All language subtitles for Aladdin.2019.720p.HDTC.1XBET.shahrdl.com-en (1)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 Translators: Reza and Vahid Ozi 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 : Setting and scheduling H_zandi 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 - = www.OpenSubtitles.org = - 4 00:00:27,120 --> 00:00:30,720 Oh, I came out of the land very far 5 00:00:30,800 --> 00:00:34,080 Where camel caravans are roaming 6 00:00:34,160 --> 00:00:37,640 Where it is smooth and intense 7 00:00:37,720 --> 00:00:41,120 He's wild and hey, he's bloody 8 00:00:41,200 --> 00:00:44,680 When the wind is from the east and the sun from the west 9 00:00:44,760 --> 00:00:47,840 And the sand is right in your clothes 10 00:00:47,880 --> 00:00:51,880 Come down, dancers have to go on a raft and fly 11 00:00:51,960 --> 00:00:56,280 For another Arabic night 12 00:00:56,360 --> 00:00:59,880 Arabic nights 13 00:00:59,960 --> 00:01:03,520 Like Arabic days 14 00:01:03,560 --> 00:01:07,160 Most of the time hot, hotter 15 00:01:07,240 --> 00:01:10,680 You have so many good ways 16 00:01:10,760 --> 00:01:14,080 Arabic nights 17 00:01:14,160 --> 00:01:17,600 Under the Arabian months 18 00:01:17,680 --> 00:01:21,600 One of the doodles that leaves her guard can Falling Fall and Falling Fang 19 00:01:21,680 --> 00:01:24,160 Out of it on the ground 20 00:01:28,600 --> 00:01:33,320 Oh, hello, and good evening to you, my good friend 21 00:01:33,360 --> 00:01:35,280 Please, please, go ahead 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,080 Very close, a little too near you 23 00:01:38,120 --> 00:01:39,600 The same place 24 00:01:39,680 --> 00:01:42,040 Welcome to Agra Town 25 00:01:42,120 --> 00:01:44,480 The city of the puzzle 26 00:01:44,520 --> 00:01:46,160 The city of magic 27 00:01:46,240 --> 00:01:49,960 The best merchandise for this river Jordan is auctioned 28 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 Look at this 29 00:01:51,680 --> 00:01:55,760 A combination of Indian hookahs and coffee makers. Also, frying vegetables for broiling 30 00:01:55,840 --> 00:01:57,960 Will not fail. Will not 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 Failed 32 00:01:59,480 --> 00:02:02,080 Oh, look at this 33 00:02:02,160 --> 00:02:04,800 Until now, I have not seen something intact like this 34 00:02:04,880 --> 00:02:06,840 This is the most famous Dead Sea product 35 00:02:06,920 --> 00:02:10,440 Listen, it's still good 36 00:02:10,520 --> 00:02:11,920 Wait a minute 37 00:02:12,000 --> 00:02:15,560 I see that you are only interested in something incredible and rare 38 00:02:15,640 --> 00:02:19,640 Think, then, to see this, you will receive the highest reward 39 00:02:19,720 --> 00:02:23,520 Do not lie to her usual appearance 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,800 Like everything else, there is nothing to show you 41 00:02:25,840 --> 00:02:28,960 But what does she have to do? 42 00:02:29,000 --> 00:02:30,520 This is not a magic lamp 43 00:02:30,600 --> 00:02:33,560 He changed the life of a young man 44 00:02:33,640 --> 00:02:37,640 A young man who, like this magic lamp, was the most that seemed to be 45 00:02:37,720 --> 00:02:40,040 Diamonds are not cut 46 00:02:40,120 --> 00:02:42,280 Maybe you like to hear the legend? 47 00:02:42,360 --> 00:02:45,960 You start the dark night 48 00:02:47,200 --> 00:02:50,120 Where is a vicious man? 49 00:02:50,200 --> 00:02:53,400 With a dark goal 50 00:02:58,240 --> 00:03:00,280 You late 51 00:03:00,360 --> 00:03:03,160 One world is sorry 52 00:03:03,240 --> 00:03:04,360 So, darling 53 00:03:04,440 --> 00:03:07,840 I have to dig a few throats, but I got it 54 00:03:07,920 --> 00:03:09,880 Ah ... ah 55 00:03:09,960 --> 00:03:11,560 Treasure 56 00:03:11,640 --> 00:03:12,600 Ohh 57 00:03:14,280 --> 00:03:17,440 Trust me, my angry friend 58 00:03:18,080 --> 00:03:21,560 You will have a share You will 59 00:03:28,360 --> 00:03:31,480 Quickly, follow her 60 00:03:35,560 --> 00:03:36,640 Faster 61 00:03:55,640 --> 00:03:59,600 Come on, after years of searching 62 00:03:59,680 --> 00:04:02,280 I found a wonderful cave 63 00:04:02,360 --> 00:04:04,520 Awk, Awesome Cave 64 00:04:04,600 --> 00:04:07,080 Oh god 65 00:04:07,160 --> 00:04:11,080 Now, remember. Give me the magic chip 66 00:04:11,160 --> 00:04:15,880 The rest is treasure for you, but the magic lamp is for me 67 00:04:17,360 --> 00:04:21,280 Avil, Magic Lamp, Avil Magic Lamp 68 00:04:21,320 --> 00:04:24,000 Where did you find this donation? 69 00:04:24,080 --> 00:04:26,120 quiet 70 00:04:37,440 --> 00:04:42,160 Who hurts me? 71 00:04:42,240 --> 00:04:45,640 I am cute 72 00:04:45,720 --> 00:04:47,640 A humble thief 73 00:04:47,720 --> 00:04:49,360 This without 74 00:04:49,440 --> 00:04:52,920 Only one person can go inside 75 00:04:53,000 --> 00:04:55,560 That's worthy of me 76 00:04:55,640 --> 00:04:59,560 Uncut diamond 77 00:04:59,640 --> 00:05:01,680 What are you waiting for 78 00:05:19,280 --> 00:05:20,800 !Not 79 00:05:20,880 --> 00:05:25,960 You do not have a diamond cut 80 00:05:31,360 --> 00:05:34,520 I can not believe it I just do not believe 81 00:05:34,600 --> 00:05:38,640 We will never get that magic lamp 82 00:05:38,720 --> 00:05:41,200 Just forget it Look at this 83 00:05:41,280 --> 00:05:44,040 I'm so sorry that I'm full 84 00:05:44,080 --> 00:05:47,400 Be patient, yagogo, be patient 85 00:05:47,480 --> 00:05:51,080 It was clear that Kazem is a stupid man 86 00:05:51,160 --> 00:05:53,080 Oh, it's a big surprise 87 00:05:53,160 --> 00:05:57,600 I thought I was having a heart attack And I was wondering about the people 88 00:05:57,640 --> 00:06:02,160 What do we do? ... We have a problem here 89 00:06:02,240 --> 00:06:04,240 .Yes 90 00:06:04,320 --> 00:06:07,240 You just can come in 91 00:06:07,320 --> 00:06:09,600 I have to talk ... I'm 92 00:06:09,680 --> 00:06:12,240 Uncut diamond 93 00:06:12,320 --> 00:06:12,400 The thief, vista 94 00:06:12,400 --> 00:06:15,240 The thief, vista 95 00:06:15,280 --> 00:06:18,600 I want to have my hands as a memorabilia Smoothie 96 00:06:18,680 --> 00:06:21,280 Along with a plate of bread? 97 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Vuovawoo 98 00:06:32,480 --> 00:06:35,760 Guardian]: It's there] You can not run easily 99 00:06:35,840 --> 00:06:37,800 Do you think it was comfortable? 100 00:06:39,080 --> 00:06:41,800 You are two of them You will come with me too 101 00:06:41,880 --> 00:06:44,120 We have to find Good morning, family 102 00:06:44,200 --> 00:06:47,880 You made it worse for you today Aladdin? 103 00:06:47,960 --> 00:06:50,680 No, nothing Once you got into trouble getting caught up 104 00:06:50,760 --> 00:06:52,680 got him- Now I'm in trouble-- 105 00:06:52,760 --> 00:06:54,120 ... and this time 106 00:06:56,120 --> 00:06:57,840 It was timely, Abu, as always 107 00:06:57,920 --> 00:07:00,440 Abu Come on. Let's go 108 00:07:00,480 --> 00:07:03,080 It's a jump to the poverty line 109 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 Swing in front of the swords 110 00:07:05,240 --> 00:07:07,720 I'm just knocking on my ability to get it 111 00:07:07,800 --> 00:07:08,880 That's all 112 00:07:08,960 --> 00:07:10,600 Jump straight to the man of the law 113 00:07:10,680 --> 00:07:12,680 It's not funny either 114 00:07:12,760 --> 00:07:15,640 These people do not understand that I'm not worth it 115 00:07:15,720 --> 00:07:17,880 the rubbish- Squirrel Mouse 116 00:07:17,960 --> 00:07:19,840 The vagrant - Get it 117 00:07:19,920 --> 00:07:23,720 Just put a baby bedding- 118 00:07:23,800 --> 00:07:27,480 Let's go down the kids 119 00:07:27,560 --> 00:07:29,440 I can point out We have to face it 120 00:07:29,520 --> 00:07:31,560 You are my only friend Abu - K - 121 00:07:31,640 --> 00:07:35,080 It is very unfortunate that Alaeddin is poor 122 00:07:35,160 --> 00:07:38,680 Whether it is a trunk of crime 123 00:07:38,760 --> 00:07:42,560 I blame her parents Unless they do not have them 124 00:07:42,640 --> 00:07:44,320 Forced to stay alive You must be stunned to eat 125 00:07:44,360 --> 00:07:46,760 Tell everyone about it When i had time 126 00:07:46,840 --> 00:07:50,400 Jump in front of loud man Skip ahead of my bad destiny 127 00:07:50,440 --> 00:07:52,720 Next time I will use a pseudonym 128 00:07:52,800 --> 00:07:53,760 This is here 129 00:07:53,840 --> 00:07:57,640 Press ahead of the assassin A flock to the flock 130 00:07:57,720 --> 00:08:01,320 I think I'm walking around the dam 131 00:08:01,400 --> 00:08:03,240 Get a thief Sabotage - 132 00:08:03,320 --> 00:08:04,840 Abu Awful 133 00:08:04,920 --> 00:08:08,960 Let's not hurry a lot 134 00:08:09,040 --> 00:08:12,840 I still think it's fairly tasty 135 00:08:12,920 --> 00:08:14,600 Must eat until it's alive You must be stunned to eat 136 00:08:14,680 --> 00:08:16,360 We went to work ourselves 137 00:08:16,440 --> 00:08:17,520 Wrong 138 00:08:18,480 --> 00:08:20,000 Get it 139 00:08:26,280 --> 00:08:27,960 He took a sword 140 00:08:29,240 --> 00:08:32,600 Fools We have all the sword- 141 00:08:38,880 --> 00:08:40,760 Skip ahead of the sound of the poison - The saboteur 142 00:08:40,840 --> 00:08:42,600 Skipping the bump - Mouse - 143 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 A trick against disaster - The vagrant - 144 00:08:44,560 --> 00:08:46,080 It's too fast. I'm quicker - 145 00:08:46,160 --> 00:08:47,840 Get it 146 00:08:47,880 --> 00:08:51,200 Wish you a good landing for me Jump all - 147 00:08:57,600 --> 00:08:59,960 Aaaaaaa 148 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 Dear Afandi, we're all right now 149 00:09:06,720 --> 00:09:08,200 Well 150 00:09:08,280 --> 00:09:09,600 Um, uum 151 00:09:17,680 --> 00:09:19,400 Ooooo 152 00:09:31,720 --> 00:09:34,760 Come on, get it 153 00:09:49,320 --> 00:09:52,040 Oh, no, are you? 154 00:09:57,920 --> 00:10:00,160 I think that he is going to the palace 155 00:10:00,200 --> 00:10:03,200 Another suit for the princess 156 00:10:05,920 --> 00:10:08,560 Get out of my head with stray kids 157 00:10:08,640 --> 00:10:10,040 Hey 158 00:10:10,120 --> 00:10:12,680 If I was rich enough to you I could have a better deal 159 00:10:12,760 --> 00:10:15,600 Oh, I'll teach you how to behave 160 00:10:20,080 --> 00:10:21,840 Look at Abu- 161 00:10:21,920 --> 00:10:25,040 One day you do not have a horse with two hips 162 00:10:25,120 --> 00:10:26,560 Ooooo 163 00:10:26,600 --> 00:10:29,480 You are a worthless street mouse 164 00:10:29,560 --> 00:10:32,720 You were born a street mouse And you will die like a street mouse 165 00:10:32,800 --> 00:10:35,800 And only the coke of your body will blur 166 00:10:38,800 --> 00:10:40,680 I'm not worthless 167 00:10:40,720 --> 00:10:42,880 I do not have coke 168 00:10:45,040 --> 00:10:49,320 Come on ah, let's go home 169 00:10:55,120 --> 00:10:58,120 Junk, street mouse 170 00:10:58,200 --> 00:11:00,440 I do not want to buy it 171 00:11:00,480 --> 00:11:04,120 Let them look closer 172 00:11:04,200 --> 00:11:08,200 They will see a poor child 173 00:11:08,280 --> 00:11:09,920 No, my self 174 00:11:11,960 --> 00:11:15,240 They will discover 175 00:11:15,280 --> 00:11:18,920 There will be more things 176 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 for me 177 00:11:27,240 --> 00:11:30,880 Abu, yeah Everything will change 178 00:11:30,920 --> 00:11:32,800 We will be wealthy, in a palace 179 00:11:32,880 --> 00:11:37,000 And we will have no problem 180 00:11:40,600 --> 00:11:42,200 I've never been so humiliated 181 00:11:42,280 --> 00:11:45,920 Oh, Prince Akham You do not want to leave us so soon, would you? 182 00:11:46,000 --> 00:11:48,040 Your girlfriend will be happy 183 00:11:48,080 --> 00:11:50,600 Oh, Jasmine 184 00:11:51,880 --> 00:11:53,800 Jasmine 185 00:11:53,880 --> 00:11:55,720 Jasmine 186 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 Jasmine 187 00:11:57,800 --> 00:11:59,840 Kurdish, Raja 188 00:12:03,040 --> 00:12:06,040 So, this is the reason why Prince Ahmed was hit by the storm 189 00:12:06,120 --> 00:12:07,520 Oh, Father 190 00:12:07,600 --> 00:12:10,320 Raja just played with him No rja 191 00:12:10,400 --> 00:12:12,520 You were playing with those pretty clothes 192 00:12:12,600 --> 00:12:15,240 Prince Ahmad was your own, was not it? 193 00:12:19,040 --> 00:12:23,360 My dear, you're all about You have rejected the request 194 00:12:23,400 --> 00:12:27,120 The law says you have to marry a prince 195 00:12:27,240 --> 00:12:29,080 Until the next birthday party 196 00:12:29,120 --> 00:12:30,560 The law is wrong 197 00:12:30,640 --> 00:12:32,800 You only have a three day deadline 198 00:12:32,840 --> 00:12:36,360 Father, I hate the coercion 199 00:12:36,440 --> 00:12:39,600 If I want to get married I love marriage with love 200 00:12:39,680 --> 00:12:41,760 Jasmine 201 00:12:41,800 --> 00:12:44,880 It's not just law 202 00:12:45,960 --> 00:12:51,280 I will not live forever ... and, well, me 203 00:12:51,360 --> 00:12:54,880 I just want to make sure you care for yourself 204 00:12:54,920 --> 00:12:56,280 It was provided to him 205 00:12:56,360 --> 00:12:58,960 Please try to understand 206 00:12:59,040 --> 00:13:03,080 I never did something about myself I never had a real friend 207 00:13:04,280 --> 00:13:05,800 Except, Raja 208 00:13:07,480 --> 00:13:10,200 I was not even outside the walls of the palace until now 209 00:13:10,280 --> 00:13:12,640 But Jasmine, you are a prince 210 00:13:12,680 --> 00:13:15,520 Maybe I will not be after this prince 211 00:13:15,600 --> 00:13:18,320 .... Oh! I, me 212 00:13:18,400 --> 00:13:21,360 God do not let you have a girl 213 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 Huh? 214 00:13:33,280 --> 00:13:36,360 I do not know where it came from 215 00:13:36,440 --> 00:13:40,280 His mother was not like that 216 00:13:40,360 --> 00:13:42,760 Oh! Oh, Jaffar 217 00:13:42,840 --> 00:13:46,240 My advisor 218 00:13:46,320 --> 00:13:49,040 I desperately need your knowledge 219 00:13:49,120 --> 00:13:51,760 My life is to serve you, my lord 220 00:13:51,840 --> 00:13:53,440 I mean the same story 221 00:13:53,520 --> 00:13:55,920 Jasmine is evading his wife's choice 222 00:13:56,000 --> 00:13:58,880 I reached the end of the line- Auk, the end of the line- 223 00:13:58,920 --> 00:14:00,720 Oh oh 224 00:14:01,920 --> 00:14:05,160 Sweet dip, beautiful bird 225 00:14:05,240 --> 00:14:08,400 Your Majesty is surely the way to deal with the language of the tongue You know 226 00:14:09,680 --> 00:14:13,960 So, now I can suggest a solution 227 00:14:14,040 --> 00:14:16,080 For this hard problem 228 00:14:16,160 --> 00:14:17,680 If you have someone who can help, it's you 229 00:14:17,760 --> 00:14:22,680 But you need to use the mysterious blue diamond 230 00:14:22,760 --> 00:14:25,520 Oh, oh my ring? 231 00:14:25,600 --> 00:14:27,880 But over the years, this has been for our family 232 00:14:27,920 --> 00:14:31,040 You need to find the Princess Suit 233 00:14:31,120 --> 00:14:32,840 do not worry 234 00:14:32,920 --> 00:14:36,440 Everything is right 235 00:14:36,520 --> 00:14:38,960 All right.. 236 00:14:39,040 --> 00:14:41,040 Diamond 237 00:14:41,120 --> 00:14:43,520 Come on, Jaffar 238 00:14:43,600 --> 00:14:46,920 Whatever you want to do 239 00:14:46,960 --> 00:14:49,600 You are very handsome, my lord 240 00:14:49,640 --> 00:14:53,160 Now go and alone with gadgets Play couchite 241 00:14:53,240 --> 00:14:56,640 Yes, it will be very good 242 00:14:59,760 --> 00:15:01,760 I can not bear it anymore 243 00:15:01,840 --> 00:15:07,600 If one of these mildew sweets is I was getting strangled, hateful sweets 244 00:15:07,800 --> 00:15:09,800 I'll take her 245 00:15:09,880 --> 00:15:11,200 Come on, yogi 246 00:15:11,240 --> 00:15:13,480 I am elected as chairman I bet she 247 00:15:13,560 --> 00:15:17,240 Soon I will be the king, not that idiot 248 00:15:17,320 --> 00:15:21,480 And I'll leave you all those sweets 249 00:15:21,560 --> 00:15:23,000 S 250 00:15:39,280 --> 00:15:42,240 Oh sorry rja 251 00:15:42,280 --> 00:15:45,320 But I can not stay here And I waste my life 252 00:15:47,320 --> 00:15:49,280 I miss you 253 00:15:57,400 --> 00:15:59,080 Good bye 254 00:16:09,480 --> 00:16:11,040 Okay, Abu, go 255 00:16:12,800 --> 00:16:16,800 Try it out. The taste of your taste and dance 256 00:16:18,960 --> 00:16:21,040 do not touch it- 257 00:16:21,120 --> 00:16:22,120 .... for what, you 258 00:16:22,200 --> 00:16:25,800 Get out of here Damn, dirty monkey 259 00:16:27,280 --> 00:16:28,880 Good bye 260 00:16:28,960 --> 00:16:32,120 The card was good Abu- 261 00:16:32,200 --> 00:16:34,320 Breakfast is welcome 262 00:16:37,920 --> 00:16:39,880 Lady beautiful, buy some curry 263 00:16:39,960 --> 00:16:42,200 No silver and brass tray is better than this 264 00:16:42,280 --> 00:16:44,640 Sweet dates Sweet and cheap dates 265 00:16:44,680 --> 00:16:46,800 Sweet dates and pistachios 266 00:16:46,880 --> 00:16:48,600 Do you like a necklace? 267 00:16:48,640 --> 00:16:51,120 A beautiful necklace for a beautiful lady 268 00:16:51,200 --> 00:16:52,520 Fresh fish 269 00:16:52,560 --> 00:16:54,000 We bought it, you buy it 270 00:16:54,080 --> 00:16:55,680 Oh no, I do not think so 271 00:16:55,720 --> 00:16:57,080 Oh 272 00:16:57,160 --> 00:16:59,960 sorry- 273 00:17:03,040 --> 00:17:05,880 Really very sorry 274 00:17:07,240 --> 00:17:08,640 Wow 275 00:17:13,320 --> 00:17:15,560 Oh oh 276 00:17:15,640 --> 00:17:17,600 Salaam? Salaam? 277 00:17:20,520 --> 00:17:22,920 Oh, you must be hungry 278 00:17:22,960 --> 00:17:24,560 Come on 279 00:17:24,640 --> 00:17:27,680 Better pay your money 280 00:17:27,720 --> 00:17:28,800 the payment? 281 00:17:28,880 --> 00:17:30,880 No stealing from my carriage has been done so far 282 00:17:30,960 --> 00:17:33,600 Oh, I'm sorry, sir I have no money 283 00:17:33,680 --> 00:17:35,040 the thief- ... you'r welcome- 284 00:17:35,120 --> 00:17:39,000 If you let me go to the palace I can get the money from the sultan 285 00:17:39,080 --> 00:17:41,160 What do you think of theft of punishment? 286 00:17:41,240 --> 00:17:42,880 No, please! 287 00:17:42,960 --> 00:17:45,840 Thank you sir I'm very glad to see you 288 00:17:45,920 --> 00:17:47,840 I've been following you so far 289 00:17:47,880 --> 00:17:49,920 What are you doing? - Just play 290 00:17:49,960 --> 00:17:52,240 Um, you know this girl? 291 00:17:52,320 --> 00:17:54,800 Unfortunately yes. I'm my sister 292 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 She has a snack 293 00:17:56,480 --> 00:17:59,160 He said he knew the king 294 00:17:59,240 --> 00:18:01,960 He thinks that the monkey is so steady 295 00:18:03,880 --> 00:18:07,360 Oh, Sultan Hakim, how can I serve you? 296 00:18:10,400 --> 00:18:12,600 Grief motive, no? 297 00:18:12,680 --> 00:18:14,600 There is no problem 298 00:18:14,680 --> 00:18:17,400 Now, come to my sister When you go to doctor 299 00:18:17,480 --> 00:18:19,840 Oh, Sala Doctor, how are you? 300 00:18:19,920 --> 00:18:23,400 No, no, not that Come on, sultan- 301 00:18:26,520 --> 00:18:27,680 What? 302 00:18:28,920 --> 00:18:31,040 Come on here, little thief 303 00:18:34,920 --> 00:18:37,680 With all due respect You are rotten 304 00:18:37,760 --> 00:18:41,200 We could not wait for a real storm? 305 00:18:41,280 --> 00:18:43,160 Keep your breath away. Bigger 306 00:18:44,120 --> 00:18:46,800 Okay, my powerful server 307 00:18:49,240 --> 00:18:52,160 Part, hourly 308 00:18:52,200 --> 00:18:56,200 Show that he can enter the cave 309 00:18:56,280 --> 00:18:59,480 Yes! Yes 310 00:18:59,560 --> 00:19:01,840 This is it 311 00:19:01,920 --> 00:19:04,200 My polished diamond 312 00:19:04,240 --> 00:19:07,680 It's self-motivated What are we waiting for? 313 00:19:07,760 --> 00:19:13,800 Let's invite it to the palace. Are not we? 314 00:19:13,840 --> 00:19:15,360 Swollen 315 00:19:20,200 --> 00:19:22,120 It's almost here 316 00:19:29,160 --> 00:19:32,480 I want you to stop it Thank you for that man 317 00:19:32,520 --> 00:19:34,120 Oh, forget it 318 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 Well, this was the first time you came to the market, huh? 319 00:19:40,600 --> 00:19:42,160 Was there a board? 320 00:19:42,240 --> 00:19:45,160 Well, you were very surprised at everything 321 00:19:46,520 --> 00:19:51,400 I mean, oh, it did not look like that No matter where the agga is, it's dangerous 322 00:19:51,480 --> 00:19:53,960 Come on, I'll learn quickly 323 00:19:54,040 --> 00:19:55,480 .Wow 324 00:19:56,080 --> 00:19:57,680 Yeah 325 00:19:59,240 --> 00:20:01,640 Come on, from this side 326 00:20:01,720 --> 00:20:04,640 Oh, take care of your head 327 00:20:04,720 --> 00:20:06,240 watch out 328 00:20:06,280 --> 00:20:08,000 Do you live here 329 00:20:08,080 --> 00:20:11,160 Yes only me and abu Please accept our invitation 330 00:20:11,240 --> 00:20:13,120 It looks amazing 331 00:20:13,160 --> 00:20:17,280 Ok not too much But he has a very pretty view 332 00:20:18,040 --> 00:20:21,040 Wow. The palace's view is very motivated 333 00:20:21,120 --> 00:20:23,800 Oh, really good 334 00:20:23,880 --> 00:20:25,920 I always think that How can she live there? 335 00:20:25,960 --> 00:20:28,360 And having a waiter and a keeper 336 00:20:28,440 --> 00:20:31,960 Oh, of course. The man who tells you where you are And what to wear 337 00:20:32,040 --> 00:20:34,400 Better than that 338 00:20:34,440 --> 00:20:37,160 You always fight for food and from Run the hands of the officers 339 00:20:37,200 --> 00:20:39,360 You are not free to get what Please choose 340 00:20:39,400 --> 00:20:41,920 .... Sometimes you feel that- .... you're just 341 00:20:41,960 --> 00:20:44,160 .... you trapped 342 00:20:47,080 --> 00:20:50,240 Okay, where are you from? 343 00:20:51,360 --> 00:20:52,840 What's the matter 344 00:20:52,920 --> 00:20:55,400 I ran away I do not want to go back again 345 00:20:55,480 --> 00:20:57,960 Really how did you come 346 00:20:58,040 --> 00:20:59,640 ... why u 347 00:20:59,720 --> 00:21:03,800 My father forced me to get married 348 00:21:03,880 --> 00:21:06,560 It .... very frustrating 349 00:21:07,560 --> 00:21:10,920 Abu 350 00:21:11,000 --> 00:21:13,120 What? 351 00:21:13,160 --> 00:21:16,680 Abu Miyah- It's not fair 352 00:21:16,760 --> 00:21:17,800 What? 353 00:21:17,880 --> 00:21:20,200 Oh did not do Why, of course- 354 00:21:20,240 --> 00:21:23,880 And, Abu Chiza has something else to say? 355 00:21:23,960 --> 00:21:27,320 Well, Come on, she's hoping she can help 356 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 Oh, boy 357 00:21:29,480 --> 00:21:31,040 Come on 358 00:21:31,080 --> 00:21:34,480 Tell her that she is very sweet 359 00:21:36,600 --> 00:21:38,040 Here you go 360 00:21:38,120 --> 00:21:41,400 Are you looking for me or you? - ... my dad should send them-- 361 00:21:41,480 --> 00:21:42,680 Are you sure? - What?- 362 00:21:42,720 --> 00:21:45,640 Are you sure? - Yeah- 363 00:21:45,720 --> 00:21:47,240 So bump 364 00:21:52,600 --> 00:21:56,760 We just sit next to each other Is not it, mice in the street? 365 00:21:57,640 --> 00:21:59,520 Go! Go! Get out of here 366 00:21:59,600 --> 00:22:01,960 Have it from me 367 00:22:02,040 --> 00:22:04,800 You risk having a boyfriend Let it go 368 00:22:04,840 --> 00:22:06,120 Let it go 369 00:22:06,200 --> 00:22:10,520 See here, man, a street mouse 370 00:22:10,600 --> 00:22:14,040 Get rid of Princess 371 00:22:15,320 --> 00:22:17,040 Princess Jimsin 372 00:22:17,120 --> 00:22:18,800 Princess?- Princess?- 373 00:22:18,880 --> 00:22:21,800 With this street mouse outside What do you do in the castle? 374 00:22:21,880 --> 00:22:25,520 .it's none of your business Execute my command. Release 375 00:22:25,600 --> 00:22:29,640 I want to be the princess The order of Jafarah that we arrest 376 00:22:29,720 --> 00:22:33,480 You can get it from Jaffar- Be sure. I'll be doing this-- 377 00:22:39,480 --> 00:22:41,280 Jafar? 378 00:22:41,360 --> 00:22:43,080 Oh, princess 379 00:22:43,160 --> 00:22:45,480 Auk, Jafar. I got caught 380 00:22:45,560 --> 00:22:47,680 What service can you take? 381 00:22:47,760 --> 00:22:50,960 Momura is the son of your order You're arresting the market 382 00:22:51,040 --> 00:22:55,120 Your father is responsible for maintaining security and peace In agga 383 00:22:55,200 --> 00:22:57,600 That boy is a criminal What is her crime? 384 00:22:57,680 --> 00:22:58,960 I can not breathe. Jafar 385 00:22:59,040 --> 00:23:02,480 Why? Because she had stolen the princess 386 00:23:02,560 --> 00:23:04,800 .... If you could only Oh, you wounded me 387 00:23:04,840 --> 00:23:07,440 She did not hurt me I ran away 388 00:23:07,520 --> 00:23:10,320 Oh, my lady 389 00:23:10,400 --> 00:23:14,520 Oh, what's terrible .... But you have to say that 390 00:23:14,600 --> 00:23:15,760 what do you mean? 391 00:23:15,840 --> 00:23:19,280 She is upset, but the boy's sentence Has been implemented so far 392 00:23:19,360 --> 00:23:20,760 What is the decree? 393 00:23:20,840 --> 00:23:22,720 Death- 394 00:23:22,800 --> 00:23:25,680 Cut his head Not- 395 00:23:28,280 --> 00:23:31,560 I am very sorry for the princess- 396 00:23:31,600 --> 00:23:34,200 How could you 397 00:23:43,640 --> 00:23:45,640 Well, how was it? 398 00:23:45,720 --> 00:23:49,280 I think I got some good things 399 00:24:02,120 --> 00:24:04,160 My fault was Raja 400 00:24:06,720 --> 00:24:09,720 Even I did not understand his name 401 00:24:27,360 --> 00:24:29,720 He was the princess 402 00:24:29,800 --> 00:24:32,040 I can not believe it 403 00:24:32,120 --> 00:24:34,360 Must be so foolish in her opinion Have come 404 00:24:34,440 --> 00:24:36,720 Io ho! علاع الدين 405 00:24:36,800 --> 00:24:38,080 !Hello 406 00:24:39,080 --> 00:24:40,760 Abbey low 407 00:24:42,960 --> 00:24:44,920 Come on help me get out of here 408 00:24:51,640 --> 00:24:55,200 Hey, she was suffering Oh, she's worth it 409 00:24:55,280 --> 00:24:57,080 Yes, yes, yes 410 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 do not worry I will never see her 411 00:24:59,240 --> 00:25:02,520 I am a street mouse. Will you come? And there is a law 412 00:25:02,600 --> 00:25:04,600 He must marry a prince 413 00:25:05,560 --> 00:25:08,840 It's a real one. 414 00:25:08,920 --> 00:25:10,880 I'm stupid 415 00:25:10,960 --> 00:25:14,760 You're a stupid guy if you're bored 416 00:25:14,800 --> 00:25:16,040 who are you? 417 00:25:16,080 --> 00:25:19,400 A lovely prisoner, like you 418 00:25:19,440 --> 00:25:22,280 But if we can be together, maybe It'll be better 419 00:25:22,320 --> 00:25:24,520 I hear 420 00:25:24,600 --> 00:25:28,400 There is a cave, boy Amazing cave 421 00:25:28,480 --> 00:25:32,480 A region full of treasure beyond Your dreams 422 00:25:32,520 --> 00:25:34,200 Ohh 423 00:25:34,280 --> 00:25:38,080 I bet you are a treasure even your princess It also affects 424 00:25:38,160 --> 00:25:40,640 Jafar, can you hurry? I'm dying you are here 425 00:25:40,680 --> 00:25:43,200 ... But the law says it's just a prince - 426 00:25:43,280 --> 00:25:46,000 Did not you hear about the golden rule? 427 00:25:46,080 --> 00:25:48,400 The law builds on someone who has gold 428 00:25:49,920 --> 00:25:53,040 Why do you want this wonderful treasure? Do you share with me 429 00:25:53,080 --> 00:25:57,480 I have a pair of healthy feet and strong back I need to go to her. 430 00:25:57,560 --> 00:25:59,160 Oh, no problem - 431 00:25:59,240 --> 00:26:01,200 She is out We do this 432 00:26:01,280 --> 00:26:05,840 Oh, the problems are always the same Which does not seem to be 433 00:26:06,880 --> 00:26:08,600 ...Good 434 00:26:08,680 --> 00:26:10,640 Do you trade 435 00:26:10,720 --> 00:26:12,960 Oh, I do not know 436 00:26:23,480 --> 00:26:27,200 Who hurts me? 437 00:26:28,880 --> 00:26:32,000 Oh, I am, Alaa al-Din 438 00:26:33,520 --> 00:26:35,880 Go ahead 439 00:26:35,960 --> 00:26:39,840 Do not touch anything except the lights 440 00:26:39,880 --> 00:26:43,000 Remember boy First give me the light - 441 00:26:43,080 --> 00:26:46,880 Then you can get your prize 442 00:26:46,920 --> 00:26:48,640 Come on, Abu - 443 00:27:02,120 --> 00:27:04,640 You want to look at it! 444 00:27:06,880 --> 00:27:11,560 Only a handful of these jewels can be Let us make the king even richer 445 00:27:11,640 --> 00:27:13,400 Abu 446 00:27:14,600 --> 00:27:17,200 Do not touch anything .... do not .... 447 00:27:17,280 --> 00:27:18,880 We have to find a gourmet 448 00:27:35,880 --> 00:27:37,280 Are you 449 00:27:48,720 --> 00:27:51,080 Aladdin- Abu, do you stop? 450 00:28:14,320 --> 00:28:16,680 Abu, what do you do, dear? 451 00:28:18,920 --> 00:28:21,800 Magic Rucket? - 452 00:28:21,880 --> 00:28:25,160 Come on, come on We do not hurt you - 453 00:28:34,120 --> 00:28:37,440 Oh, unthinking Abu No gas 454 00:28:37,520 --> 00:28:38,720 .Thankful 455 00:28:46,400 --> 00:28:48,520 Wait, do not go 456 00:28:48,600 --> 00:28:50,440 Can you help us out? 457 00:28:53,000 --> 00:28:55,080 Hi! Oh! 458 00:28:55,160 --> 00:28:57,640 You know we have Follow the lights 459 00:28:59,080 --> 00:29:01,880 I think she knows where 460 00:29:16,720 --> 00:29:18,600 Wait for me now 461 00:29:25,000 --> 00:29:26,880 Oh oh 462 00:29:50,880 --> 00:29:52,520 Is that 463 00:29:52,600 --> 00:29:55,840 That's what we all do We came down to him 464 00:29:55,920 --> 00:29:57,760 Abu! No, no! 465 00:29:58,760 --> 00:30:01,200 Infidel uh oh- 466 00:30:01,280 --> 00:30:06,120 You have a treasure trove 467 00:30:08,160 --> 00:30:13,320 You will not see the daylight 468 00:30:14,120 --> 00:30:15,080 !Wow 469 00:30:38,360 --> 00:30:39,680 Help! Help! 470 00:30:42,680 --> 00:30:44,160 I got you 471 00:30:48,240 --> 00:30:49,640 Let's go to the carpet 472 00:31:03,880 --> 00:31:05,640 Abu 473 00:31:05,720 --> 00:31:08,680 Do not panic now 474 00:31:09,560 --> 00:31:10,680 Start anxiety 475 00:31:10,760 --> 00:31:12,680 Wow 476 00:31:40,600 --> 00:31:42,720 !Help- Flip the lights up- 477 00:31:42,800 --> 00:31:45,240 I can not hold it Give me your hand 478 00:31:45,320 --> 00:31:47,040 Give the first light 479 00:31:53,120 --> 00:31:54,800 Yeah 480 00:31:54,880 --> 00:31:57,200 Finally 481 00:32:00,000 --> 00:32:01,560 What are you doing 482 00:32:01,640 --> 00:32:04,040 I want to give you a prize 483 00:32:04,080 --> 00:32:06,840 Award of eternity 484 00:32:33,720 --> 00:32:35,200 it's mine 485 00:32:35,240 --> 00:32:37,600 Mine is all mine 486 00:32:37,640 --> 00:32:40,320 Where are me .... 487 00:32:40,400 --> 00:32:41,560 Not 488 00:32:41,600 --> 00:32:43,640 Not 489 00:32:49,160 --> 00:32:50,280 Jasmine 490 00:32:53,000 --> 00:32:54,440 Oh my dear 491 00:32:54,520 --> 00:32:56,120 what happened? 492 00:32:57,680 --> 00:33:00,560 .... Jafar 493 00:33:00,640 --> 00:33:02,920 It's a terrible thing 494 00:33:02,960 --> 00:33:05,680 Oh my dear 495 00:33:05,760 --> 00:33:08,040 We will make everything 496 00:33:08,080 --> 00:33:11,480 Now tell me everything 497 00:33:13,200 --> 00:33:14,880 Ohh 498 00:33:14,960 --> 00:33:17,440 Wake up ala aldin 499 00:33:17,520 --> 00:33:19,080 Aladdin 500 00:33:19,160 --> 00:33:21,840 Oh my serum 501 00:33:24,600 --> 00:33:26,080 We were trapped 502 00:33:26,160 --> 00:33:29,080 Dad burned father 503 00:33:30,640 --> 00:33:33,760 Anyone who has ever been with The lamp has gone 504 00:33:33,800 --> 00:33:35,960 Oh! 505 00:33:36,040 --> 00:33:39,680 Shaggy thief 506 00:33:39,760 --> 00:33:43,240 It looks like a piece of iron scraps and doors 507 00:33:43,320 --> 00:33:45,680 Hey, I think it's something Method written 508 00:33:45,760 --> 00:33:48,920 But it's hard to get out of it 509 00:33:59,680 --> 00:34:02,600 Aaaaaaaaaaa 510 00:34:02,680 --> 00:34:04,760 Oh 511 00:34:04,840 --> 00:34:09,320 Ten thousand years causing an eclipse The muscles of the Norton 512 00:34:09,400 --> 00:34:10,760 Hang up for a moment 513 00:34:10,840 --> 00:34:13,720 Wow! Wow! 514 00:34:13,800 --> 00:34:15,680 Very good feeling To be out of there 515 00:34:15,760 --> 00:34:17,760 welcome, Gentlemen and ladies 516 00:34:17,840 --> 00:34:19,960 Hello, where are you from? What is your name? 517 00:34:20,040 --> 00:34:21,440 Oh, oh ... oh Aladdin 518 00:34:21,480 --> 00:34:24,320 Hello aladdin We are pleased to welcome you to the program 519 00:34:24,360 --> 00:34:26,360 Can we call "El"? Or maybe "religion" is better 520 00:34:26,440 --> 00:34:30,000 How about women? "Like this," here, boy. Boy, lady 521 00:34:30,120 --> 00:34:33,600 My head should be tighter than that I thought it was a crush 522 00:34:33,640 --> 00:34:36,480 Do you smoke? Can i smoke? 523 00:34:36,560 --> 00:34:39,040 Oh, I'm sorry, Cheetah I hope your skin is unborn 524 00:34:39,120 --> 00:34:41,760 Hey, Mr. Rug Several thousand years you have not seen 525 00:34:41,800 --> 00:34:45,280 high five Yeah yo 526 00:34:45,360 --> 00:34:48,720 You are much shorter than your former master 527 00:34:48,800 --> 00:34:52,160 Or I got older Am I changed my body? 528 00:34:52,240 --> 00:34:55,200 Wait a minute I am your master 529 00:34:55,240 --> 00:34:58,120 That's right. He could have taught me that What do you wish for me? 530 00:34:58,200 --> 00:35:00,400 Always effective 531 00:35:00,480 --> 00:35:03,200 His contents were long 532 00:35:03,240 --> 00:35:04,560 It often imitates 533 00:35:04,640 --> 00:35:06,520 But never propagates 534 00:35:06,560 --> 00:35:08,560 Reproduction, ... proliferation 535 00:35:08,640 --> 00:35:10,160 Boil ... 536 00:35:10,240 --> 00:35:12,480 lamp 537 00:35:12,560 --> 00:35:14,280 Right from the lights 538 00:35:14,360 --> 00:35:16,640 This is to meet a lot of dreams 539 00:35:16,720 --> 00:35:18,040 Thankful 540 00:35:18,120 --> 00:35:19,720 Vova. Fulfilling wishes? 541 00:35:19,800 --> 00:35:21,160 In fact, there are three wishes 542 00:35:21,240 --> 00:35:23,880 You can not wish There will be more dreams 543 00:35:23,920 --> 00:35:26,720 Three times One, two, three 544 00:35:26,840 --> 00:35:29,000 Substitute is not a change or refund 545 00:35:29,040 --> 00:35:30,200 I know you're dreaming 546 00:35:30,280 --> 00:35:34,200 I do not think that you understand what you got 547 00:35:34,280 --> 00:35:36,440 Well, why do not you think about it? 548 00:35:36,520 --> 00:35:39,360 While I might show you 549 00:35:39,440 --> 00:35:42,760 Goodbye Ali Baba had 40 thieves 550 00:35:42,840 --> 00:35:44,560 Shahrzad had a thousand stories 551 00:35:44,640 --> 00:35:47,440 You're lucky lord Because you have everything in your head 552 00:35:47,520 --> 00:35:49,800 It's a magic that never gets fooled 553 00:35:49,840 --> 00:35:52,160 You have a lot of strength in your privacy 554 00:35:52,200 --> 00:35:54,440 Have some ammunition in your camp 555 00:35:54,520 --> 00:35:56,880 You have some kind of force in your fist 556 00:35:56,960 --> 00:35:59,480 You see, all of you must steal that light And I will say 557 00:35:59,560 --> 00:36:03,800 Mr. Aladdin, sir What will you enjoy 558 00:36:03,880 --> 00:36:06,240 Let me order you Except I run 559 00:36:06,280 --> 00:36:09,120 You never had a friend like me 560 00:36:09,160 --> 00:36:13,240 The restaurant's life for you And I am at your service 561 00:36:13,280 --> 00:36:15,960 Come on, tell me in shit what you like 562 00:36:16,040 --> 00:36:17,920 You never had a friend like me 563 00:36:18,000 --> 00:36:20,480 Yes sir We are proud to be at your service 564 00:36:20,520 --> 00:36:22,640 You are Raissi, Soltani, Shahi 565 00:36:22,760 --> 00:36:25,360 Tell me what you like That's right for you 566 00:36:25,400 --> 00:36:27,920 What do you think of more burgers? 567 00:36:28,000 --> 00:36:32,200 Have a few columns Test B all on the column 568 00:36:32,280 --> 00:36:34,840 I'm in the air I'm helping you, comrade 569 00:36:34,920 --> 00:36:37,080 You never had a friend like me 570 00:36:38,600 --> 00:36:40,840 Oh, me 571 00:36:40,880 --> 00:36:43,040 No no 572 00:36:43,080 --> 00:36:44,360 Me, me 573 00:36:45,920 --> 00:36:48,280 Your friend can do it 574 00:36:48,360 --> 00:36:50,200 Your friend can do it 575 00:36:50,280 --> 00:36:52,280 Your friend can kill that 576 00:36:52,360 --> 00:36:55,160 Get out of your hat 577 00:36:55,200 --> 00:36:57,560 Your friend may disappear 578 00:36:57,640 --> 00:36:59,240 Look here, look 579 00:36:59,320 --> 00:37:02,720 You can spell your love Let me start 580 00:37:02,800 --> 00:37:05,040 Let the sugar beetle disappear 581 00:37:05,120 --> 00:37:07,600 So stay there Gentle eye, loose element 582 00:37:07,680 --> 00:37:09,920 I want all the rewards My nightly worship 583 00:37:09,960 --> 00:37:11,840 You testified to me with good faith 584 00:37:11,920 --> 00:37:14,200 To do some work You gained a giant 585 00:37:14,280 --> 00:37:16,560 A very strong motive for help I got you 586 00:37:16,640 --> 00:37:19,040 Really i wanna know What do you wish 587 00:37:19,080 --> 00:37:21,720 The list you provided It was a mile long, do not doubt 588 00:37:21,800 --> 00:37:23,920 All of you have to erase this 589 00:37:23,960 --> 00:37:27,680 Mr. Ala al-Din, sir One, two or three wishes 590 00:37:27,720 --> 00:37:30,120 I'm busy with my work, you are a great rich man 591 00:37:30,200 --> 00:37:33,120 You never had a friend like me 592 00:37:33,200 --> 00:37:35,360 You never had a friend like me 593 00:37:35,440 --> 00:37:36,640 Never 594 00:37:36,720 --> 00:37:37,920 You did not have 595 00:37:37,960 --> 00:37:39,240 friendship 596 00:37:39,320 --> 00:37:40,320 Like 597 00:37:40,360 --> 00:37:42,240 I 598 00:37:42,320 --> 00:37:43,400 Oh, oh 599 00:37:44,520 --> 00:37:46,920 Wahs 600 00:37:47,000 --> 00:37:49,720 You never had a friend like me 601 00:37:51,720 --> 00:37:54,440 Huh? 602 00:37:54,520 --> 00:37:56,560 Well, how are you master? 603 00:37:56,640 --> 00:38:00,800 You have three of my dreams Right? 604 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 Yes, almost 605 00:38:02,320 --> 00:38:05,160 But there are several conditions 606 00:38:05,240 --> 00:38:06,200 For example? 607 00:38:06,280 --> 00:38:09,600 : Law No. 1 I can not kill anyone 608 00:38:09,640 --> 00:38:10,880 You will not be after me 609 00:38:10,960 --> 00:38:12,280 : Law No. 2 610 00:38:12,360 --> 00:38:16,200 I cant love someone Someone else 611 00:38:16,280 --> 00:38:18,200 Lovely boy 612 00:38:18,280 --> 00:38:22,400 : Law No. 3 I can not live dead 613 00:38:22,480 --> 00:38:25,600 The scene is not beautiful I do not like to do this 614 00:38:25,640 --> 00:38:27,880 , Other than these Everything you want to do 615 00:38:27,960 --> 00:38:29,680 Omega- Oh 616 00:38:31,640 --> 00:38:34,680 Condition? Do you mean the limit? 617 00:38:34,720 --> 00:38:37,520 Wish limit Powerful giant 618 00:38:37,600 --> 00:38:40,240 That can not even be Live the dead 619 00:38:40,320 --> 00:38:43,840 I do not know Abu. He does not even succeed Remove us from this cave 620 00:38:43,920 --> 00:38:46,040 It looks like that We have to make it our way Find out here to get out 621 00:38:46,120 --> 00:38:48,000 sorry? 622 00:38:48,040 --> 00:38:50,920 With me? Did not you touch my lamp? 623 00:38:51,000 --> 00:38:53,680 Did not you wake me up? Did not you come here? 624 00:38:53,760 --> 00:38:55,680 And now you're mocking me? 625 00:38:55,760 --> 00:38:58,840 I do not think so .not now 626 00:38:58,920 --> 00:39:00,920 Gravity must be fulfilled Then you go 627 00:39:01,000 --> 00:39:03,480 : In urgent situations 628 00:39:03,520 --> 00:39:05,800 Exit door, here, here, here, here, Here, here, here, here and everywhere 629 00:39:05,880 --> 00:39:08,400 Your arms and legs Do not get out of the rug 630 00:39:08,480 --> 00:39:10,360 ..... let's go 631 00:39:10,440 --> 00:39:12,880 Out of here 632 00:39:13,760 --> 00:39:17,280 Jafar, this disrespect 633 00:39:17,360 --> 00:39:20,240 If for all this .... It was not your sheriff's service 634 00:39:20,280 --> 00:39:24,200 From here on to judge Particularly prisoners should be with ... I consult 635 00:39:24,280 --> 00:39:26,720 Before you turn them around 636 00:39:26,800 --> 00:39:29,640 Excellency, you are sure They do not repeat again 637 00:39:29,680 --> 00:39:30,920 Jasmine 638 00:39:31,000 --> 00:39:35,880 Jafar, let's see these happenings Forget about the unpleasantness 639 00:39:35,960 --> 00:39:37,000 .you'r welcome 640 00:39:37,080 --> 00:39:41,000 Please apologize for this humiliation Accept the disappointment, Princess 641 00:39:41,080 --> 00:39:44,200 My compulsory marriage is good Will have it 642 00:39:44,280 --> 00:39:48,240 When I become queen, I will have power I got rid of you 643 00:39:49,960 --> 00:39:52,440 .Very good Everything was cleared up 644 00:39:52,520 --> 00:39:55,600 Jasmine is now coming back to suit ... Jasmine- 645 00:39:56,840 --> 00:39:57,760 Jasmine 646 00:39:59,960 --> 00:40:03,360 If I had only a magic lamp 647 00:40:03,440 --> 00:40:06,560 I will have power " "I gotta get rid of you." 648 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 Thinking We want to face it 649 00:40:09,600 --> 00:40:13,400 And he's the king That sweet girl 650 00:40:13,480 --> 00:40:16,040 ... for the rest of my life- Noah, Lago- 651 00:40:16,120 --> 00:40:19,560 Only when she's the girl Get rid of her husband 652 00:40:19,640 --> 00:40:21,440 We will be exiled 653 00:40:21,480 --> 00:40:24,000 Or take us 654 00:40:24,080 --> 00:40:25,920 Ouwu 655 00:40:26,000 --> 00:40:27,840 Oh, wait a minute 656 00:40:27,920 --> 00:40:31,760 Jafar. What if you were a laughingstar? 657 00:40:31,840 --> 00:40:32,920 What? 658 00:40:32,960 --> 00:40:36,400 Well, you're marrying that princess, okay? 659 00:40:36,480 --> 00:40:40,080 Oh, oh, then you're king 660 00:40:40,160 --> 00:40:41,440 Ohh 661 00:40:41,520 --> 00:40:43,960 Bride 662 00:40:44,040 --> 00:40:46,360 I'm the king 663 00:40:46,440 --> 00:40:49,320 It was a good idea. 664 00:40:49,400 --> 00:40:56,040 And then we are the father of Zante and that girl We throw our mound from the cliff down 665 00:40:56,120 --> 00:40:57,560 Aaaaaaaaaha 666 00:40:57,640 --> 00:40:59,640 Ovevo 667 00:41:01,240 --> 00:41:04,280 I like the little Kochik's brain 668 00:41:12,680 --> 00:41:16,640 It's a magic rug for all your travels Thank you for choosing 669 00:41:16,680 --> 00:41:20,320 As long as the carpet is completely Do not stop dancing from Jatun 670 00:41:20,400 --> 00:41:22,360 Thank you .bye Bye 671 00:41:22,440 --> 00:41:23,480 .Thank you 672 00:41:23,520 --> 00:41:27,480 Well, what do you think? Mr Mostafa Shakat 673 00:41:27,520 --> 00:41:32,200 Oh, you understand me Now, about my three wishes 674 00:41:32,280 --> 00:41:34,360 My heart is deceiving me 675 00:41:34,440 --> 00:41:36,760 Three? You just want one, boy 676 00:41:36,840 --> 00:41:40,440 Oh, no. I never wished that Out of the cave 677 00:41:40,520 --> 00:41:42,200 You did it yourself 678 00:41:45,120 --> 00:41:46,920 Oh, I feel like sheep 679 00:41:47,000 --> 00:41:50,120 Ok baby bad No more tricks 680 00:41:50,200 --> 00:41:53,360 Fair deal Well, but three of my best wishes 681 00:41:53,440 --> 00:41:55,360 I want to make good wishes 682 00:41:55,400 --> 00:41:57,080 What do you wish for? 683 00:41:57,160 --> 00:41:59,040 I? 684 00:41:59,120 --> 00:42:01,240 Nobody ever heard of me 685 00:42:01,320 --> 00:42:04,120 ... well, about me ., Forget it 686 00:42:04,200 --> 00:42:06,080 What?- ... no. I can not. I - 687 00:42:06,160 --> 00:42:08,360 Guess 688 00:42:08,480 --> 00:42:09,520 the freedom 689 00:42:09,560 --> 00:42:11,400 Are you in prison 690 00:42:11,480 --> 00:42:13,840 This is the inseparable fate of the giants 691 00:42:13,920 --> 00:42:17,480 Power is fantastic 692 00:42:17,560 --> 00:42:18,880 However, I am in prison 693 00:42:18,920 --> 00:42:21,040 Very terrible, Ginny 694 00:42:21,120 --> 00:42:23,520 But freedom is very good 695 00:42:23,600 --> 00:42:25,840 You do not have to go anywhere. Poov ... what do you need? 696 00:42:25,920 --> 00:42:28,480 Poov ... what do you need? Poov ... what do you need? 697 00:42:28,520 --> 00:42:30,360 I want to be the master 698 00:42:30,440 --> 00:42:33,080 Achieve this Of all the spells 699 00:42:33,160 --> 00:42:35,720 And beyond all the treasures of the world 700 00:42:35,800 --> 00:42:38,600 What am I talking about? Let's be serious 701 00:42:38,680 --> 00:42:40,040 It will not happen 702 00:42:40,080 --> 00:42:42,200 Gini, Pasha and Food (Humus) 703 00:42:42,280 --> 00:42:43,560 why not? 704 00:42:43,640 --> 00:42:47,320 The only way to escape is that My lord wish me to be free 705 00:42:47,360 --> 00:42:49,680 Well, you can guess that How often does this happen? 706 00:42:49,760 --> 00:42:51,400 I'm doing this I free you 707 00:42:51,480 --> 00:42:55,640 Ah yeah yeah I do not say so seriously, I promise. 708 00:42:55,720 --> 00:42:57,440 After my two first wishes came true 709 00:42:57,520 --> 00:43:00,680 From the third wish for I'm using it 710 00:43:00,720 --> 00:43:02,760 Well, that's kinda hoped Well 711 00:43:02,840 --> 00:43:05,080 Let's have a magician 712 00:43:05,120 --> 00:43:07,760 How was it? What do you want most? 713 00:43:07,840 --> 00:43:11,520 Well, there's a girl 714 00:43:11,560 --> 00:43:12,840 Awake 715 00:43:12,920 --> 00:43:15,360 I cant love someone Do you have another 716 00:43:15,440 --> 00:43:16,840 Oh, but, Ginny 717 00:43:16,920 --> 00:43:19,720 She is very clever and charming 718 00:43:19,800 --> 00:43:21,680 Beautiful?- beautiful- 719 00:43:21,760 --> 00:43:25,160 Her eyes and her hair. Wow 720 00:43:25,240 --> 00:43:27,480 ... and his smile 721 00:43:27,560 --> 00:43:28,760 Amy 722 00:43:28,800 --> 00:43:30,880 What a ridiculous 723 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 But that is the best 724 00:43:33,000 --> 00:43:34,920 Even for the time being ... I must 725 00:43:35,000 --> 00:43:37,800 Hey, you're writing me to Make a prince 726 00:43:37,880 --> 00:43:39,320 Let's see 727 00:43:39,400 --> 00:43:42,080 Does she have a king? 728 00:43:42,120 --> 00:43:45,240 Alaskan Nali Alaska Ahu I hate biting her 729 00:43:45,320 --> 00:43:47,840 Kaiser salad .Not 730 00:43:47,880 --> 00:43:51,000 "Aha." Making the princess 731 00:43:51,040 --> 00:43:53,200 Is this a true dream? Tell the magic word 732 00:43:53,280 --> 00:43:56,000 Ginny, I wish I was Become a Prince 733 00:43:56,080 --> 00:43:57,680 sure 734 00:43:57,760 --> 00:43:59,040 Yu! Yu! Vovf! Vovf! 735 00:43:59,080 --> 00:44:02,320 First hat and vest, which is so much Old and third century 736 00:44:02,400 --> 00:44:04,680 This patina patina What do we want to say, is that poor? 737 00:44:04,800 --> 00:44:07,160 No, let me do my job 738 00:44:07,200 --> 00:44:10,200 Oh, I love him a lot 739 00:44:10,240 --> 00:44:13,040 Still has something low What can it be? 740 00:44:13,120 --> 00:44:15,800 One vehicle 741 00:44:15,840 --> 00:44:18,600 Sorry, monkey See here, here 742 00:44:18,680 --> 00:44:20,520 Oh oh come here 743 00:44:20,560 --> 00:44:23,560 Which way to enter you If it is better suited 744 00:44:23,640 --> 00:44:27,360 Get your camel up to your last model Outside 745 00:44:27,400 --> 00:44:30,600 Look at their mouths I'm OK 746 00:44:30,680 --> 00:44:32,800 Not yet bare 747 00:44:32,840 --> 00:44:34,560 Let me see What do you need 748 00:44:36,080 --> 00:44:37,160 Yeah 749 00:44:37,240 --> 00:44:40,480 Slalombo Shimin Dambo 750 00:44:40,520 --> 00:44:42,480 and she 751 00:44:42,560 --> 00:44:45,560 Talk to you Practice this 752 00:44:51,440 --> 00:44:53,480 Abu was beautiful 753 00:44:53,560 --> 00:44:55,960 Get the equipment It's fucked up 754 00:44:56,040 --> 00:44:57,920 We have not been completed yet 755 00:44:58,000 --> 00:45:02,440 Hold on, baby I want to make you a star 756 00:45:10,960 --> 00:45:14,480 My lord, I have a solution for I found the girl's problem 757 00:45:14,560 --> 00:45:17,000 Auk, girl problem 758 00:45:17,080 --> 00:45:18,240 Oh, really? 759 00:45:18,320 --> 00:45:20,400 This is 760 00:45:20,480 --> 00:45:23,280 If the princess is in time He did not choose his wife 761 00:45:23,360 --> 00:45:27,560 So the king must be that person Choose 762 00:45:27,640 --> 00:45:30,360 But Jasmine of all Your hijack hates 763 00:45:30,440 --> 00:45:32,560 How can you make a person I choose to hate him? 764 00:45:32,640 --> 00:45:35,480 Do not worry my lord Continues 765 00:45:35,560 --> 00:45:39,360 If the person is suitable for Princess, do not you see, then 766 00:45:39,440 --> 00:45:40,400 Fool 767 00:45:40,480 --> 00:45:44,320 The princess walks to marry 768 00:45:44,360 --> 00:45:46,680 I'm so cool 769 00:45:46,720 --> 00:45:48,440 What? 770 00:45:48,520 --> 00:45:50,080 The secretary of the court 771 00:45:50,160 --> 00:45:53,520 Because, that's me 772 00:45:53,600 --> 00:45:56,280 But I thought that the law was saying 773 00:45:56,320 --> 00:45:58,600 Only a prince can be with the princess Marry 774 00:45:58,720 --> 00:46:00,120 ... I'm pretty sure that 775 00:46:00,160 --> 00:46:03,920 Harsh conditions, great actions I want you, sir 776 00:46:04,000 --> 00:46:07,040 Yes, great actions 777 00:46:07,120 --> 00:46:11,080 You have to order That princess will marry me 778 00:46:11,160 --> 00:46:13,320 ... the order is that 779 00:46:13,400 --> 00:46:15,000 ... Princess 780 00:46:15,080 --> 00:46:16,200 ... With you 781 00:46:16,280 --> 00:46:18,600 But you are very old 782 00:46:18,680 --> 00:46:21,960 Princess will marry me 783 00:46:22,040 --> 00:46:23,600 Princess marry me 784 00:46:24,040 --> 00:46:26,360 What's the voice 785 00:46:26,440 --> 00:46:27,760 That music 786 00:46:31,200 --> 00:46:33,760 Jafar must come And you see it 787 00:46:37,040 --> 00:46:41,960 ... Open the path for Prince Ali 788 00:46:42,040 --> 00:46:44,280 Hello 789 00:46:44,320 --> 00:46:47,560 This prince is against 790 00:46:47,600 --> 00:46:49,560 Hey, open up the old market 791 00:46:49,640 --> 00:46:52,280 Hey, let me go She is a new star of Tabnak 792 00:46:52,360 --> 00:46:57,480 Oh, come forward, be the first group to be You meet him 793 00:46:57,560 --> 00:46:59,840 Forward, he's going to call Sounds like drumming 794 00:46:59,880 --> 00:47:01,440 You must fall in love with it 795 00:47:01,520 --> 00:47:06,840 Prince Ali, Ali Ababawa Legendary 796 00:47:06,920 --> 00:47:11,280 Kneel and keep your respect Scroll with your knees 797 00:47:11,360 --> 00:47:13,640 Now try to be crazy 798 00:47:13,720 --> 00:47:16,240 Remember to recollect with greetings 799 00:47:16,320 --> 00:47:19,880 Come on and have a charming group Watch 800 00:47:19,960 --> 00:47:24,720 Prince Ali powerful Ali Ababawa 801 00:47:24,800 --> 00:47:28,640 The size of the 10 men are stout It has power 802 00:47:28,720 --> 00:47:31,440 Its face is like the Mongol group 803 00:47:31,520 --> 00:47:33,680 One hundred malicious sword men 804 00:47:33,760 --> 00:47:37,560 Who's the killers? Sent to their master Prince Ali 805 00:47:37,640 --> 00:47:41,240 75 camels earned gold 806 00:47:41,320 --> 00:47:42,720 Do not look lovely 807 00:47:42,800 --> 00:47:45,320 53 has earned the gray peacock 808 00:47:45,400 --> 00:47:47,200 Amazing I'm full of love 809 00:47:47,240 --> 00:47:50,800 When a strange mummies It's gonna go 810 00:47:50,880 --> 00:47:54,120 She has a zoo I tell you 811 00:47:54,200 --> 00:47:55,640 A zoo in the limit World class 812 00:47:55,680 --> 00:47:59,400 Prince Ali is very handsome It is Ali Ababawa 813 00:47:59,440 --> 00:48:04,160 See how you can see him Talk about my knee weakness 814 00:48:04,240 --> 00:48:06,920 Ahead of you He knows 815 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 Observe the courtesy And get ready 816 00:48:09,080 --> 00:48:13,040 Gaze and gaze To Prince Ali 817 00:48:13,120 --> 00:48:16,800 It's 95 white Iranian monkeys obtained 818 00:48:16,880 --> 00:48:21,920 Come come and see It does not cost you to see it 819 00:48:22,000 --> 00:48:25,240 She got the slave He has taken Pado and his maid 820 00:48:25,320 --> 00:48:28,000 They are proud to be working on it Respect it and Love serving Ooh 821 00:48:28,080 --> 00:48:32,120 They are sorry, that To alleys loyalists 822 00:48:32,200 --> 00:48:34,080 Prince Ali 823 00:48:34,120 --> 00:48:41,040 Prince Ali, love i Ali Ababawa is 824 00:48:41,120 --> 00:48:45,560 You heard that your princess Has a romance 825 00:48:45,600 --> 00:48:47,880 And good people 826 00:48:47,920 --> 00:48:49,560 She is wearing a beautiful dress That's totally fountain 827 00:48:49,640 --> 00:48:51,360 With 60 fels, a lot of llama camels 828 00:48:51,440 --> 00:48:53,360 Bear and milk Music groups and so on 829 00:48:53,400 --> 00:48:55,240 With 40 admirers, chefs and nannies 830 00:48:55,320 --> 00:48:56,640 Bird ride One Piece Of The Numbers 831 00:48:56,720 --> 00:48:58,760 Ahead of you 832 00:48:58,840 --> 00:49:03,880 Prince Ali 833 00:49:05,920 --> 00:49:09,240 What a magnificent Really amazing 834 00:49:10,960 --> 00:49:12,520 Majority 835 00:49:12,600 --> 00:49:15,400 I went to the distance See your girlfriend 836 00:49:15,480 --> 00:49:17,400 Prince Ali Ababawa 837 00:49:17,480 --> 00:49:21,000 Of course I am very pleased to meet you 838 00:49:21,080 --> 00:49:24,160 This is my royal secretary She is very happy 839 00:49:24,200 --> 00:49:26,360 Boudd 840 00:49:26,440 --> 00:49:29,120 I'm afraid, Prince Abubo Ababawa- 841 00:49:29,200 --> 00:49:30,480 Whatever 842 00:49:30,560 --> 00:49:33,400 You can not stand here ... make sure you do not invite 843 00:49:33,480 --> 00:49:36,640 Wow God, this is a great way Remarkable 844 00:49:36,680 --> 00:49:38,160 Ohh 845 00:49:38,240 --> 00:49:41,720 ... I do not think that's possible 846 00:49:41,760 --> 00:49:45,320 Because no, my Majesty Let me go 847 00:49:45,400 --> 00:49:48,360 Your Majesty, I have to advise again 848 00:49:48,480 --> 00:49:51,560 Oh, silence, Jaffar Learn how to entertain one 849 00:49:51,600 --> 00:49:53,120 Evo, Evo, Evo 850 00:49:53,200 --> 00:49:55,400 Oh, Vova 851 00:49:59,640 --> 00:50:03,920 Where did you say where did you come from? 852 00:50:04,000 --> 00:50:08,800 Mathana is far from where to go You've traveled now 853 00:50:08,880 --> 00:50:10,760 Try it out Be careful, parrot 854 00:50:13,400 --> 00:50:14,800 Hey, look out 855 00:50:14,880 --> 00:50:16,920 Check it out with a padded carpet 856 00:50:17,000 --> 00:50:18,880 Oh 857 00:50:18,920 --> 00:50:20,920 Iivo 858 00:50:25,400 --> 00:50:28,520 Go away I'm coming down 859 00:50:28,600 --> 00:50:30,000 Jafar Inbubin 860 00:50:30,080 --> 00:50:32,320 The scene was great, It was very lovely - The 861 00:50:32,400 --> 00:50:37,240 Yes, I think it's a trick It is used 862 00:50:37,280 --> 00:50:39,560 Very young 863 00:50:39,640 --> 00:50:41,920 And at his side is a prince 864 00:50:41,960 --> 00:50:45,400 If we're lucky You do not need to be with Jasmine Get married 865 00:50:45,440 --> 00:50:48,080 I do not trust her, sir that's bullshit- 866 00:50:48,160 --> 00:50:50,240 I am proud of something in my life, Ja'far- 867 00:50:50,280 --> 00:50:52,240 I have the best judgment about I am 868 00:50:52,320 --> 00:50:55,240 Oh, the best judge Yes, sure, no 869 00:50:55,320 --> 00:50:58,360 Jasmine from this one Will like it 870 00:50:58,440 --> 00:51:00,840 And I'm very sure that I will love Princess Jimsin 871 00:51:00,920 --> 00:51:04,600 No, no I have to pay compensation for Jasmine 872 00:51:04,640 --> 00:51:06,720 This boy has no difference with others 873 00:51:06,800 --> 00:51:09,640 What made her think Is there a prince? 874 00:51:09,720 --> 00:51:12,480 High alright I am Prince Ali Ababawa 875 00:51:12,520 --> 00:51:15,720 Just allow him to meet me I will win your daughter 876 00:51:15,800 --> 00:51:17,160 How dare you 877 00:51:17,240 --> 00:51:21,000 You are here and there Do you decide on the future? 878 00:51:21,040 --> 00:51:23,760 I'm not a prize winner 879 00:51:24,320 --> 00:51:26,200 Oh my dear 880 00:51:26,280 --> 00:51:28,600 Do not be afraid, Prince Ali 881 00:51:28,680 --> 00:51:31,200 Just give time to Jasim To be crazy 882 00:51:31,280 --> 00:51:36,320 I think it's time for Prince Abu Buvo Goodbye 883 00:51:39,360 --> 00:51:41,840 What can I do? 884 00:51:41,920 --> 00:51:44,000 Jasmine did not even allow What i talk to her 885 00:51:44,120 --> 00:51:47,640 I should know that wish Prince can not help me 886 00:51:50,640 --> 00:51:52,360 Your turn 887 00:51:53,880 --> 00:51:55,320 Hey 888 00:51:56,280 --> 00:51:57,600 Good moves 889 00:51:57,640 --> 00:52:00,160 I can not believe it I lost to a rug 890 00:52:00,240 --> 00:52:02,400 Ginny, I need help 891 00:52:02,480 --> 00:52:04,440 Well Help me here 892 00:52:04,520 --> 00:52:06,440 If you want my little heart Get out of hand 893 00:52:06,520 --> 00:52:08,360 You must shoot straight 894 00:52:08,440 --> 00:52:10,280 What do you get? - What?- 895 00:52:10,360 --> 00:52:12,400 ... tell him- 896 00:52:12,480 --> 00:52:14,240 ... Reality not at all - 897 00:52:14,280 --> 00:52:17,960 If Jasmine understands that I'm the mice of the street 898 00:52:18,040 --> 00:52:20,000 He laughed and smirked 899 00:52:20,040 --> 00:52:22,440 A lady, a man who can He complains 900 00:52:23,200 --> 00:52:27,480 El, a joke aside You really should be yourself 901 00:52:27,520 --> 00:52:29,480 Hey, she's the last thing I must be 902 00:52:29,560 --> 00:52:31,440 Okay, I'm going to see her 903 00:52:31,520 --> 00:52:35,960 Just ... I must be crazy, cool and sure 904 00:52:37,040 --> 00:52:39,040 How do i look 905 00:52:39,800 --> 00:52:42,280 Like a prince 906 00:52:54,160 --> 00:52:56,560 Princess Jasmine- 907 00:52:57,640 --> 00:53:00,480 Who is there? - I, Prince Ali- 908 00:53:00,560 --> 00:53:03,800 Oh, Ah, Prince Ali Ababawa 909 00:53:03,840 --> 00:53:05,520 I do not want to see you 910 00:53:05,600 --> 00:53:08,000 No, no, please. Give me some opportunity 911 00:53:08,080 --> 00:53:10,480 Just keep me alone Come on, advance 912 00:53:10,560 --> 00:53:12,960 Well, what does our younger do? 913 00:53:14,160 --> 00:53:16,640 Good forehead, go ahead 914 00:53:16,720 --> 00:53:18,120 Orum, the forefront 915 00:53:18,160 --> 00:53:19,200 Wait, wait 916 00:53:19,280 --> 00:53:21,600 I know you 917 00:53:21,640 --> 00:53:24,000 Oh no, no 918 00:53:24,080 --> 00:53:28,200 You remember me I saw you on the market 919 00:53:28,280 --> 00:53:30,680 Market? 920 00:53:30,760 --> 00:53:33,520 I have maids for the sake of I'm going to market 921 00:53:33,600 --> 00:53:37,600 I even have maids For my servant, I will go to the market 922 00:53:37,680 --> 00:53:39,800 I can not see you on the market 923 00:53:39,880 --> 00:53:43,360 No, I do not think so 924 00:53:43,400 --> 00:53:45,920 Do not talk about yourself, love Say about it 925 00:53:46,000 --> 00:53:48,640 Its clever, it's yours Her hair, her eyes 926 00:53:48,680 --> 00:53:50,200 Whatever, do something 927 00:53:50,280 --> 00:53:53,080 Oh. Oh, Princess Jasmine? ... you very much 928 00:53:53,160 --> 00:53:56,360 Amazing, Magnificent, Tip-Meter- Punctilious- 929 00:53:56,440 --> 00:53:57,520 Punctilious- I am sorry- 930 00:53:57,600 --> 00:53:59,800 Oh, beautiful- Well, you made him jump 931 00:53:59,880 --> 00:54:00,880 Uum 932 00:54:00,960 --> 00:54:03,080 It's also very rich 933 00:54:03,160 --> 00:54:05,960 .Yes- Lady Sultan- 934 00:54:06,040 --> 00:54:07,960 I know 935 00:54:08,000 --> 00:54:11,520 A good prize For every prince she wants to marry 936 00:54:11,600 --> 00:54:14,440 Okay, right, right Prince like me 937 00:54:14,520 --> 00:54:15,640 Danger! Danger! 938 00:54:15,720 --> 00:54:18,720 Just a prince like you 939 00:54:18,760 --> 00:54:22,160 And any stylish but hollow person And the proud peacocks I met 940 00:54:22,240 --> 00:54:24,760 !help help 941 00:54:24,840 --> 00:54:27,360 Get off the bachelor 942 00:54:27,440 --> 00:54:29,520 What?- Take it! Get it! 943 00:54:29,600 --> 00:54:31,840 Do you want to dash it? ! Catch Chuck 944 00:54:31,880 --> 00:54:35,400 Ok ok But remember, you asked for it 945 00:54:35,480 --> 00:54:37,200 Yes that's right- What?- 946 00:54:37,280 --> 00:54:39,400 Oh ... Oh, you're right 947 00:54:40,720 --> 00:54:44,520 You are not a prize 948 00:54:44,560 --> 00:54:47,280 You should be free Select 949 00:54:47,360 --> 00:54:48,600 Then I'll go back 950 00:54:48,680 --> 00:54:50,440 !Not- What? - 951 00:54:50,520 --> 00:54:51,720 ... s 952 00:54:51,800 --> 00:54:54,240 How did you do this? 953 00:54:54,320 --> 00:54:56,800 This is a magic- Very liked 954 00:54:56,840 --> 00:54:59,680 You, oh 955 00:54:59,720 --> 00:55:02,960 Would you like to go for a walk? 956 00:55:03,040 --> 00:55:05,200 We can go out of the palace And see the world 957 00:55:05,280 --> 00:55:08,320 Are you sure? - Yes. Are you sure? - 958 00:55:09,120 --> 00:55:12,040 What?- Are you sure? - 959 00:55:13,880 --> 00:55:15,480 .Yes 960 00:55:15,480 --> 00:55:15,880 .Yes 961 00:55:29,760 --> 00:55:33,560 I can show you the world 962 00:55:33,640 --> 00:55:37,800 Shining, Shuffle, Glorious 963 00:55:37,880 --> 00:55:39,400 Tell me, princess 964 00:55:39,480 --> 00:55:45,200 Last time, who is in your heart Allow me to make a decision 965 00:55:45,280 --> 00:55:49,080 I can open my eyes 966 00:55:49,120 --> 00:55:52,360 Have a wonderful surprise 967 00:55:52,440 --> 00:55:55,120 From the top, side and bottom 968 00:55:55,200 --> 00:55:58,920 Ride on a bird ride 969 00:55:58,960 --> 00:56:02,680 A whole new world 970 00:56:02,720 --> 00:56:06,280 A new imaginative view 971 00:56:06,360 --> 00:56:10,840 Someone can not tell us where to go Or do not say so 972 00:56:10,920 --> 00:56:13,520 Or say we dream 973 00:56:13,600 --> 00:56:17,280 A whole new world 974 00:56:17,320 --> 00:56:21,240 A magnificent place Which I never knew 975 00:56:21,320 --> 00:56:25,600 But when I'm up there Very brilliant 976 00:56:25,640 --> 00:56:29,880 And now I'm with you in a world Totally new 977 00:56:29,920 --> 00:56:33,160 And now I'm with you in a world Totally new 978 00:56:33,240 --> 00:56:37,000 Incredible scenery 979 00:56:37,040 --> 00:56:40,480 Feeling unimaginable 980 00:56:40,560 --> 00:56:43,480 Climbing, falling down, free living 981 00:56:43,560 --> 00:56:46,520 From the sky, the diamonds are endless 982 00:56:46,600 --> 00:56:51,000 A whole new world Dare not be in your eyes 983 00:56:51,080 --> 00:56:54,280 Hundreds of thousands to see Keep your nose better 984 00:56:54,360 --> 00:56:58,720 I'm like a meteorite I'm far away 985 00:56:58,800 --> 00:57:02,000 I can not go where I want to come back 986 00:57:02,080 --> 00:57:04,800 A whole new world Every change is a surprise 987 00:57:04,880 --> 00:57:08,520 With advances in new horizons Every moment, unforgettable 988 00:57:08,560 --> 00:57:12,960 I'll follow her everywhere Time is not forgiven 989 00:57:13,000 --> 00:57:19,480 Let it be a whole new world Share with you 990 00:57:19,520 --> 00:57:23,360 A completely new world - A completely new world - 991 00:57:23,440 --> 00:57:27,240 Where we will be Where we will be 992 00:57:27,320 --> 00:57:30,960 An exciting pursuit - A wonderful place- 993 00:57:31,040 --> 00:57:33,840 For you and me 994 00:57:48,160 --> 00:57:52,120 Very attractive and magic- Yes- 995 00:57:53,440 --> 00:57:56,040 It's a pity that Abu You do not see these scenes 996 00:57:56,120 --> 00:57:58,200 No, he hates the fire 997 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 It's also a pity for flying 998 00:58:00,280 --> 00:58:04,000 ... oh, he, I'm Oh no 999 00:58:04,040 --> 00:58:06,160 You are the son of your market I knew 1000 00:58:06,240 --> 00:58:08,640 Why did you lie? Jasmine, sorry, 1001 00:58:08,680 --> 00:58:10,560 Did you think I'm stupid? - Not- 1002 00:58:10,600 --> 00:58:12,480 I can not figure out who you are? - Not- 1003 00:58:12,560 --> 00:58:16,160 I mean, I was hoping you did not understand No, I did not really mean that 1004 00:58:16,240 --> 00:58:18,160 who are you? Tell him 1005 00:58:18,240 --> 00:58:20,000 truth? 1006 00:58:21,680 --> 00:58:23,360 ... the truth 1007 00:58:25,120 --> 00:58:26,720 ... the truth is that 1008 00:58:26,840 --> 00:58:29,400 I sometimes dress people ... normal wearing, I'm going 1009 00:58:29,440 --> 00:58:32,000 To escape the pressures Life in the palace 1010 00:58:33,680 --> 00:58:36,520 But I'm really a prince 1011 00:58:36,560 --> 00:58:39,000 Why did not you tell me before? 1012 00:58:39,080 --> 00:58:41,640 ... well, you know 1013 00:58:41,720 --> 00:58:43,840 Aristocrat with disguise Going to the city 1014 00:58:43,920 --> 00:58:46,640 It looks strange No inverter 1015 00:58:46,720 --> 00:58:48,320 .Hum 1016 00:58:48,400 --> 00:58:50,800 It's not strange 1017 00:59:11,880 --> 00:59:14,520 Good night, my beautiful prince 1018 00:59:14,600 --> 00:59:16,280 Sleep well, princess 1019 00:59:39,120 --> 00:59:40,960 !Yes 1020 00:59:45,320 --> 00:59:49,360 For the first time in my life Everything goes well 1021 00:59:53,520 --> 00:59:55,440 Soooooooo 1022 00:59:55,520 --> 00:59:56,600 Hold it 1023 01:00:01,360 --> 01:00:04,480 I'm scared to come out Good afternoon, Prince Abbo 1024 01:00:04,560 --> 01:00:05,960 ... why u 1025 01:00:06,000 --> 01:00:08,160 Make sure you never find it 1026 01:00:49,840 --> 01:00:52,840 It never crashes. It's a shower Take and hold on the lights 1027 01:00:52,920 --> 01:00:55,360 Hello 1028 01:00:55,440 --> 01:00:58,000 El, baby! 1029 01:00:58,080 --> 01:01:01,600 You can not take this one Until you wish, I can not help you 1030 01:01:01,680 --> 01:01:05,600 You must say "Ginny, I wish my life is a salvation" did you undrestand? 1031 01:01:05,680 --> 01:01:07,920 Hurry up, Alaa al-Din 1032 01:01:08,000 --> 01:01:10,360 I accept this as yes 1033 01:01:10,440 --> 01:01:12,240 Go ahead 1034 01:01:21,480 --> 01:01:24,040 Do not scare me so much 1035 01:01:24,120 --> 01:01:26,600 ... Ginny, me, oh 1036 01:01:26,680 --> 01:01:27,760 ... I 1037 01:01:29,920 --> 01:01:32,440 Thank you, Gini- Oh, L- 1038 01:01:32,520 --> 01:01:34,640 I'm somewhat interested in you, kid 1039 01:01:34,720 --> 01:01:37,240 Not that I want the curtains Take me away or whatever 1040 01:01:43,080 --> 01:01:45,000 Jasmine 1041 01:01:45,040 --> 01:01:49,120 Oh, Father, I had a very good night 1042 01:01:49,200 --> 01:01:52,240 I'm so glad You must be alright, Jasmine- 1043 01:01:52,320 --> 01:01:54,600 I chose a wife for me 1044 01:01:54,640 --> 01:01:58,400 What?- You will marry Jafar- 1045 01:01:58,480 --> 01:02:00,960 I see you're silent 1046 01:02:01,040 --> 01:02:02,840 One of the good qualities of your women 1047 01:02:02,880 --> 01:02:04,680 I will never marry you 1048 01:02:04,760 --> 01:02:08,360 Father, I chose Prince Ali-- Top Ali Ali went 1049 01:02:08,440 --> 01:02:10,600 Well, it's like crystalline again Control, Jaffar 1050 01:02:10,680 --> 01:02:12,320 Prince Ali- 1051 01:02:12,400 --> 01:02:14,960 Oh! Oh! Oh! 1052 01:02:15,040 --> 01:02:18,480 Tell the truth, Ja'far You tried to kill me 1053 01:02:18,560 --> 01:02:21,560 What an evil! Dear Sir 1054 01:02:21,600 --> 01:02:23,760 Clearly he's lying 1055 01:02:23,840 --> 01:02:26,200 The obvious lie 1056 01:02:26,240 --> 01:02:28,240 Father, what's wrong with you? 1057 01:02:28,320 --> 01:02:30,080 I know what happened 1058 01:02:31,520 --> 01:02:33,120 Oh my god 1059 01:02:33,200 --> 01:02:35,640 Your reference to you with this control 1060 01:02:35,720 --> 01:02:38,560 What? 1061 01:02:38,640 --> 01:02:40,520 You are a traitor 1062 01:02:40,600 --> 01:02:42,720 my Lord I can explain everything 1063 01:02:42,800 --> 01:02:44,600 Guards, guards 1064 01:02:44,680 --> 01:02:47,240 Well, it's over We are dead. Remember 1065 01:02:47,320 --> 01:02:49,400 Just do a grave for both of you We are dead 1066 01:02:49,440 --> 01:02:51,800 Arrive Jafar 1067 01:02:51,880 --> 01:02:54,280 Not over yet, boy 1068 01:02:57,200 --> 01:02:59,360 Find it 1069 01:02:59,400 --> 01:03:03,160 Look everywhere Jasmine, okay? 1070 01:03:03,240 --> 01:03:04,160 Yes 1071 01:03:04,240 --> 01:03:06,520 Jafar, my most trusted advisor 1072 01:03:06,560 --> 01:03:08,600 All this was over Plans against me 1073 01:03:08,640 --> 01:03:10,720 It's terrible, very terrible 1074 01:03:10,800 --> 01:03:12,960 ... how I wanted to always 1075 01:03:13,000 --> 01:03:14,960 Huh? 1076 01:03:15,080 --> 01:03:16,720 This can be true? 1077 01:03:16,760 --> 01:03:20,280 At last my daughter is a wanted man Have you chosen 1078 01:03:20,320 --> 01:03:23,440 Thanks! Thank God! 1079 01:03:24,560 --> 01:03:27,360 You are a smart boy I want to smith 1080 01:03:27,440 --> 01:03:29,560 I do not want to I give this to my daughter 1081 01:03:29,640 --> 01:03:32,320 But you two must marry immediately 1082 01:03:32,400 --> 01:03:35,000 Yes, yes. You are very happy You will be happy 1083 01:03:35,080 --> 01:03:38,160 And then, you son of me You will be a sultan 1084 01:03:38,240 --> 01:03:39,560 King?- Yes- 1085 01:03:39,640 --> 01:03:41,680 A young successor like you 1086 01:03:41,760 --> 01:03:44,120 Someone like you who is a character Moral is undeniable 1087 01:03:44,200 --> 01:03:47,560 It needs precisely this kingdom 1088 01:03:47,640 --> 01:03:49,120 It's better to go here 1089 01:03:49,200 --> 01:03:51,480 I'm just riding Pick up essential stuff 1090 01:03:51,520 --> 01:03:52,840 We must travel in style 1091 01:03:52,920 --> 01:03:55,720 Guns, guns And what about this picture? 1092 01:03:55,800 --> 01:03:58,480 I think you did not get that good picture 1093 01:04:01,680 --> 01:04:04,680 Oh boy It's crazy 1094 01:04:04,760 --> 01:04:06,800 Jafar Jafar 1095 01:04:06,880 --> 01:04:08,200 understand 1096 01:04:09,160 --> 01:04:10,080 You know well 1097 01:04:10,160 --> 01:04:13,920 Prince Ali is no one other than that Aladdin Tramp 1098 01:04:14,040 --> 01:04:17,120 He gets the lights, Lago- What a catastrophe 1099 01:04:17,160 --> 01:04:19,840 But you must be there Steal the light 1100 01:04:19,880 --> 01:04:20,840 I? 1101 01:04:24,600 --> 01:04:26,440 King? 1102 01:04:26,520 --> 01:04:28,560 Do they want to become king? 1103 01:04:29,240 --> 01:04:30,560 Slowly 1104 01:04:30,600 --> 01:04:33,280 Hello on the hero of the conqueror 1105 01:04:40,640 --> 01:04:43,480 Alaa al-Din, you're the heart of the princess Got it 1106 01:04:43,560 --> 01:04:45,560 Then what do you want to do? 1107 01:04:51,680 --> 01:04:56,120 Post, I am going to name it "I want to release Gini" 1108 01:04:56,200 --> 01:04:57,200 Whenever 1109 01:04:57,280 --> 01:05:00,520 Ginny, I can not Sure, you can 1110 01:05:00,560 --> 01:05:03,960 Just have to say "Ginny, I wish you were free." 1111 01:05:04,040 --> 01:05:05,040 I'm not kidding 1112 01:05:05,120 --> 01:05:08,960 Look, I'm sorry. I'm really sorry But they want me to be king 1113 01:05:09,040 --> 01:05:12,520 No, they want to Prince Ali Sultan 1114 01:05:12,560 --> 01:05:14,800 Without you, I am only Alaa Al-Din 1115 01:05:14,880 --> 01:05:16,920 ال.تو بردي- For your sake 1116 01:05:16,960 --> 01:05:20,280 The only reason everyone thinks I am a great guy, you are 1117 01:05:20,360 --> 01:05:22,440 If they can tell me I'm I'm not a Prince 1118 01:05:22,520 --> 01:05:26,280 What if Jasemin understands? From her hand 1119 01:05:26,320 --> 01:05:29,480 Ginny, I can not do that Keep going 1120 01:05:29,560 --> 01:05:32,200 I can not wish you to be free 1121 01:05:33,280 --> 01:05:36,960 I love to understand You lied to the rest 1122 01:05:37,000 --> 01:05:38,720 Hey, I just felt like I was free 1123 01:05:38,800 --> 01:05:42,200 Now, you have to forgive me, master 1124 01:05:45,880 --> 01:05:47,800 Ginny, I'm really sorry 1125 01:05:48,960 --> 01:05:52,520 ,Very good So stay where you are 1126 01:05:53,560 --> 01:05:55,400 What are you looking at? 1127 01:05:59,360 --> 01:06:01,520 See me ... sorry 1128 01:06:01,600 --> 01:06:03,560 ... Abu, sorry. I could not do that 1129 01:06:03,640 --> 01:06:05,560 Bring it 1130 01:06:10,800 --> 01:06:13,160 What am i doing 1131 01:06:13,240 --> 01:06:15,680 Gini says right 1132 01:06:15,760 --> 01:06:19,160 I have to tell the truth to Jasemin 1133 01:06:19,200 --> 01:06:22,440 Ali A., Ali Come on here? 1134 01:06:22,520 --> 01:06:24,800 Well, I have to go 1135 01:06:25,760 --> 01:06:27,960 Jasmine where are you? 1136 01:06:28,040 --> 01:06:30,720 Honey. Hurry 1137 01:06:30,760 --> 01:06:32,760 .I'm coming- 1138 01:06:35,240 --> 01:06:38,320 Have a pinky problem? 1139 01:06:38,400 --> 01:06:40,040 Fool 1140 01:06:42,920 --> 01:06:45,440 Son, Jafar is happy to see you 1141 01:06:45,480 --> 01:06:48,320 The card was excellent, the lago- Oh, foolish 1142 01:06:48,360 --> 01:06:52,320 .no really Of ten scores, your score is eleven (Twenty-card card) 1143 01:06:52,400 --> 01:06:54,760 Oh, Jafar, you are very kind 1144 01:06:54,800 --> 01:06:56,680 I smelled I got fry from shame 1145 01:06:57,640 --> 01:07:00,520 People of agaba 1146 01:07:00,600 --> 01:07:04,560 Finally my daughter is a wanted man Chose 1147 01:07:04,640 --> 01:07:07,000 Jasmine- 1148 01:07:07,080 --> 01:07:08,960 Ali, where were you? 1149 01:07:09,040 --> 01:07:11,200 Jasmine, there is something I have to tell you 1150 01:07:11,280 --> 01:07:14,120 All people have to talk My dad is listening 1151 01:07:14,200 --> 01:07:16,400 No, but, Jasmine, please Listen to me 1152 01:07:16,480 --> 01:07:18,400 ... you do not understand .good luck- 1153 01:07:18,440 --> 01:07:21,200 Ali Ababawa - 1154 01:07:21,280 --> 01:07:22,880 Oh, boy 1155 01:07:25,680 --> 01:07:29,520 Do not talk For him, they will kill him 1156 01:07:29,600 --> 01:07:29,680 Let it go 1157 01:07:29,680 --> 01:07:31,800 Let it go 1158 01:07:32,960 --> 01:07:35,720 ... you know, l, I really got it 1159 01:07:35,800 --> 01:07:38,200 I do not think you are Aladdin Tonight, the role of Aladdin 1160 01:07:38,280 --> 01:07:41,440 An angry, ugly, black man Will play 1161 01:07:41,480 --> 01:07:44,240 Now i am your master Oh, I was afraid 1162 01:07:44,320 --> 01:07:47,200 Ginny, make my first wish 1163 01:07:47,240 --> 01:07:50,960 I wish to be the king 1164 01:07:54,840 --> 01:07:57,920 Vova- God bless you 1165 01:07:57,960 --> 01:07:59,800 what is this? 1166 01:07:59,880 --> 01:08:02,880 What is going to happen? Oh, my god, what's up? 1167 01:08:03,000 --> 01:08:04,920 Father 1168 01:08:06,960 --> 01:08:10,000 Jafar, you are a traitor post 1169 01:08:10,080 --> 01:08:12,920 You are a traitor, you are a sultan 1170 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Oh, right? We will see 1171 01:08:15,080 --> 01:08:17,840 Magic Lamp- 1172 01:08:17,920 --> 01:08:21,160 The money that you find, Abbo 1173 01:08:35,840 --> 01:08:37,400 Ginny, no 1174 01:08:37,480 --> 01:08:40,920 I'm sorry, baby I have a new master now 1175 01:08:41,000 --> 01:08:44,040 Jafar, I order you to stop 1176 01:08:44,120 --> 01:08:46,160 But it's a new order now 1177 01:08:46,240 --> 01:08:47,960 My dear 1178 01:08:48,040 --> 01:08:50,960 Finally, you will bow to me 1179 01:08:51,040 --> 01:08:52,880 We will never bow to you 1180 01:08:52,960 --> 01:08:55,000 Why did not I wonder? 1181 01:08:55,080 --> 01:08:57,440 If you do not bow to a sultan 1182 01:08:57,480 --> 01:09:00,560 So stop ahead of a wizard You will bend 1183 01:09:00,680 --> 01:09:02,840 Ginny, my second wish 1184 01:09:02,880 --> 01:09:07,080 I wish to be the greatest Wizard of the universe 1185 01:09:08,840 --> 01:09:11,040 ! Ginny, hands-on 1186 01:09:11,120 --> 01:09:13,920 !Ladies and gentlemen 1187 01:09:14,000 --> 01:09:19,320 Happy if it is hot To the magician Jafar 1188 01:09:19,400 --> 01:09:21,280 Well, where were we? 1189 01:09:21,360 --> 01:09:25,800 Oh, yes, these post hollows 1190 01:09:27,160 --> 01:09:30,920 Bashin, boy- 1191 01:09:31,000 --> 01:09:32,200 Oh, princess 1192 01:09:32,280 --> 01:09:35,040 There is one that I die I will introduce you 1193 01:09:35,120 --> 01:09:36,640 Jafar, do not touch her 1194 01:09:36,720 --> 01:09:38,640 Prince Ali Yeah, that's it 1195 01:09:38,720 --> 01:09:40,760 But not as you know him 1196 01:09:40,800 --> 01:09:44,880 Blood lips and get the truth 1197 01:09:46,000 --> 01:09:47,960 Saw, see the corners of your past life 1198 01:09:48,040 --> 01:09:50,400 Somebody was fine but lied 1199 01:09:50,480 --> 01:09:53,800 Hi Prince Ali, your dearest 1200 01:09:53,880 --> 01:09:56,360 Or maybe it's better to say Aladdin 1201 01:09:56,480 --> 01:09:57,400 Ali? 1202 01:09:57,440 --> 01:10:00,560 Jasemin, I try to tell you people ... I just 1203 01:10:00,640 --> 01:10:04,880 So Ali, finally Aladdin came to work 1204 01:10:04,960 --> 01:10:07,000 Just trust, I need to continue 1205 01:10:07,040 --> 01:10:09,280 Have it from me 1206 01:10:09,320 --> 01:10:11,520 His personality is in trouble 1207 01:10:11,600 --> 01:10:13,560 Give me enough motivation 1208 01:10:13,600 --> 01:10:16,400 To send him a trip One way back 1209 01:10:16,480 --> 01:10:18,720 Well, the outline of an incessant run 1210 01:10:18,800 --> 01:10:23,760 Its stagnant assets, You are looking at the end of the world 1211 01:10:23,840 --> 01:10:26,120 Very long- bye see you later- 1212 01:10:26,200 --> 01:10:30,040 Prince Ali former 1213 01:10:54,600 --> 01:10:56,640 Abu 1214 01:10:58,160 --> 01:10:59,760 Abu 1215 01:11:03,400 --> 01:11:05,680 Oh, it's all my fault 1216 01:11:05,760 --> 01:11:09,760 When I had a chance I should release Ginny when I had the chance. Both 1217 01:11:09,840 --> 01:11:13,160 are you okay-? Oumm- 1218 01:11:13,240 --> 01:11:15,080 I'm sorry, Abu- 1219 01:11:15,160 --> 01:11:17,760 I've got everything together 1220 01:11:17,840 --> 01:11:21,280 Anyway, I have to go back And everything back to Osh 1221 01:11:28,480 --> 01:11:30,720 Rug- 1222 01:11:34,440 --> 01:11:36,240 Abu, start digging 1223 01:11:38,560 --> 01:11:40,360 This is it 1224 01:11:56,960 --> 01:11:59,800 Yes that's fine- 1225 01:12:04,800 --> 01:12:07,640 Now, we have to go back to if with let's go 1226 01:12:10,400 --> 01:12:13,040 Do you want a puppy to play a sweet toy? 1227 01:12:13,120 --> 01:12:15,800 Come on, sweetness Send it to the bottom of the globe with force 1228 01:12:15,840 --> 01:12:17,120 Come on, it's back 1229 01:12:17,200 --> 01:12:20,680 !enough Jafar, let her alone 1230 01:12:22,640 --> 01:12:26,560 I'm upset when you do that I see obediently, Jasmine 1231 01:12:28,360 --> 01:12:30,760 Beautiful blossom like you 1232 01:12:30,800 --> 01:12:34,520 It must be in the hands of a powerful man Be it like me 1233 01:12:34,560 --> 01:12:36,440 What's your point, dear 1234 01:12:36,480 --> 01:12:39,160 You are my queen 1235 01:12:39,200 --> 01:12:41,200 Never- 1236 01:12:41,280 --> 01:12:43,840 I will teach you respect 1237 01:12:46,520 --> 01:12:48,600 No, Ginny 1238 01:12:49,640 --> 01:12:52,040 I decided to make the last wish 1239 01:12:52,120 --> 01:12:55,000 I wish Princess Jasmine 1240 01:12:55,080 --> 01:12:57,920 With all my lover 1241 01:13:03,480 --> 01:13:07,320 Oh, lord, there are a few things to do ... that I can not do 1242 01:13:07,360 --> 01:13:09,360 Do not talk to me rashly Unconscious blue giant 1243 01:13:09,440 --> 01:13:14,240 What do you do to me? I'll do it 1244 01:13:14,320 --> 01:13:17,160 Jafar 1245 01:13:17,200 --> 01:13:22,880 ... I have not noticed that You are very nice 1246 01:13:24,480 --> 01:13:27,120 It was better 1247 01:13:28,080 --> 01:13:30,760 ... Now, you are the supreme leader 1248 01:13:30,840 --> 01:13:33,720 Tell me more than you do 1249 01:13:33,760 --> 01:13:36,680 ... tall 1250 01:13:36,760 --> 01:13:39,000 ... brunette 1251 01:13:39,080 --> 01:13:41,000 ... Handsome 1252 01:13:41,080 --> 01:13:43,320 El, El, my little friend 1253 01:13:43,360 --> 01:13:45,840 Hys 1254 01:13:47,920 --> 01:13:49,560 Well, I can not help 1255 01:13:49,640 --> 01:13:52,280 I am working for a psychiatrist now What can we do? 1256 01:13:52,320 --> 01:13:56,240 Hey, I get our mouse, remember? That's what I said 1257 01:13:56,320 --> 01:13:59,720 Lay Dandon Hat's Split Lots Zaza 1258 01:13:59,800 --> 01:14:01,640 .continue 1259 01:14:01,720 --> 01:14:04,160 ... and wasted 1260 01:14:04,200 --> 01:14:07,240 So much ... too much 1261 01:14:08,240 --> 01:14:12,400 You stole my heart ... Jeff- 1262 01:14:12,480 --> 01:14:16,000 And that mouse is going up? - 1263 01:14:16,080 --> 01:14:18,720 What is a street mouse? 1264 01:14:27,120 --> 01:14:28,080 Ah- 1265 01:14:29,280 --> 01:14:31,280 ... what was it 1266 01:14:33,480 --> 01:14:34,400 You 1267 01:14:35,760 --> 01:14:39,560 How many times should I kill you boy? 1268 01:14:42,400 --> 01:14:43,880 Take the cue 1269 01:14:45,360 --> 01:14:46,880 !Not 1270 01:14:46,960 --> 01:14:49,520 Oh, oh, oh, princess Time is up 1271 01:14:53,520 --> 01:14:55,200 Jasmine! 1272 01:14:55,840 --> 01:14:57,880 ... Oh, it was a good shot, darling 1273 01:14:59,400 --> 01:15:01,680 Do not play with me 1274 01:15:02,560 --> 01:15:04,120 Abu 1275 01:15:04,160 --> 01:15:07,400 The dogs go out soon, boy 1276 01:15:10,160 --> 01:15:11,800 Got a concession 1277 01:15:17,600 --> 01:15:20,120 I just got warm 1278 01:15:22,360 --> 01:15:25,520 You are afraid to fight with me Are you a creepy snake? 1279 01:15:25,600 --> 01:15:28,400 I'm a mum? 1280 01:15:28,480 --> 01:15:33,080 Maybe you love How can i look like snake 1281 01:15:49,800 --> 01:15:51,960 I turned, rotated, rounded off, bended I put the sword in the snake's body 1282 01:15:52,040 --> 01:15:53,520 Do not confuse yourself 1283 01:15:53,600 --> 01:15:56,840 Jafar Jafar is the hero of ours If he can not do it ... fine 1284 01:16:01,000 --> 01:16:02,520 Aladdin 1285 01:16:11,680 --> 01:16:13,840 Jassimin 1286 01:16:15,320 --> 01:16:18,960 Little stupid 1287 01:16:19,920 --> 01:16:24,120 You thought you could be the biggest one You have a bad ground 1288 01:16:25,160 --> 01:16:28,280 Split, Jaffar Like an oak ... 1289 01:16:28,360 --> 01:16:32,200 Son, you're without Ginny You are not 1290 01:16:32,280 --> 01:16:35,320 Gini, Ginny 1291 01:16:35,400 --> 01:16:38,120 Ginny, her power is far more than You've had it so far 1292 01:16:38,200 --> 01:16:39,200 What? 1293 01:16:39,240 --> 01:16:41,560 This power gave you Ginny So let's get back to you 1294 01:16:41,600 --> 01:16:44,240 EL, what do you do? Why are you heading me in the middle? 1295 01:16:44,320 --> 01:16:47,920 Accept, Jafar You are still a second person 1296 01:16:48,000 --> 01:16:50,240 You're right 1297 01:16:50,320 --> 01:16:53,960 His power is more than me 1298 01:16:54,000 --> 01:16:56,040 But not for a long time 1299 01:16:56,120 --> 01:16:59,120 This boy is a demon She is stomping a stick 1300 01:16:59,200 --> 01:17:00,720 Too much liquor to her head 1301 01:17:00,800 --> 01:17:03,560 Slave, I want my third dream Do it 1302 01:17:03,640 --> 01:17:07,720 I wish you to I'll become a powerful jin 1303 01:17:11,240 --> 01:17:14,880 Very well, I wish you well I say, L 1304 01:17:20,680 --> 01:17:22,240 Yes 1305 01:17:22,320 --> 01:17:25,040 Yes 1306 01:17:25,120 --> 01:17:26,680 the power 1307 01:17:29,680 --> 01:17:33,400 absolute power 1308 01:17:34,200 --> 01:17:36,560 What did you do? - Trust me- 1309 01:17:37,520 --> 01:17:41,560 The world is under my control and control 1310 01:17:42,640 --> 01:17:45,280 No, not so fast, Ja'far Do not forget something? 1311 01:17:45,360 --> 01:17:47,520 Are you? - ... you wanna be a jinn 1312 01:17:47,600 --> 01:17:48,840 Get it 1313 01:17:48,920 --> 01:17:50,120 What? 1314 01:17:50,200 --> 01:17:52,440 And everything goes to him 1315 01:17:52,480 --> 01:17:55,920 !No no- I'm going out 1316 01:17:56,000 --> 01:17:57,920 Amazing cosmic power 1317 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 ... you are Ginny. I do not want to 1318 01:18:01,080 --> 01:18:02,320 Very little place 1319 01:18:02,600 --> 01:18:05,480 Al, you are a clever little man 1320 01:18:12,760 --> 01:18:14,720 Ah- 1321 01:18:19,760 --> 01:18:22,200 Beat your scum Slap my face next to 1322 01:18:22,240 --> 01:18:25,400 Oh, shut up, brain style Do not tell me shut up 1323 01:18:25,480 --> 01:18:26,720 Let me go 1324 01:18:26,800 --> 01:18:31,000 10,000 years of life in the Wonderland Cave You have to put it up 1325 01:18:31,080 --> 01:18:35,120 Shut up 1326 01:18:40,160 --> 01:18:41,960 Jasmine 1327 01:18:42,040 --> 01:18:45,400 Because of the round about that I'm sorry, Prince 1328 01:18:45,440 --> 01:18:48,000 I know why you did it 1329 01:18:48,080 --> 01:18:50,640 ... well, I guess 1330 01:18:50,720 --> 01:18:53,560 Remember my goodbye 1331 01:18:53,600 --> 01:18:56,720 Oh, this law is foolish This is not fair 1332 01:18:56,800 --> 01:18:58,360 L love you 1333 01:18:58,440 --> 01:19:01,200 L, there is no problem 1334 01:19:01,280 --> 01:19:03,160 You still have a wish 1335 01:19:03,200 --> 01:19:05,360 Just say the sentence You will become princess then 1336 01:19:05,440 --> 01:19:07,360 But, Ginny What do you have liberty? 1337 01:19:07,440 --> 01:19:10,400 Hey, this bondage will never end 1338 01:19:10,480 --> 01:19:12,360 Love is more important 1339 01:19:12,440 --> 01:19:16,640 El, if it's a million years You can not find a girl like that 1340 01:19:16,720 --> 01:19:20,400 Believe me. I know 1341 01:19:20,480 --> 01:19:22,120 Jasmine I love you so much 1342 01:19:22,200 --> 01:19:25,880 But I do not want to do anything I'm not pretending 1343 01:19:25,920 --> 01:19:28,160 I understand 1344 01:19:29,840 --> 01:19:31,760 Ginny, I wish you were free 1345 01:19:31,840 --> 01:19:34,800 Prince with principle and installation Appears 1346 01:19:34,840 --> 01:19:38,600 What?- You are free- 1347 01:19:57,800 --> 01:20:00,680 I am free. I am free 1348 01:20:00,760 --> 01:20:03,160 .very soon Ask me for something impossible 1349 01:20:03,240 --> 01:20:05,360 "Say," I want the Nile try it 1350 01:20:05,440 --> 01:20:08,120 I want the Nile River- Not at all- 1351 01:20:09,600 --> 01:20:12,080 Oh, how good is freedom 1352 01:20:12,160 --> 01:20:15,280 I'm free, I'm finally released- 1353 01:20:15,360 --> 01:20:17,720 I want you on the road I want to see the whole world 1354 01:20:17,800 --> 01:20:19,480 ... I 1355 01:20:26,520 --> 01:20:28,440 ... Ginny, me 1356 01:20:28,480 --> 01:20:31,000 I miss you 1357 01:20:31,080 --> 01:20:34,240 I am the same, L 1358 01:20:34,280 --> 01:20:37,280 No matter what the rest What do they say 1359 01:20:37,320 --> 01:20:40,280 You will always be a prince for me 1360 01:20:40,360 --> 01:20:42,400 it's true 1361 01:20:42,480 --> 01:20:45,280 As far as I am concerned You could show your values 1362 01:20:45,360 --> 01:20:48,640 This is the law that caused the problem 1363 01:20:48,680 --> 01:20:51,840 Father?- Well, if I'm the king, who am I 1364 01:20:51,920 --> 01:20:53,440 From this day on 1365 01:20:53,520 --> 01:20:58,000 Princess must be with anyone who is worth it Have a marriage 1366 01:20:58,080 --> 01:21:00,440 I choose it 1367 01:21:01,640 --> 01:21:04,880 I chose you, Aladdin 1368 01:21:05,920 --> 01:21:07,760 Call me aloud 1369 01:21:09,160 --> 01:21:12,240 Oh, you're coming here Hug collective 1370 01:21:12,320 --> 01:21:13,840 Hugging a group 1371 01:21:13,920 --> 01:21:15,800 What do you think if we kiss us 1372 01:21:15,880 --> 01:21:17,120 Evil, hair bullet 1373 01:21:17,200 --> 01:21:20,120 Well, I can not do this I will collect more of this damage 1374 01:21:20,160 --> 01:21:22,080 I went to 1375 01:21:22,160 --> 01:21:24,480 Bye bye, lover two dove 1376 01:21:24,560 --> 01:21:27,280 Hey, Rug, Goodbye I became history 1377 01:21:27,400 --> 01:21:28,840 No, I'm a legend 1378 01:21:28,880 --> 01:21:31,800 No matter what I am, I'm free 1379 01:21:34,720 --> 01:21:37,120 An entirely new world 1380 01:21:37,200 --> 01:21:39,600 A whole new life 1381 01:21:39,680 --> 01:21:43,160 For you and me 1382 01:21:45,760 --> 01:21:48,480 An entirely new world 1383 01:22:00,960 --> 01:22:02,400 Let's see you 1384 01:22:03,401 --> 01:22:13,401 Translators: Reza and Vahid Ozi 1385 01:22:14,402 --> 01:22:20,402 : Setting and scheduling H_zandi 1386 01:22:21,305 --> 01:22:27,804 -= www.OpenSubtitles.org =- 88642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.