All language subtitles for Avengement.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-Fsharephim.com.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,171 --> 00:00:17,171 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:23,873 --> 00:01:25,706 Let's have the back now, Carter. 4 00:01:25,708 --> 00:01:26,709 Copy that. 5 00:02:10,686 --> 00:02:12,586 Gentlemen, good morning. 6 00:02:12,588 --> 00:02:15,589 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 7 00:02:15,591 --> 00:02:17,925 Mrs. Burgess passed away this morning. 8 00:02:17,927 --> 00:02:20,894 Oh. Understood. 9 00:02:20,896 --> 00:02:23,764 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 10 00:02:23,766 --> 00:02:25,399 But I'm afraid it's back to the nick with you. 11 00:02:25,401 --> 00:02:27,334 I'd like to see her, if it's all the same. 12 00:02:27,336 --> 00:02:29,806 What's the point? She's dead. 13 00:02:31,607 --> 00:02:33,943 I'd like to see my mother. 14 00:04:11,141 --> 00:04:13,473 Hold on, mate. Members only. 15 00:04:13,475 --> 00:04:17,880 - Yeah, I'm a member. - We're closed. Fuck off. 16 00:04:31,460 --> 00:04:34,195 Enjoy. 17 00:04:34,197 --> 00:04:35,865 Cheers, mate. 18 00:04:44,573 --> 00:04:47,075 You look like a man who could do some wishful drinking. 19 00:04:47,077 --> 00:04:48,508 What can I get for you, my love? 20 00:04:48,510 --> 00:04:50,011 Oh, I dunno. 21 00:04:50,013 --> 00:04:51,880 What you got on tap that's decent? 22 00:04:51,882 --> 00:04:54,681 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 23 00:04:54,683 --> 00:04:57,885 - Just what you see. - All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 24 00:04:57,887 --> 00:05:03,894 Yeah, I think I can do that. Been behind this bar since you were in short trousers. 25 00:05:07,563 --> 00:05:11,966 - Not seen you in here before. - I don't get out much. 26 00:05:11,968 --> 00:05:14,702 Oh, I bet you're the life and soul of the party, are ya? 27 00:05:14,704 --> 00:05:17,238 Do you know what? I do have my moments. 28 00:05:17,240 --> 00:05:19,673 Keep the change. 29 00:05:19,675 --> 00:05:20,876 Cheers. 30 00:05:22,578 --> 00:05:24,979 Everyone's spooked. Everyone. 31 00:05:24,981 --> 00:05:28,216 Even Hyde's moved his office upstairs. 32 00:05:28,218 --> 00:05:31,818 And Lincoln said he don't want no one out on the streets till this has been cleared up. 33 00:05:31,820 --> 00:05:33,654 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 34 00:05:33,656 --> 00:05:35,857 against some nutter with a blade? 35 00:05:35,859 --> 00:05:38,492 It was a fuckin' axe. And no. 36 00:05:38,494 --> 00:05:41,562 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 37 00:05:41,564 --> 00:05:45,766 and two, that nutter killed Rook. 38 00:05:45,768 --> 00:05:48,635 Well, we all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 39 00:05:48,637 --> 00:05:51,105 Rook would be the first to agree with me, 40 00:05:51,107 --> 00:05:53,740 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 41 00:05:53,742 --> 00:05:56,177 he was first and foremost a professional. 42 00:05:56,179 --> 00:06:00,248 Did you hear what happened to him? 43 00:06:00,250 --> 00:06:04,052 You do you know about the hand, don't ya? 44 00:06:04,054 --> 00:06:06,720 - What hand? - For fuck's sake. 45 00:06:06,722 --> 00:06:08,755 Oi, Tune. 46 00:06:08,757 --> 00:06:11,059 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 47 00:06:11,061 --> 00:06:15,029 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 48 00:06:17,599 --> 00:06:19,866 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 49 00:06:19,868 --> 00:06:21,568 And we're slingin' a bit of Scooby. 50 00:06:21,570 --> 00:06:23,137 You know, standard Tuesday night. 51 00:06:23,139 --> 00:06:25,173 And all of a sudden, we clock this geezer. 52 00:06:25,175 --> 00:06:27,575 You know, standing on the other side of the road. 53 00:06:27,577 --> 00:06:29,743 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 54 00:06:29,745 --> 00:06:31,980 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 55 00:06:31,982 --> 00:06:34,949 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 56 00:06:34,951 --> 00:06:39,687 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 57 00:06:39,689 --> 00:06:44,691 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 58 00:06:44,693 --> 00:06:48,629 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 59 00:06:48,631 --> 00:06:50,231 and this guy shits himself and runs. 60 00:06:50,233 --> 00:06:52,066 Obviously, I give chase, 61 00:06:52,068 --> 00:06:53,633 but this guy's fast, right? 62 00:06:53,635 --> 00:06:55,769 He's, I mean, crackhead fast. 63 00:06:55,771 --> 00:06:58,339 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 64 00:06:58,341 --> 00:07:02,577 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 65 00:07:02,579 --> 00:07:05,013 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 66 00:07:05,015 --> 00:07:11,652 Like, just gone. Vanished. 67 00:07:11,654 --> 00:07:13,654 Yeah, what's with the laugh, mate? 68 00:07:13,656 --> 00:07:16,057 Don't mind me, pal. Don't mind me. 69 00:07:16,059 --> 00:07:18,725 Who's this prick? 70 00:07:18,727 --> 00:07:24,098 You must be a tough guy then, yeah? 71 00:07:24,100 --> 00:07:26,768 Chasin' that bloke away all by yourself. 72 00:07:26,770 --> 00:07:29,104 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 73 00:07:29,106 --> 00:07:30,670 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 74 00:07:30,672 --> 00:07:32,206 Well, they look like me, don't they? 75 00:07:32,208 --> 00:07:34,675 You know, handsome, well-aged. 76 00:07:34,677 --> 00:07:37,312 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 77 00:07:37,314 --> 00:07:40,249 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 78 00:07:40,251 --> 00:07:41,715 I thought he was part of the firm. 79 00:07:41,717 --> 00:07:43,151 I'm an old friend of Lincoln's. 80 00:07:43,153 --> 00:07:45,253 - Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 81 00:07:45,255 --> 00:07:47,789 How'd you fuck up your face so bad? 82 00:07:47,791 --> 00:07:49,157 Playing with your dildo, was it? 83 00:07:49,159 --> 00:07:50,758 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 84 00:07:50,760 --> 00:07:53,028 Well, he's got some fucking front, don't he? 85 00:07:53,030 --> 00:07:56,998 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 86 00:07:57,000 --> 00:07:58,766 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 87 00:07:58,768 --> 00:08:00,201 You weren't fuckin' there, right?! 88 00:08:00,203 --> 00:08:02,703 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 89 00:08:02,705 --> 00:08:04,073 Don't make me call last orders early. 90 00:08:04,075 --> 00:08:05,940 And you, stop winding him up. 91 00:08:05,942 --> 00:08:07,408 Or you can get the fuck out! 92 00:08:07,410 --> 00:08:09,277 All right, all right. I'll apologize. 93 00:08:09,279 --> 00:08:11,045 Lads, lads, I'm sorry, all right? 94 00:08:11,047 --> 00:08:13,648 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 95 00:08:13,650 --> 00:08:16,218 I'll finish my beer and be on my way. 96 00:08:16,220 --> 00:08:20,321 Yeah, right along... dickhead. 97 00:08:20,323 --> 00:08:22,890 - Enough. - What the fuck?! 98 00:08:22,892 --> 00:08:24,659 What do you know about Frankenstein's monster over there? 99 00:08:24,661 --> 00:08:26,060 I never seen the freak before in my life. 100 00:08:26,062 --> 00:08:27,996 And I think I'd fucking remember. 101 00:08:27,998 --> 00:08:30,398 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 102 00:08:30,400 --> 00:08:33,000 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 103 00:08:33,002 --> 00:08:37,306 No, no, no, he's right. If Lincoln invited him, 104 00:08:37,308 --> 00:08:40,808 we best just keep things civil. 105 00:08:40,810 --> 00:08:44,178 - So, go on. - Go on what? 106 00:08:44,180 --> 00:08:47,715 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 107 00:08:47,717 --> 00:08:51,220 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 108 00:08:51,222 --> 00:08:53,921 You know, Rook's lyin' in the street, dead. Next thing, I hear 109 00:08:53,923 --> 00:08:56,290 the sirens comin', the police are on the way. So I had to fuck off. 110 00:08:56,292 --> 00:08:58,059 - Do you know what I mean? - Bollocks! 111 00:08:58,061 --> 00:08:59,927 You were long gone way before they arrived. 112 00:08:59,929 --> 00:09:02,464 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 113 00:09:02,466 --> 00:09:05,967 - Do you want me cave your fucking face opened up again? - Oh, here we go! 114 00:09:05,969 --> 00:09:08,769 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 115 00:09:08,771 --> 00:09:12,006 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 116 00:09:12,008 --> 00:09:14,842 Tune, what's he goin' on about? 117 00:09:14,844 --> 00:09:18,379 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 118 00:09:18,381 --> 00:09:21,182 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 119 00:09:21,184 --> 00:09:23,951 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 120 00:09:23,953 --> 00:09:27,389 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 121 00:09:27,391 --> 00:09:30,093 At least whilst I finish my pint. 122 00:09:31,461 --> 00:09:33,227 'Cause there was a bloke standing staring at you. 123 00:09:33,229 --> 00:09:34,929 That much is true. 124 00:09:34,931 --> 00:09:37,299 Yeah, Rook. Check out Bill. 125 00:09:37,301 --> 00:09:40,269 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 126 00:09:40,271 --> 00:09:43,873 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 127 00:09:49,380 --> 00:09:52,114 Mate, you deaf?! 128 00:09:52,116 --> 00:09:54,918 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 129 00:09:57,153 --> 00:09:59,454 - Sorry, mate, but... - Am I supposed to be scared? 130 00:09:59,456 --> 00:10:01,756 - Here, go ahead. - Huh? 131 00:10:01,758 --> 00:10:03,859 Makes a change, you fuckin' paying. 132 00:10:03,861 --> 00:10:06,196 It's good. Fuck off. 133 00:10:07,764 --> 00:10:10,831 Look, just fuck off, yeah? Ah! 134 00:10:15,139 --> 00:10:19,173 Fuckin' hell! 135 00:10:19,175 --> 00:10:21,943 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 136 00:10:21,945 --> 00:10:24,845 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 137 00:10:24,847 --> 00:10:27,349 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 138 00:10:27,351 --> 00:10:30,251 What the fuck are you gonna do about it? 139 00:10:30,253 --> 00:10:33,455 Well, clearly you're only interested in one thing. 140 00:10:33,457 --> 00:10:36,024 Oi. It's time for you to leave. 141 00:10:36,026 --> 00:10:37,859 I've still got half a pint left, love. 142 00:10:37,861 --> 00:10:41,963 Yeah, my pub, my pints. Get out! 143 00:10:41,965 --> 00:10:44,832 Come here, you fuckin' wanker! 144 00:10:49,573 --> 00:10:54,875 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 145 00:10:54,877 --> 00:10:57,945 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 146 00:10:57,947 --> 00:11:01,318 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 147 00:11:05,256 --> 00:11:07,389 Where is he? 148 00:11:07,391 --> 00:11:09,224 - Where the fuck is he?! - Who?! 149 00:11:09,226 --> 00:11:11,994 - Lincoln! - How is this low-key, 150 00:11:11,996 --> 00:11:14,365 you stupid, noisy... 151 00:11:15,866 --> 00:11:19,936 Come here! Turn around! 152 00:11:21,838 --> 00:11:23,405 Get over there. 153 00:11:23,407 --> 00:11:25,876 You got anyone else up there?! 154 00:11:29,912 --> 00:11:33,284 You remind me of someone. 155 00:11:35,386 --> 00:11:37,953 - All right. - But you can't be him, 156 00:11:37,955 --> 00:11:41,856 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 157 00:11:41,858 --> 00:11:45,594 Fuck me. 158 00:11:45,596 --> 00:11:47,963 The prodigal brother returns. 159 00:11:47,965 --> 00:11:50,365 What rock did you crawl out from under? 160 00:11:50,367 --> 00:11:53,635 HMP Belmarsh, like you didn't know. 161 00:11:53,637 --> 00:11:59,007 - Who the fuck is this joker? - Well, ladies. This is Cain Burgess. 162 00:11:59,009 --> 00:12:02,077 Lincoln's little baby brother. 163 00:12:02,079 --> 00:12:04,514 Are you jokin'? What, this nutter?! 164 00:12:04,516 --> 00:12:07,349 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 165 00:12:07,351 --> 00:12:11,253 - Went down for five years. - Seven years now. 166 00:12:11,255 --> 00:12:13,121 Is that where they redecorated your face? 167 00:12:13,123 --> 00:12:16,224 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 168 00:12:16,226 --> 00:12:19,093 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 169 00:12:19,095 --> 00:12:22,230 Must have liked all that cock. 170 00:12:29,139 --> 00:12:32,441 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 171 00:12:32,443 --> 00:12:34,609 So do me a favor. 172 00:12:34,611 --> 00:12:38,681 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 173 00:12:38,683 --> 00:12:42,584 - Please. - That's better. Only takes a moment to be courteous. 174 00:12:42,586 --> 00:12:44,553 Ya little cunt. 175 00:12:44,555 --> 00:12:46,621 - Mind your language, Beryl. - Beryl? 176 00:12:46,623 --> 00:12:50,025 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 177 00:12:50,027 --> 00:12:51,627 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 178 00:12:51,629 --> 00:12:53,961 Could be short for Beryl, couldn't it? 179 00:12:53,963 --> 00:12:56,131 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 180 00:12:56,133 --> 00:12:59,935 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 181 00:12:59,937 --> 00:13:03,639 - I don't blush now, darlin'. - Yeah, I bet you don't. 182 00:13:03,641 --> 00:13:05,607 - Ahh! - Get back! 183 00:13:05,609 --> 00:13:08,477 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 184 00:13:11,382 --> 00:13:14,950 Oh, fuck! 185 00:13:14,952 --> 00:13:16,086 All right! 186 00:13:18,222 --> 00:13:21,590 You've done my leg! 187 00:13:21,592 --> 00:13:25,026 Mobile phones! One from each of ya. 188 00:13:25,028 --> 00:13:28,029 Throw them in there, or the person next to you 189 00:13:28,031 --> 00:13:31,466 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 190 00:13:34,338 --> 00:13:36,739 Can't fucking hear myself think! Shut up! 191 00:13:36,741 --> 00:13:40,041 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 192 00:13:46,383 --> 00:13:50,420 That's nice. Nice and quiet. 193 00:13:50,422 --> 00:13:54,289 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 194 00:13:54,291 --> 00:13:58,093 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 195 00:13:58,095 --> 00:14:02,197 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 196 00:14:02,199 --> 00:14:04,634 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 197 00:14:04,636 --> 00:14:06,034 - Yeah. - Yeah? 198 00:14:06,036 --> 00:14:09,271 You're full of shit, apparently. 199 00:14:09,273 --> 00:14:15,979 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 200 00:14:20,350 --> 00:14:23,453 - Open it. - Fuck that. 201 00:14:23,455 --> 00:14:26,355 - I said open it! - I'll do it. 202 00:14:26,357 --> 00:14:28,758 No! No. He needs to do it. 203 00:14:28,760 --> 00:14:31,426 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 204 00:14:31,428 --> 00:14:34,131 - Do it. - All right. 205 00:14:37,535 --> 00:14:39,170 That's it. 206 00:14:46,276 --> 00:14:49,545 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 207 00:14:49,547 --> 00:14:51,714 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 208 00:14:51,716 --> 00:14:55,350 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 209 00:14:55,352 --> 00:14:58,723 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 210 00:15:00,157 --> 00:15:02,492 Come on, sit down! 211 00:15:02,494 --> 00:15:05,760 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 212 00:15:05,762 --> 00:15:08,163 Sit down. 213 00:15:08,165 --> 00:15:10,298 All right, Bez, drinks all 'round. 214 00:15:10,300 --> 00:15:13,269 You can put 'em on Hyde's tab. 215 00:15:13,271 --> 00:15:15,738 - He ain't got a tab, love. - Hm. 216 00:15:15,740 --> 00:15:17,706 I dunno whether you've been payin' attention or not. 217 00:15:17,708 --> 00:15:19,307 I've got a big fuckin' gun in my hand, 218 00:15:19,309 --> 00:15:21,477 and I'm not afraid to use it. 219 00:15:21,479 --> 00:15:24,213 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 220 00:15:24,215 --> 00:15:27,283 I've looked into that end of a shooter. 221 00:15:27,285 --> 00:15:32,555 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 222 00:15:32,557 --> 00:15:34,824 Yeah, Bez, will you get us one of them 223 00:15:34,826 --> 00:15:36,526 Rooster Rojos as well, please? 224 00:15:36,528 --> 00:15:37,660 You'll get what you're fucking given. All right? 225 00:15:37,662 --> 00:15:39,428 Yeah, 'course. Yeah. 226 00:15:39,430 --> 00:15:43,267 Now, I'll have a Rooster Rojo. 227 00:15:46,103 --> 00:15:47,772 So... 228 00:15:49,807 --> 00:15:53,241 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 229 00:15:53,243 --> 00:15:57,749 Nah, prison didn't. You and my brother did. 230 00:16:01,553 --> 00:16:03,822 You wanna know what I think? 231 00:16:05,489 --> 00:16:08,526 Fuckin' sit down! Fuck off! 232 00:16:17,669 --> 00:16:23,306 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 233 00:16:23,308 --> 00:16:26,175 But you know what? That can wait. 234 00:16:26,177 --> 00:16:28,845 And I got pretty good at waitin'. 235 00:16:28,847 --> 00:16:31,514 Get your phone out. 236 00:16:31,516 --> 00:16:33,783 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 237 00:16:33,785 --> 00:16:37,320 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 238 00:16:40,191 --> 00:16:44,694 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 239 00:16:44,696 --> 00:16:48,833 We got a situation. It's about Rook. 240 00:16:53,838 --> 00:16:55,404 Good boy. 241 00:16:56,874 --> 00:16:59,475 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 242 00:16:59,477 --> 00:17:02,815 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 243 00:17:04,248 --> 00:17:06,247 But I wish it was. 244 00:17:06,249 --> 00:17:08,551 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 245 00:17:08,553 --> 00:17:10,720 Oh, yeah. Enlighten us. 246 00:17:10,722 --> 00:17:13,456 You and my brother may as well have carved 247 00:17:13,458 --> 00:17:16,760 each one of these scars into my flesh. 248 00:17:16,762 --> 00:17:19,595 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 249 00:17:19,597 --> 00:17:22,465 - We haven't seen you in ages. - I thought I better not show my face 250 00:17:22,467 --> 00:17:23,899 around for a bit, you know how I mean? 251 00:17:23,901 --> 00:17:25,601 Need to talk to my brother, though. 252 00:17:25,603 --> 00:17:26,703 Got a great business deal for 'im. 253 00:17:26,705 --> 00:17:28,872 You hear that? 254 00:17:28,874 --> 00:17:31,641 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 255 00:17:31,643 --> 00:17:35,478 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 256 00:17:35,480 --> 00:17:38,581 The up-and-up? The fuck-up, more like. 257 00:17:38,583 --> 00:17:42,585 All you had to do was lose a fight. 258 00:17:42,587 --> 00:17:44,754 - Lost me a packet. - Do you know what, Rook? 259 00:17:44,756 --> 00:17:46,589 I don't think I heard what you just called me. 260 00:17:46,591 --> 00:17:48,357 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 261 00:17:48,359 --> 00:17:50,794 - You heard. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 262 00:17:50,796 --> 00:17:53,328 You lost a packet, you dumped five large. 263 00:17:53,330 --> 00:17:55,833 I dumped 15 large. 264 00:17:57,502 --> 00:17:59,301 What is it you wanted from me? 265 00:17:59,303 --> 00:18:00,837 Is it all right if I have a word with you outside? 266 00:18:00,839 --> 00:18:03,874 You mad? I'm in the middle of a card game. 267 00:18:03,876 --> 00:18:07,777 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 268 00:18:07,779 --> 00:18:10,949 All right. 269 00:18:13,852 --> 00:18:15,919 I've got a business proposition for ya. 270 00:18:15,921 --> 00:18:18,921 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 271 00:18:18,923 --> 00:18:20,990 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 272 00:18:20,992 --> 00:18:23,526 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 273 00:18:23,528 --> 00:18:26,665 Means more to me than life itself. 274 00:18:28,266 --> 00:18:31,300 But since when has her business acumen 275 00:18:31,302 --> 00:18:34,037 got anything to do with what I fuckin' do? 276 00:18:34,039 --> 00:18:35,806 Well, you remember Sulley from the gym, right? 277 00:18:35,808 --> 00:18:38,709 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 278 00:18:38,711 --> 00:18:40,811 So I made him an offer, he's accepted. Right? 279 00:18:40,813 --> 00:18:43,913 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 280 00:18:43,915 --> 00:18:46,449 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 281 00:18:46,451 --> 00:18:48,852 - written up and everything. - Should be a laugh. 282 00:18:48,854 --> 00:18:50,987 Let's hear it. 283 00:18:50,989 --> 00:18:56,459 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 284 00:18:56,461 --> 00:18:58,829 And they've served me double well over the years. 285 00:18:58,831 --> 00:19:01,464 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 286 00:19:01,466 --> 00:19:03,066 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 287 00:19:03,068 --> 00:19:05,301 I could go through it with you right now if you want. 288 00:19:05,303 --> 00:19:10,573 No. Because I'm gonna pass, mate. 289 00:19:10,575 --> 00:19:13,510 You see, little bruv, lending money is what I do. 290 00:19:13,512 --> 00:19:16,046 - I know. - I mean, what happens if you can't pay me back, 291 00:19:16,048 --> 00:19:19,615 and your business plan goes fucking backside? 292 00:19:19,617 --> 00:19:21,885 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 293 00:19:21,887 --> 00:19:25,489 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 294 00:19:25,491 --> 00:19:28,924 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 295 00:19:28,926 --> 00:19:32,428 Please don't tell me that, because you fucked up. 296 00:19:32,430 --> 00:19:37,467 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 297 00:19:37,469 --> 00:19:38,902 - I know. - Because they trusted you. 298 00:19:38,904 --> 00:19:40,704 - Yeah. - And now you're coming to me, 299 00:19:40,706 --> 00:19:43,441 and you're askin' me to fund your next gamble. 300 00:19:44,910 --> 00:19:47,878 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 301 00:19:47,880 --> 00:19:50,580 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 302 00:19:50,582 --> 00:19:52,382 and you're askin' for money. What do you expect? 303 00:19:52,384 --> 00:19:54,884 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 304 00:19:54,886 --> 00:19:58,922 Come on, sit down. Sit down. 305 00:19:58,924 --> 00:20:02,394 You always fuckin' get excited. You and that temper. 306 00:20:03,662 --> 00:20:05,661 Look, I know what you're tryin' to do. 307 00:20:05,663 --> 00:20:07,630 You're keepin' your nut down 308 00:20:07,632 --> 00:20:09,099 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 309 00:20:09,101 --> 00:20:12,435 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 310 00:20:12,437 --> 00:20:14,404 But I'm tellin' you now, if you want me to break 311 00:20:14,406 --> 00:20:17,673 one of my rules and lend you money... 312 00:20:17,675 --> 00:20:20,977 then you're gonna have to do something for me. 313 00:20:20,979 --> 00:20:23,379 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 314 00:20:23,381 --> 00:20:24,848 I don't want to do anything illegal. 315 00:20:24,850 --> 00:20:26,650 This is the closest you're ever gonna get 316 00:20:26,652 --> 00:20:28,718 to me lendin' you money. 317 00:20:28,720 --> 00:20:30,956 So take it or leave it. 318 00:20:33,125 --> 00:20:36,526 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 319 00:20:36,528 --> 00:20:38,762 He'll fill you in everything you need to know. 320 00:20:38,764 --> 00:20:41,864 And trust me, it's a piece of piss. 321 00:20:41,866 --> 00:20:44,102 Not even you could fuck it up. 322 00:20:47,739 --> 00:20:49,573 Can we have a salesman on the floor, please? 323 00:20:49,575 --> 00:20:52,409 We have a customer interested in the Jaguar. 324 00:20:52,411 --> 00:20:55,411 I bet seven grand on you losin' that fight. 325 00:20:55,413 --> 00:20:58,515 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 326 00:20:58,517 --> 00:21:01,051 So you knocked him out cold? 327 00:21:01,053 --> 00:21:03,753 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 328 00:21:03,755 --> 00:21:07,891 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 329 00:21:07,893 --> 00:21:09,826 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 330 00:21:09,828 --> 00:21:12,662 they're savages. But that's not the point. 331 00:21:12,664 --> 00:21:15,966 It hurt, and I don't just mean the money. 332 00:21:15,968 --> 00:21:18,667 - We're friends. - Yeah, I know. 333 00:21:18,669 --> 00:21:21,004 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 334 00:21:21,006 --> 00:21:23,073 But... I'm not so sure. 335 00:21:23,075 --> 00:21:27,044 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 336 00:21:27,046 --> 00:21:29,478 Because my brother is gonna vouch for me. 337 00:21:29,480 --> 00:21:31,214 Rook says you're a fucking liability. 338 00:21:31,216 --> 00:21:33,149 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 339 00:21:33,151 --> 00:21:35,919 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 340 00:21:35,921 --> 00:21:38,922 I didn't say we weren't gonna use you. 341 00:21:38,924 --> 00:21:44,997 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 342 00:21:47,566 --> 00:21:51,501 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 343 00:21:51,503 --> 00:21:53,937 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 344 00:21:53,939 --> 00:21:58,241 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 345 00:21:58,243 --> 00:22:01,645 is gonna come into this office. 346 00:22:01,647 --> 00:22:05,017 She's gonna take this away with her. 347 00:22:06,184 --> 00:22:08,818 You are gonna follow her home 348 00:22:08,820 --> 00:22:11,755 to London Fields, where she lives. 349 00:22:11,757 --> 00:22:13,723 You're gonna take that bag off of her, 350 00:22:13,725 --> 00:22:17,160 and you're gonna bring it back here. 351 00:22:17,162 --> 00:22:22,065 - Simple. - What's in the bag? 352 00:22:22,067 --> 00:22:25,102 About, um... about two and half pounds 353 00:22:25,104 --> 00:22:27,004 of none of your fucking business. 354 00:22:27,006 --> 00:22:29,806 If she causes you any trouble, 355 00:22:29,808 --> 00:22:32,709 you can knock her out cold, can't you? 356 00:22:32,711 --> 00:22:35,512 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 357 00:22:35,514 --> 00:22:38,615 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 358 00:22:38,617 --> 00:22:42,652 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 359 00:22:45,123 --> 00:22:50,027 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 360 00:22:50,029 --> 00:22:51,963 Yeah, it is, actually. 361 00:22:51,965 --> 00:22:54,097 You see, because of you and my brother, 362 00:22:54,099 --> 00:22:56,866 I ended up goin' to prison. Didn't I? 363 00:22:56,868 --> 00:22:59,536 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 364 00:22:59,538 --> 00:23:02,940 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 365 00:23:02,942 --> 00:23:07,813 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 366 00:23:09,848 --> 00:23:12,882 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 367 00:23:12,884 --> 00:23:16,886 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 368 00:23:16,888 --> 00:23:19,189 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 369 00:23:19,191 --> 00:23:22,193 but they threw me in there with those hardened murderers, 370 00:23:22,195 --> 00:23:25,162 rapists, serial offenders. 371 00:23:25,164 --> 00:23:28,834 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 372 00:23:46,152 --> 00:23:48,820 Say excuse me, cunt. 373 00:23:49,956 --> 00:23:51,588 Excuse me, cunt. 374 00:25:26,452 --> 00:25:29,087 Jaw seems to be healing nicely. 375 00:25:32,091 --> 00:25:35,392 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 376 00:25:35,394 --> 00:25:38,996 - Yeah, I did. - You should've said please. 377 00:25:38,998 --> 00:25:41,298 Now, if it bothers you that much, 378 00:25:41,300 --> 00:25:43,200 when you get out of prison, just get 'em switched. 379 00:25:43,202 --> 00:25:46,036 It's an easy procedure. 380 00:25:46,038 --> 00:25:50,007 Do you know what? I don't mind 'em. 381 00:25:50,009 --> 00:25:53,076 Make me look scary as fuck. 382 00:26:04,823 --> 00:26:06,725 Hi, Mum. 383 00:26:11,397 --> 00:26:13,199 Take a seat. 384 00:26:18,904 --> 00:26:21,939 What happened, son? Your teeth! 385 00:26:21,941 --> 00:26:25,142 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 386 00:26:25,144 --> 00:26:28,778 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 387 00:26:28,780 --> 00:26:31,448 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 388 00:26:31,450 --> 00:26:34,084 This is what I expected. 389 00:26:34,086 --> 00:26:38,189 I'd hoped you'd learn something in here. 390 00:26:38,191 --> 00:26:39,990 Get a bit of a kick up the backside. 391 00:26:39,992 --> 00:26:41,858 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 392 00:26:41,860 --> 00:26:43,227 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 393 00:26:43,229 --> 00:26:45,462 - I'm not proud of it. - I'm just... 394 00:26:45,464 --> 00:26:47,131 worried about you, son. 395 00:26:47,133 --> 00:26:48,966 I don't... 396 00:26:48,968 --> 00:26:52,837 I don't know what to say, to do. 397 00:26:54,507 --> 00:26:56,974 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 398 00:26:56,976 --> 00:27:00,811 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 399 00:27:00,813 --> 00:27:03,281 What's Lincoln say about it? 400 00:27:03,283 --> 00:27:06,350 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 401 00:27:06,352 --> 00:27:08,419 Lincoln does his own thing. 402 00:27:08,421 --> 00:27:10,854 Has he said anything about me? 403 00:27:10,856 --> 00:27:13,458 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 404 00:27:13,460 --> 00:27:18,062 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 405 00:27:18,064 --> 00:27:21,065 I brung you up to be better than the animals in here. 406 00:27:21,067 --> 00:27:24,034 Don't stoop to their level. 407 00:27:24,036 --> 00:27:28,372 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 408 00:27:28,374 --> 00:27:32,243 And whatever you say about him, he ain't in jail. 409 00:27:32,245 --> 00:27:35,846 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 410 00:27:35,848 --> 00:27:37,582 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 411 00:27:37,584 --> 00:27:41,085 You gotta tell him to come here and talk to me. 412 00:27:41,087 --> 00:27:44,421 I'll tell him, son. 413 00:27:44,423 --> 00:27:46,759 No touching. 414 00:27:52,365 --> 00:27:54,200 I'm sorry, Mum. 415 00:28:04,310 --> 00:28:08,245 I didn't hear nothin' off Lincoln. Not a goddamn word. 416 00:28:08,247 --> 00:28:11,418 - I was on my own. - Ahh! 417 00:28:12,486 --> 00:28:14,185 So it was clear that I was gonna 418 00:28:14,187 --> 00:28:16,822 have to look after myself. 419 00:28:51,391 --> 00:28:54,226 Put it down! Put it down now! 420 00:28:56,262 --> 00:28:59,264 I didn't fucking do anything! They jumped me! 421 00:28:59,266 --> 00:29:02,300 I didn't fucking do anything! 422 00:29:02,302 --> 00:29:04,268 The Council finds it reasonable to believe 423 00:29:04,270 --> 00:29:06,970 that you were at least in part responsible for the incident 424 00:29:06,972 --> 00:29:08,506 that took place on the 28th of June, 425 00:29:08,508 --> 00:29:11,643 and it thereby finds you guilty as charged. 426 00:29:11,645 --> 00:29:14,145 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 427 00:29:14,147 --> 00:29:17,281 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 428 00:29:17,283 --> 00:29:18,982 What do you want me to do? Let 'em stab me? 429 00:29:18,984 --> 00:29:20,585 - Order. - No, I'm telling you, 430 00:29:20,587 --> 00:29:22,152 there's people in this prison, they're out to get me. 431 00:29:22,154 --> 00:29:24,289 I need a transfer, I need it today! 432 00:29:24,291 --> 00:29:27,459 Your sentence is hereby extended by one year. 433 00:29:27,461 --> 00:29:33,264 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 434 00:29:33,266 --> 00:29:35,667 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 435 00:29:35,669 --> 00:29:39,137 For what?! Fuckin' defending myself, that's for what! 436 00:29:39,139 --> 00:29:41,305 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 437 00:29:41,307 --> 00:29:42,707 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 438 00:29:42,709 --> 00:29:44,642 You sit there in your fuckin'... 439 00:29:44,644 --> 00:29:46,009 fuckin' suit and tie, huh? 440 00:29:46,011 --> 00:29:47,379 You haven't got a fucking clue! 441 00:29:47,381 --> 00:29:49,481 Nothing could have prepared me 442 00:29:49,483 --> 00:29:53,250 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 443 00:29:53,252 --> 00:29:55,119 So I had to make a choice. 444 00:29:55,121 --> 00:29:58,156 If I was gonna get through this stretch in one piece... 445 00:29:58,158 --> 00:30:01,559 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 446 00:30:01,561 --> 00:30:04,495 ...then I was gonna have to treat this like a fight. 447 00:30:04,497 --> 00:30:07,965 You fuckin' want it? Pa-pow! 448 00:30:07,967 --> 00:30:09,967 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 449 00:30:09,969 --> 00:30:12,237 Come back here, get some more! 450 00:30:12,239 --> 00:30:14,139 I had to change myself into something 451 00:30:14,141 --> 00:30:16,306 I didn't even recognize anymore. 452 00:30:16,308 --> 00:30:19,644 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 453 00:30:19,646 --> 00:30:22,147 Wah! Fucking come on! 454 00:30:22,149 --> 00:30:24,716 So as the months and the weeks rolled by, 455 00:30:24,718 --> 00:30:28,119 I slowly but surely 456 00:30:28,121 --> 00:30:31,188 turned myself into what you see before you now. 457 00:30:31,190 --> 00:30:34,225 A hardened, rusty nail. 458 00:30:34,227 --> 00:30:37,429 You see, the body can be strengthened to a degree, 459 00:30:37,431 --> 00:30:41,999 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 460 00:30:42,001 --> 00:30:44,602 Just like the skin on your knuckles, 461 00:30:44,604 --> 00:30:49,742 the mind can be made callous as fuck. 462 00:30:49,744 --> 00:30:53,378 Bodily pain can do that. 463 00:30:53,380 --> 00:30:55,647 So I learned how to take pain. 464 00:30:55,649 --> 00:30:57,582 But, more importantly, 465 00:30:57,584 --> 00:31:00,218 I learned how to dish it out. 466 00:31:25,680 --> 00:31:27,314 Come on, lads! 467 00:31:30,784 --> 00:31:35,021 Come on! 468 00:31:37,825 --> 00:31:41,493 You see, the problem I had was why? 469 00:31:41,495 --> 00:31:44,362 Why did every fucker in that place want me dead? 470 00:31:44,364 --> 00:31:47,632 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 471 00:31:47,634 --> 00:31:53,438 And then one day... it all became clear. 472 00:31:56,243 --> 00:32:01,081 Anyone else fucking want it? Anyone else?! Huh?! 473 00:32:02,215 --> 00:32:03,214 How are ya? 474 00:32:03,216 --> 00:32:05,583 Hey. That's it. 475 00:32:05,585 --> 00:32:07,452 In through the nose, out through the mouth. 476 00:32:07,454 --> 00:32:10,188 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 477 00:32:10,190 --> 00:32:13,124 Don't worry, you know, the guards'll land in a minute. 478 00:32:13,126 --> 00:32:16,126 Nothin' personal, Cain, ya know? 479 00:32:16,128 --> 00:32:20,331 Nothing personal? Why'd ya do it then? Hey? 480 00:32:20,333 --> 00:32:24,737 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? Hope it was worth it, mate! 481 00:32:24,739 --> 00:32:28,773 It fuckin' woulda been. Twenty grand. 482 00:32:28,775 --> 00:32:31,409 What ya talkin' about, 20 grand? 483 00:32:31,411 --> 00:32:34,579 - Ah... - What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 484 00:32:34,581 --> 00:32:36,247 Twang was hookin' us up, yeah? 485 00:32:38,184 --> 00:32:39,818 I think your brother's bank-rollin' it. 486 00:32:41,454 --> 00:32:44,355 What the fuck you talkin' about? My brother? 487 00:32:44,357 --> 00:32:47,191 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 488 00:32:47,193 --> 00:32:50,128 My brother did this?! 489 00:32:50,130 --> 00:32:53,364 You're saying my fuckin' brother did this? My own brother?! 490 00:32:53,366 --> 00:32:56,634 My own fuckin' brother?! 491 00:32:56,636 --> 00:32:58,737 Why'd he do it, Hyde? 492 00:32:58,739 --> 00:33:01,205 I'm sorry, sweetheart. 493 00:33:01,207 --> 00:33:02,708 I've no idea what you're talkin' about. 494 00:33:02,710 --> 00:33:05,743 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 495 00:33:05,745 --> 00:33:10,515 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 496 00:33:10,517 --> 00:33:13,586 Didn't ya?! 497 00:33:13,588 --> 00:33:18,156 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 498 00:33:18,158 --> 00:33:21,426 but I cannot accept that from him. 499 00:33:21,428 --> 00:33:25,598 Week after week they came. One after another. 500 00:33:25,600 --> 00:33:29,200 Sometimes, more than one. Do you know what? It didn't matter to me. 501 00:33:29,202 --> 00:33:32,203 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 502 00:33:32,205 --> 00:33:34,305 Come and have a fuckin' go, mate! 503 00:33:34,307 --> 00:33:37,241 The more that came, the stronger my mind got! 504 00:33:37,243 --> 00:33:40,714 And my daily existence became about survival. 505 00:33:51,258 --> 00:33:53,326 Fucking come at me?! 506 00:33:55,963 --> 00:33:58,231 Come at me, then! Come on! 507 00:34:30,330 --> 00:34:32,465 You fucking...! 508 00:34:34,769 --> 00:34:37,803 - Oi! - I bet you didn't know it's possible 509 00:34:37,805 --> 00:34:41,372 to make your own napalm in prison, did ya? 510 00:34:41,374 --> 00:34:44,977 Well, you can. And it fuckin' burns. 511 00:34:44,979 --> 00:34:49,550 Uh! 512 00:35:18,879 --> 00:35:24,283 We hereby find you guilty, and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 513 00:35:24,285 --> 00:35:28,856 Five weeks segregation to commence post-haste. 514 00:35:30,758 --> 00:35:32,727 Fuck you. 515 00:36:11,465 --> 00:36:13,467 Ahh! Come on! 516 00:36:41,361 --> 00:36:44,496 All I have is a dead inmate, 517 00:36:44,498 --> 00:36:49,670 and you had his blood on your clothes. 518 00:36:51,405 --> 00:36:53,739 Well, I'm adding an additional year to your sentence 519 00:36:53,741 --> 00:36:55,440 for being a part of the altercation. 520 00:36:55,442 --> 00:36:57,778 Likewise, six months segregation. 521 00:37:53,667 --> 00:37:56,069 Fuck you! 522 00:38:23,064 --> 00:38:26,968 It's good to see ya, Mum. 523 00:38:28,903 --> 00:38:33,739 What's it been? About three years, is it? 524 00:38:33,741 --> 00:38:35,540 I did come to see you. 525 00:38:35,542 --> 00:38:39,178 They told me you was in solitary. 526 00:38:39,180 --> 00:38:42,014 - More than once. - Yeah. 527 00:38:42,016 --> 00:38:46,585 Anyway, your brother didn't... didn't think it was a good idea. 528 00:38:46,587 --> 00:38:49,024 Too much stress. And he's right. 529 00:38:50,525 --> 00:38:52,591 Look at ya. 530 00:38:52,593 --> 00:38:55,496 I don't know what you've become. 531 00:38:56,998 --> 00:38:59,935 Something you need to know about Lincoln, Mum. 532 00:39:03,538 --> 00:39:05,271 Probably not gonna be easy for you to hear, but... 533 00:39:05,273 --> 00:39:08,975 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 534 00:39:08,977 --> 00:39:13,880 It's not easy to say, but... I'll just say it. 535 00:39:13,882 --> 00:39:15,716 I've got the cancer. 536 00:39:17,718 --> 00:39:19,252 I've known for a few months, 537 00:39:19,254 --> 00:39:21,888 but I didn't want to bother anyone. 538 00:39:21,890 --> 00:39:24,924 I start chemo on Tuesday. 539 00:39:24,926 --> 00:39:28,261 They say it might be quite tough, 540 00:39:28,263 --> 00:39:32,698 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 541 00:39:32,700 --> 00:39:36,202 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 542 00:39:36,204 --> 00:39:39,206 Your brother's looking after me. Every day. 543 00:39:39,208 --> 00:39:42,710 Bless him, I don't know what I'd do without him. 544 00:39:44,012 --> 00:39:46,179 We'll be okay. 545 00:39:46,181 --> 00:39:49,849 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 546 00:39:49,851 --> 00:39:52,285 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 547 00:39:52,287 --> 00:39:55,321 - Oh, go on. - No, it's... 548 00:39:55,323 --> 00:39:58,725 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 549 00:39:58,727 --> 00:40:02,662 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 550 00:40:02,664 --> 00:40:05,697 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 551 00:40:05,699 --> 00:40:09,904 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 552 00:40:12,707 --> 00:40:14,007 Right, time's up. 553 00:40:14,009 --> 00:40:17,212 Come on, let's go. Come on! 554 00:40:18,645 --> 00:40:20,847 Never really knew what your pancreas did 555 00:40:20,849 --> 00:40:23,551 till my mum's got riddled with cancer. 556 00:40:25,354 --> 00:40:27,953 I still don't, really. 557 00:40:27,955 --> 00:40:30,722 She was a fighter, my mum. 558 00:40:30,724 --> 00:40:34,829 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 559 00:40:37,866 --> 00:40:41,000 So they let me out for just five hours to go see her. 560 00:40:41,002 --> 00:40:46,641 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 561 00:40:50,045 --> 00:40:51,879 She died before I even got there. 562 00:40:53,248 --> 00:40:55,314 I didn't know. 563 00:40:55,316 --> 00:40:57,617 I knew she was ill. 564 00:40:57,619 --> 00:41:00,254 Sorry for your loss, she was a fine woman. 565 00:41:00,256 --> 00:41:04,057 I did know that some lad had done for a couple of screws 566 00:41:04,059 --> 00:41:08,861 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 567 00:41:08,863 --> 00:41:12,031 Maybe you shoulda done. 568 00:41:12,033 --> 00:41:14,834 So how the fuck do you manage that then? 569 00:41:30,885 --> 00:41:35,255 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 570 00:41:35,257 --> 00:41:38,092 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 571 00:42:23,139 --> 00:42:27,740 - Can't let you go. - It's all right, mate. 572 00:42:27,742 --> 00:42:30,409 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 573 00:43:19,994 --> 00:43:24,064 Well done. I didn't think you had it in you. 574 00:43:24,066 --> 00:43:27,134 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 575 00:43:27,136 --> 00:43:29,469 I don't suppose you are. 576 00:43:29,471 --> 00:43:32,472 Right. That's it. I need a piss. 577 00:43:32,474 --> 00:43:34,975 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 578 00:43:34,977 --> 00:43:38,779 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 579 00:43:38,781 --> 00:43:43,285 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 580 00:43:45,321 --> 00:43:47,154 I need a piss as well. 581 00:43:47,156 --> 00:43:49,289 Go in one of them bottles then. 582 00:43:49,291 --> 00:43:53,192 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 583 00:43:53,194 --> 00:43:56,862 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 584 00:43:56,864 --> 00:43:59,233 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 585 00:43:59,235 --> 00:44:02,502 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 586 00:44:02,504 --> 00:44:05,871 Fucking zombie-looking bastard. 587 00:44:16,485 --> 00:44:19,051 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 588 00:44:19,053 --> 00:44:24,057 Enough of you and your silly panto. 589 00:44:24,059 --> 00:44:27,194 If you're gonna do somethin', crack on! 590 00:44:27,196 --> 00:44:30,330 Because I am bored of your bullshit! 591 00:44:30,332 --> 00:44:33,866 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 592 00:44:33,868 --> 00:44:37,273 Tell you what then, turn around. 593 00:44:39,608 --> 00:44:43,978 Get on your knees. Go on. 594 00:44:44,912 --> 00:44:47,014 There you go. 595 00:44:47,016 --> 00:44:49,218 That's a good pig. 596 00:44:51,120 --> 00:44:55,021 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 597 00:44:55,023 --> 00:44:59,293 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 598 00:44:59,295 --> 00:45:01,928 Or you'll be next. 599 00:45:01,930 --> 00:45:05,867 You know, I don't remember you being so drappy. 600 00:45:07,069 --> 00:45:10,506 Or so gangsta. 601 00:45:14,076 --> 00:45:17,379 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 602 00:45:19,648 --> 00:45:23,483 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 603 00:45:23,485 --> 00:45:26,989 I coulda never imagined where it woulda led me to. 604 00:45:43,972 --> 00:45:47,109 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 605 00:45:59,521 --> 00:46:01,589 Well, I'll leave you the purse, all right? 606 00:46:01,591 --> 00:46:03,092 But I'm keepin' the bag! 607 00:46:23,045 --> 00:46:25,214 Oh! 608 00:47:03,119 --> 00:47:06,153 Mabel Liddell. 609 00:47:06,155 --> 00:47:11,091 Forty-nine, mother of three. 610 00:47:11,093 --> 00:47:13,528 Grandmother of two. 611 00:47:13,530 --> 00:47:17,297 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 612 00:47:17,299 --> 00:47:23,573 Died earlier this evening whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 613 00:47:25,608 --> 00:47:28,742 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 614 00:47:28,744 --> 00:47:31,411 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 615 00:47:31,413 --> 00:47:34,515 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 616 00:47:34,517 --> 00:47:37,520 But... we're not really interested in that, mate. 617 00:47:41,023 --> 00:47:43,356 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 618 00:47:43,358 --> 00:47:45,025 Cuckoo? 619 00:47:45,027 --> 00:47:47,060 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 620 00:47:47,062 --> 00:47:48,629 so it steals one from another fuckin' bird. 621 00:47:48,631 --> 00:47:51,131 Oh, right, yeah. That cuckoo. 622 00:47:51,133 --> 00:47:52,632 Means fuck all to me, mate. 623 00:47:52,634 --> 00:47:55,035 So your brother runs the largest entrapment 624 00:47:55,037 --> 00:47:57,103 and cuckoo scam in the city. The last three years, 625 00:47:57,105 --> 00:48:00,073 we've been working with people who your brother's persecuted. 626 00:48:00,075 --> 00:48:03,276 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 627 00:48:03,278 --> 00:48:07,113 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 628 00:48:07,115 --> 00:48:10,050 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 629 00:48:10,052 --> 00:48:13,221 You don't get a bloody lawyer. 630 00:48:13,223 --> 00:48:15,789 Usually starts with a single family member. 631 00:48:15,791 --> 00:48:18,793 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 632 00:48:18,795 --> 00:48:23,431 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 633 00:48:23,433 --> 00:48:26,200 they'll end up paying the family a little visit one day. 634 00:48:26,202 --> 00:48:29,302 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 635 00:48:29,304 --> 00:48:31,572 And he's in line for a little belting. 636 00:48:31,574 --> 00:48:34,140 But if you run us this little errand, we'll let him off." 637 00:48:34,142 --> 00:48:36,744 Family's too happy to oblige, aren't they? 638 00:48:36,746 --> 00:48:40,347 Give 'em a little package. Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 639 00:48:40,349 --> 00:48:42,415 and tell 'em to go to such-and-such address. 640 00:48:42,417 --> 00:48:44,452 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 641 00:48:44,454 --> 00:48:46,821 to rob them on the way, mate. Right? 642 00:48:46,823 --> 00:48:49,590 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 643 00:48:49,592 --> 00:48:53,260 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 644 00:48:53,262 --> 00:48:56,096 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 645 00:48:56,098 --> 00:48:59,300 They want the dole, they want the check, they want the cash. 646 00:48:59,302 --> 00:49:01,836 They take the fuckin' car. They move into the house. 647 00:49:01,838 --> 00:49:04,805 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 648 00:49:04,807 --> 00:49:08,676 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 649 00:49:08,678 --> 00:49:11,746 And then they just move onto the next. 650 00:49:11,748 --> 00:49:17,317 Your brother, he does this. Hyde does this. 651 00:49:17,319 --> 00:49:20,454 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 652 00:49:20,456 --> 00:49:23,159 Got no idea what you're talkin' about, mate. 653 00:49:27,764 --> 00:49:31,632 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 654 00:49:31,634 --> 00:49:35,303 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 655 00:49:35,305 --> 00:49:36,872 and now Mabel Liddell." 656 00:49:36,874 --> 00:49:39,306 There's a 150 or so other families. 657 00:49:39,308 --> 00:49:41,141 Children have been orphaned 658 00:49:41,143 --> 00:49:42,577 because of your brother's fuckin' business. 659 00:49:42,579 --> 00:49:44,278 So you listen to me. 660 00:49:44,280 --> 00:49:46,547 And you listen to me very carefully. 661 00:49:46,549 --> 00:49:50,686 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 662 00:49:50,688 --> 00:49:52,720 I'm throwin' organized crime at you. 663 00:49:52,722 --> 00:49:54,822 I want a fuckin' lawyer, all right? 664 00:49:54,824 --> 00:49:56,457 You listenin' to me? I want a lawyer! 665 00:49:56,459 --> 00:49:58,726 I don't know anything about this shit! 666 00:49:58,728 --> 00:50:01,596 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 667 00:50:01,598 --> 00:50:04,665 Thems the only rights you fuckin' have. 668 00:50:04,667 --> 00:50:07,435 This operation implodes without your brother. 669 00:50:07,437 --> 00:50:12,206 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 670 00:50:12,208 --> 00:50:15,241 Come on, mate. Give me your brother. 671 00:50:15,243 --> 00:50:18,715 Let's just finish this right now. 672 00:50:20,917 --> 00:50:25,620 How about... bollocks? 673 00:50:25,622 --> 00:50:27,555 How about that? 674 00:50:27,557 --> 00:50:29,790 You're choosing the hard road, 675 00:50:29,792 --> 00:50:34,662 because you're goin' away for a very, very long time. 676 00:50:34,664 --> 00:50:36,767 Sarge! 677 00:50:39,401 --> 00:50:42,269 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 678 00:50:42,271 --> 00:50:44,641 I don't know anything about this. 679 00:51:03,258 --> 00:51:05,726 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 680 00:51:05,728 --> 00:51:08,496 But I learned to accept my wickedness. 681 00:51:08,498 --> 00:51:12,433 I learnt to apply it for good. 682 00:51:12,435 --> 00:51:17,238 You see, I have always been good with my fists. 683 00:51:17,240 --> 00:51:21,642 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 684 00:51:21,644 --> 00:51:23,577 Oh, he wouldn't approve of this. 685 00:51:23,579 --> 00:51:27,415 But then we don't have to tell him everything, now do we? 686 00:51:34,390 --> 00:51:35,724 I don't care if you are the plod. All right. 687 00:51:35,726 --> 00:51:36,825 If you touch me again, 688 00:51:36,827 --> 00:51:38,727 I'll fuckin' wreck you, tough! 689 00:51:38,729 --> 00:51:41,262 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 690 00:52:00,818 --> 00:52:03,718 Filthy boy. Look what you've done. 691 00:52:03,720 --> 00:52:06,721 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 692 00:52:06,723 --> 00:52:10,025 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 693 00:52:10,027 --> 00:52:13,360 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 694 00:52:16,332 --> 00:52:18,899 Not so damned lippy now, are you, boy? 695 00:52:18,901 --> 00:52:21,004 I'm gonna hurt you, Cain. 696 00:52:23,841 --> 00:52:26,074 Open up! 697 00:52:26,076 --> 00:52:28,909 Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 698 00:52:28,911 --> 00:52:33,081 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 699 00:52:33,083 --> 00:52:35,483 Don't do anything stupid. 700 00:52:35,485 --> 00:52:37,688 Come on. 701 00:52:44,594 --> 00:52:46,828 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 702 00:52:46,830 --> 00:52:50,965 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 703 00:52:50,967 --> 00:52:53,101 Make yourselves at home. 704 00:52:53,103 --> 00:52:57,005 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 705 00:52:57,007 --> 00:53:00,341 Do it! 706 00:53:00,343 --> 00:53:02,843 I can't believe this. So good to see you, brother. 707 00:53:02,845 --> 00:53:05,846 The only thing that matters is you're out. 708 00:53:05,848 --> 00:53:10,351 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 709 00:53:10,353 --> 00:53:12,921 Get back! Get back! 710 00:53:12,923 --> 00:53:15,389 You think I'm gonna fall for that, do ya? 711 00:53:15,391 --> 00:53:19,560 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 712 00:53:19,562 --> 00:53:22,063 That means all of you! Come on! 713 00:53:22,065 --> 00:53:25,400 On the fuckin' bar! 714 00:53:25,402 --> 00:53:27,701 Drop your trousers, lift up your shirts. 715 00:53:27,703 --> 00:53:29,436 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 716 00:53:29,438 --> 00:53:32,508 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 717 00:53:33,644 --> 00:53:35,646 Do it! 718 00:53:46,023 --> 00:53:50,458 - You happy now? - Not just yet. 719 00:53:50,460 --> 00:53:52,095 Go over there with the others. 720 00:53:57,568 --> 00:53:59,401 Bez, do me a favor. 721 00:53:59,403 --> 00:54:02,104 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 722 00:54:02,106 --> 00:54:03,906 Please! 723 00:54:06,009 --> 00:54:08,743 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 724 00:54:08,745 --> 00:54:10,478 Shut up! 725 00:54:10,480 --> 00:54:12,581 You're not the one in charge 'round here anymore. 726 00:54:12,583 --> 00:54:14,748 I am. 727 00:54:14,750 --> 00:54:17,118 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 728 00:54:17,120 --> 00:54:18,920 but I know the real you, don't I? 729 00:54:18,922 --> 00:54:21,790 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 730 00:54:21,792 --> 00:54:23,458 Do you remember that? 731 00:54:23,460 --> 00:54:26,428 Well, I'm back up that tree again, bitch. 732 00:54:26,430 --> 00:54:29,865 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 733 00:54:29,867 --> 00:54:33,201 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 734 00:54:33,203 --> 00:54:37,505 That was then. This is now. 735 00:54:42,846 --> 00:54:45,513 Seven years since I've had a pint. 736 00:54:45,515 --> 00:54:47,384 I'm playin' catch-up. 737 00:54:48,652 --> 00:54:50,552 Is he all right? 738 00:54:50,554 --> 00:54:51,987 He's unconscious. 739 00:54:51,989 --> 00:54:54,189 He was in a lot of pain. 740 00:54:54,191 --> 00:54:56,860 He's probably better like that. 741 00:55:01,966 --> 00:55:04,498 - He's dead. - You fuck! 742 00:55:04,500 --> 00:55:08,603 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 743 00:55:08,605 --> 00:55:11,006 Dumb cunt killed Rook too, boss. 744 00:55:11,008 --> 00:55:14,143 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 745 00:55:14,145 --> 00:55:17,178 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 746 00:55:17,180 --> 00:55:19,214 Cain, you're not thinkin' straight. 747 00:55:19,216 --> 00:55:21,716 You are not fuckin' thinkin' straight. 748 00:55:21,718 --> 00:55:22,984 D'you realize what you're doin'? 749 00:55:22,986 --> 00:55:24,886 Yeah, I realize what I'm doin'. 750 00:55:24,888 --> 00:55:27,923 And let me tell you why. For the last seven years, 751 00:55:27,925 --> 00:55:33,262 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 752 00:55:33,264 --> 00:55:36,698 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 753 00:55:36,700 --> 00:55:38,800 I've been stabbed half a dozen times. 754 00:55:38,802 --> 00:55:41,970 I've had me bones broken, me ligaments torn. 755 00:55:41,972 --> 00:55:44,973 I've killed people, Lincoln. 756 00:55:44,975 --> 00:55:47,176 With my bare fuckin' hands. 757 00:55:47,178 --> 00:55:49,178 Prison's rehabilitated you well, son. 758 00:55:49,180 --> 00:55:52,247 Yeah?! Have you seen this scar? 759 00:55:52,249 --> 00:55:55,250 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 760 00:55:55,252 --> 00:55:57,186 Do you know what they call that? 761 00:55:57,188 --> 00:56:00,588 It's what they call a "napalm scar," that. 762 00:56:00,590 --> 00:56:02,590 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 763 00:56:02,592 --> 00:56:04,893 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 764 00:56:04,895 --> 00:56:08,630 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 765 00:56:08,632 --> 00:56:10,665 because of my attitude! 766 00:56:10,667 --> 00:56:13,169 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 767 00:56:13,171 --> 00:56:16,738 Oh, fuck! Stop doing that! 768 00:56:16,740 --> 00:56:18,873 Look at you. You're a loose cannon. 769 00:56:18,875 --> 00:56:21,743 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 770 00:56:21,745 --> 00:56:24,113 Prison didn't! You fuckin' did! 771 00:56:24,115 --> 00:56:26,848 When you put a 20,000-pound price tag on my head 772 00:56:26,850 --> 00:56:29,050 in a prison full of rapists and killers, 773 00:56:29,052 --> 00:56:31,152 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 774 00:56:31,154 --> 00:56:33,888 - You did! - What do you fuckin' expect, 775 00:56:33,890 --> 00:56:36,058 when you start fucking grassin'? 776 00:56:36,060 --> 00:56:38,693 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 777 00:56:38,695 --> 00:56:40,895 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 778 00:56:40,897 --> 00:56:44,132 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 779 00:56:44,134 --> 00:56:46,035 keepin' fuckin' tabs on ya. 780 00:56:46,037 --> 00:56:49,105 Do you know what, you dumb fuck? 781 00:56:49,107 --> 00:56:51,673 Evans played you for a fuckin' fool! 782 00:56:51,675 --> 00:56:55,076 Told you a buncha lies, because he knew that you were 783 00:56:55,078 --> 00:56:56,578 gullible enough to fall for it! 784 00:56:56,580 --> 00:56:58,780 Your trusted a bent copper 785 00:56:58,782 --> 00:57:00,850 over your own flesh and blood! 786 00:57:00,852 --> 00:57:03,351 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 787 00:57:03,353 --> 00:57:06,921 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 788 00:57:06,923 --> 00:57:10,625 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 789 00:57:10,627 --> 00:57:13,763 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 790 00:57:13,765 --> 00:57:16,831 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 791 00:57:16,833 --> 00:57:20,935 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 792 00:57:20,937 --> 00:57:23,808 Gimme my phone. 793 00:57:25,843 --> 00:57:29,146 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 794 00:57:39,790 --> 00:57:43,693 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 795 00:58:29,340 --> 00:58:33,708 - Do I know you, boyo? - We've met. 796 00:58:33,710 --> 00:58:35,980 You was a sergeant back then. 797 00:58:37,915 --> 00:58:40,949 What happened? You lose your job? 798 00:58:40,951 --> 00:58:43,221 Cain? 799 00:58:44,789 --> 00:58:46,188 Fuck me. 800 00:58:46,190 --> 00:58:48,960 Is that you, Cain? 801 00:58:51,061 --> 00:58:53,063 It's been a while. 802 00:58:55,066 --> 00:58:57,933 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 803 00:58:57,935 --> 00:58:59,737 Yeah, all right. 804 00:59:05,977 --> 00:59:09,011 So then, Cain. What? 805 00:59:09,013 --> 00:59:13,015 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 806 00:59:13,017 --> 00:59:16,118 You tracked me down to this location, 807 00:59:16,120 --> 00:59:20,923 to act your revenge on the copper who booked you? 808 00:59:20,925 --> 00:59:24,427 You didn't book me. You set me up. 809 00:59:24,429 --> 00:59:29,331 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 810 00:59:29,333 --> 00:59:32,168 "Hero Ex-Copper 811 00:59:32,170 --> 00:59:37,239 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 812 00:59:37,241 --> 00:59:40,276 I'm really gonna enjoy this. 813 01:00:04,268 --> 01:00:08,103 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, you fuckin' cocksucker. 814 01:00:08,105 --> 01:00:10,540 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 815 01:01:03,094 --> 01:01:09,164 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 816 01:01:09,166 --> 01:01:13,470 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend on your own little revenge mission. 817 01:01:13,472 --> 01:01:15,604 You're not thinkin' straight, Cain. 818 01:01:15,606 --> 01:01:17,439 Because I know I'm havin' difficulty 819 01:01:17,441 --> 01:01:19,108 takin' in everything that's happened this week. 820 01:01:19,110 --> 01:01:21,378 Been a tough week for you, has it, yeah? 821 01:01:21,380 --> 01:01:27,616 - Poor you. - I'm talkin' about Mum. 822 01:01:27,618 --> 01:01:31,322 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 823 01:01:32,457 --> 01:01:35,024 Lyin' under a white sheet. 824 01:01:37,963 --> 01:01:41,964 You know, if I got there 20 minutes earlier, 825 01:01:41,966 --> 01:01:44,567 mighta been able to look her in the eye, 826 01:01:44,569 --> 01:01:49,807 hold her hand, tell her I loved her. 827 01:01:53,411 --> 01:01:54,579 You know what them cops did? 828 01:01:56,047 --> 01:01:58,550 Stopped off on the way for a vanilla latte. 829 01:02:01,119 --> 01:02:03,085 And where the fuck were you? 830 01:02:03,087 --> 01:02:05,254 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 831 01:02:05,256 --> 01:02:06,889 Oh, you had shit to deal with, did ya? 832 01:02:06,891 --> 01:02:08,491 More important than our dyin' mother? 833 01:02:08,493 --> 01:02:10,993 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 834 01:02:10,995 --> 01:02:13,363 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 835 01:02:13,365 --> 01:02:15,597 Who do you think paid for all the doctors, huh? 836 01:02:15,599 --> 01:02:18,400 Who do you think organized every day for her 837 01:02:18,402 --> 01:02:20,405 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 838 01:02:22,174 --> 01:02:24,674 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 839 01:02:24,676 --> 01:02:29,044 Because of you! I was inside because of you! 840 01:02:29,046 --> 01:02:31,246 You was the one who went and got fuckin' nicked. 841 01:02:31,248 --> 01:02:35,118 You knew the risks. No one made you do it. 842 01:02:35,120 --> 01:02:39,521 You let me in, and you threw me under the bus. 843 01:02:39,523 --> 01:02:42,925 No. No, no, no, no. 844 01:02:42,927 --> 01:02:47,099 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 845 01:02:49,234 --> 01:02:50,234 By you. 846 01:02:53,938 --> 01:02:58,208 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 847 01:02:58,210 --> 01:03:00,310 And I know that I've not helped over the years. 848 01:03:00,312 --> 01:03:03,112 But you can put a stop to all this. 849 01:03:03,114 --> 01:03:05,214 You can fuckin' stop it right now. 850 01:03:05,216 --> 01:03:08,553 There's no one left, mate. Mum's gone. 851 01:03:10,222 --> 01:03:13,056 You can make a fresh start. You're a free man now. 852 01:03:15,025 --> 01:03:18,227 What about the others? 853 01:03:18,229 --> 01:03:19,231 What others? 854 01:03:22,000 --> 01:03:25,435 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 855 01:03:25,437 --> 01:03:27,469 James Webb, Eric Godley, 856 01:03:27,471 --> 01:03:30,239 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 857 01:03:30,241 --> 01:03:33,710 and all the other lives you've been ruinin' for years. 858 01:03:33,712 --> 01:03:37,080 This retard's gone and remembered all the names. 859 01:03:37,082 --> 01:03:38,347 Look, I'll be honest with you, mate. 860 01:03:38,349 --> 01:03:40,650 To me they were just another 861 01:03:40,652 --> 01:03:43,219 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 862 01:03:43,221 --> 01:03:48,191 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 863 01:03:48,193 --> 01:03:53,530 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 864 01:03:53,532 --> 01:03:56,499 We worked out a way of making quite a lot of money 865 01:03:56,501 --> 01:03:59,035 outta people that wouldn't be in that position 866 01:03:59,037 --> 01:04:02,038 if they'd kept their fuckin' head on straight. 867 01:04:02,040 --> 01:04:04,306 So you can take your sentimental bullshit, 868 01:04:04,308 --> 01:04:07,245 and you can shove it up your fucking... 869 01:04:21,092 --> 01:04:23,495 You fuckin' want it too?! 870 01:04:27,632 --> 01:04:29,166 Do you know something? 871 01:04:30,569 --> 01:04:32,571 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 872 01:04:34,506 --> 01:04:36,807 But what you just done, you cunt, 873 01:04:36,809 --> 01:04:39,511 what you just fuckin' done... 874 01:04:42,147 --> 01:04:43,780 I'm seriously gonna fuck you up 875 01:04:43,782 --> 01:04:44,983 like you can't believe. 876 01:04:45,952 --> 01:04:48,451 You've really fucked the duck now, this time. 877 01:04:48,453 --> 01:04:50,687 There's no coming back from that! 878 01:04:50,689 --> 01:04:54,125 Maybe I don't wanna come back. 879 01:05:01,501 --> 01:05:05,802 - You recognize this? - Should I? 880 01:05:05,804 --> 01:05:08,738 Your accountant's gonna miss it. 881 01:05:32,765 --> 01:05:34,364 Can I help you, mate? 882 01:05:34,366 --> 01:05:36,467 You got a nice place here, Stokes. 883 01:05:36,469 --> 01:05:40,570 - Done well for yourself. - Do I know you? 884 01:05:40,572 --> 01:05:43,208 Oh, come on. You don't remember an old friend? 885 01:05:45,377 --> 01:05:47,845 Fuck me. Cain. 886 01:05:47,847 --> 01:05:49,446 What happened to ya? 887 01:05:49,448 --> 01:05:51,514 Oh, shit me, that toast smells nice. 888 01:05:51,516 --> 01:05:54,753 Do you mind if I whack a 'round in? Eh? 889 01:05:56,756 --> 01:05:58,589 You have at least another decade on your ticket, 890 01:05:58,591 --> 01:06:02,825 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 891 01:06:02,827 --> 01:06:05,762 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 892 01:06:05,764 --> 01:06:10,201 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 893 01:06:13,306 --> 01:06:15,538 Are they aware of what you do? 894 01:06:15,540 --> 01:06:19,477 How you ruin people's lives for my brother? 895 01:06:27,919 --> 01:06:31,187 I didn't take you for the violent type, Stokes. 896 01:06:31,189 --> 01:06:33,224 Sit down. 897 01:06:38,196 --> 01:06:42,565 - What do you want? - I wanna see them books. 898 01:06:42,567 --> 01:06:44,868 I can't let you, Cain. 899 01:06:44,870 --> 01:06:48,806 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 900 01:06:48,808 --> 01:06:51,876 Cain, you know I've never been a part of that. 901 01:06:58,384 --> 01:07:00,951 I believe ya. 902 01:07:00,953 --> 01:07:03,519 I wanna take Lincoln down, Stokes. 903 01:07:03,521 --> 01:07:05,388 So you may as well just show me them books. 904 01:07:05,390 --> 01:07:07,357 And then you go and get your family, 905 01:07:07,359 --> 01:07:10,326 you get your shit together, and you get the fuck gone. 906 01:07:10,328 --> 01:07:15,300 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 907 01:07:16,768 --> 01:07:18,236 Give you my word. 908 01:07:24,276 --> 01:07:26,576 How much has he got in his accounts then? 909 01:07:26,578 --> 01:07:27,945 Three hundred thousand in his checking, 910 01:07:27,947 --> 01:07:29,545 with several offshore deposits, 911 01:07:29,547 --> 01:07:31,615 totaling out to about two million pounds 912 01:07:31,617 --> 01:07:34,217 - across a few currencies. - Tell you what. 913 01:07:34,219 --> 01:07:37,922 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 914 01:07:39,290 --> 01:07:40,891 Where? 915 01:07:40,893 --> 01:07:45,296 Ah, well, uh, that's the fun part. 916 01:07:46,932 --> 01:07:49,500 Stokes was a crooked fucker. 917 01:07:49,502 --> 01:07:51,701 Couldn't lie straight in bed. 918 01:07:51,703 --> 01:07:53,403 But it didn't take him long to make his mind up 919 01:07:53,405 --> 01:07:55,371 - and save his own ass. - That's bollocks. 920 01:07:55,373 --> 01:07:59,812 - You're fuckin' lyin'. - You reckon? 921 01:08:03,481 --> 01:08:06,650 I took a picture of your account. See that? 922 01:08:08,487 --> 01:08:12,523 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 923 01:08:12,525 --> 01:08:14,557 All of it gone. 924 01:08:14,559 --> 01:08:16,426 I left you with a grand and a half. 925 01:08:16,428 --> 01:08:18,796 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 926 01:08:18,798 --> 01:08:21,799 You're never gonna see the rest. 927 01:08:21,801 --> 01:08:24,868 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 928 01:08:24,870 --> 01:08:26,837 aren't you, my love? 929 01:08:26,839 --> 01:08:29,807 I hope your little revenge mission was worth it. 930 01:08:29,809 --> 01:08:34,411 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 931 01:08:34,413 --> 01:08:38,281 Everything I've done over the last two days, it started with you. 932 01:08:38,283 --> 01:08:42,553 And for what you did to those innocent families, it's gonna end with you. 933 01:08:42,555 --> 01:08:47,524 When you die, the ledger'll be erased, the debts dissolved. 934 01:08:47,526 --> 01:08:52,763 And each and every one of those 147 families are gonna be free. 935 01:08:52,765 --> 01:08:57,501 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 936 01:08:57,503 --> 01:09:01,072 Repeated, time and time again in court, 937 01:09:01,074 --> 01:09:05,542 over and over I heard those names. 938 01:09:05,544 --> 01:09:07,845 See, I knew it was too late to help myself, 939 01:09:07,847 --> 01:09:12,316 but maybe... maybe I could help them. 940 01:09:12,318 --> 01:09:15,018 And maybe, one day, I might get the chance 941 01:09:15,020 --> 01:09:17,353 to be face-to-face with my brother. 942 01:09:17,355 --> 01:09:19,623 One last time. 943 01:09:19,625 --> 01:09:21,925 And when I found that purpose, 944 01:09:21,927 --> 01:09:26,362 well, only then could I bear all the pain and suffering. 945 01:09:26,364 --> 01:09:27,998 Because now it all had meaning. 946 01:09:28,000 --> 01:09:31,403 Now, it all made sense. 947 01:09:43,482 --> 01:09:47,852 Look... I know 948 01:09:47,854 --> 01:09:51,420 it's your brother that's out to get you. 949 01:09:51,422 --> 01:09:56,760 So, I ask you, why are you protecting him? 950 01:09:56,762 --> 01:10:00,364 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 951 01:10:00,366 --> 01:10:03,401 They're gonna kill you in here. You know that, right? 952 01:10:06,772 --> 01:10:09,140 Good luck, son. 953 01:10:09,142 --> 01:10:11,343 I'll do it. 954 01:10:12,846 --> 01:10:14,878 I'll do it on one condition. 955 01:10:14,880 --> 01:10:18,584 My mum's in hospital. 956 01:10:19,985 --> 01:10:21,955 She don't have long left. 957 01:10:28,928 --> 01:10:30,894 I want to see my mum. 958 01:10:30,896 --> 01:10:35,534 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 959 01:10:59,759 --> 01:11:02,659 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 960 01:11:02,661 --> 01:11:06,099 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 961 01:11:08,902 --> 01:11:12,469 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 962 01:11:12,471 --> 01:11:15,172 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 963 01:11:15,174 --> 01:11:18,944 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 964 01:11:20,213 --> 01:11:22,046 They can all leave if they want. 965 01:11:22,048 --> 01:11:24,949 It's only really you that isn't going anywhere. 966 01:11:24,951 --> 01:11:28,518 What do you say, lads? You wanna get out of here? 967 01:11:28,520 --> 01:11:31,057 Enough of this fuckin' bullshit! 968 01:11:32,491 --> 01:11:34,558 We ain't fuckin' goin' anywhere! 969 01:11:34,560 --> 01:11:37,895 I dunno, um... I'd quite like to leave, actually. 970 01:11:37,897 --> 01:11:40,597 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 971 01:11:40,599 --> 01:11:42,566 Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 972 01:11:42,568 --> 01:11:43,870 No one's going anywhere. 973 01:11:46,505 --> 01:11:50,207 You're gonna die in here tonight, Cain. 974 01:11:50,209 --> 01:11:52,976 You got two barrels. There's ten of us. 975 01:11:52,978 --> 01:11:56,580 I only need one to blow your fuckin' head apart. 976 01:11:56,582 --> 01:11:59,250 Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 977 01:11:59,252 --> 01:12:05,156 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 978 01:12:05,158 --> 01:12:08,159 And what have you actually accomplished here tonight? 979 01:12:08,161 --> 01:12:10,228 Look at ya. 980 01:12:10,230 --> 01:12:12,497 I'll tell ya, shall I? 981 01:12:12,499 --> 01:12:14,031 Fuck all. 982 01:12:14,033 --> 01:12:17,701 Absolutely fuck all. You're a mess. 983 01:12:17,703 --> 01:12:20,905 And the only thing you're ever gonna be remembered for 984 01:12:20,907 --> 01:12:24,110 is being a fuckin' mess. 985 01:12:26,246 --> 01:12:29,481 I'm all right not being remembered for anything. 986 01:12:31,785 --> 01:12:34,986 So let's get on with it, shall we? 987 01:12:34,988 --> 01:12:38,789 You know, there's a million nerves in the human body. 988 01:12:38,791 --> 01:12:44,195 And you, as my brother, my fucking brother, 989 01:12:44,197 --> 01:12:49,933 you have always, since the day you were fucking born, 990 01:12:49,935 --> 01:12:53,940 got on every, single fucking one of 'em. 991 01:13:06,552 --> 01:13:08,019 Oi! 992 01:13:08,021 --> 01:13:10,922 Come on then! You fucking want some of me?! 993 01:13:10,924 --> 01:13:14,858 Come on! 994 01:13:14,860 --> 01:13:17,996 You cunts fuckin' want me? Come on! 995 01:13:29,909 --> 01:13:30,977 Kill him! 996 01:13:41,221 --> 01:13:42,754 Fuck! 997 01:13:57,904 --> 01:13:59,240 Fuck me! 998 01:14:11,985 --> 01:14:15,887 Come on then! This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 999 01:14:15,889 --> 01:14:19,125 Come on! 1000 01:14:53,326 --> 01:14:56,629 Oi! Drop it! 1001 01:15:03,403 --> 01:15:05,436 Fuck me. 1002 01:15:05,438 --> 01:15:06,873 Fuck! 1003 01:15:22,956 --> 01:15:24,158 Fuck. 1004 01:17:54,241 --> 01:17:56,210 Cheers, guys. 1005 01:17:57,544 --> 01:17:59,980 Mm. 1006 01:18:01,081 --> 01:18:03,916 That's fuckin' good. 1007 01:18:10,024 --> 01:18:11,323 Oh! 1008 01:18:13,627 --> 01:18:16,628 Fuck's sake. 1009 01:18:16,630 --> 01:18:19,965 I've only got a few of them left. 1010 01:18:19,967 --> 01:18:22,536 Lemme ask you something. 1011 01:18:24,472 --> 01:18:27,872 Was it worth it? 1012 01:18:27,874 --> 01:18:34,014 I mean, all this for the sake of 150 pathetic, fuckin' losers? 1013 01:18:35,149 --> 01:18:37,115 Is this what you wanted? 1014 01:18:37,117 --> 01:18:39,453 Not all I wanted, no. 1015 01:18:42,890 --> 01:18:46,659 You're done. It's over for you. 1016 01:18:46,661 --> 01:18:48,894 I've cost you everything. 1017 01:18:48,896 --> 01:18:53,198 All this, everything you've worked for, is finished. 1018 01:18:53,200 --> 01:18:54,900 You're fucked, mate. 1019 01:18:54,902 --> 01:18:57,102 Is that right? 1020 01:18:57,104 --> 01:18:59,639 That's right, yeah. Yeah. 1021 01:18:59,641 --> 01:19:02,106 Well, let me tell you something. 1022 01:19:02,108 --> 01:19:05,143 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1023 01:19:05,145 --> 01:19:09,147 is gonna be very fuckin' short-lived. 1024 01:19:09,149 --> 01:19:11,049 Because I always come through. 1025 01:19:11,051 --> 01:19:14,087 You know that, bruv. 1026 01:19:22,697 --> 01:19:25,432 Answer me one thing first. 1027 01:19:28,669 --> 01:19:31,370 Why'd you do it, Lincoln? 1028 01:19:31,372 --> 01:19:34,108 'Cause of you. 1029 01:19:35,175 --> 01:19:37,244 Because of you. 1030 01:19:39,079 --> 01:19:42,247 See, whether you fucking grassed or not, 1031 01:19:42,249 --> 01:19:44,049 people stopped respecting me. 1032 01:19:44,051 --> 01:19:47,252 And you know me, bruv. 1033 01:19:47,254 --> 01:19:50,255 I will not be fucking disrespected. 1034 01:19:50,257 --> 01:19:53,225 So, between me and you, 1035 01:19:53,227 --> 01:19:56,428 what's done is done. 1036 01:19:59,634 --> 01:20:04,035 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1037 01:20:04,037 --> 01:20:06,538 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1038 01:20:06,540 --> 01:20:11,176 Two shots, two barrels, and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1039 01:20:11,178 --> 01:20:14,081 Fucking kill him! 1040 01:21:13,440 --> 01:21:16,276 I think I'll call it a night then, Bez. 1041 01:21:18,412 --> 01:21:20,715 Sorry about the mess. 1042 01:22:04,124 --> 01:22:06,224 Bring out the crookedest bank accounts. 1043 01:22:06,226 --> 01:22:09,695 Ah, maybe 147 crooked bank accounts. 1044 01:22:09,697 --> 01:22:13,833 Divide my brother's fortune by 147. 1045 01:22:13,835 --> 01:22:16,268 And transfer the money to their accounts. 1046 01:22:16,270 --> 01:22:18,404 You're givin' it away. Are you mad? 1047 01:22:18,406 --> 01:22:21,207 No, I'm not mad, mate. 1048 01:22:21,209 --> 01:22:25,145 I'm thinking clearer than I have done in years. 1049 01:22:26,179 --> 01:22:27,813 It's not much. 1050 01:22:27,815 --> 01:22:31,484 Only about 15 grand each. 1051 01:22:31,486 --> 01:22:33,586 But that's a lot of money to some people. 1052 01:22:33,588 --> 01:22:35,588 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1053 01:22:35,590 --> 01:22:40,292 - Yeah? - Enough for a fresh start, anyway. 1054 01:22:40,294 --> 01:22:45,700 Or maybe... maybe just enough to breathe again. 1055 01:22:48,436 --> 01:22:51,303 Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1056 01:22:51,305 --> 01:22:53,639 Another cuckoo got a windfall. 1057 01:22:53,641 --> 01:22:56,542 Yeah. Oh, yeah. 1058 01:22:56,544 --> 01:22:58,144 That'd be the 12th one today, actually. 1059 01:22:58,146 --> 01:22:59,545 Right there, Victor, please. 1060 01:22:59,547 --> 01:23:02,147 That is great. 1061 01:23:02,149 --> 01:23:05,653 Yeah, no, no, thank you, right. 1062 01:27:01,689 --> 01:27:04,490 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1063 01:27:04,492 --> 01:27:06,392 But as no one apparently saw anything, 1064 01:27:06,394 --> 01:27:08,595 and the cameras were obscured, 1065 01:27:08,597 --> 01:27:10,664 all I have is a dead inmate, 1066 01:27:10,666 --> 01:27:14,000 and you had his blood on your clothes. 1067 01:27:14,002 --> 01:27:17,503 I was tryin' to give him first aid. 1068 01:27:17,505 --> 01:27:20,740 He had a shank so far into the back of his head, 1069 01:27:20,742 --> 01:27:22,442 it was sticking out of his mouth. 1070 01:27:22,444 --> 01:27:24,080 What exactly were you trying to do for him? 1071 01:27:28,984 --> 01:27:31,451 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1072 01:27:31,453 --> 01:27:32,986 for being a part of the altercation. 1073 01:27:32,988 --> 01:27:34,721 That is the maximum punishment 1074 01:27:34,723 --> 01:27:36,190 that I'm authorized to set. 1075 01:27:36,192 --> 01:27:39,027 Likewise, six months segregation. 1076 01:27:45,067 --> 01:27:46,766 And cut. 1077 01:27:49,439 --> 01:27:54,439 Subtitles by explosiveskull 1078 01:27:55,305 --> 01:28:01,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 86558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.