All language subtitles for (indoxxi.net) Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,512 --> 00:00:16,934 This house, this plantation... 2 00:00:17,007 --> 00:00:19,909 this whole damned parish belonged to my family... 3 00:00:19,983 --> 00:00:23,780 before your people stepped aboard the stinkin'cattle boat... 4 00:00:23,856 --> 00:00:25,743 that brought 'em to this country. 5 00:00:25,808 --> 00:00:28,077 Don't you dare talk back to me, boy.! 6 00:00:28,144 --> 00:00:30,216 My family's seen this state... 7 00:00:30,287 --> 00:00:32,491 crawlin'with lousy carpetbaggers... 8 00:00:32,559 --> 00:00:35,210 that knew more about behaving like a gentleman than you do. 9 00:00:35,280 --> 00:00:38,149 I can't even look at Charlotte... 10 00:00:38,223 --> 00:00:41,801 without ugly thoughts rip my guts. 11 00:00:41,871 --> 00:00:47,141 I'd sooner it'd been one of my field boys. 12 00:00:47,215 --> 00:00:49,288 I could've killed him. 13 00:00:52,015 --> 00:00:55,943 Do you know what it's costin' me not to kill you? 14 00:00:59,791 --> 00:01:04,428 My daughter and Jewel Mayhew's husband. 15 00:01:05,903 --> 00:01:09,798 You gutless, soft, sucklin' swine! 16 00:01:17,616 --> 00:01:21,260 My daddy sat out there on that veranda. 17 00:01:22,895 --> 00:01:27,052 Let this whole place slide to dust. 18 00:01:27,120 --> 00:01:31,626 When he died, there was nothin' but debts and dirt. 19 00:01:33,680 --> 00:01:38,349 I touched that dirt and made it blossom. 20 00:01:38,415 --> 00:01:42,474 I fought to keep this house and to bring it back up. 21 00:01:44,975 --> 00:01:48,074 I don't have a son to give it to. 22 00:01:48,143 --> 00:01:50,052 Only Charlotte... 23 00:01:53,359 --> 00:01:56,840 and she ain't gonna give it to you. 24 00:01:56,912 --> 00:02:00,588 You ain't gonna have my home or my child. 25 00:02:00,656 --> 00:02:04,300 I created both, and I'm gonna keep 'em. 26 00:02:04,367 --> 00:02:08,906 I ain't watched over my girl all these years... 27 00:02:08,975 --> 00:02:10,950 to have some... 28 00:02:11,024 --> 00:02:12,879 to have someone... 29 00:02:12,944 --> 00:02:16,489 to have some creature like you take her away. 30 00:02:16,559 --> 00:02:18,664 Listen, I'm gonna tell you somethin'. 31 00:02:18,735 --> 00:02:20,590 Your daughter ain't a little girl anymore... 32 00:02:20,655 --> 00:02:23,438 and there's gonna be other men in her life besides you. 33 00:02:37,263 --> 00:02:39,238 That's not funny. 34 00:02:46,319 --> 00:02:48,588 Tell me somethin', boy. 35 00:02:51,088 --> 00:02:55,244 How did you have this elopement planned out? 36 00:02:55,311 --> 00:02:57,286 How were you fixin' to go about it? 37 00:02:57,360 --> 00:03:00,109 Tomorrow night during the dance... 38 00:03:00,176 --> 00:03:03,242 Charlotte and I planned to meet out in the summerhouse. 39 00:03:03,312 --> 00:03:05,166 She was gonna have her bags packed... 40 00:03:05,232 --> 00:03:08,647 and we were gonna go away together, that's all. 41 00:03:08,720 --> 00:03:11,687 And I had got us a room in Baton Rouge. We're gonna stay there. 42 00:03:11,760 --> 00:03:14,094 I don't wanna hear about that. 43 00:03:14,159 --> 00:03:17,225 Well, you asked me, so I just told you, that's all. 44 00:03:19,215 --> 00:03:21,125 Now... 45 00:03:23,376 --> 00:03:26,376 you shut your filthy mouth... 46 00:03:26,447 --> 00:03:29,481 and you listen to me. 47 00:03:29,551 --> 00:03:31,787 Charlotte doesn't know about this. 48 00:03:31,856 --> 00:03:34,605 She doesn't know you're here now. 49 00:03:34,671 --> 00:03:38,249 She doesn't even know Jewel was here last night. 50 00:03:38,319 --> 00:03:41,931 How do you mean, Jewel was here last night? 51 00:03:41,999 --> 00:03:45,098 You mean to tell me that my wife come over here to talk to you? 52 00:03:45,167 --> 00:03:49,291 As I recollect, she was sittin' right about here. 53 00:04:05,199 --> 00:04:07,054 Now... 54 00:04:08,623 --> 00:04:12,453 you're gonna come to that dance tomorrow night with your wife. 55 00:04:12,527 --> 00:04:15,277 You're gonna meet Charlotte in the summerhouse... 56 00:04:15,343 --> 00:04:18,442 just like you planned... 57 00:04:18,511 --> 00:04:21,228 but what you're gonna whisper in her ear... 58 00:04:23,183 --> 00:04:25,704 it's gonna be somethin'else again. 59 00:04:35,503 --> 00:04:38,700 Come on, baby. We haven't even danced once. 60 00:04:52,527 --> 00:04:55,429 Champagne wouldn't be half the fun without prohibition. 61 00:04:55,503 --> 00:04:57,870 Sure would like to meet Sam's bootlegger. 62 00:05:00,815 --> 00:05:04,393 Sam Hollis sure knows how to give a party. 63 00:05:04,463 --> 00:05:06,700 I just love to Charleston. 64 00:05:12,495 --> 00:05:14,732 Ginny Mae? Ginny Mae, you seen Charlotte anyplace? 65 00:05:14,799 --> 00:05:16,621 I got some killing news to tell her. 66 00:05:16,687 --> 00:05:18,542 I haven't seen her for a long time now. 67 00:05:18,607 --> 00:05:21,574 The last time I saw her, she was dancin' with John Mayhew. 68 00:05:21,647 --> 00:05:25,739 Yeah, and it looks like it's gonna be quite a spell before you see her again. 69 00:05:25,807 --> 00:05:27,978 I just gotta find... 70 00:05:59,567 --> 00:06:01,901 I made a mistake, Charlotte, that's all. 71 00:06:06,927 --> 00:06:08,870 Don't cry. 72 00:06:15,855 --> 00:06:20,045 Look, I-I know it's no consolation to you... 73 00:06:20,111 --> 00:06:22,086 but I really loved you at one time. 74 00:06:28,015 --> 00:06:31,244 Try and understand that. I really loved you. 75 00:06:37,231 --> 00:06:40,297 I could kill you! 76 00:07:10,383 --> 00:07:14,312 James! You ought to know you can't open them cases with a thing like that. 77 00:07:14,383 --> 00:07:17,700 Look here. Why do you think I brought this special? 78 00:07:36,207 --> 00:07:39,436 - Good evening, Mr. And Mrs. Howard. - Oh, Geraldine. 79 00:07:39,503 --> 00:07:42,153 Hasn't this been just the loveliest evening? 80 00:07:42,223 --> 00:07:45,802 We have to go now. Be a dear and thank Mr. Hollis for us. 81 00:07:45,871 --> 00:07:49,253 - I just can't find him anywhere. - I'll do that little old thing, Mr. Howard. 82 00:07:49,327 --> 00:07:51,182 Thank you, dear. Good night, ladies. 83 00:07:51,247 --> 00:07:53,157 - Good night. - Good night, Mr. And Mrs. Howard. 84 00:08:34,127 --> 00:08:38,502 Charlotte? 85 00:08:59,151 --> 00:09:02,926 Charlotte... Aah! 86 00:09:02,991 --> 00:09:05,063 No! 87 00:09:05,135 --> 00:09:07,656 No! 88 00:09:07,727 --> 00:09:09,865 No! 89 00:09:09,935 --> 00:09:12,652 Oh, my God! 90 00:09:16,879 --> 00:09:19,562 Come on. Once more. 91 00:09:21,167 --> 00:09:25,477 Okay. Now, one more time! 92 00:09:45,006 --> 00:09:47,308 Oh, there's Charlotte. 93 00:09:57,935 --> 00:10:00,139 Somebody ought to call a doctor. 94 00:10:42,479 --> 00:10:45,894 Charlotte, honey... 95 00:10:47,375 --> 00:10:49,230 you come with me now. 96 00:10:49,295 --> 00:10:51,204 No, Papa. 97 00:10:52,462 --> 00:10:56,456 No, Papa. L- I don't want to, Papa. 98 00:10:58,031 --> 00:11:00,071 No, Papa. 99 00:11:00,142 --> 00:11:03,754 - I don't want to, Papa. - Come with me, baby. 100 00:11:03,823 --> 00:11:05,733 No, Papa. 101 00:11:15,567 --> 00:11:17,803 Boy, it sure is spooky around here. 102 00:11:17,871 --> 00:11:21,766 Especially the graveyard. Gets spookier. You'll see. 103 00:11:21,839 --> 00:11:24,556 - Hurry up. It's gettin' late. - You think there really is a ghost? 104 00:11:24,623 --> 00:11:27,885 - Who knows? - Sure, there's a ghost. There's the house now. 105 00:11:27,951 --> 00:11:31,049 Gives me the creeps every time I see it. 106 00:11:33,199 --> 00:11:35,566 - What if she catches me? - Shh! 107 00:11:35,631 --> 00:11:38,446 Then you tell her you'reJewel Mayhew from down the road... 108 00:11:38,511 --> 00:11:41,707 and you come a-lookin' for your poor, little old husband's head. 109 00:11:43,694 --> 00:11:45,636 What if she catches me? 110 00:11:45,711 --> 00:11:49,573 Now, look, you wanna join the Spiders, don't you? 111 00:11:49,647 --> 00:11:51,654 Well, get on in there. 112 00:11:51,726 --> 00:11:54,181 Don't forget to get somethin' she touched with her own hands. 113 00:11:54,254 --> 00:11:58,891 Watch out for that cleaver, now. She's just liable to chop off your little head. 114 00:11:58,958 --> 00:12:01,958 Now, go on! We haven't got all night. 115 00:12:06,863 --> 00:12:09,034 Go on! Go on! 116 00:13:56,876 --> 00:13:58,786 John? 117 00:13:58,861 --> 00:14:01,927 - Get out of here! - Hurry! She'll catch us! 118 00:14:01,997 --> 00:14:04,298 - She ain't catchin'me.! - Come on.! Move.! 119 00:14:05,932 --> 00:14:09,544 - I'm scared! - I'm runnin', I'm runnin', 120 00:14:09,612 --> 00:14:12,646 Chop, chop sweet Charlotte 121 00:14:12,717 --> 00:14:16,262 Chop, chop till he's dead 122 00:14:16,332 --> 00:14:18,983 Chop, chop sweet Charlotte 123 00:14:19,052 --> 00:14:23,111 Chop off his hand and head 124 00:14:24,429 --> 00:14:28,203 To meet your lover you ran, chop, chop 125 00:14:28,269 --> 00:14:31,335 Now everyone understands 126 00:14:31,405 --> 00:14:34,918 Just why you ran to meet your love chop, chop 127 00:14:34,989 --> 00:14:38,501 To chop off his head and hand 128 00:14:38,572 --> 00:14:41,671 Chop, chop sweet Charlotte 129 00:14:41,740 --> 00:14:46,596 Chop, chop till he's dead 130 00:16:37,581 --> 00:16:39,523 Damn you! 131 00:16:48,364 --> 00:16:50,786 Damn you! 132 00:16:50,861 --> 00:16:54,789 Get off my property, or I'll shoot! 133 00:16:56,685 --> 00:17:00,198 I told you to get off my property.! 134 00:17:00,269 --> 00:17:03,051 Stan, look out! Look out up there! Stan! 135 00:17:12,812 --> 00:17:16,838 - Man, oh, man! - That crazy woman. I'm tellin' you. 136 00:17:16,908 --> 00:17:19,112 I wouldn't go out there if I was you. 137 00:17:19,180 --> 00:17:22,758 Now, what do you think you're doin', firing on my man like that? 138 00:17:22,828 --> 00:17:25,446 That's my land he's plowin' up down there. 139 00:17:25,516 --> 00:17:29,313 Damn it.! Ma'am, you could have killed him. 140 00:17:29,388 --> 00:17:31,755 If I'd been aimin' to kill him, I would have. 141 00:17:31,820 --> 00:17:35,682 Now, see here, Miss Hollis. We done everything we could to accommodate you. 142 00:17:35,756 --> 00:17:37,611 But this time, you've gone too far. 143 00:17:37,676 --> 00:17:40,294 Now, we got a bridge to build and roads to lay... 144 00:17:40,364 --> 00:17:42,274 and we ain't got no more time to fool with ya. 145 00:17:43,373 --> 00:17:46,984 Where you are, I could spit in your eye... 146 00:17:47,053 --> 00:17:49,092 with no strain at all. 147 00:17:49,164 --> 00:17:51,881 Now, Miss Hollis, I ain't in no mood for jokes. 148 00:17:51,948 --> 00:17:54,632 I'm goin' straight into town and see the sheriff. 149 00:17:54,700 --> 00:17:56,555 I don't care where you go straight to... 150 00:17:56,620 --> 00:17:59,816 just so long as you go and take that and them with you. 151 00:17:59,885 --> 00:18:03,146 Now, Miss Hollis, you know as well as I do the State of Louisiana... 152 00:18:03,212 --> 00:18:07,490 requisitioned this whole area, includin' your house, more than six months ago. 153 00:18:07,565 --> 00:18:10,150 Just because some old fool in Baton Rouge signed a little bitty piece of paper... 154 00:18:10,220 --> 00:18:12,075 doesn't make it so. 155 00:18:12,140 --> 00:18:14,279 Nobody ever asked me to sign anything... 156 00:18:14,349 --> 00:18:16,967 and nobody's gonna tear down my house... 157 00:18:17,036 --> 00:18:19,425 to build a piddlin' bridge or anything else. 158 00:18:19,501 --> 00:18:21,956 So you just clear off my property once and for all! 159 00:18:22,029 --> 00:18:24,298 I don't know. Some folks seem to think... 160 00:18:24,364 --> 00:18:27,680 they got a natural-born right to get away with murder. 161 00:18:29,645 --> 00:18:31,816 Hey, look out! 162 00:18:42,316 --> 00:18:46,659 You sure had yourself a good time today, didn't you, missy? 163 00:18:46,733 --> 00:18:50,049 You just cool down now. 164 00:18:53,036 --> 00:18:56,266 What are you gonna do, boss? 165 00:18:56,333 --> 00:18:59,180 I'm goin' into town, and you keep those boys out of sight till I get back. 166 00:18:59,244 --> 00:19:01,481 - Okay, boss. - I'll bring that sheriff back out here... 167 00:19:01,548 --> 00:19:03,970 in a half hour if I have to drag him out. 168 00:19:06,189 --> 00:19:10,345 Ah. You fixed things up for fair. 169 00:19:10,412 --> 00:19:12,616 Come on. Come on. 170 00:19:12,684 --> 00:19:15,816 But they're gonna dig up the graves. Papa's grave. 171 00:19:15,885 --> 00:19:17,739 They wasn't within 100 feet of them graves. 172 00:19:17,805 --> 00:19:20,390 Anyhow, they're fixin' to tear down the whole house. 173 00:19:20,460 --> 00:19:23,657 I don't see what difference plowin' up the grounds is gonna make. 174 00:19:23,724 --> 00:19:27,106 Come on. Come on, now. 175 00:19:27,180 --> 00:19:30,726 They offered to move your pappy's remains. You should've let 'em. 176 00:19:30,797 --> 00:19:33,830 They can't do him any harm now. 177 00:19:33,900 --> 00:19:38,919 Now, go on in there and get yourself quieted down. 178 00:19:38,988 --> 00:19:41,770 You've done enough for one day. 179 00:19:45,484 --> 00:19:47,394 Let me tell you somethin', 180 00:19:47,469 --> 00:19:51,811 Ain't gonna be but a half an hour before that sheriff comes over here. 181 00:19:51,884 --> 00:19:55,681 So you get yourself dressed up real pretty... 182 00:19:55,757 --> 00:19:58,757 and you come on downstairs and get your breakfast. 183 00:19:58,829 --> 00:20:02,887 If Luke Standish ever comes out here, he'll be real sorry. 184 00:20:02,956 --> 00:20:07,691 You hush. That ain't no way to talk, Miss Charlotte. 185 00:20:07,756 --> 00:20:11,531 Now, you come on. Get yourself dressed. 186 00:20:11,596 --> 00:20:16,069 Velma'll go downstairs and fix you a nice breakfast. 187 00:20:16,140 --> 00:20:20,264 Don't you worry about that sheriff when he comes out here. 188 00:20:20,332 --> 00:20:22,601 Velma'll get rid of him. 189 00:20:22,668 --> 00:20:25,123 Yes, sir. 190 00:20:25,196 --> 00:20:27,368 Yes, sir. 191 00:20:49,869 --> 00:20:52,105 It's not very often we have a homicide... 192 00:20:52,172 --> 00:20:56,133 and never able to find the victim's head and hand. 193 00:20:56,204 --> 00:21:00,547 I'm not much concerned about examining your credentials, Mr. Wills. 194 00:21:00,620 --> 00:21:03,719 I'm happy to go along with anything you say. 195 00:21:03,788 --> 00:21:07,465 I just have my doubts about what you can expect to find. 196 00:21:07,532 --> 00:21:11,394 We've had newsmen and all sorts comin' down here for 35 years or more... 197 00:21:11,468 --> 00:21:13,323 and none of'em any the wiser. 198 00:21:13,388 --> 00:21:15,941 I don't expect to unearth anything extraordinary. 199 00:21:16,012 --> 00:21:18,151 After all, there's nothing really unusual... 200 00:21:18,220 --> 00:21:20,489 about an unclaimed insurance policy. 201 00:21:20,556 --> 00:21:22,923 It's just that I don't want to upset anybody. 202 00:21:22,988 --> 00:21:24,930 So if you'll just go along with my little masquerade... 203 00:21:25,004 --> 00:21:28,779 of a reporter from one of our more esoteric crime magazines... 204 00:21:28,844 --> 00:21:31,877 I'd be most awfully grateful to you. 205 00:21:31,948 --> 00:21:35,527 Well, Mr. Wills, since you've come all the way from London, England to see us... 206 00:21:35,597 --> 00:21:37,833 I guess we'll just have to oblige you... 207 00:21:37,900 --> 00:21:41,446 esoteric magazines and all. 208 00:21:41,516 --> 00:21:43,458 I'm sorry, Mr. Standish. 209 00:21:43,532 --> 00:21:46,793 You're gonna to have to come out to the Hollis place. We got real trouble this time. 210 00:21:48,876 --> 00:21:51,560 What a remarkable coincidence. 211 00:21:51,628 --> 00:21:53,483 By the way, Sheriff... 212 00:21:53,548 --> 00:21:56,297 I wonder if you could arrange for me to meetJewel Mayhew? 213 00:21:56,364 --> 00:21:58,600 I guess we'll just have to oblige you. 214 00:21:58,668 --> 00:22:00,578 Thank you very much. 215 00:22:16,908 --> 00:22:20,039 - Velma! - What? 216 00:22:20,109 --> 00:22:24,069 The sheriffs comin', Get rid ofhim. Hear? 217 00:22:24,140 --> 00:22:26,377 Oh. 218 00:22:28,556 --> 00:22:30,825 She's not really crazy. She just acts that way... 219 00:22:30,892 --> 00:22:33,031 because people seem to expect it of her. 220 00:22:33,100 --> 00:22:34,954 You can wait in the car. 221 00:22:36,876 --> 00:22:38,764 She ain't a-gonna come down. 222 00:22:41,900 --> 00:22:45,195 You can't see her. She's sick. 223 00:22:45,260 --> 00:22:47,333 All that dust and all that racket from your machines... 224 00:22:47,404 --> 00:22:49,859 has made her real sick. 225 00:22:49,932 --> 00:22:53,544 She's waiting for Dr. Drew to come and tend to her right now. 226 00:22:53,612 --> 00:22:57,889 That's too bad, 'cause there's a little matter of an unlicensed gun. 227 00:22:57,964 --> 00:23:00,452 - I was hopin' Miss Hollis maybe could help me find it. 228 00:23:00,524 --> 00:23:04,234 Well, I reckon I'll just have to look for it myself, Miss Cruther. 229 00:23:04,300 --> 00:23:06,602 Mornin', Miss Charlotte. 230 00:23:06,668 --> 00:23:08,970 Get out, Luke Standish! 231 00:23:09,036 --> 00:23:11,425 You smirkin'Judas... 232 00:23:11,500 --> 00:23:13,409 comin' around here with your lyin' tricks! 233 00:23:13,484 --> 00:23:15,339 You oughta be ashamed of yourself. 234 00:23:15,404 --> 00:23:17,673 Papa gave you the first job you ever had in this town. 235 00:23:17,740 --> 00:23:19,775 Without him, you wouldn't be Sheriff or anything else. 236 00:23:19,785 --> 00:23:20,937 I know that, Miss Charlotte. 237 00:23:21,004 --> 00:23:23,011 - That's why I'm trying to help you. - Help me? 238 00:23:23,084 --> 00:23:26,379 You had orders to leave this house long ago. 239 00:23:26,444 --> 00:23:29,761 If I'd been doin' my job, you'd have been long gone by now. 240 00:23:29,837 --> 00:23:32,771 If you are so anxious to help me... 241 00:23:32,844 --> 00:23:34,699 why don't you leave me alone? 242 00:23:34,764 --> 00:23:39,947 And tell everybody to stop threatenin' me with cuttin' off my water and electricity. 243 00:23:40,012 --> 00:23:41,867 I can't, Miss Charlotte. 244 00:23:41,932 --> 00:23:44,037 What you did today puts it right out of my hands. 245 00:23:44,108 --> 00:23:46,977 Threatenin' people's one thing, but shootin' at 'em's another. 246 00:23:47,052 --> 00:23:50,849 I got orders now to see that you're gone within 10 days. 247 00:23:50,924 --> 00:23:52,779 They can hold up on the blastin' they've gotta do... 248 00:23:52,844 --> 00:23:56,259 and keep the men and equipment workin' on the approach road on the other side of the river. 249 00:23:56,332 --> 00:23:58,666 But if you aren't out of here by the end of next week... 250 00:23:58,732 --> 00:24:01,318 the county commissioner is gonna have you up for criminal action. 251 00:24:01,388 --> 00:24:05,796 But this is my home. I haven't any other place to go. 252 00:24:05,868 --> 00:24:09,283 - They can build their damn bridge anywhere. - No, ma'am. 253 00:24:09,356 --> 00:24:13,480 They have to build it to meet up with the road on the other side of the river. 254 00:24:13,548 --> 00:24:15,402 There isn't any alternative. 255 00:24:15,468 --> 00:24:19,941 End of next week, this house is comin' down. 256 00:24:20,012 --> 00:24:22,215 When my cousin Miriam comes... 257 00:24:22,284 --> 00:24:24,138 she'll know how to deal with the county commissioner. 258 00:24:24,204 --> 00:24:28,579 - I didn't know you were expectin' her. - Well, I am. 259 00:24:28,652 --> 00:24:31,815 Afraid she won't make a bit of difference as far as the bridge is concerned. 260 00:24:31,884 --> 00:24:34,404 We'll wait and see. 261 00:24:34,476 --> 00:24:37,705 I reckon we will. I ain't gonna take that gun away from you, Miss Charlotte. 262 00:24:37,772 --> 00:24:40,489 I certainly hope you aren't plannin' on using it again. 263 00:24:40,556 --> 00:24:43,011 Comin' in here to fetch you out is the last thing I wanna do. 264 00:24:43,084 --> 00:24:45,986 Then don't come! 265 00:25:05,804 --> 00:25:11,205 What'd you wanna go tellin' him stories about Miss Miriam for? 266 00:25:11,276 --> 00:25:13,283 She ain't even answered your letters. 267 00:25:14,316 --> 00:25:16,553 Well, she's comin' anyway. 268 00:25:16,620 --> 00:25:21,060 Be the saddest day of your life, missy, if she does come. 269 00:25:21,132 --> 00:25:25,223 Your cousin Miriam ain't never had but one idea in her head... 270 00:25:25,291 --> 00:25:27,430 and that was lookin' out for herself. 271 00:25:28,684 --> 00:25:30,756 She's gotta come. 272 00:25:30,828 --> 00:25:33,545 She's the only kin I got left. 273 00:25:43,084 --> 00:25:45,505 Miriam's just gotta come. 274 00:25:45,580 --> 00:25:48,263 She's the only one who can help me now. 275 00:25:48,331 --> 00:25:51,331 She's just gotta come. 276 00:25:51,404 --> 00:25:53,826 I guess there's been a whole heap of changes... 277 00:25:53,900 --> 00:25:56,276 in this part of the country since you was here last, miss. 278 00:25:56,373 --> 00:25:57,609 I imagine there have been. 279 00:25:57,676 --> 00:26:00,524 'Course, things ain't changed much in this parish... 280 00:26:00,588 --> 00:26:03,010 exceptin' folks are gettin' a lot older than they used to be. 281 00:26:03,083 --> 00:26:04,938 I suppose they are. 282 00:26:10,156 --> 00:26:13,004 There's absolutely no point you're gettin' so upset... 283 00:26:13,068 --> 00:26:16,199 the way you did this morning. 284 00:26:16,268 --> 00:26:19,334 Anyone who knew you less well than I do might be forgiven... 285 00:26:19,403 --> 00:26:22,949 for thinkin' you had a persecution complex. 286 00:26:23,020 --> 00:26:25,540 Yes, Dr. Drew. 287 00:26:25,612 --> 00:26:27,467 Charlotte... 288 00:26:27,532 --> 00:26:30,794 they are asking you to leave this house... 289 00:26:30,860 --> 00:26:34,657 because they are going to tear it down... 290 00:26:34,732 --> 00:26:37,634 not because of any of the ulterior motives... 291 00:26:37,708 --> 00:26:40,097 - that you seem to imagine. 292 00:26:40,171 --> 00:26:42,244 - What's that? - Oh, Charlotte, please. 293 00:26:42,316 --> 00:26:47,401 - Don't get so jumpy about everything. - It's Miriam! 294 00:26:47,468 --> 00:26:50,632 Miriam isn't expected till tomorrow evenin'. 295 00:26:50,700 --> 00:26:52,871 Now, come on. Calm down. 296 00:26:57,260 --> 00:26:59,977 Well, ma'am, this is it. 297 00:27:00,044 --> 00:27:02,248 They say that places you knew as a child... 298 00:27:02,316 --> 00:27:05,283 always seem smaller than your memory of them. 299 00:27:05,356 --> 00:27:07,909 It's not true. 300 00:27:11,404 --> 00:27:13,891 Huh. 301 00:27:30,347 --> 00:27:33,195 Velma. 302 00:27:33,260 --> 00:27:35,878 Velma Cruther. 303 00:27:35,948 --> 00:27:38,501 Shall I take these in, miss? 304 00:27:38,572 --> 00:27:40,460 Thank you. Just put them up there. 305 00:27:47,212 --> 00:27:49,601 It's just as I left it. 306 00:27:52,940 --> 00:27:56,485 - How much is that? - $2.50, ma'am. 307 00:28:07,500 --> 00:28:10,020 - Keep the change. - Thank you, ma'am. 308 00:28:20,108 --> 00:28:23,239 You nearly beat your telegram here. 309 00:28:23,308 --> 00:28:26,755 I know I'm a day early. I hope it won't inconvenience anybody. 310 00:28:26,828 --> 00:28:29,195 Miriam.! 311 00:28:29,259 --> 00:28:31,528 I just can't believe it. 312 00:28:31,596 --> 00:28:35,370 - You look marvelous. - What is it that you can't believe, Drew? 313 00:28:35,436 --> 00:28:37,923 That I'm here, or that I look the way I do? 314 00:28:37,996 --> 00:28:41,062 Come on. Don't make fun of an old man. 315 00:28:41,131 --> 00:28:44,427 You know I never was any good at expressin' myself. 316 00:28:44,492 --> 00:28:46,980 Oh, that's not so at all, Drew. 317 00:28:47,051 --> 00:28:50,019 You were always very quick with your compliments. 318 00:28:53,292 --> 00:28:56,325 It was just your intentions... 319 00:28:57,900 --> 00:29:02,057 that were sometimes a little vague. 320 00:29:02,124 --> 00:29:04,779 You all want this stuff upstairs? 321 00:29:04,907 --> 00:29:08,006 I'll give you a hand in just a minute. 322 00:29:08,075 --> 00:29:12,384 I suppose you wanna see Charlotte. 323 00:29:12,459 --> 00:29:14,980 I think I already have. 324 00:29:15,051 --> 00:29:19,807 - Won't she be coming down? - I think we'd better go up. She's a bit upset. 325 00:29:19,883 --> 00:29:21,379 Well, there was a little trouble here this mornin'. 326 00:29:21,380 --> 00:29:22,272 Trouble? 327 00:29:22,347 --> 00:29:24,419 Nothin' serious. 328 00:29:24,490 --> 00:29:27,654 And, besides, you took us by surprise. We weren't expectin' you till tomorrow. 329 00:29:27,722 --> 00:29:30,537 There was a mix-up. I had to take an earlier plane. 330 00:29:30,602 --> 00:29:32,675 What kind of trouble? 331 00:29:33,738 --> 00:29:37,251 Just plain, blind stubborn. 332 00:29:37,322 --> 00:29:41,414 With her money, she could live anywhere in the world like a queen. 333 00:29:41,483 --> 00:29:44,581 But as it is, I'm afraid you'll have more than your hands full... 334 00:29:44,650 --> 00:29:47,269 gettin' her out of this place. 335 00:29:49,771 --> 00:29:52,902 The three of us used to slide down this banister. 336 00:29:52,971 --> 00:29:54,913 I was always the champion. 337 00:29:54,987 --> 00:29:58,533 We just let you win because you were the youngest. 338 00:30:00,683 --> 00:30:04,480 An old house is difficult to keep clean. 339 00:30:06,251 --> 00:30:09,033 If you can get anybody out from town to work in this place... 340 00:30:09,099 --> 00:30:10,954 you're doin' a lot better than I can. 341 00:30:11,019 --> 00:30:13,921 Don't misunderstand me, Velma. 342 00:30:13,995 --> 00:30:16,329 I know how exhausting it must be... 343 00:30:16,395 --> 00:30:18,948 having to do all the work out here alone. 344 00:30:25,674 --> 00:30:28,009 There's a lot more bags out there. 345 00:30:45,386 --> 00:30:47,426 Charlotte, it's Miriam. 346 00:31:06,762 --> 00:31:09,413 How good it was getting your letter asking me to come. 347 00:31:19,019 --> 00:31:23,656 Miriam! I knew you'd come! I just knew you would. 348 00:31:23,723 --> 00:31:26,985 - And you're gonna help me. - Of course I'll do whatever I can. 349 00:31:27,051 --> 00:31:30,629 I've thought of you and the house. It's like coming home. 350 00:31:30,699 --> 00:31:33,961 Oh, but everything is-is-is such a mess. 351 00:31:34,027 --> 00:31:38,184 You see, I wasn't expectin' you until tomorrow. 352 00:31:38,251 --> 00:31:40,520 Don't worry. We're together again. That's the important thing. 353 00:31:40,587 --> 00:31:43,522 Yes. Of course it is. 354 00:31:48,171 --> 00:31:50,113 Miss Charlotte's room. 355 00:31:51,947 --> 00:31:55,242 Remember the night you taught me how to smoke my first cigarette, and you... 356 00:31:55,306 --> 00:31:58,689 or was it I... set the drapes on fire? 357 00:32:00,331 --> 00:32:03,080 I was the one they whopped, I know. 358 00:32:03,146 --> 00:32:06,561 No! That's Velma's job! 359 00:32:06,634 --> 00:32:10,147 Yes, but Velma's... well, Velma. 360 00:32:16,842 --> 00:32:20,704 It's just that we haven't seen each other in so long... 361 00:32:20,778 --> 00:32:23,364 you'd think we'd have other things to talk about. 362 00:32:23,435 --> 00:32:27,013 I mean, arguing about who's gonna make up the bed. 363 00:32:39,786 --> 00:32:43,398 If you all want me to fix supper for you... 364 00:32:43,466 --> 00:32:46,314 you better eat early... 365 00:32:46,379 --> 00:32:48,234 because I gotta get home. 366 00:32:48,299 --> 00:32:50,186 Well, thank you, Velma. 367 00:32:50,251 --> 00:32:54,047 - Is that an invitation? - No! 368 00:32:54,122 --> 00:32:57,984 I just reckon you'd be sniffin' around here more than usual... 369 00:32:58,059 --> 00:33:00,514 now that Miss Miriam's back. 370 00:33:00,586 --> 00:33:02,441 There's nothin' like a family reunion. 371 00:33:02,506 --> 00:33:06,368 I think I'll just get the key to the cellar. 372 00:33:07,722 --> 00:33:12,130 Hmph! Just thinks he's gonna get the key to the cellar. 373 00:33:12,203 --> 00:33:15,519 Well, it's the only thing. 374 00:33:20,427 --> 00:33:25,249 I didn't know Ida told you where the keys to the cellar were. 375 00:33:25,323 --> 00:33:27,232 Thank you, sir. 376 00:33:28,651 --> 00:33:32,131 I can't remember when I last dined in here. 377 00:33:32,203 --> 00:33:35,748 Papa used to say this was his favorite room. 378 00:33:35,818 --> 00:33:37,891 I guess maybe that's 'cause he loved to eat so much. 379 00:33:37,963 --> 00:33:40,199 You know, Miriam... 380 00:33:40,266 --> 00:33:42,438 when all this nonsense about the house is straightened out... 381 00:33:42,507 --> 00:33:45,158 we could give parties here again. 382 00:33:48,331 --> 00:33:51,331 Why not? What's so impossible about that? 383 00:33:51,403 --> 00:33:54,086 It would be lovely. 384 00:33:54,154 --> 00:33:56,293 Yes, it would be nice. 385 00:33:56,363 --> 00:33:59,975 Aren't you forgettin' about the limit they put on vacatin' the house? 386 00:34:00,043 --> 00:34:03,588 You've got to be out of here a week from Monday, and there's no two ways about it. 387 00:34:03,658 --> 00:34:05,513 Drew, you carry on as if you're a member... 388 00:34:05,578 --> 00:34:08,131 of the Department of Roads and Bridges, or somethin'. 389 00:34:08,202 --> 00:34:10,439 Miriam will tell them where to get off, won't you, Cousin, darling? 390 00:34:10,507 --> 00:34:12,362 I wish I could. 391 00:34:12,427 --> 00:34:16,355 Charlotte, you have just got to understand... 392 00:34:16,426 --> 00:34:18,565 that there's nothin', absolutely nothin'... 393 00:34:18,635 --> 00:34:20,806 that Miriam or anybody else can do about it. 394 00:34:20,874 --> 00:34:24,933 Now, they are going to tear down this house, and that is final. 395 00:34:25,003 --> 00:34:27,141 Oh, you're so stuffy. 396 00:34:27,210 --> 00:34:30,025 They took their smelly old equipment out of here, didn't they? 397 00:34:30,090 --> 00:34:33,800 Miriam isn't frightened of a bunch of crooked politicians. 398 00:34:33,866 --> 00:34:35,721 You know, it wouldn't surprise me to find out... 399 00:34:35,786 --> 00:34:38,208 thatJewel Mayhew is behind all this. 400 00:34:38,283 --> 00:34:41,479 Charlotte, that is ridiculous! 401 00:34:41,546 --> 00:34:44,961 Is it? You notice they're not laying a finger on her land. 402 00:34:45,034 --> 00:34:47,969 They're destroying my house, but they're not touching hers. 403 00:34:48,043 --> 00:34:49,898 I've rented a car for you, Miriam. 404 00:34:49,963 --> 00:34:53,192 - You can go tomorrow. - Go where? 405 00:34:53,259 --> 00:34:56,674 To Baton Rouge to put that damn county commissioner straight. 406 00:35:00,331 --> 00:35:02,470 Charlotte... 407 00:35:02,539 --> 00:35:04,644 there's nothing I wouldn't do for you if I could. 408 00:35:04,715 --> 00:35:08,392 You know that. But I'm afraid Drew's right. 409 00:35:08,459 --> 00:35:12,136 There isn't anything we can do about the house. 410 00:35:12,203 --> 00:35:14,058 You have to leave. 411 00:35:27,530 --> 00:35:31,654 What do you think I asked you here for? 412 00:35:31,722 --> 00:35:34,308 Company? 413 00:35:34,379 --> 00:35:36,288 I thought you were gonna help me! 414 00:35:36,362 --> 00:35:40,453 But I shall. That's why I came... to help, to be with you. 415 00:35:40,522 --> 00:35:42,791 To be with me? 416 00:35:42,859 --> 00:35:46,274 I've lived alone here ever since Papa died. 417 00:35:46,347 --> 00:35:49,642 The only people I've ever seen are Velma and Drew... 418 00:35:49,706 --> 00:35:53,121 who comes out when he feels like it just to see if I'm still alive... 419 00:35:53,194 --> 00:35:55,104 - Charlotte, that's not true. - and a bunch of sniggering idiots... 420 00:35:55,178 --> 00:35:57,251 who come out here to make fun of me. 421 00:35:57,323 --> 00:36:00,257 Do you think I'd ask you back here... 422 00:36:00,330 --> 00:36:02,240 just-just to be with me? 423 00:36:02,315 --> 00:36:06,755 Charlotte, she's only tryin' to lend a helpin'hand. 424 00:36:06,826 --> 00:36:09,346 Oh, yes. I can see that. 425 00:36:09,418 --> 00:36:13,575 She's just breakin' her back. 426 00:36:13,643 --> 00:36:17,221 God, do you have gratitude! 427 00:36:17,290 --> 00:36:19,363 When you first came here after your precious papa died... 428 00:36:19,434 --> 00:36:21,801 you acted as if we weren't good enough for you. 429 00:36:21,867 --> 00:36:26,471 - And your mama, a sorry, up-north waitress... - Charlotte, that's enough. 430 00:36:26,538 --> 00:36:29,473 Let her talk, Drew, if insulting me gives her any satisfaction. 431 00:36:29,547 --> 00:36:32,962 When you first came here, Papa took you downtown, bought you a whole new wardrobe. 432 00:36:33,035 --> 00:36:36,712 - Does it insult you to remember that? - Yes, I remember. 433 00:36:36,779 --> 00:36:39,713 You took your poor, up-north cousin downtown for a whole new wardrobe... 434 00:36:39,786 --> 00:36:42,088 down to a sleazy store he wouldn't even let you set foot in. 435 00:36:42,154 --> 00:36:45,569 Oh, that wasn't good enough for you? Papa didn't give you enough? 436 00:36:45,642 --> 00:36:47,584 Well, maybe that's what you came back here for... 437 00:36:47,658 --> 00:36:49,567 to get the rest of Papa's money. 438 00:36:49,642 --> 00:36:53,668 Charlotte! I have a career, and I've given up valuable time to come here. 439 00:36:53,738 --> 00:36:57,153 I know. Now, let me see. What-What is it you call your job? 440 00:36:57,226 --> 00:37:01,001 Oh, yes. Public relations. Sounds like somethin' pretty dirty to me. 441 00:37:01,066 --> 00:37:03,849 The dirt, Charlotte, is entirely in your own mind. 442 00:37:03,915 --> 00:37:05,857 I wouldn't dwell on it if I were you, Charlotte. 443 00:37:05,931 --> 00:37:07,785 She didn't come here to be insulted. 444 00:37:07,851 --> 00:37:09,923 No, most likely she came back here to helpJewel Mayhew... 445 00:37:09,994 --> 00:37:12,547 - drive me out of my own house. - Charlotte, you don't believe that. 446 00:37:14,602 --> 00:37:19,010 Why wouldn't Miriam conspire with Jewel against me? 447 00:37:19,082 --> 00:37:21,733 Who was it went sneakin' off toJewel... 448 00:37:21,803 --> 00:37:25,894 and told her about her husband and me in the first place? 449 00:37:33,771 --> 00:37:36,040 Didn't know about that, did you, Drew? 450 00:37:39,435 --> 00:37:44,137 That's somethin' you never told your precious boyfriend, isn't that so, Miriam? 451 00:37:45,162 --> 00:37:48,511 Isn't it, Cousin, darling? 452 00:37:54,539 --> 00:37:57,670 Yes, I told Jewel. And I told your father too. 453 00:37:57,738 --> 00:38:02,178 Why wouldn't I? After all, I wasn't much more than a child then. 454 00:38:02,250 --> 00:38:05,250 And all I ever got in this house was people telling me how lucky I was... 455 00:38:05,322 --> 00:38:08,999 and your father always favoring you and holding you up as an example! 456 00:38:09,066 --> 00:38:12,776 Why wouldn't I tell him that his pure, darling little girl... 457 00:38:12,842 --> 00:38:16,868 was having a dirty little affair with a married man? 458 00:38:18,218 --> 00:38:21,153 You're a vile, sorry little bitch! 459 00:38:21,226 --> 00:38:25,765 How was I to know it would end in murder with John being butchered? 460 00:38:49,546 --> 00:38:51,401 No, you couldn't have known that. 461 00:38:52,874 --> 00:38:55,973 And you couldn't have known that when Drew found out... 462 00:38:56,042 --> 00:38:58,889 he was so frightened of having his fine old name linked with ours... 463 00:38:58,954 --> 00:39:01,093 that he'd walk out on you. 464 00:39:03,819 --> 00:39:05,673 But Drew's still here... 465 00:39:05,739 --> 00:39:09,383 and you're both still alive and... 466 00:39:11,146 --> 00:39:13,480 and I'm still here. 467 00:39:16,714 --> 00:39:18,569 But, John... 468 00:39:21,130 --> 00:39:23,847 John never even... 469 00:39:37,450 --> 00:39:40,712 John? John? 470 00:39:42,346 --> 00:39:45,216 John? 471 00:39:47,467 --> 00:39:48,470 John. 472 00:39:48,503 --> 00:39:49,474 John. 473 00:39:53,674 --> 00:39:56,489 She is deranged, Drew. She must be. 474 00:39:56,554 --> 00:40:01,988 Well, no. She's certainly worse than when I last wrote you... 475 00:40:02,058 --> 00:40:06,401 but not to the extent of being committed. 476 00:40:06,474 --> 00:40:10,729 I'm sorry. There's just no way to avoid the problem. 477 00:40:10,794 --> 00:40:12,899 There are times when... 478 00:40:12,970 --> 00:40:16,865 she genuinely doesn't know what she's saying, but... 479 00:40:16,938 --> 00:40:18,978 On the other hand, I thought she described... 480 00:40:19,051 --> 00:40:22,280 the way you left me rather accurately. 481 00:40:22,346 --> 00:40:25,095 If it's any comfort, I've always regretted... 482 00:40:26,218 --> 00:40:29,088 having let you go. 483 00:40:32,362 --> 00:40:35,329 We don't have time for regrets now, Drew. 484 00:40:40,171 --> 00:40:44,873 And there is a lot to regret. 485 00:40:48,714 --> 00:40:50,623 John? 486 00:40:57,514 --> 00:40:59,369 John? 487 00:41:02,474 --> 00:41:05,157 What a shame. With all that money... 488 00:41:05,226 --> 00:41:08,772 she could have done such wonderful things with this place... 489 00:41:08,842 --> 00:41:11,689 made it so beautiful again. 490 00:41:11,754 --> 00:41:14,688 How could she stand being alone here all these years? 491 00:41:14,762 --> 00:41:19,650 People who oblige to live alone have a habit of creatin' company for themselves. 492 00:41:19,722 --> 00:41:23,814 Innocent fancies can become fixed delusions. 493 00:41:23,882 --> 00:41:27,656 I think she never fully accepted John Mayhew's death. 494 00:41:27,722 --> 00:41:30,536 At least, part of her mind hasn't. 495 00:41:30,602 --> 00:41:33,122 Sometimes, she speaks of him... 496 00:41:33,194 --> 00:41:37,253 as if he were still alive here in this house... 497 00:41:37,322 --> 00:41:41,283 as if she could still feel his personality. 498 00:41:41,354 --> 00:41:44,703 She plays that old harpsichord, the song he wrote for her. 499 00:41:46,826 --> 00:41:50,175 Often at night, she sits up dressed... 500 00:41:50,251 --> 00:41:52,738 as if she were still young... 501 00:41:52,810 --> 00:41:54,883 and expectin' a beau. 502 00:41:56,330 --> 00:42:00,486 I seem to remember expecting something like that once myself. 503 00:42:11,754 --> 00:42:14,885 You going to be all right here? I could stay over. 504 00:42:14,954 --> 00:42:17,824 You've been content to let me get along on my own all these years. 505 00:42:17,898 --> 00:42:20,036 I don't think another night is gonna kill me. 506 00:42:20,106 --> 00:42:22,473 I guess you're right. 507 00:42:24,938 --> 00:42:27,272 Oh, uh... 508 00:42:27,338 --> 00:42:29,313 maybe you'd better have this. 509 00:42:29,386 --> 00:42:31,241 - What on earth for? - Well, you never know. 510 00:42:31,306 --> 00:42:34,535 You do have people skulkin' around here occasionally. 511 00:42:34,602 --> 00:42:38,530 - Anyway, you'd better take it. - Thank you. 512 00:42:38,602 --> 00:42:40,577 Good night. 513 00:42:40,650 --> 00:42:42,559 Good night. 514 00:42:43,978 --> 00:42:45,887 Good night. 515 00:45:07,945 --> 00:45:10,531 My dress. 516 00:45:10,601 --> 00:45:12,837 Somebody slashed my dress. 517 00:45:39,273 --> 00:45:41,346 They certainly were attractive youngsters. 518 00:45:41,417 --> 00:45:45,191 Yes, sir. That was just about the biggest story that ever broke in this town. 519 00:45:45,257 --> 00:45:48,770 Yes, I can see you gave it what you might call "the full treatment". 520 00:45:48,840 --> 00:45:52,070 Well, we couldn't very well bury it on the society page, could we? 521 00:45:52,137 --> 00:45:55,781 Anyhow, help yourself. I think you'll find everything that you need here. 522 00:45:55,849 --> 00:45:58,402 And that's a pretty good picture of Miss Charlotte. 523 00:45:58,473 --> 00:46:01,343 Yes, it is. 524 00:46:01,417 --> 00:46:04,287 I was working for the press when she arrived in London. 525 00:46:04,361 --> 00:46:08,289 Not one of us succeeded in getting an interview with her. 526 00:46:08,361 --> 00:46:10,401 Well, they said that Big Sam sent her over there... 527 00:46:10,473 --> 00:46:12,447 to prevent her from being charged and tried. 528 00:46:12,521 --> 00:46:14,376 But that wasn't so. 529 00:46:14,441 --> 00:46:16,230 Sending her out of the country wouldn't have helped. 530 00:46:16,297 --> 00:46:20,607 I reckon Sam's political connections had more to do with it. 531 00:46:20,681 --> 00:46:24,063 As I remember, the district attorney tried hard to make the charge stick... 532 00:46:24,137 --> 00:46:27,170 but the whole thing was transferred over to Baton Rouge. 533 00:46:27,240 --> 00:46:31,681 I reckon Sam's friends in the capitol got busy, because nothin' ever did come of it. 534 00:46:31,753 --> 00:46:34,949 Lack of evidence was the official explanation. 535 00:46:35,017 --> 00:46:36,927 You wouldn't think so from the headlines. 536 00:46:37,001 --> 00:46:40,514 Hi, Mr. Blake. Thanks for the use of the hall. 537 00:46:40,585 --> 00:46:44,359 Tell me, are you running anything on the return of Miriam Deering? 538 00:46:44,425 --> 00:46:46,563 Just an insert in the social column. 539 00:46:46,633 --> 00:46:48,870 The social column. You gotta be kiddin'. 540 00:46:48,937 --> 00:46:52,549 Excuse me, Mr. Wills. This is a colleague of yours, Mr. Marchand from New York. 541 00:46:52,617 --> 00:46:55,300 - How do you do? - And who are you covering the story for? 542 00:46:55,369 --> 00:46:59,973 Don't worry about me, old chap. My status is that of an amateur. 543 00:47:00,041 --> 00:47:02,080 By the way, what journal do you represent? 544 00:47:02,152 --> 00:47:04,094 Crimes of Passion and Century Crime Classics. 545 00:47:04,169 --> 00:47:06,984 You know, that Hollis dame hit the news again over that business with the bridge. 546 00:47:07,049 --> 00:47:09,667 We did a special issue on her. Here, take a look. 547 00:47:11,945 --> 00:47:15,523 No head, no hand. Just like the way it was. 548 00:47:15,592 --> 00:47:18,407 Yes. 549 00:47:18,472 --> 00:47:23,142 - Very colorful. - Yeah, we're really going to town on this one. 550 00:47:23,209 --> 00:47:25,631 Hey, Mr. Blake. 551 00:47:25,704 --> 00:47:28,093 You never showed me this stuff. 552 00:47:28,169 --> 00:47:31,650 Well, one thing they didn't do then was to play up the sex angle like you can today. 553 00:47:44,169 --> 00:47:47,071 Miriam Deering. 554 00:47:54,057 --> 00:47:56,129 Miss Deering! 555 00:47:56,201 --> 00:47:59,201 My, it's good to see you back. 556 00:47:59,273 --> 00:48:03,746 - Jewel! Jewel Mayhew! - Joseph. 557 00:48:03,817 --> 00:48:06,435 - Oh, here. Let me help you. - You leave me be. 558 00:48:06,505 --> 00:48:09,025 If I ever prayed for anything... 559 00:48:09,097 --> 00:48:11,879 it was that you would never dare show your face to me again. 560 00:48:11,945 --> 00:48:14,279 After all these years, what do you mean? 561 00:48:14,345 --> 00:48:16,484 Do you honestly believe... 562 00:48:16,553 --> 00:48:19,651 that time can excuse all the things you've done to me? 563 00:48:19,720 --> 00:48:22,469 Jewel, please don't. Not here on the public steps. 564 00:48:22,470 --> 00:48:23,844 Oh, I see. 565 00:48:23,912 --> 00:48:25,855 Not in public. 566 00:48:25,928 --> 00:48:28,830 We mustn't speak the truth out in the open, you and I, huh? 567 00:48:28,905 --> 00:48:31,393 It's not about me that I'm worried. 568 00:48:31,465 --> 00:48:34,182 Well, right here on the public street... 569 00:48:34,249 --> 00:48:36,104 in the light of day... 570 00:48:36,169 --> 00:48:38,624 let me tell you, Miriam Deering... 571 00:48:38,697 --> 00:48:42,046 that murder starts in the heart... 572 00:48:42,121 --> 00:48:45,437 and its first weapon is a vicious tongue. 573 00:48:45,513 --> 00:48:49,310 At the time, would anyone else have been as kind to you as I? 574 00:48:49,385 --> 00:48:53,411 - Would they? - Go away from me. 575 00:48:53,481 --> 00:48:57,736 I'm ill. I'm very ill. 576 00:48:59,657 --> 00:49:02,919 I won't give up one more thing to you... 577 00:49:05,929 --> 00:49:08,864 not even one more minute. 578 00:49:11,208 --> 00:49:13,827 It's all right, Mrs. Mayhew. Come along. 579 00:49:23,432 --> 00:49:25,287 A world full of monsters.! 580 00:49:25,352 --> 00:49:30,371 Don't you ever show your white-trash face in this house again.! 581 00:49:35,017 --> 00:49:39,392 Damn.! Just some damn meanness all day long. 582 00:49:39,465 --> 00:49:44,221 Just one filthy mess to clean up after another. She's nothin'but a child. 583 00:49:44,296 --> 00:49:49,446 She never does anything anyway. 584 00:49:49,513 --> 00:49:52,033 - Velma. - Huh? 585 00:49:52,105 --> 00:49:54,690 Who brought this into the house? 586 00:49:54,760 --> 00:49:57,510 I did.! I brought it in. 587 00:49:57,577 --> 00:49:59,617 It was in the mailbox just like that. 588 00:49:59,689 --> 00:50:02,591 I reckon somebody put it there. You know... 589 00:50:02,665 --> 00:50:05,698 she broke that dadburned teapot up there. 590 00:50:05,768 --> 00:50:09,565 Tea runnin' all down the wall. Shoo-ee! 591 00:50:09,641 --> 00:50:12,259 Incidentally, I've managed to find some women to do the packing. 592 00:50:12,329 --> 00:50:15,875 - Please let me know when they arrive. - Oh! 593 00:50:15,945 --> 00:50:18,334 Them women, they just steal you out of house and home. 594 00:50:18,408 --> 00:50:23,013 I got to get something to fix this filthy stuff. 595 00:50:23,081 --> 00:50:26,856 "Incidentally, please tell me when they arrive". 596 00:50:31,305 --> 00:50:35,745 I told you to stay out.! 597 00:50:45,896 --> 00:50:48,515 Charlotte, you're behaving like a child... 598 00:50:48,585 --> 00:50:51,651 throwing a tantrum over a trivial bit of rubbish like this. 599 00:50:53,737 --> 00:50:57,763 How can you touch that piece of filth? 600 00:50:57,833 --> 00:51:00,167 It's only a magazine, cheap and disgusting... 601 00:51:00,232 --> 00:51:02,621 and only cheap and disgusting people will read it. 602 00:51:02,697 --> 00:51:06,756 It's Jewel Mayhew deviling me in my own house. 603 00:51:06,825 --> 00:51:09,858 You thinkJewel Mayhew brought it here? 604 00:51:09,929 --> 00:51:12,864 - She couldn't have. - Why couldn't she have brought it here? 605 00:51:12,937 --> 00:51:16,963 I just saw her. She's seriously ill... 606 00:51:17,033 --> 00:51:20,895 much too ill to be running around playing silly games with magazines. 607 00:51:20,968 --> 00:51:23,107 Well, she deserves to be ill. 608 00:51:23,176 --> 00:51:25,511 She deserves to die! 609 00:51:25,577 --> 00:51:27,519 Charlotte! 610 00:51:27,593 --> 00:51:31,237 It's just possible thatJewel Mayhew hasn't given you a sustained thought in years. 611 00:51:31,305 --> 00:51:33,694 Oh, you think so, do you? 612 00:51:33,769 --> 00:51:35,678 You think she's never given me a thought? 613 00:51:49,673 --> 00:51:53,469 I've been gettin' these in the mail ever sinceJohn died. 614 00:51:53,544 --> 00:51:56,741 That idiot Luke Standish told Papa they were... they were crank notes. 615 00:51:56,809 --> 00:51:59,809 But then some reporter got a hold of'em and put it in the newspaper. 616 00:51:59,881 --> 00:52:02,783 And then they started to come in from all over the world. 617 00:52:02,856 --> 00:52:05,442 But the first one was mailed right here in Hollisport... 618 00:52:05,512 --> 00:52:07,454 and that's where the last one came from. 619 00:52:07,529 --> 00:52:12,286 And nobody can ever make me believe that Jewel Mayhew didn't send them! 620 00:52:12,361 --> 00:52:15,110 - You saved all these? - All of'em... 621 00:52:15,176 --> 00:52:18,722 to show how mean and unforgiving she can be! 622 00:52:20,201 --> 00:52:22,241 Well... 623 00:52:22,313 --> 00:52:25,062 it's time you got rid of them. 624 00:52:25,128 --> 00:52:27,976 - What do you want now? - I come to tell her somethin'. 625 00:52:28,041 --> 00:52:30,529 She could use some tellin'! 626 00:52:30,601 --> 00:52:35,838 Them packin' women you've been lookin' for, they's arrived. 627 00:52:37,033 --> 00:52:38,942 I'll take care of it. 628 00:52:54,601 --> 00:52:57,797 This is my favorite place now... 629 00:52:57,864 --> 00:52:59,719 here in the shade. 630 00:52:59,784 --> 00:53:01,726 Yes, it's very pleasant here. 631 00:53:01,800 --> 00:53:03,971 Very pleasant indeed. 632 00:53:05,481 --> 00:53:08,230 Tell me, Mr. Wills, weren't you a little surprised... 633 00:53:08,297 --> 00:53:10,239 when I agreed to see you? 634 00:53:10,312 --> 00:53:14,306 After all, you must've been told that I don't normally receive visitors. 635 00:53:14,377 --> 00:53:16,995 Well, yes. But then, I found the hospitality... 636 00:53:17,064 --> 00:53:20,064 of this part of the country extraordinary. 637 00:53:20,137 --> 00:53:22,526 Besides, I imagine you had your reasons. 638 00:53:22,601 --> 00:53:24,608 Would you have anything else, ma'am? 639 00:53:24,681 --> 00:53:27,976 Um, no. 640 00:53:28,040 --> 00:53:31,302 - Thank you, Lewis. - Thank you, ma'am. 641 00:53:31,368 --> 00:53:34,849 I did have my reasons, Mr. Wills. 642 00:53:34,920 --> 00:53:38,401 - I did. - I hope you won't regret it... 643 00:53:38,473 --> 00:53:41,789 but I did warn you I'd have to touch on some painful subjects. 644 00:53:43,209 --> 00:53:45,063 Which leads me to confess... 645 00:53:45,129 --> 00:53:47,681 to my own reasons for this meetin'. 646 00:53:49,704 --> 00:53:53,446 I have a particular need for a stranger now. 647 00:53:53,512 --> 00:53:58,052 Yes, they... they have their uses, don't they? 648 00:53:58,121 --> 00:54:00,259 Well, in this little town... 649 00:54:00,328 --> 00:54:05,544 our interests are all too, uh... too tightly interlocked. 650 00:54:05,609 --> 00:54:10,660 If you confide in one person, you confide in the whole community. 651 00:54:10,728 --> 00:54:13,630 You mean you'd like somebody to talk to? 652 00:54:13,704 --> 00:54:16,290 Only in a sense. 653 00:54:16,361 --> 00:54:18,215 I'm not a well woman. 654 00:54:18,281 --> 00:54:20,964 You can see that much for yourself. 655 00:54:21,032 --> 00:54:25,571 Who was it said, "This long disease, my life"? 656 00:54:25,640 --> 00:54:29,535 Well, it's... it's comin' to an end. 657 00:54:29,609 --> 00:54:33,951 Perhaps a month, a few weeks. Who knows? 658 00:54:34,024 --> 00:54:36,359 I'm terribly sorry. 659 00:54:36,425 --> 00:54:39,774 Oh, no, no. Don't be, not for me. 660 00:54:39,848 --> 00:54:43,012 I think I'm even glad. 661 00:54:43,080 --> 00:54:45,153 But never mind that. I take it you're no stranger... 662 00:54:45,225 --> 00:54:49,186 to the unhappier aspects of people's lives. 663 00:54:49,257 --> 00:54:52,737 In fact, the only way to trust someone is on instinct alone. 664 00:54:53,832 --> 00:54:56,134 I want you to have this. 665 00:54:56,200 --> 00:55:00,673 I only ask that you don't open it until after I'm gone. 666 00:55:00,744 --> 00:55:05,566 Then I want you to use your own judgment and experience. 667 00:55:05,640 --> 00:55:08,389 You'll know what to do when the time comes... 668 00:55:09,417 --> 00:55:11,326 or what not to do. 669 00:55:12,840 --> 00:55:14,880 It seems a dreadful responsibility. 670 00:55:14,952 --> 00:55:16,807 Oh, it is. A terrible one. 671 00:55:16,872 --> 00:55:20,101 My honest advice is to refuse it. 672 00:55:20,168 --> 00:55:22,819 You know I won't, of course. 673 00:55:22,888 --> 00:55:25,954 I know. 674 00:55:26,024 --> 00:55:28,359 Ruined finery. 675 00:55:28,425 --> 00:55:31,043 That's all I have left. 676 00:55:31,112 --> 00:55:35,007 I'm, uh, stony broke. Is that the phrase? 677 00:55:36,424 --> 00:55:38,529 It's a relief to admit it. 678 00:55:38,600 --> 00:55:43,390 - But your... your policy with Lloyds? - Oh! 679 00:55:43,464 --> 00:55:46,628 You know how long it would take to process an old claim like that? 680 00:55:46,696 --> 00:55:50,690 By the time I received it, I'd be past needin' it. 681 00:55:50,760 --> 00:55:53,956 Well, now I think you're ready for another cup of tea. 682 00:55:54,024 --> 00:55:56,064 Would you? 683 00:55:58,664 --> 00:56:03,171 I hold two roses within my hand 684 00:56:03,240 --> 00:56:07,877 Two roses I give to you 685 00:56:09,160 --> 00:56:12,509 The red rose tells you 686 00:56:12,585 --> 00:56:16,000 Of my passion 687 00:56:17,608 --> 00:56:20,292 The white rose 688 00:56:20,361 --> 00:56:24,932 My love so true 689 00:56:26,600 --> 00:56:31,554 Hush, hush sweet Charlotte 690 00:56:31,625 --> 00:56:36,000 Charlotte, don't you cry 691 00:56:36,073 --> 00:56:40,328 Hush, hush sweet Charlotte 692 00:56:40,392 --> 00:56:43,523 I'll love you till I die 693 00:56:45,417 --> 00:56:47,969 And every night 694 00:56:48,040 --> 00:56:51,717 After I should die 695 00:56:51,785 --> 00:56:54,054 Yes, every night 696 00:56:54,120 --> 00:56:57,502 When I'm gone 697 00:56:57,576 --> 00:57:03,010 The wind will sing to you 698 00:57:03,080 --> 00:57:06,047 This lullaby 699 00:57:07,784 --> 00:57:13,414 Sweet Charlotte was loved 700 00:57:14,664 --> 00:57:17,152 ByJohn 701 00:57:20,552 --> 00:57:22,624 Charlotte. 702 00:57:23,656 --> 00:57:25,696 Charlotte? 703 00:57:36,807 --> 00:57:39,589 Come. Come to bed, Charlotte. 704 00:57:43,335 --> 00:57:45,244 Come to bed. 705 00:57:46,663 --> 00:57:48,670 Miriam... 706 00:57:48,743 --> 00:57:51,558 he really... isn't here, is he? 707 00:57:53,031 --> 00:57:55,300 Just now I thought I heard... 708 00:57:58,791 --> 00:58:01,409 Sometimes at night when I wake up... 709 00:58:02,918 --> 00:58:05,853 it seems as if he really is here. 710 00:58:07,975 --> 00:58:09,829 Don't turn on the light. 711 00:58:09,895 --> 00:58:12,797 It's not real when it's light. 712 00:58:14,727 --> 00:58:17,116 It's only real when it's dark... 713 00:58:19,783 --> 00:58:21,638 dark and still. 714 00:58:23,335 --> 00:58:25,374 I won't turn on the light. 715 00:58:25,447 --> 00:58:27,716 Come along. You must go to bed. 716 00:58:46,983 --> 00:58:49,349 He's dead.! 717 00:58:50,439 --> 00:58:52,511 He's dead.! He's dead.! 718 00:58:52,582 --> 00:58:55,430 He's dead! He's dead! 719 00:58:55,495 --> 00:58:57,634 - Dead! He's dead! - Charlotte.! 720 00:58:57,703 --> 00:58:59,972 - No, no, he's all right. - He's dead.! 721 00:59:00,039 --> 00:59:02,559 He'll be fine. 722 00:59:02,631 --> 00:59:05,479 - He's dead! He's dead! - Charlotte, don't... 723 01:00:37,511 --> 01:00:39,202 Stop starin' at me! 724 01:02:17,863 --> 01:02:21,692 Man, she sure acts... 725 01:02:21,766 --> 01:02:24,800 like she's crazy sometimes. 726 01:02:24,871 --> 01:02:27,588 That's what all the folks in town say... 727 01:02:27,655 --> 01:02:29,510 but I wouldn't bet on it. 728 01:02:29,575 --> 01:02:31,549 I wouldn't bet on it at all. 729 01:02:46,886 --> 01:02:50,115 Well, upon my word. 730 01:02:52,742 --> 01:02:54,684 Charlotte Hollis. 731 01:02:56,678 --> 01:02:59,940 Now I've frightened you. I'm terribly sorry. 732 01:03:05,638 --> 01:03:07,711 Please don't run away. 733 01:03:07,783 --> 01:03:10,271 I'm quite harmless, I assure you. 734 01:03:22,150 --> 01:03:24,060 Would you like a cigarette? 735 01:03:25,159 --> 01:03:27,014 Well, I won't either. 736 01:03:27,079 --> 01:03:29,053 What are you doing on my property? 737 01:03:29,126 --> 01:03:32,160 Yes, my dear, it is your property, isn't it? 738 01:03:32,231 --> 01:03:36,453 Well, as a matter of fact, I'm snooping. There's no other word for it. 739 01:03:36,519 --> 01:03:38,886 - Are you one of the surveyors? - Oh, no, no. 740 01:03:38,951 --> 01:03:40,739 I have nothing to do with all that sort of thing. 741 01:03:40,740 --> 01:03:42,529 Then what's that camera for? 742 01:03:42,599 --> 01:03:47,236 This is a sort of conversation piece. 743 01:03:47,302 --> 01:03:50,237 I say, may I introduce myself? 744 01:03:50,311 --> 01:03:52,220 My name is Harry Wills. 745 01:03:56,774 --> 01:04:00,320 I've come all the way from London in the hope of meeting you. 746 01:04:00,390 --> 01:04:02,365 Why? 747 01:04:02,439 --> 01:04:06,268 Well, we have met before, you know... 748 01:04:06,343 --> 01:04:08,285 a long time ago. 749 01:04:08,359 --> 01:04:10,912 On the first night you arrived in London... 750 01:04:10,983 --> 01:04:13,317 when I was a newspaper reporter... 751 01:04:13,382 --> 01:04:16,830 and stood as close to you as I am now... 752 01:04:16,903 --> 01:04:19,074 for two delightful minutes. 753 01:04:19,142 --> 01:04:20,997 But I didn't talk to any reporters. 754 01:04:21,062 --> 01:04:24,477 I know you didn't, and you had every reason not to... 755 01:04:24,550 --> 01:04:26,405 the way they behaved toward you. 756 01:04:26,470 --> 01:04:29,853 That's one of the reasons why I've always hoped I'd meet you again... 757 01:04:29,927 --> 01:04:32,065 to apologize. 758 01:04:32,134 --> 01:04:34,982 - You really were there? - Indeed I was. 759 01:04:35,047 --> 01:04:36,989 And I can prove it to you. 760 01:04:37,063 --> 01:04:39,267 Let me see now. 761 01:04:39,335 --> 01:04:41,571 You were dressed in, um... 762 01:04:41,638 --> 01:04:43,678 a sort of, uh... 763 01:04:43,750 --> 01:04:45,889 gray... no, green... 764 01:04:45,959 --> 01:04:49,188 a green suit with a sort of... 765 01:04:49,254 --> 01:04:51,261 Tam-o'- Shanter to match. 766 01:04:51,334 --> 01:04:53,439 Am I right? 767 01:04:53,510 --> 01:04:56,642 You see, I was there. 768 01:04:56,711 --> 01:05:01,566 You know, ever since that night I've read almost everything they've ever printed about you. 769 01:05:01,638 --> 01:05:05,119 In fact, I'm quite an authority on you. 770 01:05:05,190 --> 01:05:07,557 - You are? - Yes, indeed I am. 771 01:05:08,647 --> 01:05:10,916 You're my favorite living mystery. 772 01:05:12,423 --> 01:05:14,430 Have you ever solved me? 773 01:05:14,503 --> 01:05:16,837 No. 774 01:05:16,902 --> 01:05:19,837 But then you wouldn't be a mystery anymore, would you? 775 01:05:23,079 --> 01:05:24,988 No, I wouldn't. 776 01:05:26,662 --> 01:05:30,786 And I'm your... your favorite case when you got so many to choose from? 777 01:05:30,854 --> 01:05:32,862 That's only natural. 778 01:05:32,935 --> 01:05:35,106 You have everything. 779 01:05:35,175 --> 01:05:38,819 You're unsolved. Perhaps even insoluble. 780 01:05:38,886 --> 01:05:41,920 And you have passion and glamour in your past. 781 01:05:41,991 --> 01:05:44,708 I say, I hope I'm not offending you. 782 01:05:44,775 --> 01:05:47,263 It's the oddest thing. You're not. 783 01:05:48,582 --> 01:05:50,884 I don't usually talk to people. 784 01:05:51,974 --> 01:05:54,396 Not about that. 785 01:05:54,471 --> 01:05:58,083 That's why I'm so flattered that you're talking to me now. 786 01:05:58,151 --> 01:06:02,461 I say, let's go and sit up there and have a nice little chat, shall we? 787 01:06:17,511 --> 01:06:19,366 Mr. Wills... 788 01:06:20,550 --> 01:06:22,786 since you're an authority on me... 789 01:06:24,454 --> 01:06:26,527 you think I'm a murderess? 790 01:06:27,975 --> 01:06:30,593 Do I look like one? 791 01:06:30,662 --> 01:06:33,477 Well, now, let's see. 792 01:06:34,918 --> 01:06:38,147 It's rather difficult, isn't it? But that's as it should be. 793 01:06:40,295 --> 01:06:43,197 They've told you I'm crazy. 794 01:06:43,271 --> 01:06:45,921 Everyone says you are. 795 01:06:45,990 --> 01:06:47,900 Are you? 796 01:06:50,278 --> 01:06:52,700 I used to be positive I wasn't. 797 01:06:54,982 --> 01:06:57,154 But just lately... 798 01:06:58,726 --> 01:07:00,636 at night, it... 799 01:07:01,894 --> 01:07:04,065 it seems as if... 800 01:07:06,790 --> 01:07:08,765 I really don't know anymore. 801 01:07:08,839 --> 01:07:11,838 If it comes to that, how does anyone know? 802 01:07:15,334 --> 01:07:17,505 Would you like to see inside the house? 803 01:07:17,574 --> 01:07:20,574 I've been wanting to see it for years. 804 01:07:20,646 --> 01:07:22,556 Come on. 805 01:07:26,502 --> 01:07:29,437 Papa used to give the most beautiful parties here. 806 01:07:29,511 --> 01:07:31,812 They went on for days and days. 807 01:07:31,879 --> 01:07:34,399 You're very fond of this house, aren't you? 808 01:07:35,846 --> 01:07:38,846 I'll show you Papa's library. 809 01:07:38,918 --> 01:07:41,285 Papa built this place up again, you know. 810 01:07:41,350 --> 01:07:44,252 He bought back a lot of the original pieces. 811 01:07:44,326 --> 01:07:46,595 Oh. 812 01:07:46,662 --> 01:07:50,656 You're Miss Deering, aren't you? I had the pleasure of seeing you yesterday. 813 01:07:50,727 --> 01:07:53,214 - My name is Wills. Harry Wills. - How do you do? 814 01:07:53,286 --> 01:07:57,443 Your cousin's kindly considered to show me around this lovely old home. 815 01:07:57,510 --> 01:07:59,419 I see. 816 01:07:59,494 --> 01:08:01,883 Excuse me. 817 01:08:01,958 --> 01:08:04,740 Come on. 818 01:08:04,806 --> 01:08:08,963 Papa's library was like a playroom to me when I was a little bitty. 819 01:08:09,030 --> 01:08:11,964 That's Papa. He never minded me underfoot. 820 01:08:12,038 --> 01:08:15,495 He never minded a thing I ever did. He was always so... 821 01:08:15,622 --> 01:08:19,397 Take your hands off that.! 822 01:08:19,462 --> 01:08:21,851 You give that to me! 823 01:08:21,926 --> 01:08:24,609 Now you get out! You get out, all of you! 824 01:08:24,678 --> 01:08:26,933 Get out, do you hear me? You get out and stay out! 825 01:08:26,934 --> 01:08:28,061 Go outside. Wait for me outside. 826 01:08:28,134 --> 01:08:31,516 - You get out and stay out! - Charlotte, what's the matter? What did they do? 827 01:08:31,590 --> 01:08:33,979 And you, too, snooping around. 828 01:08:34,054 --> 01:08:36,640 Don't you think I know what you're looking for in my house? 829 01:08:36,711 --> 01:08:39,460 But what does it matter if you haven't anything to conceal? 830 01:08:39,526 --> 01:08:44,229 Oh, but I have. I have things concealed. Vile things. 831 01:08:44,295 --> 01:08:47,524 Where do you suppose I keep 'em? Haven't you guessed? 832 01:08:47,590 --> 01:08:49,445 In here. 833 01:08:49,510 --> 01:08:53,787 A memento of my sinful romance. My lover's hand. 834 01:08:53,862 --> 01:08:56,993 Look! Just look! 835 01:09:11,046 --> 01:09:14,843 It's all... all I have left of him. 836 01:09:16,518 --> 01:09:19,617 A love song he wrote for me... 837 01:09:19,686 --> 01:09:23,035 and gave me in a music box. 838 01:09:26,246 --> 01:09:29,093 My dear, Miss Charlotte. Please. 839 01:09:29,159 --> 01:09:32,322 - Oh, John. - You better leave now. 840 01:09:32,391 --> 01:09:34,660 I was trying to help her. 841 01:09:34,726 --> 01:09:39,330 If you hadn't come here, this might never have happened. 842 01:09:39,398 --> 01:09:41,308 I'm sorry. 843 01:09:43,207 --> 01:09:45,989 Who put that box in there? 844 01:09:46,054 --> 01:09:49,054 How in the world would I know? 845 01:10:26,534 --> 01:10:28,923 Charlotte. 846 01:10:50,598 --> 01:10:52,987 Charlotte. 847 01:11:22,598 --> 01:11:25,696 Charlotte. 848 01:11:28,038 --> 01:11:30,908 Charlotte. 849 01:11:32,710 --> 01:11:35,525 Charlotte. 850 01:11:37,638 --> 01:11:40,126 - John? 851 01:12:29,958 --> 01:12:32,478 - Charlotte? 852 01:12:32,550 --> 01:12:35,965 Charlotte? Charlotte, let me in. 853 01:12:45,894 --> 01:12:47,934 The mirrors. 854 01:12:48,006 --> 01:12:51,683 Charlotte, what happened to the mirrors? 855 01:12:59,558 --> 01:13:01,924 - Charlotte... 856 01:13:01,990 --> 01:13:04,062 what have you done? 857 01:13:13,446 --> 01:13:18,051 It was Papa. He was so... so tall and so angry. 858 01:13:18,118 --> 01:13:20,257 He still hasn't forgiven me. 859 01:13:20,326 --> 01:13:23,759 No, Charlotte, he loved you. He wouldn't have harmed you. 860 01:13:23,760 --> 01:13:25,476 But it was Papa. 861 01:13:25,542 --> 01:13:28,357 It was Papa. I know it was. 862 01:13:28,422 --> 01:13:32,895 - No, it just seemed that way. - He was there. He really was. 863 01:13:32,966 --> 01:13:35,387 - He really was. - No, come along. 864 01:13:35,462 --> 01:13:37,699 We'll talk about it tomorrow. 865 01:13:42,054 --> 01:13:44,541 - Miriam, what are you doing? - Charlotte. 866 01:13:44,614 --> 01:13:47,135 I'm taking you away from here today. 867 01:13:47,206 --> 01:13:49,278 - No. - Drew and I have talked it over. 868 01:13:49,350 --> 01:13:51,043 And we found a place where you'll be real comfortable. 869 01:13:51,044 --> 01:13:52,033 No, I won't go. 870 01:13:52,101 --> 01:13:55,036 - You just get some sleep. - You have to go before next Monday anyway. 871 01:13:55,110 --> 01:13:58,820 L... I won't go, not while Jewel Mayhew's still down there. 872 01:13:58,886 --> 01:14:01,668 I won't have her see me driven off my own place. 873 01:14:01,734 --> 01:14:04,571 Would you rather she sees you arrested and taken off to jail? 874 01:14:04,572 --> 01:14:05,989 Luke Standish wouldn't do that. 875 01:14:06,054 --> 01:14:09,948 They'll be policemen and reporters and photographers everywhere. 876 01:14:12,869 --> 01:14:15,684 Charlotte, after last night, you must leave here. 877 01:14:15,749 --> 01:14:17,921 You must. 878 01:14:17,990 --> 01:14:21,251 - Last night? - The music room. 879 01:14:21,318 --> 01:14:23,227 The mirrors. 880 01:14:31,302 --> 01:14:33,157 Where will you take me? 881 01:14:34,854 --> 01:14:37,537 To a nice place... 882 01:14:37,606 --> 01:14:39,810 where people will be kind to you. 883 01:14:39,878 --> 01:14:41,733 You'll see. 884 01:14:41,798 --> 01:14:46,108 But I won't go in the daytime. I won't go till it's after dark 'causeJewel will see me. 885 01:14:46,182 --> 01:14:48,287 Now, Charlotte, what difference does that make? 886 01:14:48,358 --> 01:14:50,300 Jewel will have to know sooner or later. 887 01:14:50,374 --> 01:14:52,228 Now I want Charlotte to get some sleep. 888 01:14:52,294 --> 01:14:54,879 I'll go downstairs and see about cleaning up down there. 889 01:14:54,950 --> 01:14:58,528 - What are you gonna do to me? - Now I want you to get all the rest you can. 890 01:14:58,597 --> 01:15:01,729 You're going to feel a lot better after you've had a little sleep. 891 01:15:01,798 --> 01:15:05,311 Drew, I didn't break those mirrors. Really, Drew, I didn't break those mirrors. 892 01:15:05,382 --> 01:15:08,582 Oh, of course you didn't break the mirrors. 893 01:15:19,397 --> 01:15:21,699 Mr. Wills's room. 894 01:15:21,766 --> 01:15:23,653 Yeah. Will you hurry it up? 895 01:15:25,894 --> 01:15:28,577 Mr. Wills? Velma Cruther. 896 01:15:28,645 --> 01:15:32,191 - You told me to call you if... 897 01:15:35,142 --> 01:15:39,484 Oh. I'll talk to you later. 898 01:15:45,573 --> 01:15:47,548 I was just using the phone. 899 01:15:47,622 --> 01:15:49,531 So I see. 900 01:15:49,606 --> 01:15:52,061 Miss Charlotte will be leaving tonight, Velma. 901 01:15:52,134 --> 01:15:55,101 You'll be given your wages till the end of the month. 902 01:15:55,173 --> 01:15:58,043 You trying to hand me my walkin' papers? 903 01:15:58,117 --> 01:16:01,117 No, it's just that you won't be needed any longer. 904 01:16:01,189 --> 01:16:03,491 Is that so? 905 01:16:03,557 --> 01:16:07,452 Well, what about when she comes back? Or ain't she comin' back? 906 01:16:07,526 --> 01:16:11,355 Since the house won't be here, I hardly think that's relevant. 907 01:16:11,430 --> 01:16:15,074 Oh, you think so, huh? You know what I think? 908 01:16:15,141 --> 01:16:16,996 I think if she leaves this house with you... 909 01:16:17,061 --> 01:16:19,843 she ain't never gonna be seen nor heard from again. 910 01:16:19,910 --> 01:16:23,772 Anyways, I take my orders from Miss Charlotte and not from you! 911 01:16:23,846 --> 01:16:25,700 It should be obvious, even to you, Velma... 912 01:16:25,766 --> 01:16:28,253 that my cousin is in no condition to run a household. 913 01:16:28,325 --> 01:16:32,864 Oh, is that so? Well, there's a whole lot of things that's obvious to me. 914 01:16:34,662 --> 01:16:36,669 The childish tricks you've been playing here... 915 01:16:36,742 --> 01:16:40,932 trying to frighten me into leaving are more than sufficient reason to dismiss you. 916 01:16:40,997 --> 01:16:42,906 Tricks? 917 01:16:44,166 --> 01:16:47,199 What are you calling tricks? 918 01:16:47,269 --> 01:16:50,117 Wasn't me that ripped your dad-burned old dress. 919 01:16:50,182 --> 01:16:53,378 But you seem to know it was ripped. 920 01:16:53,445 --> 01:16:55,901 And I haven't mentioned it to anyone. 921 01:16:56,965 --> 01:17:00,860 Besides, it isn't just the dress. 922 01:17:00,934 --> 01:17:03,868 I don't even know what you're talking about. 923 01:17:03,941 --> 01:17:06,396 But I do know one thing, though. 924 01:17:06,469 --> 01:17:10,495 You're just jealous because Miss Charlotte always favored me! 925 01:17:10,565 --> 01:17:12,605 You're trying to dupe me out of the money... 926 01:17:12,677 --> 01:17:15,841 that she promised me when she passes away! 927 01:17:15,909 --> 01:17:19,422 Oh, that's charming. 928 01:17:21,350 --> 01:17:23,204 Quite charming. 929 01:17:23,270 --> 01:17:25,506 My cousin just happens to be a little ill... 930 01:17:25,573 --> 01:17:28,443 and you're already dividing up the spoils. 931 01:17:28,517 --> 01:17:30,819 I didn't mean it. 932 01:17:30,885 --> 01:17:34,562 I did not mean it that way, and you damn well know it! 933 01:17:34,629 --> 01:17:39,136 Anyways, you don't have no call to be so high and mighty. 934 01:17:39,205 --> 01:17:42,434 I seen all that fancy foreign mail that you've been gettin'. 935 01:17:42,501 --> 01:17:45,436 You think I don't know a due bill when I see one? 936 01:17:45,510 --> 01:17:47,931 You had it in for me since the first time you come to this house. 937 01:17:48,005 --> 01:17:51,583 And you know why? 'Cause I can see right through you. 938 01:17:51,653 --> 01:17:55,101 You didn't fool me then, and you sure as hell don't fool me now. 939 01:17:55,173 --> 01:17:58,588 My dear Velma, I wouldn't dream of trying. 940 01:17:58,661 --> 01:18:02,403 But the point is you're fired. You're just not needed any longer. 941 01:18:02,469 --> 01:18:04,957 Well, I'm not gonna clear out just 'cause you say so. 942 01:18:05,029 --> 01:18:08,378 I've been lookin' after Miss Charlotte since before you come here, and she knows it. 943 01:18:08,454 --> 01:18:10,723 Where do you think you're going? 944 01:18:10,789 --> 01:18:13,342 I'm goin'upstairs, and I'm gonna tell her what you've been up to.! 945 01:18:13,413 --> 01:18:16,991 Don't you dare go up there and bother her. 946 01:18:17,061 --> 01:18:19,166 Mm-hmm. 947 01:18:19,237 --> 01:18:22,914 What's going on up there that you don't want me to see? 948 01:18:22,981 --> 01:18:25,981 Now, Velma, Miss Miriam's more than qualified... 949 01:18:26,053 --> 01:18:27,963 to look after Miss Charlotte... 950 01:18:28,037 --> 01:18:31,354 and to take care of closing up the house. 951 01:18:31,430 --> 01:18:33,339 Oh. 952 01:18:34,693 --> 01:18:37,988 So you're in on this together, huh? 953 01:18:38,949 --> 01:18:40,804 You and her. 954 01:18:40,869 --> 01:18:43,771 You ought to be ashamed of yourself. 955 01:18:43,845 --> 01:18:45,918 Miss Charlotte's sick. 956 01:18:45,990 --> 01:18:49,535 You're not gonna help her get well by kicking up all this ruckus. 957 01:18:49,605 --> 01:18:51,515 Oh, all right! 958 01:18:52,485 --> 01:18:55,038 All right, I'm goin'. 959 01:18:55,109 --> 01:18:58,939 But don't think you're not gonna be sorry! 960 01:18:59,013 --> 01:19:00,923 Both of you! 961 01:19:03,301 --> 01:19:07,262 What in the world does she think we're gonna be sorry about? 962 01:19:07,333 --> 01:19:09,472 She's always been insanely jealous... 963 01:19:09,542 --> 01:19:12,291 of anyone who was close to Charlotte. 964 01:19:12,358 --> 01:19:15,521 I guess it's something she just can't be rational about. 965 01:19:19,334 --> 01:19:21,537 You haven't got much to go on, really. 966 01:19:21,606 --> 01:19:24,289 I got what I know, don't I? 967 01:19:24,357 --> 01:19:28,350 I know the state Miss Charlotte's been in ever since that fool woman come here! 968 01:19:28,421 --> 01:19:30,723 She wouldn't have smashed them mirrors that way... 969 01:19:30,789 --> 01:19:34,564 if somebody didn't have her good and worked up about something. 970 01:19:34,629 --> 01:19:37,084 She loves that old house. 971 01:19:37,157 --> 01:19:39,012 She really does. 972 01:19:39,077 --> 01:19:43,201 Yes, but even allowing that there may be some cause for concern... 973 01:19:45,062 --> 01:19:46,949 what can I do? 974 01:19:47,013 --> 01:19:48,868 You could do somethin'! 975 01:19:48,933 --> 01:19:51,038 She likes you. 976 01:19:51,109 --> 01:19:54,306 I seen how she was with you. 977 01:19:54,373 --> 01:19:59,294 Now, if you was to... if you was to go out there... 978 01:19:59,365 --> 01:20:02,496 and you were to tell her not to listen to them... 979 01:20:02,565 --> 01:20:06,493 I think she'd mind what you say. 980 01:20:06,565 --> 01:20:09,380 I must admit, the whole thing seems strangely odd to me. 981 01:20:09,445 --> 01:20:11,780 If they take my Miss Charlotte away from that house... 982 01:20:11,845 --> 01:20:14,496 I ain't gonna never see her again. 983 01:20:14,566 --> 01:20:18,275 I knows it. I just knows it! 984 01:20:18,373 --> 01:20:21,242 You feeling all right, Charlotte? 985 01:20:21,317 --> 01:20:24,252 Somebody has to finish your packing for you, don't they? 986 01:20:24,325 --> 01:20:27,641 You don't want to leave all your things behind, do you? 987 01:20:27,717 --> 01:20:29,626 Do you? 988 01:20:54,182 --> 01:20:56,091 Papa. 989 01:21:00,165 --> 01:21:02,304 Papa, I'm going to have to leave the house. 990 01:21:02,373 --> 01:21:06,529 I tried to keep the house, but they're tearing it down. 991 01:21:06,597 --> 01:21:08,670 I can't help it. 992 01:21:11,013 --> 01:21:13,053 Don't be angry. 993 01:21:14,565 --> 01:21:17,500 I've lived alone here all these years to protect you. 994 01:21:17,574 --> 01:21:19,516 You know that. 995 01:21:25,157 --> 01:21:28,834 Just because I loved John more than I loved you... 996 01:21:28,901 --> 01:21:31,519 didn't give you the right to murder him just to punish me! 997 01:21:36,613 --> 01:21:40,061 John never hurt you. John never even... 998 01:22:12,229 --> 01:22:13,920 One more time, baby. 999 01:22:13,989 --> 01:22:17,884 Just one more time. Nice. Now hold still. 1000 01:22:17,957 --> 01:22:19,517 Once again. 1001 01:22:19,589 --> 01:22:22,884 Thanks. Remind me to send you one for Christmas. 1002 01:22:34,949 --> 01:22:37,283 Charlotte? 1003 01:22:38,693 --> 01:22:41,410 Charlotte? Charlotte, what is it? 1004 01:23:13,317 --> 01:23:15,619 How is she? 1005 01:23:15,685 --> 01:23:18,336 She'll keep. Oh. 1006 01:23:18,405 --> 01:23:20,510 Wanna help me get rid of this? 1007 01:23:23,973 --> 01:23:27,322 It's almost too real, isn't it? 1008 01:23:27,397 --> 01:23:31,870 Your artist friend in New Orleans has quite a talent. 1009 01:23:31,941 --> 01:23:35,650 - And a minimum of curiosity. - Do you think it's done the job? 1010 01:23:35,717 --> 01:23:39,677 Not quite. We could probably achieve the rest with this drug... 1011 01:23:39,749 --> 01:23:41,986 but the effect wouldn't be permanent. 1012 01:23:42,053 --> 01:23:43,908 Besides, chemically it's traceable. 1013 01:23:43,973 --> 01:23:46,788 Then we'll have to go through with the rest? 1014 01:23:46,853 --> 01:23:50,202 Don't you worry. After the last phase of treatment... 1015 01:23:50,277 --> 01:23:54,467 there won't be a doctor in Louisiana who wouldn't commit her. 1016 01:23:54,533 --> 01:23:58,362 Then establishing your right to handle the estate... 1017 01:23:58,437 --> 01:24:00,706 should take... 1018 01:24:00,773 --> 01:24:03,490 oh, just a few days. 1019 01:24:07,557 --> 01:24:09,662 Good morning, Charlotte. 1020 01:24:12,357 --> 01:24:15,074 - Where's Velma? - You let her go yesterday. 1021 01:24:15,141 --> 01:24:17,050 You fired her. 1022 01:24:18,565 --> 01:24:23,136 - Fired? - You're not going to need her any longer. 1023 01:24:23,205 --> 01:24:25,661 I had a terrible dream. 1024 01:24:26,725 --> 01:24:28,635 - Terrible. - I know. 1025 01:24:28,709 --> 01:24:31,426 You'll stop having them once you're away from here. 1026 01:24:31,493 --> 01:24:33,981 Now you eat your breakfast. 1027 01:24:35,845 --> 01:24:38,878 And I'll come back later and see how you are. 1028 01:25:55,397 --> 01:25:58,779 Miss Charlotte? 1029 01:26:00,261 --> 01:26:02,301 Miss Charlotte? 1030 01:26:11,973 --> 01:26:13,882 Miss Charlotte. 1031 01:26:16,709 --> 01:26:19,392 What have they been givin' you? 1032 01:26:24,324 --> 01:26:26,910 That's some kind of drug, ain't it? 1033 01:26:29,189 --> 01:26:32,320 Oh, Miss Charlotte. 1034 01:26:32,389 --> 01:26:37,178 - I thought you'd gone. - Well, I was gone. They kicked me out... 1035 01:26:37,253 --> 01:26:41,115 Miss Miriam and your friend Dr. Drew. 1036 01:26:41,189 --> 01:26:44,931 I told that to Mr. Wills, but he wouldn't listen. 1037 01:26:44,997 --> 01:26:48,739 You can't go that way. Miss Charlotte, I've gotta get your coat. 1038 01:26:50,341 --> 01:26:53,189 Your shoes. You can't go there. 1039 01:26:53,253 --> 01:26:55,741 Come on, Miss Charlotte. Come on, Miss Charlotte. 1040 01:26:55,813 --> 01:26:57,820 I've gotta get you out of here. 1041 01:26:57,893 --> 01:27:01,438 - Come on, honey. We gotta go outta here. 1042 01:27:04,644 --> 01:27:07,033 Miss Charlotte. Come on, darling. 1043 01:27:07,109 --> 01:27:09,793 Don't you say anything. You hush now, ya hear? 1044 01:27:09,861 --> 01:27:12,927 Don't you say a word. Come on, Miss Charlotte. 1045 01:27:14,629 --> 01:27:16,833 Miss Charlotte, don't say anything. Shh. 1046 01:27:16,901 --> 01:27:19,487 Shh. Be quiet. Don't say anything. 1047 01:27:22,661 --> 01:27:25,050 Oh, my! 1048 01:27:25,125 --> 01:27:27,230 Shh, Miss Charlotte. 1049 01:27:38,244 --> 01:27:40,448 You'll be able to eat something later. 1050 01:27:44,773 --> 01:27:47,139 I'll take this away. 1051 01:27:47,205 --> 01:27:49,660 Is there anything you want before I leave? 1052 01:28:07,908 --> 01:28:10,210 I'll look in on you later. 1053 01:28:23,141 --> 01:28:25,661 Now get some rest. 1054 01:28:40,133 --> 01:28:42,402 Come on, Miss Charlotte. You gotta wake up now. Come on. 1055 01:28:42,468 --> 01:28:45,218 - No. No, Velma, no! - Shh! You gotta be quiet, honey. 1056 01:28:45,285 --> 01:28:48,765 Come on. Put your legs over here. That's right. 1057 01:28:48,836 --> 01:28:51,870 You gotta put this coat on. Put your little hand in here now. 1058 01:28:51,941 --> 01:28:54,559 Come on. Put your little hand in there. That's right. 1059 01:28:54,629 --> 01:28:57,018 Come on. Now give me your other hand. 1060 01:28:57,093 --> 01:28:59,427 That's good. Get it in there. 1061 01:28:59,492 --> 01:29:01,827 Come on. Give me your other one. 1062 01:29:09,733 --> 01:29:13,562 You just can't keep hogs away from the trough, can you? 1063 01:29:13,636 --> 01:29:15,491 I come to get my things. 1064 01:29:15,556 --> 01:29:17,923 Is my cousin one of your things? 1065 01:29:17,988 --> 01:29:21,022 I'm taking her outta here... 1066 01:29:21,093 --> 01:29:22,881 away from you.! 1067 01:29:22,949 --> 01:29:26,080 The only thing you're taking out of here is you! 1068 01:29:26,149 --> 01:29:28,538 Miss Charlotte! Miss Charlotte! 1069 01:29:33,158 --> 01:29:37,762 So you're finally showin' the right side of your face, ain't ya? 1070 01:29:37,829 --> 01:29:40,447 Well, I seen it all the time. 1071 01:29:40,517 --> 01:29:45,438 That's some kind of drug that you've been givin' her. 1072 01:29:45,509 --> 01:29:49,949 You've been makin' her act the way she's been. 1073 01:29:50,021 --> 01:29:52,574 Well, I'm goin' into town... 1074 01:29:52,645 --> 01:29:56,704 and I'm goin' to tell them what you been up to. 1075 01:31:03,077 --> 01:31:06,306 Dr. Bayliss, please. Yes, Bayliss. 1076 01:31:06,373 --> 01:31:09,570 And hurry. Please hurry. 1077 01:31:09,637 --> 01:31:11,492 Sit down. 1078 01:31:12,773 --> 01:31:15,904 You seem awfully nervous. 1079 01:31:15,973 --> 01:31:19,868 He was always fighting to keep two things... 1080 01:31:19,941 --> 01:31:21,796 his daughter and his money. 1081 01:31:21,861 --> 01:31:23,748 And now he's gonna lose both. 1082 01:31:23,813 --> 01:31:27,326 Gotta hand it to him. He held on to both of'em an awful long time... 1083 01:31:27,397 --> 01:31:30,397 even after he died. 1084 01:31:30,469 --> 01:31:34,626 I suppose in a way he's got Charlotte to thank for that. 1085 01:31:34,694 --> 01:31:37,083 If she hadn't deluded herself into believing... 1086 01:31:37,158 --> 01:31:42,308 it was dear old Papa who killed John Mayhew... 1087 01:31:42,374 --> 01:31:47,491 she might never have stayed here guarding that so-called, uh, secret. 1088 01:31:47,557 --> 01:31:50,557 She might have gone off and spent the entire fortune. 1089 01:31:50,629 --> 01:31:53,629 Are you sure it's all right? 1090 01:31:53,701 --> 01:31:55,556 Sure what's all right? 1091 01:31:55,621 --> 01:31:58,523 Don't make fun of me! 1092 01:31:58,597 --> 01:32:01,793 Oh, you mean Velma. 1093 01:32:01,861 --> 01:32:06,269 Of course it's all right. Nobody's ever gonna know it wasn't an accident. 1094 01:32:08,165 --> 01:32:10,915 Except me, of course. 1095 01:32:10,981 --> 01:32:13,567 Which rather tends to make me the senior partner... 1096 01:32:13,638 --> 01:32:15,939 in our little enterprise, doesn't it? 1097 01:32:16,005 --> 01:32:19,354 Charlotte's still asleep. Do you want me to give her anything else? 1098 01:32:19,429 --> 01:32:24,131 No, no. She'll do quite nicely as she is. 1099 01:32:24,198 --> 01:32:28,158 Well, I'd better put in an appearance in town. 1100 01:32:30,597 --> 01:32:32,485 Oh, come on, Miriam. 1101 01:32:32,549 --> 01:32:35,396 Don't start weakenin' now. 1102 01:32:35,461 --> 01:32:38,527 This may be our last chance of acquiring the wealth... 1103 01:32:38,598 --> 01:32:41,347 to which I'd like to become accustomed. 1104 01:32:45,285 --> 01:32:47,194 See you. 1105 01:32:56,261 --> 01:32:58,334 It's all yours, Mr. Wills. 1106 01:32:58,406 --> 01:33:01,308 Thank you, Sheriff. 1107 01:33:01,381 --> 01:33:04,283 Hi, Mr. Wills. I'll bet this is the first time... 1108 01:33:04,357 --> 01:33:08,154 you've ever seen the county coroner operate out of a funeral parlor, eh? 1109 01:33:08,229 --> 01:33:11,164 Yes. It's a bit different where I come from. 1110 01:33:11,237 --> 01:33:13,572 It's a bit different most places. 1111 01:33:13,637 --> 01:33:17,117 Still, for a town of this size, it's kind of handy. 1112 01:33:17,189 --> 01:33:19,971 I just heard the news about Velma Cruther's death... 1113 01:33:20,038 --> 01:33:22,427 at the newspaper office. 1114 01:33:22,501 --> 01:33:26,276 - It was Miss Cruther he came to see, wasn't it? - Oh, yes, indeed, sir. 1115 01:33:26,341 --> 01:33:29,757 She certainly had a nasty accident, all right. 1116 01:33:29,829 --> 01:33:33,691 - Would you like to see the body? - No, thank you. 1117 01:33:33,765 --> 01:33:36,799 Oh. Well, step inside anyway. 1118 01:33:40,869 --> 01:33:43,324 May I ask how it happened? 1119 01:33:43,397 --> 01:33:47,837 Well, it seems she, uh... she fell off a ladder. 1120 01:33:47,909 --> 01:33:50,975 She must have been up there fixing her roof. 1121 01:33:51,045 --> 01:33:54,558 The roof in her place has always let in the rain. 1122 01:33:54,629 --> 01:33:57,826 And, uh, well, it's done it for years. 1123 01:33:57,893 --> 01:34:00,795 You mean this happened at Miss Cruther's home? 1124 01:34:00,869 --> 01:34:04,065 Well, I'd hardly call it a home, sir... 1125 01:34:04,133 --> 01:34:06,916 but she did fall in her own backyard. 1126 01:34:06,981 --> 01:34:10,145 I see. Who found her? 1127 01:34:10,214 --> 01:34:12,963 Well, I couldn't tell you that, sir... 1128 01:34:13,029 --> 01:34:16,063 but it was Dr. Bayliss that brought her in. 1129 01:34:42,981 --> 01:34:48,644 Charlotte. 1130 01:34:48,710 --> 01:34:53,117 Charlotte. 1131 01:34:54,949 --> 01:35:00,666 Charlotte. 1132 01:35:01,893 --> 01:35:05,189 Charlotte. 1133 01:35:07,781 --> 01:35:11,097 Hush, hush sweet Charlotte 1134 01:35:11,173 --> 01:35:15,068 Charlotte, don't you cry 1135 01:35:17,221 --> 01:35:20,537 Hush, hush sweet Charlotte 1136 01:35:21,797 --> 01:35:25,692 I'll love you till I die 1137 01:35:28,549 --> 01:35:31,484 Oh, hold me, darlin' 1138 01:35:31,557 --> 01:35:33,979 Please hold me close 1139 01:35:34,053 --> 01:35:36,442 And brush the tears 1140 01:35:36,517 --> 01:35:39,234 From your eyes 1141 01:35:39,301 --> 01:35:44,451 You weep because you had a dream last night 1142 01:35:44,517 --> 01:35:48,673 You dreamed that I said good-bye 1143 01:35:50,406 --> 01:35:54,715 Hush, hush sweet Charlotte 1144 01:35:54,789 --> 01:35:58,684 Charlotte, don't you cry 1145 01:36:04,869 --> 01:36:06,778 Charlotte. 1146 01:36:09,701 --> 01:36:12,068 John? 1147 01:36:14,821 --> 01:36:17,887 John, wait! Don't go. 1148 01:36:22,981 --> 01:36:25,567 Hush, hush sweet Charlotte 1149 01:36:26,757 --> 01:36:31,099 Charlotte, don't you cry 1150 01:36:38,021 --> 01:36:39,482 John? 1151 01:36:46,149 --> 01:36:48,004 John? 1152 01:40:32,069 --> 01:40:33,978 John? 1153 01:40:35,301 --> 01:40:37,341 Don't go away. 1154 01:40:40,165 --> 01:40:41,987 John? 1155 01:40:43,205 --> 01:40:45,693 Please don't go away! 1156 01:41:26,949 --> 01:41:28,858 Papa? 1157 01:41:42,149 --> 01:41:44,004 Charlotte. 1158 01:41:48,581 --> 01:41:50,436 John. 1159 01:43:33,188 --> 01:43:35,261 You idiot. 1160 01:43:35,333 --> 01:43:37,252 You wretched idiot! 1161 01:43:38,979 --> 01:43:41,881 He's dead. 1162 01:43:43,139 --> 01:43:45,311 And you killed him. 1163 01:43:55,236 --> 01:43:57,276 Miriam! 1164 01:43:57,348 --> 01:43:59,868 Miriam! 1165 01:43:59,939 --> 01:44:03,354 Don't call the sheriff. 1166 01:44:03,427 --> 01:44:05,499 People staring at me and hating me. 1167 01:44:05,571 --> 01:44:08,222 It will be just like the night when John was murdered. 1168 01:44:08,291 --> 01:44:11,291 But you killed Drew. We can't just pretend it never happened. 1169 01:44:11,363 --> 01:44:14,745 You don't know what it's like when hate is everywhere. You can't feel it. 1170 01:44:14,819 --> 01:44:16,794 Oh, Miriam, don't you hate me too. 1171 01:44:16,867 --> 01:44:19,834 Oh, please, Charlotte. Please, please don't. 1172 01:44:19,907 --> 01:44:23,584 I didn't mean to kill him. The gun was just there in-in my hand. 1173 01:44:23,651 --> 01:44:26,335 And-And when I saw him, he looked so horrible. 1174 01:44:26,404 --> 01:44:29,753 It was just like the night when... when the mirrors were all smashed... 1175 01:44:29,827 --> 01:44:32,162 and just like the night when I saw that hand. 1176 01:44:32,227 --> 01:44:37,409 Oh, Miriam... Miriam, please don't call the sheriff. I just couldn't stand it! 1177 01:44:37,476 --> 01:44:40,323 Oh, Charlotte, don't. 1178 01:44:40,387 --> 01:44:43,387 We could get rid of the body. We could hide it somewhere. 1179 01:44:43,459 --> 01:44:47,518 Then people would think someone else had done it. That's the only thing to do. 1180 01:44:47,587 --> 01:44:49,921 Miriam... Miriam, I've got lots of money. 1181 01:44:52,259 --> 01:44:54,648 I'll give it to you, all of it. 1182 01:44:54,723 --> 01:44:57,658 We really could get rid of the body if you'd help me. 1183 01:44:57,732 --> 01:44:59,968 We could get rid of it if you'd help me. 1184 01:45:04,708 --> 01:45:08,799 - Oh, I wish to God I'd never come here. 1185 01:45:17,315 --> 01:45:21,276 I'll get the car. You turn out the lights. 1186 01:45:21,347 --> 01:45:23,551 Well, go! 1187 01:45:30,980 --> 01:45:33,762 - Get in there and stay quiet. 1188 01:45:33,827 --> 01:45:36,031 Get in there! 1189 01:45:43,651 --> 01:45:47,394 Miss Deering, I hope you'll forgive me for popping in at this time. 1190 01:45:47,459 --> 01:45:50,754 I happened to be out driving with a friend when I noticed the lights. 1191 01:45:50,819 --> 01:45:54,365 I've heard the news about Velma Cruther's death. 1192 01:45:59,555 --> 01:46:02,719 What a terrible thing. She was such a loyal person. 1193 01:46:04,387 --> 01:46:07,169 I'm quite sure Miss Hollis must be terribly upset about it. 1194 01:46:07,235 --> 01:46:09,657 I wonder if there's anything I can do? 1195 01:46:09,731 --> 01:46:12,798 It's very kind of you, but, no, there isn't anything. 1196 01:46:12,868 --> 01:46:14,907 Charlotte was upset. 1197 01:46:14,979 --> 01:46:19,038 I've given her a sedative and put her to bed. 1198 01:46:19,107 --> 01:46:21,474 - It was a dreadful shock for her. - I'm terribly sorry. 1199 01:46:21,539 --> 01:46:23,644 Please give her my sympathy. 1200 01:46:23,715 --> 01:46:26,104 I'm sorry I can't ask you in. 1201 01:46:26,179 --> 01:46:28,568 It's quite all right. I shouldn't have come. 1202 01:46:28,643 --> 01:46:31,774 It's very late. I just happened to be passing, that was all. 1203 01:46:31,843 --> 01:46:33,057 You understand. 1204 01:46:33,058 --> 01:46:35,487 Yes, of course. Thank you, Mr. Wills. Good night. 1205 01:46:35,556 --> 01:46:39,647 Uh, by the way, I understand you'll be leaving... 1206 01:46:39,715 --> 01:46:42,136 this house in a matter of days now, you and your cousin. 1207 01:46:42,211 --> 01:46:46,434 Well, of course our plans are indefinite now. 1208 01:46:46,499 --> 01:46:48,354 Naturally, they would be. 1209 01:46:48,419 --> 01:46:51,736 Mr. Wills, you'll have to excuse me. 1210 01:46:51,811 --> 01:46:53,819 I must look in on Charlotte. 1211 01:46:53,891 --> 01:46:56,347 Excuse me, please. Good night. 1212 01:46:56,419 --> 01:46:59,736 Good night. 1213 01:47:36,995 --> 01:47:39,068 I don't think I can help you. 1214 01:47:40,995 --> 01:47:43,613 You can't help me? 1215 01:47:43,683 --> 01:47:46,050 I'm the one that's helping you! 1216 01:47:46,115 --> 01:47:47,970 Do you want me to wash my hands of the whole thing? 1217 01:47:48,035 --> 01:47:51,418 Call the sheriff? Is that what you want? 1218 01:47:51,491 --> 01:47:54,459 Well, all right, then. 1219 01:48:07,811 --> 01:48:10,681 Hey, turn your lights on.! 1220 01:48:29,059 --> 01:48:32,375 I must be the worst person in the world... 1221 01:48:32,451 --> 01:48:34,393 to have killed Drew. 1222 01:48:34,467 --> 01:48:36,888 Will you please shut up? 1223 01:48:47,971 --> 01:48:50,273 Miriam, I-I can't touch him. 1224 01:49:05,123 --> 01:49:08,538 - Don't make me do it, Miriam. - Get out! 1225 01:49:14,243 --> 01:49:16,480 Do what I say! 1226 01:49:42,499 --> 01:49:44,834 Well? 1227 01:50:32,003 --> 01:50:34,425 Will you stop that! 1228 01:50:37,155 --> 01:50:39,522 Miriam, they'll... they'll be finding him soon... 1229 01:50:39,587 --> 01:50:41,562 and-and they'll be asking questions... 1230 01:50:41,635 --> 01:50:44,766 and I-I-I don't think I-I could lie to 'em. 1231 01:50:44,835 --> 01:50:47,835 You-You-You... You'll have... You'll have to tell 'em, Miriam... 1232 01:50:47,907 --> 01:50:50,208 I'm not able to answer questions. 1233 01:50:50,275 --> 01:50:54,338 'Cause they'll find out if you don't. They'll find out, Miriam. 1234 01:51:08,866 --> 01:51:11,102 Damn you! 1235 01:51:11,169 --> 01:51:14,944 Now will you shut your mouth? 1236 01:51:16,929 --> 01:51:18,784 You'll do as I tell you. 1237 01:51:18,849 --> 01:51:22,624 And if I tell you to lie, you'll do that too. 1238 01:51:22,689 --> 01:51:26,683 I'm never going to suffer for you again. 1239 01:51:26,754 --> 01:51:29,088 Not ever. 1240 01:51:29,153 --> 01:51:31,935 Do you understand? 1241 01:52:01,314 --> 01:52:03,168 Get out. 1242 01:52:03,234 --> 01:52:05,819 Get out and go up to your room. 1243 01:52:05,889 --> 01:52:07,799 Go ahead! 1244 01:52:11,138 --> 01:52:13,789 I'm going to clean out the back, and I'll be up in a minute. 1245 01:52:13,858 --> 01:52:15,581 Well, go on! 1246 01:53:33,890 --> 01:53:35,930 Go up to your room. 1247 01:53:36,002 --> 01:53:38,173 Well, go on.! 1248 01:53:38,242 --> 01:53:41,242 Go on.! Go on.! 1249 01:55:00,321 --> 01:55:02,558 Hush... 1250 01:55:02,625 --> 01:55:05,821 hush, sweet Charlotte. 1251 01:55:47,457 --> 01:55:49,912 I'm sorry to have kept you waiting. 1252 01:55:51,105 --> 01:55:53,407 To your very good health. 1253 01:55:53,473 --> 01:55:56,026 - You look absolutely ravishing. - Thank you, sir. 1254 01:55:56,097 --> 01:55:59,097 I bet Lazarus never felt as good as I do. 1255 01:55:59,169 --> 01:56:01,176 To Venice in the spring. 1256 01:56:01,249 --> 01:56:03,071 Venice? 1257 01:56:03,137 --> 01:56:06,137 Well, as a matter of fact, I'm not certain... 1258 01:56:06,209 --> 01:56:08,860 that I shall want to live in Europe. 1259 01:56:10,209 --> 01:56:12,064 I don't see that what you want... 1260 01:56:12,129 --> 01:56:14,366 has anything to do with where we go. 1261 01:56:14,433 --> 01:56:18,361 You forget that Velma's tragic departure... 1262 01:56:18,433 --> 01:56:23,190 has allowed me to become the senior partner of our little enterprise. 1263 01:56:23,265 --> 01:56:26,843 Are you sure you have the brains to be the senior partner? 1264 01:56:28,129 --> 01:56:30,879 I, uh, don't think I follow you. 1265 01:56:32,577 --> 01:56:35,544 Who do you suppose helped to set up cousin Charlotte... 1266 01:56:35,617 --> 01:56:39,294 for this little comedy by sending her all those charming notes? 1267 01:56:39,361 --> 01:56:41,663 Well, naturallyJewel Mayhew. 1268 01:56:41,729 --> 01:56:43,737 Jewel? 1269 01:56:43,809 --> 01:56:46,875 Jewel Mayhew hasn't done a thing in years and years... 1270 01:56:46,945 --> 01:56:50,655 except keep me in comfort until her money ran out. 1271 01:56:53,697 --> 01:56:55,802 I sent Charlotte all those notes. 1272 01:56:55,873 --> 01:56:57,783 You... 1273 01:56:58,753 --> 01:57:00,826 And Jewel Mayhew? 1274 01:57:09,729 --> 01:57:12,958 My notes toJewel had a more practical purpose. 1275 01:57:13,026 --> 01:57:16,954 The one good thing that ever happened to me in this house... 1276 01:57:17,025 --> 01:57:21,564 was seeing Jewel Mayhew go out to the summerhouse that night. 1277 01:57:24,385 --> 01:57:27,069 She paid me handsomely for that indiscretion. 1278 01:57:32,769 --> 01:57:34,624 She paid you? 1279 01:57:48,802 --> 01:57:53,624 Jewel murdered her husband, and you could actually bring yourself... 1280 01:57:53,698 --> 01:57:58,269 to make both her and Charlotte suffer for it all these years? 1281 01:57:58,337 --> 01:58:00,442 Yes, darling. 1282 01:58:00,513 --> 01:58:02,685 That's exactly what I did. 1283 01:58:02,753 --> 01:58:05,404 Do you still feel you have the imagination... 1284 01:58:05,474 --> 01:58:08,124 to be the senior member of this partnership? 1285 01:58:12,065 --> 01:58:14,367 Evidently not. 1286 01:58:16,386 --> 01:58:20,412 I didn't know you had such a dulcet baritone. 1287 01:58:20,482 --> 01:58:23,798 Well, you attended the wrong Sunday school when I was a choirboy. 1288 01:58:23,873 --> 01:58:26,720 So, you see, my dear... 1289 01:58:26,785 --> 01:58:29,054 you've joined this game somewhat later than you thought. 1290 01:58:29,122 --> 01:58:31,227 I did indeed. 1291 01:58:31,298 --> 01:58:33,599 If you'd known earlier, would you have trusted me... 1292 01:58:33,666 --> 01:58:35,869 not to put real bullets in that gun tonight? 1293 01:58:35,937 --> 01:58:39,832 No, ma'am, Miss Miriam. I don't believe I would. 1294 01:58:41,921 --> 01:58:45,947 I would be careful not to over-celebrate too soon. 1295 01:58:46,017 --> 01:58:49,530 We've still got one more show to put on first thing in the morning. 1296 01:58:49,601 --> 01:58:51,740 - So early? - Yes. 1297 01:58:51,810 --> 01:58:54,744 I asked the folks from the state institution to come over here about 10:00. 1298 01:58:54,817 --> 01:58:57,239 You mean I shall have to wring my hands... 1299 01:58:57,314 --> 01:58:59,866 in abject misery and humiliation... 1300 01:58:59,937 --> 01:59:04,029 at the disgrace of having a member of our fine old family... 1301 01:59:04,097 --> 01:59:06,169 committed to the local madhouse? 1302 01:59:06,241 --> 01:59:08,183 Fine old family, indeed. 1303 01:59:08,257 --> 01:59:12,665 Sam Hollis was nothing but a thieving, fat fraud. And... 1304 01:59:16,418 --> 01:59:18,360 - And furthermore... 1305 01:59:18,434 --> 01:59:20,986 he and John Mayhew... 1306 01:59:21,057 --> 01:59:24,440 were the biggest two damn womanizers... 1307 01:59:24,513 --> 01:59:27,360 in the whole state of Louisiana. 1308 01:59:27,425 --> 01:59:29,280 Oh, dear, all that lovely money... 1309 01:59:29,345 --> 01:59:32,215 that Big Sam sweated to get his hands on. 1310 01:59:32,289 --> 01:59:34,144 While we're spending it like water... 1311 01:59:34,209 --> 01:59:37,951 Charlotte will be weaving lots and lots of little baskets. 1312 01:59:38,017 --> 01:59:40,635 Oh, don't distress yourself, darling. 1313 01:59:40,705 --> 01:59:43,967 There's nothing wrong with basket weaving. 1314 01:59:44,033 --> 01:59:47,067 Of course, it never cured anybody... 1315 01:59:47,138 --> 01:59:49,658 but it is most therapeutic. 1316 01:59:51,938 --> 01:59:56,029 I can just see Charlotte's face when those doctors at the institution... 1317 01:59:56,097 --> 02:00:00,058 call you in to confirm their opinion. 1318 02:00:00,129 --> 02:00:03,958 When she sees me walk in there tomorrow morning... 1319 02:00:04,033 --> 02:00:07,808 she'll let out such a scream that they'll never let her out. 1320 02:00:43,649 --> 02:00:45,951 The way I heard it, that Deering woman... 1321 02:00:46,017 --> 02:00:49,846 didn't have nothin' but a flimsy peekaboo dress on. 1322 02:00:49,921 --> 02:00:53,816 Yeah, me too. I heard that. She and that Dr. Drew... 1323 02:00:53,889 --> 02:00:56,572 you didn't have to guess what was going on there. 1324 02:00:56,641 --> 02:00:58,496 Ya ask me... 1325 02:00:58,561 --> 02:01:00,863 you go to live with a bloodthirsty maniac... 1326 02:01:00,929 --> 02:01:03,580 you're just asking for it. 1327 02:01:03,649 --> 02:01:06,104 She went on a real rampage. 1328 02:01:06,177 --> 02:01:10,039 I'll bet they'll never pin it on her, just like back before. 1329 02:01:10,113 --> 02:01:13,626 Martha! Dora! Ooh, whee, is this a day. 1330 02:01:13,697 --> 02:01:17,144 People dropping like flies every which way. 1331 02:01:17,217 --> 02:01:19,257 What happened? 1332 02:01:19,329 --> 02:01:20,936 Well, what, Nellie? 1333 02:01:20,937 --> 02:01:24,151 You won't never in this world believe it, but it's so. 1334 02:01:24,225 --> 02:01:28,382 Jewel Mayhew... And I know because I got it straight from Bessie... 1335 02:01:28,449 --> 02:01:30,303 - What? What? - What happened? 1336 02:01:30,369 --> 02:01:32,943 Jewel Mayhew just went and dropped dead this morning. 1337 02:01:32,944 --> 02:01:34,231 Oh, no. 1338 02:01:34,305 --> 02:01:36,792 She had her third stroke and she was gone... 1339 02:01:36,865 --> 02:01:39,102 before they even got the doctor on the phone. 1340 02:01:39,169 --> 02:01:42,584 - No! - And just guess what brought it on. 1341 02:01:42,657 --> 02:01:44,184 - What? - What? 1342 02:01:44,257 --> 02:01:47,902 It was when she heard what happened over here last night. 1343 02:02:07,937 --> 02:02:11,232 Isn't that the most extraordinary thing? 1344 02:02:11,297 --> 02:02:12,922 What is? 1345 02:02:12,993 --> 02:02:16,571 It was just a thought. But suppose it was Jewel Mayhew... 1346 02:02:16,641 --> 02:02:21,180 who really murdered her husband back in '27. 1347 02:02:21,249 --> 02:02:24,063 And supposing there was a witness to the murder. 1348 02:02:24,129 --> 02:02:26,103 So? 1349 02:02:26,177 --> 02:02:29,144 That would explain why she didn't try to collect... 1350 02:02:29,217 --> 02:02:31,389 on her husband's insurance. 1351 02:02:31,457 --> 02:02:36,061 She was afraid a routine investigation might reveal her guilt... 1352 02:02:36,129 --> 02:02:38,016 thus enabling the witness... 1353 02:02:38,081 --> 02:02:40,950 to take advantage ofher silence and blackmail her... 1354 02:02:42,177 --> 02:02:44,217 bleeding her white. 1355 02:02:45,344 --> 02:02:47,199 What does that give you? 1356 02:02:47,264 --> 02:02:50,331 Well, it would at least give us... 1357 02:02:50,401 --> 02:02:54,110 the timing ofJewel Mayhew's death and... 1358 02:02:54,177 --> 02:02:59,228 all this sort of bizarre irony, wouldn't it? 1359 02:02:59,297 --> 02:03:01,304 Hey, you're not kidding, are you? 1360 02:03:01,377 --> 02:03:05,174 It would mean that Charlotte Hollis has suffered all her life... 1361 02:03:05,249 --> 02:03:07,354 for a murder she hadn't committed. 1362 02:03:07,424 --> 02:03:11,832 - You mean that's true? - How should I know, old chap? 1363 02:03:11,905 --> 02:03:13,760 I'm just guessing. 1364 02:03:13,825 --> 02:03:16,542 Merely speculating, that's all. 1365 02:03:19,585 --> 02:03:21,756 Here she comes now. 1366 02:03:27,425 --> 02:03:31,003 - It's Charlotte Hollis. - Look. There she goes. 1367 02:04:11,329 --> 02:04:14,907 - Here she comes. - Hey, Miss Hollis, over here. 1368 02:04:17,504 --> 02:04:19,708 Now give me another one. 1369 02:04:20,833 --> 02:04:23,037 Thank you, Miss Hollis. 1370 02:04:25,217 --> 02:04:27,705 Can I have one too, Miss Hollis? 1371 02:04:30,592 --> 02:04:33,243 She looks right pretty, don't she? 1372 02:04:35,584 --> 02:04:39,032 Sometimes they got their sane moments, just like you or me. 1373 02:04:39,104 --> 02:04:41,853 Maybe so, but you ain't seen Dr. Drew... 1374 02:04:41,921 --> 02:04:44,604 or that Deering woman lying in there. 1375 02:04:44,672 --> 02:04:47,323 Oh, she has to be crazy as a loon. 1376 02:04:58,464 --> 02:05:00,919 - I wouldn't wanna be in her shoes. - Y'all step back. 1377 02:05:00,992 --> 02:05:02,847 All right, let's move back, everybody. 1378 02:05:02,912 --> 02:05:05,814 Miss Hollis, this letter's for you. 1379 02:05:05,888 --> 02:05:09,183 I think you've been waiting a long time for it. 1380 02:05:12,224 --> 02:05:14,526 Sorry. Everybody has to move back. 1381 02:05:48,192 --> 02:05:50,810 Okay, let's go. 1382 02:05:53,888 --> 02:05:56,539 Step back. 1383 02:05:56,608 --> 02:05:59,095 - Stop pushing! - Get back over there! 1384 02:06:26,368 --> 02:06:29,401 Hush, hush, sweet Charlotte 1385 02:06:30,816 --> 02:06:34,427 Charlotte, don't you cry 1386 02:06:35,616 --> 02:06:40,504 Hush, hush sweet Charlotte 1387 02:06:40,576 --> 02:06:45,148 I'll love you till I die 1388 02:06:46,720 --> 02:06:49,982 Hush, hush sweet Charlotte 1389 02:06:51,840 --> 02:06:55,734 Charlotte, don't you cry 1390 02:06:57,312 --> 02:07:01,622 Hush, hush sweet Charlotte 1391 02:07:01,696 --> 02:07:03,736 I'll love you 1392 02:07:03,808 --> 02:07:08,990 Till I die 111181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.