Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,043 --> 00:00:11,243
What to do when a bunch
of data you want to destroy
2
00:00:11,245 --> 00:00:12,745
is completely off the grid?
3
00:00:12,747 --> 00:00:12,745
[mimics explosion]
4
00:00:12,747 --> 00:00:15,547
(man, distorted voice)
Hello, Evil Corp.
5
00:00:15,549 --> 00:00:17,082
We are fsociety.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,719
Man of the hour.
Take a curtsey.
7
00:00:20,721 --> 00:00:23,522
(Elliot)
Dark Army. They got no code.
They hack for anyone.
8
00:00:23,524 --> 00:00:25,424
Terrorists, North Korea,
Iran, Russia.
9
00:00:25,426 --> 00:00:27,426
Yo, yo, yo, yo,
my album just dropped.
10
00:00:27,428 --> 00:00:28,560
Please buy my CD.
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,295
He has my bank account,
Ollie.
12
00:00:30,297 --> 00:00:34,066
We cannot just infect Allsafe's
network because of this.
13
00:00:34,068 --> 00:00:36,101
(Darlene)
Can we please
hear the plan?
14
00:00:36,103 --> 00:00:38,070
Where are we at
with Steel Mountain?
15
00:00:38,072 --> 00:00:39,338
I know how to take out
the backups
16
00:00:39,340 --> 00:00:40,672
without blowing up
the pipeline.
17
00:00:43,076 --> 00:00:45,310
What do normal people do
when they get this sad?
18
00:00:45,312 --> 00:00:48,280
They reach out to friends
or family.
19
00:00:48,282 --> 00:00:49,515
I do morphine.
20
00:01:17,444 --> 00:01:18,744
(Elliot)
There it is.
21
00:01:18,746 --> 00:01:21,413
After all the searching,
scraping, dusting,
22
00:01:21,415 --> 00:01:23,215
that's all that's left.
23
00:01:23,217 --> 00:01:26,485
One line.
The last line.
24
00:01:26,487 --> 00:01:29,354
The consequences of busting
Vera and meeting Mr. Robot,
25
00:01:29,356 --> 00:01:33,325
creating you--everything
till now, this moment.
26
00:01:33,327 --> 00:01:36,562
I chose this.
I chose all this.
27
00:01:40,333 --> 00:01:42,835
Data storage facilities
like Steel Mountain--
28
00:01:42,837 --> 00:01:46,338
it's linear-tape open
standard 9.
29
00:01:46,340 --> 00:01:49,141
Temp value between 61 and 95.
30
00:01:49,143 --> 00:01:50,709
Iron oxide in mag tape--
31
00:01:50,711 --> 00:01:53,812
it sticks to polyurethane
with a binder.
32
00:02:00,653 --> 00:02:05,157
If HVAC conditions surpass
the ceiling 95 degrees,
33
00:02:05,159 --> 00:02:08,760
polyurethane adhesive mollifies
and tape data is unreadable.
34
00:02:18,271 --> 00:02:21,507
[upbeat suspenseful music]
35
00:02:21,509 --> 00:02:27,379
♪
36
00:02:27,381 --> 00:02:29,181
[sizzling]
37
00:02:30,216 --> 00:02:31,884
This is what we're doing.
38
00:02:31,886 --> 00:02:35,387
This circuit board, if installed
behind a thermostat,
39
00:02:35,389 --> 00:02:37,756
it lets us plant
an asymmetric back door
40
00:02:37,758 --> 00:02:41,627
then create a VPN
in the Steel Mountain intranet.
41
00:02:41,629 --> 00:02:44,496
Okay, we all know
what a raspberry pie is.
42
00:02:44,498 --> 00:02:46,165
What's your point?
43
00:02:48,234 --> 00:02:49,835
He wants to hack
Steel Mountain's
44
00:02:49,837 --> 00:02:51,270
climate control system,
45
00:02:51,272 --> 00:02:53,405
raise the facility's heat
high enough
46
00:02:53,407 --> 00:02:56,308
to destroy all the tapes.
47
00:02:56,310 --> 00:02:58,377
And you think sticking
this behind the thermostat
48
00:02:58,379 --> 00:03:01,380
will do all that?
49
00:03:01,382 --> 00:03:03,815
With the right software
specifically designed.
50
00:03:03,817 --> 00:03:05,717
I'll pull up my research
on the facility,
51
00:03:05,719 --> 00:03:07,219
start targeting
which thermostats
52
00:03:07,221 --> 00:03:08,554
are the most accessible.
53
00:03:08,556 --> 00:03:09,888
Yeah, well, that's
all well and good,
54
00:03:09,890 --> 00:03:12,257
but we still gotta get
in the damn joint.
55
00:03:13,860 --> 00:03:16,595
(Romero)
There.
Deep in the Adirondacks.
56
00:03:16,597 --> 00:03:19,865
In 145-plus acre
former limestone mine.
57
00:03:19,867 --> 00:03:24,503
3-ton steel gates,
24/7 armed guards,
58
00:03:24,505 --> 00:03:27,806
closed circuit cameras,
NOC staffing.
59
00:03:27,808 --> 00:03:30,375
Sure you don't want
to just blow it up?
60
00:03:31,878 --> 00:03:33,745
- [scoffs]
[Romero exhales]
61
00:03:35,615 --> 00:03:38,850
All we need
is one security flaw.
62
00:03:38,852 --> 00:03:42,487
Look at this place, man.
It was built not to have any.
63
00:03:44,290 --> 00:03:47,826
I see about...
six walking around.
64
00:03:51,698 --> 00:03:53,632
[coughs]
65
00:03:55,435 --> 00:03:58,570
You okay, man?
66
00:03:58,572 --> 00:04:00,405
[coughing]
67
00:04:01,608 --> 00:04:03,275
(Romero)
What the hell?
68
00:04:03,277 --> 00:04:05,410
Where you going?
69
00:04:05,412 --> 00:04:08,347
We're done, aren't we?
70
00:04:08,349 --> 00:04:10,949
(Elliot, voice-over)
That was about the time
the withdrawal started.
71
00:04:10,951 --> 00:04:12,451
Remember?
72
00:04:16,522 --> 00:04:19,258
I know--I broke my own rule.
73
00:04:19,260 --> 00:04:21,026
But I have no Suboxone.
74
00:04:21,028 --> 00:04:24,930
What I do have--clinical
depression, social anxiety.
75
00:04:24,932 --> 00:04:28,567
A day job, a night job,
confusing relationships.
76
00:04:28,569 --> 00:04:30,669
Others depending on me.
77
00:04:30,671 --> 00:04:33,905
Taking down the largest
corporation in the world.
78
00:04:33,907 --> 00:04:33,905
And I chose it all.
79
00:04:36,776 --> 00:04:39,745
This line has wanted to own me
my whole life.
80
00:04:39,747 --> 00:04:43,482
Biosynthesized in some lab
in Mexico, packed into a pill,
81
00:04:43,484 --> 00:04:45,484
shipped to the States
where it was packaged
82
00:04:45,486 --> 00:04:47,753
with a logo and taxed
by the government,
83
00:04:47,755 --> 00:04:50,656
stolen by a bribed guard,
sold to a Vera henchman,
84
00:04:50,658 --> 00:04:53,792
oversold to Shayla,
and then to me.
85
00:04:53,794 --> 00:04:57,362
It needs me just as much as
I need it.
86
00:04:57,364 --> 00:04:59,665
The moment was destined,
every choice bringing me
87
00:04:59,667 --> 00:05:01,967
closer to this one line.
88
00:05:01,969 --> 00:05:05,070
This line.
This last line.
89
00:05:05,072 --> 00:05:06,672
I promise.
90
00:05:16,482 --> 00:05:18,417
Today will be the worst
of it.
91
00:05:18,419 --> 00:05:21,720
Get through the next couple
days, and then I'll be clean.
92
00:05:40,606 --> 00:05:42,941
[shouts]
What do you want?
93
00:05:47,814 --> 00:05:49,614
Huh?
94
00:06:04,897 --> 00:06:06,865
[knock on door]
95
00:06:09,068 --> 00:06:13,872
[pounding on door]
96
00:06:15,508 --> 00:06:18,443
(Darlene)
It's me, open up.
97
00:06:21,881 --> 00:06:23,615
I would have saved
you the trip to the door
98
00:06:23,617 --> 00:06:26,685
but you're all, like, against me
breaking in or whatever.
99
00:06:30,656 --> 00:06:32,090
Why are you here?
100
00:06:32,092 --> 00:06:34,059
Romero got some clarity
on your little plan
101
00:06:34,061 --> 00:06:35,727
that's gonna need
your undivided.
102
00:06:36,963 --> 00:06:40,465
- Okay, let's go.
- What's going on with you?
103
00:06:40,467 --> 00:06:41,867
You look like shit.
104
00:06:43,035 --> 00:06:44,936
I'm fine.
105
00:06:48,674 --> 00:06:51,743
[low chatter]
106
00:06:53,813 --> 00:06:58,016
Look, man.
This plan's not gonna work.
107
00:06:58,018 --> 00:07:00,952
Why? Why is that?
108
00:07:00,954 --> 00:07:02,554
I was doing recon
on Steel Mountain.
109
00:07:02,556 --> 00:07:03,955
Came up with a problem.
A big, fat one.
110
00:07:03,957 --> 00:07:07,092
Evil Corp's upping
their security protocol.
111
00:07:07,094 --> 00:07:10,829
If you ask me, it's overkill,
but it's legit.
112
00:07:10,831 --> 00:07:13,031
I already told you,
they have their vulnerabilities.
113
00:07:13,033 --> 00:07:15,967
So what happens after we hack
the New York facility?
114
00:07:15,969 --> 00:07:17,803
Then we have to take
a trip to Nashville,
115
00:07:17,805 --> 00:07:20,172
then Colorado,
then San Jose,
116
00:07:20,174 --> 00:07:22,707
then goddamn Tallahassee.
117
00:07:24,577 --> 00:07:27,112
Ugh, this looks real bad.
Real bad.
118
00:07:27,114 --> 00:07:29,181
They are physically
copying then shipping
119
00:07:29,183 --> 00:07:30,982
all the analog backups.
120
00:07:30,984 --> 00:07:33,985
Five big-ass fortress-like
redundancies across the country.
121
00:07:33,987 --> 00:07:36,922
Now maybe--and it was
always a big maybe--
122
00:07:36,924 --> 00:07:39,057
we get into one, but no way
we get into all of them.
123
00:07:39,059 --> 00:07:41,593
The minute we fry
one facility,
124
00:07:41,595 --> 00:07:44,796
they'll patch every climate
control system they own.
125
00:07:44,798 --> 00:07:47,098
No matter how you slice it,
the plan is DOA.
126
00:07:47,100 --> 00:07:48,967
Where'd you get this?
127
00:07:48,969 --> 00:07:50,235
What the hell do you mean?
128
00:07:50,237 --> 00:07:53,839
We're still
in Evil Corp's network.
129
00:07:53,841 --> 00:07:56,675
[softly]
Shit.
130
00:07:56,677 --> 00:07:59,010
This is what Tyrell
was talking about.
131
00:07:59,012 --> 00:08:01,913
What'd you just say?
Tyrell?
132
00:08:01,915 --> 00:08:04,783
As in Tyrell Wellick?
133
00:08:04,785 --> 00:08:07,219
Yeah.
134
00:08:07,221 --> 00:08:09,688
Since when did you
and the goddamn CTO
135
00:08:09,690 --> 00:08:13,191
of Evil Corp become,
what, chums?
136
00:08:13,193 --> 00:08:16,561
Says this isn't happening
till April 1st.
137
00:08:16,563 --> 00:08:19,898
It's only the 29th.
138
00:08:19,900 --> 00:08:22,000
We still got a few days.
139
00:08:22,002 --> 00:08:24,102
We have time.
140
00:08:24,104 --> 00:08:27,272
All their tapes are still
in the New York facility.
141
00:08:27,274 --> 00:08:30,876
Just means we go up today.
142
00:08:34,013 --> 00:08:36,681
We're nowhere close
to being ready.
143
00:08:36,683 --> 00:08:39,217
Well, I've already downloaded
all the necessary PDFs
144
00:08:39,219 --> 00:08:41,920
of the floor plans
to target the thermostats.
145
00:08:41,922 --> 00:08:43,088
It will require
some planning,
146
00:08:43,090 --> 00:08:44,723
but nothing I can't do
in the car.
147
00:08:44,725 --> 00:08:45,957
It shouldn't take me
long to own
148
00:08:45,959 --> 00:08:47,859
the facility's
SCADA network.
149
00:08:47,861 --> 00:08:50,195
Especially with
some help.
150
00:08:50,197 --> 00:08:50,195
You guys hit the road
151
00:08:50,197 --> 00:08:53,965
while Trenton helps me finish the distro.
152
00:08:53,967 --> 00:08:55,734
We'll double-time it.
153
00:08:55,736 --> 00:08:57,769
You can get it off the FTP
server as soon as you get there.
154
00:08:57,771 --> 00:08:59,204
What about China?
155
00:08:59,206 --> 00:09:01,072
We'd have to execute
the hack before Tuesday.
156
00:09:01,074 --> 00:09:02,941
Don't worry about China.
157
00:09:02,943 --> 00:09:05,844
I'll hit up my Dark Army
contact as soon as you take off.
158
00:09:05,846 --> 00:09:07,679
Oh, you just gonna hit up
159
00:09:07,681 --> 00:09:11,583
the world's most dangerous
hacker crew?
160
00:09:11,585 --> 00:09:15,987
Pssh, ya'll have gone and
misplaced your collective minds.
161
00:09:15,989 --> 00:09:18,123
We've been planning
this for months.
162
00:09:18,125 --> 00:09:20,659
Now we're gonna go up on a lark
just 'cause he said so?
163
00:09:20,661 --> 00:09:23,695
This plan is shit.
164
00:09:23,697 --> 00:09:25,564
(Elliot)
The plan will work.
165
00:09:25,566 --> 00:09:27,832
And once we're actually there,
I still need to prep
166
00:09:27,834 --> 00:09:30,101
the social engineering,
plus we have no idea
167
00:09:30,103 --> 00:09:32,637
who physically's gonna go in.
168
00:09:37,076 --> 00:09:40,111
It's my plan.
I'll go in.
169
00:09:40,113 --> 00:09:43,181
Look, man, you...
170
00:09:43,183 --> 00:09:44,849
you might be able to hide it
from these nerds,
171
00:09:44,851 --> 00:09:47,319
but I know a junkie
when I see one.
172
00:09:47,321 --> 00:09:49,588
In your condition,
you ain't gonna do Jack or Jill
173
00:09:49,590 --> 00:09:51,056
except puke
your brains out
174
00:09:51,058 --> 00:09:52,991
or give hand jobs
for another high.
175
00:09:52,993 --> 00:09:56,695
Like you said, in three days,
one Steel Mountain becomes five.
176
00:09:56,697 --> 00:09:59,764
That's no good for any plan.
177
00:10:02,068 --> 00:10:04,135
Something ain't right
about this guy.
178
00:10:04,137 --> 00:10:07,706
Yeah, well.
He's gotten us this far.
179
00:10:07,708 --> 00:10:09,708
Still, I don't trust him.
180
00:10:09,710 --> 00:10:13,778
Well, it's not about trust,
remember?
181
00:10:15,047 --> 00:10:16,715
[car alarm activates]
182
00:10:16,717 --> 00:10:17,983
[device beeps]
183
00:10:17,985 --> 00:10:19,918
Thank you, Mom.
184
00:10:24,857 --> 00:10:28,727
- There it is.
- All right.
185
00:10:28,729 --> 00:10:30,328
Come to Daddy.
186
00:10:30,330 --> 00:10:33,331
[tense bass rhythm]
187
00:10:33,333 --> 00:10:37,369
♪
188
00:10:37,371 --> 00:10:41,339
[engine revs]
(Romero) Yeah. Ha ha ha.
189
00:11:02,328 --> 00:11:05,397
Yo, man.
190
00:11:05,399 --> 00:11:08,166
You gonna say anything
about this?
191
00:11:08,168 --> 00:11:09,401
What's there to say?
192
00:11:09,403 --> 00:11:12,003
You seem to have
everything under control.
193
00:11:12,005 --> 00:11:14,272
Yeah.
Okay.
194
00:11:17,410 --> 00:11:20,078
- This isn't my operation.
- [laughs]
195
00:11:22,148 --> 00:11:27,018
[coughing]
196
00:11:30,723 --> 00:11:33,258
I told you before.
197
00:11:33,260 --> 00:11:35,293
You're the key
to the whole thing.
198
00:11:35,295 --> 00:11:38,196
You're the only force
of nature at play here.
199
00:11:50,309 --> 00:11:53,144
(Elliot, voice-over)
There's a saying.
200
00:11:53,146 --> 00:11:55,013
The devil's at his strongest
201
00:11:55,015 --> 00:11:57,015
while we're looking
the other way,
202
00:11:57,017 --> 00:12:00,218
like a program running
in the background silently,
203
00:12:00,220 --> 00:12:03,988
while we're busy
doing other shit.
204
00:12:03,990 --> 00:12:05,957
Daemons, they call them.
205
00:12:05,959 --> 00:12:09,160
They perform action
without user interaction.
206
00:12:09,162 --> 00:12:13,498
Monitoring, logging,
notifications.
207
00:12:13,500 --> 00:12:18,336
Primal urges, repressed
memories, unconscious habits.
208
00:12:18,338 --> 00:12:21,973
They're always there,
always active.
209
00:12:21,975 --> 00:12:25,243
We can try to be right,
we can try to be good.
210
00:12:25,245 --> 00:12:27,178
We can try to make
a difference,
211
00:12:27,180 --> 00:12:29,147
but it's all bullshit.
212
00:12:29,149 --> 00:12:31,282
'Cause intentions
are irrelevant.
213
00:12:31,284 --> 00:12:34,452
They don't drive us.
Daemons do.
214
00:12:34,454 --> 00:12:37,222
And me?
I've got more than most.
215
00:12:39,058 --> 00:12:40,125
[retches]
216
00:12:45,064 --> 00:12:46,831
(Elliot)
I just need(Romero) a minute,
Bullshit--a couple hours,
217
00:12:46,833 --> 00:12:48,032
you'll wish you felt
as shitty as you do right now.
218
00:12:48,034 --> 00:12:49,934
Wait till the convulsions start.
219
00:12:49,936 --> 00:12:53,171
Full body pains,
leaking from everywhere, then--
220
00:12:53,173 --> 00:12:55,039
(Elliot, voice-over)
Hypersensitivity to brightness
and sound.
221
00:12:55,041 --> 00:12:57,008
After that,
overwhelming paranoia
222
00:12:57,010 --> 00:12:59,077
followed by the darkest
of depressions.
223
00:12:59,079 --> 00:13:01,279
Symptoms may persist
for two weeks,
224
00:13:01,281 --> 00:13:04,482
assuming I last that long.
225
00:13:04,484 --> 00:13:06,217
Yeah, I know what's in store.
226
00:13:06,219 --> 00:13:07,952
Romero may have a point.
227
00:13:07,954 --> 00:13:11,156
You're not gonna be good
for anything till you kick this.
228
00:13:13,125 --> 00:13:16,094
I...it burns.
229
00:13:16,096 --> 00:13:17,529
[shaky breathing]
230
00:13:17,531 --> 00:13:19,297
(Elliot, voice-over)
Don't be mad at me.
231
00:13:19,299 --> 00:13:22,200
I know I slipped, but I'm about
to change the world.
232
00:13:22,202 --> 00:13:26,204
I'm allowed a few mistakes.
I'm about to change the world.
233
00:13:49,595 --> 00:13:50,595
[soft thud]
234
00:13:50,597 --> 00:13:52,497
- [whispers] Shit.
- [inhales]
235
00:13:54,033 --> 00:13:58,503
Mm, that is the way I like
to get up in the morning.
236
00:13:58,505 --> 00:14:02,006
Screw coffee
or breakfast in bed.
237
00:14:02,008 --> 00:14:03,575
The first thing I could
see every day
238
00:14:03,577 --> 00:14:05,276
is that sweet
butt of yours.
239
00:14:05,278 --> 00:14:08,279
I'd be the happiest
dude in the city.
240
00:14:08,281 --> 00:14:10,415
Are you going
somewhere, babe?
241
00:14:10,417 --> 00:14:13,051
Yeah, um, I'm gonna meet
my dad for brunch.
242
00:14:13,053 --> 00:14:14,319
What? No, babe.
243
00:14:14,321 --> 00:14:16,554
I was gonna take you
to brunch.
244
00:14:16,556 --> 00:14:20,024
I mean, I know that
things are, like, okay
245
00:14:20,026 --> 00:14:22,026
between us right now,
but I'm--I'm not
246
00:14:22,028 --> 00:14:24,429
gonna let myself off easy,
all right?
247
00:14:24,431 --> 00:14:27,265
You will be wined,
and you will be dined
248
00:14:27,267 --> 00:14:30,935
until I feel I've gotten
myself out of the doghouse.
249
00:14:30,937 --> 00:14:33,471
Well, we can do
something tonight, then.
250
00:14:33,473 --> 00:14:35,273
Perfect.
251
00:14:35,275 --> 00:14:37,041
- Okay.
- No.
252
00:14:37,043 --> 00:14:38,409
[knock at door]
253
00:14:39,912 --> 00:14:42,313
Oh, hey.
254
00:14:42,315 --> 00:14:44,883
Is Elliot around?
I tried texting him.
255
00:14:44,885 --> 00:14:46,417
Uh, he didn't text me back.
256
00:14:46,419 --> 00:14:47,886
Yeah, he's gone
for the day,
257
00:14:47,888 --> 00:14:50,622
which is why
I'm on Flipper duty.
258
00:14:50,624 --> 00:14:52,357
Where is he?
259
00:14:52,359 --> 00:14:53,892
Shit if I know.
260
00:14:53,894 --> 00:14:55,460
I mean,
I don't ask details,
261
00:14:55,462 --> 00:14:59,163
but he only ever tells me
what he wants anyway, right?
262
00:14:59,165 --> 00:15:01,399
And I'll tell him
you stopped by.
263
00:15:05,905 --> 00:15:09,274
Do you want to walk with us?
264
00:15:09,276 --> 00:15:12,410
Flipper loves an audience
when she pees.
265
00:15:15,681 --> 00:15:18,416
Sure. Yeah.
I gotta...
266
00:15:18,418 --> 00:15:20,218
head back towards
the subway anyway.
267
00:15:20,220 --> 00:15:22,153
Oh, we don't plan our path.
268
00:15:22,155 --> 00:15:24,188
I mean,
we just kind of wing it
269
00:15:24,190 --> 00:15:26,658
and see where
the moment takes us.
270
00:15:26,660 --> 00:15:28,159
Come on.
271
00:15:28,161 --> 00:15:30,628
Come on,
before she bursts.
272
00:15:35,067 --> 00:15:37,669
(Elliot, voice-over)
Maybe this was all intentional.
273
00:15:37,671 --> 00:15:40,138
My subconscious,
running in the background,
274
00:15:40,140 --> 00:15:43,541
making me doubt what I got
everyone else to believe in.
275
00:15:43,543 --> 00:15:46,277
Turning me into the physical
manifestation of my fear
276
00:15:46,279 --> 00:15:47,412
of being a--
277
00:15:47,414 --> 00:15:49,113
Goddamn waste.
278
00:15:49,115 --> 00:15:50,949
Just give him a night
to recover, okay?
279
00:15:50,951 --> 00:15:52,717
- We still have tomorrow.
- This shit'll last a week.
280
00:15:52,719 --> 00:15:55,019
And I refuse to waste
my time playing nurse.
281
00:15:55,021 --> 00:15:58,289
We gotta get back, regroup,
start devising a plan B.
282
00:15:58,291 --> 00:16:00,191
[electronic stuttering]
283
00:16:00,193 --> 00:16:01,459
(man)
The rabbit is in
the administration system.
284
00:16:01,461 --> 00:16:03,995
- Send a flu shot.
- Rabbit, flu shot--
285
00:16:03,997 --> 00:16:06,297
- Someone talk to me.
- A rabbit replicates
286
00:16:06,299 --> 00:16:09,200
till it overloads a file,
then it spreads like cancer.
287
00:16:09,202 --> 00:16:10,468
Cancer?
288
00:16:10,470 --> 00:16:11,736
Hollywood hacker bullshit.
289
00:16:11,738 --> 00:16:13,571
I been in this game
27 years.
290
00:16:13,573 --> 00:16:16,607
Not once have I ever come across
an animated singing virus.
291
00:16:16,609 --> 00:16:20,111
I have yet to fly through
a Tron City directory structure.
292
00:16:20,113 --> 00:16:22,313
I bet you right now
some writer's working hard
293
00:16:22,315 --> 00:16:24,983
on a TV show that'll mess up
this generation's idea
294
00:16:24,985 --> 00:16:26,184
of hacker culture.
295
00:16:26,186 --> 00:16:29,387
[loud traffic noises]
296
00:16:29,389 --> 00:16:32,390
[dramatic music]
297
00:16:32,392 --> 00:16:36,995
♪
298
00:16:42,201 --> 00:16:52,310
[keys clicking softly]
299
00:17:02,321 --> 00:17:05,289
All you had to do is ask,
klepto.
300
00:17:05,291 --> 00:17:07,291
I've updated the FTP.
301
00:17:07,293 --> 00:17:09,193
All the files are ready.
302
00:17:09,195 --> 00:17:11,029
- I've created--
- Any word from the road?
303
00:17:12,264 --> 00:17:14,532
Jesus, it's been
a full 24 hours.
304
00:17:14,534 --> 00:17:16,534
Where the hell could they be?
305
00:17:18,070 --> 00:17:20,071
Got any Advil?
306
00:17:22,107 --> 00:17:23,207
[pills rattling]
307
00:17:23,209 --> 00:17:25,676
I'm guessing
you didn't make contact.
308
00:17:25,678 --> 00:17:28,279
Nope.
309
00:17:28,281 --> 00:17:30,615
Perhaps this plan
was a little too ambitious.
310
00:17:30,617 --> 00:17:33,151
We'll wait until
the rest of them get back
311
00:17:33,153 --> 00:17:34,619
and then reevaluate.
312
00:17:34,621 --> 00:17:36,687
Sitting here helpless
while we crash and burn?
313
00:17:36,689 --> 00:17:38,122
Not my speed.
314
00:17:38,124 --> 00:17:39,724
Even if they hack into
Steel Mountain,
315
00:17:39,726 --> 00:17:42,160
we need to hit China's
data centers simultaneously.
316
00:17:42,162 --> 00:17:43,494
If the Dark Army
isn't compliant,
317
00:17:43,496 --> 00:17:46,297
then there's not much
we can do.
318
00:17:48,067 --> 00:17:50,468
[laughs]
God...shit!
319
00:17:50,470 --> 00:17:52,537
I got so wasted,
I forgot it's Sunday.
320
00:17:52,539 --> 00:17:54,205
I know where my guy
will be.
321
00:17:54,207 --> 00:17:56,107
(Trenton)
Is that wise?
322
00:17:56,109 --> 00:17:59,444
Those guys aren't known for
being the most understanding.
323
00:17:59,446 --> 00:18:00,845
I'm assuming
if he wanted contact--
324
00:18:00,847 --> 00:18:03,247
What about what I want?
325
00:18:03,249 --> 00:18:05,349
[rustling in purse]
326
00:18:05,351 --> 00:18:06,651
I'm coming with you.
327
00:18:06,653 --> 00:18:08,352
No, thank you.
328
00:18:08,354 --> 00:18:11,255
You stick around,
wait for the boys to FTP it.
329
00:18:18,363 --> 00:18:20,131
Hey, Trenton.
330
00:18:37,616 --> 00:18:39,517
Here.
331
00:18:41,653 --> 00:18:44,422
- What is this?
- Come on, they're my last two.
332
00:18:46,492 --> 00:18:47,725
Is this ecstasy?
333
00:18:47,727 --> 00:18:49,594
No, it's clarity.
334
00:18:49,596 --> 00:18:52,864
It'll help you see past
whatever's bringing you down.
335
00:18:54,466 --> 00:18:55,900
I'm sorry.
I don't mean to be rude.
336
00:18:55,902 --> 00:18:58,269
I...don't do drugs.
337
00:18:58,271 --> 00:18:59,871
I mean, I-I smoke weed--
338
00:18:59,873 --> 00:19:01,506
Well, sorry,
339
00:19:01,508 --> 00:19:02,907
but there's no take-backs,
so...
340
00:19:02,909 --> 00:19:05,476
Besides, don't you want
to figure your shit out?
341
00:19:07,246 --> 00:19:10,348
For me, sometimes when I'm going
through something,
342
00:19:10,350 --> 00:19:12,517
just gotta--I don't know.
343
00:19:12,519 --> 00:19:15,686
Forget about it
for a little while.
344
00:19:30,202 --> 00:19:34,372
[clacking sounds]
345
00:19:34,374 --> 00:19:37,375
[rock pop music in background]
346
00:19:37,377 --> 00:19:45,383
♪
347
00:19:54,493 --> 00:19:55,793
Are you seriously drinking
348
00:19:55,795 --> 00:19:57,895
a goddamn sparkling water
right now?
349
00:19:57,897 --> 00:20:01,365
If you weren't wearing
my scarf, I'd kick your ass.
350
00:20:04,937 --> 00:20:06,971
I think
we should go.
351
00:20:06,973 --> 00:20:10,975
Trust me--he's here
every Sunday, okay?
352
00:20:10,977 --> 00:20:12,677
He'll show.
353
00:20:14,346 --> 00:20:17,381
[dramatic music]
354
00:20:17,383 --> 00:20:19,584
♪
355
00:20:19,586 --> 00:20:21,485
(Mobley)
Jesus Christ, Romero.
What are we gonna do?
356
00:20:21,487 --> 00:20:23,287
(Romero)
We dump him at a hospital,
357
00:20:23,289 --> 00:20:25,223
come up with an alternative
course of action.
358
00:20:25,225 --> 00:20:27,825
- That's our only option.
(Mr. Robot) No. No hospital.
359
00:20:27,827 --> 00:20:29,727
(Romero)
Then we split.
Screw it.
360
00:20:29,729 --> 00:20:31,529
I mean, you say it
all the time yourself,
361
00:20:31,531 --> 00:20:33,331
there's casualties
in every revolution.
362
00:20:33,333 --> 00:20:35,600
All that matters
is the end result.
363
00:20:35,602 --> 00:20:37,335
We got no time
to haul dead weight.
364
00:20:37,337 --> 00:20:39,403
Fine! You wanna leave,
leave.
365
00:20:41,707 --> 00:20:43,708
Screw this, man.
366
00:20:47,913 --> 00:20:49,347
[door closes]
367
00:20:59,925 --> 00:21:01,726
I need a hit.
368
00:21:01,728 --> 00:21:03,628
- [scoffs]
- I'll be better.
369
00:21:03,630 --> 00:21:04,862
Just to get me
through this.
370
00:21:04,864 --> 00:21:07,565
I can't let you do that.
371
00:21:08,767 --> 00:21:10,501
One hit.
372
00:21:10,503 --> 00:21:12,637
You know, just to get me
back on the road.
373
00:21:12,639 --> 00:21:15,640
We don't have time.
This...
374
00:21:15,642 --> 00:21:17,975
needs to happen now.
375
00:21:19,911 --> 00:21:20,945
One hit.
376
00:21:20,947 --> 00:21:23,914
[tense music]
377
00:21:23,916 --> 00:21:25,983
♪
378
00:21:32,791 --> 00:21:34,558
[grunts]
. Come on.
379
00:21:34,560 --> 00:21:36,527
Let's go.
380
00:21:39,598 --> 00:21:41,799
'Scuse me, fella.
381
00:21:41,801 --> 00:21:43,601
You lookin' for something?
382
00:21:43,603 --> 00:21:46,671
He could really use
a helping hand.
383
00:21:46,673 --> 00:21:49,407
Yeah, okay, he can go in.
But only him.
384
00:21:49,409 --> 00:21:52,076
Uh, no can do.
I gotta come with.
385
00:21:52,078 --> 00:21:55,913
Only if you're partaking,
otherwise he goes it alone.
386
00:21:59,985 --> 00:22:02,019
Here you go.
387
00:22:02,021 --> 00:22:03,454
30.
388
00:22:03,456 --> 00:22:05,556
30.
389
00:22:07,492 --> 00:22:10,428
The guy in the house
will set you up right.
390
00:22:10,430 --> 00:22:12,963
Long as he
doesn't kill you.
391
00:22:12,965 --> 00:22:14,665
[laughs]
392
00:22:16,068 --> 00:22:19,003
(Mr. Robot)
All right, look,
the minute you're done...
393
00:22:19,005 --> 00:22:20,871
you leave.
394
00:22:20,873 --> 00:22:23,574
You don't look at anyone.
You don't talk to anyone.
395
00:22:23,576 --> 00:22:26,510
You take care of business
and you get out.
396
00:22:26,512 --> 00:22:28,045
Hey.
397
00:22:28,047 --> 00:22:30,648
Nod if you understand.
398
00:22:30,650 --> 00:22:33,718
[tense music and drums]
399
00:22:33,720 --> 00:22:41,759
♪
400
00:22:54,740 --> 00:22:57,808
[muted TV in background]
401
00:23:00,645 --> 00:23:01,679
(man)
You want?
402
00:23:01,681 --> 00:23:04,081
[man coughs]
403
00:23:04,083 --> 00:23:05,950
Hey.
404
00:23:05,952 --> 00:23:08,486
Big eyes.
405
00:23:10,922 --> 00:23:13,424
It's all good, man.
Go on.
406
00:23:13,426 --> 00:23:14,825
(Elliot)
I just...
407
00:23:14,827 --> 00:23:16,961
I need morphine.
Pills.
408
00:23:16,963 --> 00:23:18,529
No, man.
409
00:23:18,531 --> 00:23:21,031
This is all we got
right here.
410
00:23:21,033 --> 00:23:23,801
It's better.
411
00:23:23,803 --> 00:23:25,970
[whispers]
Trust me.
412
00:23:29,040 --> 00:23:30,941
Go on.
413
00:23:30,943 --> 00:23:33,677
There you go.
There you go.
414
00:23:33,679 --> 00:23:36,781
(woman)
I'll help.
415
00:23:36,783 --> 00:23:40,418
It'll be okay.
I'll help.
416
00:23:40,420 --> 00:23:42,586
[TV continues in background]
417
00:23:42,588 --> 00:23:46,724
[low chatter]
418
00:23:46,726 --> 00:23:48,959
(Elliot, voice-over)
Have I sunk this low?
419
00:23:48,961 --> 00:23:50,795
What must you think of me?
420
00:23:50,797 --> 00:23:53,431
Is it spring?
Election year?
421
00:23:53,433 --> 00:23:55,433
Shall I hibernate?
422
00:23:55,435 --> 00:23:59,203
Did we meet?
In money we trust.
423
00:23:59,205 --> 00:24:03,474
No, I created--
stop.
424
00:24:03,476 --> 00:24:06,610
I can't control thoughts.
I need this.
425
00:24:06,612 --> 00:24:09,747
I know I promised
my last line, but...
426
00:24:11,216 --> 00:24:13,150
[exhales]
427
00:24:13,152 --> 00:24:15,719
[TV continues in background]
428
00:24:15,721 --> 00:24:18,589
[voices distort]
429
00:24:22,694 --> 00:24:25,930
[distorted voices]
- Greedy bitch!
430
00:24:25,932 --> 00:24:27,198
[thud, clatter]
431
00:24:27,200 --> 00:24:29,467
[gunshot]
432
00:24:29,469 --> 00:24:32,503
[gunshots]
- [squeals]
433
00:24:33,905 --> 00:24:36,474
[men grunting]
434
00:24:36,476 --> 00:24:38,008
- [gunshot]
- Aah!
435
00:24:38,010 --> 00:24:40,711
[overlapping shouting]
- Shit, man--
436
00:24:40,713 --> 00:24:42,646
[gunshot]
437
00:24:42,648 --> 00:24:44,949
[shouting]
[running footsteps fading]
438
00:24:44,951 --> 00:24:44,949
(TV announcer]
Wednesday, Thursday, Friday,
439
00:24:44,951 --> 00:24:49,553
here's that seven-day forecast
for the tri-state area.
440
00:24:49,555 --> 00:24:51,555
Lots of clouds today,
but mostly sunny
441
00:24:51,557 --> 00:24:52,857
through Thursday
with temperatures
442
00:24:52,859 --> 00:24:54,692
in the mid to the upper 80s.
443
00:24:54,694 --> 00:24:56,093
And you will notice
that the humidity
444
00:24:56,095 --> 00:24:57,261
will be a tad uncomfortable.
445
00:24:57,263 --> 00:24:58,963
[static]
446
00:24:58,965 --> 00:25:00,998
(Mr. Robot, synthesized voice)
Dear brothers and sisters,
447
00:25:01,000 --> 00:25:03,100
now is the time
to open your eyes.
448
00:25:03,102 --> 00:25:05,803
If you have not yet
woken up to the reality
449
00:25:05,805 --> 00:25:08,706
of profiteering and enslavement
we've been warning you about,
450
00:25:08,708 --> 00:25:11,842
I hope you realize
we are fast running out of time.
451
00:25:11,844 --> 00:25:14,845
The governments of the world
and their corporate masters
452
00:25:14,847 --> 00:25:16,714
do not want us to speak.
453
00:25:16,716 --> 00:25:19,250
Why? Because we unlock truths.
454
00:25:19,252 --> 00:25:22,286
We expose villains.
We exorcize demons.
455
00:25:22,288 --> 00:25:24,788
Citizens of the world,
we are here to help.
456
00:25:24,790 --> 00:25:27,758
If you have any interest
in waking from your slumber,
457
00:25:27,760 --> 00:25:30,761
in retrieving lost, damaged,
or stolen memory,
458
00:25:30,763 --> 00:25:32,663
we are here for you.
459
00:25:32,665 --> 00:25:35,299
We have your back.
We are fsociety.
460
00:25:35,301 --> 00:25:38,736
[static, jumbled voices]
461
00:26:04,829 --> 00:26:07,031
[distorted voice]
What's it open?
462
00:26:09,834 --> 00:26:12,002
It belongs to you now.
463
00:26:12,004 --> 00:26:14,104
Made in the Orient.
464
00:26:14,106 --> 00:26:16,774
Made just for your head.
465
00:26:21,713 --> 00:26:24,848
Now, find your monster,
then turn the key.
466
00:26:24,850 --> 00:26:26,283
But first...
467
00:26:26,285 --> 00:26:28,852
a word from our
corporate overlords!
468
00:26:28,854 --> 00:26:29,920
[static]
469
00:26:35,126 --> 00:26:36,260
(woman)
Ithat you're buying,
that meanthe best food, assured
470
00:26:36,262 --> 00:26:37,795
clothing, shelter,
471
00:26:37,797 --> 00:26:39,830
transportation, hygiene,
electronics,
472
00:26:39,832 --> 00:26:42,099
and life's necessities
that money can buy.
473
00:26:42,101 --> 00:26:45,202
[dog barks distantly]
474
00:27:18,370 --> 00:27:22,006
[child humming]
475
00:27:22,008 --> 00:27:25,009
[humming Frere Jacques]
476
00:27:25,011 --> 00:27:27,011
♪
477
00:27:29,981 --> 00:27:32,116
Hello.
478
00:27:32,118 --> 00:27:34,051
Hello, friend.
479
00:27:35,654 --> 00:27:37,788
But we're not friends.
480
00:27:39,724 --> 00:27:43,727
Can you tell me
what happened to that house?
481
00:27:45,730 --> 00:27:47,998
First can you tell me?
What's your monster?
482
00:27:48,000 --> 00:27:48,999
[giggles]
483
00:27:49,001 --> 00:27:51,802
[giggling]
484
00:27:54,372 --> 00:27:57,141
I think you dropped this.
485
00:28:01,813 --> 00:28:05,049
[continues humming
Frere Jacques]
486
00:28:05,051 --> 00:28:07,017
♪
487
00:28:07,019 --> 00:28:09,987
[Elliot picks up tune]
488
00:28:09,989 --> 00:28:13,057
[both humming tune]
489
00:28:13,059 --> 00:28:14,992
♪ Ding dong ding
490
00:28:14,994 --> 00:28:17,995
♪ Ding dong ding
491
00:28:26,871 --> 00:28:29,907
(Qwerty)
Don't be shy now.
492
00:28:29,909 --> 00:28:33,243
You can come closer.
493
00:28:39,017 --> 00:28:41,418
Unsettling, I know.
494
00:28:41,420 --> 00:28:44,288
Your pet beta fish
chatting you up.
495
00:28:44,290 --> 00:28:47,024
But time's money, Elliot.
496
00:28:47,026 --> 00:28:49,793
You need something?
497
00:28:49,795 --> 00:28:51,995
Your water--
does it need changing?
498
00:28:51,997 --> 00:28:55,999
When you live in a fishbowl,
ain't no such thing as change.
499
00:28:56,001 --> 00:28:58,335
My entire life's
been spent in this thing.
500
00:28:58,337 --> 00:29:01,071
My whole world's
on your side table.
501
00:29:01,073 --> 00:29:04,908
I look around--
same shit, different day.
502
00:29:04,910 --> 00:29:06,410
The lighting, the furniture.
503
00:29:06,412 --> 00:29:09,012
Even the sounds--
always the same.
504
00:29:09,014 --> 00:29:10,347
I'm on a loop,
505
00:29:10,349 --> 00:29:13,050
and it won't stop
unless my life does.
506
00:29:13,052 --> 00:29:16,987
I'm exhausted
with this world.
507
00:29:16,989 --> 00:29:19,156
What can I do?
I wanna help.
508
00:29:19,158 --> 00:29:21,125
I think
it's pretty obvious.
509
00:29:21,127 --> 00:29:23,393
There's really only one thing
you can do
510
00:29:23,395 --> 00:29:26,063
for a brother
in a fishbowl.
511
00:29:26,065 --> 00:29:27,264
What is it?
512
00:29:27,266 --> 00:29:31,769
[shouts]
Move him
to a goddamn window!
513
00:29:31,771 --> 00:29:35,506
[dinner music in background]
[muted conversations]
514
00:29:35,508 --> 00:29:39,543
[phones ringing in background]
515
00:29:39,545 --> 00:29:45,149
♪
516
00:29:45,151 --> 00:29:48,952
Angela,
he's my friend.
517
00:29:48,954 --> 00:29:51,121
Yes.
518
00:29:51,123 --> 00:29:53,924
And he's delicious.
519
00:29:56,060 --> 00:29:57,528
Here.
520
00:29:57,530 --> 00:30:00,297
[soft piano music continues]
521
00:30:00,299 --> 00:30:06,937
♪
522
00:30:06,939 --> 00:30:08,172
(woman) Eat this.
- Mm-mm.
523
00:30:08,174 --> 00:30:09,373
(woman)
Open.
524
00:30:20,151 --> 00:30:23,520
It's piping hot,
so consume with caution.
525
00:30:23,522 --> 00:30:25,556
Pop's famous
raspberry pie.
526
00:30:25,558 --> 00:30:27,090
Enjoy.
527
00:30:37,268 --> 00:30:39,236
[crunching]
528
00:30:39,238 --> 00:30:40,470
Mm...
529
00:30:45,410 --> 00:30:47,144
Yes.
530
00:30:47,146 --> 00:30:48,612
Yes!
531
00:30:48,614 --> 00:30:51,882
Yes, Elliot, I do.
532
00:30:51,884 --> 00:30:54,117
- [giggles]
[applause]
533
00:30:54,119 --> 00:30:56,119
Elliot, I do!
534
00:30:56,121 --> 00:30:58,622
I do!
- [whistles]
535
00:31:16,574 --> 00:31:19,443
♪ Don't you know
your queen ♪
536
00:31:19,445 --> 00:31:21,578
[Too Bright's Queen]
537
00:31:21,580 --> 00:31:25,282
♪ Whipped
538
00:31:25,284 --> 00:31:27,551
♪ Heaving
539
00:31:27,553 --> 00:31:30,587
♪ Flower bloom at my feet
540
00:31:30,589 --> 00:31:32,956
♪
541
00:31:32,958 --> 00:31:35,192
♪ Oh
542
00:31:35,194 --> 00:31:39,296
♪ Don't you know your queen
543
00:31:39,298 --> 00:31:40,564
♪ Ooh
544
00:31:40,566 --> 00:31:44,167
♪ Cracked
545
00:31:44,169 --> 00:31:46,536
♪ Peeling
546
00:31:46,538 --> 00:31:48,071
♪ Riddled with...
547
00:31:48,073 --> 00:31:52,309
Those people in there...
548
00:31:52,311 --> 00:31:54,912
I just told them
what they wanted to hear.
549
00:31:54,914 --> 00:31:58,448
♪
550
00:31:58,450 --> 00:32:01,084
You're not gonna do it,
are you?
551
00:32:02,954 --> 00:32:05,656
Change the world.
552
00:32:05,658 --> 00:32:09,059
Figures.
You were only born a month ago.
553
00:32:09,061 --> 00:32:10,594
♪
554
00:32:10,596 --> 00:32:14,464
You're afraid.
555
00:32:14,466 --> 00:32:17,267
Afraid of your monster.
556
00:32:17,269 --> 00:32:19,369
Do you even know
what it is?
557
00:32:19,371 --> 00:32:24,308
♪
558
00:32:24,310 --> 00:32:27,377
It doesn't fit.
559
00:32:32,417 --> 00:32:35,585
Why not?
560
00:32:35,587 --> 00:32:37,621
[voice distorts]
Isn't it obvious?
561
00:32:39,157 --> 00:32:42,459
You're not Elliot.
562
00:32:42,461 --> 00:32:43,460
You're the--
563
00:32:43,462 --> 00:32:44,561
[static]
564
00:32:48,232 --> 00:32:50,600
(Elliot) Hello?
[child laughs]
565
00:32:51,602 --> 00:32:53,003
Hello?
566
00:32:53,005 --> 00:32:55,372
[children laughing,
voices echo]
567
00:32:55,374 --> 00:32:57,407
[silence]
568
00:32:57,409 --> 00:33:00,477
[ominous music]
569
00:33:00,479 --> 00:33:08,552
♪
570
00:33:13,191 --> 00:33:15,192
(Elliot voice-over)
Am I still alone?
571
00:33:15,194 --> 00:33:17,661
Is this the face
of my only friend?
572
00:33:17,663 --> 00:33:19,529
Are you my monster?
573
00:33:23,067 --> 00:33:26,470
[Elliot, synthesized voice]
I am here.
You are alone.
574
00:33:26,472 --> 00:33:30,007
[overlapping video game sounds]
575
00:33:30,009 --> 00:33:35,012
[bells dinging,
volume increasing]
576
00:33:39,617 --> 00:33:43,020
They all left.
577
00:33:43,022 --> 00:33:45,255
They all left.
578
00:33:47,725 --> 00:33:50,127
[mutters]
They all left.
579
00:33:52,296 --> 00:33:54,331
[voice breaks]
I'm alone.
580
00:33:57,268 --> 00:33:58,668
I'm alone.
581
00:33:58,670 --> 00:34:00,537
[sniffling]
582
00:34:00,539 --> 00:34:03,206
[whispering]
I'm alone.
583
00:34:03,208 --> 00:34:05,208
(Mr. Robot)
No, you're not.
584
00:34:12,083 --> 00:34:15,519
I'm not going anywhere,
kiddo.
585
00:34:15,521 --> 00:34:18,288
We're in this to the end.
586
00:34:33,538 --> 00:34:34,805
(Trenton)
Maybe you should just walk.
out of your skill set.
587
00:34:34,807 --> 00:34:36,339
(Darlene)
What? Screw you, young'un!
588
00:34:36,341 --> 00:34:38,141
This bitch can plie
with the best of 'em.
589
00:34:38,143 --> 00:34:40,377
You know, when I'm not
bangin' on a keyboard,
590
00:34:40,379 --> 00:34:42,712
I'm schooling classmates
with moves like this!
591
00:34:45,083 --> 00:34:46,349
Ooh!
592
00:34:46,351 --> 00:34:48,485
Good lookin' out.
593
00:35:00,331 --> 00:35:02,699
I'm sorry he never came.
594
00:35:02,701 --> 00:35:07,404
[distant pop music]
595
00:35:07,406 --> 00:35:08,805
Let's--let's just go.
596
00:35:08,807 --> 00:35:12,809
I am a menace to society!
597
00:35:16,781 --> 00:35:18,582
What?
598
00:35:18,584 --> 00:35:20,750
- Wait, where are you going?
- It's him.
599
00:35:20,752 --> 00:35:23,787
[suspenseful music]
600
00:35:23,789 --> 00:35:31,862
♪
601
00:35:48,146 --> 00:35:50,347
[yelling in Chinese]
602
00:35:57,755 --> 00:36:00,357
Phone. Now!
603
00:36:00,359 --> 00:36:02,425
Come on.
604
00:36:09,333 --> 00:36:10,901
[shouts in Chinese]
605
00:36:10,903 --> 00:36:14,271
[engine turns]
606
00:36:14,273 --> 00:36:16,473
[Hell of a Night, muffled]
♪ Go, go, go, go
607
00:36:16,475 --> 00:36:18,408
♪ Get up out your seat,
you can have my drink ♪
608
00:36:18,410 --> 00:36:20,210
- ♪ Let me see you dance
[cell phone buzzes]
609
00:36:20,212 --> 00:36:21,945
♪ Get up off your feet,
you can be my freak ♪
610
00:36:21,947 --> 00:36:24,281
♪ Let me see you dance
dance, dance ♪
611
00:36:24,283 --> 00:36:26,283
♪ When the sun falls
612
00:36:26,285 --> 00:36:27,751
♪ Then the moon lights
613
00:36:27,753 --> 00:36:30,720
Why am I still out?
614
00:36:30,722 --> 00:36:32,322
I have to be at work
615
00:36:32,324 --> 00:36:34,758
- in four hours!
- [laughs]
616
00:36:34,760 --> 00:36:38,762
There's a lot I'm gonna
miss about this gig.
617
00:36:38,764 --> 00:36:41,798
What are you gonna do
for money now?
618
00:36:41,800 --> 00:36:45,202
[sighs]
Oh, you know.
Just be a hottie waitress.
619
00:36:45,204 --> 00:36:47,404
I'm, uh--
Oh, thank you.
620
00:36:47,406 --> 00:36:48,772
Glad you liked it.
621
00:36:48,774 --> 00:36:50,373
Thanks.
622
00:36:50,375 --> 00:36:52,676
Although I am glad
I got in one last hurrah
623
00:36:52,678 --> 00:36:54,344
before going all corporate.
624
00:36:54,346 --> 00:36:55,745
[rap song continues]
625
00:36:55,747 --> 00:36:56,913
You're not worried?
626
00:36:56,915 --> 00:36:59,516
Worried about what?
627
00:36:59,518 --> 00:37:00,984
I don't know.
628
00:37:00,986 --> 00:37:03,753
I always get worried
before starting a new job.
629
00:37:03,755 --> 00:37:07,524
[laughs] No.
I am definitely not worried.
630
00:37:07,526 --> 00:37:09,359
Worry's a waste of time.
631
00:37:09,361 --> 00:37:12,429
I mean, shit didn't work out
at one job, so I got another.
632
00:37:12,431 --> 00:37:13,763
That's all!
633
00:37:13,765 --> 00:37:15,665
♪ Go, go, go, go
634
00:37:15,667 --> 00:37:17,367
You worry a lot,
don't you?
635
00:37:17,369 --> 00:37:20,270
[song continues]
636
00:37:20,272 --> 00:37:21,271
♪
637
00:37:21,273 --> 00:37:22,772
Yeah.
638
00:37:22,774 --> 00:37:24,708
- ♪ When the sun falls
- ♪ Go, go, go, go
639
00:37:24,710 --> 00:37:26,576
♪ Then the moon lights
- ♪ Go, go, go, go
640
00:37:26,578 --> 00:37:28,378
♪ Might be a hell of a night,
go ♪
641
00:37:28,380 --> 00:37:29,746
♪ Oh, yeah, yeah
642
00:37:29,748 --> 00:37:31,381
♪ Got the whole world,
trying to figure out Q ♪
643
00:37:31,383 --> 00:37:32,983
♪ You can never find a [...]
do what I do ♪
644
00:37:32,985 --> 00:37:34,951
♪ TDE, I'm the [...]
from the crew ♪
645
00:37:34,953 --> 00:37:36,886
♪ Hit it one time,
now she want round two ♪
646
00:37:36,888 --> 00:37:38,855
♪ Ghetto [...]
but I love them bamboos ♪
647
00:37:38,857 --> 00:37:40,857
♪ No [...]
but I chopped and screwed ♪
648
00:37:40,859 --> 00:37:42,692
♪ She want a groovy type
bucket hat dude ♪
649
00:37:42,694 --> 00:37:44,694
♪ Champagne pop,
I'm about that life ♪
650
00:37:44,696 --> 00:37:46,730
♪ Molly gonna pop,
I'm about that life ♪
651
00:37:46,732 --> 00:37:48,565
♪ Molly gonna pop
652
00:37:48,567 --> 00:37:50,433
Look in the mirror.
653
00:37:50,435 --> 00:37:52,502
♪ Might not remember
this night ♪
654
00:37:52,504 --> 00:37:54,304
♪ World might end
so I'm livin' my life ♪
655
00:37:54,306 --> 00:37:55,639
♪ Hanging out...
656
00:37:55,641 --> 00:37:56,906
See that badass bitch?
657
00:37:56,908 --> 00:37:59,042
♪ Go, go, go, go, go
658
00:37:59,044 --> 00:38:02,746
That's the only person
you should ever worry about.
659
00:38:02,748 --> 00:38:04,481
♪ Get up off your feet,
you can be my freak ♪
660
00:38:04,483 --> 00:38:06,516
♪ Let me see you jam,
jam, jam ♪
661
00:38:06,518 --> 00:38:08,718
- ♪ When the sun falls
- ♪ Go, go, go, go
662
00:38:08,720 --> 00:38:10,520
- ♪ Then the moon lights
- ♪ Go, go, go, go
663
00:38:10,522 --> 00:38:12,656
♪ Might be a hell of a night,
go ♪
664
00:38:12,658 --> 00:38:14,357
♪ Ooh ooh ooh ooh
665
00:38:14,359 --> 00:38:15,592
- ♪ Go
- ♪ Go
666
00:38:15,594 --> 00:38:16,660
♪ Go
667
00:38:16,662 --> 00:38:18,461
♪ Ooh ooh ooh ooh
668
00:38:18,463 --> 00:38:19,929
- ♪ Go go go go
- ♪ Then the moon lights
669
00:38:19,931 --> 00:38:22,799
- ♪ Go
- ♪ Go
670
00:38:22,801 --> 00:38:24,868
♪ Might be a hell of a night
671
00:38:24,870 --> 00:38:26,403
- ♪ Ooh ooh ooh ooh
- ♪ Go
672
00:38:26,405 --> 00:38:28,071
♪ Might be a hell of a night,
go ♪
673
00:38:28,073 --> 00:38:33,476
♪ Ooh ooh ooh ooh
674
00:38:33,478 --> 00:38:36,913
Do you know how hard
it's been for me to find you?
675
00:38:36,915 --> 00:38:38,048
[whack]
676
00:38:39,850 --> 00:38:41,651
Come here.
677
00:38:41,653 --> 00:38:44,054
Yo, you need to chill.
678
00:38:44,056 --> 00:38:46,656
Go to hell, asshole!
679
00:38:46,658 --> 00:38:47,657
[chuckles]
680
00:38:47,659 --> 00:38:49,759
There she is.
681
00:38:49,761 --> 00:38:52,929
A ray of sunshine in
the dark void of my existence.
682
00:38:52,931 --> 00:38:54,664
Oh, poetic.
683
00:38:54,666 --> 00:38:55,999
But not an apology.
684
00:38:56,001 --> 00:38:58,802
I ain't apologizing for shit.
685
00:38:58,804 --> 00:39:01,004
Oh, this is because
I dumped your ass.
686
00:39:01,006 --> 00:39:03,940
For real? You're gonna
start pissing me off.
687
00:39:03,942 --> 00:39:05,809
Sorry I wanted to spend
my life with you.
688
00:39:05,811 --> 00:39:06,843
What a monster I am.
689
00:39:06,845 --> 00:39:09,346
Things are happening, Cisco.
690
00:39:09,348 --> 00:39:11,414
We need to go tomorrow.
691
00:39:11,416 --> 00:39:12,549
It's our only shot.
692
00:39:12,551 --> 00:39:14,818
Then you never
had one.
693
00:39:14,820 --> 00:39:16,853
Look, I'm serious, Darlene.
694
00:39:16,855 --> 00:39:18,788
These guys don't mess around.
695
00:39:18,790 --> 00:39:20,657
Now, whatever it is
you think you're doing--
696
00:39:20,659 --> 00:39:22,058
freeing the world,
freeing the masses--
697
00:39:22,060 --> 00:39:23,660
the guys I work for,
698
00:39:23,662 --> 00:39:25,829
they ain't motivated by
kumbaya shit like that.
699
00:39:25,831 --> 00:39:28,798
All right?
Now, I'm warning you...
700
00:39:28,800 --> 00:39:30,667
for the last time.
701
00:39:35,473 --> 00:39:37,741
Oh, come on.
702
00:39:55,092 --> 00:39:59,662
You know how much
this means to me.
703
00:39:59,664 --> 00:40:02,565
Please...
704
00:40:02,567 --> 00:40:05,034
just talk to them.
705
00:40:11,742 --> 00:40:15,078
My Aunt Esther cured
all her habits with this--
706
00:40:15,080 --> 00:40:18,081
liquid anti-diarrheal
for the--well, you know.
707
00:40:18,083 --> 00:40:20,950
Lemon and salt
for the electrolytes,
708
00:40:20,952 --> 00:40:23,086
decongestant
for the runny nose.
709
00:40:23,088 --> 00:40:24,954
This is the third one.
710
00:40:24,956 --> 00:40:26,756
Seven more,
you'll be good as new.
711
00:40:33,097 --> 00:40:35,098
(Romero)
I'ma go pull the van around.
712
00:40:35,100 --> 00:40:37,033
Make sure he keeps
chugging those.
713
00:40:38,436 --> 00:40:40,637
Thanks.
714
00:40:41,806 --> 00:40:42,872
Cool.
715
00:40:44,809 --> 00:40:46,142
(Elliot, voice-over)
Hello again.
716
00:40:46,144 --> 00:40:48,011
Long time no...
717
00:40:48,013 --> 00:40:50,213
whatever it is we do.
718
00:40:50,215 --> 00:40:53,450
I missed you.
Where did you go?
719
00:40:53,452 --> 00:40:56,019
Did you leave, or did I?
720
00:40:57,221 --> 00:41:03,827
[low voice talking]
721
00:41:06,497 --> 00:41:08,064
(Elliot)
Maybe it was both.
722
00:41:08,066 --> 00:41:11,468
Or neither.
Doesn't matter.
723
00:41:11,470 --> 00:41:14,904
[low voice continues]
724
00:41:14,906 --> 00:41:18,708
[praying in foreign
language]
725
00:41:27,685 --> 00:41:30,653
Do those hopeful moments
scare me?
726
00:41:30,655 --> 00:41:33,823
Of course.
Daemons, remember?
727
00:41:33,825 --> 00:41:35,158
[ding]
728
00:41:40,631 --> 00:41:43,700
At some point an "action
without user interaction"
729
00:41:43,702 --> 00:41:47,003
will come along
and sweep my legs.
730
00:41:47,005 --> 00:41:49,839
This spinning wheel of false
highs and true lows
731
00:41:49,841 --> 00:41:51,708
will continue.
732
00:41:51,710 --> 00:41:53,243
That much I know.
733
00:41:57,147 --> 00:41:59,082
[beep]
734
00:43:02,846 --> 00:43:03,913
[ding]
735
00:43:06,216 --> 00:43:09,252
[suspenseful music]
736
00:43:09,254 --> 00:43:17,293
♪
737
00:43:56,033 --> 00:43:58,835
(Elliot)
Daemons--
they don't stop working.
738
00:43:58,837 --> 00:44:00,269
They're always active.
739
00:44:00,271 --> 00:44:01,804
[ding]
740
00:44:03,741 --> 00:44:06,342
They seduce.
They manipulate.
741
00:44:06,344 --> 00:44:08,678
They own us.
742
00:44:12,182 --> 00:44:14,717
And even though you're with me,
743
00:44:14,719 --> 00:44:17,854
even though I created you,
it makes no difference.
744
00:44:17,856 --> 00:44:19,656
We all must deal with them
alone.
745
00:44:19,658 --> 00:44:21,724
The best we can hope for--
746
00:44:21,726 --> 00:44:24,127
the only silver lining
in all of this--
747
00:44:24,129 --> 00:44:25,995
is that when we break through,
748
00:44:25,997 --> 00:44:28,731
we find a few familiar faces
749
00:44:28,733 --> 00:44:31,934
waiting on the other side.
68784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.