 237 00:14:17,942 --> 00:14:20,737 How did a mad fucker like you live this long? 238 00:14:21,113 --> 00:14:22,972 I'm good at killing people. 239 00:14:25,693 --> 00:14:27,222 You don't look much like him. 240 00:14:27,270 --> 00:14:28,409 Who's that? 241 00:14:28,456 --> 00:14:29,964 Your father. 242 00:14:30,826 --> 00:14:32,908 I suppose you favor your mother. 243 00:14:33,151 --> 00:14:34,386 You knew him? 244 00:14:34,892 --> 00:14:36,378 'Course I did. 245 00:14:36,607 --> 00:14:38,143 When he was Hand, 246 00:14:38,292 --> 00:14:39,995 he sent me off hunting for the Mountain. 247 00:14:40,135 --> 00:14:41,593 Your wildling friend told me 248 00:14:41,641 --> 00:14:42,979 the red woman brought you back. 249 00:14:44,066 --> 00:14:47,518 Thoros has brought me back six times. 250 00:14:48,623 --> 00:14:50,612 We both serve the same lord. 251 00:14:51,096 --> 00:14:52,675 I serve the North. 252 00:14:53,022 --> 00:14:54,776 The North didn't raise you from the dead. 253 00:14:54,836 --> 00:14:56,440 The Lord of Light never spoke to me. 254 00:14:56,667 --> 00:14:58,011 I don't know anything about him. 255 00:14:58,089 --> 00:14:59,526 I don't know what he wants from me. 256 00:14:59,574 --> 00:15:02,448 - He wants you alive. - Why? 257 00:15:02,672 --> 00:15:04,347 I don't know. 258 00:15:05,300 --> 00:15:07,862 That's all anyone can tell me... "I don't know." 259 00:15:08,534 --> 00:15:10,112 So, what's the point in serving a God 260 00:15:10,160 --> 00:15:12,097 if none of us knows what he wants? 261 00:15:12,570 --> 00:15:14,886 I think about that all the time. 262 00:15:15,255 --> 00:15:17,823 I don't think it's our purpose to understand. 263 00:15:18,134 --> 00:15:21,198 Except one thing... we're soldiers. 264 00:15:21,574 --> 00:15:24,050 We have to know what we're fighting for. 265 00:15:24,552 --> 00:15:26,909 I'm not fighting so some man or woman I barely know 266 00:15:26,957 --> 00:15:29,409 can sit on a throne made of swords. 267 00:15:30,058 --> 00:15:31,987 So, what are you fighting for? 268 00:15:32,295 --> 00:15:33,695 Life. 269 00:15:34,688 --> 00:15:36,520 Death is the enemy. 270 00:15:36,850 --> 00:15:40,011 The first enemy and the last. 271 00:15:41,545 --> 00:15:43,120 But we all die. 272 00:15:44,215 --> 00:15:46,456 The enemy always wins. 273 00:15:46,704 --> 00:15:48,597 And we still need to fight him. 274 00:15:48,745 --> 00:15:50,448 That's all I know. 275 00:15:50,850 --> 00:15:53,815 You and I won't find much joy while we're here, 276 00:15:54,168 --> 00:15:56,089 but we can keep others alive. 277 00:15:56,387 --> 00:15:59,178 We can defend those who can't defend themselves. 278 00:16:01,946 --> 00:16:04,675 "I am the shield that guards the realms of men." 279 00:16:04,972 --> 00:16:08,292 Maybe we don't need to understand any more than that. 280 00:16:08,508 --> 00:16:10,472 Maybe that's enough. 281 00:16:10,616 --> 00:16:11,917 Aye. 282 00:16:13,355 --> 00:16:15,105 Maybe that's enough. 283 00:16:23,175 --> 00:16:25,517 That's what I saw in the fire. 284 00:16:26,216 --> 00:16:28,257 A mountain like an arrowhead. 285 00:16:30,025 --> 00:16:31,442 Are you sure? 286 00:16:34,242 --> 00:16:35,792 We're getting close. 287 00:16:43,666 --> 00:16:45,666 Do you know what I like about you? 288 00:16:47,246 --> 00:16:49,815 - I honestly don't. - You're not a hero. 289 00:16:50,314 --> 00:16:51,855 Oh. 290 00:16:52,058 --> 00:16:54,558 Well, I've been heroic on occasion. 291 00:16:54,672 --> 00:16:57,323 I once charged through the Mud Gate of King's Landing and... 292 00:16:57,371 --> 00:16:58,753 I don't want you to be a hero. 293 00:16:59,090 --> 00:17:01,831 Heroes do stupid things and they die. 294 00:17:02,234 --> 00:17:04,159 Drogo, Jorah, Daario, 295 00:17:04,207 --> 00:17:07,497 even this... Jon Snow... 296 00:17:08,036 --> 00:17:09,667 they all try to outdo each other. 297 00:17:09,867 --> 00:17:12,261 Who can do the stupidest, bravest thing. 298 00:17:12,518 --> 00:17:14,683 It's interesting, these heroes you name. 299 00:17:14,731 --> 00:17:16,886 Drogo, Jorah, Daario, 300 00:17:16,934 --> 00:17:19,850 even this... Jon Snow. 301 00:17:20,158 --> 00:17:21,729 They all fell in love with you. 302 00:17:21,892 --> 00:17:24,339 - Jon Snow's not in love with me. - Oh, my mistake. 303 00:17:24,538 --> 00:17:26,315 I suppose he stares at you longingly 304 00:17:26,363 --> 00:17:29,280 because he's hopeful for a successful military alliance. 305 00:17:32,452 --> 00:17:34,026 He's too little for me. 306 00:17:35,411 --> 00:17:36,612 I didn't mean... 307 00:17:36,668 --> 00:17:39,018 As heroes go, he is quite little. 308 00:17:39,363 --> 00:17:41,292 I know you're brave. 309 00:17:41,975 --> 00:17:44,206 I wouldn't have chosen a coward as my Hand. 310 00:17:48,534 --> 00:17:51,448 So, if all goes well, 311 00:17:51,496 --> 00:17:53,550 I'll finally get to meet your sister. 312 00:17:55,090 --> 00:17:56,723 From everything you've told me about her, 313 00:17:56,771 --> 00:17:58,936 she'd rather murder me than speak with me. 314 00:17:59,065 --> 00:18:02,471 Oh, first, she'd torture you in some horrible way, 315 00:18:02,519 --> 00:18:03,919 then she'd murder you. 316 00:18:05,002 --> 00:18:08,018 Nobody trusts my sister less than I do, believe me. 317 00:18:08,463 --> 00:18:10,104 But if we go to the capital, 318 00:18:10,177 --> 00:18:12,823 we'll go with two armies, we'll go with three dragons. 319 00:18:12,909 --> 00:18:16,276 Anyone touches you, King's Landing burns down to the foundation stones. 320 00:18:16,401 --> 00:18:18,441 And right now, she's thinking of how to set a trap. 321 00:18:18,489 --> 00:18:19,698 Of course she is. 322 00:18:19,746 --> 00:18:21,948 And she's wondering what trap you're laying for her. 323 00:18:22,098 --> 00:18:23,556 Are we? 324 00:18:24,260 --> 00:18:25,916 Laying any traps? 325 00:18:27,623 --> 00:18:30,689 If we want to create a new and better world, 326 00:18:30,893 --> 00:18:33,564 I'm not sure deceit and mass murder is the best way to start. 327 00:18:33,745 --> 00:18:36,536 Which war was won without deceit and mass murder? 328 00:18:37,938 --> 00:18:40,062 Yes, you'll need to be ruthless 329 00:18:40,110 --> 00:18:41,627 if you're going to win the throne. 330 00:18:41,796 --> 00:18:43,720 You need to inspire a degree of fear. 331 00:18:43,893 --> 00:18:45,892 But fear is all Cersei has. 332 00:18:46,057 --> 00:18:48,595 It's all my father had, and Joffrey. 333 00:18:48,844 --> 00:18:50,541 It makes their power brittle 334 00:18:50,759 --> 00:18:53,916 because everyone beneath them longs to see them dead. 335 00:18:54,348 --> 00:18:56,666 Aegon Targaryen got quite a long way on fear. 336 00:18:56,756 --> 00:18:58,134 He did. 337 00:18:58,478 --> 00:19:00,720 But you once spoke to me of breaking the wheel. 338 00:19:00,799 --> 00:19:02,257 Aegon built a wheel. 339 00:19:02,978 --> 00:19:04,697 If that's the kind of queen you want to be, 340 00:19:04,777 --> 00:19:07,134 how are you different from all the other tyrants that came before you? 341 00:19:07,181 --> 00:19:09,502 So we walk into the lions' den. 342 00:19:10,300 --> 00:19:11,908 My brother promised me he'd keep a grip 343 00:19:11,956 --> 00:19:13,017 on the Lannister forces. 344 00:19:13,065 --> 00:19:16,689 Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. 345 00:19:17,241 --> 00:19:18,447 Except yours. 346 00:19:18,650 --> 00:19:20,197 And I promised him 347 00:19:20,267 --> 00:19:23,181 I'd keep you from doing anything impulsive. 348 00:19:24,023 --> 00:19:25,423 Impulsive? 349 00:19:28,705 --> 00:19:31,412 This will be a difficult negotiation. 350 00:19:31,545 --> 00:19:34,686 We're sitting down with people who want to see us both headless. 351 00:19:34,837 --> 00:19:37,085 My sister is likely to say something provocative. 352 00:19:37,197 --> 00:19:39,631 - And? - And you have been known 353 00:19:39,679 --> 00:19:41,514 to lose your temper from time to time, 354 00:19:41,615 --> 00:19:42,858 as all great leaders do. 355 00:19:42,906 --> 00:19:45,046 When have I lost my temper? 356 00:19:46,312 --> 00:19:47,671 Burning the Tarlys, for instance. 357 00:19:47,719 --> 00:19:49,260 That was not impulsive. 358 00:19:49,308 --> 00:19:51,546 That was necessary. 359 00:19:51,752 --> 00:19:53,668 - Perhaps. - Perhaps? 360 00:19:54,567 --> 00:19:57,280 Perhaps the father needed to die and not the son. 361 00:19:57,338 --> 00:19:59,755 Perhaps they both needed time to contemplate their mistakes 362 00:19:59,803 --> 00:20:02,055 in the solitude of a cold cell. 363 00:20:02,243 --> 00:20:04,335 We had no time to discuss the possibilities 364 00:20:04,383 --> 00:20:06,163 before you ended their possibilities. 365 00:20:06,211 --> 00:20:07,898 One could be forgiven for thinking you're taking 366 00:20:07,945 --> 00:20:09,326 your family's side in this debate. 367 00:20:09,374 --> 00:20:11,160 I am taking their side. 368 00:20:11,327 --> 00:20:13,035 You need to take your enemy's side 369 00:20:13,083 --> 00:20:14,952 if you're going to see things the way they do. 370 00:20:15,036 --> 00:20:16,928 And you need to see things the way they do 371 00:20:17,061 --> 00:20:18,831 if you're going to anticipate their actions, 372 00:20:18,879 --> 00:20:21,772 respond effectively, and beat them. 373 00:20:22,025 --> 00:20:23,952 Which I want you to do very much. 374 00:20:24,404 --> 00:20:27,904 Because I believe in you and in the world you want to build. 375 00:20:28,600 --> 00:20:30,202 But the world you want to build 376 00:20:30,344 --> 00:20:31,678 doesn't get built all at once. 377 00:20:31,726 --> 00:20:34,171 Probably not in a single lifetime. 378 00:20:34,787 --> 00:20:37,467 How do we ensure that your vision endures? 379 00:20:37,629 --> 00:20:40,588 After you break the wheel, how do we make sure it stays broken? 380 00:20:42,708 --> 00:20:45,710 You want to know who sits on the Iron Throne after I'm dead. 381 00:20:45,788 --> 00:20:47,188 Is that it? 382 00:20:48,500 --> 00:20:50,415 You say you can't have children, 383 00:20:50,807 --> 00:20:53,538 but there are other ways of choosing a successor. 384 00:20:53,652 --> 00:20:55,538 The Night's Watch has one method. 385 00:20:55,675 --> 00:20:57,803 The ironborn, for all their many flaws, have another. 386 00:20:57,851 --> 00:21:00,366 We will discuss the succession after I wear the crown. 387 00:21:00,414 --> 00:21:02,163 Your Grace, I saw hundreds of arrows 388 00:21:02,211 --> 00:21:04,359 fly towards you when you fought on the Blackwater Rush, 389 00:21:04,406 --> 00:21:06,489 and I saw hundreds of arrows miss. 390 00:21:06,653 --> 00:21:08,803 But any one of them could have found your heart and ended your... 391 00:21:08,850 --> 00:21:11,681 You've been thinking about my death quite a bit, haven't you? 392 00:21:12,006 --> 00:21:13,500 Is this one of the items you discussed 393 00:21:13,547 --> 00:21:15,038 with your brother in King's Landing? 394 00:21:15,086 --> 00:21:16,968 I'm trying to serve you by planning for the long term. 395 00:21:17,015 --> 00:21:18,772 Perhaps if you planned for the short term, 396 00:21:18,864 --> 00:21:20,905 we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. 397 00:21:23,950 --> 00:21:27,889 We will discuss the succession after I wear the crown. 398 00:22:04,834 --> 00:22:06,234 Look! 399 00:22:14,702 --> 00:22:16,102 A bear. 400 00:22:17,061 --> 00:22:18,728 Big fucker. 401 00:22:25,853 --> 00:22:28,186 Do bears have blue eyes? 402 00:24:27,879 --> 00:24:30,043 We have to get him back to Eastwatch. 403 00:24:31,754 --> 00:24:33,154 Flask. 404 00:24:51,180 --> 00:24:52,580 Go on. 405 00:25:08,483 --> 00:25:09,732 You all right? 406 00:25:09,851 --> 00:25:12,858 I just got bit by a dead bear. 407 00:25:13,178 --> 00:25:15,913 Aye, you did. 408 00:25:17,944 --> 00:25:19,861 Funny old life. 409 00:25:21,090 --> 00:25:22,922 Right, then. 410 00:25:23,149 --> 00:25:25,066 We're off. 411 00:25:49,890 --> 00:25:52,663 - Where did she get it? - I don't know. 412 00:25:52,988 --> 00:25:55,113 She seems very resourceful. 413 00:25:57,556 --> 00:25:58,913 You're worried. 414 00:25:59,063 --> 00:26:00,772 We're asking 20,000 men 415 00:26:00,847 --> 00:26:04,116 to fight with us in the worst winter any of them have ever seen. 416 00:26:04,450 --> 00:26:06,882 The weather will be the least of their problems. 417 00:26:07,262 --> 00:26:09,702 Many of them will be happy to find a good reason to go home. 418 00:26:09,750 --> 00:26:12,897 - You question their loyalty? - Their loyalty is to Jon. 419 00:26:13,100 --> 00:26:15,382 Jon is not here. I haven't heard from him in weeks. 420 00:26:15,430 --> 00:26:17,397 You're the Lady of Winterfell. 421 00:26:17,502 --> 00:26:20,343 The king chose you to rule in his absence. 422 00:26:21,762 --> 00:26:23,515 And rule you have. 423 00:26:23,658 --> 00:26:26,733 Wisely, ably. 424 00:26:26,991 --> 00:26:29,022 They see that. They respect you. 425 00:26:29,241 --> 00:26:30,788 Some may even prefer you. 426 00:26:30,836 --> 00:26:32,273 Yes, they turned their backs on Jon 427 00:26:32,321 --> 00:26:34,765 when it was time to retake Winterfell, then they named him their king, 428 00:26:34,813 --> 00:26:36,814 and now they're ready to turn their backs on him again. 429 00:26:36,992 --> 00:26:39,046 How far would you trust men like that? 430 00:26:39,132 --> 00:26:41,085 They're all bloody wind vanes. 431 00:26:41,265 --> 00:26:43,306 If they found out that I wrote that letter, 432 00:26:43,431 --> 00:26:44,492 a woman who's already married 433 00:26:44,539 --> 00:26:46,772 not one, but two enemies of her house... 434 00:26:48,012 --> 00:26:50,554 By the time Jon comes back, he'll have no army left. 435 00:26:50,694 --> 00:26:52,486 Arya's not like them. 436 00:26:54,927 --> 00:26:56,342 She's your sister. 437 00:26:56,968 --> 00:26:58,077 You may have disagreements, 438 00:26:58,125 --> 00:27:00,265 but she would never betray her family. 439 00:27:00,467 --> 00:27:03,007 She would if she thought I was going to betray Jon. 440 00:27:03,288 --> 00:27:04,577 Is that what she thinks? 441 00:27:04,625 --> 00:27:06,390 I don't know what she thinks. 442 00:27:06,718 --> 00:27:08,760 I don't know her anymore. 443 00:27:10,723 --> 00:27:12,843 Perhaps Lady Brienne could help. 444 00:27:15,356 --> 00:27:19,069 She's sworn to protect both of Catelyn Stark's girls, 445 00:27:19,175 --> 00:27:20,575 is she not? 446 00:27:21,845 --> 00:27:23,262 She is. 447 00:27:27,604 --> 00:27:31,189 And if one of you were planning to harm the other in any way, 448 00:27:31,385 --> 00:27:33,510 wouldn't she be honor bound to intercede? 449 00:27:36,239 --> 00:27:37,697 She would. 450 00:27:50,356 --> 00:27:53,480 - Something I've always wanted to know. - All right. 451 00:27:53,614 --> 00:27:57,301 How drunk were you when you charged through the breach on Pyke? 452 00:27:57,866 --> 00:28:01,658 If I'm being honest, I don't remember charging through the breach. 453 00:28:03,027 --> 00:28:05,769 Some of the lads told me about it the next morning. 454 00:28:06,512 --> 00:28:08,480 Sounded like a good scrap. 455 00:28:08,528 --> 00:28:10,285 Aye. 456 00:28:10,341 --> 00:28:12,902 It was a proper scrap. 457 00:28:12,950 --> 00:28:16,324 The ironborn thought you were some kind of God, 458 00:28:16,556 --> 00:28:19,113 the way you were waving that flaming sword. 459 00:28:20,015 --> 00:28:23,082 I thought you were the bravest man I ever saw. 460 00:28:23,480 --> 00:28:25,355 Just the drunkest. 461 00:29:04,523 --> 00:29:05,811 Where's the rest of them? 462 00:29:05,915 --> 00:29:08,166 If we wait long enough, we'll find out. 463 00:31:32,158 --> 00:31:33,322 Run back to Eastwatch. 464 00:31:33,426 --> 00:31:35,634 Get a raven to Daenerys, tell her what's happened. 465 00:31:35,682 --> 00:31:39,057 - I'm not leaving you. - You're the fastest. Go, now. 466 00:31:39,715 --> 00:31:42,127 You're faster without the hammer. Give it. 467 00:31:42,544 --> 00:31:43,944 Give it! 468 00:31:51,236 --> 00:31:53,752 - Come on! - Run! 469 00:31:53,908 --> 00:31:55,407 Come on! 470 00:32:01,597 --> 00:32:03,137 Stop! 471 00:32:19,807 --> 00:32:21,207 Go! 472 00:35:01,913 --> 00:35:03,757 What happened? 473 00:35:04,050 --> 00:35:05,343 Where are the others? 474 00:35:05,442 --> 00:35:08,390 Raven, we need to send a raven. 475 00:35:08,525 --> 00:35:10,710 Get the maester, now! 476 00:35:49,994 --> 00:35:51,394 Thoros? 477 00:35:54,762 --> 00:35:56,220 Thoros. 478 00:36:13,399 --> 00:36:16,016 They say it's one of the better ways to go. 479 00:36:28,944 --> 00:36:32,959 Lord of Light, show us the way. 480 00:36:33,401 --> 00:36:36,942 Come to us in our darkness and lead Your servant into the light. 481 00:36:41,874 --> 00:36:43,832 We have to burn his body. 482 00:36:46,678 --> 00:36:49,060 We'll all be close behind him 483 00:36:49,248 --> 00:36:53,123 unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. 484 00:37:02,040 --> 00:37:03,629 Lord of Light, 485 00:37:03,732 --> 00:37:05,809 come to us in our darkness, 486 00:37:06,394 --> 00:37:09,102 for the night is dark and full of terrors. 487 00:37:31,996 --> 00:37:33,871 We'll all freeze soon. 488 00:37:34,790 --> 00:37:36,707 And so will the water. 489 00:37:40,340 --> 00:37:42,613 When you killed the white walker, 490 00:37:43,112 --> 00:37:46,215 almost all the dead that followed it fell. 491 00:37:46,641 --> 00:37:48,192 Why? 492 00:37:48,548 --> 00:37:50,798 Maybe he was the one who turned them. 493 00:37:51,894 --> 00:37:53,801 We can go for the walkers. 494 00:37:54,113 --> 00:37:55,705 Maybe we'll stand a chance. 495 00:37:55,753 --> 00:37:56,903 No. 496 00:37:58,124 --> 00:38:00,915 We need to take that thing back with us. 497 00:38:03,738 --> 00:38:06,196 There's a raven flying for Dragonstone now. 498 00:38:06,596 --> 00:38:08,848 Daenerys is our only chance. 499 00:38:09,387 --> 00:38:12,762 No. There's another. 500 00:38:14,809 --> 00:38:16,209 Kill him. 501 00:38:17,153 --> 00:38:18,934 He turned them all. 502 00:38:23,147 --> 00:38:24,691 You don't understand. 503 00:38:26,014 --> 00:38:27,426 The Lord brought you back. 504 00:38:27,474 --> 00:38:29,293 He brought me back. 505 00:38:29,634 --> 00:38:32,403 No one else. Just us. 506 00:38:32,576 --> 00:38:34,952 Did He do it to watch us freeze to death? 507 00:38:36,825 --> 00:38:40,032 Careful, Beric. You lost your priest. 508 00:38:40,345 --> 00:38:41,895 This is your last life. 509 00:38:41,973 --> 00:38:44,715 I've been waiting for the end for a long time. 510 00:38:45,095 --> 00:38:47,761 Maybe the Lord brought me here to find it. 511 00:38:47,942 --> 00:38:51,051 Every lord I've ever met's been a cunt. 512 00:38:51,293 --> 00:38:54,168 Don't see why the Lord of Light should be any different. 513 00:39:06,604 --> 00:39:08,004 My lady. 514 00:39:17,713 --> 00:39:19,629 My lady? 515 00:39:19,834 --> 00:39:23,959 It's an invitation to King's Landing. 516 00:39:29,547 --> 00:39:31,556 My lady, you are the Lady of Winterfell. 517 00:39:31,604 --> 00:39:33,915 I am, and you will represent my interests 518 00:39:33,963 --> 00:39:35,845 at this gathering as you see them. 519 00:39:36,287 --> 00:39:39,662 They invited you. They want you there. 520 00:39:40,216 --> 00:39:42,173 I will not set foot in King's Landing 521 00:39:42,221 --> 00:39:44,704 while Cersei Lannister is queen. 522 00:39:44,802 --> 00:39:46,290 If they want another Stark prisoner, 523 00:39:46,338 --> 00:39:47,907 they can come and take me. 524 00:39:48,092 --> 00:39:50,841 Until then, I'll remain where I belong. 525 00:39:51,193 --> 00:39:53,337 I have work to do here. 526 00:39:55,338 --> 00:39:56,837 It's not safe. 527 00:39:57,187 --> 00:39:58,540 Ser Jaime will be there. 528 00:39:58,748 --> 00:40:00,853 You said he treated you honorably before. 529 00:40:01,082 --> 00:40:03,017 I'm not worried about me. 530 00:40:03,128 --> 00:40:05,650 It's not safe leaving you with Littlefinger. 531 00:40:06,232 --> 00:40:08,353 I have many guards who would happily 532 00:40:08,401 --> 00:40:09,689 imprison him or behead him 533 00:40:09,737 --> 00:40:10,861 whether or not you're here. 534 00:40:10,909 --> 00:40:12,986 And you trust their loyalty? 535 00:40:13,416 --> 00:40:16,306 You trust he hasn't been speaking to them all behind your back? 536 00:40:16,622 --> 00:40:19,996 Let me at least leave Podrick behind to watch over you. 537 00:40:20,123 --> 00:40:21,432 He has become a competent swordsman... 538 00:40:21,479 --> 00:40:25,689 I do not need to be watched over or minded or cared for. 539 00:40:25,861 --> 00:40:26,907 I'm not a child, 540 00:40:26,955 --> 00:40:29,603 I am the Lady of Winterfell, and I am home. 541 00:40:29,736 --> 00:40:31,907 This is the safest place for me. 542 00:40:32,872 --> 00:40:34,733 My lady, 543 00:40:34,999 --> 00:40:38,757 I swore an oath to protect you and your sister. If I abandon you... 544 00:40:38,805 --> 00:40:41,218 The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, 545 00:40:41,266 --> 00:40:43,257 and you won't be traveling on summer roads. 546 00:40:43,552 --> 00:40:46,522 The sooner you leave, the better your chances of making it on time. 547 00:40:49,661 --> 00:40:51,061 Yes, my lady. 548 00:41:12,703 --> 00:41:13,983 You can't. 549 00:41:14,694 --> 00:41:16,568 The most important person in the world 550 00:41:16,616 --> 00:41:18,936 can't fly off to the most dangerous place in the world. 551 00:41:19,244 --> 00:41:21,030 - Who else can? - No one. 552 00:41:21,152 --> 00:41:22,991 They knew the risks when they left. 553 00:41:23,168 --> 00:41:25,296 You can't win the throne if you're dead. 554 00:41:25,889 --> 00:41:27,929 You can't break the wheel if you're dead. 555 00:41:28,646 --> 00:41:30,217 So, what would you have me do? 556 00:41:30,308 --> 00:41:31,671 Nothing. 557 00:41:32,015 --> 00:41:34,804 Sometimes nothing is the hardest thing to do. 558 00:41:36,012 --> 00:41:39,428 If you die, we're all lost. 559 00:41:40,916 --> 00:41:43,155 Everyone, everything. 560 00:41:44,321 --> 00:41:47,265 You told me to do nothing before and I listened to you. 561 00:41:47,739 --> 00:41:49,530 I'm not doing nothing again. 562 00:42:43,997 --> 00:42:46,122 Dumb cunt. 563 00:43:06,096 --> 00:43:08,533 Oh, fuck. 564 00:43:50,089 --> 00:43:51,631 Fuck it. 565 00:45:10,404 --> 00:45:11,804 Yah! 566 00:45:21,163 --> 00:45:22,563 Yah! 567 00:45:36,067 --> 00:45:37,791 Fall back! 568 00:45:38,802 --> 00:45:41,635 - Fall back! - Come on! 569 00:46:05,323 --> 00:46:07,239 Help me! 570 00:49:01,051 --> 00:49:02,451 Go! 571 00:49:18,476 --> 00:49:19,876 Jon! 572 00:51:06,807 --> 00:51:07,963 Go! 573 00:51:08,011 --> 00:51:10,512 Go now! Leave! 574 00:53:53,699 --> 00:53:55,027 Uncle Benjen! 575 00:53:55,213 --> 00:53:56,613 How? 576 00:53:58,730 --> 00:54:01,521 - You ride for the pass. - Come with me. 577 00:54:01,772 --> 00:54:03,144 There's no time. 578 00:54:03,285 --> 00:54:05,058 Go! 579 00:55:16,155 --> 00:55:18,029 We'll meet again, Clegane. 580 00:55:18,858 --> 00:55:20,506 Fucking hope not. 581 00:55:48,817 --> 00:55:51,024 It's time to go, Your Grace. 582 00:55:52,777 --> 00:55:54,236 A bit longer. 583 00:56:16,701 --> 00:56:18,743 Rider approaching! 584 00:56:28,415 --> 00:56:30,622 Open the gate! 585 00:58:07,360 --> 00:58:09,360 Not what you're looking for? 586 00:58:11,227 --> 00:58:14,527 I have hundreds of men here at Winterfell, all loyal to me. 587 00:58:16,061 --> 00:58:17,770 They're not here now. 588 00:58:19,918 --> 00:58:21,922 What are these? 589 00:58:22,122 --> 00:58:23,538 My faces. 590 00:58:25,897 --> 00:58:27,336 Where did you get them? 591 00:58:27,384 --> 00:58:31,634 In Braavos, while I was training to be a Faceless Man. 592 00:58:32,466 --> 00:58:34,632 What does that mean? 593 00:58:36,277 --> 00:58:38,032 Back in Braavos, 594 00:58:38,132 --> 00:58:40,337 before I got my first face, 595 00:58:40,735 --> 00:58:42,719 there was a game I used to play. 596 00:58:42,874 --> 00:58:44,797 The Game of Faces. 597 00:58:45,493 --> 00:58:46,671 It's simple... 598 00:58:46,757 --> 00:58:48,977 I ask you a question about yourself, 599 00:58:49,217 --> 00:58:51,883 and you try to make lies sound like the truth. 600 00:58:52,407 --> 00:58:55,016 If you fool me, you win. 601 00:58:55,480 --> 00:58:58,047 If I catch a lie, you lose. 602 00:58:58,959 --> 00:59:00,633 Let's play. 603 00:59:01,629 --> 00:59:03,680 I don't want to play. 604 00:59:04,110 --> 00:59:06,852 How do you feel about Jon being king? 605 00:59:07,713 --> 00:59:10,509 Is there someone else you think should rule the North instead of him? 606 00:59:10,556 --> 00:59:13,915 Those faces, what are they? 607 00:59:14,453 --> 00:59:16,422 You want to do the asking? 608 00:59:16,947 --> 00:59:18,313 Are you sure? 609 00:59:18,735 --> 00:59:20,399 The Game of Faces didn't turn out so well 610 00:59:20,454 --> 00:59:21,955 for the last person who asked me questions. 611 00:59:22,002 --> 00:59:23,961 Tell me what they are. 612 00:59:27,069 --> 00:59:30,236 We both wanted to be other people when we were younger. 613 00:59:31,159 --> 00:59:33,271 You wanted to be a queen, 614 00:59:33,489 --> 00:59:36,780 to sit next to a handsome, young king on the Iron Throne. 615 00:59:37,764 --> 00:59:39,904 I wanted to be a knight, 616 00:59:40,250 --> 00:59:43,334 to pick up a sword like Father and go off to battle. 617 00:59:45,464 --> 00:59:48,294 Neither of us got to be that other person, did we? 618 00:59:49,157 --> 00:59:52,318 The world doesn't just let girls decide what they're going to be. 619 00:59:53,766 --> 00:59:55,185 But I can now. 620 00:59:55,383 --> 00:59:58,185 With the faces, I can choose. 621 00:59:58,969 --> 01:00:01,261 I can become someone else. 622 01:00:01,978 --> 01:00:04,107 Speak in their voice, 623 01:00:04,193 --> 01:00:05,818 live in their skin. 624 01:00:08,604 --> 01:00:11,230 I could even become you. 625 01:00:17,962 --> 01:00:20,363 I wonder what it would feel like 626 01:00:20,699 --> 01:00:22,866 to wear those pretty dresses... 627 01:00:24,479 --> 01:00:26,896 to be the Lady of Winterfell. 628 01:00:29,056 --> 01:00:31,389 All I'd need to find out... 629 01:00:33,288 --> 01:00:34,688 is your face. 630 01:01:30,731 --> 01:01:32,355 I'm sorry. 631 01:01:34,697 --> 01:01:36,488 I'm so sorry. 632 01:01:47,384 --> 01:01:49,675 I wish I could take it back. 633 01:01:51,569 --> 01:01:53,569 I wish we'd never gone. 634 01:01:56,873 --> 01:01:58,373 I don't. 635 01:01:59,970 --> 01:02:02,303 If we hadn't gone, I wouldn't have seen. 636 01:02:04,038 --> 01:02:05,996 You have to see it to know. 637 01:02:07,655 --> 01:02:09,238 Now I know. 638 01:02:12,449 --> 01:02:14,916 The dragons are my children. 639 01:02:15,353 --> 01:02:17,486 They're the only children I'll ever have. 640 01:02:17,754 --> 01:02:19,378 Do you understand? 641 01:02:25,265 --> 01:02:28,900 We are going to destroy the Night King and his army. 642 01:02:29,275 --> 01:02:31,150 And we'll do it together. 643 01:02:32,738 --> 01:02:34,780 You have my word. 644 01:02:37,772 --> 01:02:39,408 Thank you, Dany. 645 01:02:40,877 --> 01:02:42,251 "Dany"? 646 01:02:43,811 --> 01:02:45,978 Who was the last person who called me that? 647 01:02:47,759 --> 01:02:50,025 I'm not sure. Was it my brother? 648 01:02:50,545 --> 01:02:53,378 Mm, not the company you want to keep. 649 01:02:54,560 --> 01:02:56,102 All right. 650 01:02:57,465 --> 01:02:58,865 Not "Dany." 651 01:03:02,675 --> 01:03:04,675 How about "my queen"? 652 01:03:07,921 --> 01:03:11,687 I'd, uh, bend the knee, but... 653 01:03:11,892 --> 01:03:13,702 What about those who swore allegiance to you? 654 01:03:13,901 --> 01:03:17,110 They'll all come to see you for what you are. 655 01:03:32,444 --> 01:03:34,111 I hope I deserve it. 656 01:03:35,929 --> 01:03:37,763 You do. 657 01:03:57,530 --> 01:03:59,196 You should get some rest. 658 01:05:47,550 --> 01:05:51,295 Synchronized by srjanapala 47600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.