All language subtitles for CHIPS 2017 1080p CEE BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-HyperX(Eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,363 --> 00:01:12,282 Ah, shit. 2 00:01:58,036 --> 00:02:00,371 Hey, Ann. I gotta go to work. 3 00:02:00,538 --> 00:02:02,207 Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 4 00:02:02,373 --> 00:02:04,542 Hey, hon. I was hoping to catch you. 5 00:02:04,709 --> 00:02:08,630 It's my big test day, so wish me luck. Okay, love you. 6 00:02:49,420 --> 00:02:53,258 Ah, fuck! Fuck. 7 00:02:53,883 --> 00:02:56,719 Oh, God. Ah, fuck, mmm, yoga pants. 8 00:03:08,106 --> 00:03:09,107 Let's go! 9 00:03:10,441 --> 00:03:11,776 Chacho, let's go! Let's go! 10 00:03:19,284 --> 00:03:20,451 Suspect's in black Chevy. 11 00:03:21,202 --> 00:03:22,245 We got him. 12 00:03:55,570 --> 00:03:56,571 Whoa! 13 00:04:04,495 --> 00:04:06,748 - Holy shit! What the fuck was that? - What are you stopping for? 14 00:04:06,915 --> 00:04:09,000 Put your gun on the fucking floor. 15 00:04:09,167 --> 00:04:11,586 It's not my fault. You're the one driving like a fucking dick. 16 00:04:11,753 --> 00:04:13,838 Oh, so you steady yourself on the trigger of an M4? 17 00:04:14,005 --> 00:04:16,132 You see those? Those are the "oh, shit" handles. 18 00:04:16,299 --> 00:04:17,508 That's what they're there for. 19 00:04:17,675 --> 00:04:18,760 Shut up and drive! 20 00:04:18,968 --> 00:04:21,679 Two options. Gun on the floor, or a muzzle in your mouth. 21 00:04:21,846 --> 00:04:23,973 - Drive! - There you go! 22 00:04:24,140 --> 00:04:25,141 Open fire! 23 00:04:25,683 --> 00:04:26,684 Son of a whore! 24 00:04:26,851 --> 00:04:28,353 Drive, Chacho! Drive, man! 25 00:04:55,213 --> 00:04:57,131 Let's go! 26 00:05:14,023 --> 00:05:16,401 Let's go. What are you waiting for? 27 00:05:16,734 --> 00:05:19,404 - It's kind of a dick move. - What? 28 00:05:19,570 --> 00:05:22,240 It's like Santa shot Rudolph after all the deliveries, you know? 29 00:05:22,407 --> 00:05:25,493 You're a funny motherfucker, Chacho. 30 00:05:27,370 --> 00:05:29,372 That's cold, dude. That's fucking cold, dude. 31 00:05:30,331 --> 00:05:31,708 Let's go, let's go. 32 00:05:31,874 --> 00:05:32,917 You gotta get in the back. 33 00:05:33,084 --> 00:05:34,544 - It's supposed to look like a fare. - Just go! 34 00:05:34,711 --> 00:05:37,255 Not like a cabbie with his homie ridin' in the front. 35 00:05:37,422 --> 00:05:38,923 You gotta get in the back. 36 00:05:39,090 --> 00:05:40,508 - Just go. - Get in the back. 37 00:05:40,842 --> 00:05:41,926 It ain't happenin'. 38 00:05:42,093 --> 00:05:43,261 - No? - No. 39 00:05:43,428 --> 00:05:44,887 Fuck it. 40 00:05:45,054 --> 00:05:46,723 Tel Aviv, Tel Aviv. 41 00:05:46,889 --> 00:05:47,890 What? 42 00:05:48,057 --> 00:05:49,058 Tel Aviv, Tel Aviv. 43 00:05:49,225 --> 00:05:50,601 Go! Go! Go! 44 00:05:55,732 --> 00:05:57,775 Tel Aviv? What the fuck is Tel Aviv? 45 00:05:58,109 --> 00:05:59,110 Oh. 46 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 Chacho. 47 00:06:01,529 --> 00:06:03,114 No, it's Castillo. 48 00:06:04,282 --> 00:06:05,366 Agent Castillo. 49 00:06:06,284 --> 00:06:07,368 I know, It's a bummer, right? 50 00:06:08,244 --> 00:06:09,537 Look at those guys. Whoa! 51 00:06:09,704 --> 00:06:12,623 I took you on vacation to the Bahamas with my family. 52 00:06:12,790 --> 00:06:13,916 It was great. I loved it. 53 00:06:14,083 --> 00:06:16,586 You fucking piece of shit! To the Atlantis! 54 00:06:17,587 --> 00:06:20,381 Yeah, but in '09, you shot my partner in a credit union. 55 00:06:21,382 --> 00:06:22,884 His name was Michael Glade. 56 00:06:23,051 --> 00:06:25,094 Hey, keep still. 57 00:06:25,803 --> 00:06:26,971 Easy. Nobody shoot. 58 00:06:27,138 --> 00:06:28,139 Don't move, Chacho! 59 00:06:30,558 --> 00:06:32,268 I'm shot! 60 00:06:32,435 --> 00:06:33,561 Oh, that felt so good! 61 00:06:33,728 --> 00:06:36,147 Oh, shit! 62 00:06:36,314 --> 00:06:38,900 I was praying to God, I was, like, 63 00:06:39,067 --> 00:06:41,152 "Please give me a reason to shoot you." And you came through, bro! 64 00:06:41,319 --> 00:06:43,654 What's wrong with you? You shot your partner! 65 00:06:43,821 --> 00:06:45,281 Oh, there's one last surprise. 66 00:06:45,448 --> 00:06:47,992 I figured you still owe me, even after the vacation and everything. 67 00:06:48,159 --> 00:06:50,119 Look at this. Your wife. 68 00:06:50,328 --> 00:06:51,454 Motherfucker! 69 00:06:55,124 --> 00:06:56,250 I'm gonna kill you, Chacho! 70 00:06:56,417 --> 00:06:59,003 I just gave her the attention you didn't, bro. 71 00:06:59,170 --> 00:07:00,963 You should've cuddled. You should've cuddled, bro. 72 00:07:01,130 --> 00:07:02,340 Chacho, I'll kill you! 73 00:07:24,362 --> 00:07:25,363 Here we go. 74 00:07:26,989 --> 00:07:28,950 Get at it, girls! Let's go! 75 00:07:29,659 --> 00:07:32,036 Are you cat fighting? Come on, girls! There you go. There you go. 76 00:07:32,203 --> 00:07:33,746 Shoot, Kyle! Come on! 77 00:07:35,915 --> 00:07:36,958 Baker, what the hell? 78 00:07:37,500 --> 00:07:39,252 It's a grappling exercise! 79 00:07:39,418 --> 00:07:40,586 I'm so sorry. Dude, are you okay? 80 00:07:40,753 --> 00:07:42,213 He hit my bad knee. 81 00:07:42,380 --> 00:07:45,424 I've had some trauma, then I reacted, and my training took over. 82 00:07:45,591 --> 00:07:48,469 - I'm so sorry. I'm sorry. - What training? 83 00:07:49,303 --> 00:07:51,180 - What goddamn training? - I don't have any training. 84 00:07:51,681 --> 00:07:52,890 Get off the mat. 85 00:07:54,142 --> 00:07:55,393 Good punch. 86 00:08:18,249 --> 00:08:20,334 None of these aptitude scores 87 00:08:20,501 --> 00:08:24,172 meet even the lowest standards for graduation. 88 00:08:24,338 --> 00:08:26,716 In fact, most of the disabled cadets 89 00:08:26,883 --> 00:08:29,093 scored much, much higher. 90 00:08:29,260 --> 00:08:31,637 - They did? - Yeah, even in marksmanship. 91 00:08:31,804 --> 00:08:33,389 Well, I don't doubt that. 92 00:08:33,556 --> 00:08:36,309 Disabled folks are doing a ton these days. 93 00:08:36,475 --> 00:08:38,686 Look at that Olympic runner with no legs. 94 00:08:38,853 --> 00:08:41,105 He killed his girlfriend even. 95 00:08:41,272 --> 00:08:43,733 Not that that's an accomplishment, but still, it's impressive 96 00:08:43,900 --> 00:08:45,276 in its severity. 97 00:08:45,443 --> 00:08:47,737 And then there is your physical. 98 00:08:47,904 --> 00:08:50,323 You've had 23 surgeries? 99 00:08:50,489 --> 00:08:52,491 Yeah, I've had feet, ankles, 100 00:08:52,658 --> 00:08:54,493 knees and shoulders. 101 00:08:54,660 --> 00:08:58,414 And I have a titanium humerus from here to here. It's pretty cool. 102 00:08:58,581 --> 00:08:59,832 So, how do you feel? 103 00:08:59,999 --> 00:09:04,378 You know, I feel pretty darn good. I'm on a pharmaceutical regimen. 104 00:09:04,545 --> 00:09:05,838 That helps a lot. 105 00:09:06,005 --> 00:09:08,925 Except for when it rains. Those days are pretty rough. 106 00:09:09,091 --> 00:09:10,176 Oh, I bet. 107 00:09:10,343 --> 00:09:12,094 I don't think I could live in Seattle. 108 00:09:15,014 --> 00:09:16,432 Jon, why do you wanna be CHP? 109 00:09:16,599 --> 00:09:20,645 Truth be told, my wife wants a separation. 110 00:09:20,811 --> 00:09:22,480 I lost my sponsors about a year ago 111 00:09:22,647 --> 00:09:24,357 and I've been just wallowing. 112 00:09:24,523 --> 00:09:28,194 And she understandably has lost her attraction to me. 113 00:09:28,361 --> 00:09:31,572 I can feel it when I look at her. 114 00:09:32,448 --> 00:09:34,158 Are you okay? I didn't mean to be a bummer. 115 00:09:34,325 --> 00:09:36,661 It just triggered 116 00:09:37,495 --> 00:09:39,538 - some of my stuff. - I'm sorry. 117 00:09:39,705 --> 00:09:44,252 I've got some of the same issues with my husband Ted. 118 00:09:45,127 --> 00:09:47,255 - I'm so sorry to hear that. - It's very painful. 119 00:09:47,421 --> 00:09:49,966 This is Karen. She's a swim instructor. 120 00:09:50,174 --> 00:09:52,718 Whoa! She's very beautiful. 121 00:09:52,885 --> 00:09:54,804 Thank you. He is really good-looking 122 00:09:54,971 --> 00:09:57,556 and he's handsome. 123 00:09:57,723 --> 00:10:00,434 You are a very lucky man. 124 00:10:00,601 --> 00:10:03,020 Thank you. Thank you. 125 00:10:04,438 --> 00:10:06,649 So, how does CHP play into it, Jon? 126 00:10:06,816 --> 00:10:09,110 You know, I learned in couples' therapy 127 00:10:09,277 --> 00:10:12,571 that women often marry their fathers, and her dad was a cop. 128 00:10:12,738 --> 00:10:14,573 - Ah, I get it. - Yeah. 129 00:10:15,908 --> 00:10:17,702 Well, you can ride a motorcycle. I'll give you that. 130 00:10:17,868 --> 00:10:19,912 Yes, ma'am, like a motherfucker. 131 00:10:20,246 --> 00:10:22,540 Okay. I'mma level with you, Jon. 132 00:10:22,707 --> 00:10:24,542 - I like you. - Thank you. 133 00:10:24,709 --> 00:10:26,711 - You have nice eyes. - Thank you. 134 00:10:26,877 --> 00:10:28,421 You remind me of my husband. 135 00:10:28,587 --> 00:10:29,714 Thank you. 136 00:10:29,880 --> 00:10:32,008 Tell you what. Today's your lucky day. 137 00:10:32,174 --> 00:10:34,593 I'm gonna graduate you on a probationary clause, 138 00:10:34,760 --> 00:10:39,515 which means if you are not in the top 10% of your department 139 00:10:39,682 --> 00:10:43,853 for conduct, safety, and citations, you're a fucking goner. 140 00:10:44,020 --> 00:10:46,397 - You got me? - Yes, ma'am, loud and clear. 141 00:10:46,564 --> 00:10:48,190 Don't fuck this up. 142 00:11:06,334 --> 00:11:08,002 Pull to the right. 143 00:11:10,421 --> 00:11:13,132 3-9 to base, we're 7-0-4. 144 00:11:13,299 --> 00:11:14,800 How they gonna force us off the highway, 145 00:11:14,967 --> 00:11:16,510 then block the fucking exit? 146 00:11:29,732 --> 00:11:31,484 LT? Clear? 147 00:11:32,151 --> 00:11:33,527 Hey, hey, hey. 148 00:11:34,445 --> 00:11:36,030 You think that door's gonna evaporate 149 00:11:36,197 --> 00:11:37,281 and not kill that woman right there? 150 00:11:38,574 --> 00:11:40,117 Oh, Dad, what woman? 151 00:11:40,534 --> 00:11:42,078 You're high, right? 152 00:11:42,244 --> 00:11:43,788 It's noon and you're high already. 153 00:11:43,954 --> 00:11:45,748 Lay off, Dad. 154 00:11:46,290 --> 00:11:47,541 No, no, no! 155 00:11:47,708 --> 00:11:49,627 Please, no! 156 00:11:52,004 --> 00:11:53,214 It's gonna be okay, ma'am. 157 00:11:53,381 --> 00:11:55,633 You're gonna be home with your cats in no time. 158 00:11:55,800 --> 00:11:56,801 Clear! 159 00:11:56,967 --> 00:11:58,386 Oh, shit! 160 00:12:09,939 --> 00:12:13,609 EAGLE-6, we have an 11-80 at the 210 and Lowell. 161 00:12:13,776 --> 00:12:16,779 EAGLE-6 responding to 11-80 at 210 and Lowell. 162 00:12:23,661 --> 00:12:25,830 LT. What's going on? 163 00:12:26,414 --> 00:12:27,748 This ain't the plan. 164 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 What are you doin', man? 165 00:12:33,087 --> 00:12:35,256 You and TJ skimmed 200 grand off the last job. 166 00:12:35,423 --> 00:12:37,133 You think I wouldn't notice? 167 00:12:45,307 --> 00:12:48,269 They're on the ramp, TJ. Two bikes. 168 00:12:49,353 --> 00:12:51,856 Dispatch, this is EAGLE-6. 169 00:12:52,022 --> 00:12:54,525 We have four suspects on two black motorcycles 170 00:12:54,692 --> 00:12:56,986 heading eastbound toward Pennsylvania Ave. 171 00:12:59,864 --> 00:13:01,532 Shots fired, shots fired! 172 00:13:01,699 --> 00:13:03,701 Let's see how much your boyfriend loves you. 173 00:13:04,702 --> 00:13:07,037 - Oh, my God. He's got David. - Who's David? 174 00:13:08,539 --> 00:13:10,166 One of you is gonna die. 175 00:13:10,332 --> 00:13:11,709 You choose, thief. 176 00:13:11,876 --> 00:13:13,961 Thief? Fuck does that mean? 177 00:13:14,128 --> 00:13:17,631 I let you on my crew, and you're gonna steal from me? 178 00:13:17,798 --> 00:13:19,049 It's you or David. 179 00:13:19,967 --> 00:13:21,552 TJ! 180 00:13:21,719 --> 00:13:22,720 Hey, TJ! 181 00:13:22,887 --> 00:13:24,221 Buckle back in! 182 00:13:24,388 --> 00:13:25,681 Don't jump, TJ! 183 00:13:25,848 --> 00:13:27,057 Don't jump! 184 00:13:27,975 --> 00:13:29,852 TJ! 185 00:13:30,895 --> 00:13:31,896 TJ! 186 00:13:37,234 --> 00:13:40,738 You've got two weeks to get our money back, or you die, too. 187 00:13:40,905 --> 00:13:42,656 You understand? 188 00:14:15,856 --> 00:14:18,400 Clay! You're back already, dude? That's great. 189 00:14:18,567 --> 00:14:19,568 Yeah, let me tell you something. 190 00:14:19,735 --> 00:14:22,112 It's gonna take two surgeries just so I can lift my children again, 191 00:14:22,279 --> 00:14:23,280 you fucking asshole. 192 00:14:23,489 --> 00:14:25,115 Whoa! That's a weird way to thank me 193 00:14:25,282 --> 00:14:27,117 for saving your life, buddy, but you're welcome! 194 00:14:27,284 --> 00:14:28,786 - Shooting me was an act of kindness? - Absolutely! 195 00:14:28,953 --> 00:14:30,120 You should allow me to return the favor. 196 00:14:30,287 --> 00:14:31,747 But Hector's got your gun. How are you gonna shoot me? 197 00:14:31,914 --> 00:14:34,041 - Hey! You're a bad partner! - Yeah? You're incompetent! 198 00:14:34,208 --> 00:14:35,793 - You're a bad person. - You're not even an agent. 199 00:14:35,960 --> 00:14:37,461 - Bad agent! - Clay, go home. 200 00:14:37,628 --> 00:14:38,963 You're gonna want to alternate between heat and ice. 201 00:14:39,129 --> 00:14:41,298 - Twenty minutes each time. - Shut up. Let's go. 202 00:14:41,465 --> 00:14:43,634 - Get over here. - Fucker. 203 00:14:44,468 --> 00:14:47,805 CHP Internal has asked for our help on that armored car job. 204 00:14:47,972 --> 00:14:50,140 They think some of their own were involved. 205 00:14:50,307 --> 00:14:52,309 What, the one where the pilot jumped? 206 00:14:52,476 --> 00:14:56,063 Yeah, or maybe the copilot pushed him. They don't know. 207 00:14:56,230 --> 00:14:57,481 How many cops do they suspect? 208 00:14:57,648 --> 00:15:00,067 Five. We need to find them. 209 00:15:00,234 --> 00:15:01,235 How much they get? 210 00:15:01,443 --> 00:15:02,820 12.6 million. 211 00:15:02,987 --> 00:15:06,657 Truck had just left Santa Anita with the cash take from the Breeders' Cup. 212 00:15:06,824 --> 00:15:08,242 You want me to go out there and ask some questions? 213 00:15:08,409 --> 00:15:10,244 No, I want you to go on the inside. 214 00:15:10,411 --> 00:15:11,662 No shit? 215 00:15:11,829 --> 00:15:13,664 Go undercover within the department? That's awesome. 216 00:15:13,831 --> 00:15:15,291 Can you ride a bike? 217 00:15:15,457 --> 00:15:16,458 Why a bike? 218 00:15:16,625 --> 00:15:18,294 The bad guys ride bikes. Can you? 219 00:15:18,460 --> 00:15:19,837 Oh, I dominate anything with a motor. 220 00:15:20,004 --> 00:15:21,338 Don't get cocky. I'm serious. 221 00:15:21,505 --> 00:15:24,174 I'm not cocky either. Give me a snow blower, step the fuck back. 222 00:15:24,341 --> 00:15:26,343 A weed-whipper? I own that shit! 223 00:15:28,304 --> 00:15:30,347 Listen, we need to talk about you shooting Allen 224 00:15:30,514 --> 00:15:32,600 and the photos of Hector's wife on your phone. 225 00:15:32,766 --> 00:15:34,184 There's gonna be a panel. 226 00:15:34,351 --> 00:15:36,020 Allen's a pussy. We both know that. 227 00:15:36,186 --> 00:15:38,647 He handed over his weapon to a detainee. Why don't you review him? 228 00:15:38,814 --> 00:15:40,357 You need to bury it. 229 00:15:40,524 --> 00:15:42,526 Because he's leading the investigation out in LA. 230 00:15:42,693 --> 00:15:43,861 He's gonna be your point. 231 00:15:44,320 --> 00:15:45,654 Don't send that clown, please. 232 00:15:46,113 --> 00:15:48,198 You think everybody since Glade was a clown. 233 00:15:48,365 --> 00:15:50,034 No, but he is a real clown! 234 00:15:50,200 --> 00:15:51,702 You're acting like a fucking widow. Get over it. 235 00:15:51,869 --> 00:15:54,204 - Sorry. - And how do you explain the pictures? 236 00:15:54,538 --> 00:15:56,665 Well, I can't help it if someone sends me unsolicited photos. 237 00:15:56,832 --> 00:15:57,958 How am I gonna stop that? 238 00:15:58,375 --> 00:15:59,543 So, you had nothing to do with it? 239 00:15:59,710 --> 00:16:02,671 Aside from being handsome and symmetrical, no. 240 00:16:02,838 --> 00:16:07,217 So, you're not to blame for the cock shots your phone sent to her phone? 241 00:16:07,384 --> 00:16:08,802 Or did your phone take them while you were asleep? 242 00:16:08,969 --> 00:16:10,304 Because your dick looked wide awake. 243 00:16:10,471 --> 00:16:13,057 At the time, it seemed like the more innocent option. 244 00:16:13,223 --> 00:16:15,309 It was less wrong than actually plowing her. 245 00:16:15,643 --> 00:16:18,312 Good! So you didn't have sex with her? 246 00:16:18,646 --> 00:16:21,482 Eventually, I did. That's why I said, "At the time". 247 00:16:21,649 --> 00:16:25,069 That's the defendant's wife! The defendant in your case! 248 00:16:25,694 --> 00:16:27,529 I hear you loud and clear, sir. 249 00:16:27,696 --> 00:16:29,239 I really hope you do. 250 00:16:29,406 --> 00:16:31,825 Because I'd hate to lose a great agent over some bullshit. 251 00:16:31,992 --> 00:16:33,661 I think you're a sex addict. 252 00:16:33,827 --> 00:16:35,371 I understand, sir. 253 00:16:36,246 --> 00:16:37,414 So, who am I playing? 254 00:16:37,831 --> 00:16:39,333 They got you playing, uh... 255 00:16:39,500 --> 00:16:42,378 You're gonna be Francis Llewellyn Poncherello. 256 00:16:42,544 --> 00:16:45,005 That's a fucked up name. That's a lot of names. 257 00:16:45,172 --> 00:16:47,591 Well, that's too bad because we already built the bio. 258 00:16:47,758 --> 00:16:49,051 What are we gonna do, go and change it? 259 00:16:49,218 --> 00:16:50,260 Got it. 260 00:16:50,427 --> 00:16:53,180 Your name is Officer Francis Llewellyn Poncherello 261 00:16:53,347 --> 00:16:55,724 and you're transferring from CHP in Redding. 262 00:16:55,891 --> 00:16:58,769 Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI. 263 00:16:58,936 --> 00:17:00,604 She put you with a rookie named Jon Baker. 264 00:17:00,771 --> 00:17:02,940 And he won't know shit about shit, 265 00:17:03,107 --> 00:17:05,943 so you'll be able to drag him around without him getting suspicious. 266 00:17:06,110 --> 00:17:08,737 And stay away from that hot ass out there in LA. 267 00:17:10,572 --> 00:17:11,782 What's your job? 268 00:17:11,949 --> 00:17:13,283 Find the five dirty cops. 269 00:17:13,450 --> 00:17:15,869 That's right. Blend in. 270 00:17:20,541 --> 00:17:21,542 Hey! 271 00:17:21,959 --> 00:17:23,460 What's up? I'm Jon. 272 00:17:24,962 --> 00:17:26,422 Jon Baker. 273 00:17:26,588 --> 00:17:28,590 Francis, uh, Poncherello. 274 00:17:28,757 --> 00:17:30,884 - Oh, you're Poncherello? - Yeah. 275 00:17:31,051 --> 00:17:32,553 - Awesome, man. We're partners. - Oh, cool. 276 00:17:32,720 --> 00:17:33,721 Let's kick this off with the real thing. 277 00:17:34,138 --> 00:17:35,472 Oh, dude! 278 00:17:35,639 --> 00:17:36,974 - Okay. - Slow down a little bit. 279 00:17:37,141 --> 00:17:38,559 - Sorry. - That was a bit much. 280 00:17:38,726 --> 00:17:39,935 If you're homophobic or whatever, that's cool. 281 00:17:40,102 --> 00:17:41,478 No, no, no. What? 282 00:17:41,770 --> 00:17:44,565 I mean, it's not cool to be homophobic, but I totally respect your right to be. 283 00:17:44,732 --> 00:17:47,568 Wait, you think I'm homophobic because I won't embrace a man 284 00:17:47,735 --> 00:17:49,737 in his underpants that I just met? Is that your definition? 285 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 But your reaction was really strong. Borderline violent. 286 00:17:53,157 --> 00:17:56,910 I bet if I were a hot woman in a bikini, 287 00:17:57,077 --> 00:17:58,454 you'd probably be fine hugging me, yeah? 288 00:17:59,163 --> 00:18:03,333 Your question is, "Would I prefer to hug a hot woman in a bikini 289 00:18:03,500 --> 00:18:05,961 "over a male stranger in his underpants?" 290 00:18:06,128 --> 00:18:08,672 And my answer to that will determine whether or not I'm a homophobe, 291 00:18:08,839 --> 00:18:10,090 like, according to you? 292 00:18:10,507 --> 00:18:13,135 I think you've oversimplified it, but yes. 293 00:18:13,302 --> 00:18:14,636 - I do. - Okay. 294 00:18:14,803 --> 00:18:17,347 Here's my answer. I'm the senior officer here. 295 00:18:17,514 --> 00:18:19,433 You're the rookie that doesn't know his mouth from his asshole, 296 00:18:19,600 --> 00:18:21,018 let alone the definition of homophobia. 297 00:18:21,185 --> 00:18:23,854 So, from here on out, you're just gonna shut the fuck up 298 00:18:24,021 --> 00:18:26,607 and wait patiently for me to ask all the questions. Understood? 299 00:18:26,774 --> 00:18:27,775 I got that. 300 00:18:28,108 --> 00:18:29,693 - Understood? - I understand. 301 00:18:29,860 --> 00:18:31,653 - I'm sorry. - Better. 302 00:18:31,820 --> 00:18:33,864 You know, I think I'm a little nervous 'cause it's my first day 303 00:18:34,031 --> 00:18:35,574 - and I have a lot riding on this. - Don't worry about it. 304 00:18:35,741 --> 00:18:36,825 I'm trying to salvage my marriage-- 305 00:18:36,992 --> 00:18:38,577 Did I ask you about your failing marriage? 306 00:18:38,744 --> 00:18:39,745 No. 307 00:18:39,912 --> 00:18:42,372 Just shut up and suit up, okay? 308 00:18:42,539 --> 00:18:43,540 Okay. 309 00:18:43,707 --> 00:18:48,003 No way. Come on, Jon Baker. "The Baker"? 310 00:18:48,170 --> 00:18:49,171 Hey, what's going on, dude? 311 00:18:49,338 --> 00:18:50,547 Brian Grieves. What the hell are you doing here? 312 00:18:50,714 --> 00:18:51,965 I'm an officer. 313 00:18:52,132 --> 00:18:53,801 That's my partner, Francis Poncherello. 314 00:18:53,967 --> 00:18:55,552 - What's up, bro? - Dude, that is awesome! 315 00:18:55,719 --> 00:18:58,222 You know, my cousin competed against you in freestyle. 316 00:18:58,388 --> 00:19:00,516 I cannot tell you how many times I've seen you ride. 317 00:19:00,682 --> 00:19:01,683 - Like, a billion. - Ah! 318 00:19:01,892 --> 00:19:03,894 That's so flattering. Who was your cousin? 319 00:19:04,061 --> 00:19:05,145 Oh, Reed Junior. 320 00:19:05,312 --> 00:19:06,897 - Oh, God. - Yeah. 321 00:19:07,064 --> 00:19:08,315 He was amazing. 322 00:19:08,482 --> 00:19:09,691 I wish he would've stuck with it. 323 00:19:09,858 --> 00:19:11,819 Yeah, me too. 324 00:19:11,985 --> 00:19:13,028 - Yeah. - Yeah. 325 00:19:13,529 --> 00:19:15,906 Well, hey, look, man, welcome. I cannot wait to work with you. 326 00:19:16,073 --> 00:19:18,075 - Oh, man. Do you ride? - Fuck yeah! 327 00:19:18,242 --> 00:19:19,243 Oh, we're gonna ride! 328 00:19:19,409 --> 00:19:21,161 Awesome. You too, Poncharrow. 329 00:19:22,538 --> 00:19:23,747 Buddy! 330 00:19:23,914 --> 00:19:25,249 - This is gonna be badass! - It means a lot to me. 331 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Hell, yeah. All right, later. 332 00:19:26,583 --> 00:19:28,085 All right, take care, man. 333 00:19:41,098 --> 00:19:42,766 Do you have a favorite artist? 334 00:19:43,350 --> 00:19:46,436 I have a favorite size. Backpack. 335 00:19:46,603 --> 00:19:48,063 We've just the piece for you. 336 00:19:48,772 --> 00:19:53,610 Piet Mondrian's Composition No. 7, 1941. 337 00:19:53,777 --> 00:19:57,865 20x26 inches. And if you pay in cash, it's 14. 338 00:19:58,031 --> 00:19:59,199 Million. 339 00:19:59,449 --> 00:20:01,368 - For this? - Mm-hmm. 340 00:20:01,869 --> 00:20:03,078 Is it finished? 341 00:20:03,245 --> 00:20:06,039 Indeed. You can roll this painting up and put it in your carry-on. 342 00:20:06,206 --> 00:20:08,625 No matter where you take it in the world, it's worth 14. 343 00:20:08,792 --> 00:20:12,588 There's no better way to get cash across the border. 344 00:20:13,547 --> 00:20:15,132 Perfect, I'll take it. 345 00:20:15,299 --> 00:20:17,467 I don't have it, but I'll get you the 14. 346 00:20:18,802 --> 00:20:19,887 Excellent. 347 00:20:22,306 --> 00:20:23,307 Put that away. 348 00:20:23,473 --> 00:20:24,933 You're going to get us pegged as slap-dicks. Come on. 349 00:20:25,100 --> 00:20:26,476 What's that? No, I got to take notes. 350 00:20:28,478 --> 00:20:30,063 - Hi. - Good morning. 351 00:20:31,064 --> 00:20:32,316 Okay, everybody. 352 00:20:32,482 --> 00:20:35,319 Uh, we have a couple of new team members to welcome this morning. 353 00:20:35,485 --> 00:20:39,615 Transferring from the Redding branch is Officer Pantera. 354 00:20:39,781 --> 00:20:42,159 It's Poncherello. Francis Llewyl Poncherello. 355 00:20:42,492 --> 00:20:43,493 Hi, Francis. 356 00:20:43,994 --> 00:20:45,495 You can call me Ponch. Ponch is fine. 357 00:20:45,662 --> 00:20:47,414 Ponch. Much easier. 358 00:20:47,831 --> 00:20:51,293 And correcting me is, uh, Jon Baker. 359 00:20:51,460 --> 00:20:55,255 Uh, Jon has the distinction of being the oldest rookie ever. 360 00:20:55,422 --> 00:20:57,758 - Ooh. - By nine years. 361 00:20:58,133 --> 00:20:59,676 Thank you, thank you. 362 00:21:00,552 --> 00:21:03,347 Oh, I actually have a rookie question, if you don't mind me interrupting. 363 00:21:03,889 --> 00:21:08,435 Um, I was told that I have to land in the top 10% of my department in citations-- 364 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 It's a joke. He was just joking. 365 00:21:10,979 --> 00:21:12,230 Great joke, Jon! 366 00:21:12,397 --> 00:21:13,398 Keep 'em comin'! 367 00:21:13,565 --> 00:21:14,608 Okay, we're having a problem 368 00:21:14,775 --> 00:21:15,776 with the fire extinguishers, people. 369 00:21:15,943 --> 00:21:17,903 Do you each have one in your car? Show of hands. 370 00:21:18,070 --> 00:21:19,863 Who has a fire extinguisher in their car 371 00:21:20,030 --> 00:21:21,406 at this very moment as we speak? 372 00:21:22,324 --> 00:21:24,868 Gotta say this is pretty badass, yeah? 373 00:21:25,035 --> 00:21:26,745 Being all suited up for battle. 374 00:21:27,329 --> 00:21:29,581 What, looking like UPS drivers? 375 00:21:29,748 --> 00:21:32,334 Yeah, that's super cool. Fuckin' go brown, right? 376 00:21:32,501 --> 00:21:35,879 We don't look like UPS drivers. Do we? 377 00:21:36,046 --> 00:21:37,589 Hold up a second. 378 00:21:38,507 --> 00:21:39,508 It's Roth. 379 00:21:39,675 --> 00:21:40,926 - You find out where she works? - On Riverside. 380 00:21:41,093 --> 00:21:42,094 Hey. 381 00:21:42,886 --> 00:21:44,596 Oh, hey! How are you? 382 00:21:44,763 --> 00:21:46,181 - Good. How are you? - Good. 383 00:21:46,348 --> 00:21:48,517 Is that your Sport 1000 I'm seeing? 384 00:21:48,684 --> 00:21:50,936 - Yeah. You know what that is? - Ah... 385 00:21:51,103 --> 00:21:52,270 Just a little bit. 386 00:21:52,437 --> 00:21:54,523 I got a Paul Smart 1000 myself. 387 00:21:54,690 --> 00:21:56,274 Oh, I love those. Those are beautiful. 388 00:21:56,441 --> 00:21:58,735 So beautiful. I've been looking for one of yours for a while, though. 389 00:21:58,902 --> 00:22:00,487 - Car wash in the Valley? - Yeah. Happy Hands. 390 00:22:00,654 --> 00:22:02,406 Okay. Send me the address. 391 00:22:02,572 --> 00:22:05,701 If you're interested, you should ride up Angeles Crest with us to Newcomb's Ranch. 392 00:22:05,867 --> 00:22:08,286 Beautiful ride, ton of Ducatis. 393 00:22:08,662 --> 00:22:09,663 Um... 394 00:22:10,539 --> 00:22:14,042 God, I'm so flattered 'cause you're crazy attractive, 395 00:22:14,209 --> 00:22:16,128 but I'm trying to repair my marriage right now. 396 00:22:16,294 --> 00:22:17,713 Oh, my God. Really? 397 00:22:17,879 --> 00:22:18,880 What? 398 00:22:19,047 --> 00:22:21,299 First of all, you're old as fuck. 399 00:22:21,591 --> 00:22:23,719 Second of all, no one wants to hear about your marriage troubles. 400 00:22:23,885 --> 00:22:25,095 Okay? 401 00:22:25,262 --> 00:22:27,097 So, maybe you just want to get over yourself a little bit? 402 00:22:30,434 --> 00:22:31,935 - Good work. - I wasn't... 403 00:22:32,185 --> 00:22:34,938 Good work. No, you're just blending right in. It's perfect. 404 00:22:38,567 --> 00:22:42,029 I just hope he's not a crazy stalker or something. 405 00:22:42,195 --> 00:22:43,905 He knew I had cats. 406 00:22:44,322 --> 00:22:45,365 Crazy. 407 00:22:45,532 --> 00:22:47,993 It's probably a lucky guess or something. 408 00:22:48,535 --> 00:22:49,661 Hmm... 409 00:22:50,078 --> 00:22:51,079 Did you hear any names? 410 00:22:52,330 --> 00:22:54,291 LT. What's going on? 411 00:22:54,458 --> 00:22:56,209 Yeah, someone called him "LT." 412 00:22:56,376 --> 00:22:58,837 How about the pilot? Did he seem to fall, or was he pushed out? 413 00:22:59,004 --> 00:23:02,174 No, I just saw him land. 414 00:23:02,591 --> 00:23:04,342 Don't go back there. No, no, it's fine. 415 00:23:04,509 --> 00:23:05,844 You know what? Nobody's going to get away with this. 416 00:23:06,011 --> 00:23:07,137 I promise, okay? 417 00:23:07,929 --> 00:23:09,264 Is your friend ticketing me? 418 00:23:09,431 --> 00:23:11,099 - One down. - Hey! 419 00:23:11,266 --> 00:23:13,935 Jon. What are you doing? 420 00:23:14,144 --> 00:23:15,854 - What am I doing? - What is this shit? 421 00:23:16,021 --> 00:23:18,315 No, no, no. Hey. This car doesn't have plates. 422 00:23:18,482 --> 00:23:20,817 No, because it's brand new. Can you not see it's brand new? 423 00:23:20,984 --> 00:23:23,445 Listen, I've got to write some tickets, or I'm going to blow my probation 424 00:23:23,612 --> 00:23:24,613 and I'm going to get canned. 425 00:23:24,780 --> 00:23:27,074 But you got to use your brain. They just bought this car. 426 00:23:27,240 --> 00:23:29,409 We're up! No seatbelt. Red Ford! 427 00:23:29,576 --> 00:23:30,952 We're not up! You're getting ticket-happy! 428 00:23:31,119 --> 00:23:32,204 It's just a seatbelt. 429 00:23:32,370 --> 00:23:33,371 - No! - Mount up. 430 00:23:33,538 --> 00:23:34,581 No! Stay right here! 431 00:23:34,748 --> 00:23:35,916 Jesus Christ. 432 00:23:41,630 --> 00:23:42,714 Ponch. 433 00:23:44,424 --> 00:23:45,801 Is your partner okay? 434 00:23:45,967 --> 00:23:47,719 He just got assigned to me, you know? 435 00:23:47,886 --> 00:23:50,347 - Right. - You transfer from Redding? 436 00:23:50,514 --> 00:23:51,973 Yeah! Ponch. 437 00:23:52,516 --> 00:23:54,434 - Ray. - Nice to meet you. 438 00:23:55,268 --> 00:23:56,478 You must know Bob Lynn? 439 00:23:56,645 --> 00:23:58,980 Of course. Asian Bob. Everybody knows Bob. 440 00:23:59,147 --> 00:24:01,358 - "Asian Bob"? - Yeah. 441 00:24:01,525 --> 00:24:03,735 Thought he was English or Scottish or something. 442 00:24:04,861 --> 00:24:07,781 Oh, you're talking about Bob Lynn, L-Y-N-N. 443 00:24:07,948 --> 00:24:10,742 I thought you were talking about Bob Lin, L-I-N, 444 00:24:10,909 --> 00:24:12,494 who's Asian as hell. 445 00:24:12,661 --> 00:24:13,912 I think he's a hundred percent. 446 00:24:14,621 --> 00:24:17,165 But to answer your question, yes. I do know white Bob. 447 00:24:17,332 --> 00:24:18,625 We haven't met. I'm Gay Terry. 448 00:24:20,752 --> 00:24:22,379 I'm sorry, Irish Gay Terry. 449 00:24:22,546 --> 00:24:24,256 That makes sense, that makes sense. 450 00:24:24,422 --> 00:24:26,341 Whoa, whoa, whoa... 451 00:24:26,550 --> 00:24:28,844 Don't do that! Hey! 452 00:24:30,137 --> 00:24:31,346 Okay, this is a prank. 453 00:24:31,513 --> 00:24:32,597 Yeah, I wish it was a prank. 454 00:24:32,764 --> 00:24:34,599 - Buh-bye, Francis! - You have to be playin'. 455 00:24:34,766 --> 00:24:36,560 Backing up, you don't even look? 456 00:24:36,726 --> 00:24:38,728 Everything's gone to shit, that's how it's gone. 457 00:24:38,895 --> 00:24:41,356 Hey, I need the address of the pilot that jumped. 458 00:24:41,523 --> 00:24:44,025 And I also need a profile made for a Bob Lin. 459 00:24:44,192 --> 00:24:47,821 L-I-N for the last name, and he's got to be super Asian. 460 00:24:47,988 --> 00:24:50,824 - Got it. Bob Lin, super Asian. - Okay. 461 00:24:51,324 --> 00:24:52,576 Fuck. 462 00:24:52,909 --> 00:24:53,994 You got it, bro? 463 00:24:54,411 --> 00:24:55,412 Huh? 464 00:24:55,662 --> 00:24:56,663 All right. 465 00:25:06,840 --> 00:25:10,093 We're the Highway Patrol. Shouldn't we be patrolling a highway? 466 00:25:10,260 --> 00:25:12,095 I'm paying my respects to the widow of a fallen officer. 467 00:25:12,262 --> 00:25:13,847 It's going to take me all of two minutes. 468 00:25:14,097 --> 00:25:18,018 Okay. Listen, I have one shot at saving my marriage, okay? 469 00:25:18,185 --> 00:25:19,769 This job is crucial to that. 470 00:25:19,936 --> 00:25:22,439 I couldn't care less about your wife, but stay with the bikes, okay? 471 00:25:22,606 --> 00:25:23,732 And don't ticket anybody. 472 00:25:23,899 --> 00:25:26,109 Okay, and fuck that. Not a chance. 473 00:25:26,276 --> 00:25:28,945 - Excuse me? - I'm not letting my partner fly solo 474 00:25:29,112 --> 00:25:30,739 into an unknown environment. 475 00:25:30,906 --> 00:25:33,575 You're not going let me or not let me do a damn thing. You're a rookie! 476 00:25:33,742 --> 00:25:35,285 Okay, I respect your rank, 477 00:25:35,452 --> 00:25:38,788 but I am not letting you enter a domicile while on duty 478 00:25:38,955 --> 00:25:41,333 without me at your six o'clock. It's a nonstarter, Ponch. 479 00:25:41,499 --> 00:25:42,959 - It's unsafe. - Christ. Fine! 480 00:25:43,585 --> 00:25:44,920 Just keep your mouth shut. 481 00:25:45,086 --> 00:25:46,087 Okay. 482 00:25:46,922 --> 00:25:48,048 Listen, I do need to warn you, though. 483 00:25:48,215 --> 00:25:50,175 I sometimes get nauseous in people's homes 484 00:25:50,342 --> 00:25:54,596 because of the mix of smells, the pheromones of food and pets. 485 00:25:54,763 --> 00:25:56,640 You're fuckin' weird, bro. 486 00:25:56,806 --> 00:26:00,143 I don't remember Terrell ever mentioning a Pueblerro. Is that Native American? 487 00:26:00,310 --> 00:26:01,603 It's Poncherello. 488 00:26:01,937 --> 00:26:03,271 I don't remember that either. 489 00:26:03,438 --> 00:26:05,899 Yeah, I just wanted to stop by and give my condolences. 490 00:26:06,483 --> 00:26:09,027 Please don't touch anything in the salon. 491 00:26:11,905 --> 00:26:14,241 I was just so shocked. 492 00:26:14,616 --> 00:26:16,034 I mean, I've known TJ for years 493 00:26:16,201 --> 00:26:19,246 and I can't imagine him jumping out of a helicopter. 494 00:26:20,830 --> 00:26:22,916 Plus, I've always wondered, 495 00:26:23,083 --> 00:26:24,167 was TJ dealing with some kind of depression? 496 00:26:25,835 --> 00:26:28,880 Certainly nothing I knew of. We were very happy. 497 00:26:29,089 --> 00:26:31,883 Right. Did he owe anybody any money? 498 00:26:33,343 --> 00:26:35,637 Absolutely not. He left behind a savings account. 499 00:26:35,804 --> 00:26:36,805 No debts. 500 00:26:42,269 --> 00:26:43,937 I'm gonna go get some fresh air. 501 00:26:46,064 --> 00:26:47,232 Sorry about him. 502 00:26:48,566 --> 00:26:51,194 Uh, was he happy working with Parish? Did they get along? 503 00:26:52,362 --> 00:26:54,572 You know, I have an appointment I need to get ready for. 504 00:26:54,739 --> 00:26:55,949 Right. Yeah, me too. 505 00:26:56,116 --> 00:26:58,285 I got to go visit LT. 506 00:26:59,035 --> 00:27:00,370 Who's LT? 507 00:27:01,663 --> 00:27:03,206 Just a mutual friend. 508 00:27:03,873 --> 00:27:05,333 I'm sorry. 509 00:27:10,338 --> 00:27:13,008 - Get outta there. Get outta there, dude! - Huh? 510 00:27:13,174 --> 00:27:15,135 Get outta there. Jesus. 511 00:27:15,302 --> 00:27:17,470 - I hope you got closure in there. - Closure? 512 00:27:17,637 --> 00:27:19,055 Yeah, because I almost lost it 513 00:27:19,222 --> 00:27:21,933 when that cat went face-first into the litter box. Ugh! 514 00:27:22,392 --> 00:27:24,144 What kind of dude uses the word "closure"? 515 00:27:24,311 --> 00:27:25,854 - What, are you a therapist? - No. 516 00:27:26,313 --> 00:27:27,939 But I've been in couples' therapy for a year. 517 00:27:28,106 --> 00:27:30,650 And that's what it's called when you try to resolve painful feelings. 518 00:27:30,817 --> 00:27:32,485 - I could tell. - Isn't that why we're here? 519 00:27:32,652 --> 00:27:34,112 So you could process the passing of your friend? 520 00:27:34,279 --> 00:27:36,906 Which, by the way, I am so sorry for your loss, man. 521 00:27:37,073 --> 00:27:38,992 - Oh, my God, dude. - So sorry. What? 522 00:27:39,159 --> 00:27:40,702 It's just your word choice. 523 00:27:40,869 --> 00:27:42,537 It's like you're three beers too intimate. 524 00:27:43,705 --> 00:27:46,166 You know what... It's the pills. 525 00:27:46,333 --> 00:27:48,001 - Oh, okay. - Yeah. 526 00:27:48,168 --> 00:27:49,502 - Textbook deflection. - Oh! 527 00:27:49,669 --> 00:27:51,171 You couldn't be more clichéd if you tried. 528 00:27:51,338 --> 00:27:54,215 "I'm a tough motorcycle cop. I got no emotions." 529 00:27:54,382 --> 00:27:56,134 - "I don't care who dies." - Fuck you! 530 00:27:56,301 --> 00:27:58,386 Your buddy's been dead how long? You still haven't dealt with it? 531 00:27:58,553 --> 00:28:00,180 He's been dead a month, Freud. 532 00:28:01,097 --> 00:28:02,599 - A month? - Yeah. 533 00:28:02,766 --> 00:28:04,768 - That's weird. - What's weird? 534 00:28:04,934 --> 00:28:08,104 It's weird that his wife moved on in a month. 535 00:28:08,271 --> 00:28:10,273 In your expertise, she's moved on. How can you tell? 536 00:28:10,440 --> 00:28:11,983 There's nothing of his in that house. 537 00:28:12,150 --> 00:28:13,568 There's no commendations on the wall, 538 00:28:13,735 --> 00:28:15,695 no pictures of him and his buddies fishing. 539 00:28:15,862 --> 00:28:16,946 There's no tools. 540 00:28:17,113 --> 00:28:19,991 He was a helicopter pilot without a work bench or a tool box? 541 00:28:20,450 --> 00:28:23,453 And no gun safe? What cop doesn't have a gun safe? 542 00:28:23,620 --> 00:28:25,497 It's just weird. Feels like he didn't live there. 543 00:28:25,663 --> 00:28:28,500 Bro, I got to hit the Arby's at the bottom of the hill. I'm on E. 544 00:28:28,666 --> 00:28:30,168 - Okay? - Yeah. 545 00:28:37,133 --> 00:28:38,134 Huh? 546 00:28:41,471 --> 00:28:42,722 - Hello? - Hey, Roth? 547 00:28:42,889 --> 00:28:43,890 Yeah, what's up? 548 00:28:44,057 --> 00:28:46,810 Find out if TJ owned another property, 549 00:28:46,976 --> 00:28:48,978 like a rented or leased. 550 00:28:49,145 --> 00:28:50,397 No problem. 551 00:28:53,483 --> 00:28:54,484 What's going on? 552 00:28:54,692 --> 00:28:55,693 Huh? 553 00:28:55,985 --> 00:28:57,570 Why are you in front of my partner's house? 554 00:28:57,737 --> 00:28:59,364 Oh, just giving my condolences. 555 00:28:59,823 --> 00:29:01,533 - You knew TJ? - Yup. 556 00:29:01,699 --> 00:29:02,826 The Academy. 557 00:29:02,992 --> 00:29:05,662 Really? What year was that exactly? 558 00:29:06,162 --> 00:29:09,707 Why are you shaking me down, man? First at lunch and now here? 559 00:29:09,874 --> 00:29:11,126 I mean, I was friends with TJ. 560 00:29:11,292 --> 00:29:13,044 All right? We were friends and I thought we'd get along too. 561 00:29:13,211 --> 00:29:15,380 But if you're going to be up my ass, then I'll just keep it movin'. 562 00:29:15,547 --> 00:29:16,714 This is my partner's widow. 563 00:29:16,881 --> 00:29:20,844 I see you around this house again, I will be in your ass with a boot. 564 00:29:21,010 --> 00:29:23,263 - Yeah, be well, bro. - Yeah. 565 00:29:25,890 --> 00:29:27,767 Bro, that's quality beef. 566 00:29:27,934 --> 00:29:30,728 Hey, before you go writing another tire pressure ticket, 567 00:29:30,895 --> 00:29:33,064 tell me what kind of bikes these are. 568 00:29:34,023 --> 00:29:36,401 It's the Ducati Hypermotard. The 939. 569 00:29:36,568 --> 00:29:37,861 It's their all-terrain race bike. 570 00:29:38,027 --> 00:29:39,571 How could you know? You haven't even seen it. 571 00:29:39,737 --> 00:29:42,407 Just listen. You hear that? It's a big V-twin. 572 00:29:43,199 --> 00:29:44,701 Yeah, but a lot of people make twins. 573 00:29:44,868 --> 00:29:49,205 Yeah, but that one's revving at 9000 RPM which only a four-valve motor will do. 574 00:29:49,372 --> 00:29:53,084 The only four-valve twin in a supermoto setup is the Ducati. 575 00:29:55,879 --> 00:29:57,839 They're fast as fuck. 576 00:29:58,715 --> 00:30:03,261 All I wanna do in the middle of the evening is hold you tight 577 00:30:03,595 --> 00:30:06,931 Rosanna, Rosanna 578 00:30:07,307 --> 00:30:08,725 Hey, Jon. Can I tell you something? 579 00:30:10,602 --> 00:30:14,647 It was pretty impressive the way you were able to peg those bikes back there. 580 00:30:15,315 --> 00:30:18,985 I think if you would just chill for five minutes, man, 581 00:30:19,152 --> 00:30:21,654 we can have a winning team. You know what I mean? 582 00:30:21,821 --> 00:30:23,573 LA-15-7-MARY-3 and 4, 583 00:30:23,740 --> 00:30:26,493 we are in pursuit of red Ferrari. 584 00:30:26,659 --> 00:30:28,077 Code three! 585 00:30:28,244 --> 00:30:30,747 I was trying to give you a goddamn compliment! 586 00:30:37,587 --> 00:30:39,172 This is 7-MARY-4, we need backup. 587 00:30:39,339 --> 00:30:40,632 All units. 588 00:30:43,259 --> 00:30:44,677 Pull over! 589 00:30:47,263 --> 00:30:50,600 Oh, yeah? Rock beats scissors. Over! 590 00:31:01,110 --> 00:31:02,153 Jon, stop! 591 00:31:02,320 --> 00:31:04,280 - One second. - Stop! That's an order! 592 00:31:04,447 --> 00:31:06,866 - License and registration. - What are you doing, boy? 593 00:31:07,033 --> 00:31:08,326 Could you not see what I was holding up? 594 00:31:08,493 --> 00:31:10,870 Okay. Lower the music, please. 595 00:31:12,705 --> 00:31:15,208 "CHP Widows' Fund Gold Donor." What is this? Are you a widow? 596 00:31:15,375 --> 00:31:16,376 - Hey! - One second! 597 00:31:16,543 --> 00:31:18,211 - Turn down the music! - Please turn it down. 598 00:31:18,378 --> 00:31:20,755 If you keep ignoring me, I'm going to write you up for insubordination. 599 00:31:20,922 --> 00:31:22,131 Do you want to keep this job? 600 00:31:22,298 --> 00:31:25,385 If we don't stop doing your errands and do some police work, 601 00:31:25,552 --> 00:31:27,303 I'm not going to have a job to lose. 602 00:31:27,470 --> 00:31:30,807 I'm not going to have my day eaten away by two bickering old ladies. 603 00:31:30,974 --> 00:31:34,477 Shut up, and turn down the fucking Toto, please. 604 00:31:36,145 --> 00:31:37,564 - Stay in this car. - Sir! 605 00:31:37,730 --> 00:31:38,731 Stay in this car. 606 00:31:38,898 --> 00:31:42,318 No, I spent $10,000 to the Widows' Fund to get that thing. 607 00:31:42,485 --> 00:31:43,486 Now it's mine! 608 00:31:43,653 --> 00:31:45,738 Get your hands on the car. Get up against the car! 609 00:31:45,905 --> 00:31:47,073 You want to do this? 610 00:31:47,240 --> 00:31:49,158 - I'll do it. - Oh, you're in so much trouble. 611 00:31:49,325 --> 00:31:50,493 I'm trained to do it, and I know how to do it. 612 00:31:50,660 --> 00:31:53,329 You know how dangerous it is to drive at that speed? 613 00:31:53,997 --> 00:31:55,415 - Hey. - Hey. 614 00:31:55,582 --> 00:31:57,542 Is this your "get out of jail free" card in Los Angeles? 615 00:31:57,709 --> 00:31:59,836 Oh, no, it's from the gold donor program, 616 00:32:00,003 --> 00:32:01,546 used to be a guaranteed warning. 617 00:32:01,713 --> 00:32:04,841 We usually just tell them that the policy ended, and let 'em go. 618 00:32:05,008 --> 00:32:06,676 - Oh. - We should grab a drink. 619 00:32:06,843 --> 00:32:07,885 - Really? - Mmm-hmm. 620 00:32:08,052 --> 00:32:11,014 Okay, come with me. You're going to take a free ride now. 621 00:32:11,848 --> 00:32:12,849 Come with me, sir. 622 00:32:13,182 --> 00:32:14,434 - Thank you. - I got it. 623 00:32:14,601 --> 00:32:17,186 - Why are you taking him this way? - There's been a change in policy. 624 00:32:17,353 --> 00:32:19,272 - This is your one freebie. - Thank you very much. 625 00:32:19,439 --> 00:32:21,024 Hey! What are you doing? 626 00:32:21,190 --> 00:32:22,525 You can't let this obnoxious prick go! 627 00:32:22,692 --> 00:32:23,693 Get in the car. 628 00:32:23,860 --> 00:32:25,069 No, you're getting back in the cop car. 629 00:32:25,236 --> 00:32:27,363 - Let go of him! - You let go of him! 630 00:32:27,530 --> 00:32:28,740 Dude, he's old as fuck! 631 00:32:28,906 --> 00:32:31,951 I know. He's old, and he's fragile. Stop fucking jerking on him. 632 00:32:32,118 --> 00:32:33,119 - No, you are! - Ah! 633 00:32:33,286 --> 00:32:34,370 Get him, Francis! 634 00:32:34,537 --> 00:32:36,414 What the fuck, bitch? 635 00:32:36,789 --> 00:32:39,792 I'm trying to fucking blend in here, man. I suggest you do the same, okay? 636 00:32:39,959 --> 00:32:43,046 A, you're a coward and a cheap-shot artist. 637 00:32:43,963 --> 00:32:48,301 B, I have to write tickets and be safe and good conduct! 638 00:32:48,468 --> 00:32:50,637 Stop being a goddamn boy scout! 639 00:32:50,803 --> 00:32:52,722 Get on your bike and go home! 640 00:32:53,264 --> 00:32:55,683 Go home! You're done for the day. 641 00:32:59,771 --> 00:33:01,022 Get outta here. 642 00:33:02,649 --> 00:33:04,192 - This is so hot. - Mmm. 643 00:33:05,068 --> 00:33:06,611 I like that little brown one. 644 00:33:06,778 --> 00:33:08,196 I would take either. 645 00:33:13,576 --> 00:33:14,994 What are you doing here? 646 00:33:15,828 --> 00:33:16,829 Hey. 647 00:33:17,747 --> 00:33:18,998 Get outta here. 648 00:33:19,165 --> 00:33:20,583 We question the guard from the armored truck. 649 00:33:21,209 --> 00:33:23,544 After you interview Barton, find out if someone named "LT" works here. 650 00:33:23,920 --> 00:33:25,338 Barton's been MIA since-- 651 00:33:25,546 --> 00:33:27,632 Don't tell him shit. Who's "LT"? 652 00:33:27,799 --> 00:33:29,884 He's the shot caller. I heard it from one of the witnesses. 653 00:33:30,051 --> 00:33:31,052 You're talking to witnesses now? 654 00:33:31,219 --> 00:33:33,971 You're supposed to be undercover, getting the co-pilot story. 655 00:33:34,138 --> 00:33:35,348 Don't worry about it. We're getting cozy, 656 00:33:35,515 --> 00:33:37,058 and by the way, my new partner's awesome. 657 00:33:37,225 --> 00:33:39,394 Bet you can't wait to shoot him. You know what? 658 00:33:39,560 --> 00:33:40,937 I'm point, motherfucker! 659 00:33:41,104 --> 00:33:42,146 I'm point. 660 00:33:42,772 --> 00:33:43,773 I'm your boss! 661 00:33:43,940 --> 00:33:45,274 Get outta here. 662 00:33:48,861 --> 00:33:50,154 Officer. 663 00:33:52,865 --> 00:33:54,200 Looks legit to me. 664 00:33:54,367 --> 00:33:55,743 I don't really care what this says. 665 00:33:55,910 --> 00:33:58,246 Hansen just saw him at All Steel Armored. 666 00:33:58,413 --> 00:33:59,706 What about his partner? 667 00:34:00,331 --> 00:34:01,958 There's no way Baker could be IA. 668 00:34:02,125 --> 00:34:04,460 He was a fucking X-Games guy a few years back. 669 00:34:05,294 --> 00:34:07,171 - You don't like it. - No, I don't like it. 670 00:34:08,381 --> 00:34:11,175 My son's addicted to heroin. I got to get him out of this fucking town. 671 00:34:11,342 --> 00:34:13,302 It's the only way he's ever going to get clean. 672 00:34:13,469 --> 00:34:15,680 Let's just figure out another way to move the money. 673 00:34:15,847 --> 00:34:17,515 And try to fly with cash? 674 00:34:17,682 --> 00:34:18,891 You kidding me? 675 00:34:19,058 --> 00:34:20,351 The painting's the best way to walk through customs 676 00:34:20,518 --> 00:34:21,644 with $14 million. 677 00:34:21,811 --> 00:34:23,730 - It's beautiful. - All right, well, then fuck it. 678 00:34:23,896 --> 00:34:26,399 Even if they do show up, they'll be riding lawnmowers. 679 00:34:26,774 --> 00:34:28,443 Search Bob Lin. L-I-N. 680 00:34:28,693 --> 00:34:29,694 All right. 681 00:34:32,447 --> 00:34:33,448 Oof! 682 00:34:33,823 --> 00:34:35,032 Asian as hell. 683 00:34:48,921 --> 00:34:49,964 Hey. 684 00:34:50,131 --> 00:34:51,466 Hi, what's up? 685 00:34:51,632 --> 00:34:53,009 I'm right in the middle of giving a swim lesson. 686 00:34:53,176 --> 00:34:54,177 Oh, sorry. 687 00:34:55,011 --> 00:34:56,012 What are you wearing? 688 00:34:57,472 --> 00:34:58,556 Oh, it's my uniform. 689 00:34:59,807 --> 00:35:01,100 From the CHP. 690 00:35:01,267 --> 00:35:03,394 Aren't you supposed to change out of it after you get off work? 691 00:35:03,561 --> 00:35:06,105 Yeah, you can. Most guys probably... 692 00:35:06,272 --> 00:35:09,984 It was my first day, so I thought you'd probably want to see what I look like. 693 00:35:10,151 --> 00:35:11,235 In all brown? 694 00:35:12,945 --> 00:35:13,946 It's great, Jon. 695 00:35:15,239 --> 00:35:18,868 Um... I thought maybe it would remind you of your dad. 696 00:35:22,705 --> 00:35:24,582 Oh, while I have you, 697 00:35:24,999 --> 00:35:27,835 you used the patio last night to cut through to the guest house. 698 00:35:28,002 --> 00:35:30,588 Let's stick to the agreements, okay? Use the side entrance. 699 00:35:30,755 --> 00:35:31,964 Can you do that? 700 00:35:32,215 --> 00:35:33,966 Yeah. Sorry about that. 701 00:35:35,176 --> 00:35:36,177 Hey, Jon! 702 00:35:36,594 --> 00:35:37,595 Hey, Rick. 703 00:35:38,095 --> 00:35:39,680 You working down at UPS now? 704 00:35:39,847 --> 00:35:43,643 No, man, I'm a police officer. 705 00:35:52,860 --> 00:35:54,028 Hell, yeah. 706 00:36:02,161 --> 00:36:04,330 Hey, uh, can we get a to-go box? 707 00:36:04,497 --> 00:36:06,499 It's for your shirt, bro, so you can eat it later. 708 00:36:09,085 --> 00:36:11,504 - Classic Ponch-y. - Yeah. 709 00:36:11,671 --> 00:36:12,797 Always deflecting! 710 00:36:12,964 --> 00:36:14,590 Oh, deflecting. 711 00:36:14,757 --> 00:36:15,925 Why don't you stop using that word? 712 00:36:16,092 --> 00:36:17,218 Do you even know what the word means? 713 00:36:17,385 --> 00:36:18,594 - Yeah. - Because I got a great example for you. 714 00:36:18,761 --> 00:36:19,887 Okay, give me an example. 715 00:36:20,054 --> 00:36:24,225 It's when a guy is super embarrassed about taking his third dump before 11:00 a.m. 716 00:36:24,392 --> 00:36:26,227 So he makes fun of his partner's shirt. 717 00:36:26,394 --> 00:36:27,395 Deflecting. 718 00:36:27,562 --> 00:36:29,605 Okay, why are you counting how many times I go to the bathroom? 719 00:36:29,772 --> 00:36:31,315 - Hard to miss, man. - It's really pervy, man. 720 00:36:31,524 --> 00:36:32,525 - Oh, it's pervy? - Yeah. 721 00:36:32,692 --> 00:36:33,985 We're on and off these bikes every half an hour, 722 00:36:34,151 --> 00:36:35,820 so you can go in there and unload. 723 00:36:35,987 --> 00:36:37,405 - Drop it. - Admit it. 724 00:36:37,613 --> 00:36:40,366 You have something going on intestinally 725 00:36:40,533 --> 00:36:45,413 and you're too proud to stop at a Walgreen's or a CVS to deal with it. 726 00:36:45,580 --> 00:36:48,207 Is it a chronic thing, or did you eat something dicey last night? 727 00:36:48,374 --> 00:36:49,375 Just drop it! 728 00:36:49,542 --> 00:36:52,044 Listen, okay... Don't pull away. I'm worried about you. 729 00:36:52,211 --> 00:36:53,504 Is there any blood? 730 00:36:53,671 --> 00:36:56,090 Fucking blood. Unbelievable. 731 00:36:56,799 --> 00:36:58,551 We're going to talk about this. 732 00:37:04,265 --> 00:37:09,520 Dude, I will run in and get you some Imodium if you're ashamed, okay? 733 00:37:09,687 --> 00:37:13,107 Take the olive branch and accept some help, okay? 734 00:37:13,316 --> 00:37:14,650 Come on, Ponch! 735 00:37:15,985 --> 00:37:17,820 Ponch, slow down. 736 00:37:17,987 --> 00:37:20,072 You're not good enough to ride this fast. 737 00:37:20,239 --> 00:37:22,366 I'd rather crash and die than talk to you. 738 00:37:22,533 --> 00:37:25,411 You clearly have a health issue, like Crohn's or colitis. 739 00:37:25,578 --> 00:37:28,164 I won't bring it up again. Just, please, slow down. 740 00:37:28,331 --> 00:37:29,999 I don't have colitis, 741 00:37:30,166 --> 00:37:32,293 and there's other goddamn reasons for going to the bathroom! 742 00:37:32,460 --> 00:37:33,920 Yeah, but for 20 minutes? 743 00:37:34,086 --> 00:37:37,548 Even a prostate thing would be like, uh... 744 00:37:38,925 --> 00:37:40,927 Oh, my God! 745 00:37:42,219 --> 00:37:47,266 Are you stroking yourself three times a day in communal bathrooms? 746 00:37:47,433 --> 00:37:48,976 Drop it! That's an order! 747 00:37:49,143 --> 00:37:50,770 You're going to crash. 748 00:38:00,988 --> 00:38:03,115 Code Four! We are a Code Four! 749 00:38:03,282 --> 00:38:05,660 Kiddo. Mask up. 750 00:38:14,168 --> 00:38:15,503 Clear! 751 00:38:22,802 --> 00:38:23,886 He's got a gun! 752 00:38:25,763 --> 00:38:26,973 Fuck! 753 00:38:27,640 --> 00:38:30,518 God damn it! Where'd they come from? 754 00:38:35,815 --> 00:38:36,857 Let's go, let's go! 755 00:38:41,237 --> 00:38:43,489 Look, I'm sorry you crashed, man. I tried to warn you. 756 00:38:43,656 --> 00:38:44,699 I don't wanna talk about it. 757 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Okay. 758 00:38:46,075 --> 00:38:48,911 Look, man, just, real quick, I wasn't trying to embarrass you. 759 00:38:49,078 --> 00:38:51,956 We all have sex issues. I haven't slept with my wife in a year. 760 00:38:52,123 --> 00:38:54,667 But when people have oversexualized behavior like yours, 761 00:38:55,751 --> 00:38:57,753 sometimes that's evidence of past childhood trauma 762 00:38:57,920 --> 00:38:59,797 and I just wanted you to feel safe talking to me. 763 00:38:59,964 --> 00:39:01,674 There's been no trauma, okay? 764 00:39:01,841 --> 00:39:05,136 And my goal in life isn't to feel safe talking to you. 765 00:39:05,636 --> 00:39:07,847 What I do and how many times I do it in the bathroom, 766 00:39:08,014 --> 00:39:09,640 that's personal, okay? 767 00:39:09,807 --> 00:39:12,768 That's my business. That's not our business. 768 00:39:12,935 --> 00:39:14,687 - I'll stay out of it. - Okay, good. 769 00:39:14,854 --> 00:39:16,230 But, if something did happen... 770 00:39:16,397 --> 00:39:18,733 I just want you to hear me. It's not your fault. 771 00:39:18,899 --> 00:39:20,359 - Nothing happened, bro. - It's not your fault. 772 00:39:20,526 --> 00:39:21,527 Nothing happened. 773 00:39:21,694 --> 00:39:23,696 - Are you positive? - I'm positive. 774 00:39:23,863 --> 00:39:25,948 If anything, you should worry about your shit. 775 00:39:26,115 --> 00:39:27,116 - My shit? - Yeah. 776 00:39:27,283 --> 00:39:28,284 Oh, what's my shit, Ponch? 777 00:39:28,451 --> 00:39:30,119 Well, Jon, 778 00:39:30,286 --> 00:39:32,329 if you haven't been fucking your wife in over a year, 779 00:39:32,496 --> 00:39:33,664 then somebody else has. 780 00:39:34,040 --> 00:39:35,791 It's not even a question of "if," it's a question of "who." 781 00:39:35,958 --> 00:39:37,334 Who's been fucking your wife? 782 00:39:38,169 --> 00:39:40,171 LA-15 to all units. 211. 783 00:39:40,337 --> 00:39:43,132 Eastbound 101 on-ramp at Cahuenga. Armed suspects fleeing on motorcycles. 784 00:39:43,299 --> 00:39:44,550 Oh, oh, oh, come on, come on. 785 00:39:44,717 --> 00:39:45,885 It's three exits over. Come on, let's go! 786 00:39:46,802 --> 00:39:48,763 I'm sorry, come on! Help me with the bike! 787 00:39:52,349 --> 00:39:53,350 God damn it. 788 00:40:36,393 --> 00:40:37,770 Jesus Christ! 789 00:40:39,730 --> 00:40:41,690 All right, go around me. You won't make it. 790 00:40:41,857 --> 00:40:43,150 Bullshit! I can ride. 791 00:40:43,317 --> 00:40:46,362 You crashed eight minutes ago on flat pavement. 792 00:40:50,574 --> 00:40:52,118 Jon and Ponch, what's your 20? 793 00:40:52,284 --> 00:40:55,538 I'm northbound, through Elysian Park. 794 00:40:56,664 --> 00:40:57,790 Whoa, whoa... 795 00:40:57,998 --> 00:40:59,792 Ponch is southbound. 796 00:41:02,461 --> 00:41:04,672 Change of plans. I'm going around. 797 00:41:05,339 --> 00:41:09,051 This is 7-MARY-4, we're heading towards some kind of fair. 798 00:41:09,552 --> 00:41:11,387 7-MARY-4, we're right behind you. 799 00:41:11,554 --> 00:41:13,722 I'd just moved the stuffed animals closer to the dunk tank, 800 00:41:13,889 --> 00:41:16,183 but other than that, everything looks spectacular. 801 00:41:16,600 --> 00:41:17,726 What the fuck? 802 00:41:18,894 --> 00:41:20,229 Ah! 803 00:41:26,861 --> 00:41:28,320 Ah! Ow! 804 00:41:28,779 --> 00:41:29,780 Oh! 805 00:41:35,161 --> 00:41:36,162 Oh, God. 806 00:41:36,704 --> 00:41:37,997 Freeze! Get on the ground! 807 00:41:38,164 --> 00:41:39,165 Cool it! 808 00:41:39,331 --> 00:41:41,041 God damn it! Please! 809 00:41:41,750 --> 00:41:42,918 Go! Go! Go! 810 00:41:47,047 --> 00:41:48,299 Call 911! 811 00:41:48,465 --> 00:41:50,551 Who are they gonna call? Different cops? 812 00:41:50,718 --> 00:41:52,386 They're heading south on Stadium Way. 813 00:41:52,553 --> 00:41:54,388 I'm on Stadium Way. 814 00:41:56,223 --> 00:41:58,100 Where are you guys? 815 00:41:59,351 --> 00:42:00,352 Stop! 816 00:42:00,936 --> 00:42:01,937 I said "Stop"! 817 00:42:02,104 --> 00:42:03,480 Stop, motherfuckers! 818 00:42:03,647 --> 00:42:04,899 Great job! 819 00:42:05,065 --> 00:42:06,901 I'm not gonna empty my weapon without cause. 820 00:42:07,067 --> 00:42:10,946 If this was a public bathroom, you'd be shootin' your weapon all over the place. 821 00:42:11,363 --> 00:42:15,117 EAGLE-6, the suspects are on Stadium Way, approaching Riverside. 822 00:42:19,330 --> 00:42:21,540 Come on, you piece of shit! 823 00:42:21,707 --> 00:42:24,460 - What's happening? - These bikes'll never catch those. 824 00:42:24,627 --> 00:42:26,921 They're just walking away. Come on! 825 00:42:27,087 --> 00:42:28,923 Those bikes must be going 150. 826 00:42:29,089 --> 00:42:30,132 We're maxed at 130. 827 00:42:30,299 --> 00:42:33,469 7-MARY-3 to EAGLE-6, what is your status? 828 00:42:35,429 --> 00:42:36,972 EAGLE-6! 829 00:42:37,139 --> 00:42:39,225 Wake up! What is your status? 830 00:42:39,391 --> 00:42:41,518 7-MARY-3, shut the fuck up. 831 00:42:46,065 --> 00:42:47,441 I don't see 'em. 832 00:42:47,608 --> 00:42:49,610 - You got 'em? - Negative. 833 00:42:55,282 --> 00:42:57,409 Shit, where'd they go? Jon, you got eyes? 834 00:42:57,576 --> 00:42:58,619 No. 835 00:43:07,503 --> 00:43:09,630 - Dude, do you see them? - No. 836 00:43:11,840 --> 00:43:13,550 Yeah, well done, EAGLE-6. 837 00:43:14,009 --> 00:43:15,511 Yeah, fantastic. 838 00:43:18,931 --> 00:43:19,974 Ponch! 839 00:43:20,140 --> 00:43:21,517 Ah! 840 00:43:28,899 --> 00:43:30,192 Holy shit! 841 00:43:30,359 --> 00:43:31,986 That was fucking close. 842 00:43:32,611 --> 00:43:33,737 Hey... 843 00:43:34,196 --> 00:43:35,531 Dude, I just want... 844 00:43:37,491 --> 00:43:39,285 That's for kicking my knee. 845 00:43:40,786 --> 00:43:43,038 Fucking hurt my feelings. 846 00:44:32,838 --> 00:44:34,089 Fuck. 847 00:44:42,639 --> 00:44:44,725 Hey, it's Jon. Leave me a message. 848 00:44:44,933 --> 00:44:48,687 Hey, Jon. I said I'm sorry, man. Stop declining my calls. 849 00:44:48,896 --> 00:44:50,356 All right, call me back, bud. 850 00:44:50,522 --> 00:44:51,523 All right, y'all. 851 00:44:51,690 --> 00:44:53,859 Gonna feel like we living in Seattle tomorrow morning 852 00:44:54,026 --> 00:44:56,653 as rains are expected throughout the Southland. 853 00:44:59,740 --> 00:45:01,200 Mmm. 854 00:45:02,951 --> 00:45:03,952 Mmm. 855 00:45:05,662 --> 00:45:06,830 Ooh. 856 00:45:07,289 --> 00:45:08,290 Fuck. 857 00:45:17,925 --> 00:45:19,051 Oh, fuck. 858 00:45:20,636 --> 00:45:21,637 Oh... 859 00:45:23,389 --> 00:45:24,473 Fucking rain. 860 00:45:24,640 --> 00:45:26,600 Shit. 861 00:45:28,560 --> 00:45:31,480 Karen! Sweetheart! 862 00:45:31,647 --> 00:45:34,233 Karen! 863 00:45:34,400 --> 00:45:35,859 Karen! 864 00:45:36,652 --> 00:45:39,321 Karen, can you come in here and bring me my pills? 865 00:45:39,488 --> 00:45:40,948 Is that Jon? 866 00:45:41,281 --> 00:45:42,491 Probably. 867 00:45:42,658 --> 00:45:44,159 Karen, can you help me? 868 00:45:44,326 --> 00:45:45,911 Should we help him? 869 00:45:46,078 --> 00:45:48,038 This is how he gets attention. 870 00:45:48,205 --> 00:45:49,415 So, no. 871 00:45:49,998 --> 00:45:52,209 Give me that mustache. 872 00:45:52,543 --> 00:45:53,585 Mmm. 873 00:45:53,794 --> 00:45:55,337 Shit. 874 00:46:08,809 --> 00:46:10,978 Oh... Oh, oh... 875 00:46:11,186 --> 00:46:13,105 Oh. Mmm. 876 00:46:13,355 --> 00:46:15,149 Mmm, okay. Okay. 877 00:46:16,275 --> 00:46:19,153 Okay. Okay. 878 00:46:21,738 --> 00:46:22,781 Phone! 879 00:46:23,657 --> 00:46:25,492 Okay, okay. 880 00:46:25,659 --> 00:46:26,869 Okay. 881 00:46:27,244 --> 00:46:29,913 My guy at the Bureau says there's a panel on him 882 00:46:30,122 --> 00:46:32,958 and his name is Castillo, not Poncherello. 883 00:46:33,709 --> 00:46:36,378 - Oh, shit, Baker's calling me. - Ignore it. 884 00:46:36,628 --> 00:46:37,921 Yeah, dispatch. 885 00:46:38,881 --> 00:46:39,882 Mmm. 886 00:46:40,048 --> 00:46:43,886 Good morning. Uh, it's Officer Jon Baker, 887 00:46:44,052 --> 00:46:46,805 and I was wondering if you could patch me through to Ava Perez. 888 00:46:46,972 --> 00:46:49,266 It's an emergency. 889 00:46:49,975 --> 00:46:51,310 So, let me get this straight. 890 00:46:51,477 --> 00:46:53,979 You thought it was inappropriate to go on a motorcycle ride together 891 00:46:54,146 --> 00:46:56,398 and now, I'm supposed to come over to your bedroom, 892 00:46:56,565 --> 00:46:58,859 help you from your bed into your bathtub 893 00:46:59,026 --> 00:47:01,069 so you can pop some pills and loosen up? 894 00:47:01,236 --> 00:47:02,237 Yes, ma'am. 895 00:47:02,446 --> 00:47:04,907 And I'm guessing you're undressed. 896 00:47:05,532 --> 00:47:07,826 I am not dressed. That is correct. 897 00:47:08,911 --> 00:47:11,330 What do you think? 10, 15 minutes, maybe? 898 00:47:11,497 --> 00:47:13,123 I will not be right over. 899 00:47:13,290 --> 00:47:14,708 All right, have a good one. 900 00:47:14,875 --> 00:47:15,959 Ava? 901 00:47:20,422 --> 00:47:22,966 There was no record of an "LT" working at All Steel, 902 00:47:23,133 --> 00:47:25,719 but I did get a hit on that property search for TJ. 903 00:47:25,969 --> 00:47:27,179 Turns out they filed an eviction notice yesterday 904 00:47:27,346 --> 00:47:29,181 for an apartment he cosigned on. 905 00:47:29,431 --> 00:47:30,724 Oh, nice. 906 00:47:30,891 --> 00:47:32,684 Text me the address. 907 00:47:35,729 --> 00:47:37,272 Buddy. 908 00:47:37,439 --> 00:47:40,150 Oh, my God, dude. I can't tell you how much I appreciate this. 909 00:47:40,359 --> 00:47:42,361 I thought I was gonna have to call 911 or something. 910 00:47:42,528 --> 00:47:44,613 Don't worry about it. Do you need water? What do you need? 911 00:47:44,780 --> 00:47:48,116 I don't need any water, but I gotta get into that bathtub soon. 912 00:47:48,283 --> 00:47:49,618 If you could carry me over there. 913 00:47:49,785 --> 00:47:50,827 Excuse me, what did you say? 914 00:47:51,203 --> 00:47:52,496 I need to get into some warm water 915 00:47:52,663 --> 00:47:55,123 or I'm gonna be stuck on this floor all day. 916 00:47:55,290 --> 00:47:56,333 So, carry me over there and pop me in the tub. 917 00:47:56,500 --> 00:47:57,584 Yeah, I can't do that. 918 00:47:57,751 --> 00:47:58,794 What do you mean, you can't do that? 919 00:47:58,961 --> 00:48:00,254 Physically, I can do that. 920 00:48:00,420 --> 00:48:03,340 But I'm not gonna carry your naked ass into the tub. You got a curtain on, bro. 921 00:48:03,507 --> 00:48:05,634 Are you kidding me? I saved your life yesterday. 922 00:48:05,801 --> 00:48:07,219 Oh, my God! I knew you were gonna bring that up! 923 00:48:07,386 --> 00:48:08,595 Of course I brought it up! 924 00:48:08,762 --> 00:48:10,556 I saved your life, you won't even carry me! 925 00:48:10,722 --> 00:48:11,723 I'll do anything else! 926 00:48:11,890 --> 00:48:13,809 I'll clean this fucking pigsty, but I'm not gonna carry you. 927 00:48:14,017 --> 00:48:16,478 You wouldn't be standing here! You can't lift me and take me to the tub? 928 00:48:16,645 --> 00:48:19,731 You know what? I'll drag you there, but I'm not gonna cradle you like a newborn. 929 00:48:19,898 --> 00:48:20,941 I'm not gonna do that. 930 00:48:21,149 --> 00:48:22,568 - You're gonna drag me there? - Yeah. 931 00:48:22,734 --> 00:48:25,445 Once you drag me there, you have to lift me up into the tub anyway. 932 00:48:25,612 --> 00:48:27,948 - So just grab me and get it over with. - Fine! 933 00:48:28,115 --> 00:48:29,324 You're such a homophobe. 934 00:48:29,491 --> 00:48:30,492 Stop calling me that! 935 00:48:30,659 --> 00:48:32,202 - You won't even look at me! - You'd have to be gay 936 00:48:32,369 --> 00:48:33,579 for me to be homophobic towards you! 937 00:48:34,371 --> 00:48:36,999 You're using it incorrectly and irresponsibly. 938 00:48:37,624 --> 00:48:38,625 Argh! Ow! 939 00:48:38,792 --> 00:48:40,377 God, you're fucking hurting me, man. 940 00:48:40,544 --> 00:48:42,129 - Let's just get it over with! - You're making it worse! 941 00:48:42,296 --> 00:48:43,755 I'm not gonna argue semantics with you. 942 00:48:44,172 --> 00:48:45,591 - Oh! - Oh, my God, dude! 943 00:48:45,757 --> 00:48:48,552 - Oh, no! - Grab the curtain! Go! 944 00:48:48,719 --> 00:48:49,845 I'm trying! I can't feel floor! 945 00:48:58,061 --> 00:48:59,104 Oh, God. 946 00:48:59,980 --> 00:49:01,857 Oh, my God. Dude. 947 00:49:02,024 --> 00:49:03,483 Oh, man. 948 00:49:03,650 --> 00:49:05,068 I'm sorry, bro! 949 00:49:05,235 --> 00:49:07,279 Did you break anything? You okay? 950 00:49:07,446 --> 00:49:08,614 No, I don't think so. 951 00:49:08,780 --> 00:49:09,781 Okay. 952 00:49:10,365 --> 00:49:11,825 Oh, my gosh! 953 00:49:13,994 --> 00:49:15,495 - Hey, man. - Yeah? 954 00:49:17,039 --> 00:49:19,875 Did I feel you face-plant into my pubic mound? 955 00:49:20,042 --> 00:49:22,544 No! There was no contact whatsoever. 956 00:49:22,711 --> 00:49:26,548 Are you sure? Because I could've sworn I felt either your nose or your lips? 957 00:49:26,715 --> 00:49:28,467 Nothing touched, bro. Nothing touched. 958 00:49:28,717 --> 00:49:30,177 Oh... 959 00:49:34,890 --> 00:49:37,601 There might have been a little bit of contact. 960 00:49:42,981 --> 00:49:44,983 I fucking knew it! I felt it! 961 00:49:45,525 --> 00:49:47,611 You face-planted my bag! 962 00:49:49,237 --> 00:49:50,447 I think this is God's way of getting back to me 963 00:49:50,614 --> 00:49:52,866 for all the shit that I said about your wife yesterday. 964 00:49:53,033 --> 00:49:55,327 That was really shitty of me, man. I'm sorry. 965 00:49:55,494 --> 00:49:56,787 It's all right. 966 00:49:56,953 --> 00:49:59,581 Yeah, but still, if someone would have said that shit to me, 967 00:49:59,748 --> 00:50:02,376 I wouldn't have risked my life to save theirs 10 minutes later. 968 00:50:02,542 --> 00:50:04,044 I mean, it's pretty unbelievable. 969 00:50:07,339 --> 00:50:09,883 You know you're the second person to save my life? 970 00:50:10,384 --> 00:50:11,760 Yeah? Who was the first? 971 00:50:11,927 --> 00:50:13,553 My ex-partner. 972 00:50:14,304 --> 00:50:15,806 Agent Glade. 973 00:50:16,390 --> 00:50:17,683 Agent Glade? 974 00:50:17,849 --> 00:50:19,309 What do you mean, Agent Glade? 975 00:50:21,436 --> 00:50:22,437 I'm FBI. 976 00:50:23,063 --> 00:50:25,232 - You're FBI? - Yup. 977 00:50:26,233 --> 00:50:28,068 Are you working the armored car jobs? 978 00:50:28,235 --> 00:50:30,612 Oh, I'm not working them. We're working them. 979 00:50:30,779 --> 00:50:33,740 Oh, you were right about that helicopter pilot that jumped. 980 00:50:33,907 --> 00:50:34,908 He had a second home. 981 00:50:35,075 --> 00:50:36,410 There's no way he could afford it on a cop's salary. 982 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 He had to have been dirty. 983 00:50:37,744 --> 00:50:38,995 We gotta go check it out. 984 00:50:39,162 --> 00:50:41,081 You get in this tub with me right now. 985 00:50:42,874 --> 00:50:45,502 I'm gonna wash you from head to toe, Ponch-y. 986 00:50:45,836 --> 00:50:47,045 - You need help? - Huh? 987 00:50:47,212 --> 00:50:48,338 - Help? - No, I got it. 988 00:50:48,505 --> 00:50:50,590 - You sure? - Yup. 989 00:50:50,882 --> 00:50:52,175 Oh, shit! 990 00:50:53,552 --> 00:50:55,303 Okay. I'm good. 991 00:50:55,470 --> 00:50:57,305 - Oh, God! - Sorry. 992 00:50:57,472 --> 00:50:59,099 - Come on! - Okay. 993 00:51:00,767 --> 00:51:02,811 They moved all this stuff in on a Sunday, 994 00:51:02,978 --> 00:51:04,438 but I don't think they actually ever slept here. 995 00:51:04,604 --> 00:51:07,357 They? Another woman? 996 00:51:07,524 --> 00:51:10,026 No, it was a man. His partner. 997 00:51:10,193 --> 00:51:11,445 You know. 998 00:51:11,611 --> 00:51:13,363 - Oh, yeah. - Mmm-hmm. We dig. 999 00:51:13,530 --> 00:51:14,531 Where's the workbench? 1000 00:51:14,698 --> 00:51:16,658 - Is there a garage? - Yeah. I'll show you. 1001 00:51:17,492 --> 00:51:18,994 Five dollars says there's a workbench. 1002 00:51:19,161 --> 00:51:20,162 Five dollars. 1003 00:51:28,253 --> 00:51:30,964 Gun safe. Workbench. 1004 00:51:31,131 --> 00:51:32,382 Five dollars. 1005 00:51:32,549 --> 00:51:34,050 Was his boyfriend on the lease? 1006 00:51:36,261 --> 00:51:37,262 Uh, yeah. 1007 00:51:37,429 --> 00:51:38,930 Barton. David Barton. 1008 00:51:39,181 --> 00:51:40,515 Oh, shit! 1009 00:51:41,266 --> 00:51:42,601 Who's David Barton? 1010 00:51:43,810 --> 00:51:47,314 That was the guard that was being held at gunpoint when TJ jumped, who's now MIA. 1011 00:51:47,481 --> 00:51:48,774 That's brutal. 1012 00:51:48,940 --> 00:51:51,610 His boyfriend was being held hostage by chance? 1013 00:51:51,777 --> 00:51:53,945 Not by chance. No way. 1014 00:51:54,112 --> 00:51:55,739 I'm sure they were all working together. 1015 00:51:55,906 --> 00:51:57,866 So they must have fucked over LT. 1016 00:51:58,033 --> 00:51:59,576 We need round two with TJ's wife. 1017 00:51:59,743 --> 00:52:00,786 See ya, buddy. 1018 00:52:02,078 --> 00:52:05,081 Jesus, dude, you eat more pills than Elvis. 1019 00:52:07,501 --> 00:52:09,711 Mmm. 1020 00:52:10,420 --> 00:52:13,048 Hey, I know you were joking back there, 1021 00:52:13,215 --> 00:52:16,301 but I want you to know I don't abuse my medication. 1022 00:52:16,468 --> 00:52:17,886 Oh, I wasn't joking. 1023 00:52:18,804 --> 00:52:20,680 How often do you shit? 1024 00:52:20,847 --> 00:52:22,474 - How often do I shit? - Yeah. 1025 00:52:22,641 --> 00:52:25,519 The normal amount. Like every two or three weeks. 1026 00:52:25,685 --> 00:52:27,187 - That's a problem. - What? 1027 00:52:27,354 --> 00:52:29,898 That is a problem. That's the first sign of opiate addiction. 1028 00:52:30,649 --> 00:52:31,900 Why would I wanna shit more often? 1029 00:52:32,067 --> 00:52:35,278 I mean, shitting is a total waste of man's time. 1030 00:52:35,445 --> 00:52:36,947 But it's not. Shitting is so good. 1031 00:52:37,113 --> 00:52:38,698 It's man's last refuge. 1032 00:52:40,116 --> 00:52:41,701 I'm busy. Please, don't come back. 1033 00:52:41,868 --> 00:52:43,578 No, no, no, Miss Jackson. 1034 00:52:45,288 --> 00:52:48,542 We just want justice for TJ. Don't you want that? 1035 00:52:51,127 --> 00:52:53,296 So, you were just trying to keep TJ's pension? 1036 00:52:53,463 --> 00:52:56,967 Somebody knew about TJ and Barton, and they were using that against him. 1037 00:52:57,133 --> 00:52:58,885 We'll need your help to see who that could be. 1038 00:52:59,302 --> 00:53:01,596 I see you around this house again, I will be in your ass 1039 00:53:01,763 --> 00:53:02,973 with a boot. 1040 00:53:03,515 --> 00:53:05,433 - Motherfucker! - What are you doing? 1041 00:53:05,600 --> 00:53:07,227 I told you to stay away from here! 1042 00:53:07,394 --> 00:53:09,271 Ponch! 1043 00:53:12,399 --> 00:53:13,775 Ah! 1044 00:53:17,445 --> 00:53:19,030 My cats! My babies! 1045 00:53:20,073 --> 00:53:22,075 Get out, now! 1046 00:53:26,079 --> 00:53:27,163 Oh, God! 1047 00:53:28,039 --> 00:53:30,208 Not the vases! No, no, no! 1048 00:53:30,375 --> 00:53:31,376 You little shit! 1049 00:53:32,335 --> 00:53:34,254 Get over here, you punk bitch! 1050 00:53:38,049 --> 00:53:39,968 - Jon! - What are you doing? 1051 00:53:40,135 --> 00:53:41,636 No, no, no. Put it back! 1052 00:53:45,807 --> 00:53:46,808 He's out! 1053 00:53:49,728 --> 00:53:50,812 What the hell? 1054 00:53:53,023 --> 00:53:54,316 Oh, oh. 1055 00:53:54,649 --> 00:53:55,901 I am so sorry. 1056 00:53:56,234 --> 00:53:58,236 Uh, we had no choice. 1057 00:53:58,904 --> 00:54:00,989 Except maybe that last one. 1058 00:54:01,156 --> 00:54:02,782 That was a little excessive. 1059 00:54:04,159 --> 00:54:05,660 Do you have a vacuum? 1060 00:54:06,494 --> 00:54:07,787 All right. We're on the same team, man. 1061 00:54:07,954 --> 00:54:09,497 Let's stop kicking each other's asses. 1062 00:54:09,664 --> 00:54:12,250 I'm not gonna let anyone fuck with my dead partner's widow. 1063 00:54:12,417 --> 00:54:14,169 Who all knew about TJ and Barton? 1064 00:54:14,336 --> 00:54:16,171 Listen, man, I didn't know about that shit until just now 1065 00:54:16,338 --> 00:54:17,672 and we were partners eight years. 1066 00:54:17,839 --> 00:54:19,674 The guy pointing the gun at Barton damn well knew. 1067 00:54:19,841 --> 00:54:22,844 - Was he friends with an "LT"? - Which one? 1068 00:54:23,011 --> 00:54:24,012 There was more than one? 1069 00:54:24,179 --> 00:54:25,972 There's more than one "LT"? 1070 00:54:26,139 --> 00:54:28,934 You mean "lieutenant," or someone actually named "LT"? 1071 00:54:31,102 --> 00:54:33,772 LT. Lieutenant. 1072 00:54:33,980 --> 00:54:35,941 It was right there the whole time. 1073 00:54:36,983 --> 00:54:38,485 Those are all the active lieutenants at Central. 1074 00:54:38,652 --> 00:54:39,653 Okay. 1075 00:54:39,819 --> 00:54:41,488 Geek. Weirdo. 1076 00:54:41,655 --> 00:54:43,823 Woman. No. Woman. No. 1077 00:54:43,990 --> 00:54:45,033 Nerd. 1078 00:54:45,200 --> 00:54:47,994 Oh-oh! Of course! Ray Kurtz! 1079 00:54:48,161 --> 00:54:49,663 Look at this psycho. Come on. 1080 00:54:49,829 --> 00:54:51,373 - Not a good guy, right? - Not a good guy. 1081 00:54:51,539 --> 00:54:53,959 Never sent a Mother's Day card, fucking hates koala bears. 1082 00:54:54,125 --> 00:54:56,378 - Boom! That's our guy. - That's the guy! 1083 00:54:56,544 --> 00:54:57,963 I should go get us some new bikes. 1084 00:54:58,129 --> 00:54:59,714 Fast ones like theirs. 1085 00:54:59,881 --> 00:55:01,383 You're gonna get us new bikes? 1086 00:55:01,549 --> 00:55:04,636 Not me personally. I can't afford them, but you got that fed money, right? 1087 00:55:04,803 --> 00:55:06,388 I do have that fed money. 1088 00:55:07,055 --> 00:55:08,473 Yeah. 1089 00:55:13,186 --> 00:55:14,396 Come on! 1090 00:55:14,604 --> 00:55:15,730 Perfecto, perfecto. 1091 00:55:15,897 --> 00:55:18,066 - Look at those! - Let's get out of here, man. 1092 00:55:18,233 --> 00:55:20,735 Huh? No, you gotta see the suits! I got us suits. 1093 00:55:20,986 --> 00:55:22,070 - Suits? - You're gonna love this. 1094 00:55:34,416 --> 00:55:35,750 - What were you guys saying? - Huh? 1095 00:55:35,917 --> 00:55:36,918 What were you guys saying? 1096 00:55:37,085 --> 00:55:39,170 Uh, they just said they liked the bikes. 1097 00:55:39,379 --> 00:55:41,881 Oh, you guys built them, so, cool. 1098 00:55:52,767 --> 00:55:54,227 Are you guys talking shit on me? 1099 00:55:54,394 --> 00:55:55,562 - What are they saying? - No... 1100 00:55:55,729 --> 00:55:57,397 I feel like, he was pointing at my dick 1101 00:55:57,564 --> 00:56:00,442 and I heard "pequeño." I think is "tiny," right? Or small, or something? 1102 00:56:00,650 --> 00:56:04,738 Oh, no, he said that you look so buff that you make the bikes look tiny. 1103 00:56:04,904 --> 00:56:05,905 Strong man! 1104 00:56:06,114 --> 00:56:08,700 But then he pointed at my crotch. 1105 00:56:08,867 --> 00:56:10,285 Because that's where the bikes go. 1106 00:56:10,577 --> 00:56:11,828 Oh... 1107 00:56:12,287 --> 00:56:14,456 Of course, man! Well, thank you, dude. 1108 00:56:14,622 --> 00:56:15,707 You're pretty ripped, too. 1109 00:56:19,586 --> 00:56:23,048 - What'd he say? - He said, "You know what? Ride safe." 1110 00:56:23,256 --> 00:56:24,924 Oh, cool, man. Thank you. 1111 00:56:25,091 --> 00:56:26,217 All right. Let's do it. 1112 00:56:26,384 --> 00:56:29,220 Man, I really like those guys. We should get a beer with them. 1113 00:56:29,387 --> 00:56:31,890 Yeah, totally, man! I'm sure they would love it! 1114 00:56:32,057 --> 00:56:33,600 Why are they on those? 1115 00:56:33,767 --> 00:56:35,310 And why aren't they wearing shit brown? 1116 00:56:35,518 --> 00:56:36,519 Yeah. 1117 00:56:38,354 --> 00:56:40,607 Watch this. I'm gonna make him give up his whole crew. 1118 00:56:41,524 --> 00:56:42,942 Wow! 1119 00:56:43,151 --> 00:56:44,319 We heard this was your spot. 1120 00:56:44,486 --> 00:56:47,030 Man, what is that? Four, four-fifty? 1121 00:56:47,197 --> 00:56:49,991 That's "World's Strongest Man" shit. 1122 00:56:50,158 --> 00:56:51,493 I think it's 350. 1123 00:56:52,118 --> 00:56:54,245 You guys kinda caught me in the middle of it. 1124 00:56:54,412 --> 00:56:57,248 Why don't you come back in an hour and a half or so, when I'm gone? 1125 00:56:57,415 --> 00:56:59,375 No, right now is good. We'll just shadow you. 1126 00:57:01,544 --> 00:57:03,213 Are you gonna lift this? You're gonna lift this. 1127 00:57:04,130 --> 00:57:05,340 Whoa! 1128 00:57:05,924 --> 00:57:09,135 Hey, how did you know about TJ? His wife didn't even know. 1129 00:57:09,302 --> 00:57:11,596 I can't imagine anyone trusting you with a secret. 1130 00:57:11,763 --> 00:57:12,806 Not like that. 1131 00:57:12,972 --> 00:57:14,557 Unless they were part of your crew. 1132 00:57:14,724 --> 00:57:17,894 I can't imagine anyone trusting you with their life. Oh... 1133 00:57:19,187 --> 00:57:20,188 Wait, your partner. 1134 00:57:20,355 --> 00:57:23,066 He did just before he got gunned down in front of you. 1135 00:57:24,359 --> 00:57:27,779 Oh, so, you know something about me. I know something about you. 1136 00:57:27,946 --> 00:57:32,951 In 24 years with the CHP, LT, you shot and killed five suspects. 1137 00:57:33,118 --> 00:57:35,328 - Great job. Very thorough. - Very thorough. 1138 00:57:36,246 --> 00:57:38,915 - You know what confuses me? - Hmm? 1139 00:57:39,374 --> 00:57:42,669 That you have an Italian name, Poncherello. 1140 00:57:42,877 --> 00:57:43,878 Mm-hmm? 1141 00:57:44,129 --> 00:57:46,965 Why didn't they give you a Guatemalan name 1142 00:57:47,132 --> 00:57:49,175 or Taiwanese, or whatever the fuck you are? 1143 00:57:49,384 --> 00:57:51,678 Yeah, and you know what's confusing to me? 1144 00:57:51,845 --> 00:57:55,640 That in your file, there's no mention of you killing TJ, Brill, or Stevens. 1145 00:57:56,182 --> 00:57:58,476 But I can put it in there because I don't mind paperwork. 1146 00:57:58,643 --> 00:58:00,728 - He doesn't. He loves paperwork. - I don't really care. 1147 00:58:01,354 --> 00:58:04,566 You think I'm Haitian or Cuban, from Miami? 1148 00:58:05,275 --> 00:58:08,486 I'm law, motherfucker, the old kind. 1149 00:58:08,653 --> 00:58:11,364 If you had something on me, we'd be in the box right now, 1150 00:58:11,531 --> 00:58:13,700 but you got nothin'! 1151 00:58:14,033 --> 00:58:15,618 So, why don't you fuck off 1152 00:58:15,785 --> 00:58:17,912 and get a motorcycle lesson? 1153 00:58:20,999 --> 00:58:22,709 God damn it. 1154 00:58:23,001 --> 00:58:24,043 - What? - Shit! 1155 00:58:24,210 --> 00:58:27,088 - You were great back there. - No, I wasn't. 1156 00:58:27,255 --> 00:58:30,550 I loved that part when you were like, uh, "I don't mind doing paperwork." 1157 00:58:30,717 --> 00:58:33,428 - Now you're making fun of me. Shut up! - That was tight. Seriously. 1158 00:58:33,595 --> 00:58:35,930 You couldn't have known he was going to go all silverback. 1159 00:58:36,097 --> 00:58:37,390 That was impressive. 1160 00:58:37,557 --> 00:58:39,350 - Shut up, man. - He got scary. 1161 00:58:39,517 --> 00:58:40,643 No, he's not that fucking cool. 1162 00:58:40,810 --> 00:58:42,812 That guy's pretty fucking punk rock, that guy. I kinda like him. 1163 00:58:42,979 --> 00:58:44,355 Dude, no. He's not that fucking cool. 1164 00:58:44,522 --> 00:58:45,982 He was bench-pressing 450 pounds! 1165 00:58:46,149 --> 00:58:48,943 - Oh, my God! That was 350 pounds! - No way! 1166 00:58:49,110 --> 00:58:51,696 Would you stop? Would you table it? He's not gonna talk, okay? 1167 00:58:51,863 --> 00:58:53,198 That's the main point. 1168 00:58:53,364 --> 00:58:55,158 We gotta get one of his crew that will. 1169 00:58:55,325 --> 00:58:56,618 We need to fucking focus right now... 1170 00:59:00,747 --> 00:59:01,748 Whoa, whoa, whoa. 1171 00:59:01,956 --> 00:59:03,291 - Hey. Excuse me? - What? 1172 00:59:03,458 --> 00:59:04,459 Are you kidding me right now? 1173 00:59:04,626 --> 00:59:05,627 What's the problem? 1174 00:59:05,793 --> 00:59:09,380 You just said we have to focus, and you're already bird-dogging ass? 1175 00:59:09,547 --> 00:59:10,965 Ponch, this is a problem. 1176 00:59:11,132 --> 00:59:12,217 I'm sorry, man. 1177 00:59:12,383 --> 00:59:14,677 I'm kinda powerless when it comes to yoga pants. 1178 00:59:14,844 --> 00:59:16,471 - Okay. - Can you do me a favor? 1179 00:59:16,638 --> 00:59:17,639 Yeah. 1180 00:59:17,805 --> 00:59:20,516 Is there double-stitching on the side with a banana grundle? 1181 00:59:20,683 --> 00:59:22,352 A banana grundle? What's a banana grundle? 1182 00:59:22,518 --> 00:59:24,312 It's the fucking gusset, bro. It's the gusset. 1183 00:59:24,479 --> 00:59:27,315 Okay, I'll look. I don't know these things, all right? 1184 00:59:28,691 --> 00:59:31,069 Yeah, I guess. Banana grundle. 1185 00:59:31,486 --> 00:59:33,238 Oh, my God. They're Lululemons. 1186 00:59:34,072 --> 00:59:35,698 What? Lululemons? 1187 00:59:35,907 --> 00:59:37,242 What are Lululemons? 1188 00:59:37,408 --> 00:59:39,327 It's like wrapping on a woman's body, dude, that's what it is. 1189 00:59:39,494 --> 00:59:41,329 - Here they come. - Act cool. 1190 00:59:41,496 --> 00:59:43,164 - Hey! - Hey, superheroes. 1191 00:59:43,331 --> 00:59:45,208 - Hey. - Hey, are you okay? 1192 00:59:45,375 --> 00:59:46,584 Do you need to find a toilet? 1193 00:59:47,335 --> 00:59:48,336 - Okay. - I think so. 1194 00:59:48,503 --> 00:59:50,046 - You think you can ride with that? - I don't know. 1195 00:59:50,213 --> 00:59:52,924 Let's you get out of this parking lot. You have a visible erection. Let's go. 1196 00:59:59,681 --> 01:00:00,890 Oh, Dad. 1197 01:00:02,517 --> 01:00:04,018 Can you just close it? 1198 01:00:04,560 --> 01:00:07,188 Come on, get up. Get up, get up. 1199 01:00:07,355 --> 01:00:09,107 Come on, get up. 1200 01:00:11,526 --> 01:00:15,405 Can't spend all day and night in bed in the dark. 1201 01:00:15,571 --> 01:00:18,700 You oughta go to a gym or something, and get your endorphins pumping. 1202 01:00:18,866 --> 01:00:20,034 Yes, sir. 1203 01:00:20,201 --> 01:00:21,202 Yes, sir. 1204 01:00:21,369 --> 01:00:23,913 Come on. You gotta stay healthy for one week. 1205 01:00:24,747 --> 01:00:26,374 One week, stay outta trouble. 1206 01:00:26,541 --> 01:00:29,460 We'll be surfing, drinking Mai Tais. 1207 01:00:29,627 --> 01:00:30,712 - Yeah? - Yeah. 1208 01:00:30,878 --> 01:00:32,422 I'm gonna do it. 1209 01:00:32,588 --> 01:00:35,550 Yeah, there's no point in me doing this without you, you know? 1210 01:00:36,551 --> 01:00:38,052 - Yeah? - Yeah. 1211 01:00:40,888 --> 01:00:41,973 I love you, kiddo. 1212 01:00:42,140 --> 01:00:43,391 I love you. 1213 01:00:48,062 --> 01:00:49,439 Oh, shit. 1214 01:00:50,481 --> 01:00:54,569 AMEX just called to verify a $48,000 charge. What the fuck? 1215 01:00:54,736 --> 01:00:57,405 We needed new gear and new bikes. It's totally legit. 1216 01:00:57,572 --> 01:01:00,408 Legit? You gotta put in for that kind of money! 1217 01:01:00,575 --> 01:01:01,743 Are you crazy? 1218 01:01:01,909 --> 01:01:03,411 It just seemed time-sensitive. 1219 01:01:03,578 --> 01:01:04,579 Seemed? 1220 01:01:04,746 --> 01:01:07,623 You got a break, or were you actively in pursuit? 1221 01:01:07,790 --> 01:01:10,001 A break? No, we have the guy. 1222 01:01:10,168 --> 01:01:11,419 Ray Kurtz, he's our man. 1223 01:01:11,586 --> 01:01:12,628 Is he in custody? 1224 01:01:13,379 --> 01:01:16,007 Uh, we don't have anything super concrete yet. 1225 01:01:16,174 --> 01:01:17,342 Are you joking? 1226 01:01:17,508 --> 01:01:20,261 Allen's got a legitimate lead, and it didn't cost him a goddamn penny! 1227 01:01:20,428 --> 01:01:21,429 What? 1228 01:01:21,596 --> 01:01:23,514 He's walking around like he's some goddamn genius! 1229 01:01:23,681 --> 01:01:24,682 Allen doesn't have shit. 1230 01:01:24,849 --> 01:01:27,602 He found out there were marked bills in that 12.6 1231 01:01:27,769 --> 01:01:29,854 and he tracked it to a drug house in Venice. 1232 01:01:30,021 --> 01:01:31,105 Who's passing the bills? 1233 01:01:31,272 --> 01:01:32,440 Guy on a motorcycle. 1234 01:01:32,607 --> 01:01:35,943 Five bills on separate trips, all late morning. 1235 01:01:36,110 --> 01:01:37,487 Okay, what's the address? 1236 01:01:37,820 --> 01:01:40,365 No, no, no! 1237 01:01:40,531 --> 01:01:41,783 They're already there. 1238 01:01:41,949 --> 01:01:43,826 DEA cleared them, not you. 1239 01:01:43,993 --> 01:01:46,829 You screw up a DEA operation on top of that 48K, 1240 01:01:46,996 --> 01:01:48,706 your ass is gonna be back in Miami! 1241 01:01:48,873 --> 01:01:50,208 Wait, Clay's there, and I'm not? 1242 01:01:50,375 --> 01:01:54,295 You better stop working that California pussy and start working the case! 1243 01:01:56,631 --> 01:01:57,840 Oh, good, you're early. 1244 01:01:58,132 --> 01:02:00,134 I'm glad you're here. We gotta run. 1245 01:02:00,676 --> 01:02:03,638 Hey, uh, who's that woman in there? 1246 01:02:03,805 --> 01:02:05,056 Oh, she's still here? 1247 01:02:05,807 --> 01:02:07,558 - Thanks for everything. - Oh, don't worry about it. 1248 01:02:07,725 --> 01:02:09,477 - Call me. - Okay. 1249 01:02:23,699 --> 01:02:25,576 I'm watching you. 1250 01:02:26,369 --> 01:02:27,370 Oh... 1251 01:02:27,870 --> 01:02:29,372 I wanna... 1252 01:02:31,416 --> 01:02:32,708 Good job. 1253 01:02:34,043 --> 01:02:35,169 You stayin' out here, bro? 1254 01:02:35,336 --> 01:02:37,422 Yeah, for sure. 1255 01:02:45,888 --> 01:02:47,849 - That's gotta be them. - What? 1256 01:02:48,015 --> 01:02:49,392 That's gotta be them right there. 1257 01:02:49,559 --> 01:02:51,894 What is that, some kind of special FBI app? 1258 01:02:52,061 --> 01:02:54,689 It's "Find My iPhone." I have Clay's password. 1259 01:02:54,897 --> 01:02:56,357 You don't have my password, do you? 1260 01:02:56,524 --> 01:02:58,943 Yeah, I do. "The Baker, 1980." 1261 01:02:59,861 --> 01:03:00,945 Yeah, that's it. 1262 01:03:01,112 --> 01:03:02,363 - We just wait now? - Yeah. 1263 01:03:02,530 --> 01:03:05,032 Hey, can I ask you something? 1264 01:03:05,199 --> 01:03:06,951 - Yeah. - Okay. 1265 01:03:07,118 --> 01:03:09,537 Look, we're becoming friends, and I don't wanna make you uncomfortable. 1266 01:03:09,704 --> 01:03:11,122 But that girl that was leaving your apartment... 1267 01:03:11,289 --> 01:03:12,290 Yeah. 1268 01:03:12,457 --> 01:03:14,208 I just hope that you're not preying on girls 1269 01:03:14,375 --> 01:03:16,210 with low self-esteem to feed your addiction. 1270 01:03:16,377 --> 01:03:18,921 Low self-esteem? What? 1271 01:03:19,088 --> 01:03:24,051 I mean, look... She was a, and I'm being generous here, a two... 1272 01:03:24,218 --> 01:03:25,595 A two? 1273 01:03:25,761 --> 01:03:27,930 She deserves more than a one-night stand. She seemed nice. 1274 01:03:28,097 --> 01:03:30,391 Are you crazy? That girl's an eight! 1275 01:03:30,558 --> 01:03:31,893 You think she's an eight? 1276 01:03:32,059 --> 01:03:33,728 How are you judging them? By their hair? 1277 01:03:33,895 --> 01:03:36,022 How straight their teeth are? Their skin? 1278 01:03:36,189 --> 01:03:37,732 - I don't understand. - Yeah. 1279 01:03:37,899 --> 01:03:40,234 That's really shallow, bro. Come on. 1280 01:03:40,401 --> 01:03:41,569 What? 1281 01:03:42,236 --> 01:03:45,948 Tina's really confident, man, and really sexy. 1282 01:03:46,115 --> 01:03:47,116 I mean, that's sexy. 1283 01:03:47,283 --> 01:03:49,076 She's a full-blown eight. 1284 01:03:50,077 --> 01:03:51,245 I hope you're right, man. 1285 01:03:51,954 --> 01:03:53,080 Real talk. 1286 01:03:53,623 --> 01:03:55,708 She ate my butt. 1287 01:03:56,292 --> 01:03:57,376 I'm sorry, she did what? 1288 01:03:57,543 --> 01:03:58,961 She ate my butt. 1289 01:03:59,754 --> 01:04:02,215 She ate your ass? 1290 01:04:02,381 --> 01:04:04,884 - Yeah. - Did you eat hers? 1291 01:04:05,051 --> 01:04:06,093 - Of course! - "Of course"? 1292 01:04:06,260 --> 01:04:07,386 What are you talking about? 1293 01:04:07,553 --> 01:04:09,555 - That's standard. - You think that's standard? 1294 01:04:09,722 --> 01:04:11,599 - Absolutely. - To eat someone's ass? 1295 01:04:11,766 --> 01:04:13,226 - You think that's standard? - Yes. 1296 01:04:13,392 --> 01:04:14,727 That is not standard. 1297 01:04:14,894 --> 01:04:16,938 You know what it is? You've been married for way too long. 1298 01:04:17,104 --> 01:04:18,648 Everyone's eating everyone's ass now. 1299 01:04:20,107 --> 01:04:22,276 There is no way everybody's eating everyone's ass. 1300 01:04:22,443 --> 01:04:24,278 - Everyone's eating everyone's ass. - No, it's impossible! 1301 01:04:24,445 --> 01:04:26,113 - Everyone is not. - They are. 1302 01:04:26,280 --> 01:04:27,615 What about hygiene? 1303 01:04:27,782 --> 01:04:28,824 Oh, easy. 1304 01:04:28,991 --> 01:04:33,079 If you go to the bathroom, and you see some baby wipes, green light. 1305 01:04:33,412 --> 01:04:35,122 Okay, what if you don't see baby wipes? 1306 01:04:35,957 --> 01:04:37,250 I still do it. 1307 01:04:37,416 --> 01:04:39,919 Fuck it, right? I'm only here once, you know? 1308 01:04:40,211 --> 01:04:41,796 Oh-oh, is that our guy? 1309 01:04:42,922 --> 01:04:45,341 Listen, I gotta tell you something. I cannot shoot. I can't aim. 1310 01:04:45,508 --> 01:04:47,134 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 1311 01:04:47,301 --> 01:04:48,803 Okay, don't shoot. I do all the shooting, okay? 1312 01:04:48,970 --> 01:04:51,472 Okay, I'll corral them to you. 1313 01:04:53,641 --> 01:04:55,935 Okay, here we go. 1314 01:04:56,102 --> 01:04:57,812 I'm gonna post up on the corner. 1315 01:04:59,146 --> 01:05:00,815 Just let me know as soon as he's rolling. 1316 01:05:01,482 --> 01:05:02,650 Copy that. 1317 01:05:11,951 --> 01:05:13,995 Oh, this is gonna smell bad. 1318 01:05:25,548 --> 01:05:27,008 Oh, fuck. 1319 01:05:30,886 --> 01:05:32,680 Oh, whoa! 1320 01:05:32,930 --> 01:05:34,515 Oh! Oh, my God! 1321 01:05:41,856 --> 01:05:43,065 Get down. Get down! 1322 01:05:43,524 --> 01:05:45,234 Jon, get 'em! 1323 01:05:45,526 --> 01:05:47,028 Oh, shit! 1324 01:05:49,864 --> 01:05:50,865 Go, go, go! 1325 01:05:51,490 --> 01:05:53,034 Castillo's inside. Get down here. 1326 01:05:57,705 --> 01:05:58,706 Shit! 1327 01:05:58,873 --> 01:06:00,207 Oh, no! 1328 01:06:04,337 --> 01:06:05,880 I'm so sorry. 1329 01:06:06,714 --> 01:06:08,591 That was like being inside of a corpse. 1330 01:06:14,055 --> 01:06:17,850 This is 7-MARY-3 and 4. We're southbound on Lincoln Boulevard and Rose. 1331 01:06:18,017 --> 01:06:20,895 In pursuit of red Ducati Hypermotard. 1332 01:06:44,293 --> 01:06:45,586 Fuck that. 1333 01:06:51,759 --> 01:06:53,010 Out of the way! 1334 01:06:53,177 --> 01:06:54,804 Police! Get out of the way. 1335 01:06:55,930 --> 01:06:57,390 Oh... 1336 01:07:18,285 --> 01:07:19,704 Ponch, what's your 20? 1337 01:07:19,870 --> 01:07:22,123 I'm somewhere in the parking structure. 1338 01:07:22,289 --> 01:07:23,374 Fuck, shit. 1339 01:07:23,541 --> 01:07:24,667 Over and out! 1340 01:07:25,209 --> 01:07:26,460 Shit. 1341 01:07:39,348 --> 01:07:40,474 Freeze! 1342 01:07:46,522 --> 01:07:47,523 Damn it! 1343 01:07:59,076 --> 01:08:00,703 Hey, why is he chasing you? 1344 01:08:00,870 --> 01:08:02,872 It went sideways. 1345 01:08:08,002 --> 01:08:09,253 Hey, where'd they go? 1346 01:08:09,420 --> 01:08:10,504 West! 1347 01:08:10,671 --> 01:08:11,672 Towards the ocean! 1348 01:08:27,688 --> 01:08:30,191 You can't ride motorcycles on the beach! 1349 01:08:36,781 --> 01:08:38,741 What's on the other side of these dunes? 1350 01:08:40,034 --> 01:08:42,286 Well, the beach ends, and then it's Ballona Creek. 1351 01:08:42,453 --> 01:08:44,038 What do you mean, it ends? 1352 01:08:44,205 --> 01:08:45,623 Holy shit! 1353 01:08:46,457 --> 01:08:47,583 Holy shit! 1354 01:08:53,214 --> 01:08:55,216 Ponch, we're exiting the LA river. 1355 01:08:55,382 --> 01:08:56,383 I'm on it. 1356 01:09:05,142 --> 01:09:06,894 - Where are you, buddy? - East. 1357 01:09:07,061 --> 01:09:09,271 Riding east, over the 4th Street bridge! 1358 01:09:09,438 --> 01:09:10,898 Let's get those legs. Get the front. 1359 01:09:11,899 --> 01:09:14,151 Hey, the bridge is closed! 1360 01:09:14,318 --> 01:09:16,070 Set up a road block on both sides 1361 01:09:16,237 --> 01:09:17,404 and box them in. 1362 01:09:17,571 --> 01:09:19,073 Okay, drive down 6th Street! Right here. 1363 01:09:19,240 --> 01:09:20,741 Get out of the way! 1364 01:09:26,664 --> 01:09:27,665 What was that? 1365 01:09:27,832 --> 01:09:29,291 It was paparazzi! It's fine! 1366 01:09:29,458 --> 01:09:30,751 Go, go, go! 1367 01:09:33,254 --> 01:09:34,296 Fucking assholes! 1368 01:09:38,467 --> 01:09:39,510 LT, it's getting fucked. 1369 01:09:39,677 --> 01:09:40,970 Stay in character. 1370 01:09:43,013 --> 01:09:44,265 I'll make a hole! 1371 01:09:44,431 --> 01:09:45,641 Roger. 1372 01:09:52,773 --> 01:09:54,650 - What's going on? - Training exercise. 1373 01:09:54,817 --> 01:09:56,777 Cop to cop, what is it? 1374 01:09:56,944 --> 01:09:59,029 Oh, my God. You are a cop. Look at that. 1375 01:09:59,196 --> 01:10:00,281 That's so cute. 1376 01:10:15,296 --> 01:10:16,297 Ooh! 1377 01:10:17,965 --> 01:10:20,301 Oh, shit. 1378 01:10:20,467 --> 01:10:21,969 Oh, shit, he's fucking dead. 1379 01:10:36,650 --> 01:10:37,651 Jon! 1380 01:10:40,237 --> 01:10:41,405 Jon! 1381 01:10:42,489 --> 01:10:43,490 Jon! 1382 01:10:51,332 --> 01:10:52,333 Shit! 1383 01:11:12,353 --> 01:11:14,021 Oh, God. Jon! 1384 01:11:15,731 --> 01:11:18,776 Hey, Jon. Oh, fuck. 1385 01:11:21,528 --> 01:11:23,572 Come on, buddy. 1386 01:11:23,739 --> 01:11:26,492 EAGLE-6 to 7-MARY-3, which way did the black truck go? 1387 01:11:26,909 --> 01:11:28,285 No, no, forget that. 1388 01:11:28,452 --> 01:11:30,663 Land the bird! 1389 01:11:30,829 --> 01:11:32,289 Jon needs to be airlifted. 1390 01:11:32,456 --> 01:11:33,958 What's the call? 1391 01:11:34,875 --> 01:11:36,168 We're setting it down. 1392 01:11:43,092 --> 01:11:44,718 Come on, stay with us, buddy. 1393 01:11:44,885 --> 01:11:46,136 Stay with us, Jon. 1394 01:11:47,471 --> 01:11:48,472 Come on! 1395 01:12:02,486 --> 01:12:03,779 Oh... 1396 01:12:07,992 --> 01:12:10,035 Dr. Louis, extension 3426. 1397 01:12:11,829 --> 01:12:15,165 Jesus, booked the whole damn floor. 1398 01:12:18,752 --> 01:12:20,671 - Hey. - Hey. 1399 01:12:20,921 --> 01:12:22,798 - Looking for Jon? - Yeah. 1400 01:12:22,965 --> 01:12:24,091 Oh, he's just in there. 1401 01:12:24,258 --> 01:12:25,676 Oh, cool. How are you doing? 1402 01:12:25,843 --> 01:12:28,053 Oh, body's a little sore, 1403 01:12:28,220 --> 01:12:29,304 but I'm okay. 1404 01:12:29,471 --> 01:12:30,681 They just discharged me. 1405 01:12:30,848 --> 01:12:32,016 Oh, good. 1406 01:12:32,182 --> 01:12:33,142 Yeah, I was kind of scared 1407 01:12:33,308 --> 01:12:34,768 when I saw your car Frisbee like that. 1408 01:12:34,935 --> 01:12:36,020 But, I'm glad you're all right. 1409 01:12:36,186 --> 01:12:37,771 Me, too. 1410 01:12:40,315 --> 01:12:41,316 Jon's in... 1411 01:12:41,483 --> 01:12:43,777 Oh, yeah, that's right. Okay, cool. 1412 01:12:43,944 --> 01:12:44,945 Text me when you get home? 1413 01:12:45,112 --> 01:12:46,196 I will. 1414 01:12:46,989 --> 01:12:48,282 - See you in a bit. - Mmm-hmm. 1415 01:12:58,208 --> 01:12:59,334 Text me. 1416 01:13:07,801 --> 01:13:10,304 Dr. Tanaka to OR-3. 1417 01:13:13,515 --> 01:13:15,059 Hi, it's Karen from SwimTech. 1418 01:13:15,225 --> 01:13:16,268 Leave me a message. 1419 01:13:17,311 --> 01:13:20,105 Hey, Karen, this is, uh, Ponch, Jon's partner. 1420 01:13:20,272 --> 01:13:22,691 I'm with Jon at the LA Memorial. 1421 01:13:22,858 --> 01:13:24,985 Uh, you should get here as quick as possible. 1422 01:13:27,571 --> 01:13:29,073 He's in bad shape. 1423 01:13:43,170 --> 01:13:44,171 Mmm. 1424 01:13:50,886 --> 01:13:53,097 How are you feeling? 1425 01:13:59,353 --> 01:14:00,854 You sure? 1426 01:14:01,313 --> 01:14:04,024 How's your body? 1427 01:14:08,362 --> 01:14:09,738 Don't lie. 1428 01:14:15,452 --> 01:14:16,870 Yes. 1429 01:14:17,246 --> 01:14:19,414 Photographic evidence? 1430 01:14:23,377 --> 01:14:25,420 Fuck, yeah. 1431 01:14:31,593 --> 01:14:33,053 Oh, shit. 1432 01:14:38,058 --> 01:14:39,601 Ooh, Nice toes. 1433 01:14:40,102 --> 01:14:41,895 Wait, slow down. Slower, slower. 1434 01:14:45,149 --> 01:14:46,650 Oh, fuck. 1435 01:14:47,568 --> 01:14:49,903 Just a little bit. 1436 01:14:50,070 --> 01:14:51,071 Oh, wow. 1437 01:14:52,739 --> 01:14:54,408 I didn't know you had those. 1438 01:14:55,742 --> 01:14:57,244 Wow, those look huge. 1439 01:14:57,911 --> 01:15:00,289 Those look big tonight. Wait. 1440 01:15:01,456 --> 01:15:03,125 No. 1441 01:15:03,333 --> 01:15:05,169 They always look this huge, 1442 01:15:05,377 --> 01:15:07,337 - Officer Pantera. - Oh! Oh! 1443 01:15:07,546 --> 01:15:10,340 - Oh! Oh! - What was that sexy scream? 1444 01:15:10,507 --> 01:15:11,508 Oh! Oh! Oh! 1445 01:15:11,675 --> 01:15:12,676 Oh! Oh, no. 1446 01:15:12,843 --> 01:15:14,928 Someone prematurely ejaculated. 1447 01:15:15,095 --> 01:15:16,096 Fuck! 1448 01:15:17,431 --> 01:15:18,473 Fuck! 1449 01:15:33,363 --> 01:15:35,032 - Can you manage? - Got it. 1450 01:15:35,199 --> 01:15:36,325 Last one. 1451 01:15:36,491 --> 01:15:37,993 So, what's the plan now, babe? 1452 01:15:38,160 --> 01:15:39,786 The second Brian gets out of the hospital, 1453 01:15:39,953 --> 01:15:42,956 you, Cooper, and Hansen, you head up to Big Bear. 1454 01:15:43,123 --> 01:15:45,626 You wait for the Brunei flight. You get the painting and get out of there. 1455 01:15:46,335 --> 01:15:47,336 And until then? 1456 01:15:47,961 --> 01:15:50,130 Business as usual. They only know me. 1457 01:15:52,299 --> 01:15:53,467 Ray, I'm really sorry about, um... 1458 01:15:56,470 --> 01:15:57,638 Do you want to talk about him? 1459 01:15:58,805 --> 01:16:00,557 No, I do not. 1460 01:16:02,392 --> 01:16:05,479 Maybe after I take care of your little boyfriend. 1461 01:16:09,733 --> 01:16:13,320 So, he brings in a goat and a donkey... 1462 01:16:15,572 --> 01:16:17,491 I'm gonna kill you. 1463 01:16:17,658 --> 01:16:21,036 When I am healed, I am gonna physically destroy you. 1464 01:16:21,203 --> 01:16:23,747 Get the fuck out of my room. Call Peterson. He's looking for you. 1465 01:16:23,914 --> 01:16:24,998 My phone's broken. I can't. 1466 01:16:25,165 --> 01:16:28,835 You torpedo the entire case, and you broke your phone. 1467 01:16:29,002 --> 01:16:31,171 I didn't torpedo it. We have a suspect's head. That's a victory. 1468 01:16:31,338 --> 01:16:33,674 Three officers and two agents are hospitalized, 1469 01:16:33,840 --> 01:16:36,843 all for a severed head nobody can ID. That's a victory to you? 1470 01:16:37,010 --> 01:16:40,681 Listen, I'm sorry that I shot you again. I'm sorry. 1471 01:16:40,847 --> 01:16:42,599 Get on the bed! Get on the bed! 1472 01:16:42,766 --> 01:16:44,518 You ever been in a scissor hold, motherfucker? 1473 01:16:44,851 --> 01:16:45,852 Huh? 1474 01:16:46,520 --> 01:16:47,521 There he is. 1475 01:16:47,688 --> 01:16:48,939 - Hey. - Hey. 1476 01:16:49,106 --> 01:16:51,358 Where's your breathing tube? 1477 01:16:51,525 --> 01:16:53,443 That was a really sexy look for you. 1478 01:16:53,610 --> 01:16:55,612 I also have a catheter in 1479 01:16:55,779 --> 01:16:58,198 and I didn't wanna be too sexy for the staff. 1480 01:16:58,365 --> 01:17:00,033 Mmm-hmm, yeah. Tone it down a little bit. 1481 01:17:00,200 --> 01:17:01,285 Are you posted here? 1482 01:17:01,451 --> 01:17:03,370 I came to see you, dummy, 1483 01:17:03,537 --> 01:17:06,707 and just wanted to brag about saving your life. 1484 01:17:06,873 --> 01:17:07,874 You saved my life? 1485 01:17:08,041 --> 01:17:11,420 I gave you CPR and I breathed life back into you. 1486 01:17:11,586 --> 01:17:13,588 So, when I went out cold, 1487 01:17:13,755 --> 01:17:15,757 you ran in and tried to kiss me? 1488 01:17:15,924 --> 01:17:17,926 And you said it was CPR? 1489 01:17:18,093 --> 01:17:20,053 Not quite! Um... 1490 01:17:20,220 --> 01:17:22,889 That's a little gross because you kind of remind me of my dad. 1491 01:17:23,056 --> 01:17:24,558 Wait, your dad was a cop? 1492 01:17:24,725 --> 01:17:25,892 God, no. 1493 01:17:26,059 --> 01:17:28,520 He was just a fuck-up, kind of like you. 1494 01:17:28,687 --> 01:17:30,814 Mmm. So flattering. 1495 01:17:30,981 --> 01:17:34,234 I was wondering, when you get discharged, 1496 01:17:34,401 --> 01:17:35,944 if you wanted to, um, 1497 01:17:37,321 --> 01:17:39,948 take a ride back home with me? 1498 01:17:40,574 --> 01:17:42,242 I'm available. 1499 01:17:44,661 --> 01:17:48,081 I already left my wife a message, and I'm pretty sure she's gonna pick me up. 1500 01:17:48,248 --> 01:17:50,584 Is this the same wife that hasn't been here once? 1501 01:17:50,751 --> 01:17:53,170 You haven't met her. 1502 01:17:53,837 --> 01:17:57,507 I'd appreciate it if you didn't bag on her. 1503 01:17:57,674 --> 01:17:58,675 Yeah. 1504 01:17:59,843 --> 01:18:00,927 I'll see you around. 1505 01:18:05,307 --> 01:18:07,601 Fuck. 1506 01:18:19,613 --> 01:18:21,198 Pull a fucking gun on me? 1507 01:18:21,365 --> 01:18:23,784 - I didn't know it was you! - You're not gonna answer your phone? 1508 01:18:23,950 --> 01:18:26,536 You're gonna make me fly to fucking LA to talk to you? 1509 01:18:26,703 --> 01:18:28,705 My phone was broken. I was trying to activate it-- 1510 01:18:28,872 --> 01:18:30,832 I told you to stay away from that drug house. 1511 01:18:30,999 --> 01:18:32,626 You gotta stop shooting Allen! 1512 01:18:32,793 --> 01:18:34,711 I didn't do it on purpose! It was an accident. 1513 01:18:34,878 --> 01:18:35,879 I was trying to shoot Ray Kurtz. 1514 01:18:36,046 --> 01:18:37,798 Well, you missed, and he's gone. 1515 01:18:38,799 --> 01:18:40,634 You fucked up this whole case 1516 01:18:40,801 --> 01:18:42,969 and when I called your captain to find out where you were, 1517 01:18:43,136 --> 01:18:44,679 she told me she hadn't heard from you 1518 01:18:44,846 --> 01:18:47,724 since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. 1519 01:18:47,891 --> 01:18:49,643 That was my bad. That was on me. 1520 01:18:49,810 --> 01:18:51,478 - That was an accident. - You fucking pervert! 1521 01:18:52,521 --> 01:18:55,023 Just goddamn nasty! 1522 01:18:55,190 --> 01:18:56,733 I was trying to text with this girl, Lindsey-- 1523 01:18:56,900 --> 01:18:57,984 You're fired! 1524 01:18:58,151 --> 01:18:59,736 You're on the 11:00 a.m. back to Miami 1525 01:18:59,903 --> 01:19:02,739 and guess what, I'm keeping your gun. 1526 01:19:02,906 --> 01:19:05,033 Can we just go with a warning, instead of a full-fledged fire? 1527 01:19:05,200 --> 01:19:06,701 If you had been doing your job 1528 01:19:06,868 --> 01:19:09,496 instead of looking at all this juicy, LA booty they got out here, 1529 01:19:09,663 --> 01:19:10,997 things wouldn't be so bad. 1530 01:19:16,586 --> 01:19:18,505 Hands down, the best app for meeting girls. 1531 01:19:18,672 --> 01:19:20,382 I just keep swiping until I meet one. 1532 01:19:20,549 --> 01:19:21,758 - No kidding? - Yeah. 1533 01:19:21,925 --> 01:19:25,178 Now, when you get intimate with these gals, 1534 01:19:25,345 --> 01:19:27,597 is oral expected? 1535 01:19:27,764 --> 01:19:30,851 Like, with the butt? 1536 01:19:31,017 --> 01:19:32,894 Oh, yeah. That's standard, boss. 1537 01:19:33,061 --> 01:19:34,354 - That's standard? - Yes, sir. 1538 01:19:34,521 --> 01:19:36,356 Wow, things have changed! 1539 01:19:37,524 --> 01:19:39,526 - Hey, it was great meeting you. - Hey, you too. 1540 01:19:39,693 --> 01:19:40,861 You have a good one. Be safe out there. 1541 01:19:41,027 --> 01:19:43,238 Yeah, enjoy that app, right? Wow. 1542 01:19:48,368 --> 01:19:50,620 Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 1543 01:19:54,666 --> 01:19:55,667 Oh! 1544 01:19:55,876 --> 01:19:57,711 - Hey! - Oh, Ponch! 1545 01:19:57,878 --> 01:20:00,046 Man, am I happy to see you! 1546 01:20:00,213 --> 01:20:01,798 I'm sorry about this. 1547 01:20:01,965 --> 01:20:03,925 I just got my phone working. I got all your messages. 1548 01:20:04,092 --> 01:20:05,385 Dude, I'm so happy you're here. 1549 01:20:05,552 --> 01:20:07,095 - Good to see you, buddy. - Thank you for coming. 1550 01:20:07,262 --> 01:20:09,389 I'm really sorry, man. 1551 01:20:09,556 --> 01:20:12,100 I would've been here when you woke up, but I was buying a new phone. 1552 01:20:12,267 --> 01:20:14,227 No, man, it's good. I'm all good. 1553 01:20:14,394 --> 01:20:16,897 What do you mean, you're good? You got hit by a truck. 1554 01:20:17,063 --> 01:20:18,064 Yeah, 1555 01:20:18,231 --> 01:20:20,775 but my titanium humerus took most of the hit. 1556 01:20:20,942 --> 01:20:22,611 It was only a five. 1557 01:20:22,777 --> 01:20:23,904 Five out of what? 1558 01:20:24,070 --> 01:20:25,322 Out of ten. 1559 01:20:25,489 --> 01:20:28,909 - Then what's a 10? - Scrotal tear, which I've had. 1560 01:20:29,075 --> 01:20:31,953 Nuts unravel down your leg. It's gruesome. 1561 01:20:34,956 --> 01:20:36,124 - What? - I know. 1562 01:20:36,291 --> 01:20:38,585 - You sexted with Captain Lindel? - I did. 1563 01:20:38,752 --> 01:20:41,379 Ponch-y, she's a senior! That's pathological. 1564 01:20:41,546 --> 01:20:42,547 She's old. She's up there. 1565 01:20:42,714 --> 01:20:43,757 How was her body? What did that look like? 1566 01:20:43,924 --> 01:20:46,009 I mean, it was tight. 1567 01:20:46,176 --> 01:20:48,094 - It was tight? - She's confident, you know? 1568 01:20:48,261 --> 01:20:49,346 That's sexy. That's really sexy. 1569 01:20:49,513 --> 01:20:50,931 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1570 01:20:51,515 --> 01:20:53,266 Put that, uh, right in the living room. 1571 01:20:53,683 --> 01:20:54,976 - Whoa, whoa. - Thank you so much. 1572 01:20:55,143 --> 01:20:57,103 - Excuse me, hey. - Hey. 1573 01:20:57,270 --> 01:20:58,271 What are you doing? 1574 01:20:58,438 --> 01:21:01,024 We're moving in. Are you my neighbor? I'm Amy. 1575 01:21:01,191 --> 01:21:03,151 You're moving into my house, though. 1576 01:21:03,318 --> 01:21:05,779 So, no, I'm not your neighbor. This is my house. 1577 01:21:05,946 --> 01:21:07,781 No, this was Karen and Rick's house, 1578 01:21:07,948 --> 01:21:09,824 and now it's my house because I bought it. 1579 01:21:16,790 --> 01:21:18,458 What's wrong, not enough chili? 1580 01:21:19,793 --> 01:21:22,462 No, I'm just not very hungry. 1581 01:21:24,464 --> 01:21:26,633 Dude, I know you love Karen, 1582 01:21:27,008 --> 01:21:29,135 but can I just say one thing about her? 1583 01:21:29,886 --> 01:21:30,971 Yeah. 1584 01:21:31,137 --> 01:21:32,806 Dude, she's an asshole. 1585 01:21:33,640 --> 01:21:34,641 Okay. 1586 01:21:34,808 --> 01:21:35,850 She's a dick. 1587 01:21:36,518 --> 01:21:37,978 Like, end of story. 1588 01:21:38,144 --> 01:21:41,982 I actually figured out why you're so hell-bent on keeping her. 1589 01:21:42,315 --> 01:21:43,316 Yeah? 1590 01:21:43,483 --> 01:21:48,363 She's the only thing left of your glory days. You know? 1591 01:21:49,030 --> 01:21:52,409 Like, the money's gone. Fans are gone. Now, the house. 1592 01:21:52,576 --> 01:21:56,162 She's like that last bit of proof that it even happened 1593 01:21:56,663 --> 01:21:59,374 and I think you're afraid that if you lose her, 1594 01:21:59,541 --> 01:22:01,418 you've officially lost it all. 1595 01:22:05,672 --> 01:22:06,673 Wow. 1596 01:22:08,592 --> 01:22:11,011 For a guy who won't say the word "closure," 1597 01:22:11,177 --> 01:22:14,264 that was a pretty profound observation. 1598 01:22:15,557 --> 01:22:17,559 - Yeah. - Goddamn you, Ponch-y. 1599 01:22:18,018 --> 01:22:20,020 I'm tired now. 1600 01:22:20,895 --> 01:22:23,607 I wish you would've told me this five years ago. 1601 01:22:24,691 --> 01:22:27,068 Mmm, that is career-ending. 1602 01:22:27,235 --> 01:22:28,361 You know what sucks? 1603 01:22:28,528 --> 01:22:30,280 This is our only lead, and there's no way to track this guy. 1604 01:22:30,447 --> 01:22:32,741 There's no dental records. He's never been finger-printed. 1605 01:22:32,907 --> 01:22:35,201 Oh, my God! This is Reed Junior! 1606 01:22:35,368 --> 01:22:36,536 - Who? - Reed Junior! 1607 01:22:36,703 --> 01:22:37,912 I used to compete against him. 1608 01:22:38,079 --> 01:22:40,081 - Reed Junior? - That's Grieves' cousin! 1609 01:22:40,248 --> 01:22:41,291 Grieves? 1610 01:22:41,458 --> 01:22:43,877 The dude I touched dicks with in the locker room. 1611 01:22:44,044 --> 01:22:45,920 Remember? And he was talking about his cousin. 1612 01:22:46,087 --> 01:22:47,213 What's his full name? 1613 01:22:47,380 --> 01:22:48,590 I don't know. He competed as Reed Junior. 1614 01:22:48,757 --> 01:22:49,883 Type in "Reed Junior." 1615 01:22:52,886 --> 01:22:54,554 Ray Kurtz, dude! That's Ray's son! 1616 01:22:54,721 --> 01:22:57,057 - Oh, my God! - That's Ray's son! 1617 01:22:58,308 --> 01:22:59,643 No, we go! We leave. 1618 01:22:59,809 --> 01:23:01,102 We go? Okay. 1619 01:23:01,269 --> 01:23:02,312 Holy shit! 1620 01:23:39,641 --> 01:23:40,642 Slow down. 1621 01:23:41,851 --> 01:23:42,936 Captain Lindel. 1622 01:23:46,439 --> 01:23:47,774 Oh, my God. 1623 01:23:47,941 --> 01:23:49,526 What took you so long? 1624 01:23:50,610 --> 01:23:51,611 No! 1625 01:23:51,778 --> 01:23:54,989 - No, this is not what it's about. - Oh. 1626 01:23:55,281 --> 01:23:57,534 I was gonna say the head in the helmet, that's Ray's son 1627 01:23:57,701 --> 01:23:59,869 and Brian Grieves is his nephew, who's in the hospital. 1628 01:24:00,036 --> 01:24:02,288 And we need to send people over to get him in custody ASAP. 1629 01:24:02,455 --> 01:24:03,623 Also, I need a gun, 1630 01:24:03,790 --> 01:24:06,251 and I need to be sworn in as an officer of the California Highway Patrol. 1631 01:24:06,418 --> 01:24:07,794 But you're an FBI agent? 1632 01:24:07,961 --> 01:24:09,879 I know, but I was fired. Your honesty 1633 01:24:10,046 --> 01:24:11,214 was largely to blame for that. 1634 01:24:12,465 --> 01:24:14,467 I'm sorry. I was feeling a little abandoned. 1635 01:24:14,634 --> 01:24:16,344 I get it. But can you swear me in? 1636 01:24:16,511 --> 01:24:18,304 I'll swear you in if you sexy scream. 1637 01:24:18,471 --> 01:24:20,473 No, just swear me in, please. 1638 01:24:20,640 --> 01:24:22,976 - Please? - You know the oath? 1639 01:24:28,690 --> 01:24:30,692 When we get to the hospital, we do all the questioning, okay? 1640 01:24:30,859 --> 01:24:31,985 Yeah. Okay. 1641 01:24:34,571 --> 01:24:37,157 "Come now, just you and your partner." 1642 01:24:37,323 --> 01:24:38,324 What's that? 1643 01:24:38,491 --> 01:24:39,743 Look at this. 1644 01:24:40,994 --> 01:24:42,579 Are you sexting with Karen? 1645 01:24:42,746 --> 01:24:44,497 No, you idiot! She's handcuffed to a pole. 1646 01:24:44,664 --> 01:24:45,832 She's being held hostage. 1647 01:24:45,999 --> 01:24:47,417 Oh, my God. 1648 01:24:47,584 --> 01:24:49,794 Okay. He dropped a pin. That's where she's at. 1649 01:24:49,961 --> 01:24:51,296 That's across the street from the Devil's Punchbowl. 1650 01:24:51,463 --> 01:24:52,464 We gotta take the bikes. 1651 01:24:52,630 --> 01:24:54,257 Wait! Let's just think about this. 1652 01:24:54,424 --> 01:24:57,177 Why are we gonna risk our life to save your dirtbag ex-wife's? 1653 01:24:57,343 --> 01:24:58,344 She stole your house. 1654 01:24:58,511 --> 01:24:59,888 You kicked my weak knee, 1655 01:25:00,054 --> 01:25:02,223 said my wife was fucking someone else, and I still saved your life. 1656 01:25:02,390 --> 01:25:03,433 You save someone when you can, Ponch. 1657 01:25:03,600 --> 01:25:04,851 That's what a person does, 1658 01:25:05,018 --> 01:25:07,854 especially an officer of the law who just took the oath. 1659 01:25:08,021 --> 01:25:09,022 You can't even ride. 1660 01:25:09,189 --> 01:25:11,191 Listen, I've done back flips with worse injuries than this. 1661 01:25:11,357 --> 01:25:12,692 We're gonna need backup. 1662 01:25:13,109 --> 01:25:15,069 Clearly, he blames us for Reed. 1663 01:25:15,236 --> 01:25:17,030 We don't know who in this department is in on this. 1664 01:25:17,197 --> 01:25:19,574 - I trust you, and you trust me. - That's true. 1665 01:25:19,741 --> 01:25:22,786 We're like Jay-Z and Beyoncé. We're fucking ride or die. 1666 01:25:29,209 --> 01:25:30,460 Shit. 1667 01:25:30,919 --> 01:25:32,212 Where's Officer Grieves? 1668 01:25:32,378 --> 01:25:33,463 He was discharged an hour ago. 1669 01:25:34,130 --> 01:25:35,799 Well, did someone pick him up? 1670 01:25:36,216 --> 01:25:38,885 A police officer, female, super pretty. 1671 01:25:42,472 --> 01:25:45,308 Plane leaves at Thursday at 3:00 p.m. 1672 01:25:45,475 --> 01:25:47,894 out of Global Air in Van Nuys. 1673 01:25:48,728 --> 01:25:51,940 There'll be a week's worth of provisions in the cabin. 1674 01:25:53,441 --> 01:25:54,776 When should we expect you? 1675 01:25:55,235 --> 01:25:56,319 You should not. 1676 01:26:03,409 --> 01:26:05,078 All right, spoke with the nurse, 1677 01:26:05,245 --> 01:26:09,457 says that he left with a super pretty CHP officer. 1678 01:26:12,794 --> 01:26:14,587 So, it has to be Lindsey. 1679 01:26:15,672 --> 01:26:17,340 Yeah. 1680 01:26:17,590 --> 01:26:20,760 She's radio silent right now, but GPS has her car 1681 01:26:20,927 --> 01:26:23,137 12 miles east of Palmdale. Let's do it, folks. 1682 01:26:35,316 --> 01:26:36,943 That is some cold shit, man, 1683 01:26:37,110 --> 01:26:38,695 riding the dead son's bike. 1684 01:26:38,862 --> 01:26:41,823 You kidnap my wife, I ride your dead son's bike. 1685 01:26:42,407 --> 01:26:43,408 Fuck him. 1686 01:27:00,633 --> 01:27:03,303 How the fuck is that thing gaining on us? 1687 01:27:03,469 --> 01:27:05,305 He's a fucking warlock, man! 1688 01:27:06,806 --> 01:27:07,974 Fuck! 1689 01:27:11,269 --> 01:27:12,270 Whoa! 1690 01:27:19,903 --> 01:27:20,987 Hey, what are you doing? 1691 01:27:21,154 --> 01:27:23,156 I can't do it. I can't leave my uncle by himself. 1692 01:27:23,323 --> 01:27:25,491 He told us to hide out in the cabin. He was very clear. 1693 01:27:25,658 --> 01:27:28,411 You're free to do that, all right, but you're dropping me off first. 1694 01:27:33,166 --> 01:27:35,835 There's the Devil's Punchbowl. It's gotta be on the right. 1695 01:27:36,002 --> 01:27:37,003 Here! 1696 01:27:51,684 --> 01:27:52,936 What are you doing? 1697 01:27:53,102 --> 01:27:55,271 Looking for a chink in the armor. 1698 01:28:02,570 --> 01:28:03,571 Oh, bingo! 1699 01:28:06,950 --> 01:28:08,242 No, don't hit that! I can't jump! 1700 01:28:08,409 --> 01:28:09,619 You can do it. 1701 01:28:10,244 --> 01:28:12,205 You don't even know what's on the other side! 1702 01:28:12,372 --> 01:28:14,374 I know it's better than what's on this side. 1703 01:28:27,053 --> 01:28:28,805 Come on, Ponch! You can do it! 1704 01:28:28,972 --> 01:28:30,974 Just do it, man! Just hit it! 1705 01:28:31,140 --> 01:28:34,894 Just full-throttle hit it! You gotta do it, just come over! 1706 01:28:35,061 --> 01:28:36,396 Come on over, okay? 1707 01:28:36,562 --> 01:28:38,564 You got this! You can make it! 1708 01:28:38,731 --> 01:28:39,941 I didn't make it! 1709 01:28:42,402 --> 01:28:45,071 Dude! You okay? 1710 01:28:45,238 --> 01:28:47,281 - Damn it! Fuck! - You okay? 1711 01:28:47,448 --> 01:28:49,909 This way. Come on, she's over here. 1712 01:28:51,077 --> 01:28:52,912 Okay, we're here. It's okay. 1713 01:28:53,079 --> 01:28:55,415 Jon! Oh, thank God! 1714 01:28:55,957 --> 01:28:58,584 I knew you'd come. Oh, thank God. 1715 01:29:03,840 --> 01:29:05,091 Oh, I need your gun. 1716 01:29:05,258 --> 01:29:06,759 I'm so happy to see you. 1717 01:29:06,926 --> 01:29:08,970 Dude, enough with the gratitude, okay? Let's go! 1718 01:29:18,146 --> 01:29:19,147 Let's go. 1719 01:29:19,313 --> 01:29:20,314 Get in! 1720 01:29:23,276 --> 01:29:24,277 Ah! 1721 01:29:24,444 --> 01:29:25,653 - What? - Oh, my fingers! 1722 01:29:25,820 --> 01:29:28,031 - Oh, my God! - He shot my fingers off. 1723 01:29:28,197 --> 01:29:29,991 It's not superficial! Look! 1724 01:29:30,158 --> 01:29:31,492 It's okay. They can reattach them. 1725 01:29:31,659 --> 01:29:33,036 They can reattach them! It's fine. 1726 01:29:33,202 --> 01:29:34,954 No, they're gone, dude! 1727 01:29:35,496 --> 01:29:37,290 Hold on. Let me see if I can see them. 1728 01:29:37,457 --> 01:29:38,875 Okay. 1729 01:29:39,292 --> 01:29:40,293 I see them. 1730 01:29:40,460 --> 01:29:41,669 Go get them. 1731 01:29:41,836 --> 01:29:42,837 Okay, I'm going in. 1732 01:29:50,136 --> 01:29:52,138 Oh, shit! Damn it! 1733 01:29:52,305 --> 01:29:54,640 Here, put them in your pocket. There you go. 1734 01:29:54,807 --> 01:29:56,017 There's only two of them! 1735 01:29:56,184 --> 01:29:57,185 - Huh? - There's only two! 1736 01:29:57,351 --> 01:29:59,145 You're gonna have to make do! Two is enough! 1737 01:29:59,312 --> 01:30:00,730 No! I want my fucking pinky! 1738 01:30:17,997 --> 01:30:19,916 They're coming at us! Go, go, go! 1739 01:30:31,344 --> 01:30:32,345 Go, go, go! 1740 01:30:39,560 --> 01:30:40,561 Ah! Jon! 1741 01:30:40,728 --> 01:30:42,688 Get up, you fucking rat! Get up! 1742 01:30:48,861 --> 01:30:51,114 Eye for an eye, a tooth for a tooth. 1743 01:30:51,280 --> 01:30:53,199 A fucking head for a head! 1744 01:30:54,033 --> 01:30:55,201 Cover me! 1745 01:31:15,054 --> 01:31:16,681 That was my son! 1746 01:31:45,293 --> 01:31:47,253 Oh, I'm sorry. 1747 01:31:49,422 --> 01:31:50,423 Get up! 1748 01:31:50,590 --> 01:31:51,591 Are you okay? 1749 01:31:51,757 --> 01:31:52,925 Yeah. Take my gun. 1750 01:31:53,092 --> 01:31:54,302 No. You're a better shot than me. 1751 01:31:54,468 --> 01:31:55,928 How am I supposed to do it? 1752 01:31:56,095 --> 01:31:58,431 Like Jimi Hendrix-style, with my fucking teeth? Take it! 1753 01:31:58,598 --> 01:31:59,724 Man up, Jon! 1754 01:31:59,891 --> 01:32:01,726 Yeah, okay. I'll do it. 1755 01:32:01,893 --> 01:32:03,227 Oh, shit. 1756 01:32:05,396 --> 01:32:06,397 What? 1757 01:32:07,273 --> 01:32:08,274 Jesus, Jon! 1758 01:32:09,775 --> 01:32:10,985 Just hit him, Jon! 1759 01:32:11,152 --> 01:32:14,614 Okay, you're hitting 10º to the right. You gotta aim 10º to the left, okay? Go! 1760 01:32:14,780 --> 01:32:15,781 Okay. 1761 01:32:19,327 --> 01:32:21,746 - Are you aimed 10º to the left? - Yeah, but... 1762 01:32:22,997 --> 01:32:24,081 Fire! 1763 01:32:30,630 --> 01:32:31,631 Ah! 1764 01:32:33,674 --> 01:32:35,468 Dude, that was 10º. 1765 01:32:35,635 --> 01:32:38,596 No, it wasn't! That was more like 20º. 1766 01:32:38,971 --> 01:32:40,640 Dude, you think he's in one piece? 1767 01:32:41,140 --> 01:32:42,475 Come on! 1768 01:32:44,435 --> 01:32:46,437 Stay down! 1769 01:32:46,604 --> 01:32:48,981 Give me your fucking arm! Stay down! 1770 01:32:52,777 --> 01:32:54,362 What's your plan? The doors are all shut. 1771 01:32:54,528 --> 01:32:56,280 Where we're going, we don't need doors. 1772 01:33:06,874 --> 01:33:09,293 Is this the same hole you crashed into earlier? 1773 01:33:10,127 --> 01:33:11,170 I think it is. 1774 01:33:14,966 --> 01:33:16,884 Watch out! Jesus! 1775 01:33:24,475 --> 01:33:25,685 He's up! 1776 01:33:25,851 --> 01:33:27,144 God damn it. 1777 01:33:27,311 --> 01:33:29,313 Go, go, go! He's getting away! 1778 01:33:30,398 --> 01:33:32,191 Put your hands behind your back. 1779 01:33:32,400 --> 01:33:33,401 Oh! 1780 01:33:33,693 --> 01:33:34,694 Now! 1781 01:33:34,944 --> 01:33:36,904 Whoa, whoa, whoa! You didn't see that coming. 1782 01:33:37,071 --> 01:33:39,323 Hot and helpful! See, it's not either or. 1783 01:33:39,490 --> 01:33:41,701 Hey, Ray. How do those cuffs feel? 1784 01:33:42,410 --> 01:33:44,328 Repeat the question. 1785 01:33:44,578 --> 01:33:45,579 Go ahead! 1786 01:33:47,540 --> 01:33:49,166 You're with this piece of shit? 1787 01:33:49,333 --> 01:33:50,543 Shut up! 1788 01:33:52,211 --> 01:33:53,379 Let me get this straight. 1789 01:33:53,838 --> 01:33:55,715 You knew that I killed three of my co-workers, 1790 01:33:55,881 --> 01:33:59,218 but you thought it was okay to kill my son? 1791 01:33:59,468 --> 01:34:00,678 Uh-uh, uh-uh. 1792 01:34:01,178 --> 01:34:03,681 No. Your beef's with the steel cable, not us. 1793 01:34:03,848 --> 01:34:05,016 We were just chasing him. 1794 01:34:05,766 --> 01:34:07,727 You weren't as good as Reed. 1795 01:34:10,187 --> 01:34:12,523 My son should be here with me right now. 1796 01:34:13,274 --> 01:34:14,400 Not you. 1797 01:34:16,027 --> 01:34:17,236 No! 1798 01:34:26,787 --> 01:34:29,206 - Whoa! - What the... Oh, my God, dude! 1799 01:34:29,623 --> 01:34:32,418 Oh, my God. Dude, that's a ricochet. 1800 01:34:37,590 --> 01:34:38,591 Whoa! 1801 01:34:39,884 --> 01:34:41,927 Stay down, gorgeous asshole! 1802 01:34:42,094 --> 01:34:45,890 Dude, your arm is straight up titanium, like a Terminator's arm! 1803 01:34:46,057 --> 01:34:47,308 Yeah. I told you. 1804 01:34:47,558 --> 01:34:49,769 Oh, whoa. Do you feel this? 1805 01:34:50,269 --> 01:34:53,230 Uh, yeah, a little bit. Like a two out of ten. 1806 01:34:53,773 --> 01:34:55,149 - Whoa. - Get off of me! 1807 01:34:55,441 --> 01:34:56,567 You feel this? 1808 01:34:56,817 --> 01:34:59,737 - Ah! Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1809 01:34:59,904 --> 01:35:01,614 God, don't touch my nubs! 1810 01:35:01,781 --> 01:35:03,657 I won't. Help me up. 1811 01:35:03,824 --> 01:35:05,534 Come on. 1812 01:35:07,953 --> 01:35:09,622 Dude, we gotta find an ambulance. 1813 01:35:09,872 --> 01:35:11,832 - What? - Oh! We gotta get your pinky! 1814 01:35:11,999 --> 01:35:14,752 - Oh, duh! Thanks. - Yeah, it's over here. 1815 01:35:16,796 --> 01:35:18,589 Whoa, whoa, whoa! Stop, stop, stop! 1816 01:35:18,756 --> 01:35:20,758 Back up, you're on Ponch's pinky! 1817 01:35:25,137 --> 01:35:27,598 I saw a look on your face tonight I haven't seen in years, 1818 01:35:27,765 --> 01:35:29,183 not since you competed. 1819 01:35:29,350 --> 01:35:32,353 I can tell you really like this thing, being a cop. 1820 01:35:32,520 --> 01:35:36,357 Yeah, I really do, maybe even more than riding. 1821 01:35:36,982 --> 01:35:39,110 Do you want me to ride in the ambulance with you? 1822 01:35:39,985 --> 01:35:42,279 No, I'm good. You're kind of a dick. 1823 01:35:42,446 --> 01:35:43,989 I'm gonna ride with Ponch. 1824 01:35:44,490 --> 01:35:45,825 Take care, Karen. 1825 01:35:48,160 --> 01:35:50,037 Hey, you all right? 1826 01:35:50,204 --> 01:35:53,332 Yeah, are you okay? You tackled her like crazy. 1827 01:35:53,499 --> 01:35:55,459 Yeah, I'm fine. I'm a fucking beast. 1828 01:35:55,626 --> 01:35:57,169 Hey, do you wanna ride with us? 1829 01:35:57,336 --> 01:35:58,838 It depends. Are you gonna put out? 1830 01:35:59,004 --> 01:36:01,632 Yeah, ass, cash, or grass. I know the rules. 1831 01:36:07,221 --> 01:36:09,682 Hey, that's looking really awful. 1832 01:36:11,851 --> 01:36:13,185 You want some morphine? 1833 01:36:13,352 --> 01:36:15,062 That'd be nice. 1834 01:36:16,439 --> 01:36:18,399 Um, excuse me, Ava? 1835 01:36:18,566 --> 01:36:19,692 Uh, yes, Jon? 1836 01:36:19,859 --> 01:36:21,694 I'm really sorry 1837 01:36:21,861 --> 01:36:24,530 I didn't take that ride home with you from the hospital. 1838 01:36:24,697 --> 01:36:26,365 That was just a very stupid decision. 1839 01:36:26,657 --> 01:36:27,658 Hmm. 1840 01:36:28,534 --> 01:36:31,328 I'm sorry I said mean things about your wife. 1841 01:36:31,495 --> 01:36:33,998 Even if she is a piece of shit, it's just not nice. 1842 01:36:34,165 --> 01:36:35,875 - It's okay. - Thank you. 1843 01:36:36,333 --> 01:36:38,210 You look a little short of breath. 1844 01:36:38,377 --> 01:36:39,837 Do you need some CPR? 1845 01:36:40,004 --> 01:36:41,881 - So bad. Really bad. - Yeah? 1846 01:36:55,269 --> 01:36:56,729 Oh, oof. 1847 01:36:57,396 --> 01:36:58,397 Aye. 1848 01:36:58,898 --> 01:37:00,900 I'm so proud of this guy. 1849 01:37:01,692 --> 01:37:03,611 - Get it, Jon. Get it. - Oof. 1850 01:37:06,238 --> 01:37:07,531 Oh... 1851 01:37:08,073 --> 01:37:09,283 We should be good though. 1852 01:37:09,450 --> 01:37:11,785 Yeah. Be classy. 1853 01:37:11,952 --> 01:37:13,746 Always classy. 1854 01:37:13,913 --> 01:37:15,414 - Let them do their thing. - Yeah. 1855 01:37:15,623 --> 01:37:17,666 - Hey, um... Hey, Ponch? - Mm-hmm? 1856 01:37:17,833 --> 01:37:20,419 Could you maybe speak in Spanish, so I don't understand what you're saying? 1857 01:37:20,586 --> 01:37:22,129 - No problem. - Thanks, boss. 1858 01:37:35,559 --> 01:37:37,728 I speak Spanish, pervs. 1859 01:37:44,318 --> 01:37:45,319 Yes, sir? 1860 01:37:45,486 --> 01:37:47,488 Hey, how'd you like to come back to Miami? 1861 01:37:47,655 --> 01:37:49,073 I wanna give you your job back. 1862 01:37:49,240 --> 01:37:52,451 Yeah, I appreciate that, but I actually love it out here. 1863 01:37:52,618 --> 01:37:55,329 California love! 1864 01:38:04,964 --> 01:38:09,093 California knows how to party 1865 01:38:10,469 --> 01:38:12,513 California 1866 01:38:12,680 --> 01:38:14,598 Knows how to party 1867 01:38:15,808 --> 01:38:19,478 In the city of LA 1868 01:38:21,146 --> 01:38:24,858 In the city of good ol' Watts 1869 01:38:26,777 --> 01:38:30,114 In the city, the city of Compton 1870 01:38:31,532 --> 01:38:33,450 Keep it rocking 1871 01:38:34,034 --> 01:38:35,953 Keep it rocking 1872 01:38:36,662 --> 01:38:39,540 Now let me welcome everybody to the wild, wild west 1873 01:40:40,202 --> 01:40:41,203 English - SDH 137355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.