All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S04E01.720p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,519 I know you killed Baz. 2 00:00:01,520 --> 00:00:04,270 Baby, I think you're confused again. 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,669 The only person that was nice to me was my sister. 4 00:00:06,670 --> 00:00:08,199 Your dad was the second. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,049 I promised him I was gonna take care of you, 6 00:00:10,050 --> 00:00:11,939 - and I'm gonna do that. - Where's Lena? 7 00:00:11,940 --> 00:00:13,919 I gave her back to the foster family. 8 00:00:13,920 --> 00:00:16,709 I want you here, at home, with me. 9 00:00:16,710 --> 00:00:17,779 What about Lena? 10 00:00:17,780 --> 00:00:19,846 I'll forget she ever existed. 11 00:00:19,847 --> 00:00:22,766 So, you're, uh, leaving for South Africa pretty soon, right? 12 00:00:22,767 --> 00:00:23,934 You good on cash? 13 00:00:23,935 --> 00:00:25,499 This is way too heavy, man. 14 00:00:25,500 --> 00:00:27,699 Just pack it in the bag with the rest of them. 15 00:00:27,700 --> 00:00:29,179 You walk through the airport looking like that, 16 00:00:29,180 --> 00:00:30,659 you're gonna end up in a back room. 17 00:00:30,660 --> 00:00:32,020 Adrian Dolan? 18 00:00:36,660 --> 00:00:37,839 How much will you clear? 19 00:00:37,840 --> 00:00:39,770 60 to 100 grand for the furniture. 20 00:00:39,774 --> 00:00:41,702 Another $30,000 for the rugs and china. 21 00:00:41,703 --> 00:00:42,744 You trust these guys? 22 00:00:42,745 --> 00:00:43,829 No one's shooting anyone 23 00:00:43,830 --> 00:00:46,290 over some furniture and copper pots. 24 00:00:46,291 --> 00:00:48,125 Smurf doesn't know that we're here. 25 00:00:48,126 --> 00:00:49,359 Are you framing me, J? 26 00:00:49,360 --> 00:00:50,370 Oh! 27 00:00:52,370 --> 00:00:53,379 J! 28 00:00:53,380 --> 00:00:56,342 I just need someone outside the family I can trust right now. 29 00:00:56,343 --> 00:00:58,079 You trust me? 30 00:00:58,080 --> 00:00:59,720 You're my best option. 31 00:00:59,726 --> 00:01:02,681 These are the titles to our properties. 32 00:01:02,682 --> 00:01:07,059 I tried to split everything up fairly between you. 33 00:01:07,060 --> 00:01:09,859 Being in jail gave me a lot of time to think. 34 00:01:09,860 --> 00:01:11,565 Morgan is dead. 35 00:01:11,566 --> 00:01:15,235 And she didn't only steal one of our properties. 36 00:01:15,236 --> 00:01:17,269 She stole three. 37 00:01:17,270 --> 00:01:18,639 You're smart, J. 38 00:01:18,640 --> 00:01:21,019 Are you that smart? 39 00:01:21,020 --> 00:01:23,740 I'm gonna take it all, Smurf. 40 00:02:20,900 --> 00:02:24,806 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 41 00:02:47,330 --> 00:02:49,199 Everybody on the ground! 42 00:02:49,200 --> 00:02:52,041 - Get down, get down! - Don't be stupid. Don't be a hero. 43 00:02:52,050 --> 00:02:54,252 Do as you're told, you'll leave here alive. 44 00:02:57,000 --> 00:02:58,059 Don't look around. 45 00:02:58,060 --> 00:02:59,579 Watches and wallets in the bag. 46 00:02:59,580 --> 00:03:01,999 - Where's your wallet? - Stay down. 47 00:03:02,000 --> 00:03:03,659 Wallets and watches in the bag! 48 00:03:03,660 --> 00:03:04,678 You, get up. 49 00:03:04,679 --> 00:03:06,555 Up. Okay, Lupe. 50 00:03:06,556 --> 00:03:08,636 I'm gonna need you to empty the drawers for me, okay? 51 00:03:09,840 --> 00:03:11,190 Wallets in the bag! 52 00:03:11,191 --> 00:03:12,269 Empty those drawers. 53 00:03:12,270 --> 00:03:13,339 There you go. 54 00:03:17,580 --> 00:03:18,651 Don't look around. 55 00:03:21,154 --> 00:03:23,599 Slowly. Steady, Lupe. 56 00:03:23,600 --> 00:03:24,639 You're doing great. 57 00:03:24,640 --> 00:03:26,510 Big bills. 58 00:03:27,808 --> 00:03:29,996 Head down. Head down. Wallets. 59 00:03:31,490 --> 00:03:33,200 Just the big bills. 60 00:03:34,640 --> 00:03:35,719 You the manager? 61 00:03:35,720 --> 00:03:37,079 - Yes. - Get up. 62 00:03:37,080 --> 00:03:38,699 Come on. Get up. 63 00:03:38,700 --> 00:03:39,819 Get up. 64 00:03:39,820 --> 00:03:41,591 That's good. Now you get down, okay? 65 00:03:41,592 --> 00:03:43,139 - Open the cage. - I can't open it. 66 00:03:43,140 --> 00:03:44,789 Shut up! Open the cage. 67 00:03:44,790 --> 00:03:45,803 Let's go. 68 00:03:45,810 --> 00:03:47,513 Let's go! 69 00:03:49,163 --> 00:03:50,490 Gun! 70 00:03:54,640 --> 00:03:56,479 Let's go. Let's go. 71 00:04:01,842 --> 00:04:03,040 Move, move, move, move. 72 00:04:04,947 --> 00:04:07,241 Hey. Hey. Hey! 73 00:04:10,860 --> 00:04:12,620 - All right, all right. - Let's go. Let's go. 74 00:04:16,600 --> 00:04:18,299 Smurf, get in. 75 00:04:18,300 --> 00:04:19,503 Smurf! 76 00:04:29,736 --> 00:04:31,800 All right, everybody. Let's go! Let's go! 77 00:04:51,200 --> 00:04:53,240 Put your hands up, Pope! 78 00:04:56,230 --> 00:04:57,539 Let's go, Popey! 79 00:05:02,750 --> 00:05:04,519 Suck it up! Let's go! 80 00:05:04,520 --> 00:05:06,120 Let's go! Let's go! Get back! 81 00:05:07,540 --> 00:05:09,249 Come on, Pope! 82 00:05:09,250 --> 00:05:11,719 Come on, man! Don't be a pussy! Let's go! 83 00:05:11,720 --> 00:05:14,019 - Keep pushing. - Bikes are in place. 84 00:05:14,020 --> 00:05:16,060 Good. 85 00:05:17,700 --> 00:05:19,919 God damn it. 86 00:05:19,920 --> 00:05:21,699 Your kid don't know when to quit. 87 00:05:21,700 --> 00:05:22,840 He'll quit... 88 00:05:22,850 --> 00:05:24,519 when he wins. 89 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 And what if he doesn't win? 90 00:05:28,680 --> 00:05:30,980 Yeah, Popey! That's it! 91 00:05:31,950 --> 00:05:33,099 Keep going! Keep going! 92 00:05:35,490 --> 00:05:37,660 Popey, hands up! Hands up! 93 00:05:42,120 --> 00:05:43,320 Let's go! 94 00:05:43,780 --> 00:05:45,399 Come on, Pope! 95 00:05:45,400 --> 00:05:47,080 Get up! 96 00:05:57,480 --> 00:06:00,180 Let's go, Popey! Whoo! 97 00:06:16,400 --> 00:06:18,260 He looks good. 98 00:06:19,060 --> 00:06:20,280 Yeah. 99 00:06:22,793 --> 00:06:24,410 So, why does he keep losing? 100 00:06:33,012 --> 00:06:35,360 Consider a coin toss. 101 00:06:35,362 --> 00:06:40,300 Each toss has statistically independent 50% odds 102 00:06:40,301 --> 00:06:41,353 of getting heads. 103 00:06:41,354 --> 00:06:46,300 This never changes, regardless of how many tosses you get. 104 00:06:46,307 --> 00:06:50,640 The gambler, however... he sees 10 chances 105 00:06:50,644 --> 00:06:52,979 as increasingly good odds 106 00:06:52,980 --> 00:06:55,784 that he will eventually achieve tails. 107 00:06:55,785 --> 00:06:58,650 But no matter how many times you flip the coin, 108 00:06:58,652 --> 00:07:00,219 the odds never change. 109 00:07:00,220 --> 00:07:04,789 No matter how many times he achieves heads, 110 00:07:04,790 --> 00:07:07,220 he's never due tails. 111 00:07:08,300 --> 00:07:09,379 All right. 112 00:07:09,380 --> 00:07:11,675 Let's take a look at our next slide. 113 00:07:11,676 --> 00:07:14,000 This is Bayes' Theorem. 114 00:07:14,001 --> 00:07:17,529 And, uh, I'm sure you have all taken a look at this... 115 00:07:17,530 --> 00:07:19,433 I hope you did... over the break. 116 00:07:22,943 --> 00:07:24,740 Josh! Wait up! 117 00:07:27,548 --> 00:07:30,610 Did you understand any of that? 118 00:07:30,617 --> 00:07:32,150 Uh, yeah. I think so. 119 00:07:32,153 --> 00:07:33,839 God, I was good at math in high school, 120 00:07:33,840 --> 00:07:36,741 but this is, like, next-level boring. 121 00:07:36,742 --> 00:07:38,290 Oh, have you met everybody? 122 00:07:38,291 --> 00:07:41,690 This is, uh, Riley, Jackson, and Benji. 123 00:07:41,695 --> 00:07:42,760 - Hey. - How's it going? 124 00:07:42,763 --> 00:07:44,239 - What's up? - This is Josh. 125 00:07:44,240 --> 00:07:46,659 He's smart, and he hates fun. 126 00:07:46,660 --> 00:07:47,829 Nice to meet you. 127 00:07:47,830 --> 00:07:49,959 I... I don't hate fun. 128 00:07:49,960 --> 00:07:53,209 So, um, these guys want in on the study group. 129 00:07:53,210 --> 00:07:54,740 Sure. You all have Cooper? 130 00:07:54,760 --> 00:07:57,040 - Yeah. - Yeah. He's been kicking my ass. 131 00:07:57,044 --> 00:07:58,519 My dad told me he'd buy me an M3 132 00:07:58,520 --> 00:08:01,139 if I "demonstrate a commitment to schoolwork." 133 00:08:01,140 --> 00:08:03,643 You know you sound like a douchebag 134 00:08:03,644 --> 00:08:05,180 when you say shit like that. 135 00:08:05,186 --> 00:08:08,064 I can't help it. Douchebag's kind of my thing. 136 00:08:08,065 --> 00:08:11,990 Could you fit a few more idiots into your very busy schedule... 137 00:08:11,993 --> 00:08:15,190 if I promise Benji won't speak? 138 00:08:15,196 --> 00:08:17,260 Um... yeah. 139 00:08:17,264 --> 00:08:20,600 Yeah, sure. Just, um, put in your number. 140 00:08:20,601 --> 00:08:22,399 So, are you coming tonight? 141 00:08:22,400 --> 00:08:24,640 Benji's dad is gonna get us into One Oak. 142 00:08:24,650 --> 00:08:26,000 No. I can't. 143 00:08:26,007 --> 00:08:27,919 I've got a paper due for Henries tomorrow. 144 00:08:27,920 --> 00:08:30,070 Hmm. See? Hates fun. 145 00:08:30,077 --> 00:08:31,796 No, no. It's just, I haven't started it yet. 146 00:08:31,797 --> 00:08:33,939 You know, one of these days, 147 00:08:33,940 --> 00:08:37,240 I will get you to come out with us. 148 00:08:37,250 --> 00:08:38,900 I look forward to it. 149 00:08:56,303 --> 00:08:58,300 Dude. 150 00:08:58,305 --> 00:09:00,569 Why didn't you just surf like you did today? 151 00:09:00,570 --> 00:09:02,779 That was a free-surf. There's no pressure. 152 00:09:02,780 --> 00:09:03,919 Yeah, but you've been surfing 153 00:09:03,920 --> 00:09:06,190 since before you could walk, man. 154 00:09:07,340 --> 00:09:10,240 Nico had you on a board when you were, like, 2. 155 00:09:13,160 --> 00:09:14,340 What? 156 00:09:16,857 --> 00:09:19,859 It's different when there's cameras and judges and shit. 157 00:09:19,860 --> 00:09:22,055 It's not different. 158 00:09:22,056 --> 00:09:23,660 Yeah. How would you know that? 159 00:09:23,664 --> 00:09:26,799 There's, like, 15 guys making real money at this, 160 00:09:26,800 --> 00:09:27,930 I'm never gonna be one of them. 161 00:09:27,935 --> 00:09:30,869 Oh, come on, man. That's... That's loser talk. 162 00:09:30,870 --> 00:09:32,520 - Craig. - It is! 163 00:09:33,740 --> 00:09:36,079 I compete for, what, five years. 164 00:09:36,080 --> 00:09:37,109 Then what? 165 00:09:37,110 --> 00:09:39,809 My knees are busted to shit, and I'm a sales rep, 166 00:09:39,810 --> 00:09:40,980 peddling board shorts, 167 00:09:40,990 --> 00:09:43,549 bro-ing out with some teenage shop rats? 168 00:09:43,550 --> 00:09:44,999 Yeah. 169 00:09:45,000 --> 00:09:46,940 A sales rep who's surfing the best waves in the world 170 00:09:46,950 --> 00:09:48,164 on some other asshole's dime. 171 00:09:48,165 --> 00:09:50,950 Hey, shut up. 172 00:09:50,958 --> 00:09:52,350 I'm being supportive, man. 173 00:09:52,359 --> 00:09:53,921 No, you're not. You're being a dick. 174 00:09:55,900 --> 00:09:57,000 It's all right. 175 00:09:58,960 --> 00:10:00,240 It's supposed to be fun. 176 00:10:00,250 --> 00:10:02,540 Right now, it just feels like a job. 177 00:10:04,840 --> 00:10:07,180 Yeah, and it's a lot of time away. 178 00:10:10,111 --> 00:10:12,779 Oh, so it's Deran who's hold you back. 179 00:10:12,780 --> 00:10:14,139 Jesus, are you done? 180 00:10:14,140 --> 00:10:16,193 If you love something, set it free, bro. 181 00:10:18,180 --> 00:10:20,879 Hey, don't forget, we've got to pick up a truck for tomorrow. 182 00:10:20,880 --> 00:10:21,940 What? 183 00:10:22,800 --> 00:10:24,160 He knows what we do. 184 00:10:25,740 --> 00:10:27,239 Well, don't let Pope hear you talking about 185 00:10:27,240 --> 00:10:28,900 jobs in front of him. 186 00:10:31,320 --> 00:10:32,820 I'm gonna take a shower. 187 00:10:41,000 --> 00:10:42,519 What? 188 00:10:55,020 --> 00:10:56,160 Thank you. 189 00:10:56,170 --> 00:10:57,689 Need anything else? 190 00:10:57,690 --> 00:11:00,219 Can I get a kids' menu and some crayons, please? 191 00:11:00,220 --> 00:11:01,759 Sure. 192 00:11:13,907 --> 00:11:15,569 This all you got? 193 00:11:15,570 --> 00:11:16,799 Sorry. 194 00:11:36,550 --> 00:11:38,269 You're full of shit. 195 00:11:38,270 --> 00:11:39,530 I choked. It happens. 196 00:11:39,533 --> 00:11:40,779 You keep throwing these contests, 197 00:11:40,780 --> 00:11:42,060 we're gonna charge you. 198 00:11:42,069 --> 00:11:43,269 I don't know what to tell you... 199 00:11:43,270 --> 00:11:46,200 What is your brilliant plan, here, hmm? 200 00:11:46,207 --> 00:11:48,899 What, you throw a few contests, quit the circuit 201 00:11:48,900 --> 00:11:50,610 so they stop using you to smuggle drugs. 202 00:11:50,611 --> 00:11:52,210 And then what, hmm? 203 00:11:52,213 --> 00:11:53,610 We just throw up our hands... 204 00:11:53,614 --> 00:11:55,399 "Oh, well. Let's let him off with a warning?" 205 00:11:55,400 --> 00:11:56,880 I'm not throwing contests, 206 00:11:56,884 --> 00:11:57,899 It's just... It's how it is sometimes. 207 00:11:57,900 --> 00:11:59,128 This isn't a game, Mr. Dolan. 208 00:11:59,129 --> 00:12:01,950 - I don't think it's a game. - This is a simple arrangement. 209 00:12:01,955 --> 00:12:04,150 You give us good information that we can act on, 210 00:12:04,157 --> 00:12:07,820 and you don't spend 25 years in a federal prison. 211 00:12:09,096 --> 00:12:10,319 Now, if you can't make that work... 212 00:12:10,320 --> 00:12:12,779 - Hey, look, I barely know these guys. - Uh-huh? 213 00:12:12,780 --> 00:12:15,700 I was having a really hard time finding a sponsor, 214 00:12:15,703 --> 00:12:17,699 They came to me. I needed the money. 215 00:12:17,700 --> 00:12:19,170 It was a one-time thing. 216 00:12:19,172 --> 00:12:22,840 People don't smuggle 5 kilos of cocaine as a one-time thing. 217 00:12:22,843 --> 00:12:24,299 Yeah, well, you have to understand that I've been... 218 00:12:24,300 --> 00:12:26,040 Hey, look, look, look. 219 00:12:26,047 --> 00:12:28,509 Jesus Christ, we don't want you. 220 00:12:28,510 --> 00:12:32,550 You're a bad liar, and a bad drug smuggler. 221 00:12:32,560 --> 00:12:34,780 And you seem like a nice enough kid. 222 00:12:34,788 --> 00:12:37,519 But if you can't help us bag bigger fish, 223 00:12:37,520 --> 00:12:39,760 we will settle for you. 224 00:12:41,328 --> 00:12:43,339 So let's talk about how you're gonna reconnect 225 00:12:43,340 --> 00:12:46,329 with your supplier before the next contest in Japan. 226 00:13:18,160 --> 00:13:20,040 I think I'm gonna paint this room. 227 00:13:21,500 --> 00:13:25,499 I'll get some color samples. 228 00:13:25,500 --> 00:13:27,800 I'll let you pick the color. 229 00:13:29,170 --> 00:13:31,060 Leave it. 230 00:13:31,780 --> 00:13:33,510 It reminds me why I'm here. 231 00:14:05,980 --> 00:14:07,719 Where'd the gun come from? 232 00:14:07,720 --> 00:14:09,019 I don't know! I checked him. 233 00:14:09,020 --> 00:14:10,750 I didn't see a gun. 234 00:14:10,751 --> 00:14:11,886 Well, he had a gun. 235 00:14:11,887 --> 00:14:14,080 And he almost shot me. 236 00:14:14,087 --> 00:14:15,620 Now, we're looking at murder charges. 237 00:14:15,622 --> 00:14:17,690 - What was I supposed to do? - Your goddamn job. 238 00:14:17,691 --> 00:14:19,039 Hey. Leave him alone. 239 00:14:19,040 --> 00:14:20,619 He knows he messed up. 240 00:14:20,620 --> 00:14:22,299 Does he? 241 00:14:25,890 --> 00:14:27,260 You did good, Janine. 242 00:14:27,270 --> 00:14:30,260 - Thanks. - I told you she'd be all right. 243 00:14:32,639 --> 00:14:34,299 You didn't do good, by the way. 244 00:14:34,300 --> 00:14:35,920 Oh, yeah? 245 00:14:36,800 --> 00:14:38,110 You were great. 246 00:14:43,184 --> 00:14:45,049 - I know. - Yeah? 247 00:14:45,050 --> 00:14:46,519 Yeah. 248 00:14:46,520 --> 00:14:49,250 Good. Let's go. 249 00:15:10,390 --> 00:15:12,279 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 250 00:15:12,280 --> 00:15:14,310 ♪ Look how the devil be chasin' ♪ 251 00:15:14,314 --> 00:15:16,380 ♪ Eat till we can't even taste it ♪ 252 00:15:16,383 --> 00:15:18,380 ♪ Movin' through life like we racin' ♪ 253 00:15:18,385 --> 00:15:20,380 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 254 00:15:20,387 --> 00:15:22,320 ♪ Need a permanent vacation ♪ 255 00:15:22,322 --> 00:15:24,250 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 256 00:15:24,258 --> 00:15:27,260 ♪ Look how the devil be chasin', chasin' ♪ 257 00:15:27,261 --> 00:15:29,173 ♪ I've been out here for so long ♪ 258 00:15:38,500 --> 00:15:42,320 _ 259 00:15:42,470 --> 00:15:44,560 I'm becoming a real artist. 260 00:15:45,640 --> 00:15:46,980 Do you have my money? 261 00:15:51,960 --> 00:15:53,950 Who's Richard Macnamara? 262 00:15:55,890 --> 00:15:58,280 He's, uh, nobody. 263 00:15:58,740 --> 00:16:00,120 He looks rich. 264 00:16:02,940 --> 00:16:04,090 All right. 265 00:16:04,098 --> 00:16:06,099 There's no cameras in the place. 266 00:16:06,100 --> 00:16:07,560 No cameras in the parking lot. 267 00:16:07,568 --> 00:16:08,919 It's just a bunch of teenage girls 268 00:16:08,920 --> 00:16:11,280 scooping ice cream for minimum wage. 269 00:16:11,760 --> 00:16:13,279 Did you take the picture? 270 00:16:13,280 --> 00:16:14,970 - Yep. - And she'll be there? 271 00:16:14,975 --> 00:16:16,552 Where else is she gonna be? 272 00:16:16,553 --> 00:16:18,840 It's the middle of nowhere. She's never missed a shift. 273 00:16:18,845 --> 00:16:19,890 Good. 274 00:16:22,600 --> 00:16:24,060 Who is she? 275 00:16:25,986 --> 00:16:29,319 Come on, J. You have me stalking a teenage girl. 276 00:16:29,320 --> 00:16:31,479 I'm not gonna ask her to blow you. 277 00:16:31,480 --> 00:16:33,620 You're not that funny, you know that? 278 00:16:36,240 --> 00:16:38,240 When are you gonna be home? 279 00:16:39,050 --> 00:16:40,130 Soon. 280 00:16:40,134 --> 00:16:41,460 I'm not your hooker. 281 00:16:41,468 --> 00:16:45,330 Well, I pay you, and we have sex, 282 00:16:45,339 --> 00:16:47,200 so what does that make you? 283 00:16:47,207 --> 00:16:49,379 If I was charging you for the sex, 284 00:16:49,380 --> 00:16:51,160 you'd be paying a lot more. 285 00:16:52,146 --> 00:16:53,340 Do you miss me? 286 00:16:53,347 --> 00:16:54,810 No. 287 00:16:54,815 --> 00:16:57,059 I just want to make sure I'm not boning two dudes on the couch 288 00:16:57,060 --> 00:16:58,550 when you walk in. 289 00:17:00,750 --> 00:17:03,119 You can't just come and go whenever you want. 290 00:17:03,120 --> 00:17:06,559 I can. 291 00:17:06,560 --> 00:17:08,440 It's my house. 292 00:17:25,040 --> 00:17:26,840 You can't let Adrian quit the tour, man. 293 00:17:26,847 --> 00:17:28,179 Jesus, you're still on this? 294 00:17:28,180 --> 00:17:30,399 Yo, he will never forgive you. 295 00:17:30,400 --> 00:17:31,799 It's his choice. 296 00:17:31,800 --> 00:17:32,920 You heard what he said. 297 00:17:32,921 --> 00:17:35,050 "It's a lot of time away." He doesn't trust you. 298 00:17:35,055 --> 00:17:36,189 Bullshit. 299 00:17:36,190 --> 00:17:37,850 Gay dudes get around, man. 300 00:17:37,858 --> 00:17:39,450 Oh, yeah? Tell me more about gay dudes. 301 00:17:39,459 --> 00:17:40,459 No, look, I'm just saying... 302 00:17:40,460 --> 00:17:41,519 There's only one person in this car 303 00:17:41,520 --> 00:17:44,059 who's had antibiotic-resistant gonorrhea twice, 304 00:17:44,060 --> 00:17:45,180 and it's not me. 305 00:17:46,140 --> 00:17:48,060 We live together, okay? He trusts me. 306 00:17:49,804 --> 00:17:52,430 You, um, talk to Pope lately? 307 00:17:54,208 --> 00:17:56,609 Yeah. 308 00:17:56,610 --> 00:17:59,279 When? 309 00:17:59,280 --> 00:18:00,780 I don't know. I talk to him. Why? 310 00:18:02,900 --> 00:18:05,750 He seem a little off to you? 311 00:18:05,752 --> 00:18:07,549 Are you kidding me? 312 00:18:07,550 --> 00:18:11,019 Well, like, since Lena's left, he's, uh... 313 00:18:11,020 --> 00:18:13,090 - weird, right? - Yeah, yeah. He's a weird guy. 314 00:18:13,093 --> 00:18:15,546 No, but, like, extra weird. 315 00:18:15,547 --> 00:18:16,999 How about this one? 316 00:18:17,000 --> 00:18:18,049 Sure. 317 00:18:18,050 --> 00:18:21,040 I mean, he doesn't leave the house, 318 00:18:21,060 --> 00:18:23,509 hardly eats, never sleeps. 319 00:18:23,510 --> 00:18:26,020 And now, Smurf's got him doing this MMA shit again. 320 00:18:26,640 --> 00:18:29,439 Well, Pope's always gotten off on that kind of shit. 321 00:18:29,440 --> 00:18:30,740 He's got that look... 322 00:18:31,846 --> 00:18:34,700 like he doesn't care what happens to him. 323 00:18:35,850 --> 00:18:38,470 Like he could hurt somebody. 324 00:18:41,190 --> 00:18:42,360 What are you saying? 325 00:18:43,720 --> 00:18:45,340 You think it's okay he's on this thing? 326 00:18:47,500 --> 00:18:48,620 Hmm? 327 00:18:48,630 --> 00:18:51,460 You want to go and tell Pope he's off the job, 328 00:18:51,465 --> 00:18:53,329 go for it. 329 00:18:53,330 --> 00:18:56,660 Yo, someone looks at him sideways, 330 00:18:56,671 --> 00:18:59,450 we're gonna be accessories to murder, man. 331 00:19:00,700 --> 00:19:02,780 He's not gonna kill anybody. 332 00:19:03,878 --> 00:19:06,779 Besides, this is Smurf's job, and she says he's on the job, 333 00:19:06,780 --> 00:19:09,210 so he's on the job, okay? 334 00:19:09,216 --> 00:19:10,510 Let's do this. 335 00:19:24,960 --> 00:19:27,899 Everything set for tomorrow? 336 00:19:27,900 --> 00:19:29,300 Yeah. 337 00:19:30,160 --> 00:19:31,360 The girl? 338 00:19:32,700 --> 00:19:33,840 Yeah. 339 00:19:33,850 --> 00:19:35,270 Good. 340 00:19:39,320 --> 00:19:40,630 Is the money gonna be there? 341 00:19:40,632 --> 00:19:43,910 16 farms use that place, baby. 342 00:19:43,918 --> 00:19:45,509 They pay in cash, 343 00:19:45,510 --> 00:19:49,579 and the money is there for 24 hours before every payday. 344 00:19:49,580 --> 00:19:52,389 You sure we can get past the cameras? 345 00:19:52,390 --> 00:19:55,590 I don't think anybody's gonna be talking to the cops 346 00:19:55,596 --> 00:19:59,129 about money used to pay illegal workers. 347 00:19:59,130 --> 00:20:00,920 Where did you sleep last night? 348 00:20:01,535 --> 00:20:02,859 My girlfriend's place. 349 00:20:02,860 --> 00:20:04,179 Oh, that's right. 350 00:20:04,180 --> 00:20:08,070 The one that I am still not allowed to meet. 351 00:20:08,075 --> 00:20:10,610 No, no. She... She just works weird hours. 352 00:20:10,611 --> 00:20:12,139 I'll bring her by soon. 353 00:20:12,140 --> 00:20:15,780 You know, J, I'm just curious... 354 00:20:16,150 --> 00:20:21,620 ... are you hiding her from us, or is it the other way around? 355 00:20:21,630 --> 00:20:23,820 I'm not hiding her. 356 00:20:23,824 --> 00:20:26,359 Why aren't you wearing the watch I bought you? 357 00:20:28,428 --> 00:20:30,759 It's too nice. I don't want to lose it. 358 00:20:30,760 --> 00:20:33,380 Oh, I understand. 359 00:20:34,568 --> 00:20:37,899 Gentlemen. Adrian. Everybody hungry? 360 00:20:37,900 --> 00:20:39,399 Starving. 361 00:20:39,400 --> 00:20:41,840 The dude in 4B shoots up in the bathtub, 362 00:20:41,842 --> 00:20:44,840 falls asleep, floods the apartment. 363 00:20:44,845 --> 00:20:47,031 The lady in 3B, Mrs. Andrews, 364 00:20:47,032 --> 00:20:49,283 - with the, um... - Egg thing on her neck? 365 00:20:49,284 --> 00:20:50,310 That's a goiter. 366 00:20:50,317 --> 00:20:51,380 - Mm-hmm. - Yeah. 367 00:20:51,385 --> 00:20:52,710 Whatever it is, it's nasty. 368 00:20:52,719 --> 00:20:55,913 Dude's bathtub is directly above her cat's room. 369 00:20:55,914 --> 00:20:58,239 - Uh-huh. - Wait, her cat has its own bedroom? 370 00:20:58,240 --> 00:21:00,899 - Yeah. Yeah. - Oh, yeah. That old bitch loves her cats. 371 00:21:00,900 --> 00:21:03,380 So, then, she walks up the stairs with a shotgun, 372 00:21:03,381 --> 00:21:05,730 and threatens to shoot him in the face. 373 00:21:05,732 --> 00:21:08,130 I spent the whole weekend at Whaley, 374 00:21:08,134 --> 00:21:09,479 trying to talk my tenants down 375 00:21:09,480 --> 00:21:11,020 from having an all-out bloodbath. 376 00:21:15,500 --> 00:21:16,900 Pope. 377 00:21:19,300 --> 00:21:21,279 Slow down. 378 00:21:21,280 --> 00:21:22,440 When's the party? 379 00:21:22,460 --> 00:21:24,679 We're not having a party. 380 00:21:24,680 --> 00:21:26,859 Of course you are. Adrian? 381 00:21:26,860 --> 00:21:28,360 - What's that? - When's the party? 382 00:21:29,520 --> 00:21:31,220 Like, a housewarming? 383 00:21:31,225 --> 00:21:34,036 It's like a maiden voyage for your house. 384 00:21:34,037 --> 00:21:36,179 Because it will not be a home 385 00:21:36,180 --> 00:21:39,090 until you trash it with the ones you love. 386 00:21:39,099 --> 00:21:40,430 Yeah, well, we just bought the house, 387 00:21:40,434 --> 00:21:42,586 so I don't know if we want to go and trash it already. 388 00:21:42,587 --> 00:21:45,170 When I bought this house... Pope remembers... 389 00:21:45,172 --> 00:21:47,640 we partied for about four days. 390 00:21:47,641 --> 00:21:51,310 People were sleeping everywhere, cooking, playing music. 391 00:21:51,311 --> 00:21:52,839 Fetu. Remember Fetu? 392 00:21:52,840 --> 00:21:54,060 - Craig? - Wait, who? 393 00:21:54,070 --> 00:21:57,119 The Samoan guy who owned the crab shack on Pacific. 394 00:21:57,120 --> 00:21:58,399 The guy that used to be the Santa at the, uh, 395 00:21:58,400 --> 00:21:59,580 Christmas parade, right? 396 00:21:59,586 --> 00:22:00,980 - That's right. - Yeah. I remember that guy. 397 00:22:00,987 --> 00:22:03,187 He's the reason I was afraid of Santa when I was little. 398 00:22:03,740 --> 00:22:05,060 Anyway... 399 00:22:07,400 --> 00:22:08,500 Where are you going? 400 00:22:11,080 --> 00:22:12,150 I'm done. 401 00:22:25,300 --> 00:22:26,779 What's wrong with him? 402 00:22:26,780 --> 00:22:28,270 Nothing. He's fine. 403 00:22:28,280 --> 00:22:29,800 He's his normal self. 404 00:22:32,460 --> 00:22:33,763 Is he taking his meds? 405 00:22:35,890 --> 00:22:38,600 Adrian, would you like to get the dessert plates, please? 406 00:22:40,490 --> 00:22:42,159 Yeah. Sure. 407 00:22:42,160 --> 00:22:45,060 No, no, no. I got it. 408 00:22:46,820 --> 00:22:48,540 Pope looks like a human punching bag. 409 00:22:49,370 --> 00:22:50,919 And I don't think he should go on the job. 410 00:22:50,920 --> 00:22:52,640 - Craig agrees with me. - What the hell, man? 411 00:22:52,650 --> 00:22:54,617 The job is risky enough without Pope, okay? 412 00:22:54,618 --> 00:22:56,702 He's out of his mind right now. He's gonna get us all killed. 413 00:22:56,703 --> 00:22:58,039 J, tell her. 414 00:22:58,040 --> 00:22:59,120 - He's unstable... - Zip it! 415 00:23:00,540 --> 00:23:03,710 - Smurf... - He's in. 416 00:23:03,718 --> 00:23:05,550 Now, who wants dessert? 417 00:23:52,566 --> 00:23:55,299 Better make sure you got your shit together, baby. 418 00:25:40,960 --> 00:25:42,470 Frankie? 419 00:25:42,476 --> 00:25:44,740 Hey. 420 00:25:44,745 --> 00:25:46,210 How'd you get in? 421 00:25:46,213 --> 00:25:48,310 You gonna hit me with that? 422 00:25:50,620 --> 00:25:52,120 I made some coffee. 423 00:25:57,691 --> 00:26:01,090 I, uh, love what you've done with the place. 424 00:26:02,830 --> 00:26:04,030 I had a party. 425 00:26:04,031 --> 00:26:05,359 Looks like you had a few. 426 00:26:05,360 --> 00:26:07,219 - Mm-hmm. - You get the money I sent? 427 00:26:07,220 --> 00:26:08,860 Yeah. Thanks. 428 00:26:10,771 --> 00:26:12,648 Kind of thought I'd never see you again. 429 00:26:12,649 --> 00:26:14,608 Why would you think that? 430 00:26:14,609 --> 00:26:16,640 Because we smoked crack together, 431 00:26:16,644 --> 00:26:18,770 and then, you disappeared on me. 432 00:26:18,779 --> 00:26:21,980 I told you I was coming back. 433 00:26:21,982 --> 00:26:25,035 I've got another job, if you're interested. 434 00:26:25,036 --> 00:26:28,180 Yeah, well, I'm a... I'm a little busy right now. 435 00:26:28,188 --> 00:26:29,450 - Really? - Mm-hmm. 436 00:26:29,457 --> 00:26:33,520 Pulling jobs with Smurf and your brothers? 437 00:26:34,594 --> 00:26:37,131 You, uh... hitting a bank? 438 00:26:37,132 --> 00:26:38,830 What? 439 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 This is the main entrance. That's the back. 440 00:26:43,003 --> 00:26:46,139 Drive through ATM. "PL" is, uh, "parking lot," right? 441 00:26:46,140 --> 00:26:49,140 And I'm guessing the square is a vault? 442 00:26:50,544 --> 00:26:51,940 A bank? 443 00:26:51,945 --> 00:26:53,610 There are cameras everywhere. 444 00:26:53,613 --> 00:26:55,410 All the footage uploads to the cloud. 445 00:26:55,415 --> 00:26:57,499 If you trip an alarm, the cops'll be all over you. 446 00:26:57,500 --> 00:26:58,939 We've hit banks before. 447 00:26:58,940 --> 00:27:01,360 Smurf's gonna get you killed. 448 00:27:02,622 --> 00:27:04,620 Believe it or not... 449 00:27:04,624 --> 00:27:06,369 we're actually pretty good at this. 450 00:27:08,628 --> 00:27:11,360 I'll be in town for a bit. 451 00:27:11,365 --> 00:27:14,700 There's a lot of money on the table. 452 00:27:14,702 --> 00:27:17,370 If you don't end up in prison, I'd love your help. 453 00:27:17,371 --> 00:27:19,100 Oh, yeah? 454 00:27:19,106 --> 00:27:22,343 Is that 'cause I'm, uh, I'm good at what I do? 455 00:27:24,710 --> 00:27:26,420 Your, uh, friend's up. 456 00:27:27,781 --> 00:27:29,109 Maybe get her a cup of coffee. 457 00:27:41,580 --> 00:27:43,109 Coffee? 458 00:27:43,110 --> 00:27:46,799 At 4:30, I will take the Scout. 459 00:27:46,800 --> 00:27:49,286 I will buy gas with your credit card 460 00:27:49,287 --> 00:27:51,800 at the Mobil on Vine... 461 00:27:51,805 --> 00:27:53,599 pump 4, where the camera's out. 462 00:27:53,600 --> 00:27:54,699 Mm-hmm. 463 00:27:54,700 --> 00:27:59,713 Then, I will buy two tickets to the new "Avengers" at the Regal. 464 00:27:59,714 --> 00:28:01,080 I'll sit through it, 465 00:28:01,081 --> 00:28:02,680 even though you know I think that shit is lame. 466 00:28:02,682 --> 00:28:03,800 Yeah. 467 00:28:03,801 --> 00:28:06,480 And then, I'll see you at home. 468 00:28:09,089 --> 00:28:10,459 I can find somebody else to do it 469 00:28:10,460 --> 00:28:12,150 if you're not comfortable with it. 470 00:28:12,159 --> 00:28:14,720 No, I like being your alibi. 471 00:28:25,239 --> 00:28:27,770 Craig's right, you know? 472 00:28:30,310 --> 00:28:32,510 If you just forget the cameras, 473 00:28:32,512 --> 00:28:35,109 and then... 474 00:28:35,110 --> 00:28:36,900 surf the way you've always surfed... 475 00:28:38,051 --> 00:28:41,547 I know. And tons of guys would kill to be on the circuit. 476 00:28:43,120 --> 00:28:46,240 I'm an asshole if I don't give it a shot. 477 00:28:47,120 --> 00:28:52,920 Well, whatever you want to do, I'm cool with it. 478 00:29:02,610 --> 00:29:04,339 You want to get sushi tonight? 479 00:29:17,890 --> 00:29:21,800 Your brothers wanted me to pull you off this job. 480 00:29:23,297 --> 00:29:25,090 They think you're out of control, baby. 481 00:29:25,098 --> 00:29:27,630 Are you out of control? 482 00:29:31,038 --> 00:29:33,170 - You ready? - He's ready. 483 00:29:55,395 --> 00:29:57,331 ♪ Still I come out half a man ♪ 484 00:29:57,332 --> 00:30:00,130 ♪ Not so much the constant talking ♪ 485 00:30:00,134 --> 00:30:01,600 - ♪ But the words are hard to ground ♪ - Then, it got weird. 486 00:30:01,601 --> 00:30:03,730 Somebody had something in their boot. 487 00:30:03,737 --> 00:30:05,419 Well, it sounds like she came through. 488 00:30:05,420 --> 00:30:06,439 Yeah. 489 00:30:06,440 --> 00:30:07,740 She was fine, this time. 490 00:30:07,741 --> 00:30:09,200 Fine? 491 00:30:09,209 --> 00:30:10,659 If it wasn't for her, you'd be bleeding out 492 00:30:10,660 --> 00:30:12,010 in the back of a cop car. 493 00:30:12,012 --> 00:30:14,210 If you want your girlfriend on the job, that's your choice. 494 00:30:14,214 --> 00:30:15,229 Get your own crew. 495 00:30:15,230 --> 00:30:16,410 What is your problem? 496 00:30:16,416 --> 00:30:17,809 She makes us stick out. 497 00:30:17,810 --> 00:30:19,519 We're wearing masks. 498 00:30:19,520 --> 00:30:20,899 Nobody could tell she's a girl... 499 00:30:20,900 --> 00:30:22,159 She's a hundred pounds soaking wet, 500 00:30:22,160 --> 00:30:23,199 and her hair's going down to her ass... 501 00:30:23,200 --> 00:30:24,419 Nobody saw her hair. 502 00:30:24,420 --> 00:30:25,999 She's a nice piece of tail. Good for you. 503 00:30:26,000 --> 00:30:27,399 Good for you. That doesn't make her one of us. 504 00:30:27,400 --> 00:30:29,959 What? What? What? 505 00:30:29,960 --> 00:30:31,780 - Let's chill out. - Get rid of her. 506 00:30:38,100 --> 00:30:41,480 I got two cigarettes, couple a sodas. 507 00:30:41,500 --> 00:30:43,230 Thanks, babe. 508 00:30:46,514 --> 00:30:50,379 ♪ Now, I've stood here long enough ♪ 509 00:30:50,380 --> 00:30:53,160 ♪ Knowing what I see anymore ♪ 510 00:31:04,600 --> 00:31:06,019 You know what you want? 511 00:31:06,020 --> 00:31:07,579 Rosie. 512 00:31:07,580 --> 00:31:08,760 I like that. 513 00:31:10,470 --> 00:31:13,400 Uh, could I get you something to drink? 514 00:31:13,407 --> 00:31:14,908 Yeah. Could I get a coffee, please? 515 00:31:14,909 --> 00:31:16,570 Yeah. 516 00:31:20,200 --> 00:31:24,400 Her kid took a shit on the carpet. 517 00:31:24,410 --> 00:31:29,350 Just dropped his pants for no reason, right there. 518 00:31:29,357 --> 00:31:32,134 Didn't... didn't want to go to preschool, or some shit. 519 00:31:32,135 --> 00:31:35,139 And she... she didn't even notice for a day and a half, 520 00:31:35,140 --> 00:31:37,290 so the whole apartment stinks. 521 00:31:37,297 --> 00:31:39,799 And she wants me to replace the carpet. 522 00:31:39,800 --> 00:31:41,630 I mean, do I have to do that, legally, or is that... ? 523 00:31:41,635 --> 00:31:43,770 No, no. You take it out of her security deposit. 524 00:31:43,771 --> 00:31:45,700 She pays 200 bucks a month. 525 00:31:45,705 --> 00:31:48,040 There is no security deposit. 526 00:31:48,042 --> 00:31:49,359 And Smurf moved her there 527 00:31:49,360 --> 00:31:51,440 because her brother's in CHP or some shit. 528 00:31:51,445 --> 00:31:52,839 Are we getting anything from him? 529 00:31:52,840 --> 00:31:54,240 No. He retired three years ago. 530 00:31:55,182 --> 00:31:57,310 I don't understand how they didn't notice that there was, 531 00:31:57,317 --> 00:32:01,320 like, a pile of shit on the carpet for a day and a half. 532 00:32:01,321 --> 00:32:02,920 That's what I'm saying. 533 00:32:02,923 --> 00:32:04,920 I mean, how... how much does a carpet even cost? 534 00:32:04,925 --> 00:32:08,590 Hey, Pope, what are you gonna do with your buildings, man? 535 00:32:10,660 --> 00:32:11,840 Pope? 536 00:32:13,400 --> 00:32:15,800 What? 537 00:32:15,803 --> 00:32:18,800 I said "What are you gonna do with your buildings?" 538 00:32:18,806 --> 00:32:20,500 The ones that Smurf gave you. 539 00:32:24,344 --> 00:32:25,979 I don't know. 540 00:32:25,980 --> 00:32:27,920 Well, what do you think you're gonna do? 541 00:32:29,549 --> 00:32:31,410 Why? You want them? 542 00:32:31,419 --> 00:32:32,944 What? No. 543 00:32:32,945 --> 00:32:34,680 I was just... 544 00:32:34,688 --> 00:32:38,549 I mean, you could sell them or something. 545 00:32:38,550 --> 00:32:39,744 Yeah. Maybe. 546 00:32:52,640 --> 00:32:54,969 Aw, shit. 547 00:32:54,970 --> 00:32:56,779 I am so sorry. 548 00:32:56,780 --> 00:32:57,886 Here. Let me get that. 549 00:32:57,887 --> 00:33:01,040 - Oh, no, no, it's fine. - No, no. No. I got it. 550 00:33:02,382 --> 00:33:04,935 You know, it just jumped straight out of my hand. 551 00:33:04,936 --> 00:33:06,895 It happens, like, 10 times a day. 552 00:33:06,896 --> 00:33:08,779 Ugh, my pants are soaked. 553 00:33:08,780 --> 00:33:10,560 Uh, there are towels in the bathroom. 554 00:33:11,525 --> 00:33:13,527 Okay. All right. Uh, I'll be right back. 555 00:33:13,528 --> 00:33:14,859 Thank you. 556 00:33:38,220 --> 00:33:40,699 He's got her phone. Let's go. 557 00:33:40,700 --> 00:33:42,098 Yep. 558 00:33:57,870 --> 00:34:00,840 Uh, sorry. Did I leave my phone over here? 559 00:34:02,943 --> 00:34:04,520 No. I don't see it. 560 00:34:06,881 --> 00:34:09,340 I'm, um, just gonna go smoke a cigarette. 561 00:34:09,349 --> 00:34:11,610 I'm not ditching. 562 00:34:14,288 --> 00:34:16,150 Here he comes. 563 00:34:16,156 --> 00:34:17,750 He's out. 564 00:34:17,758 --> 00:34:18,819 Let's go. 565 00:34:43,183 --> 00:34:45,103 What are you doing with a picture of my daughter? 566 00:35:00,040 --> 00:35:01,900 _ 567 00:35:03,460 --> 00:35:05,539 Honey? Rosie? 568 00:35:05,540 --> 00:35:07,000 Do exactly as they say, 569 00:35:07,007 --> 00:35:08,419 and I won't shoot your daughter in the head 570 00:35:08,420 --> 00:35:10,009 and bury her in the desert. 571 00:35:10,010 --> 00:35:11,478 Rosie? 572 00:35:14,023 --> 00:35:15,259 They've got cameras everywhere. 573 00:35:15,260 --> 00:35:16,610 All the footage is uploaded. 574 00:35:16,617 --> 00:35:18,210 Shut up and open the door. 575 00:35:18,218 --> 00:35:20,870 - You're on camera already. - Shut up and open the door! 576 00:35:21,288 --> 00:35:23,020 Please, she's just a kid. 577 00:35:23,023 --> 00:35:24,420 The safe deposit boxes? 578 00:35:24,424 --> 00:35:25,619 Over here. 579 00:35:33,030 --> 00:35:34,799 Keys. 580 00:35:34,800 --> 00:35:36,169 I only have the bank's side. 581 00:35:36,170 --> 00:35:37,970 The customers have their own keys. 582 00:35:37,972 --> 00:35:39,439 No shit. 583 00:35:39,440 --> 00:35:40,500 Hands. 584 00:35:40,507 --> 00:35:42,134 Hands! 585 00:35:43,510 --> 00:35:44,810 Yo. 586 00:35:48,000 --> 00:35:49,430 Sir... 587 00:35:49,433 --> 00:35:50,719 Sit. 588 00:36:11,280 --> 00:36:12,839 Yeah. 589 00:36:38,232 --> 00:36:39,830 Whoo! 590 00:36:39,834 --> 00:36:41,359 Moulah! 591 00:36:59,053 --> 00:37:03,250 211S at United Center First Bank on Oak Ave. 592 00:37:03,257 --> 00:37:06,220 Be advised. Units responding, 10-65. 593 00:37:08,395 --> 00:37:10,390 Guys, someone tripped a silent alarm or something. 594 00:37:10,397 --> 00:37:11,929 What? How? 595 00:37:11,930 --> 00:37:13,000 You've got three minutes. 596 00:37:15,330 --> 00:37:16,699 You tripped the alarm? 597 00:37:16,700 --> 00:37:19,070 No. I've been with you the whole time. 598 00:37:19,073 --> 00:37:20,079 I didn't. 599 00:37:25,079 --> 00:37:26,079 What's in your hand? 600 00:37:26,080 --> 00:37:27,810 Nothing. 601 00:37:27,814 --> 00:37:31,480 - Hey, hey, hey. Hey. - Open your goddamn hand, asshole. 602 00:37:33,420 --> 00:37:34,600 A condom. 603 00:37:35,420 --> 00:37:36,919 Run! 604 00:37:36,920 --> 00:37:38,879 - God damn it! - Where is she? 605 00:37:48,235 --> 00:37:51,830 Hey, there's some woman running out of the back of the bank. 606 00:37:51,838 --> 00:37:54,240 Manager was banging a teller. 607 00:37:54,241 --> 00:37:56,476 She tripped the alarm. 608 00:37:56,477 --> 00:37:58,395 All right. I... I'm bleaching the truck. 609 00:38:07,279 --> 00:38:10,650 My dad's gonna kill me. He's psycho about my phone. 610 00:38:10,657 --> 00:38:12,520 This is the third time I've lost it. 611 00:38:12,526 --> 00:38:13,990 It'll be fine. 612 00:38:13,994 --> 00:38:15,453 You don't know my dad. 613 00:38:15,454 --> 00:38:17,190 Can I borrow yours? I've got to call him. 614 00:38:23,920 --> 00:38:25,669 _ 615 00:40:25,920 --> 00:40:27,710 Where's Pope? 616 00:40:27,711 --> 00:40:29,790 Shit. 617 00:40:29,796 --> 00:40:31,850 I'll go. You keep going. 618 00:40:42,180 --> 00:40:44,619 Come on! 619 00:40:54,880 --> 00:40:56,360 Where are they? 620 00:40:58,320 --> 00:40:59,490 Deran? 621 00:40:59,493 --> 00:41:00,995 Just give them a second. 622 00:41:08,480 --> 00:41:11,540 Pope. Pope! 623 00:41:11,560 --> 00:41:13,660 What the hell are you doing? 624 00:41:14,500 --> 00:41:16,940 Yo, you trying to get us all killed? 625 00:41:16,980 --> 00:41:18,019 Huh? 626 00:41:18,020 --> 00:41:21,220 I was gonna cut them off, man, give you a head start. 627 00:41:22,048 --> 00:41:23,349 Pope, let's go. 628 00:41:23,350 --> 00:41:24,779 Hey! 629 00:41:24,780 --> 00:41:26,579 Come on. 630 00:41:26,580 --> 00:41:28,399 Pope! 631 00:41:28,400 --> 00:41:29,522 Let's go. 632 00:41:29,523 --> 00:41:30,920 Come on. 633 00:41:30,925 --> 00:41:33,526 Now. Let's go. 634 00:41:33,527 --> 00:41:35,260 Come on. 635 00:41:37,740 --> 00:41:39,190 Come on. 636 00:41:39,210 --> 00:41:40,300 Come on. 637 00:41:43,280 --> 00:41:44,470 Come on, come on! 638 00:41:44,471 --> 00:41:46,270 Go, go, go, go, go! 639 00:42:29,040 --> 00:42:31,240 What the hell was that, Pope? 640 00:42:32,000 --> 00:42:33,579 I wiped out. 641 00:42:45,933 --> 00:42:47,800 Everybody on the ground. 642 00:42:47,840 --> 00:42:51,270 Everybody on the ground. 643 00:42:51,271 --> 00:42:52,730 Don't be stupid. 644 00:42:52,739 --> 00:42:54,570 Don't be a hero. 645 00:44:07,681 --> 00:44:09,040 Holy shit. 646 00:44:10,601 --> 00:44:12,060 What did you do? 647 00:44:13,954 --> 00:44:15,350 It had to go. 648 00:44:20,152 --> 00:44:21,289 Yeah. 649 00:45:19,080 --> 00:45:24,079 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.