Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,736
- ♪♪
- _
2
00:00:04,805 --> 00:00:06,671
[GULLS CRYING]
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,374
Beach!
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,675
Beach!
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,077
[CRASH]
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,411
Beach!
7
00:00:13,480 --> 00:00:14,746
[BOTH GASP]
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,216
- [SIZZLE]
- Beach!
9
00:00:18,619 --> 00:00:20,753
Beach!
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,154
[SPLASHING]
11
00:00:22,222 --> 00:00:23,422
Beach?
12
00:00:25,225 --> 00:00:26,234
Beach.
13
00:00:26,293 --> 00:00:28,026
["GET LITE" BY THE BEATARDS PLAYING]
14
00:00:28,095 --> 00:00:29,628
- ♪ Oh ♪
- ♪ We get lifted ♪
15
00:00:29,696 --> 00:00:31,163
♪ We get light ♪
16
00:00:31,231 --> 00:00:32,831
- ♪ Hey ♪
- ♪ We get weightless ♪
17
00:00:32,899 --> 00:00:34,566
- ♪ Oh ♪
- ♪ We satellites ♪
18
00:00:34,635 --> 00:00:35,968
♪ We get lifted ♪
19
00:00:36,036 --> 00:00:37,970
- ♪ Oh ♪
- ♪ We get light ♪
20
00:00:38,038 --> 00:00:39,171
- ♪ Hey ♪
- ♪ We get weightless ♪
21
00:00:39,239 --> 00:00:40,572
- ♪ Oh ♪
- ♪ We satellites ♪
22
00:00:40,641 --> 00:00:41,573
♪ Hey ♪
23
00:00:41,642 --> 00:00:43,175
♪ Sunday to Saturday ♪
24
00:00:43,243 --> 00:00:44,509
♪ We fightin' gravity ♪
25
00:00:44,578 --> 00:00:46,044
♪ And if you stuck on the ground ♪
26
00:00:46,113 --> 00:00:47,446
♪ Stop gettin' mad at me ♪
27
00:00:47,514 --> 00:00:49,181
- ♪ Sunday to Saturday ♪
- [BOTH GIGGLE]
28
00:00:49,249 --> 00:00:50,449
♪ We fightin' gravity ♪
29
00:00:50,517 --> 00:00:52,717
♪ And if you stuck on the ground ♪
30
00:00:52,787 --> 00:00:54,052
♪ Stop gettin' mad at me ♪
31
00:00:54,121 --> 00:00:55,654
- ♪ Get lifted ♪
- [LAUGHING] Aah! Ha!
32
00:00:55,722 --> 00:00:56,921
- ♪ Get light ♪
- Ha! Ha!
33
00:00:56,991 --> 00:00:59,658
♪ Throw your hands up in the sky ♪
34
00:00:59,726 --> 00:01:01,726
♪ But we can still get lifted ♪
35
00:01:01,796 --> 00:01:03,462
♪ Get light ♪
36
00:01:03,530 --> 00:01:05,397
[GULLS CRYING]
37
00:01:06,400 --> 00:01:09,534
Hm, I wish these weren't so salty.
38
00:01:09,536 --> 00:01:11,169
Steve! Steve-Steve!
39
00:01:11,238 --> 00:01:12,337
Steeeve!
40
00:01:12,339 --> 00:01:14,206
You. Me. Water-rocket boots.
41
00:01:14,274 --> 00:01:17,141
Everyone else... eyes like these.
42
00:01:17,143 --> 00:01:18,276
[TING!]
43
00:01:18,345 --> 00:01:20,612
You know I don't go in the ocean.
44
00:01:20,681 --> 00:01:22,147
I've got a shark phobia.
45
00:01:22,216 --> 00:01:24,216
You're afraid of sharks?
That's ridiculous.
46
00:01:24,284 --> 00:01:26,284
Just look at you.
You're too afraid to be in the sun.
47
00:01:26,353 --> 00:01:27,886
You're too afraid to go in the water.
48
00:01:27,954 --> 00:01:30,489
Oh, let me guess,
you're too afraid to eat sand?
49
00:01:30,557 --> 00:01:32,024
Not really afraid...
50
00:01:32,092 --> 00:01:33,826
Fear is a mental prison.
51
00:01:33,894 --> 00:01:36,161
Behold, the power of the mind!
52
00:01:37,832 --> 00:01:39,698
Jesus, Dad!
53
00:01:39,766 --> 00:01:42,767
[WEAKLY] And this... is what...
54
00:01:42,837 --> 00:01:44,503
a free man looks like.
55
00:01:44,571 --> 00:01:45,580
[BUCKET THUDS]
56
00:01:45,639 --> 00:01:46,905
- [THUD]
- [GROANS]
57
00:01:46,973 --> 00:01:48,841
Wow, you're not afraid of anything.
58
00:01:48,909 --> 00:01:50,709
Are you afraid of little kisses?
59
00:01:50,777 --> 00:01:52,110
Mwah!
60
00:01:52,179 --> 00:01:54,670
How about a little kiss
on your chin? Mwah!
61
00:01:54,682 --> 00:01:56,059
How 'bout your belly?
62
00:01:56,117 --> 00:01:57,254
Mwah!
63
00:01:57,418 --> 00:02:00,414
And what's this? Oh, hello!
64
00:02:00,454 --> 00:02:02,320
Mwah!
65
00:02:02,389 --> 00:02:04,989
♪♪
66
00:02:04,991 --> 00:02:07,192
♪ Good morning, U.S.A. ♪
67
00:02:07,261 --> 00:02:11,129
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
68
00:02:11,198 --> 00:02:14,132
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
69
00:02:14,201 --> 00:02:18,837
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
70
00:02:20,541 --> 00:02:24,008
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
71
00:02:24,010 --> 00:02:26,545
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
72
00:02:26,613 --> 00:02:27,680
Aah!
73
00:02:28,815 --> 00:02:32,284
♪ Good morning, U.S.A. ♪
74
00:02:32,352 --> 00:02:34,686
♪♪
75
00:02:34,755 --> 00:02:36,154
Sorry about that whole
76
00:02:36,223 --> 00:02:38,090
"going down on you at the beach"
misunderstanding.
77
00:02:38,158 --> 00:02:39,758
Here's a free Bloody Mary.
78
00:02:39,826 --> 00:02:43,095
But with SpaghettiO sauce and
a Twizzler instead of celery.
79
00:02:43,163 --> 00:02:46,164
Alcoholic drinks for kids
are an untapped market.
80
00:02:46,233 --> 00:02:47,766
No one ever thinks of the children.
81
00:02:47,834 --> 00:02:49,902
I can't stop thinking about a child.
82
00:02:49,970 --> 00:02:51,436
My child.
83
00:02:51,505 --> 00:02:53,171
The Steve-child.
84
00:02:53,240 --> 00:02:56,441
Cool. So I guess we're done
with what I was talking about?
85
00:02:56,443 --> 00:02:58,577
Steve's shark phobia is just the start.
86
00:02:58,645 --> 00:03:00,913
If he continues to be
a slave to his fears,
87
00:03:00,981 --> 00:03:02,380
he's gonna miss out on life.
88
00:03:02,449 --> 00:03:05,183
Hey! Maybe Dr. Penguin could
help him work through it.
89
00:03:05,252 --> 00:03:07,786
Oh, Stan. Dr. Penguin died.
90
00:03:07,854 --> 00:03:09,521
Did you not get invited to the funeral?
91
00:03:09,590 --> 00:03:11,256
It was a tiny, little thing...
92
00:03:11,258 --> 00:03:12,324
at the Spearmint Rhino.
93
00:03:12,393 --> 00:03:13,992
- Super intimate.
- Are you finished?
94
00:03:14,060 --> 00:03:15,727
There wasn't a dry thigh in the...
95
00:03:15,796 --> 00:03:17,329
Roger! What do I do about Steve?
96
00:03:17,397 --> 00:03:19,864
Well, as my mentor, Dr. Penguin...
97
00:03:19,934 --> 00:03:21,600
RIP, one love, gone but not forgotten...
98
00:03:21,668 --> 00:03:24,869
used to say,
"When you're forced to confront a fear,
99
00:03:24,871 --> 00:03:26,538
that fear loses its power."
100
00:03:26,607 --> 00:03:28,607
Yeah! That sounds like a thing!
101
00:03:28,675 --> 00:03:29,808
It sure is.
102
00:03:29,876 --> 00:03:31,076
And I happen to have another persona
103
00:03:31,145 --> 00:03:32,611
that could help with Steve's problem.
104
00:03:32,679 --> 00:03:34,813
Just get him in the ocean,
and I'll do the rest.
105
00:03:34,881 --> 00:03:38,283
Great. Wow, so Penguin died, huh?
What happened?
106
00:03:38,352 --> 00:03:39,618
It came out of nowhere.
107
00:03:39,686 --> 00:03:41,686
He saw a movie he liked at Sundance,
108
00:03:41,755 --> 00:03:44,289
just walked off into the forest.
109
00:03:44,358 --> 00:03:45,490
Danuta, I can't wait
110
00:03:45,492 --> 00:03:46,891
to hear all about your
semester in Chile.
111
00:03:46,961 --> 00:03:48,761
Girl, I bet you learned to fry up
112
00:03:48,829 --> 00:03:50,829
a badass bloomin' onion.
113
00:03:50,897 --> 00:03:52,831
Not Chili's, Mom. Chile.
114
00:03:52,899 --> 00:03:54,299
It's a country.
115
00:03:54,368 --> 00:03:57,169
- Ah, you girls keep me young.
- [DOOR OPENS]
116
00:03:57,237 --> 00:03:59,838
So, my Saturn's
officially a piece of shit.
117
00:03:59,906 --> 00:04:01,439
I had to take it to the shop again,
118
00:04:01,508 --> 00:04:03,375
so I'll be catching the
bus for the next week.
119
00:04:03,444 --> 00:04:06,044
The one positive is that
riding with all those low-lifes
120
00:04:06,112 --> 00:04:07,712
is a real confidence booster.
121
00:04:07,782 --> 00:04:10,148
I feel like freakin' JFK on there.
122
00:04:10,290 --> 00:04:12,785
Guess that makes the homeless
guy whacking off in the aisle
123
00:04:12,853 --> 00:04:14,586
my Jackie O.
124
00:04:14,655 --> 00:04:15,988
What's his deal?
125
00:04:16,056 --> 00:04:18,523
He's... kinda hot.
126
00:04:18,525 --> 00:04:19,658
- Klaus?
- [RETCHES]
127
00:04:19,726 --> 00:04:21,259
Yeah, he seems funny.
128
00:04:21,328 --> 00:04:23,996
I mean, if he's even available.
129
00:04:24,064 --> 00:04:27,332
Uh, he goes to the DMV "just to chill."
130
00:04:27,401 --> 00:04:28,533
I think he's available.
131
00:04:28,602 --> 00:04:29,668
Hook it up, then.
132
00:04:29,736 --> 00:04:31,135
Enough about Klaus.
133
00:04:31,137 --> 00:04:33,138
Our girl's back in town.
134
00:04:33,207 --> 00:04:35,540
So, what else have you been
up to, Danuta?
135
00:04:35,609 --> 00:04:36,809
Start at birth
136
00:04:36,877 --> 00:04:39,878
since this is the first
time we've ever met.
137
00:04:39,946 --> 00:04:43,215
How ya likin' old Francine so far?
138
00:04:44,985 --> 00:04:48,253
♪♪
139
00:04:48,321 --> 00:04:49,654
Ahh.
140
00:04:49,723 --> 00:04:51,322
[BANG, CLATTER]
141
00:04:51,324 --> 00:04:54,793
[WOOD CREAKING]
142
00:04:56,129 --> 00:04:57,262
[THUD]
143
00:04:57,330 --> 00:04:58,597
[CLANG]
144
00:04:58,665 --> 00:05:00,199
Oh, my God!
145
00:05:00,267 --> 00:05:01,600
- Ahoy there!
- [SIZZLE]
146
00:05:01,668 --> 00:05:03,068
Can I dog ya, my man?
147
00:05:03,136 --> 00:05:04,403
Where am I?!
148
00:05:04,471 --> 00:05:05,937
Uh, the ocean?
149
00:05:06,006 --> 00:05:08,339
A percentage of the
world is covered in it.
150
00:05:08,409 --> 00:05:09,541
Just ribbin' ya, son.
151
00:05:09,543 --> 00:05:10,742
I know you're confused
152
00:05:10,744 --> 00:05:12,143
because of my unnecessary trick.
153
00:05:12,145 --> 00:05:13,945
Did you feel like a giant in there?
154
00:05:13,947 --> 00:05:16,015
The whole room was 7/8th scale.
155
00:05:16,083 --> 00:05:17,816
That was the second part of my trick.
156
00:05:17,885 --> 00:05:19,484
Here's the third part.
157
00:05:19,553 --> 00:05:20,886
- Aaaaaah!
- [SPLASH]
158
00:05:20,954 --> 00:05:22,554
Aaaaaah!
159
00:05:22,623 --> 00:05:24,022
Don't trick me back, Steve.
160
00:05:24,091 --> 00:05:26,357
I can dish it out, but I cannot take it.
161
00:05:26,359 --> 00:05:28,694
Aah! Aah! Aah!
162
00:05:28,762 --> 00:05:30,562
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
163
00:05:30,564 --> 00:05:32,898
Aaaah!
164
00:05:32,966 --> 00:05:36,501
Shark-shark-shark-shark-shark-
shark-shark-shark-shark!
165
00:05:36,570 --> 00:05:38,437
- [SCREAMING]
- Come on, ya little wuss.
166
00:05:38,505 --> 00:05:40,039
Hit me so I can get out of here.
167
00:05:40,107 --> 00:05:41,573
[WHIMPERING]
168
00:05:41,575 --> 00:05:43,442
- [SMACK]
- [YELPS]
169
00:05:43,510 --> 00:05:46,545
[YELPING]
170
00:05:49,335 --> 00:05:50,582
- Oh, my God, Steve!
- [PANTING]
171
00:05:50,651 --> 00:05:52,651
You were just face-to-face with a shark.
172
00:05:52,720 --> 00:05:54,786
I... I was terrified.
173
00:05:54,788 --> 00:05:56,521
But I was splashing around
174
00:05:56,590 --> 00:05:58,790
and... and bopped him on the nose,
175
00:05:58,792 --> 00:06:00,659
and I think I scared him.
176
00:06:00,728 --> 00:06:03,462
I'd say he was probably
more afraid than you were.
177
00:06:03,530 --> 00:06:05,597
I kicked his ass.
178
00:06:05,666 --> 00:06:08,667
I just kicked that shark's ass!
179
00:06:08,736 --> 00:06:11,138
I made that shark my bitch!
180
00:06:11,173 --> 00:06:14,460
Looks like tuna isn't the
only chicken of the sea.
181
00:06:14,495 --> 00:06:16,691
- See? Nothing to worry about.
- You're right.
182
00:06:16,726 --> 00:06:18,944
'Cause I dominated a friggin' shark.
183
00:06:19,012 --> 00:06:20,079
Up top!
184
00:06:20,147 --> 00:06:21,280
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
185
00:06:21,348 --> 00:06:22,481
[BONE CRUNCHES]
186
00:06:22,549 --> 00:06:24,683
Aaaaaaaaah!
187
00:06:24,752 --> 00:06:26,085
[BOTH SCREAM]
188
00:06:26,153 --> 00:06:28,954
[BLOOD TRICKLES]
189
00:06:29,022 --> 00:06:29,821
[SPLAT]
190
00:06:29,890 --> 00:06:31,690
Thank God, the bleeding stopped.
191
00:06:31,758 --> 00:06:33,892
I think I'm out of bloo...
192
00:06:33,961 --> 00:06:36,962
You're gonna be okay, son. Stay with me.
193
00:06:37,030 --> 00:06:40,499
There. There's my angel's smile.
194
00:06:42,802 --> 00:06:44,670
♪♪
195
00:06:44,738 --> 00:06:48,006
Holy hell, Roger.
How could you bite Steve's arm off?
196
00:06:48,075 --> 00:06:49,875
Now he's gonna be afraid
of his own shadow.
197
00:06:49,943 --> 00:06:52,344
What you're forgetting is
the very important lesson
198
00:06:52,412 --> 00:06:53,812
I did teach him...
199
00:06:53,881 --> 00:06:55,481
Don't talk shit about sharks.
200
00:06:55,549 --> 00:06:58,817
Just give me back his arm so
the doctor can reattach it.
201
00:06:58,819 --> 00:07:02,220
[GAGGING]
202
00:07:02,289 --> 00:07:03,155
[SPLAT]
203
00:07:03,223 --> 00:07:04,422
Should be good as new...
204
00:07:04,492 --> 00:07:06,358
My stomach runs about 10° Fahrenheit.
205
00:07:06,426 --> 00:07:07,759
It comes in very handy.
206
00:07:07,828 --> 00:07:08,960
Did you know I'm the number-three
207
00:07:09,029 --> 00:07:11,229
Carvel franchise in
the state of Virginia?
208
00:07:11,231 --> 00:07:12,498
Want me to puke you up a sundae
209
00:07:12,566 --> 00:07:14,833
in one of those cute
little baseball helmets?
210
00:07:14,835 --> 00:07:15,901
Who's your team, Stan?
211
00:07:15,969 --> 00:07:17,369
Hope you're a Marlins fan!
212
00:07:17,437 --> 00:07:22,374
[GAGGING]
213
00:07:23,844 --> 00:07:25,110
Steve?
214
00:07:25,179 --> 00:07:26,311
I brought you a little something
215
00:07:26,380 --> 00:07:28,380
to say sorry about what happened.
216
00:07:28,448 --> 00:07:30,182
I'm not sorry it happened.
217
00:07:30,250 --> 00:07:31,517
Wha... What?
218
00:07:31,585 --> 00:07:33,985
I came face-to-face
with my greatest fear,
219
00:07:34,054 --> 00:07:35,854
and I made it out the other side.
220
00:07:35,923 --> 00:07:37,255
You were right.
221
00:07:37,257 --> 00:07:39,124
I've wasted my whole
life living in fear.
222
00:07:39,193 --> 00:07:41,259
Well, I'm finally free.
223
00:07:41,261 --> 00:07:43,729
No more closing my eyes
in the cereal aisle
224
00:07:43,797 --> 00:07:45,330
for fear of seeing Boo Berry.
225
00:07:45,399 --> 00:07:47,999
And I'm gonna wear this
stump as a badge of honor...
226
00:07:48,068 --> 00:07:51,069
A reminder to not be afraid of anything.
227
00:07:51,138 --> 00:07:53,739
No even the dread pirate,
Captain Crunch.
228
00:07:53,807 --> 00:07:56,074
Wow. Really?
229
00:07:56,143 --> 00:07:57,809
I thought you'd be...
230
00:07:57,878 --> 00:08:00,545
- Now, what'd you bring me?
- Uh...
231
00:08:01,615 --> 00:08:05,617
- Hey!
- I brought you this Dikembe Mutombo jersey.
232
00:08:05,685 --> 00:08:07,019
Can I help ya, buddy?
233
00:08:07,087 --> 00:08:09,221
I'm just trying to talk
to my deformed son,
234
00:08:09,289 --> 00:08:10,622
and you're just standing there,
235
00:08:10,690 --> 00:08:12,424
binge-watching the whole conversation.
236
00:08:12,492 --> 00:08:14,026
Put the jersey on, Steve.
237
00:08:14,094 --> 00:08:17,162
That jersey looks real good
on ya, Steve.
238
00:08:17,231 --> 00:08:18,764
Buying that jersey for you
239
00:08:18,832 --> 00:08:21,567
was one of the great joys of my life.
240
00:08:21,635 --> 00:08:23,902
ROGER: Your ice cream.
241
00:08:23,904 --> 00:08:25,037
♪♪
242
00:08:25,105 --> 00:08:27,239
I'm so jacked up to go rocket bootin'!
243
00:08:27,307 --> 00:08:28,907
I don't think I want to do this...
244
00:08:28,909 --> 00:08:29,975
[SIGHS]
245
00:08:30,044 --> 00:08:32,778
I knew losing your arm
wouldn't change you.
246
00:08:32,846 --> 00:08:35,080
...because I'd rather do that.
247
00:08:36,650 --> 00:08:37,849
Aah!
248
00:08:37,918 --> 00:08:39,317
Aww!
249
00:08:39,319 --> 00:08:42,120
Aah! This is amazing!
250
00:08:42,122 --> 00:08:43,922
I'm lovin' the new Steve.
251
00:08:43,924 --> 00:08:45,591
Stump-bump it!
252
00:08:45,659 --> 00:08:47,993
Maybe after it heals.
253
00:08:48,062 --> 00:08:50,861
[AUDIENCE BOOING ON TELEVISION]
254
00:08:50,908 --> 00:08:53,265
You know, after hearing both sides,
255
00:08:53,333 --> 00:08:55,400
I'm kind of with these deadbeat dads.
256
00:08:55,469 --> 00:08:58,536
Hey, Klaus, you remember
my friend Danuta, right?
257
00:08:58,606 --> 00:08:59,671
Of course.
258
00:08:59,740 --> 00:09:01,940
Bangin' bod. Super long fingers.
259
00:09:02,009 --> 00:09:03,675
Total smoke show.
260
00:09:03,744 --> 00:09:06,612
Well, the other day,
she said you were "kinda hot."
261
00:09:06,680 --> 00:09:08,080
You wouldn't be interested, would you?
262
00:09:08,148 --> 00:09:11,016
Yeah, baby! It's on!
263
00:09:11,084 --> 00:09:12,484
Nothing like a sure thing.
264
00:09:12,552 --> 00:09:15,753
She's fine as hell, and I'm...
265
00:09:15,755 --> 00:09:17,889
gonna blow it.
266
00:09:17,958 --> 00:09:20,692
I can't bag a dime like Danuta.
267
00:09:20,760 --> 00:09:23,295
Agh! She's too hot!
268
00:09:23,363 --> 00:09:24,362
Agh!
269
00:09:24,364 --> 00:09:25,831
Wait, are you messing with me?
270
00:09:25,899 --> 00:09:27,232
I will kill you!
271
00:09:27,301 --> 00:09:29,301
Relax! I'm not messing with you.
272
00:09:29,369 --> 00:09:31,036
Call her. Right now. Prove it.
273
00:09:31,105 --> 00:09:32,838
I don't really think that's necessary.
274
00:09:32,906 --> 00:09:34,440
[GROWLING] Do it.
275
00:09:34,508 --> 00:09:36,374
Okay, okay!
276
00:09:36,444 --> 00:09:37,776
[CELLPHONE BEEPS, RINGING]
277
00:09:37,845 --> 00:09:38,910
DANUTA: 'Sup, whore?
278
00:09:38,979 --> 00:09:39,988
What up, 'Nutes?
279
00:09:40,047 --> 00:09:41,246
So, um...
280
00:09:41,315 --> 00:09:43,115
who was I supposed to
set you up with again?
281
00:09:43,183 --> 00:09:45,117
Klaus. He's kinda hot.
282
00:09:45,185 --> 00:09:48,186
[MOANS]
283
00:09:48,188 --> 00:09:49,455
What's that noise?
284
00:09:49,523 --> 00:09:52,257
Uh, Wendy Williams is benching
300 pounds on her show!
285
00:09:52,326 --> 00:09:53,391
Oh, my God, she's really doing it!
286
00:09:53,461 --> 00:09:54,660
- Bye!
- [CELLPHONE BEEPS]
287
00:09:54,728 --> 00:09:56,261
There you go. Believe it now?
288
00:09:56,330 --> 00:09:59,264
Ohhh, that broad was built to bang!
289
00:09:59,333 --> 00:10:01,199
You really shouldn't let
her call you a whore.
290
00:10:01,268 --> 00:10:03,469
I-I know it's a joke,
but it's just kind of bad
291
00:10:03,537 --> 00:10:05,403
for women in general, you know?
292
00:10:05,405 --> 00:10:08,740
Oh, and tell Danuta to get fully waxed.
293
00:10:08,808 --> 00:10:11,209
But not the butthole.
294
00:10:11,211 --> 00:10:12,944
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
295
00:10:13,013 --> 00:10:15,213
Damn. We high up.
296
00:10:15,282 --> 00:10:16,682
Didn't even notice.
297
00:10:16,750 --> 00:10:18,616
You know,
I think all my fear was in that arm.
298
00:10:18,686 --> 00:10:20,418
You guys should really
consider cutting yours off.
299
00:10:20,488 --> 00:10:22,154
Hey, how cool is the view?
300
00:10:22,222 --> 00:10:24,089
Think that's cool? Check this out.
301
00:10:25,389 --> 00:10:26,958
Lifted it from my old man.
302
00:10:27,027 --> 00:10:28,293
So badass!
303
00:10:28,362 --> 00:10:30,268
Okay, Steve, stop messing around.
304
00:10:30,303 --> 00:10:31,697
- We're just having a good time.
- Quit it.
305
00:10:31,765 --> 00:10:33,231
- Seriously, man, that's not funny.
- What... What are you afraid of?
306
00:10:33,300 --> 00:10:34,833
- A little pop gun?
- Cut it out, Steve!
307
00:10:34,835 --> 00:10:36,434
- Stop playing around, man!
- Pop! Pop! Pop! [LAUGHS]
308
00:10:36,436 --> 00:10:37,836
Hey, Stan, just checking in.
309
00:10:37,905 --> 00:10:40,372
- You still think Steve's doing great?
- Yep.
310
00:10:40,440 --> 00:10:41,707
Really? You don't...
You don't think he's
311
00:10:41,775 --> 00:10:43,709
acting a bit...
312
00:10:43,777 --> 00:10:45,243
- reckless?
- No.
313
00:10:45,312 --> 00:10:47,045
Just the other day,
he made Toshi give him
314
00:10:47,114 --> 00:10:49,781
a lower-back tattoo
with a rusty paperclip.
315
00:10:49,850 --> 00:10:51,249
It's a Ninja Turtle.
316
00:10:51,251 --> 00:10:52,384
Yeah, Raphael.
317
00:10:52,452 --> 00:10:54,119
He's the rude dude of the group.
318
00:10:54,188 --> 00:10:55,653
Steve is clearly out of control.
319
00:10:55,655 --> 00:10:57,723
Well, it's better than
being afraid of the world.
320
00:10:57,791 --> 00:11:00,392
He put his whole mouth around
the water-fountain spout
321
00:11:00,460 --> 00:11:02,127
at the little-league park! I saw it!
322
00:11:02,196 --> 00:11:04,156
The boy's just getting
it all out of his system.
323
00:11:04,191 --> 00:11:08,800
- He'll be fine.
- [STEVE LAUGHING MANIACALLY]
324
00:11:08,869 --> 00:11:10,668
Argh! [LAUGHING MUFFLEDLY]
325
00:11:10,738 --> 00:11:11,870
[SNAKE HISSES]
326
00:11:11,939 --> 00:11:14,472
Classic horseplay.
327
00:11:14,542 --> 00:11:16,875
♪♪
328
00:11:16,944 --> 00:11:19,477
[CAN HISSES]
329
00:11:19,547 --> 00:11:21,413
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- [SNIFFS]
330
00:11:21,481 --> 00:11:23,215
Francine, have you seen Steve?
331
00:11:23,283 --> 00:11:26,017
Buscemi? Everywhere.
332
00:11:26,086 --> 00:11:28,954
But that might be the
Lemon Pledge talking.
333
00:11:29,022 --> 00:11:30,288
We're looking for Steve,
334
00:11:30,290 --> 00:11:31,957
the child you occasionally mother
335
00:11:32,025 --> 00:11:33,425
in your more lucid moments.
336
00:11:33,493 --> 00:11:36,028
Oh, he said he was going
to the comic-book store
337
00:11:36,096 --> 00:11:37,495
to do battle or something.
338
00:11:37,565 --> 00:11:40,899
See, Roger? He's back
to playing his Pokémon cards.
339
00:11:40,968 --> 00:11:42,568
Jesus, Mary, and Joseph!
340
00:11:42,636 --> 00:11:44,001
He left his Bulbasaur!
341
00:11:44,036 --> 00:11:45,303
He might as well be going to battle
342
00:11:45,305 --> 00:11:46,704
with an army of Jigglypuffs.
343
00:11:46,706 --> 00:11:48,574
Relax, I'm sure Steve has a Hoobastank
344
00:11:48,642 --> 00:11:50,642
or a couple of
Chumbawambas up his sleeve.
345
00:11:50,710 --> 00:11:53,178
This is pretty reckless
behavior if you ask me.
346
00:11:53,247 --> 00:11:55,247
Fine. We'll bring him his stupid card.
347
00:11:55,315 --> 00:11:57,249
- Now, where was I?
- [DOOR OPENS, CLOSES]
348
00:11:57,317 --> 00:12:00,586
So, what was it like
working with Tarantino?
349
00:12:00,654 --> 00:12:02,053
[IMITATING STEVE BUSCEMI] I don't know.
350
00:12:02,122 --> 00:12:04,055
What's it like being so beautiful?
351
00:12:04,124 --> 00:12:05,724
[GIGGLES]
352
00:12:05,793 --> 00:12:08,126
♪♪
353
00:12:09,181 --> 00:12:10,929
Yo, neckbeard. You seen a kid?
354
00:12:10,998 --> 00:12:12,264
We're looking for Steve Smith.
355
00:12:12,332 --> 00:12:16,402
Oh, thank God you're here for him.
356
00:12:16,470 --> 00:12:17,936
[STEVE LAUGHING]
357
00:12:17,938 --> 00:12:19,605
That's been non-stop.
358
00:12:19,673 --> 00:12:21,740
Oh, that?
The boy's a bit of a gigglepuss.
359
00:12:21,809 --> 00:12:25,143
A true chuckle-nut.
Guffaw-hound, really.
360
00:12:25,212 --> 00:12:26,612
Probably just tickle...
361
00:12:26,680 --> 00:12:28,680
fighting?
362
00:12:28,749 --> 00:12:30,482
[LAUGHING MANIACALLY]
363
00:12:30,550 --> 00:12:32,618
I feel so alive!
364
00:12:32,686 --> 00:12:33,819
[SPITS]
365
00:12:33,887 --> 00:12:35,887
[TOOTH CLACKS]
366
00:12:35,956 --> 00:12:37,155
Oh, hey, Dad.
367
00:12:37,157 --> 00:12:38,424
Lose the shirt and hop in the ring.
368
00:12:38,492 --> 00:12:40,758
Snot's been dying to
fight you for years.
369
00:12:40,760 --> 00:12:43,762
Oh, Snot will get his.
But he will not see it coming.
370
00:12:43,831 --> 00:12:45,096
I'm worried about you, son.
371
00:12:45,165 --> 00:12:46,898
Why? I'm on top of the world.
372
00:12:46,967 --> 00:12:49,635
Roger, could you give me a... hand?
373
00:12:49,703 --> 00:12:52,370
[GAGGING]
374
00:12:52,440 --> 00:12:53,104
[SPLAT]
375
00:12:53,173 --> 00:12:55,240
[GAGGING]
376
00:12:55,309 --> 00:12:56,774
[SPLAT]
377
00:12:56,776 --> 00:12:57,843
[GULPS]
378
00:12:57,911 --> 00:12:59,911
What the hell is going on inside you?
379
00:12:59,980 --> 00:13:02,180
Is that... my arm?
380
00:13:02,249 --> 00:13:05,517
Steve, Roger and I
staged the entire attack.
381
00:13:05,585 --> 00:13:06,618
I was the shark!
382
00:13:06,686 --> 00:13:09,988
So... I never confronted anything?
383
00:13:09,990 --> 00:13:13,258
All my confidence is based on a lie?
384
00:13:13,327 --> 00:13:16,128
Oh, my God, is this my blood?!
385
00:13:16,196 --> 00:13:17,997
Aaaah-ha-ha-ha!
386
00:13:19,399 --> 00:13:21,778
We got our Steve back.
387
00:13:21,813 --> 00:13:24,002
I haven't changed at all.
388
00:13:24,004 --> 00:13:24,936
Chin up, buddy.
389
00:13:25,005 --> 00:13:26,472
- [LAUGHS]
- There, there.
390
00:13:26,540 --> 00:13:28,273
More! More! More!
391
00:13:28,342 --> 00:13:30,342
Ay, paisan, you angry?
392
00:13:30,410 --> 00:13:32,010
Then why don't you tell me to fon-jewel!
393
00:13:32,079 --> 00:13:33,345
[BOTH LAUGH]
394
00:13:33,413 --> 00:13:34,880
You want in on this?
395
00:13:35,949 --> 00:13:37,415
Uh... Oh!
396
00:13:37,417 --> 00:13:38,950
Look what I caught Steve doin'!
397
00:13:39,019 --> 00:13:40,218
[BOTH LAUGH]
398
00:13:40,220 --> 00:13:42,287
Come on, Klaus, just call Danuta.
399
00:13:42,356 --> 00:13:45,223
Um, calling a girl is so desperate.
400
00:13:45,225 --> 00:13:46,825
Can't I just draw a penis on a brick
401
00:13:46,827 --> 00:13:48,894
and throw it through her
family's living-room window?
402
00:13:48,962 --> 00:13:49,971
Are you nervous?
403
00:13:50,030 --> 00:13:51,497
No, I'm not nervous.
404
00:13:52,432 --> 00:13:54,166
- [TELEPHONE BEEPS]
- This phone's nervous.
405
00:13:54,234 --> 00:13:55,300
[BEEPING CONTINUES]
406
00:13:55,369 --> 00:13:58,904
- [CELLPHONE VIBRATES, BEEPS]
- Hello?
407
00:13:58,972 --> 00:14:00,038
[DEADPAN] Danuta.
408
00:14:00,040 --> 00:14:02,374
Who is this?
409
00:14:02,442 --> 00:14:03,509
Danuta.
410
00:14:03,577 --> 00:14:05,777
Who's calling?
411
00:14:05,846 --> 00:14:07,245
It is me.
412
00:14:07,314 --> 00:14:09,047
What?
413
00:14:09,116 --> 00:14:10,516
Will you go there?
414
00:14:10,584 --> 00:14:13,185
Go where? What?
415
00:14:13,253 --> 00:14:14,586
Do you eat?
416
00:14:14,654 --> 00:14:16,188
What the hell is this?!
417
00:14:16,256 --> 00:14:19,791
I've got the money...
418
00:14:19,860 --> 00:14:21,860
- Danuta.
- [BANG]
419
00:14:21,929 --> 00:14:23,795
Klaus, that was... chilling.
420
00:14:23,864 --> 00:14:25,063
I blacked out.
421
00:14:25,132 --> 00:14:26,732
Hey, let's just take the pressure off.
422
00:14:26,800 --> 00:14:27,933
M-Make it a group date.
423
00:14:28,001 --> 00:14:30,001
Do you have any friends
you could invite?
424
00:14:30,070 --> 00:14:32,270
[SCOFFING] Do I have any friends?
425
00:14:32,272 --> 00:14:35,864
Someone's obviously forgotten
about my boy Jurgen.
426
00:14:35,899 --> 00:14:37,111
How could I forget about a guy
427
00:14:37,146 --> 00:14:39,855
I caught stealing used
Q-tips out of my trash can?
428
00:14:39,890 --> 00:14:42,748
Exactly! He's unforgettable.
429
00:14:42,816 --> 00:14:45,150
♪♪
430
00:14:45,869 --> 00:14:47,001
Knock, knock.
431
00:14:47,070 --> 00:14:49,137
Any two-armed boys in here?
432
00:14:49,172 --> 00:14:51,539
Would you settle for a two-armed man
433
00:14:51,608 --> 00:14:52,740
who was hospitalized for eating
434
00:14:52,809 --> 00:14:55,176
an entire American Girl doll?
435
00:14:56,946 --> 00:14:58,213
Where'd my son go?
436
00:14:58,281 --> 00:15:00,081
He said something about living a lie
437
00:15:00,149 --> 00:15:03,885
and needing to conquer his
fear by killing a shark.
438
00:15:03,953 --> 00:15:06,021
♪♪
439
00:15:06,089 --> 00:15:08,089
Your bloodthirsty quest reminds me
440
00:15:08,157 --> 00:15:10,958
of my childhood in Bon Temps, Louisiana.
441
00:15:10,960 --> 00:15:14,562
Yes, I am from the town in "True Blood,"
442
00:15:14,564 --> 00:15:16,030
but at the time, I was unawares
443
00:15:16,099 --> 00:15:19,634
of any goings on of any
vampire shenanigans.
444
00:15:19,702 --> 00:15:23,504
Oh, that town was overrun with vampires!
445
00:15:23,573 --> 00:15:24,972
And many of the dogs I would see
446
00:15:25,041 --> 00:15:27,909
I would later realize were werewolves.
447
00:15:29,846 --> 00:15:31,612
♪♪
448
00:15:31,614 --> 00:15:33,614
Hurry, Roger! We gotta stop Steve
449
00:15:33,684 --> 00:15:35,216
before he throws down with a shark.
450
00:15:35,218 --> 00:15:38,687
Easy, Stan. I'm takin'
ya straight to great-white country.
451
00:15:38,755 --> 00:15:40,821
Just need to make a little detour.
452
00:15:40,823 --> 00:15:42,757
There's a sunken wheelchair around here.
453
00:15:42,825 --> 00:15:44,693
My theory? I think it fell off a boat.
454
00:15:44,761 --> 00:15:47,828
Roger, my son's gonna die,
and it's all my fault.
455
00:15:47,898 --> 00:15:51,366
Unless... some guy wheeled
it across the ocean floor?
456
00:15:51,434 --> 00:15:53,101
Is that your theory, Stan?
457
00:15:53,170 --> 00:15:54,769
Yes, yes, talk me through it.
458
00:15:54,837 --> 00:15:56,304
I think I could be convinced.
459
00:15:56,373 --> 00:16:00,308
♪♪
460
00:16:00,377 --> 00:16:01,509
Say something to her.
461
00:16:01,578 --> 00:16:04,445
[CLEARS THROAT] Danuta, um...
462
00:16:04,514 --> 00:16:07,115
what's, like, the grossest disease
you've ever gotten?
463
00:16:07,183 --> 00:16:10,651
Um... I don't know. Gingivitis?
464
00:16:10,653 --> 00:16:12,453
[CHUCKLES] Oh-ho-ho. That's it?
465
00:16:12,455 --> 00:16:13,922
Play your cards right,
466
00:16:13,990 --> 00:16:16,591
and later I'll give you
something much worse.
467
00:16:16,659 --> 00:16:18,326
You're funny.
468
00:16:18,395 --> 00:16:19,794
Jurgen, put me down.
469
00:16:19,862 --> 00:16:23,264
Let me win shorty over
here a stuffed Munion.
470
00:16:23,266 --> 00:16:26,401
♪♪
471
00:16:26,469 --> 00:16:30,871
Someone call a doctor,
'cause my jump shot is sick!
472
00:16:30,873 --> 00:16:32,006
[BASKETBALL BOUNCES]
473
00:16:32,075 --> 00:16:33,674
[CHUCKLES AWKWARDLY]
474
00:16:33,676 --> 00:16:36,277
Just clearing out the cobwebs.
475
00:16:36,346 --> 00:16:37,355
Tell 'em, Jurgen.
476
00:16:37,414 --> 00:16:38,423
Yep.
477
00:16:38,481 --> 00:16:40,949
♪♪
478
00:16:41,017 --> 00:16:42,217
Swish!
479
00:16:42,285 --> 00:16:43,885
- [SMACK]
- [CRIES]
480
00:16:43,954 --> 00:16:46,687
Klaus, maybe we should move on.
481
00:16:46,689 --> 00:16:48,957
I'm winning her a prize!
482
00:16:49,025 --> 00:16:49,690
[SMACK]
483
00:16:49,760 --> 00:16:50,825
[SMACK]
484
00:16:50,893 --> 00:16:52,761
- [SMACK]
- [GAGS]
485
00:16:52,829 --> 00:16:55,163
Why don't we go on a ride?
486
00:16:55,231 --> 00:16:57,098
Besides, there's someone
487
00:16:57,100 --> 00:16:59,167
I'd rather cuddle with
than a stuffed animal.
488
00:16:59,235 --> 00:17:01,369
How can I concentrate with
you jabbering in my ear?!
489
00:17:01,438 --> 00:17:04,839
You keep begging me and begging
me for this [BLEEP] Munion,
490
00:17:04,908 --> 00:17:07,308
then flap your lips
every time I take a shot!
491
00:17:07,310 --> 00:17:09,177
I'm... sorry?
492
00:17:09,246 --> 00:17:10,445
Take a lap, Danuta.
493
00:17:10,513 --> 00:17:13,514
All of you! Just let me work.
494
00:17:13,516 --> 00:17:15,250
- [SMACK]
- [CAT YOWLS]
495
00:17:15,318 --> 00:17:17,652
♪♪
496
00:17:17,720 --> 00:17:19,588
Where are these damn sharks?
497
00:17:19,656 --> 00:17:20,855
While we're waitin', can I interest you
498
00:17:20,923 --> 00:17:23,191
in corn hole, some beer pong?
499
00:17:23,260 --> 00:17:24,525
[CLATTER]
500
00:17:24,595 --> 00:17:26,795
No! I'm... I'm trying
to stare down death.
501
00:17:26,863 --> 00:17:27,996
Why do you have all this stuff?
502
00:17:28,064 --> 00:17:30,064
'Cause this here's a party boat.
503
00:17:30,133 --> 00:17:31,866
I wish I could pay the bills
504
00:17:31,934 --> 00:17:33,534
taking one-armed boys shark-killing
505
00:17:33,536 --> 00:17:35,069
to prove how brave they are,
506
00:17:35,138 --> 00:17:37,538
but, sadly, that's just not
the world we're living in.
507
00:17:37,608 --> 00:17:41,276
Now, are we going to buttchug
some Southern Comfort or...
508
00:17:41,344 --> 00:17:43,544
Shark!
509
00:17:43,614 --> 00:17:46,881
This is it. Time to conquer my fears.
510
00:17:46,950 --> 00:17:48,483
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
511
00:17:48,551 --> 00:17:50,719
Yaaah!
512
00:17:51,888 --> 00:17:54,355
Yes! I did it!
513
00:17:54,357 --> 00:17:56,491
- Oh.
- Well, butter my biscuit.
514
00:17:56,559 --> 00:17:58,426
You killed a cute, little baby.
515
00:17:58,495 --> 00:18:01,296
Wahh! Wahh! Change my diaper!
516
00:18:01,364 --> 00:18:02,763
Don't murder me!
517
00:18:02,765 --> 00:18:05,433
And I'm guessin' that's his ma and pa.
518
00:18:05,502 --> 00:18:07,836
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
519
00:18:07,904 --> 00:18:09,838
- [WHIMPERS]
- Did you know that sharks can have
520
00:18:09,906 --> 00:18:11,506
up to 50 rows of teeth?
521
00:18:11,574 --> 00:18:13,508
I'm great with trivia like that.
522
00:18:13,576 --> 00:18:15,776
Ask me Lady Gaga's real name.
523
00:18:15,778 --> 00:18:17,312
♪♪
524
00:18:17,380 --> 00:18:19,648
Stefani Germanotta.
525
00:18:19,716 --> 00:18:22,651
$260, $280, $300.
526
00:18:22,719 --> 00:18:24,553
Now give me the damn prize!
527
00:18:26,189 --> 00:18:30,258
Finally, the Munion-shaped key
to Danuta's heart.
528
00:18:30,327 --> 00:18:31,792
Now, where is she?
529
00:18:31,794 --> 00:18:33,862
[MOANING]
530
00:18:33,930 --> 00:18:35,730
- Jurgen...
- Yep.
531
00:18:35,798 --> 00:18:39,000
[MOANING]
532
00:18:39,069 --> 00:18:43,404
Danuta!
533
00:18:43,406 --> 00:18:44,673
I'm sorry, Klaus.
534
00:18:44,741 --> 00:18:46,141
It's my fault.
535
00:18:46,209 --> 00:18:49,010
For bringing that wolf
Jurgen into the hen house.
536
00:18:49,079 --> 00:18:50,811
Players are gonna play,
537
00:18:50,813 --> 00:18:53,348
and I, of all people, should know that.
538
00:18:53,416 --> 00:18:54,549
Don't worry.
539
00:18:54,617 --> 00:18:55,950
There's somebody out there for everyone.
540
00:18:56,019 --> 00:18:58,086
You'll find yours some day.
541
00:18:59,622 --> 00:19:00,755
What are you doing?!
542
00:19:00,823 --> 00:19:02,823
I-I thought you were
putting out the vibe.
543
00:19:02,893 --> 00:19:04,292
Are you kidding me?
544
00:19:04,361 --> 00:19:05,370
No!
545
00:19:05,428 --> 00:19:07,696
[SPLASH]
546
00:19:07,764 --> 00:19:09,297
[LAUGHTER,
PLAYFUL SCREAMING IN DISTANCE]
547
00:19:09,366 --> 00:19:10,732
I give up.
548
00:19:12,235 --> 00:19:13,301
[WHIR, EXPLOSION]
549
00:19:13,370 --> 00:19:15,904
[SCREAMING]
550
00:19:15,972 --> 00:19:18,039
Whoa! That was crazy!
551
00:19:18,108 --> 00:19:20,174
Why isn't anyone reacting to this?
552
00:19:20,243 --> 00:19:22,643
Because it doesn't concern me.
553
00:19:22,713 --> 00:19:24,779
I'm not in the Gravitron.
554
00:19:24,848 --> 00:19:28,849
I'm eating caramel corn,
having the time of my life.
555
00:19:28,851 --> 00:19:31,386
This is a carnival, after all.
556
00:19:31,454 --> 00:19:33,521
Try smiling, asshole!
557
00:19:33,590 --> 00:19:37,392
[BLEEP] you!
558
00:19:37,460 --> 00:19:40,795
♪♪
559
00:19:40,864 --> 00:19:41,662
Aah!
560
00:19:41,664 --> 00:19:42,597
- [SPLASH]
- Ferryman!
561
00:19:42,665 --> 00:19:46,735
You save Steve.
I'll lead the sharks away.
562
00:19:46,803 --> 00:19:49,404
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
563
00:19:49,472 --> 00:19:50,872
Betcha can't catch...
564
00:19:50,941 --> 00:19:52,006
Aah!
565
00:19:52,075 --> 00:19:53,674
Steve, we have to get out of here.
566
00:19:53,676 --> 00:19:57,078
No. I have to face those sharks
and prove I'm not afraid.
567
00:19:57,147 --> 00:19:59,414
No, you don't. It's okay to be afraid.
568
00:19:59,482 --> 00:20:00,949
Fear is what keeps us alive.
569
00:20:01,017 --> 00:20:03,418
But you're not afraid of anything.
570
00:20:03,486 --> 00:20:04,553
Yes, I am.
571
00:20:04,621 --> 00:20:06,555
I'm afraid of losing you.
572
00:20:06,623 --> 00:20:07,756
That and people finding out
573
00:20:07,824 --> 00:20:10,559
I can't pronounce the word
"dorktor's oyfoice."
574
00:20:10,627 --> 00:20:13,294
Are you trying to say "doctor's office"?
575
00:20:13,296 --> 00:20:15,253
God, it's so easy for you!
576
00:20:15,288 --> 00:20:18,366
ROGER: Little help?
Anyone got an Oral-B floss pick?
577
00:20:18,435 --> 00:20:19,634
[LAUGHS] Ow!
578
00:20:19,702 --> 00:20:21,102
We have to save Roger!
579
00:20:21,171 --> 00:20:23,237
No, Steve, listen to your fears.
580
00:20:23,306 --> 00:20:25,306
We have to save ourselves first.
581
00:20:25,308 --> 00:20:27,108
When Roger washes up on shore,
582
00:20:27,110 --> 00:20:28,909
we can take him to the emerghmancy rom.
583
00:20:28,911 --> 00:20:31,045
Okay. But how do we get out of...
584
00:20:31,114 --> 00:20:33,848
Wait! This is a party boat.
585
00:20:33,916 --> 00:20:35,650
Maybe they have... [GASPS]
586
00:20:35,718 --> 00:20:39,520
♪♪
587
00:20:39,590 --> 00:20:40,599
[TING!]
588
00:20:40,657 --> 00:20:42,557
Dang.
589
00:20:44,795 --> 00:20:46,194
♪ We get lifted ♪
590
00:20:46,263 --> 00:20:48,396
Look at us, Dad!
591
00:20:48,465 --> 00:20:50,599
We're finally doing it!
592
00:20:50,667 --> 00:20:51,800
I'm the one friggin' doing it.
593
00:20:51,868 --> 00:20:53,134
♪ We get lifted ♪
594
00:20:53,136 --> 00:20:54,803
- ♪ Oh ♪
- ♪ We get light ♪
595
00:20:54,871 --> 00:20:58,339
Why y'all heading further out to sea?
596
00:20:58,408 --> 00:21:00,075
Bye! Have a great time!
597
00:21:02,315 --> 00:21:04,159
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
40483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.