Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:41:23,002 --> 00:00:07,938
Can I confess something?
3
00:00:07,963 --> 00:00:09,496
Course you can.
4
00:00:09,496 --> 00:00:11,052
So I picked a coffee shop
5
00:00:11,077 --> 00:00:11,989
for our first date
6
00:00:11,997 --> 00:00:12,957
in case I needed
7
00:00:12,982 --> 00:00:14,697
to make a quick getaway.
8
00:00:15,162 --> 00:00:16,773
In case I was a dud?
9
00:00:17,070 --> 00:00:18,082
Smart.
10
00:00:18,114 --> 00:00:18,806
Very smart.
11
00:00:18,831 --> 00:00:20,020
I get it, trust me.
12
00:00:20,807 --> 00:00:24,042
But I'm going to guess that,
13
00:00:24,067 --> 00:00:25,926
because you're letting me walk you home,
14
00:00:26,173 --> 00:00:29,112
maybe not a dud?
15
00:00:30,239 --> 00:00:32,366
You guessed right.
16
00:00:33,430 --> 00:00:36,122
Yeah, I've been here
about nine years now.
17
00:00:36,147 --> 00:00:36,984
Love Lakeview.
18
00:00:37,009 --> 00:00:38,831
Wrigley's right there.
19
00:00:40,415 --> 00:00:42,589
Britt, what are you doing out here?
20
00:00:42,630 --> 00:00:43,972
I'm sorry.
21
00:00:44,495 --> 00:00:45,773
I went to the store,
22
00:00:45,798 --> 00:00:46,964
wanted some chocolate milk,
23
00:00:46,989 --> 00:00:49,307
but I forgot my keys.
24
00:00:49,339 --> 00:00:51,051
And your jacket?
25
00:00:52,608 --> 00:00:53,878
This is my daughter, Britt.
26
00:00:53,903 --> 00:00:55,332
She's supposed to be staying
27
00:00:55,357 --> 00:00:56,817
inside the apartment.
28
00:00:56,842 --> 00:00:58,580
Please, Mom. Can you just let me in?
29
00:00:58,605 --> 00:00:59,987
Yes, yes, come on.
30
00:01:02,074 --> 00:01:03,774
Um, Britt has a problem.
31
00:01:03,799 --> 00:01:05,152
She's been clean a few
32
00:01:05,177 --> 00:01:06,780
weeks now and doing great.
33
00:01:06,805 --> 00:01:07,940
It's just the withdrawal
34
00:01:07,965 --> 00:01:09,654
symptoms are hard.
35
00:01:10,777 --> 00:01:12,420
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
36
00:01:12,445 --> 00:01:13,532
You okay?
37
00:01:13,557 --> 00:01:14,200
My chest,
38
00:01:14,225 --> 00:01:15,408
it hurts when I breathe.
39
00:01:15,433 --> 00:01:17,021
Okay, um, we need to
40
00:01:17,046 --> 00:01:17,958
get her to a hospital.
41
00:01:17,983 --> 00:01:19,133
What? No.
42
00:01:19,158 --> 00:01:20,581
I'll let 'em know we're coming.
43
00:01:24,005 --> 00:01:24,899
Incoming.
44
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
- Take Baghdad.
- Yep.
45
00:01:27,330 --> 00:01:28,226
Cesar?
46
00:01:28,251 --> 00:01:29,465
Gabriel Park, 16,
47
00:01:29,465 --> 00:01:30,793
single GSW to the abdomen.
48
00:01:30,818 --> 00:01:33,333
GCS 15, BP 98/66,
49
00:01:33,358 --> 00:01:35,027
heart rate 118, sats 100%.
50
00:01:35,052 --> 00:01:36,141
I can't move my leg.
51
00:01:36,166 --> 00:01:37,769
Gabriel, I'm Dr. Rhodes.
52
00:01:37,794 --> 00:01:38,747
You hang in there.
53
00:01:38,772 --> 00:01:39,509
What happened?
54
00:01:39,534 --> 00:01:41,089
Gunman held up the family store.
55
00:01:41,089 --> 00:01:42,940
We were in the back,
stocking the freezer.
56
00:01:42,965 --> 00:01:44,910
And Gabriel was working the register.
57
00:01:45,131 --> 00:01:45,996
Mr. and Mrs. Park,
58
00:01:46,021 --> 00:01:46,766
why don't you come with me
59
00:01:46,791 --> 00:01:48,318
- and let Dr. Rhodes work, okay?
- All right.
60
00:01:48,343 --> 00:01:49,204
On my count.
61
00:01:49,229 --> 00:01:50,753
One, two, three.
62
00:01:55,252 --> 00:01:56,204
Single bullet hole,
63
00:01:56,229 --> 00:01:57,483
interior abdomen.
64
00:01:57,508 --> 00:01:59,698
Let's get a chest x-ray and log roll.
65
00:01:59,730 --> 00:02:01,445
On my count, one, two, three.
66
00:02:01,470 --> 00:02:02,289
There we go.
67
00:02:03,203 --> 00:02:04,036
No exit wound.
68
00:02:04,061 --> 00:02:05,257
All right, back down.
69
00:02:05,282 --> 00:02:06,721
Let's find out where this bullet is.
70
00:02:06,746 --> 00:02:07,655
Everybody clear.
71
00:02:09,455 --> 00:02:11,476
We're gonna take care of you, Gabe.
72
00:02:11,518 --> 00:02:12,272
X-ray's up.
73
00:02:12,297 --> 00:02:13,161
There it is.
74
00:02:13,186 --> 00:02:13,812
All right,
75
00:02:13,837 --> 00:02:15,428
trans abdominal trajectory.
76
00:02:15,472 --> 00:02:16,742
He needs surgery.
77
00:02:16,767 --> 00:02:18,706
Please, my left leg, I can't feel it.
78
00:02:18,735 --> 00:02:19,615
Gabriel, I'm going to do
79
00:02:19,647 --> 00:02:20,703
everything I can to fix
80
00:02:20,735 --> 00:02:22,005
your leg, but right now I need
81
00:02:22,030 --> 00:02:23,191
to look inside your belly
82
00:02:23,216 --> 00:02:24,437
and make sure that everything is okay.
83
00:02:24,462 --> 00:02:25,470
You understand me?
84
00:02:25,748 --> 00:02:26,756
Good.
85
00:02:26,781 --> 00:02:27,807
Call for blood.
86
00:02:27,846 --> 00:02:29,109
Let's move him over to the hybrid OR.
87
00:02:29,134 --> 00:02:29,864
Page my team.
88
00:02:29,889 --> 00:02:30,943
Let's go.
89
00:02:36,622 --> 00:02:37,781
Will.
90
00:02:38,242 --> 00:02:39,213
What's up, Jay?
91
00:02:39,238 --> 00:02:40,496
They just brought that kid in.
92
00:02:40,521 --> 00:02:41,996
He was shot in a convenience store.
93
00:02:42,568 --> 00:02:43,521
Okay.
94
00:02:43,546 --> 00:02:44,878
So we caught the guy,
95
00:02:44,903 --> 00:02:45,721
and we got the gun
96
00:02:45,746 --> 00:02:46,627
that he used.
97
00:02:46,652 --> 00:02:47,382
Good.
98
00:02:48,091 --> 00:02:49,671
Why are you telling me?
99
00:02:49,812 --> 00:02:52,664
CPD ran the serial number
on it, and it's your gun...
100
00:02:53,625 --> 00:02:55,592
The one that was stolen.
101
00:02:55,837 --> 00:03:01,876
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
102
00:03:12,589 --> 00:03:14,137
- Hey.
103
00:03:14,557 --> 00:03:16,363
Any word on the boy?
104
00:03:18,270 --> 00:03:19,651
I heard it was your gun.
105
00:03:19,676 --> 00:03:20,736
Don't say it, okay?
106
00:03:20,761 --> 00:03:21,661
The last thing I need
107
00:03:21,686 --> 00:03:22,651
right now is a lecture.
108
00:03:22,676 --> 00:03:23,830
I wasn't going to.
109
00:03:23,870 --> 00:03:25,093
It's not like I put the gun
in the shooter's hand.
110
00:03:25,118 --> 00:03:26,126
It was stolen from me.
111
00:03:26,151 --> 00:03:27,625
I know that.
112
00:03:28,677 --> 00:03:29,986
Look, I know this is
113
00:03:30,011 --> 00:03:31,671
a terrible situation.
114
00:03:31,750 --> 00:03:32,631
I just hope you're talking
115
00:03:32,656 --> 00:03:33,894
to someone.
116
00:03:33,919 --> 00:03:35,228
Your therapist or...
117
00:03:35,253 --> 00:03:36,800
Why do you even care?
118
00:03:37,390 --> 00:03:40,296
You said we were done, remember?
119
00:03:42,667 --> 00:03:45,290
Hey, any update on Britt Mills?
120
00:03:45,315 --> 00:03:46,694
Other than learning from her mom you two
121
00:03:46,719 --> 00:03:47,665
were on your first date?
122
00:03:48,684 --> 00:03:50,833
It had to be awkward to find
her daughter like that.
123
00:03:51,016 --> 00:03:52,008
Yeah.
124
00:03:52,540 --> 00:03:53,765
Britt's echocardiogram
125
00:03:53,790 --> 00:03:55,250
is showing endocarditis.
126
00:03:55,274 --> 00:03:56,212
It happens sometimes with
127
00:03:56,237 --> 00:03:57,654
intravenous drug users.
128
00:03:57,679 --> 00:03:59,007
I bet bacteria from a needle
129
00:03:59,032 --> 00:04:00,049
worked its way to the heart.
130
00:04:00,081 --> 00:04:01,716
What's cardiology saying?
131
00:04:01,956 --> 00:04:03,511
They advise against surgery.
132
00:04:03,536 --> 00:04:06,475
I think we should treat with a
six week course of antibiotics,
133
00:04:06,500 --> 00:04:08,582
so we need to put in a PICC line.
134
00:04:08,607 --> 00:04:11,202
PICC line? I don't know.
135
00:04:11,227 --> 00:04:13,682
I mean she's only been
clean a few weeks.
136
00:04:13,853 --> 00:04:15,755
Leaving a catheter in her arm?
137
00:04:15,780 --> 00:04:17,720
That's almost an invitation to relapse.
138
00:04:17,745 --> 00:04:19,726
But if we don't, she'll have
to come into the hospital
139
00:04:19,767 --> 00:04:21,378
twice a day for infusions.
140
00:04:21,431 --> 00:04:22,930
Got to be another way.
141
00:04:23,557 --> 00:04:25,767
- Dr. Rhodes.
- Thanks.
142
00:04:28,637 --> 00:04:32,440
Connor, is the kid gonna be okay?
143
00:04:32,737 --> 00:04:34,489
Yeah, he'll definitely live.
144
00:04:34,592 --> 00:04:36,429
We repaired a bunch of small
bowel where the bullet
145
00:04:36,454 --> 00:04:38,564
tore through, but it's still
lodged in his spinal canal.
146
00:04:39,037 --> 00:04:40,345
How bad is it?
147
00:04:40,802 --> 00:04:42,326
Too soon to tell, but, when he came in,
148
00:04:42,351 --> 00:04:44,362
he said he lost feeling in his left leg.
149
00:04:44,665 --> 00:04:45,795
We're sending him up to CT,
150
00:04:45,820 --> 00:04:47,913
get a better idea of what's going on.
151
00:04:48,499 --> 00:04:50,458
Neurology's gonna take a look at him.
152
00:04:50,591 --> 00:04:52,001
We got it.
153
00:04:55,305 --> 00:04:57,786
Maggie, female mid-30s,
syncopal episode in the field.
154
00:04:57,811 --> 00:05:00,382
Down maybe 30 seconds before
roused by bystanders.
155
00:05:00,407 --> 00:05:01,255
Sydney?
156
00:05:01,280 --> 00:05:03,488
- Hey, Maggie.
- Hey.
157
00:05:03,688 --> 00:05:05,639
Dr. Lanik, you're going to treatment 3.
158
00:05:05,664 --> 00:05:08,057
Went from GCS 12 to 14
with a sternal rub,
159
00:05:08,082 --> 00:05:10,783
supplemental oxygen, and
250 mils normal saline.
160
00:05:10,808 --> 00:05:14,246
- Monitor showing multiple PVCs.
- I fainted.
161
00:05:14,271 --> 00:05:16,360
Yes, and we're going to
take very good care of you.
162
00:05:16,385 --> 00:05:19,912
BP's a little low, 100/66,
and heart rate, 78.
163
00:05:19,937 --> 00:05:21,389
But I'm not sure if she's beta blocked.
164
00:05:21,414 --> 00:05:24,409
Okay, transfer on my count.
One, two, three.
165
00:05:25,496 --> 00:05:27,800
She's got a tunneled cath
in the left upper chest.
166
00:05:27,833 --> 00:05:30,795
That's for dialysis. She's
on the list for a kidney.
167
00:05:31,624 --> 00:05:33,750
- Hey, order a 12-lead EKG.
- All right.
168
00:05:33,775 --> 00:05:37,413
- Am I gonna be okay?
- Yes, you are.
169
00:05:38,115 --> 00:05:39,803
Where's that x-ray?
170
00:05:43,842 --> 00:05:45,179
Okay, clear.
171
00:05:50,977 --> 00:05:54,355
Ms. Curry? Ooh, mild fluid overload.
172
00:05:54,852 --> 00:05:56,652
- So?
- Cardiac enzymes,
173
00:05:56,677 --> 00:05:59,496
BMP, CBC, blood cultures times two.
174
00:05:59,521 --> 00:06:00,728
Yeah, give her a dose of Vanc.
175
00:06:00,753 --> 00:06:02,446
25 milligrams per kilogram. On it.
176
00:06:02,471 --> 00:06:04,477
Repeat her vitals and let me
know when her labs are back.
177
00:06:04,502 --> 00:06:05,408
Okay.
178
00:06:11,931 --> 00:06:13,540
Okay.
179
00:06:16,625 --> 00:06:20,297
- You know this patient?
- She grew up near me.
180
00:06:20,595 --> 00:06:22,841
Came in a couple weeks ago with sepsis.
181
00:06:23,649 --> 00:06:25,803
I should have seen her immediately.
182
00:06:30,895 --> 00:06:32,894
Feels like somebody sitting on my chest
183
00:06:32,919 --> 00:06:34,496
and my back at the same time
184
00:06:34,521 --> 00:06:35,679
ever since we got back from
185
00:06:35,704 --> 00:06:37,693
that cross country ski
trip two days ago.
186
00:06:37,834 --> 00:06:39,492
I never felt anything like this.
187
00:06:39,517 --> 00:06:42,543
This isn't like him.
Patrick's always so healthy,
188
00:06:42,647 --> 00:06:45,681
even if he sort of let himself
go the last few years.
189
00:06:45,745 --> 00:06:47,658
Really, Alice?
190
00:06:47,974 --> 00:06:49,863
It's your medical history.
191
00:06:49,888 --> 00:06:52,537
It's relevant, isn't it?
192
00:06:52,991 --> 00:06:54,582
Uh, yeah.
193
00:07:04,735 --> 00:07:07,678
Does the pain extend down
your arm or up to your jaw?
194
00:07:08,214 --> 00:07:11,772
- No.
- Does this hurt?
195
00:07:11,797 --> 00:07:13,696
Out of ten, ten being the most painful.
196
00:07:13,721 --> 00:07:16,395
Mm, I guess a five.
197
00:07:16,420 --> 00:07:18,678
Okay, let's get a CBC, CMP, troponins,
198
00:07:18,703 --> 00:07:21,377
and set Mr. Novak up for an EKG.
199
00:07:22,052 --> 00:07:24,302
Patrick?
200
00:07:27,423 --> 00:07:29,133
- No pulse.
- What?
201
00:07:29,158 --> 00:07:30,973
- He's not breathing, bag him.
- Got it.
202
00:07:30,998 --> 00:07:32,714
But he's got normal sinus rhythm.
203
00:07:32,739 --> 00:07:33,950
There's no pulse.
204
00:07:33,975 --> 00:07:35,095
He's in PEA. Call a code.
205
00:07:35,120 --> 00:07:37,070
- Patrick?
- We need help in here!
206
00:07:37,095 --> 00:07:39,752
- Need an airway!
- Look.
207
00:07:39,777 --> 00:07:41,757
He just opened his eyes.
He's breathing on his own.
208
00:07:41,782 --> 00:07:43,772
Oh, thank God.
209
00:07:43,945 --> 00:07:46,759
Honey, are you okay?
210
00:07:46,784 --> 00:07:49,220
- Patrick?
- Asystole.
211
00:07:49,266 --> 00:07:50,911
- Milligram of epi, now.
- Wha...
212
00:07:51,909 --> 00:07:53,899
Intubate him.
213
00:07:53,924 --> 00:07:55,601
Hold off. Patient's
breathing on his own.
214
00:07:55,956 --> 00:07:57,895
Can someone tell me what is happening?
215
00:07:57,920 --> 00:08:00,064
Your husband is in cardiac arrest,
216
00:08:00,089 --> 00:08:01,606
but as long as I'm doing compressions,
217
00:08:01,631 --> 00:08:02,900
he's getting oxygen to his brain.
218
00:08:02,925 --> 00:08:04,985
We'll keep at it until
his heart takes over.
219
00:08:05,505 --> 00:08:07,863
Honey, Patrick. I'm right here.
220
00:08:11,475 --> 00:08:13,702
You're saying it's not
just the withdrawal?
221
00:08:13,727 --> 00:08:15,537
I have a heart infection?
222
00:08:15,562 --> 00:08:18,471
Symptoms of endocarditis
usually come on slowly
223
00:08:18,496 --> 00:08:21,285
and they're often mistaken
for heroin withdrawal.
224
00:08:21,310 --> 00:08:23,547
The chest pains you were
feeling this morning.
225
00:08:23,572 --> 00:08:26,793
We can treat endocarditis
with long-term antibiotics,
226
00:08:26,818 --> 00:08:29,787
which normally involve leaving
a catheter in the arm.
227
00:08:29,812 --> 00:08:30,876
A PICC line.
228
00:08:30,901 --> 00:08:33,821
It's okay, I'm used to needles.
229
00:08:33,878 --> 00:08:37,395
Britt, we really get how
tricky early sobriety can be
230
00:08:37,420 --> 00:08:38,560
and we just want to put you in
231
00:08:38,585 --> 00:08:40,595
the best possible position to succeed.
232
00:08:40,814 --> 00:08:42,841
So if we're gonna give
you this PICC line,
233
00:08:42,866 --> 00:08:45,124
there's something else we'd
also like you to consider.
234
00:08:45,149 --> 00:08:47,050
- What?
- Well, it's a drug
235
00:08:47,075 --> 00:08:50,340
called Naltrexone that blocks
the effects of opioids
236
00:08:50,365 --> 00:08:52,365
on the brain's limbic system,
237
00:08:52,390 --> 00:08:55,018
essentially making it
impossible to get high.
238
00:08:55,043 --> 00:08:56,171
There's a drug that'll stop me
239
00:08:56,196 --> 00:08:57,688
from getting high?
240
00:08:58,069 --> 00:08:59,456
Let's do that.
241
00:08:59,481 --> 00:09:02,566
Listen, Naltrexone is by
no means a magic bullet,
242
00:09:02,591 --> 00:09:04,962
and it comes with certain
very real risks.
243
00:09:04,987 --> 00:09:06,500
The thing is, Britt, you can't take it
244
00:09:06,525 --> 00:09:09,312
unless you've been opioid
free for at least 14 days.
245
00:09:09,337 --> 00:09:11,802
If there are any opioids in your system,
246
00:09:12,062 --> 00:09:14,889
the Naltrexone could trigger
severe side effects.
247
00:09:15,116 --> 00:09:18,996
- I'm clean.
- For over two weeks.
248
00:09:19,021 --> 00:09:22,092
Okay, well, it's also crucial
for you to understand,
249
00:09:22,117 --> 00:09:25,117
if you were to use, it could
very well lead to an overdose.
250
00:09:25,404 --> 00:09:27,442
I'm not going to. Ever.
251
00:09:27,839 --> 00:09:30,195
She's been trying so hard.
252
00:09:32,055 --> 00:09:34,045
Okay, well, we just
need to do a urine test
253
00:09:34,070 --> 00:09:36,368
to be safe and, uh... and we're set.
254
00:09:36,704 --> 00:09:40,289
- Okay.
- This is great, I mean...
255
00:09:50,706 --> 00:09:52,983
- Ava.
- Hello, Connor.
256
00:09:53,008 --> 00:09:54,136
Um...
257
00:09:55,217 --> 00:09:57,197
how's the hand?
258
00:09:57,455 --> 00:10:01,226
Ah, it's much better. It was my fault.
259
00:10:01,251 --> 00:10:02,769
I should have gotten my
hand out of the way.
260
00:10:02,794 --> 00:10:06,190
Well, maybe I could have
been a little more careful.
261
00:10:15,154 --> 00:10:17,466
Look, I am sorry that
I haven't been able
262
00:10:17,491 --> 00:10:20,662
- to come by to check on you.
- It's okay.
263
00:10:20,894 --> 00:10:23,831
I know we're not in the
best of places right now.
264
00:10:23,856 --> 00:10:27,130
- Yeah.
- Dr. Rhodes.
265
00:10:27,155 --> 00:10:30,630
Once again, you are doing
your best to ruin my day.
266
00:10:30,936 --> 00:10:33,625
- Maybe I should go.
- No, no, you stay, Dr. Bekker.
267
00:10:33,650 --> 00:10:38,276
This concerns you, too. Two
months ago, you operated on
268
00:10:38,301 --> 00:10:40,303
a gunshot victim, Shawn Corcoran?
269
00:10:40,328 --> 00:10:42,328
- Yeah?
- And you assisted?
270
00:10:42,902 --> 00:10:46,396
He died, and someone is alleging
271
00:10:46,421 --> 00:10:48,873
that you brought him to the ICU
with his abdomen left open
272
00:10:48,898 --> 00:10:50,927
when you should have closed him.
273
00:10:50,952 --> 00:10:54,032
And then, you lightened his
anesthesia prematurely
274
00:10:54,057 --> 00:10:55,825
while contributing to his death.
275
00:10:55,977 --> 00:10:57,603
Who made these allegations?
276
00:10:57,628 --> 00:10:59,535
It was an anonymous complaint.
277
00:10:59,777 --> 00:11:02,687
Unfortunately, the hospital
oversight committee is obliged
278
00:11:02,712 --> 00:11:05,415
to do a root cause
analysis into the case.
279
00:11:05,806 --> 00:11:09,207
- You'll both be interviewed.
- And then what?
280
00:11:09,232 --> 00:11:12,588
Well, if the committee finds
that the charges have merit,
281
00:11:12,613 --> 00:11:14,280
you, Dr. Rhodes, will be brought before
282
00:11:14,305 --> 00:11:15,573
a peer review board.
283
00:11:15,889 --> 00:11:19,221
But hopefully that does not happen.
284
00:11:19,819 --> 00:11:22,391
Your hybrid OR has cost
this hospital a fortune,
285
00:11:22,416 --> 00:11:24,560
but it has made for some good PR.
286
00:11:24,810 --> 00:11:29,481
The last thing I need is a
scandal involving its chief.
287
00:11:32,751 --> 00:11:36,907
Connor, peer review? You
could lose your license.
288
00:11:39,245 --> 00:11:40,613
Yeah.
289
00:11:48,513 --> 00:11:50,404
Mr. Davis, you're back.
290
00:11:50,429 --> 00:11:53,028
Yeah, it's starting to
feel like we live here.
291
00:11:53,286 --> 00:11:55,109
But I'm just a little bit
worried about Sophie.
292
00:11:55,134 --> 00:11:57,444
- What's the matter with her?
- She's not eating
293
00:11:57,469 --> 00:11:59,929
like she should, and she's
sleeping more than usual.
294
00:11:59,954 --> 00:12:01,663
All right, well, why don't
you lay her down right here
295
00:12:01,688 --> 00:12:03,108
and I'll take a look, okay?
296
00:12:03,133 --> 00:12:04,690
Okay. You're okay.
297
00:12:05,866 --> 00:12:08,400
- Just right here.
- Hey.
298
00:12:11,835 --> 00:12:14,026
You're all right.
299
00:12:14,789 --> 00:12:17,988
- 100.1.
- She is running a fever.
300
00:12:28,529 --> 00:12:31,001
I'm not seeing anything unexpected.
301
00:12:32,886 --> 00:12:34,504
Okay.
302
00:12:35,337 --> 00:12:37,549
Don't worry, we'll figure this out.
303
00:12:39,769 --> 00:12:42,416
Put in an IV and check the
patency of the g-tube.
304
00:12:42,441 --> 00:12:43,573
It could just be she's not
305
00:12:43,598 --> 00:12:45,056
getting her fluids and nutrition in.
306
00:12:45,081 --> 00:12:46,758
- Right.
- This have anything to do
307
00:12:46,783 --> 00:12:49,283
- with her heart condition?
- I don't know yet.
308
00:12:49,308 --> 00:12:51,072
Um, it could just be that, right now,
309
00:12:51,097 --> 00:12:53,273
she's not getting the
nourishment she needs.
310
00:12:53,389 --> 00:12:54,687
But let's just check the tube first,
311
00:12:54,712 --> 00:12:56,402
and then, we'll go from there, okay?
312
00:12:56,427 --> 00:12:58,028
- Okay.
- All right.
313
00:12:59,805 --> 00:13:04,007
Ms. Hawkins, your tests
show potassium 9.2,
314
00:13:04,032 --> 00:13:07,370
chloride 115, BUN 105, and creatinine 6.
315
00:13:07,395 --> 00:13:09,495
- What that mean?
- It means your dialysis
316
00:13:09,520 --> 00:13:11,045
hasn't been working.
317
00:13:11,234 --> 00:13:13,502
When was the last time that
you went to the center?
318
00:13:13,527 --> 00:13:15,527
A few days ago. Why?
319
00:13:15,552 --> 00:13:18,007
And did they mention any
problems with your flow rates?
320
00:13:18,032 --> 00:13:20,591
Because your catheter is clotted.
321
00:13:20,929 --> 00:13:23,908
Maybe told you to come to the
hospital and get it replaced?
322
00:13:24,233 --> 00:13:28,183
Oh, something like that, maybe, yeah.
323
00:13:28,208 --> 00:13:30,227
But then I got too sick.
324
00:13:30,252 --> 00:13:32,179
That's okay, we'll get it all fixed up,
325
00:13:32,386 --> 00:13:33,999
and get you emergency dialysis.
326
00:13:34,024 --> 00:13:36,817
Mm-hmm, meanwhile, we need
to lower your potassium.
327
00:13:37,039 --> 00:13:38,839
Let's give her an amp of bicarbonate,
328
00:13:38,864 --> 00:13:41,018
ten units regular
insulin, an amp of D50,
329
00:13:41,043 --> 00:13:43,469
and then, 8.4 grams of patiromer.
330
00:13:43,676 --> 00:13:44,756
Got it.
331
00:13:47,943 --> 00:13:49,747
All of that?
332
00:13:52,377 --> 00:13:54,417
It's really bad, isn't it?
333
00:13:54,442 --> 00:13:57,411
Mm-hmm. You need a new kidney.
334
00:13:57,436 --> 00:13:58,805
I'm gonna see if I can get you moved up
335
00:13:58,830 --> 00:14:00,632
on the transplant list.
336
00:14:01,738 --> 00:14:03,302
Maggie...
337
00:14:04,137 --> 00:14:06,472
You're taking such good care of me.
338
00:14:08,050 --> 00:14:09,600
Thank you.
339
00:14:17,997 --> 00:14:21,569
No more ski trips, I promise.
340
00:14:21,594 --> 00:14:23,613
I know you didn't want to go.
341
00:14:23,965 --> 00:14:26,904
Dr. Halstead, should we get him on ECMO?
342
00:14:26,929 --> 00:14:28,145
We can't put a patient on ECMO
343
00:14:28,170 --> 00:14:29,685
unless we have a plan to get him off it.
344
00:14:29,709 --> 00:14:31,213
- Then what can we do?
- This is it.
345
00:14:31,239 --> 00:14:32,080
There's nothing else.
346
00:14:32,735 --> 00:14:35,417
I'm not gonna stop until
his pulse comes back.
347
00:14:38,066 --> 00:14:41,172
You need a break. Let me
take over for a while.
348
00:14:43,241 --> 00:14:46,762
All right. Switch.
349
00:14:52,239 --> 00:14:54,311
Hey, you good?
350
00:14:55,042 --> 00:14:57,022
I'll be right back.
351
00:14:58,523 --> 00:15:00,866
Based on my experience,
352
00:15:00,891 --> 00:15:03,237
it's definitely the
best course of action.
353
00:15:04,085 --> 00:15:05,165
Okay.
354
00:15:07,792 --> 00:15:09,368
Hey, Sam.
355
00:15:09,421 --> 00:15:11,411
What's the report on the GSW victim?
356
00:15:11,436 --> 00:15:13,163
Since when is he your patient?
357
00:15:13,595 --> 00:15:14,915
Come on, Sam.
358
00:15:15,247 --> 00:15:17,059
Bullet lodged in his cord at T12,
359
00:15:17,084 --> 00:15:18,728
hematoma surrounding the cord.
360
00:15:18,753 --> 00:15:20,330
Kid's hemiplegic on his left side,
361
00:15:20,355 --> 00:15:21,838
right leg still works.
362
00:15:21,969 --> 00:15:23,735
Wait, so there's a chance
he'll regain feeling
363
00:15:23,760 --> 00:15:25,467
in his left leg when you
pull the bullet out?
364
00:15:25,613 --> 00:15:28,263
No, we're leaving it in.
Removing the bullet risks
365
00:15:28,288 --> 00:15:30,751
substantial bleeding along
with more potential damage
366
00:15:30,776 --> 00:15:32,149
to the spinal cord, which could result
367
00:15:32,174 --> 00:15:33,350
in the kid being paraplegic.
368
00:15:33,775 --> 00:15:35,435
Well, isn't that worth the risk
369
00:15:35,460 --> 00:15:36,978
if it means he might
gain full function back?
370
00:15:37,003 --> 00:15:39,857
Well, I'd rather have one
good leg than two bad ones.
371
00:15:40,049 --> 00:15:42,526
Wait, look, we're talking
about a kid, here.
372
00:15:42,551 --> 00:15:44,254
Okay, with his whole life ahead of him.
373
00:15:44,279 --> 00:15:47,114
Halstead, no one asked for
your uninformed opinion,
374
00:15:47,139 --> 00:15:48,658
and the family's made their decision.
375
00:15:48,683 --> 00:15:52,369
Go back to the ED and put
a Band-Aid on someone.
376
00:16:02,976 --> 00:16:06,467
Good news, the urine tox
screen came back clean.
377
00:16:06,947 --> 00:16:08,886
I wasn't worried.
378
00:16:09,100 --> 00:16:11,651
Monique, let's administer the
first dose of Naltrexone,
379
00:16:11,676 --> 00:16:13,640
then send her up to the
IR for a PICC line.
380
00:16:13,964 --> 00:16:15,225
Could you turn on your side, please?
381
00:16:15,250 --> 00:16:17,101
- Mm-hmm.
- Honey...
382
00:16:17,126 --> 00:16:18,753
Are you... are you sure about this?
383
00:16:18,778 --> 00:16:20,598
This is a really big step.
384
00:16:20,623 --> 00:16:22,524
Yes, Mom. I'm sure.
385
00:16:23,511 --> 00:16:26,028
- Just a little pinch, okay?
- Mm-hmm.
386
00:16:29,974 --> 00:16:34,094
- That's it.
- Thank you, both.
387
00:16:36,859 --> 00:16:39,237
I understand what she does for a living,
388
00:16:39,262 --> 00:16:41,541
but she's been responsible
with her health.
389
00:16:42,855 --> 00:16:44,106
No...
390
00:16:44,970 --> 00:16:46,860
She's not high risk.
391
00:16:48,729 --> 00:16:51,469
Yes. I understand.
392
00:16:52,730 --> 00:16:54,556
That about Sydney?
393
00:16:56,509 --> 00:16:59,060
Yeah, she's on the bottom
of the transplant list
394
00:16:59,085 --> 00:17:01,242
because she's a sex worker.
395
00:17:03,632 --> 00:17:05,416
When she came in, I kept her waiting.
396
00:17:05,441 --> 00:17:06,700
I didn't take her seriously.
397
00:17:06,725 --> 00:17:08,570
I didn't realize that she was septic.
398
00:17:14,794 --> 00:17:16,353
Maybe if I hadn't kept her waiting,
399
00:17:16,378 --> 00:17:17,746
this wouldn't have happened.
400
00:17:17,771 --> 00:17:20,165
Maggie, you don't know that.
401
00:17:22,143 --> 00:17:24,495
You know, we grew up a couple
blocks from each other.
402
00:17:24,520 --> 00:17:27,215
Huge difference, those couple blocks.
403
00:17:28,034 --> 00:17:30,314
[somber music[
404
00:17:33,188 --> 00:17:34,448
April?
405
00:17:35,129 --> 00:17:37,724
I want you to do a blood draw on me.
406
00:17:38,193 --> 00:17:40,059
A blood draw?
407
00:17:41,413 --> 00:17:43,396
Maggie, you cannot be serious.
408
00:17:43,919 --> 00:17:47,984
Treatment 4's open. Let's go.
409
00:17:53,284 --> 00:17:56,534
- She's not breathing.
- Sats are down to 60%.
410
00:17:57,713 --> 00:18:01,749
- Start bagging.
- Sats are coming back up.
411
00:18:01,774 --> 00:18:05,217
- 88, 93.
- Need to intubate.
412
00:18:14,235 --> 00:18:16,054
I'm in. Bag her.
413
00:18:16,873 --> 00:18:18,932
Call for a vent and get a chest x-ray.
414
00:18:27,952 --> 00:18:29,982
- She's stable for now.
- What's wrong with her?
415
00:18:30,007 --> 00:18:32,779
I don't know yet, but we're
gonna get to the bottom of it.
416
00:18:34,766 --> 00:18:37,373
Come back, Patrick. Please?
417
00:18:37,398 --> 00:18:41,413
Just come back.
418
00:18:42,151 --> 00:18:45,249
Dr. Halstead, it's been ten minutes.
419
00:18:45,274 --> 00:18:46,621
No.
420
00:18:49,416 --> 00:18:52,424
Stay with me please, baby.
421
00:18:58,337 --> 00:19:00,849
Excuse me. Will, I need a word.
422
00:19:06,141 --> 00:19:08,037
Gabriel and his parents are now saying
423
00:19:08,062 --> 00:19:10,066
they want the surgery
to remove the bullet.
424
00:19:10,576 --> 00:19:11,860
Glad to hear it.
425
00:19:11,885 --> 00:19:13,955
You had no right interfering
with my patient.
426
00:19:13,980 --> 00:19:15,773
Hey, all I did was make sure
they knew their options.
427
00:19:15,798 --> 00:19:18,007
No, you went in there and
advocated for a surgery
428
00:19:18,032 --> 00:19:19,782
that they had decided against.
429
00:19:19,807 --> 00:19:20,988
Connor, this kid shouldn't have to live
430
00:19:21,013 --> 00:19:22,693
the rest of his life
with only one good leg.
431
00:19:22,718 --> 00:19:25,047
No, he shouldn't, but
what happened happened,
432
00:19:25,072 --> 00:19:26,505
and we can't change that.
433
00:19:26,530 --> 00:19:27,570
Well, maybe we can.
434
00:19:27,595 --> 00:19:29,058
Maybe he can go back to the way he was.
435
00:19:29,083 --> 00:19:31,722
Will, I get it, man. It was your gun.
436
00:19:31,747 --> 00:19:33,502
You might have some messed up idea
437
00:19:33,527 --> 00:19:34,754
that this was somehow your fault,
438
00:19:34,779 --> 00:19:36,336
but pushing for that surgery,
439
00:19:36,361 --> 00:19:38,391
the kid could wind up in a wheelchair.
440
00:19:38,416 --> 00:19:40,137
Or he could be made whole again.
441
00:19:40,647 --> 00:19:42,723
I have a patient to attend to.
442
00:19:45,836 --> 00:19:49,856
Help, help! Somebody help my daughter!
443
00:19:54,332 --> 00:19:56,779
- Excuse me.
- Need noodle.
444
00:19:57,260 --> 00:19:58,447
- Not noodle, uh...
- She's seizing,
445
00:19:58,472 --> 00:20:00,491
5 milligrams of Ativan.
446
00:20:05,060 --> 00:20:07,130
Okay, meds are in.
447
00:20:07,770 --> 00:20:10,830
Dan, help her, help her, help her!
448
00:20:13,803 --> 00:20:17,509
BP 154 over 94. Heart rate 118.
449
00:20:17,534 --> 00:20:20,178
Sats 92%. She's stable.
450
00:20:23,513 --> 00:20:25,910
How did that happen?
Was it the injection?
451
00:20:26,037 --> 00:20:28,645
No, only if Britt had
drugs in her system.
452
00:20:28,670 --> 00:20:31,355
Hm, but... but she didn't.
453
00:20:32,203 --> 00:20:33,691
Did she?
454
00:20:43,779 --> 00:20:45,745
Maggie, come with me.
455
00:20:46,859 --> 00:20:48,748
We need the room.
456
00:20:56,507 --> 00:20:58,668
I'm on the transplant committee.
457
00:20:58,827 --> 00:21:02,716
I am notified about every HLA match.
458
00:21:02,741 --> 00:21:04,819
Did you really think I wouldn't find out
459
00:21:04,844 --> 00:21:06,762
that you planned to donate a kidney?
460
00:21:06,787 --> 00:21:08,456
Well, I hoped you wouldn't,
461
00:21:08,481 --> 00:21:10,395
because I didn't want to have
this discussion with you.
462
00:21:10,420 --> 00:21:13,829
Maggie, undergoing
surgery for a patient,
463
00:21:13,854 --> 00:21:16,758
an irreversible procedure,
464
00:21:16,783 --> 00:21:20,697
is a violation of
professional boundaries.
465
00:21:21,107 --> 00:21:24,261
I'm sorry, but I don't care.
466
00:21:25,718 --> 00:21:28,497
So who are you doing it for?
467
00:21:28,522 --> 00:21:30,542
For her or for you?
468
00:21:30,567 --> 00:21:32,297
- For me?
- Well, look.
469
00:21:32,322 --> 00:21:34,210
I've gone through Sydney's records.
470
00:21:34,235 --> 00:21:39,590
She was already in septic shock
when she came in, Maggie.
471
00:21:39,823 --> 00:21:42,211
We did everything we could for her.
472
00:21:42,236 --> 00:21:47,398
So if this is coming out of some
misplaced sense of guilt...
473
00:21:47,423 --> 00:21:50,185
She's at the bottom of
the transplant list.
474
00:21:50,732 --> 00:21:52,478
She's never gonna get a kidney,
475
00:21:52,503 --> 00:21:54,404
and she's gonna die if
I don't give her mine.
476
00:21:54,429 --> 00:21:58,235
But have you stopped to
consider your own health?
477
00:21:58,260 --> 00:22:00,976
- Wha...
- Donating puts you at risk,
478
00:22:01,001 --> 00:22:02,598
Maggie, for infection,
479
00:22:02,623 --> 00:22:04,583
hypertension, intestinal obstruction...
480
00:22:04,608 --> 00:22:06,638
Those are very rare side effects.
481
00:22:06,663 --> 00:22:12,290
Okay, but what if your
remaining kidney fails?
482
00:22:13,467 --> 00:22:18,152
People who donate kidneys do
just fine, and you know that.
483
00:22:21,345 --> 00:22:25,971
It is still an ethical violation
and I can't... I just...
484
00:22:26,971 --> 00:22:29,473
I can't let you do this.
485
00:22:30,232 --> 00:22:32,223
Sharon, there's nothing that you can do
486
00:22:32,248 --> 00:22:33,311
that's gonna stop me.
487
00:22:36,692 --> 00:22:38,482
Actually, there is.
488
00:22:38,676 --> 00:22:41,528
You're out of paid sick leave days.
489
00:22:41,723 --> 00:22:44,407
You can't take the
time off to recover...
490
00:22:44,817 --> 00:22:47,993
Not without jeopardizing
your employment.
491
00:22:49,243 --> 00:22:52,581
Lose my job? You would do that?
492
00:22:52,901 --> 00:22:56,293
Maggie, yes, I would.
493
00:23:13,776 --> 00:23:15,437
She could have died.
494
00:23:16,463 --> 00:23:18,463
My baby could have died.
495
00:23:18,515 --> 00:23:20,606
I'm just stumped as to how...
496
00:23:21,256 --> 00:23:23,716
How she passed the urine test.
497
00:23:25,555 --> 00:23:27,443
I don't know.
498
00:23:30,551 --> 00:23:31,672
Jackie.
499
00:23:35,544 --> 00:23:37,823
It was mine. It was my urine.
500
00:23:38,001 --> 00:23:40,898
She swore that she was clean,
and then, when you said
501
00:23:40,923 --> 00:23:44,007
she was gonna have to do a
drug test, she told me.
502
00:23:44,287 --> 00:23:47,636
She told me she'd shot up a week ago.
503
00:23:48,612 --> 00:23:50,602
And you went ahead anyway?
504
00:23:50,627 --> 00:23:53,949
She... she said that
it wasn't that much.
505
00:23:53,974 --> 00:23:56,019
That it wouldn't matter.
506
00:23:57,266 --> 00:23:59,851
You have to understand,
this has been going on
507
00:23:59,876 --> 00:24:03,026
for such a long time.
I've tried everything.
508
00:24:03,553 --> 00:24:06,702
I got her a therapist.
I-I got her a job.
509
00:24:06,727 --> 00:24:08,908
I hardly ever leave her alone.
510
00:24:08,933 --> 00:24:14,128
And still, every morning,
I wake up and I find
511
00:24:14,153 --> 00:24:17,540
that she's figured out some
other way to get high.
512
00:24:18,831 --> 00:24:22,796
The Naltrexone gave me hope
that it would save her.
513
00:24:23,923 --> 00:24:25,883
Also could've killed her.
514
00:24:29,326 --> 00:24:34,997
Jackie, I cannot even imagine
how brutal this must be.
515
00:24:35,725 --> 00:24:38,061
But I'm gonna be very honest with you.
516
00:24:38,300 --> 00:24:41,981
As a parent, I understand the
need to protect your child,
517
00:24:42,665 --> 00:24:45,150
and as long as you keep doing that,
518
00:24:45,333 --> 00:24:47,445
she's never going to get better.
519
00:24:54,563 --> 00:24:57,163
The committee's running a little behind.
520
00:24:57,617 --> 00:25:00,084
Ava, you are blameless in all of this.
521
00:25:00,109 --> 00:25:02,627
I made every decision in the OR.
522
00:25:04,115 --> 00:25:07,090
Dr. Bekker, they're ready for you.
523
00:25:23,023 --> 00:25:25,066
- Hi.
- Hi.
524
00:25:25,837 --> 00:25:31,550
Sophie's MRI shows an abscess...
an area of swelling
525
00:25:31,575 --> 00:25:33,485
in the right frontal lobe of her brain.
526
00:25:33,510 --> 00:25:35,284
It's an infection.
527
00:25:37,471 --> 00:25:39,497
How... why...
528
00:25:39,522 --> 00:25:42,542
It can happen in children with
congenital heart disease.
529
00:25:42,704 --> 00:25:44,734
Bacteria originating from the heart
530
00:25:44,759 --> 00:25:47,075
- travels up to their brain.
- Mm-hmm.
531
00:25:47,100 --> 00:25:49,040
So the neurosurgeons would
like to take her up to
532
00:25:49,060 --> 00:25:51,202
the operating room to
have a catheter placed
533
00:25:51,227 --> 00:25:53,217
and the abscess drained.
534
00:25:53,369 --> 00:25:56,181
A catheter in her head?
535
00:25:56,874 --> 00:25:59,435
The good news is, is that
the abscess is small enough
536
00:25:59,460 --> 00:26:02,716
so that she won't need a craniotomy...
surgery.
537
00:26:04,555 --> 00:26:07,942
When my wife found out she
had a brain aneurysm.
538
00:26:07,967 --> 00:26:10,028
The doctors said it was small enough
539
00:26:10,838 --> 00:26:12,863
that she didn't need to have surgery,
540
00:26:13,978 --> 00:26:15,658
and then it killed her.
541
00:26:18,254 --> 00:26:20,929
I can't make you any promises,
542
00:26:21,225 --> 00:26:22,620
but I can tell you that this is
543
00:26:22,645 --> 00:26:25,494
an entirely different situation.
544
00:26:27,075 --> 00:26:30,214
I'm hopeful. You should be, too.
545
00:26:33,067 --> 00:26:34,885
Okay.
546
00:26:39,200 --> 00:26:40,849
Let me check for a pulse.
547
00:26:42,851 --> 00:26:45,217
- Move.
- Patrick, come back!
548
00:26:45,474 --> 00:26:48,933
Oh, no. No, you hang on, Patrick.
549
00:26:48,958 --> 00:26:50,508
Please.
550
00:26:51,079 --> 00:26:53,057
Oh, you hang on, Patrick.
551
00:26:53,082 --> 00:26:55,193
- Dr. Halstead.
- Oh, God.
552
00:26:55,780 --> 00:26:57,539
No...
553
00:27:10,151 --> 00:27:11,672
I'm sorry.
554
00:27:15,701 --> 00:27:19,036
It's my fault.
555
00:27:19,499 --> 00:27:21,682
I did this to him.
556
00:27:24,297 --> 00:27:26,771
Okay, we are ready to
start your dialysis.
557
00:27:28,306 --> 00:27:29,941
Huh?
558
00:27:32,015 --> 00:27:33,888
- Sydney?
- She's in V-Fib.
559
00:27:33,913 --> 00:27:36,532
Ugh, it's her potassium. Call a code.
560
00:27:36,740 --> 00:27:38,343
Code blue! Get Lanik in here.
561
00:27:41,678 --> 00:27:42,789
Start bagging.
562
00:27:43,031 --> 00:27:44,873
Still in V-fib. Paddles.
563
00:27:48,955 --> 00:27:51,211
Charge to 200.
564
00:27:51,610 --> 00:27:53,255
Charged.
565
00:27:53,858 --> 00:27:55,540
Clear.
566
00:28:01,433 --> 00:28:02,599
Still in V-fib.
567
00:28:02,624 --> 00:28:04,392
Milligram of epi.
568
00:28:06,970 --> 00:28:09,104
- Epi is in.
- Charge again.
569
00:28:11,004 --> 00:28:13,610
- Charged.
- Clear.
570
00:28:20,829 --> 00:28:22,827
Back in sinus rhythm.
571
00:28:26,293 --> 00:28:27,744
Another round of insulin, glucose,
572
00:28:27,769 --> 00:28:29,864
- and two amps of bicarb.
- Got it.
573
00:28:36,708 --> 00:28:39,092
Sydney, I'm right here.
574
00:28:56,055 --> 00:28:59,677
- Sam, don't do the surgery.
- Are you on drugs?
575
00:28:59,738 --> 00:29:01,074
You're the one who pushed for this.
576
00:29:01,099 --> 00:29:01,901
I was wrong.
577
00:29:01,926 --> 00:29:05,008
It wasn't a clinical decision.
It was emotional.
578
00:29:05,033 --> 00:29:07,747
Yeah, well, it's too late.
579
00:29:07,902 --> 00:29:10,971
- Please, talk to the family.
- I already have.
580
00:29:11,054 --> 00:29:13,588
You made such a compelling
case for surgery
581
00:29:13,613 --> 00:29:15,472
that they're determined
to go through with it.
582
00:29:15,497 --> 00:29:17,517
Well, tell them you
refuse to do the surgery.
583
00:29:17,542 --> 00:29:18,603
I did.
584
00:29:18,628 --> 00:29:20,384
They said they'd get another surgeon.
585
00:29:20,757 --> 00:29:23,375
At least if I do it, there's
a decent chance of success.
586
00:29:31,891 --> 00:29:33,356
Come in.
587
00:29:35,793 --> 00:29:37,193
Maggie?
588
00:29:40,161 --> 00:29:43,116
I'm applying for the Family
Medical Leave Act...
589
00:29:44,076 --> 00:29:47,370
to get the time off I'll need
for recovery from surgery.
590
00:29:47,606 --> 00:29:50,677
You're determined to do
this no matter what I say?
591
00:29:50,808 --> 00:29:52,375
Yes.
592
00:29:55,529 --> 00:29:57,548
Why, Maggie?
593
00:29:58,991 --> 00:30:03,050
Why is this patient so
different from any other?
594
00:30:06,915 --> 00:30:08,099
She isn't.
595
00:30:11,715 --> 00:30:14,814
I see so much suffering every day...
596
00:30:15,553 --> 00:30:19,315
Day after day... and there's
nothing I can do about it.
597
00:30:20,459 --> 00:30:24,489
But this time I can, this one time.
598
00:30:24,900 --> 00:30:26,867
I can.
599
00:30:38,159 --> 00:30:41,466
It's just impossible to
think that I would stand by
600
00:30:41,491 --> 00:30:43,133
and let her do this to herself.
601
00:30:43,158 --> 00:30:44,844
Well, it's completely counterintuitive.
602
00:30:44,869 --> 00:30:46,990
I mean, as parents, we're programmed
603
00:30:47,015 --> 00:30:49,057
to fix our children's problems, right?
604
00:30:49,504 --> 00:30:51,642
Dr. Charles, did you release Britt?
605
00:30:52,063 --> 00:30:53,702
- She's gone.
- Britt?
606
00:30:54,791 --> 00:30:57,441
Britt! Britt!
607
00:30:59,817 --> 00:31:02,028
She took her clothes, too.
608
00:31:02,821 --> 00:31:04,781
Where's she gonna go with a PICC line?
609
00:31:04,806 --> 00:31:06,366
She went to get high.
610
00:31:10,579 --> 00:31:12,580
Let's just hope she doesn't OD.
611
00:31:22,763 --> 00:31:24,300
Hey.
612
00:31:27,115 --> 00:31:28,600
You were right.
613
00:31:29,311 --> 00:31:31,348
I felt guilty.
614
00:31:32,377 --> 00:31:34,558
Hoped I could turn back the clock.
615
00:31:36,659 --> 00:31:38,719
Make it like the whole
thing never happened.
616
00:31:40,114 --> 00:31:41,567
Yeah.
617
00:31:41,957 --> 00:31:43,319
If he wakes up worse than before,
618
00:31:43,344 --> 00:31:45,238
I'll never forgive myself.
619
00:31:47,066 --> 00:31:49,115
Let's just hope for the best.
620
00:31:51,828 --> 00:31:53,370
Connor.
621
00:31:53,898 --> 00:31:55,777
I heard you're facing the
oversight committee.
622
00:31:55,798 --> 00:31:57,075
What's that all about?
623
00:31:57,285 --> 00:32:01,055
Old case, pro forma. It's no big deal.
624
00:32:12,115 --> 00:32:14,076
She's not answering any of my texts.
625
00:32:14,101 --> 00:32:16,121
I knew I shouldn't have
taken my eyes off her.
626
00:32:16,563 --> 00:32:17,784
Jackie...
627
00:32:17,955 --> 00:32:20,180
You don't understand. I'm her mother.
628
00:32:20,205 --> 00:32:21,237
I have to find her.
629
00:32:21,262 --> 00:32:23,483
And how many times have
you done that already?
630
00:32:33,708 --> 00:32:35,246
Dr. Rhodes?
631
00:32:45,742 --> 00:32:48,050
Dr. Rhodes, please.
632
00:32:49,746 --> 00:32:51,827
Dr. Latham, I want it
to be clear that I bear
633
00:32:51,852 --> 00:32:54,096
full responsibility for Mr.
Corcoran's surgery
634
00:32:54,121 --> 00:32:55,430
and its outcome.
635
00:32:55,455 --> 00:32:56,782
Be that as it may, we didn't call you in
636
00:32:56,807 --> 00:32:59,979
to hear your statement. We
called you in to apologize.
637
00:33:02,240 --> 00:33:04,323
- Apologize?
- Dr. Bekker made it
638
00:33:04,348 --> 00:33:06,208
eminently clear that
all of your decisions
639
00:33:06,233 --> 00:33:08,404
were sound both medically and ethically.
640
00:33:08,566 --> 00:33:10,812
I reviewed Mr. Corcoran's
chart and, given the severity
641
00:33:10,837 --> 00:33:13,283
of his injuries, find
no reason to disagree.
642
00:33:13,933 --> 00:33:16,672
I'm not sure that Dr. Bekker
knows the details of the case.
643
00:33:16,697 --> 00:33:19,575
Dr. Rhodes, the committee
has determined that
644
00:33:19,600 --> 00:33:22,771
you are not at fault for Mr.
Corcoran's death.
645
00:33:25,318 --> 00:33:26,714
You may go.
646
00:33:40,453 --> 00:33:42,108
You told them that I did everything
647
00:33:42,133 --> 00:33:43,886
in the patient's best interest?
648
00:33:43,911 --> 00:33:45,010
Yeah.
649
00:33:45,035 --> 00:33:46,165
You and I both know
650
00:33:46,190 --> 00:33:48,152
that some of my actions
were questionable.
651
00:33:48,177 --> 00:33:49,692
We have no way of knowing
652
00:33:49,717 --> 00:33:51,161
if they had any effect on the outcome.
653
00:33:51,186 --> 00:33:53,317
Still, the oversight committee
should have heard...
654
00:33:53,342 --> 00:33:56,827
Why, so you can face peer
review and lose your license?
655
00:33:57,866 --> 00:33:59,537
Connor, I did it for you.
656
00:34:01,769 --> 00:34:03,584
I'd do anything for you.
657
00:34:21,419 --> 00:34:22,937
Sam?
658
00:34:24,229 --> 00:34:25,628
I was able to remove the bullet
659
00:34:25,653 --> 00:34:27,380
without causing any more trauma.
660
00:34:27,455 --> 00:34:28,992
So?
661
00:34:29,157 --> 00:34:30,778
He'll be fine.
662
00:34:32,566 --> 00:34:34,072
Thank you.
663
00:34:35,576 --> 00:34:39,286
You know, your behavior
today has been erratic,
664
00:34:39,311 --> 00:34:41,414
irrational, and impulsive:
665
00:34:42,448 --> 00:34:45,292
hardly qualities one wants
to see in a physician.
666
00:34:45,921 --> 00:34:48,930
You need to get your
head out of your ass.
667
00:35:00,370 --> 00:35:02,421
There's nothing you can do right now.
668
00:35:02,814 --> 00:35:04,437
We just have to wait and see
669
00:35:04,462 --> 00:35:06,814
how Sophie responds to the antibiotics.
670
00:35:08,750 --> 00:35:10,943
Why don't you go home
and get some sleep?
671
00:35:13,275 --> 00:35:14,863
Okay.
672
00:35:17,679 --> 00:35:19,600
Come in.
673
00:35:21,445 --> 00:35:23,505
Mrs. Goodwin, um...
674
00:35:25,412 --> 00:35:27,542
I'm not entirely comfortable
with how things were left
675
00:35:27,567 --> 00:35:29,336
with the oversight committee.
676
00:35:29,699 --> 00:35:31,422
I am.
677
00:35:31,644 --> 00:35:34,300
I just don't think that Mr.
Corcoran's case
678
00:35:34,325 --> 00:35:36,260
was accurately presented.
679
00:35:36,680 --> 00:35:39,638
I'm guessing you're talking
about when you lightened
680
00:35:39,663 --> 00:35:41,703
his sedation so Detective Halstead
681
00:35:41,728 --> 00:35:43,683
could interview him.
682
00:35:44,377 --> 00:35:46,709
- Yes.
- And wasn't that done
683
00:35:46,734 --> 00:35:49,398
in an attempt to save
Will Halstead's life?
684
00:35:50,415 --> 00:35:52,252
I assume when you made that decision
685
00:35:52,277 --> 00:35:55,019
you hoped Mr. Corcoran would survive.
686
00:35:55,044 --> 00:35:58,532
Mrs. Goodwin, lightening Mr.
Corcoran's sedation
687
00:35:58,557 --> 00:36:00,701
might have contributed to his death.
688
00:36:00,726 --> 00:36:03,036
Might have. There's no way to know.
689
00:36:03,236 --> 00:36:06,373
He was gravely injured
when he was brought in.
690
00:36:09,197 --> 00:36:13,588
You know, I was reminded today,
691
00:36:13,823 --> 00:36:17,926
in our effort to help people that
692
00:36:18,058 --> 00:36:21,806
we sometimes find ourselves
in situations where
693
00:36:21,915 --> 00:36:26,227
what's right and what's
wrong isn't entirely clear.
694
00:36:26,620 --> 00:36:30,146
And we can only hope that
the decisions we do make
695
00:36:30,429 --> 00:36:32,942
are coming from the right place.
696
00:36:35,540 --> 00:36:37,489
Go home, Dr. Rhodes.
697
00:36:50,285 --> 00:36:53,921
- Hey.
- Gabriel pulled through.
698
00:36:54,624 --> 00:36:56,214
He's gonna be fine.
699
00:36:56,239 --> 00:36:58,551
Glad to hear it. For both of you.
700
00:36:59,032 --> 00:37:00,928
Yeah.
701
00:37:02,092 --> 00:37:04,849
Sam Abrams told me to get
my head out of my ass.
702
00:37:06,942 --> 00:37:08,728
He's right.
703
00:37:10,155 --> 00:37:11,518
Don't be too hard on yourself.
704
00:37:11,543 --> 00:37:13,941
It was a tough call. I get it.
705
00:37:16,908 --> 00:37:19,847
- I gotta find Nat.
- Night.
706
00:37:28,760 --> 00:37:32,167
Congratulations, Connor.
Heard you got a pass.
707
00:37:35,398 --> 00:37:38,047
And I'm sure you thought
I was the snitch.
708
00:37:40,266 --> 00:37:43,011
You know, the thought crossed my mind.
709
00:37:43,600 --> 00:37:46,266
I wish I could take credit,
but your patient croaked
710
00:37:46,291 --> 00:37:49,060
in the ICU and I didn't
even know about it,
711
00:37:49,362 --> 00:37:51,937
so I guess the question
is, who was the snitch?
712
00:37:52,077 --> 00:37:53,481
Why now?
713
00:37:53,978 --> 00:37:55,857
Months after the fact.
714
00:37:56,540 --> 00:37:58,443
Got an enemy out there.
715
00:38:01,960 --> 00:38:03,859
So you'll be in tomorrow?
716
00:38:03,884 --> 00:38:05,950
Yeah, I'll see you in the morning.
717
00:38:06,926 --> 00:38:10,790
- Dr. Manning?
- You can call me Natalie.
718
00:38:11,440 --> 00:38:13,350
Natalie.
719
00:38:14,411 --> 00:38:15,502
If it weren't for you,
720
00:38:15,527 --> 00:38:18,347
I don't know how I would
get through this.
721
00:38:20,247 --> 00:38:23,093
- So thank you.
- Yeah.
722
00:38:26,287 --> 00:38:29,028
- Have a good night.
- You too.
723
00:38:34,704 --> 00:38:36,898
- Natalie.
- Yeah?
724
00:38:37,722 --> 00:38:39,442
What's going on?
725
00:38:39,639 --> 00:38:40,719
What?
726
00:38:40,951 --> 00:38:43,694
I came to apologize and tell you
727
00:38:43,719 --> 00:38:45,690
I wanna start taking therapy seriously.
728
00:38:45,943 --> 00:38:47,022
That's great.
729
00:38:47,169 --> 00:38:49,110
But I find you hugging this guy.
730
00:38:49,135 --> 00:38:50,687
- Will, I...
- No, tell me something.
731
00:38:50,712 --> 00:38:53,652
Was it all really about me
having a gun or was it about
732
00:38:53,677 --> 00:38:55,292
another guy and you
just couldn't tell me?
733
00:38:56,087 --> 00:38:57,961
I don't even know what to say to that.
734
00:38:58,032 --> 00:39:01,222
That man just lost his wife.
His baby could die.
735
00:39:01,247 --> 00:39:02,800
He is all alone.
736
00:39:02,825 --> 00:39:05,219
He needs someone to be there for him.
737
00:39:05,993 --> 00:39:07,555
So do I, Natalie.
738
00:39:08,356 --> 00:39:09,973
So do I.
739
00:39:22,124 --> 00:39:25,573
What are you doing out here?
Aren't you going home?
740
00:39:26,158 --> 00:39:30,159
I've been thinking who
was in the hybrid OR
741
00:39:31,359 --> 00:39:36,333
who knew about my decision who
had the expertise to judge it.
742
00:39:36,912 --> 00:39:39,003
You think it was Marty?
743
00:39:39,892 --> 00:39:41,380
Or Sofia?
744
00:39:41,654 --> 00:39:42,694
No, if they'd had a problem
745
00:39:42,719 --> 00:39:45,338
they would have raised it at the time.
746
00:39:47,662 --> 00:39:49,221
I think it was you.
747
00:39:52,360 --> 00:39:53,548
What?
748
00:39:55,156 --> 00:39:57,688
I-I defended you.
749
00:39:58,000 --> 00:40:00,316
Exactly. You're...
750
00:40:00,341 --> 00:40:03,652
You're like a pyromaniac that
sets a fire just to put it out.
751
00:40:06,205 --> 00:40:08,607
Why in God's name would I do that?
752
00:40:08,632 --> 00:40:10,642
For the same reason you
slept with my father
753
00:40:10,667 --> 00:40:12,168
and put your hand where
you knew I would cut it.
754
00:40:12,193 --> 00:40:14,923
- What?
- To keep me tied to you.
755
00:40:15,047 --> 00:40:16,582
Risk my health?
756
00:40:18,789 --> 00:40:20,795
Like you said, you'd do anything, right?
757
00:40:23,741 --> 00:40:25,466
This is insane.
758
00:40:25,870 --> 00:40:27,389
My God, can you hear yourself?
759
00:40:27,414 --> 00:40:28,954
Ava, I think you got a problem
760
00:40:28,979 --> 00:40:30,429
and I think you need to get some help.
761
00:40:32,951 --> 00:40:37,728
I've done nothing but
support you and help you.
762
00:40:38,606 --> 00:40:40,689
You're the one with the problem, Connor.
763
00:40:41,438 --> 00:40:43,566
You're the one who should get some help.
764
00:41:25,439 --> 00:41:33,949
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
764
00:41:34,305 --> 00:41:40,940
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.