Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,512 --> 00:00:16,934
This house, this plantation...
2
00:00:17,007 --> 00:00:19,909
this whole damned parish
belonged to my family...
3
00:00:19,983 --> 00:00:23,780
before your people stepped aboard
the stinkin'cattle boat...
4
00:00:23,856 --> 00:00:25,743
that brought 'em to this country.
5
00:00:25,808 --> 00:00:28,077
Don't you dare
talk back to me, boy.!
6
00:00:28,144 --> 00:00:30,216
My family's seen this state...
7
00:00:30,287 --> 00:00:32,491
crawlin'with
lousy carpetbaggers...
8
00:00:32,559 --> 00:00:35,210
that knew more about
behaving like a gentleman than you do.
9
00:00:35,280 --> 00:00:38,149
I can't even look at Charlotte...
10
00:00:38,223 --> 00:00:41,801
without ugly thoughts
rip my guts.
11
00:00:41,871 --> 00:00:47,141
I'd sooner it'd been
one of my field boys.
12
00:00:47,215 --> 00:00:49,288
I could've killed him.
13
00:00:52,015 --> 00:00:55,943
Do you know what it's costin' me
not to kill you?
14
00:00:59,791 --> 00:01:04,428
My daughter and
Jewel Mayhew's husband.
15
00:01:05,903 --> 00:01:09,798
You gutless, soft,
sucklin' swine!
16
00:01:17,616 --> 00:01:21,260
My daddy sat out there
on that veranda.
17
00:01:22,895 --> 00:01:27,052
Let this whole place
slide to dust.
18
00:01:27,120 --> 00:01:31,626
When he died, there was nothin'
but debts and dirt.
19
00:01:33,680 --> 00:01:38,349
I touched that dirt
and made it blossom.
20
00:01:38,415 --> 00:01:42,474
I fought to keep this house
and to bring it back up.
21
00:01:44,975 --> 00:01:48,074
I don't have a son to give it to.
22
00:01:48,143 --> 00:01:50,052
Only Charlotte...
23
00:01:53,359 --> 00:01:56,840
and she ain't gonna
give it to you.
24
00:01:56,912 --> 00:02:00,588
You ain't gonna have
my home or my child.
25
00:02:00,656 --> 00:02:04,300
I created both,
and I'm gonna keep 'em.
26
00:02:04,367 --> 00:02:08,906
I ain't watched
over my girl all these years...
27
00:02:08,975 --> 00:02:10,950
to have some...
28
00:02:11,024 --> 00:02:12,879
to have someone...
29
00:02:12,944 --> 00:02:16,489
to have some creature
like you take her away.
30
00:02:16,559 --> 00:02:18,664
Listen, I'm gonna
tell you somethin'.
31
00:02:18,735 --> 00:02:20,590
Your daughter ain't
a little girl anymore...
32
00:02:20,655 --> 00:02:23,438
and there's gonna be
other men in her life besides you.
33
00:02:37,263 --> 00:02:39,238
That's not funny.
34
00:02:46,319 --> 00:02:48,588
Tell me somethin', boy.
35
00:02:51,088 --> 00:02:55,244
How did you have
this elopement planned out?
36
00:02:55,311 --> 00:02:57,286
How were you fixin'
to go about it?
37
00:02:57,360 --> 00:03:00,109
Tomorrow night
during the dance...
38
00:03:00,176 --> 00:03:03,242
Charlotte and I planned to meet
out in the summerhouse.
39
00:03:03,312 --> 00:03:05,166
She was gonna have
her bags packed...
40
00:03:05,232 --> 00:03:08,647
and we were gonna
go away together, that's all.
41
00:03:08,720 --> 00:03:11,687
And I had got us a room in Baton Rouge.
We're gonna stay there.
42
00:03:11,760 --> 00:03:14,094
I don't wanna hear about that.
43
00:03:14,159 --> 00:03:17,225
Well, you asked me,
so I just told you, that's all.
44
00:03:19,215 --> 00:03:21,125
Now...
45
00:03:23,376 --> 00:03:26,376
you shut your filthy mouth...
46
00:03:26,447 --> 00:03:29,481
and you listen to me.
47
00:03:29,551 --> 00:03:31,787
Charlotte doesn't know
about this.
48
00:03:31,856 --> 00:03:34,605
She doesn't know
you're here now.
49
00:03:34,671 --> 00:03:38,249
She doesn't even know
Jewel was here last night.
50
00:03:38,319 --> 00:03:41,931
How do you mean,
Jewel was here last night?
51
00:03:41,999 --> 00:03:45,098
You mean to tell me that my wife
come over here to talk to you?
52
00:03:45,167 --> 00:03:49,291
As I recollect, she was sittin'
right about here.
53
00:04:05,199 --> 00:04:07,054
Now...
54
00:04:08,623 --> 00:04:12,453
you're gonna come to that dance
tomorrow night with your wife.
55
00:04:12,527 --> 00:04:15,277
You're gonna meet Charlotte
in the summerhouse...
56
00:04:15,343 --> 00:04:18,442
just like you planned...
57
00:04:18,511 --> 00:04:21,228
but what you're gonna
whisper in her ear...
58
00:04:23,183 --> 00:04:25,704
it's gonna be
somethin'else again.
59
00:04:35,503 --> 00:04:38,700
Come on, baby.
We haven't even danced once.
60
00:04:52,527 --> 00:04:55,429
Champagne wouldn't
be half the fun without prohibition.
61
00:04:55,503 --> 00:04:57,870
Sure would like to meet
Sam's bootlegger.
62
00:05:00,815 --> 00:05:04,393
Sam Hollis sure knows
how to give a party.
63
00:05:04,463 --> 00:05:06,700
I just love to Charleston.
64
00:05:12,495 --> 00:05:14,732
Ginny Mae? Ginny Mae,
you seen Charlotte anyplace?
65
00:05:14,799 --> 00:05:16,621
I got some killing news to tell her.
66
00:05:16,687 --> 00:05:18,542
I haven't seen her
for a long time now.
67
00:05:18,607 --> 00:05:21,574
The last time I saw her,
she was dancin' with John Mayhew.
68
00:05:21,647 --> 00:05:25,739
Yeah, and it looks like it's gonna be
quite a spell before you see her again.
69
00:05:25,807 --> 00:05:27,978
I just gotta find...
70
00:05:59,567 --> 00:06:01,901
I made a mistake, Charlotte,
that's all.
71
00:06:06,927 --> 00:06:08,870
Don't cry.
72
00:06:15,855 --> 00:06:20,045
Look, I-I know
it's no consolation to you...
73
00:06:20,111 --> 00:06:22,086
but I really loved you
at one time.
74
00:06:28,015 --> 00:06:31,244
Try and understand that.
I really loved you.
75
00:06:37,231 --> 00:06:40,297
I could kill you!
76
00:07:10,383 --> 00:07:14,312
James! You ought to know you can't open
them cases with a thing like that.
77
00:07:14,383 --> 00:07:17,700
Look here. Why do you think
I brought this special?
78
00:07:36,207 --> 00:07:39,436
- Good evening, Mr. And Mrs. Howard.
- Oh, Geraldine.
79
00:07:39,503 --> 00:07:42,153
Hasn't this been
just the loveliest evening?
80
00:07:42,223 --> 00:07:45,802
We have to go now.
Be a dear and thank Mr. Hollis for us.
81
00:07:45,871 --> 00:07:49,253
- I just can't find him anywhere.
- I'll do that little old thing, Mr. Howard.
82
00:07:49,327 --> 00:07:51,182
Thank you, dear.
Good night, ladies.
83
00:07:51,247 --> 00:07:53,157
- Good night.
- Good night, Mr. And Mrs. Howard.
84
00:08:34,127 --> 00:08:38,502
Charlotte?
85
00:08:59,151 --> 00:09:02,926
Charlotte...
Aah!
86
00:09:02,991 --> 00:09:05,063
No!
87
00:09:05,135 --> 00:09:07,656
No!
88
00:09:07,727 --> 00:09:09,865
No!
89
00:09:09,935 --> 00:09:12,652
Oh, my God!
90
00:09:16,879 --> 00:09:19,562
Come on. Once more.
91
00:09:21,167 --> 00:09:25,477
Okay. Now, one more time!
92
00:09:45,006 --> 00:09:47,308
Oh, there's Charlotte.
93
00:09:57,935 --> 00:10:00,139
Somebody ought to call a doctor.
94
00:10:42,479 --> 00:10:45,894
Charlotte, honey...
95
00:10:47,375 --> 00:10:49,230
you come with me now.
96
00:10:49,295 --> 00:10:51,204
No, Papa.
97
00:10:52,462 --> 00:10:56,456
No, Papa.
L- I don't want to, Papa.
98
00:10:58,031 --> 00:11:00,071
No, Papa.
99
00:11:00,142 --> 00:11:03,754
- I don't want to, Papa.
- Come with me, baby.
100
00:11:03,823 --> 00:11:05,733
No, Papa.
101
00:11:15,567 --> 00:11:17,803
Boy, it sure is spooky around here.
102
00:11:17,871 --> 00:11:21,766
Especially the graveyard.
Gets spookier. You'll see.
103
00:11:21,839 --> 00:11:24,556
- Hurry up. It's gettin' late.
- You think there really is a ghost?
104
00:11:24,623 --> 00:11:27,885
- Who knows?
- Sure, there's a ghost. There's the house now.
105
00:11:27,951 --> 00:11:31,049
Gives me the creeps
every time I see it.
106
00:11:33,199 --> 00:11:35,566
- What if she catches me?
- Shh!
107
00:11:35,631 --> 00:11:38,446
Then you tell her you'reJewel Mayhew
from down the road...
108
00:11:38,511 --> 00:11:41,707
and you come a-lookin'
for your poor, little old husband's head.
109
00:11:43,694 --> 00:11:45,636
What if she catches me?
110
00:11:45,711 --> 00:11:49,573
Now, look, you wanna join
the Spiders, don't you?
111
00:11:49,647 --> 00:11:51,654
Well, get on in there.
112
00:11:51,726 --> 00:11:54,181
Don't forget to get somethin'
she touched with her own hands.
113
00:11:54,254 --> 00:11:58,891
Watch out for that cleaver, now.
She's just liable to chop off your little head.
114
00:11:58,958 --> 00:12:01,958
Now, go on!
We haven't got all night.
115
00:12:06,863 --> 00:12:09,034
Go on! Go on!
116
00:13:56,876 --> 00:13:58,786
John?
117
00:13:58,861 --> 00:14:01,927
- Get out of here!
- Hurry! She'll catch us!
118
00:14:01,997 --> 00:14:04,298
- She ain't catchin'me.!
- Come on.! Move.!
119
00:14:05,932 --> 00:14:09,544
- I'm scared!
- I'm runnin', I'm runnin',
120
00:14:09,612 --> 00:14:12,646
Chop, chop
sweet Charlotte
121
00:14:12,717 --> 00:14:16,262
Chop, chop
till he's dead
122
00:14:16,332 --> 00:14:18,983
Chop, chop
sweet Charlotte
123
00:14:19,052 --> 00:14:23,111
Chop off
his hand and head
124
00:14:24,429 --> 00:14:28,203
To meet your lover
you ran, chop, chop
125
00:14:28,269 --> 00:14:31,335
Now everyone understands
126
00:14:31,405 --> 00:14:34,918
Just why you ran to meet your love
chop, chop
127
00:14:34,989 --> 00:14:38,501
To chop off
his head and hand
128
00:14:38,572 --> 00:14:41,671
Chop, chop
sweet Charlotte
129
00:14:41,740 --> 00:14:46,596
Chop, chop
till he's dead
130
00:16:37,581 --> 00:16:39,523
Damn you!
131
00:16:48,364 --> 00:16:50,786
Damn you!
132
00:16:50,861 --> 00:16:54,789
Get off my property,
or I'll shoot!
133
00:16:56,685 --> 00:17:00,198
I told you
to get off my property.!
134
00:17:00,269 --> 00:17:03,051
Stan, look out!
Look out up there! Stan!
135
00:17:12,812 --> 00:17:16,838
- Man, oh, man!
- That crazy woman. I'm tellin' you.
136
00:17:16,908 --> 00:17:19,112
I wouldn't go out there
if I was you.
137
00:17:19,180 --> 00:17:22,758
Now, what do you think you're doin',
firing on my man like that?
138
00:17:22,828 --> 00:17:25,446
That's my land
he's plowin' up down there.
139
00:17:25,516 --> 00:17:29,313
Damn it.!
Ma'am, you could have killed him.
140
00:17:29,388 --> 00:17:31,755
If I'd been aimin' to kill him,
I would have.
141
00:17:31,820 --> 00:17:35,682
Now, see here, Miss Hollis. We done
everything we could to accommodate you.
142
00:17:35,756 --> 00:17:37,611
But this time,
you've gone too far.
143
00:17:37,676 --> 00:17:40,294
Now, we got a bridge to build
and roads to lay...
144
00:17:40,364 --> 00:17:42,274
and we ain't got no more time
to fool with ya.
145
00:17:43,373 --> 00:17:46,984
Where you are,
I could spit in your eye...
146
00:17:47,053 --> 00:17:49,092
with no strain at all.
147
00:17:49,164 --> 00:17:51,881
Now, Miss Hollis,
I ain't in no mood for jokes.
148
00:17:51,948 --> 00:17:54,632
I'm goin' straight into town
and see the sheriff.
149
00:17:54,700 --> 00:17:56,555
I don't care where
you go straight to...
150
00:17:56,620 --> 00:17:59,816
just so long as you go
and take that and them with you.
151
00:17:59,885 --> 00:18:03,146
Now, Miss Hollis, you know as well
as I do the State of Louisiana...
152
00:18:03,212 --> 00:18:07,490
requisitioned this whole area, includin'
your house, more than six months ago.
153
00:18:07,565 --> 00:18:10,150
Just because some old fool in Baton Rouge
signed a little bitty piece of paper...
154
00:18:10,220 --> 00:18:12,075
doesn't make it so.
155
00:18:12,140 --> 00:18:14,279
Nobody ever asked me
to sign anything...
156
00:18:14,349 --> 00:18:16,967
and nobody's gonna
tear down my house...
157
00:18:17,036 --> 00:18:19,425
to build a piddlin' bridge
or anything else.
158
00:18:19,501 --> 00:18:21,956
So you just clear off
my property once and for all!
159
00:18:22,029 --> 00:18:24,298
I don't know.
Some folks seem to think...
160
00:18:24,364 --> 00:18:27,680
they got a natural-born right
to get away with murder.
161
00:18:29,645 --> 00:18:31,816
Hey, look out!
162
00:18:42,316 --> 00:18:46,659
You sure had yourself a good time today,
didn't you, missy?
163
00:18:46,733 --> 00:18:50,049
You just cool down now.
164
00:18:53,036 --> 00:18:56,266
What are you gonna do, boss?
165
00:18:56,333 --> 00:18:59,180
I'm goin' into town, and you keep
those boys out of sight till I get back.
166
00:18:59,244 --> 00:19:01,481
- Okay, boss.
- I'll bring that sheriff back out here...
167
00:19:01,548 --> 00:19:03,970
in a half hour
if I have to drag him out.
168
00:19:06,189 --> 00:19:10,345
Ah. You fixed things up for fair.
169
00:19:10,412 --> 00:19:12,616
Come on. Come on.
170
00:19:12,684 --> 00:19:15,816
But they're gonna dig up the graves.
Papa's grave.
171
00:19:15,885 --> 00:19:17,739
They wasn't within
100 feet of them graves.
172
00:19:17,805 --> 00:19:20,390
Anyhow, they're fixin'
to tear down the whole house.
173
00:19:20,460 --> 00:19:23,657
I don't see what difference
plowin' up the grounds is gonna make.
174
00:19:23,724 --> 00:19:27,106
Come on.
Come on, now.
175
00:19:27,180 --> 00:19:30,726
They offered to move your pappy's remains.
You should've let 'em.
176
00:19:30,797 --> 00:19:33,830
They can't do him any harm now.
177
00:19:33,900 --> 00:19:38,919
Now, go on in there
and get yourself quieted down.
178
00:19:38,988 --> 00:19:41,770
You've done enough
for one day.
179
00:19:45,484 --> 00:19:47,394
Let me tell you somethin',
180
00:19:47,469 --> 00:19:51,811
Ain't gonna be but a half an hour
before that sheriff comes over here.
181
00:19:51,884 --> 00:19:55,681
So you get yourself
dressed up real pretty...
182
00:19:55,757 --> 00:19:58,757
and you come on downstairs
and get your breakfast.
183
00:19:58,829 --> 00:20:02,887
If Luke Standish ever comes out here,
he'll be real sorry.
184
00:20:02,956 --> 00:20:07,691
You hush. That ain't no way
to talk, Miss Charlotte.
185
00:20:07,756 --> 00:20:11,531
Now, you come on.
Get yourself dressed.
186
00:20:11,596 --> 00:20:16,069
Velma'll go downstairs
and fix you a nice breakfast.
187
00:20:16,140 --> 00:20:20,264
Don't you worry about that sheriff
when he comes out here.
188
00:20:20,332 --> 00:20:22,601
Velma'll get rid of him.
189
00:20:22,668 --> 00:20:25,123
Yes, sir.
190
00:20:25,196 --> 00:20:27,368
Yes, sir.
191
00:20:49,869 --> 00:20:52,105
It's not very often
we have a homicide...
192
00:20:52,172 --> 00:20:56,133
and never able to find
the victim's head and hand.
193
00:20:56,204 --> 00:21:00,547
I'm not much concerned about
examining your credentials, Mr. Wills.
194
00:21:00,620 --> 00:21:03,719
I'm happy to go along
with anything you say.
195
00:21:03,788 --> 00:21:07,465
I just have my doubts about
what you can expect to find.
196
00:21:07,532 --> 00:21:11,394
We've had newsmen and all sorts
comin' down here for 35 years or more...
197
00:21:11,468 --> 00:21:13,323
and none of'em any the wiser.
198
00:21:13,388 --> 00:21:15,941
I don't expect to unearth
anything extraordinary.
199
00:21:16,012 --> 00:21:18,151
After all, there's
nothing really unusual...
200
00:21:18,220 --> 00:21:20,489
about an unclaimed
insurance policy.
201
00:21:20,556 --> 00:21:22,923
It's just that
I don't want to upset anybody.
202
00:21:22,988 --> 00:21:24,930
So if you'll just go along
with my little masquerade...
203
00:21:25,004 --> 00:21:28,779
of a reporter from one
of our more esoteric crime magazines...
204
00:21:28,844 --> 00:21:31,877
I'd be most awfully grateful to you.
205
00:21:31,948 --> 00:21:35,527
Well, Mr. Wills, since you've come
all the way from London, England to see us...
206
00:21:35,597 --> 00:21:37,833
I guess we'll just
have to oblige you...
207
00:21:37,900 --> 00:21:41,446
esoteric magazines and all.
208
00:21:41,516 --> 00:21:43,458
I'm sorry, Mr. Standish.
209
00:21:43,532 --> 00:21:46,793
You're gonna to have to come out to the
Hollis place. We got real trouble this time.
210
00:21:48,876 --> 00:21:51,560
What a remarkable coincidence.
211
00:21:51,628 --> 00:21:53,483
By the way, Sheriff...
212
00:21:53,548 --> 00:21:56,297
I wonder if you could arrange
for me to meetJewel Mayhew?
213
00:21:56,364 --> 00:21:58,600
I guess we'll just
have to oblige you.
214
00:21:58,668 --> 00:22:00,578
Thank you very much.
215
00:22:16,908 --> 00:22:20,039
- Velma!
- What?
216
00:22:20,109 --> 00:22:24,069
The sheriffs comin',
Get rid ofhim. Hear?
217
00:22:24,140 --> 00:22:26,377
Oh.
218
00:22:28,556 --> 00:22:30,825
She's not really crazy.
She just acts that way...
219
00:22:30,892 --> 00:22:33,031
because people seem
to expect it of her.
220
00:22:33,100 --> 00:22:34,954
You can wait in the car.
221
00:22:36,876 --> 00:22:38,764
She ain't a-gonna come down.
222
00:22:41,900 --> 00:22:45,195
You can't see her. She's sick.
223
00:22:45,260 --> 00:22:47,333
All that dust and all that racket
from your machines...
224
00:22:47,404 --> 00:22:49,859
has made her real sick.
225
00:22:49,932 --> 00:22:53,544
She's waiting for Dr. Drew
to come and tend to her right now.
226
00:22:53,612 --> 00:22:57,889
That's too bad, 'cause there's
a little matter of an unlicensed gun.
227
00:22:57,964 --> 00:23:00,452
- I was hopin' Miss Hollis
maybe could help me find it.
228
00:23:00,524 --> 00:23:04,234
Well, I reckon I'll just
have to look for it myself, Miss Cruther.
229
00:23:04,300 --> 00:23:06,602
Mornin', Miss Charlotte.
230
00:23:06,668 --> 00:23:08,970
Get out, Luke Standish!
231
00:23:09,036 --> 00:23:11,425
You smirkin'Judas...
232
00:23:11,500 --> 00:23:13,409
comin' around here
with your lyin' tricks!
233
00:23:13,484 --> 00:23:15,339
You oughta be ashamed of yourself.
234
00:23:15,404 --> 00:23:17,673
Papa gave you the first job
you ever had in this town.
235
00:23:17,740 --> 00:23:19,775
Without him, you wouldn't
be Sheriff or anything else.
236
00:23:19,785 --> 00:23:20,937
I know that, Miss Charlotte.
237
00:23:21,004 --> 00:23:23,011
- That's why I'm trying to help you.
- Help me?
238
00:23:23,084 --> 00:23:26,379
You had orders
to leave this house long ago.
239
00:23:26,444 --> 00:23:29,761
If I'd been doin' my job,
you'd have been long gone by now.
240
00:23:29,837 --> 00:23:32,771
If you are so anxious to help me...
241
00:23:32,844 --> 00:23:34,699
why don't you leave me alone?
242
00:23:34,764 --> 00:23:39,947
And tell everybody to stop threatenin' me
with cuttin' off my water and electricity.
243
00:23:40,012 --> 00:23:41,867
I can't, Miss Charlotte.
244
00:23:41,932 --> 00:23:44,037
What you did today
puts it right out of my hands.
245
00:23:44,108 --> 00:23:46,977
Threatenin' people's one thing,
but shootin' at 'em's another.
246
00:23:47,052 --> 00:23:50,849
I got orders now to see
that you're gone within 10 days.
247
00:23:50,924 --> 00:23:52,779
They can hold up on the blastin'
they've gotta do...
248
00:23:52,844 --> 00:23:56,259
and keep the men and equipment workin' on the
approach road on the other side of the river.
249
00:23:56,332 --> 00:23:58,666
But if you aren't out of here
by the end of next week...
250
00:23:58,732 --> 00:24:01,318
the county commissioner is gonna
have you up for criminal action.
251
00:24:01,388 --> 00:24:05,796
But this is my home.
I haven't any other place to go.
252
00:24:05,868 --> 00:24:09,283
- They can build their damn bridge anywhere.
- No, ma'am.
253
00:24:09,356 --> 00:24:13,480
They have to build it to meet up
with the road on the other side of the river.
254
00:24:13,548 --> 00:24:15,402
There isn't any alternative.
255
00:24:15,468 --> 00:24:19,941
End of next week,
this house is comin' down.
256
00:24:20,012 --> 00:24:22,215
When my cousin Miriam comes...
257
00:24:22,284 --> 00:24:24,138
she'll know how to deal
with the county commissioner.
258
00:24:24,204 --> 00:24:28,579
- I didn't know you were expectin' her.
- Well, I am.
259
00:24:28,652 --> 00:24:31,815
Afraid she won't make a bit of difference
as far as the bridge is concerned.
260
00:24:31,884 --> 00:24:34,404
We'll wait and see.
261
00:24:34,476 --> 00:24:37,705
I reckon we will. I ain't gonna take
that gun away from you, Miss Charlotte.
262
00:24:37,772 --> 00:24:40,489
I certainly hope you aren't
plannin' on using it again.
263
00:24:40,556 --> 00:24:43,011
Comin' in here to fetch you out
is the last thing I wanna do.
264
00:24:43,084 --> 00:24:45,986
Then don't come!
265
00:25:05,804 --> 00:25:11,205
What'd you wanna go tellin' him stories
about Miss Miriam for?
266
00:25:11,276 --> 00:25:13,283
She ain't even answered your letters.
267
00:25:14,316 --> 00:25:16,553
Well, she's comin' anyway.
268
00:25:16,620 --> 00:25:21,060
Be the saddest day of your life, missy,
if she does come.
269
00:25:21,132 --> 00:25:25,223
Your cousin Miriam ain't never had
but one idea in her head...
270
00:25:25,291 --> 00:25:27,430
and that was
lookin' out for herself.
271
00:25:28,684 --> 00:25:30,756
She's gotta come.
272
00:25:30,828 --> 00:25:33,545
She's the only kin I got left.
273
00:25:43,084 --> 00:25:45,505
Miriam's just gotta come.
274
00:25:45,580 --> 00:25:48,263
She's the only one
who can help me now.
275
00:25:48,331 --> 00:25:51,331
She's just gotta come.
276
00:25:51,404 --> 00:25:53,826
I guess there's been
a whole heap of changes...
277
00:25:53,900 --> 00:25:56,276
in this part of the country
since you was here last, miss.
278
00:25:56,373 --> 00:25:57,609
I imagine there have been.
279
00:25:57,676 --> 00:26:00,524
'Course, things ain't changed much
in this parish...
280
00:26:00,588 --> 00:26:03,010
exceptin' folks are gettin'
a lot older than they used to be.
281
00:26:03,083 --> 00:26:04,938
I suppose they are.
282
00:26:10,156 --> 00:26:13,004
There's absolutely no point
you're gettin' so upset...
283
00:26:13,068 --> 00:26:16,199
the way you did this morning.
284
00:26:16,268 --> 00:26:19,334
Anyone who knew you
less well than I do might be forgiven...
285
00:26:19,403 --> 00:26:22,949
for thinkin' you had
a persecution complex.
286
00:26:23,020 --> 00:26:25,540
Yes, Dr. Drew.
287
00:26:25,612 --> 00:26:27,467
Charlotte...
288
00:26:27,532 --> 00:26:30,794
they are asking you
to leave this house...
289
00:26:30,860 --> 00:26:34,657
because they are going
to tear it down...
290
00:26:34,732 --> 00:26:37,634
not because of any
of the ulterior motives...
291
00:26:37,708 --> 00:26:40,097
- that you seem to imagine.
292
00:26:40,171 --> 00:26:42,244
- What's that?
- Oh, Charlotte, please.
293
00:26:42,316 --> 00:26:47,401
- Don't get so jumpy about everything.
- It's Miriam!
294
00:26:47,468 --> 00:26:50,632
Miriam isn't expected
till tomorrow evenin'.
295
00:26:50,700 --> 00:26:52,871
Now, come on.
Calm down.
296
00:26:57,260 --> 00:26:59,977
Well, ma'am, this is it.
297
00:27:00,044 --> 00:27:02,248
They say that places
you knew as a child...
298
00:27:02,316 --> 00:27:05,283
always seem smaller
than your memory of them.
299
00:27:05,356 --> 00:27:07,909
It's not true.
300
00:27:11,404 --> 00:27:13,891
Huh.
301
00:27:30,347 --> 00:27:33,195
Velma.
302
00:27:33,260 --> 00:27:35,878
Velma Cruther.
303
00:27:35,948 --> 00:27:38,501
Shall I take these in, miss?
304
00:27:38,572 --> 00:27:40,460
Thank you.
Just put them up there.
305
00:27:47,212 --> 00:27:49,601
It's just as I left it.
306
00:27:52,940 --> 00:27:56,485
- How much is that?
- $2.50, ma'am.
307
00:28:07,500 --> 00:28:10,020
- Keep the change.
- Thank you, ma'am.
308
00:28:20,108 --> 00:28:23,239
You nearly beat your telegram here.
309
00:28:23,308 --> 00:28:26,755
I know I'm a day early.
I hope it won't inconvenience anybody.
310
00:28:26,828 --> 00:28:29,195
Miriam.!
311
00:28:29,259 --> 00:28:31,528
I just can't believe it.
312
00:28:31,596 --> 00:28:35,370
- You look marvelous.
- What is it that you can't believe, Drew?
313
00:28:35,436 --> 00:28:37,923
That I'm here,
or that I look the way I do?
314
00:28:37,996 --> 00:28:41,062
Come on. Don't make fun
of an old man.
315
00:28:41,131 --> 00:28:44,427
You know I never was any good
at expressin' myself.
316
00:28:44,492 --> 00:28:46,980
Oh, that's not so at all, Drew.
317
00:28:47,051 --> 00:28:50,019
You were always very quick
with your compliments.
318
00:28:53,292 --> 00:28:56,325
It was just your intentions...
319
00:28:57,900 --> 00:29:02,057
that were sometimes a little vague.
320
00:29:02,124 --> 00:29:04,779
You all want this stuff upstairs?
321
00:29:04,907 --> 00:29:08,006
I'll give you a hand
in just a minute.
322
00:29:08,075 --> 00:29:12,384
I suppose you wanna see Charlotte.
323
00:29:12,459 --> 00:29:14,980
I think I already have.
324
00:29:15,051 --> 00:29:19,807
- Won't she be coming down?
- I think we'd better go up. She's a bit upset.
325
00:29:19,883 --> 00:29:21,379
Well, there was a little trouble
here this mornin'.
326
00:29:21,380 --> 00:29:22,272
Trouble?
327
00:29:22,347 --> 00:29:24,419
Nothin' serious.
328
00:29:24,490 --> 00:29:27,654
And, besides, you took us by surprise.
We weren't expectin' you till tomorrow.
329
00:29:27,722 --> 00:29:30,537
There was a mix-up.
I had to take an earlier plane.
330
00:29:30,602 --> 00:29:32,675
What kind of trouble?
331
00:29:33,738 --> 00:29:37,251
Just plain, blind stubborn.
332
00:29:37,322 --> 00:29:41,414
With her money, she could live anywhere
in the world like a queen.
333
00:29:41,483 --> 00:29:44,581
But as it is, I'm afraid you'll have more
than your hands full...
334
00:29:44,650 --> 00:29:47,269
gettin' her out of this place.
335
00:29:49,771 --> 00:29:52,902
The three of us used to slide
down this banister.
336
00:29:52,971 --> 00:29:54,913
I was always the champion.
337
00:29:54,987 --> 00:29:58,533
We just let you win
because you were the youngest.
338
00:30:00,683 --> 00:30:04,480
An old house is difficult
to keep clean.
339
00:30:06,251 --> 00:30:09,033
If you can get anybody out
from town to work in this place...
340
00:30:09,099 --> 00:30:10,954
you're doin' a lot better
than I can.
341
00:30:11,019 --> 00:30:13,921
Don't misunderstand me, Velma.
342
00:30:13,995 --> 00:30:16,329
I know how exhausting
it must be...
343
00:30:16,395 --> 00:30:18,948
having to do all the work
out here alone.
344
00:30:25,674 --> 00:30:28,009
There's a lot more bags out there.
345
00:30:45,386 --> 00:30:47,426
Charlotte, it's Miriam.
346
00:31:06,762 --> 00:31:09,413
How good it was getting your letter
asking me to come.
347
00:31:19,019 --> 00:31:23,656
Miriam! I knew you'd come!
I just knew you would.
348
00:31:23,723 --> 00:31:26,985
- And you're gonna help me.
- Of course I'll do whatever I can.
349
00:31:27,051 --> 00:31:30,629
I've thought of you and the house.
It's like coming home.
350
00:31:30,699 --> 00:31:33,961
Oh, but everything
is-is-is such a mess.
351
00:31:34,027 --> 00:31:38,184
You see, I wasn't expectin' you
until tomorrow.
352
00:31:38,251 --> 00:31:40,520
Don't worry. We're together again.
That's the important thing.
353
00:31:40,587 --> 00:31:43,522
Yes. Of course it is.
354
00:31:48,171 --> 00:31:50,113
Miss Charlotte's room.
355
00:31:51,947 --> 00:31:55,242
Remember the night you taught me
how to smoke my first cigarette, and you...
356
00:31:55,306 --> 00:31:58,689
or was it I... set the drapes on fire?
357
00:32:00,331 --> 00:32:03,080
I was the one
they whopped, I know.
358
00:32:03,146 --> 00:32:06,561
No! That's Velma's job!
359
00:32:06,634 --> 00:32:10,147
Yes, but Velma's...
well, Velma.
360
00:32:16,842 --> 00:32:20,704
It's just that we haven't
seen each other in so long...
361
00:32:20,778 --> 00:32:23,364
you'd think we'd have
other things to talk about.
362
00:32:23,435 --> 00:32:27,013
I mean, arguing about
who's gonna make up the bed.
363
00:32:39,786 --> 00:32:43,398
If you all want me
to fix supper for you...
364
00:32:43,466 --> 00:32:46,314
you better eat early...
365
00:32:46,379 --> 00:32:48,234
because I gotta get home.
366
00:32:48,299 --> 00:32:50,186
Well, thank you, Velma.
367
00:32:50,251 --> 00:32:54,047
- Is that an invitation?
- No!
368
00:32:54,122 --> 00:32:57,984
I just reckon you'd be
sniffin' around here more than usual...
369
00:32:58,059 --> 00:33:00,514
now that Miss Miriam's back.
370
00:33:00,586 --> 00:33:02,441
There's nothin' like a family reunion.
371
00:33:02,506 --> 00:33:06,368
I think I'll just get
the key to the cellar.
372
00:33:07,722 --> 00:33:12,130
Hmph! Just thinks he's gonna get
the key to the cellar.
373
00:33:12,203 --> 00:33:15,519
Well, it's the only thing.
374
00:33:20,427 --> 00:33:25,249
I didn't know Ida told you
where the keys to the cellar were.
375
00:33:25,323 --> 00:33:27,232
Thank you, sir.
376
00:33:28,651 --> 00:33:32,131
I can't remember when
I last dined in here.
377
00:33:32,203 --> 00:33:35,748
Papa used to say
this was his favorite room.
378
00:33:35,818 --> 00:33:37,891
I guess maybe that's 'cause
he loved to eat so much.
379
00:33:37,963 --> 00:33:40,199
You know, Miriam...
380
00:33:40,266 --> 00:33:42,438
when all this nonsense
about the house is straightened out...
381
00:33:42,507 --> 00:33:45,158
we could give parties here again.
382
00:33:48,331 --> 00:33:51,331
Why not? What's so
impossible about that?
383
00:33:51,403 --> 00:33:54,086
It would be lovely.
384
00:33:54,154 --> 00:33:56,293
Yes, it would be nice.
385
00:33:56,363 --> 00:33:59,975
Aren't you forgettin' about the limit
they put on vacatin' the house?
386
00:34:00,043 --> 00:34:03,588
You've got to be out of here a week from
Monday, and there's no two ways about it.
387
00:34:03,658 --> 00:34:05,513
Drew, you carry on
as if you're a member...
388
00:34:05,578 --> 00:34:08,131
of the Department
of Roads and Bridges, or somethin'.
389
00:34:08,202 --> 00:34:10,439
Miriam will tell them where to get off,
won't you, Cousin, darling?
390
00:34:10,507 --> 00:34:12,362
I wish I could.
391
00:34:12,427 --> 00:34:16,355
Charlotte, you have just
got to understand...
392
00:34:16,426 --> 00:34:18,565
that there's nothin',
absolutely nothin'...
393
00:34:18,635 --> 00:34:20,806
that Miriam or anybody else
can do about it.
394
00:34:20,874 --> 00:34:24,933
Now, they are going to tear down
this house, and that is final.
395
00:34:25,003 --> 00:34:27,141
Oh, you're so stuffy.
396
00:34:27,210 --> 00:34:30,025
They took their smelly old equipment
out of here, didn't they?
397
00:34:30,090 --> 00:34:33,800
Miriam isn't frightened of
a bunch of crooked politicians.
398
00:34:33,866 --> 00:34:35,721
You know, it wouldn't surprise me
to find out...
399
00:34:35,786 --> 00:34:38,208
thatJewel Mayhew is behind all this.
400
00:34:38,283 --> 00:34:41,479
Charlotte, that is ridiculous!
401
00:34:41,546 --> 00:34:44,961
Is it? You notice they're not laying
a finger on her land.
402
00:34:45,034 --> 00:34:47,969
They're destroying my house,
but they're not touching hers.
403
00:34:48,043 --> 00:34:49,898
I've rented a car for you, Miriam.
404
00:34:49,963 --> 00:34:53,192
- You can go tomorrow.
- Go where?
405
00:34:53,259 --> 00:34:56,674
To Baton Rouge to put that damn
county commissioner straight.
406
00:35:00,331 --> 00:35:02,470
Charlotte...
407
00:35:02,539 --> 00:35:04,644
there's nothing I wouldn't do
for you if I could.
408
00:35:04,715 --> 00:35:08,392
You know that.
But I'm afraid Drew's right.
409
00:35:08,459 --> 00:35:12,136
There isn't anything
we can do about the house.
410
00:35:12,203 --> 00:35:14,058
You have to leave.
411
00:35:27,530 --> 00:35:31,654
What do you think
I asked you here for?
412
00:35:31,722 --> 00:35:34,308
Company?
413
00:35:34,379 --> 00:35:36,288
I thought you were
gonna help me!
414
00:35:36,362 --> 00:35:40,453
But I shall. That's why I came...
to help, to be with you.
415
00:35:40,522 --> 00:35:42,791
To be with me?
416
00:35:42,859 --> 00:35:46,274
I've lived alone here
ever since Papa died.
417
00:35:46,347 --> 00:35:49,642
The only people I've ever seen
are Velma and Drew...
418
00:35:49,706 --> 00:35:53,121
who comes out when he feels like it
just to see if I'm still alive...
419
00:35:53,194 --> 00:35:55,104
- Charlotte, that's not true.
- and a bunch of sniggering idiots...
420
00:35:55,178 --> 00:35:57,251
who come out here
to make fun of me.
421
00:35:57,323 --> 00:36:00,257
Do you think
I'd ask you back here...
422
00:36:00,330 --> 00:36:02,240
just-just to be with me?
423
00:36:02,315 --> 00:36:06,755
Charlotte, she's only tryin'
to lend a helpin'hand.
424
00:36:06,826 --> 00:36:09,346
Oh, yes. I can see that.
425
00:36:09,418 --> 00:36:13,575
She's just breakin' her back.
426
00:36:13,643 --> 00:36:17,221
God, do you have gratitude!
427
00:36:17,290 --> 00:36:19,363
When you first came here
after your precious papa died...
428
00:36:19,434 --> 00:36:21,801
you acted as if
we weren't good enough for you.
429
00:36:21,867 --> 00:36:26,471
- And your mama, a sorry, up-north waitress...
- Charlotte, that's enough.
430
00:36:26,538 --> 00:36:29,473
Let her talk, Drew, if insulting me
gives her any satisfaction.
431
00:36:29,547 --> 00:36:32,962
When you first came here, Papa took you
downtown, bought you a whole new wardrobe.
432
00:36:33,035 --> 00:36:36,712
- Does it insult you to remember that?
- Yes, I remember.
433
00:36:36,779 --> 00:36:39,713
You took your poor, up-north cousin
downtown for a whole new wardrobe...
434
00:36:39,786 --> 00:36:42,088
down to a sleazy store
he wouldn't even let you set foot in.
435
00:36:42,154 --> 00:36:45,569
Oh, that wasn't good enough for you?
Papa didn't give you enough?
436
00:36:45,642 --> 00:36:47,584
Well, maybe that's what
you came back here for...
437
00:36:47,658 --> 00:36:49,567
to get the rest of Papa's money.
438
00:36:49,642 --> 00:36:53,668
Charlotte! I have a career,
and I've given up valuable time to come here.
439
00:36:53,738 --> 00:36:57,153
I know. Now, let me see.
What-What is it you call your job?
440
00:36:57,226 --> 00:37:01,001
Oh, yes. Public relations.
Sounds like somethin' pretty dirty to me.
441
00:37:01,066 --> 00:37:03,849
The dirt, Charlotte,
is entirely in your own mind.
442
00:37:03,915 --> 00:37:05,857
I wouldn't dwell on it
if I were you, Charlotte.
443
00:37:05,931 --> 00:37:07,785
She didn't come here
to be insulted.
444
00:37:07,851 --> 00:37:09,923
No, most likely she came back here
to helpJewel Mayhew...
445
00:37:09,994 --> 00:37:12,547
- drive me out of my own house.
- Charlotte, you don't believe that.
446
00:37:14,602 --> 00:37:19,010
Why wouldn't Miriam conspire
with Jewel against me?
447
00:37:19,082 --> 00:37:21,733
Who was it went
sneakin' off toJewel...
448
00:37:21,803 --> 00:37:25,894
and told her about her husband
and me in the first place?
449
00:37:33,771 --> 00:37:36,040
Didn't know about that,
did you, Drew?
450
00:37:39,435 --> 00:37:44,137
That's somethin' you never told
your precious boyfriend, isn't that so, Miriam?
451
00:37:45,162 --> 00:37:48,511
Isn't it, Cousin, darling?
452
00:37:54,539 --> 00:37:57,670
Yes, I told Jewel.
And I told your father too.
453
00:37:57,738 --> 00:38:02,178
Why wouldn't I? After all,
I wasn't much more than a child then.
454
00:38:02,250 --> 00:38:05,250
And all I ever got in this house
was people telling me how lucky I was...
455
00:38:05,322 --> 00:38:08,999
and your father always favoring you
and holding you up as an example!
456
00:38:09,066 --> 00:38:12,776
Why wouldn't I tell him
that his pure, darling little girl...
457
00:38:12,842 --> 00:38:16,868
was having a dirty little affair
with a married man?
458
00:38:18,218 --> 00:38:21,153
You're a vile, sorry little bitch!
459
00:38:21,226 --> 00:38:25,765
How was I to know it would end
in murder with John being butchered?
460
00:38:49,546 --> 00:38:51,401
No, you couldn't have known that.
461
00:38:52,874 --> 00:38:55,973
And you couldn't have known
that when Drew found out...
462
00:38:56,042 --> 00:38:58,889
he was so frightened of having
his fine old name linked with ours...
463
00:38:58,954 --> 00:39:01,093
that he'd walk out on you.
464
00:39:03,819 --> 00:39:05,673
But Drew's still here...
465
00:39:05,739 --> 00:39:09,383
and you're both still alive and...
466
00:39:11,146 --> 00:39:13,480
and I'm still here.
467
00:39:16,714 --> 00:39:18,569
But, John...
468
00:39:21,130 --> 00:39:23,847
John never even...
469
00:39:37,450 --> 00:39:40,712
John? John?
470
00:39:42,346 --> 00:39:45,216
John?
471
00:39:47,467 --> 00:39:48,470
John.
472
00:39:48,503 --> 00:39:49,474
John.
473
00:39:53,674 --> 00:39:56,489
She is deranged, Drew.
She must be.
474
00:39:56,554 --> 00:40:01,988
Well, no. She's certainly worse
than when I last wrote you...
475
00:40:02,058 --> 00:40:06,401
but not to the extent
of being committed.
476
00:40:06,474 --> 00:40:10,729
I'm sorry. There's just no way
to avoid the problem.
477
00:40:10,794 --> 00:40:12,899
There are times when...
478
00:40:12,970 --> 00:40:16,865
she genuinely doesn't know
what she's saying, but...
479
00:40:16,938 --> 00:40:18,978
On the other hand,
I thought she described...
480
00:40:19,051 --> 00:40:22,280
the way you left me
rather accurately.
481
00:40:22,346 --> 00:40:25,095
If it's any comfort,
I've always regretted...
482
00:40:26,218 --> 00:40:29,088
having let you go.
483
00:40:32,362 --> 00:40:35,329
We don't have time
for regrets now, Drew.
484
00:40:40,171 --> 00:40:44,873
And there is a lot to regret.
485
00:40:48,714 --> 00:40:50,623
John?
486
00:40:57,514 --> 00:40:59,369
John?
487
00:41:02,474 --> 00:41:05,157
What a shame.
With all that money...
488
00:41:05,226 --> 00:41:08,772
she could have done
such wonderful things with this place...
489
00:41:08,842 --> 00:41:11,689
made it so beautiful again.
490
00:41:11,754 --> 00:41:14,688
How could she stand
being alone here all these years?
491
00:41:14,762 --> 00:41:19,650
People who oblige to live alone have
a habit of creatin' company for themselves.
492
00:41:19,722 --> 00:41:23,814
Innocent fancies
can become fixed delusions.
493
00:41:23,882 --> 00:41:27,656
I think she never fully accepted
John Mayhew's death.
494
00:41:27,722 --> 00:41:30,536
At least, part of her mind hasn't.
495
00:41:30,602 --> 00:41:33,122
Sometimes, she speaks of him...
496
00:41:33,194 --> 00:41:37,253
as if he were still alive
here in this house...
497
00:41:37,322 --> 00:41:41,283
as if she could still
feel his personality.
498
00:41:41,354 --> 00:41:44,703
She plays that old harpsichord,
the song he wrote for her.
499
00:41:46,826 --> 00:41:50,175
Often at night,
she sits up dressed...
500
00:41:50,251 --> 00:41:52,738
as if she were still young...
501
00:41:52,810 --> 00:41:54,883
and expectin' a beau.
502
00:41:56,330 --> 00:42:00,486
I seem to remember expecting
something like that once myself.
503
00:42:11,754 --> 00:42:14,885
You going to be all right here?
I could stay over.
504
00:42:14,954 --> 00:42:17,824
You've been content to let me get along
on my own all these years.
505
00:42:17,898 --> 00:42:20,036
I don't think another night
is gonna kill me.
506
00:42:20,106 --> 00:42:22,473
I guess you're right.
507
00:42:24,938 --> 00:42:27,272
Oh, uh...
508
00:42:27,338 --> 00:42:29,313
maybe you'd better have this.
509
00:42:29,386 --> 00:42:31,241
- What on earth for?
- Well, you never know.
510
00:42:31,306 --> 00:42:34,535
You do have people
skulkin' around here occasionally.
511
00:42:34,602 --> 00:42:38,530
- Anyway, you'd better take it.
- Thank you.
512
00:42:38,602 --> 00:42:40,577
Good night.
513
00:42:40,650 --> 00:42:42,559
Good night.
514
00:42:43,978 --> 00:42:45,887
Good night.
515
00:45:07,945 --> 00:45:10,531
My dress.
516
00:45:10,601 --> 00:45:12,837
Somebody slashed my dress.
517
00:45:39,273 --> 00:45:41,346
They certainly were
attractive youngsters.
518
00:45:41,417 --> 00:45:45,191
Yes, sir. That was just about the biggest story
that ever broke in this town.
519
00:45:45,257 --> 00:45:48,770
Yes, I can see you gave it what you might call
"the full treatment".
520
00:45:48,840 --> 00:45:52,070
Well, we couldn't very well bury it
on the society page, could we?
521
00:45:52,137 --> 00:45:55,781
Anyhow, help yourself. I think
you'll find everything that you need here.
522
00:45:55,849 --> 00:45:58,402
And that's a pretty good picture
of Miss Charlotte.
523
00:45:58,473 --> 00:46:01,343
Yes, it is.
524
00:46:01,417 --> 00:46:04,287
I was working for the press
when she arrived in London.
525
00:46:04,361 --> 00:46:08,289
Not one of us succeeded
in getting an interview with her.
526
00:46:08,361 --> 00:46:10,401
Well, they said that
Big Sam sent her over there...
527
00:46:10,473 --> 00:46:12,447
to prevent her from being
charged and tried.
528
00:46:12,521 --> 00:46:14,376
But that wasn't so.
529
00:46:14,441 --> 00:46:16,230
Sending her out of the country
wouldn't have helped.
530
00:46:16,297 --> 00:46:20,607
I reckon Sam's political connections
had more to do with it.
531
00:46:20,681 --> 00:46:24,063
As I remember, the district attorney
tried hard to make the charge stick...
532
00:46:24,137 --> 00:46:27,170
but the whole thing was transferred
over to Baton Rouge.
533
00:46:27,240 --> 00:46:31,681
I reckon Sam's friends in the capitol got busy,
because nothin' ever did come of it.
534
00:46:31,753 --> 00:46:34,949
Lack of evidence
was the official explanation.
535
00:46:35,017 --> 00:46:36,927
You wouldn't think so
from the headlines.
536
00:46:37,001 --> 00:46:40,514
Hi, Mr. Blake.
Thanks for the use of the hall.
537
00:46:40,585 --> 00:46:44,359
Tell me, are you running anything
on the return of Miriam Deering?
538
00:46:44,425 --> 00:46:46,563
Just an insert
in the social column.
539
00:46:46,633 --> 00:46:48,870
The social column. You gotta be kiddin'.
540
00:46:48,937 --> 00:46:52,549
Excuse me, Mr. Wills. This is a colleague
of yours, Mr. Marchand from New York.
541
00:46:52,617 --> 00:46:55,300
- How do you do?
- And who are you covering the story for?
542
00:46:55,369 --> 00:46:59,973
Don't worry about me, old chap.
My status is that of an amateur.
543
00:47:00,041 --> 00:47:02,080
By the way,
what journal do you represent?
544
00:47:02,152 --> 00:47:04,094
Crimes of Passion
and Century Crime Classics.
545
00:47:04,169 --> 00:47:06,984
You know, that Hollis dame hit the news
again over that business with the bridge.
546
00:47:07,049 --> 00:47:09,667
We did a special issue on her.
Here, take a look.
547
00:47:11,945 --> 00:47:15,523
No head, no hand.
Just like the way it was.
548
00:47:15,592 --> 00:47:18,407
Yes.
549
00:47:18,472 --> 00:47:23,142
- Very colorful.
- Yeah, we're really going to town on this one.
550
00:47:23,209 --> 00:47:25,631
Hey, Mr. Blake.
551
00:47:25,704 --> 00:47:28,093
You never showed me this stuff.
552
00:47:28,169 --> 00:47:31,650
Well, one thing they didn't do then was
to play up the sex angle like you can today.
553
00:47:44,169 --> 00:47:47,071
Miriam Deering.
554
00:47:54,057 --> 00:47:56,129
Miss Deering!
555
00:47:56,201 --> 00:47:59,201
My, it's good to see you back.
556
00:47:59,273 --> 00:48:03,746
- Jewel! Jewel Mayhew!
- Joseph.
557
00:48:03,817 --> 00:48:06,435
- Oh, here. Let me help you.
- You leave me be.
558
00:48:06,505 --> 00:48:09,025
If I ever prayed for anything...
559
00:48:09,097 --> 00:48:11,879
it was that you would never
dare show your face to me again.
560
00:48:11,945 --> 00:48:14,279
After all these years,
what do you mean?
561
00:48:14,345 --> 00:48:16,484
Do you honestly believe...
562
00:48:16,553 --> 00:48:19,651
that time can excuse all the things
you've done to me?
563
00:48:19,720 --> 00:48:22,469
Jewel, please don't.
Not here on the public steps.
564
00:48:22,470 --> 00:48:23,844
Oh, I see.
565
00:48:23,912 --> 00:48:25,855
Not in public.
566
00:48:25,928 --> 00:48:28,830
We mustn't speak the truth
out in the open, you and I, huh?
567
00:48:28,905 --> 00:48:31,393
It's not about me that I'm worried.
568
00:48:31,465 --> 00:48:34,182
Well, right here
on the public street...
569
00:48:34,249 --> 00:48:36,104
in the light of day...
570
00:48:36,169 --> 00:48:38,624
let me tell you, Miriam Deering...
571
00:48:38,697 --> 00:48:42,046
that murder starts in the heart...
572
00:48:42,121 --> 00:48:45,437
and its first weapon
is a vicious tongue.
573
00:48:45,513 --> 00:48:49,310
At the time, would anyone else
have been as kind to you as I?
574
00:48:49,385 --> 00:48:53,411
- Would they?
- Go away from me.
575
00:48:53,481 --> 00:48:57,736
I'm ill. I'm very ill.
576
00:48:59,657 --> 00:49:02,919
I won't give up
one more thing to you...
577
00:49:05,929 --> 00:49:08,864
not even one more minute.
578
00:49:11,208 --> 00:49:13,827
It's all right, Mrs. Mayhew.
Come along.
579
00:49:23,432 --> 00:49:25,287
A world full of monsters.!
580
00:49:25,352 --> 00:49:30,371
Don't you ever show your white-trash face
in this house again.!
581
00:49:35,017 --> 00:49:39,392
Damn.! Just some damn meanness
all day long.
582
00:49:39,465 --> 00:49:44,221
Just one filthy mess to clean up
after another. She's nothin'but a child.
583
00:49:44,296 --> 00:49:49,446
She never does anything anyway.
584
00:49:49,513 --> 00:49:52,033
- Velma.
- Huh?
585
00:49:52,105 --> 00:49:54,690
Who brought this
into the house?
586
00:49:54,760 --> 00:49:57,510
I did.! I brought it in.
587
00:49:57,577 --> 00:49:59,617
It was in the mailbox
just like that.
588
00:49:59,689 --> 00:50:02,591
I reckon somebody put it there.
You know...
589
00:50:02,665 --> 00:50:05,698
she broke that
dadburned teapot up there.
590
00:50:05,768 --> 00:50:09,565
Tea runnin' all down the wall.
Shoo-ee!
591
00:50:09,641 --> 00:50:12,259
Incidentally, I've managed to find
some women to do the packing.
592
00:50:12,329 --> 00:50:15,875
- Please let me know when they arrive.
- Oh!
593
00:50:15,945 --> 00:50:18,334
Them women, they just steal you
out of house and home.
594
00:50:18,408 --> 00:50:23,013
I got to get something
to fix this filthy stuff.
595
00:50:23,081 --> 00:50:26,856
"Incidentally, please tell me
when they arrive".
596
00:50:31,305 --> 00:50:35,745
I told you to stay out.!
597
00:50:45,896 --> 00:50:48,515
Charlotte, you're behaving
like a child...
598
00:50:48,585 --> 00:50:51,651
throwing a tantrum over a trivial bit
of rubbish like this.
599
00:50:53,737 --> 00:50:57,763
How can you touch
that piece of filth?
600
00:50:57,833 --> 00:51:00,167
It's only a magazine,
cheap and disgusting...
601
00:51:00,232 --> 00:51:02,621
and only cheap and disgusting people
will read it.
602
00:51:02,697 --> 00:51:06,756
It's Jewel Mayhew
deviling me in my own house.
603
00:51:06,825 --> 00:51:09,858
You thinkJewel Mayhew
brought it here?
604
00:51:09,929 --> 00:51:12,864
- She couldn't have.
- Why couldn't she have brought it here?
605
00:51:12,937 --> 00:51:16,963
I just saw her.
She's seriously ill...
606
00:51:17,033 --> 00:51:20,895
much too ill to be running around
playing silly games with magazines.
607
00:51:20,968 --> 00:51:23,107
Well, she deserves to be ill.
608
00:51:23,176 --> 00:51:25,511
She deserves to die!
609
00:51:25,577 --> 00:51:27,519
Charlotte!
610
00:51:27,593 --> 00:51:31,237
It's just possible thatJewel Mayhew
hasn't given you a sustained thought in years.
611
00:51:31,305 --> 00:51:33,694
Oh, you think so, do you?
612
00:51:33,769 --> 00:51:35,678
You think she's never
given me a thought?
613
00:51:49,673 --> 00:51:53,469
I've been gettin' these in the mail
ever sinceJohn died.
614
00:51:53,544 --> 00:51:56,741
That idiot Luke Standish told Papa they were...
they were crank notes.
615
00:51:56,809 --> 00:51:59,809
But then some reporter got a hold of'em
and put it in the newspaper.
616
00:51:59,881 --> 00:52:02,783
And then they started to come in
from all over the world.
617
00:52:02,856 --> 00:52:05,442
But the first one was mailed
right here in Hollisport...
618
00:52:05,512 --> 00:52:07,454
and that's where
the last one came from.
619
00:52:07,529 --> 00:52:12,286
And nobody can ever make me believe that
Jewel Mayhew didn't send them!
620
00:52:12,361 --> 00:52:15,110
- You saved all these?
- All of'em...
621
00:52:15,176 --> 00:52:18,722
to show how mean
and unforgiving she can be!
622
00:52:20,201 --> 00:52:22,241
Well...
623
00:52:22,313 --> 00:52:25,062
it's time you got rid of them.
624
00:52:25,128 --> 00:52:27,976
- What do you want now?
- I come to tell her somethin'.
625
00:52:28,041 --> 00:52:30,529
She could use some tellin'!
626
00:52:30,601 --> 00:52:35,838
Them packin' women
you've been lookin' for, they's arrived.
627
00:52:37,033 --> 00:52:38,942
I'll take care of it.
628
00:52:54,601 --> 00:52:57,797
This is my favorite place now...
629
00:52:57,864 --> 00:52:59,719
here in the shade.
630
00:52:59,784 --> 00:53:01,726
Yes, it's very pleasant here.
631
00:53:01,800 --> 00:53:03,971
Very pleasant indeed.
632
00:53:05,481 --> 00:53:08,230
Tell me, Mr. Wills,
weren't you a little surprised...
633
00:53:08,297 --> 00:53:10,239
when I agreed to see you?
634
00:53:10,312 --> 00:53:14,306
After all, you must've been told
that I don't normally receive visitors.
635
00:53:14,377 --> 00:53:16,995
Well, yes. But then,
I found the hospitality...
636
00:53:17,064 --> 00:53:20,064
of this part of the country extraordinary.
637
00:53:20,137 --> 00:53:22,526
Besides, I imagine
you had your reasons.
638
00:53:22,601 --> 00:53:24,608
Would you have
anything else, ma'am?
639
00:53:24,681 --> 00:53:27,976
Um, no.
640
00:53:28,040 --> 00:53:31,302
- Thank you, Lewis.
- Thank you, ma'am.
641
00:53:31,368 --> 00:53:34,849
I did have my reasons, Mr. Wills.
642
00:53:34,920 --> 00:53:38,401
- I did.
- I hope you won't regret it...
643
00:53:38,473 --> 00:53:41,789
but I did warn you I'd have to touch
on some painful subjects.
644
00:53:43,209 --> 00:53:45,063
Which leads me to confess...
645
00:53:45,129 --> 00:53:47,681
to my own reasons for this meetin'.
646
00:53:49,704 --> 00:53:53,446
I have a particular need
for a stranger now.
647
00:53:53,512 --> 00:53:58,052
Yes, they...
they have their uses, don't they?
648
00:53:58,121 --> 00:54:00,259
Well, in this little town...
649
00:54:00,328 --> 00:54:05,544
our interests are all too, uh...
too tightly interlocked.
650
00:54:05,609 --> 00:54:10,660
If you confide in one person,
you confide in the whole community.
651
00:54:10,728 --> 00:54:13,630
You mean you'd like
somebody to talk to?
652
00:54:13,704 --> 00:54:16,290
Only in a sense.
653
00:54:16,361 --> 00:54:18,215
I'm not a well woman.
654
00:54:18,281 --> 00:54:20,964
You can see that much for yourself.
655
00:54:21,032 --> 00:54:25,571
Who was it said,
"This long disease, my life"?
656
00:54:25,640 --> 00:54:29,535
Well, it's... it's comin' to an end.
657
00:54:29,609 --> 00:54:33,951
Perhaps a month, a few weeks.
Who knows?
658
00:54:34,024 --> 00:54:36,359
I'm terribly sorry.
659
00:54:36,425 --> 00:54:39,774
Oh, no, no.
Don't be, not for me.
660
00:54:39,848 --> 00:54:43,012
I think I'm even glad.
661
00:54:43,080 --> 00:54:45,153
But never mind that.
I take it you're no stranger...
662
00:54:45,225 --> 00:54:49,186
to the unhappier aspects
of people's lives.
663
00:54:49,257 --> 00:54:52,737
In fact, the only way to trust someone
is on instinct alone.
664
00:54:53,832 --> 00:54:56,134
I want you to have this.
665
00:54:56,200 --> 00:55:00,673
I only ask that you don't open it
until after I'm gone.
666
00:55:00,744 --> 00:55:05,566
Then I want you to use
your own judgment and experience.
667
00:55:05,640 --> 00:55:08,389
You'll know what to do
when the time comes...
668
00:55:09,417 --> 00:55:11,326
or what not to do.
669
00:55:12,840 --> 00:55:14,880
It seems a dreadful responsibility.
670
00:55:14,952 --> 00:55:16,807
Oh, it is. A terrible one.
671
00:55:16,872 --> 00:55:20,101
My honest advice is to refuse it.
672
00:55:20,168 --> 00:55:22,819
You know I won't, of course.
673
00:55:22,888 --> 00:55:25,954
I know.
674
00:55:26,024 --> 00:55:28,359
Ruined finery.
675
00:55:28,425 --> 00:55:31,043
That's all I have left.
676
00:55:31,112 --> 00:55:35,007
I'm, uh, stony broke.
Is that the phrase?
677
00:55:36,424 --> 00:55:38,529
It's a relief to admit it.
678
00:55:38,600 --> 00:55:43,390
- But your... your policy with Lloyds?
- Oh!
679
00:55:43,464 --> 00:55:46,628
You know how long it would take
to process an old claim like that?
680
00:55:46,696 --> 00:55:50,690
By the time I received it,
I'd be past needin' it.
681
00:55:50,760 --> 00:55:53,956
Well, now I think you're ready
for another cup of tea.
682
00:55:54,024 --> 00:55:56,064
Would you?
683
00:55:58,664 --> 00:56:03,171
I hold two roses within my hand
684
00:56:03,240 --> 00:56:07,877
Two roses I give to you
685
00:56:09,160 --> 00:56:12,509
The red rose tells you
686
00:56:12,585 --> 00:56:16,000
Of my passion
687
00:56:17,608 --> 00:56:20,292
The white rose
688
00:56:20,361 --> 00:56:24,932
My love so true
689
00:56:26,600 --> 00:56:31,554
Hush, hush
sweet Charlotte
690
00:56:31,625 --> 00:56:36,000
Charlotte, don't you cry
691
00:56:36,073 --> 00:56:40,328
Hush, hush
sweet Charlotte
692
00:56:40,392 --> 00:56:43,523
I'll love you till I die
693
00:56:45,417 --> 00:56:47,969
And every night
694
00:56:48,040 --> 00:56:51,717
After I should die
695
00:56:51,785 --> 00:56:54,054
Yes, every night
696
00:56:54,120 --> 00:56:57,502
When I'm gone
697
00:56:57,576 --> 00:57:03,010
The wind will sing to you
698
00:57:03,080 --> 00:57:06,047
This lullaby
699
00:57:07,784 --> 00:57:13,414
Sweet Charlotte was loved
700
00:57:14,664 --> 00:57:17,152
ByJohn
701
00:57:20,552 --> 00:57:22,624
Charlotte.
702
00:57:23,656 --> 00:57:25,696
Charlotte?
703
00:57:36,807 --> 00:57:39,589
Come. Come to bed, Charlotte.
704
00:57:43,335 --> 00:57:45,244
Come to bed.
705
00:57:46,663 --> 00:57:48,670
Miriam...
706
00:57:48,743 --> 00:57:51,558
he really... isn't here, is he?
707
00:57:53,031 --> 00:57:55,300
Just now I thought I heard...
708
00:57:58,791 --> 00:58:01,409
Sometimes at night
when I wake up...
709
00:58:02,918 --> 00:58:05,853
it seems as if he really is here.
710
00:58:07,975 --> 00:58:09,829
Don't turn on the light.
711
00:58:09,895 --> 00:58:12,797
It's not real when it's light.
712
00:58:14,727 --> 00:58:17,116
It's only real when it's dark...
713
00:58:19,783 --> 00:58:21,638
dark and still.
714
00:58:23,335 --> 00:58:25,374
I won't turn on the light.
715
00:58:25,447 --> 00:58:27,716
Come along.
You must go to bed.
716
00:58:46,983 --> 00:58:49,349
He's dead.!
717
00:58:50,439 --> 00:58:52,511
He's dead.! He's dead.!
718
00:58:52,582 --> 00:58:55,430
He's dead! He's dead!
719
00:58:55,495 --> 00:58:57,634
- Dead! He's dead!
- Charlotte.!
720
00:58:57,703 --> 00:58:59,972
- No, no, he's all right.
- He's dead.!
721
00:59:00,039 --> 00:59:02,559
He'll be fine.
722
00:59:02,631 --> 00:59:05,479
- He's dead! He's dead!
- Charlotte, don't...
723
01:00:37,511 --> 01:00:39,202
Stop starin' at me!
724
01:02:17,863 --> 01:02:21,692
Man, she sure acts...
725
01:02:21,766 --> 01:02:24,800
like she's crazy sometimes.
726
01:02:24,871 --> 01:02:27,588
That's what all the folks
in town say...
727
01:02:27,655 --> 01:02:29,510
but I wouldn't bet on it.
728
01:02:29,575 --> 01:02:31,549
I wouldn't bet on it at all.
729
01:02:46,886 --> 01:02:50,115
Well, upon my word.
730
01:02:52,742 --> 01:02:54,684
Charlotte Hollis.
731
01:02:56,678 --> 01:02:59,940
Now I've frightened you.
I'm terribly sorry.
732
01:03:05,638 --> 01:03:07,711
Please don't run away.
733
01:03:07,783 --> 01:03:10,271
I'm quite harmless, I assure you.
734
01:03:22,150 --> 01:03:24,060
Would you like a cigarette?
735
01:03:25,159 --> 01:03:27,014
Well, I won't either.
736
01:03:27,079 --> 01:03:29,053
What are you doing
on my property?
737
01:03:29,126 --> 01:03:32,160
Yes, my dear,
it is your property, isn't it?
738
01:03:32,231 --> 01:03:36,453
Well, as a matter of fact,
I'm snooping. There's no other word for it.
739
01:03:36,519 --> 01:03:38,886
- Are you one of the surveyors?
- Oh, no, no.
740
01:03:38,951 --> 01:03:40,739
I have nothing to do with
all that sort of thing.
741
01:03:40,740 --> 01:03:42,529
Then what's that camera for?
742
01:03:42,599 --> 01:03:47,236
This is a sort of conversation piece.
743
01:03:47,302 --> 01:03:50,237
I say, may I introduce myself?
744
01:03:50,311 --> 01:03:52,220
My name is Harry Wills.
745
01:03:56,774 --> 01:04:00,320
I've come all the way from London
in the hope of meeting you.
746
01:04:00,390 --> 01:04:02,365
Why?
747
01:04:02,439 --> 01:04:06,268
Well, we have met before,
you know...
748
01:04:06,343 --> 01:04:08,285
a long time ago.
749
01:04:08,359 --> 01:04:10,912
On the first night
you arrived in London...
750
01:04:10,983 --> 01:04:13,317
when I was a newspaper reporter...
751
01:04:13,382 --> 01:04:16,830
and stood as close to you
as I am now...
752
01:04:16,903 --> 01:04:19,074
for two delightful minutes.
753
01:04:19,142 --> 01:04:20,997
But I didn't talk to any reporters.
754
01:04:21,062 --> 01:04:24,477
I know you didn't,
and you had every reason not to...
755
01:04:24,550 --> 01:04:26,405
the way they behaved toward you.
756
01:04:26,470 --> 01:04:29,853
That's one of the reasons
why I've always hoped I'd meet you again...
757
01:04:29,927 --> 01:04:32,065
to apologize.
758
01:04:32,134 --> 01:04:34,982
- You really were there?
- Indeed I was.
759
01:04:35,047 --> 01:04:36,989
And I can prove it to you.
760
01:04:37,063 --> 01:04:39,267
Let me see now.
761
01:04:39,335 --> 01:04:41,571
You were dressed in, um...
762
01:04:41,638 --> 01:04:43,678
a sort of, uh...
763
01:04:43,750 --> 01:04:45,889
gray... no, green...
764
01:04:45,959 --> 01:04:49,188
a green suit with a sort of...
765
01:04:49,254 --> 01:04:51,261
Tam-o'- Shanter to match.
766
01:04:51,334 --> 01:04:53,439
Am I right?
767
01:04:53,510 --> 01:04:56,642
You see, I was there.
768
01:04:56,711 --> 01:05:01,566
You know, ever since that night I've read almost
everything they've ever printed about you.
769
01:05:01,638 --> 01:05:05,119
In fact, I'm quite
an authority on you.
770
01:05:05,190 --> 01:05:07,557
- You are?
- Yes, indeed I am.
771
01:05:08,647 --> 01:05:10,916
You're my favorite living mystery.
772
01:05:12,423 --> 01:05:14,430
Have you ever solved me?
773
01:05:14,503 --> 01:05:16,837
No.
774
01:05:16,902 --> 01:05:19,837
But then you wouldn't
be a mystery anymore, would you?
775
01:05:23,079 --> 01:05:24,988
No, I wouldn't.
776
01:05:26,662 --> 01:05:30,786
And I'm your... your favorite case
when you got so many to choose from?
777
01:05:30,854 --> 01:05:32,862
That's only natural.
778
01:05:32,935 --> 01:05:35,106
You have everything.
779
01:05:35,175 --> 01:05:38,819
You're unsolved.
Perhaps even insoluble.
780
01:05:38,886 --> 01:05:41,920
And you have passion
and glamour in your past.
781
01:05:41,991 --> 01:05:44,708
I say, I hope
I'm not offending you.
782
01:05:44,775 --> 01:05:47,263
It's the oddest thing.
You're not.
783
01:05:48,582 --> 01:05:50,884
I don't usually talk to people.
784
01:05:51,974 --> 01:05:54,396
Not about that.
785
01:05:54,471 --> 01:05:58,083
That's why I'm so flattered
that you're talking to me now.
786
01:05:58,151 --> 01:06:02,461
I say, let's go and sit up there
and have a nice little chat, shall we?
787
01:06:17,511 --> 01:06:19,366
Mr. Wills...
788
01:06:20,550 --> 01:06:22,786
since you're an authority on me...
789
01:06:24,454 --> 01:06:26,527
you think I'm a murderess?
790
01:06:27,975 --> 01:06:30,593
Do I look like one?
791
01:06:30,662 --> 01:06:33,477
Well, now, let's see.
792
01:06:34,918 --> 01:06:38,147
It's rather difficult, isn't it?
But that's as it should be.
793
01:06:40,295 --> 01:06:43,197
They've told you I'm crazy.
794
01:06:43,271 --> 01:06:45,921
Everyone says you are.
795
01:06:45,990 --> 01:06:47,900
Are you?
796
01:06:50,278 --> 01:06:52,700
I used to be positive I wasn't.
797
01:06:54,982 --> 01:06:57,154
But just lately...
798
01:06:58,726 --> 01:07:00,636
at night, it...
799
01:07:01,894 --> 01:07:04,065
it seems as if...
800
01:07:06,790 --> 01:07:08,765
I really don't know anymore.
801
01:07:08,839 --> 01:07:11,838
If it comes to that,
how does anyone know?
802
01:07:15,334 --> 01:07:17,505
Would you like to see
inside the house?
803
01:07:17,574 --> 01:07:20,574
I've been wanting to see it for years.
804
01:07:20,646 --> 01:07:22,556
Come on.
805
01:07:26,502 --> 01:07:29,437
Papa used to give the most
beautiful parties here.
806
01:07:29,511 --> 01:07:31,812
They went on for days and days.
807
01:07:31,879 --> 01:07:34,399
You're very fond
of this house, aren't you?
808
01:07:35,846 --> 01:07:38,846
I'll show you Papa's library.
809
01:07:38,918 --> 01:07:41,285
Papa built this place
up again, you know.
810
01:07:41,350 --> 01:07:44,252
He bought back a lot
of the original pieces.
811
01:07:44,326 --> 01:07:46,595
Oh.
812
01:07:46,662 --> 01:07:50,656
You're Miss Deering, aren't you?
I had the pleasure of seeing you yesterday.
813
01:07:50,727 --> 01:07:53,214
- My name is Wills. Harry Wills.
- How do you do?
814
01:07:53,286 --> 01:07:57,443
Your cousin's kindly considered
to show me around this lovely old home.
815
01:07:57,510 --> 01:07:59,419
I see.
816
01:07:59,494 --> 01:08:01,883
Excuse me.
817
01:08:01,958 --> 01:08:04,740
Come on.
818
01:08:04,806 --> 01:08:08,963
Papa's library was like a playroom
to me when I was a little bitty.
819
01:08:09,030 --> 01:08:11,964
That's Papa.
He never minded me underfoot.
820
01:08:12,038 --> 01:08:15,495
He never minded a thing I ever did.
He was always so...
821
01:08:15,622 --> 01:08:19,397
Take your hands off that.!
822
01:08:19,462 --> 01:08:21,851
You give that to me!
823
01:08:21,926 --> 01:08:24,609
Now you get out!
You get out, all of you!
824
01:08:24,678 --> 01:08:26,933
Get out, do you hear me?
You get out and stay out!
825
01:08:26,934 --> 01:08:28,061
Go outside. Wait for me outside.
826
01:08:28,134 --> 01:08:31,516
- You get out and stay out!
- Charlotte, what's the matter? What did they do?
827
01:08:31,590 --> 01:08:33,979
And you, too, snooping around.
828
01:08:34,054 --> 01:08:36,640
Don't you think I know
what you're looking for in my house?
829
01:08:36,711 --> 01:08:39,460
But what does it matter
if you haven't anything to conceal?
830
01:08:39,526 --> 01:08:44,229
Oh, but I have.
I have things concealed. Vile things.
831
01:08:44,295 --> 01:08:47,524
Where do you suppose I keep 'em?
Haven't you guessed?
832
01:08:47,590 --> 01:08:49,445
In here.
833
01:08:49,510 --> 01:08:53,787
A memento of my sinful romance.
My lover's hand.
834
01:08:53,862 --> 01:08:56,993
Look! Just look!
835
01:09:11,046 --> 01:09:14,843
It's all... all I have
left of him.
836
01:09:16,518 --> 01:09:19,617
A love song he wrote for me...
837
01:09:19,686 --> 01:09:23,035
and gave me in a music box.
838
01:09:26,246 --> 01:09:29,093
My dear, Miss Charlotte. Please.
839
01:09:29,159 --> 01:09:32,322
- Oh, John.
- You better leave now.
840
01:09:32,391 --> 01:09:34,660
I was trying to help her.
841
01:09:34,726 --> 01:09:39,330
If you hadn't come here,
this might never have happened.
842
01:09:39,398 --> 01:09:41,308
I'm sorry.
843
01:09:43,207 --> 01:09:45,989
Who put that box in there?
844
01:09:46,054 --> 01:09:49,054
How in the world would I know?
845
01:10:26,534 --> 01:10:28,923
Charlotte.
846
01:10:50,598 --> 01:10:52,987
Charlotte.
847
01:11:22,598 --> 01:11:25,696
Charlotte.
848
01:11:28,038 --> 01:11:30,908
Charlotte.
849
01:11:32,710 --> 01:11:35,525
Charlotte.
850
01:11:37,638 --> 01:11:40,126
- John?
851
01:12:29,958 --> 01:12:32,478
- Charlotte?
852
01:12:32,550 --> 01:12:35,965
Charlotte? Charlotte, let me in.
853
01:12:45,894 --> 01:12:47,934
The mirrors.
854
01:12:48,006 --> 01:12:51,683
Charlotte, what happened
to the mirrors?
855
01:12:59,558 --> 01:13:01,924
- Charlotte...
856
01:13:01,990 --> 01:13:04,062
what have you done?
857
01:13:13,446 --> 01:13:18,051
It was Papa.
He was so... so tall and so angry.
858
01:13:18,118 --> 01:13:20,257
He still hasn't forgiven me.
859
01:13:20,326 --> 01:13:23,759
No, Charlotte, he loved you.
He wouldn't have harmed you.
860
01:13:23,760 --> 01:13:25,476
But it was Papa.
861
01:13:25,542 --> 01:13:28,357
It was Papa.
I know it was.
862
01:13:28,422 --> 01:13:32,895
- No, it just seemed that way.
- He was there. He really was.
863
01:13:32,966 --> 01:13:35,387
- He really was.
- No, come along.
864
01:13:35,462 --> 01:13:37,699
We'll talk about it tomorrow.
865
01:13:42,054 --> 01:13:44,541
- Miriam, what are you doing?
- Charlotte.
866
01:13:44,614 --> 01:13:47,135
I'm taking you away
from here today.
867
01:13:47,206 --> 01:13:49,278
- No.
- Drew and I have talked it over.
868
01:13:49,350 --> 01:13:51,043
And we found a place where
you'll be real comfortable.
869
01:13:51,044 --> 01:13:52,033
No, I won't go.
870
01:13:52,101 --> 01:13:55,036
- You just get some sleep.
- You have to go before next Monday anyway.
871
01:13:55,110 --> 01:13:58,820
L... I won't go, not while
Jewel Mayhew's still down there.
872
01:13:58,886 --> 01:14:01,668
I won't have her see me
driven off my own place.
873
01:14:01,734 --> 01:14:04,571
Would you rather she sees you
arrested and taken off to jail?
874
01:14:04,572 --> 01:14:05,989
Luke Standish wouldn't do that.
875
01:14:06,054 --> 01:14:09,948
They'll be policemen and reporters
and photographers everywhere.
876
01:14:12,869 --> 01:14:15,684
Charlotte, after last night,
you must leave here.
877
01:14:15,749 --> 01:14:17,921
You must.
878
01:14:17,990 --> 01:14:21,251
- Last night?
- The music room.
879
01:14:21,318 --> 01:14:23,227
The mirrors.
880
01:14:31,302 --> 01:14:33,157
Where will you take me?
881
01:14:34,854 --> 01:14:37,537
To a nice place...
882
01:14:37,606 --> 01:14:39,810
where people will be kind to you.
883
01:14:39,878 --> 01:14:41,733
You'll see.
884
01:14:41,798 --> 01:14:46,108
But I won't go in the daytime. I won't go
till it's after dark 'causeJewel will see me.
885
01:14:46,182 --> 01:14:48,287
Now, Charlotte,
what difference does that make?
886
01:14:48,358 --> 01:14:50,300
Jewel will have to know
sooner or later.
887
01:14:50,374 --> 01:14:52,228
Now I want Charlotte
to get some sleep.
888
01:14:52,294 --> 01:14:54,879
I'll go downstairs and see about
cleaning up down there.
889
01:14:54,950 --> 01:14:58,528
- What are you gonna do to me?
- Now I want you to get all the rest you can.
890
01:14:58,597 --> 01:15:01,729
You're going to feel a lot better
after you've had a little sleep.
891
01:15:01,798 --> 01:15:05,311
Drew, I didn't break those mirrors.
Really, Drew, I didn't break those mirrors.
892
01:15:05,382 --> 01:15:08,582
Oh, of course
you didn't break the mirrors.
893
01:15:19,397 --> 01:15:21,699
Mr. Wills's room.
894
01:15:21,766 --> 01:15:23,653
Yeah. Will you hurry it up?
895
01:15:25,894 --> 01:15:28,577
Mr. Wills? Velma Cruther.
896
01:15:28,645 --> 01:15:32,191
- You told me to call you if...
897
01:15:35,142 --> 01:15:39,484
Oh. I'll talk to you later.
898
01:15:45,573 --> 01:15:47,548
I was just using the phone.
899
01:15:47,622 --> 01:15:49,531
So I see.
900
01:15:49,606 --> 01:15:52,061
Miss Charlotte will be
leaving tonight, Velma.
901
01:15:52,134 --> 01:15:55,101
You'll be given your wages
till the end of the month.
902
01:15:55,173 --> 01:15:58,043
You trying to hand me
my walkin' papers?
903
01:15:58,117 --> 01:16:01,117
No, it's just that
you won't be needed any longer.
904
01:16:01,189 --> 01:16:03,491
Is that so?
905
01:16:03,557 --> 01:16:07,452
Well, what about when she comes back?
Or ain't she comin' back?
906
01:16:07,526 --> 01:16:11,355
Since the house won't be here,
I hardly think that's relevant.
907
01:16:11,430 --> 01:16:15,074
Oh, you think so, huh?
You know what I think?
908
01:16:15,141 --> 01:16:16,996
I think if she leaves
this house with you...
909
01:16:17,061 --> 01:16:19,843
she ain't never gonna be
seen nor heard from again.
910
01:16:19,910 --> 01:16:23,772
Anyways, I take my orders
from Miss Charlotte and not from you!
911
01:16:23,846 --> 01:16:25,700
It should be obvious,
even to you, Velma...
912
01:16:25,766 --> 01:16:28,253
that my cousin is in no condition
to run a household.
913
01:16:28,325 --> 01:16:32,864
Oh, is that so? Well, there's a whole lot
of things that's obvious to me.
914
01:16:34,662 --> 01:16:36,669
The childish tricks
you've been playing here...
915
01:16:36,742 --> 01:16:40,932
trying to frighten me into leaving are more
than sufficient reason to dismiss you.
916
01:16:40,997 --> 01:16:42,906
Tricks?
917
01:16:44,166 --> 01:16:47,199
What are you calling tricks?
918
01:16:47,269 --> 01:16:50,117
Wasn't me that ripped
your dad-burned old dress.
919
01:16:50,182 --> 01:16:53,378
But you seem to know
it was ripped.
920
01:16:53,445 --> 01:16:55,901
And I haven't mentioned it to anyone.
921
01:16:56,965 --> 01:17:00,860
Besides, it isn't just the dress.
922
01:17:00,934 --> 01:17:03,868
I don't even know what
you're talking about.
923
01:17:03,941 --> 01:17:06,396
But I do know
one thing, though.
924
01:17:06,469 --> 01:17:10,495
You're just jealous because
Miss Charlotte always favored me!
925
01:17:10,565 --> 01:17:12,605
You're trying to dupe me
out of the money...
926
01:17:12,677 --> 01:17:15,841
that she promised me
when she passes away!
927
01:17:15,909 --> 01:17:19,422
Oh, that's charming.
928
01:17:21,350 --> 01:17:23,204
Quite charming.
929
01:17:23,270 --> 01:17:25,506
My cousin just happens
to be a little ill...
930
01:17:25,573 --> 01:17:28,443
and you're already
dividing up the spoils.
931
01:17:28,517 --> 01:17:30,819
I didn't mean it.
932
01:17:30,885 --> 01:17:34,562
I did not mean it that way,
and you damn well know it!
933
01:17:34,629 --> 01:17:39,136
Anyways, you don't have no call to be
so high and mighty.
934
01:17:39,205 --> 01:17:42,434
I seen all that fancy foreign mail
that you've been gettin'.
935
01:17:42,501 --> 01:17:45,436
You think I don't know a due bill
when I see one?
936
01:17:45,510 --> 01:17:47,931
You had it in for me since the first time
you come to this house.
937
01:17:48,005 --> 01:17:51,583
And you know why?
'Cause I can see right through you.
938
01:17:51,653 --> 01:17:55,101
You didn't fool me then,
and you sure as hell don't fool me now.
939
01:17:55,173 --> 01:17:58,588
My dear Velma,
I wouldn't dream of trying.
940
01:17:58,661 --> 01:18:02,403
But the point is you're fired.
You're just not needed any longer.
941
01:18:02,469 --> 01:18:04,957
Well, I'm not gonna clear out
just 'cause you say so.
942
01:18:05,029 --> 01:18:08,378
I've been lookin' after Miss Charlotte
since before you come here, and she knows it.
943
01:18:08,454 --> 01:18:10,723
Where do you think you're going?
944
01:18:10,789 --> 01:18:13,342
I'm goin'upstairs, and I'm gonna tell her
what you've been up to.!
945
01:18:13,413 --> 01:18:16,991
Don't you dare go up there
and bother her.
946
01:18:17,061 --> 01:18:19,166
Mm-hmm.
947
01:18:19,237 --> 01:18:22,914
What's going on up there
that you don't want me to see?
948
01:18:22,981 --> 01:18:25,981
Now, Velma, Miss Miriam's
more than qualified...
949
01:18:26,053 --> 01:18:27,963
to look after Miss Charlotte...
950
01:18:28,037 --> 01:18:31,354
and to take care
of closing up the house.
951
01:18:31,430 --> 01:18:33,339
Oh.
952
01:18:34,693 --> 01:18:37,988
So you're in on this together, huh?
953
01:18:38,949 --> 01:18:40,804
You and her.
954
01:18:40,869 --> 01:18:43,771
You ought to be
ashamed of yourself.
955
01:18:43,845 --> 01:18:45,918
Miss Charlotte's sick.
956
01:18:45,990 --> 01:18:49,535
You're not gonna help her
get well by kicking up all this ruckus.
957
01:18:49,605 --> 01:18:51,515
Oh, all right!
958
01:18:52,485 --> 01:18:55,038
All right, I'm goin'.
959
01:18:55,109 --> 01:18:58,939
But don't think
you're not gonna be sorry!
960
01:18:59,013 --> 01:19:00,923
Both of you!
961
01:19:03,301 --> 01:19:07,262
What in the world does she think
we're gonna be sorry about?
962
01:19:07,333 --> 01:19:09,472
She's always been
insanely jealous...
963
01:19:09,542 --> 01:19:12,291
of anyone who was
close to Charlotte.
964
01:19:12,358 --> 01:19:15,521
I guess it's something
she just can't be rational about.
965
01:19:19,334 --> 01:19:21,537
You haven't got much
to go on, really.
966
01:19:21,606 --> 01:19:24,289
I got what I know, don't I?
967
01:19:24,357 --> 01:19:28,350
I know the state Miss Charlotte's been in
ever since that fool woman come here!
968
01:19:28,421 --> 01:19:30,723
She wouldn't have smashed
them mirrors that way...
969
01:19:30,789 --> 01:19:34,564
if somebody didn't have her good
and worked up about something.
970
01:19:34,629 --> 01:19:37,084
She loves that old house.
971
01:19:37,157 --> 01:19:39,012
She really does.
972
01:19:39,077 --> 01:19:43,201
Yes, but even allowing that there may be
some cause for concern...
973
01:19:45,062 --> 01:19:46,949
what can I do?
974
01:19:47,013 --> 01:19:48,868
You could do somethin'!
975
01:19:48,933 --> 01:19:51,038
She likes you.
976
01:19:51,109 --> 01:19:54,306
I seen how she was with you.
977
01:19:54,373 --> 01:19:59,294
Now, if you was to...
if you was to go out there...
978
01:19:59,365 --> 01:20:02,496
and you were to tell her
not to listen to them...
979
01:20:02,565 --> 01:20:06,493
I think she'd mind what you say.
980
01:20:06,565 --> 01:20:09,380
I must admit, the whole thing
seems strangely odd to me.
981
01:20:09,445 --> 01:20:11,780
If they take my Miss Charlotte away
from that house...
982
01:20:11,845 --> 01:20:14,496
I ain't gonna never see her again.
983
01:20:14,566 --> 01:20:18,275
I knows it. I just knows it!
984
01:20:18,373 --> 01:20:21,242
You feeling all right, Charlotte?
985
01:20:21,317 --> 01:20:24,252
Somebody has to finish
your packing for you, don't they?
986
01:20:24,325 --> 01:20:27,641
You don't want to leave
all your things behind, do you?
987
01:20:27,717 --> 01:20:29,626
Do you?
988
01:20:54,182 --> 01:20:56,091
Papa.
989
01:21:00,165 --> 01:21:02,304
Papa, I'm going to have
to leave the house.
990
01:21:02,373 --> 01:21:06,529
I tried to keep the house,
but they're tearing it down.
991
01:21:06,597 --> 01:21:08,670
I can't help it.
992
01:21:11,013 --> 01:21:13,053
Don't be angry.
993
01:21:14,565 --> 01:21:17,500
I've lived alone here
all these years to protect you.
994
01:21:17,574 --> 01:21:19,516
You know that.
995
01:21:25,157 --> 01:21:28,834
Just because I loved John
more than I loved you...
996
01:21:28,901 --> 01:21:31,519
didn't give you the right
to murder him just to punish me!
997
01:21:36,613 --> 01:21:40,061
John never hurt you.
John never even...
998
01:22:12,229 --> 01:22:13,920
One more time, baby.
999
01:22:13,989 --> 01:22:17,884
Just one more time.
Nice. Now hold still.
1000
01:22:17,957 --> 01:22:19,517
Once again.
1001
01:22:19,589 --> 01:22:22,884
Thanks. Remind me to
send you one for Christmas.
1002
01:22:34,949 --> 01:22:37,283
Charlotte?
1003
01:22:38,693 --> 01:22:41,410
Charlotte? Charlotte, what is it?
1004
01:23:13,317 --> 01:23:15,619
How is she?
1005
01:23:15,685 --> 01:23:18,336
She'll keep. Oh.
1006
01:23:18,405 --> 01:23:20,510
Wanna help me get rid of this?
1007
01:23:23,973 --> 01:23:27,322
It's almost too real, isn't it?
1008
01:23:27,397 --> 01:23:31,870
Your artist friend in New Orleans
has quite a talent.
1009
01:23:31,941 --> 01:23:35,650
- And a minimum of curiosity.
- Do you think it's done the job?
1010
01:23:35,717 --> 01:23:39,677
Not quite. We could probably achieve
the rest with this drug...
1011
01:23:39,749 --> 01:23:41,986
but the effect
wouldn't be permanent.
1012
01:23:42,053 --> 01:23:43,908
Besides, chemically it's traceable.
1013
01:23:43,973 --> 01:23:46,788
Then we'll have to
go through with the rest?
1014
01:23:46,853 --> 01:23:50,202
Don't you worry.
After the last phase of treatment...
1015
01:23:50,277 --> 01:23:54,467
there won't be a doctor in Louisiana
who wouldn't commit her.
1016
01:23:54,533 --> 01:23:58,362
Then establishing
your right to handle the estate...
1017
01:23:58,437 --> 01:24:00,706
should take...
1018
01:24:00,773 --> 01:24:03,490
oh, just a few days.
1019
01:24:07,557 --> 01:24:09,662
Good morning, Charlotte.
1020
01:24:12,357 --> 01:24:15,074
- Where's Velma?
- You let her go yesterday.
1021
01:24:15,141 --> 01:24:17,050
You fired her.
1022
01:24:18,565 --> 01:24:23,136
- Fired?
- You're not going to need her any longer.
1023
01:24:23,205 --> 01:24:25,661
I had a terrible dream.
1024
01:24:26,725 --> 01:24:28,635
- Terrible.
- I know.
1025
01:24:28,709 --> 01:24:31,426
You'll stop having them
once you're away from here.
1026
01:24:31,493 --> 01:24:33,981
Now you eat your breakfast.
1027
01:24:35,845 --> 01:24:38,878
And I'll come back later
and see how you are.
1028
01:25:55,397 --> 01:25:58,779
Miss Charlotte?
1029
01:26:00,261 --> 01:26:02,301
Miss Charlotte?
1030
01:26:11,973 --> 01:26:13,882
Miss Charlotte.
1031
01:26:16,709 --> 01:26:19,392
What have they
been givin' you?
1032
01:26:24,324 --> 01:26:26,910
That's some kind of drug, ain't it?
1033
01:26:29,189 --> 01:26:32,320
Oh, Miss Charlotte.
1034
01:26:32,389 --> 01:26:37,178
- I thought you'd gone.
- Well, I was gone. They kicked me out...
1035
01:26:37,253 --> 01:26:41,115
Miss Miriam and your friend
Dr. Drew.
1036
01:26:41,189 --> 01:26:44,931
I told that to Mr. Wills,
but he wouldn't listen.
1037
01:26:44,997 --> 01:26:48,739
You can't go that way.
Miss Charlotte, I've gotta get your coat.
1038
01:26:50,341 --> 01:26:53,189
Your shoes.
You can't go there.
1039
01:26:53,253 --> 01:26:55,741
Come on, Miss Charlotte.
Come on, Miss Charlotte.
1040
01:26:55,813 --> 01:26:57,820
I've gotta get you out of here.
1041
01:26:57,893 --> 01:27:01,438
- Come on, honey. We gotta go outta here.
1042
01:27:04,644 --> 01:27:07,033
Miss Charlotte. Come on, darling.
1043
01:27:07,109 --> 01:27:09,793
Don't you say anything.
You hush now, ya hear?
1044
01:27:09,861 --> 01:27:12,927
Don't you say a word.
Come on, Miss Charlotte.
1045
01:27:14,629 --> 01:27:16,833
Miss Charlotte,
don't say anything. Shh.
1046
01:27:16,901 --> 01:27:19,487
Shh. Be quiet.
Don't say anything.
1047
01:27:22,661 --> 01:27:25,050
Oh, my!
1048
01:27:25,125 --> 01:27:27,230
Shh, Miss Charlotte.
1049
01:27:38,244 --> 01:27:40,448
You'll be able
to eat something later.
1050
01:27:44,773 --> 01:27:47,139
I'll take this away.
1051
01:27:47,205 --> 01:27:49,660
Is there anything you want
before I leave?
1052
01:28:07,908 --> 01:28:10,210
I'll look in on you later.
1053
01:28:23,141 --> 01:28:25,661
Now get some rest.
1054
01:28:40,133 --> 01:28:42,402
Come on, Miss Charlotte.
You gotta wake up now. Come on.
1055
01:28:42,468 --> 01:28:45,218
- No. No, Velma, no!
- Shh! You gotta be quiet, honey.
1056
01:28:45,285 --> 01:28:48,765
Come on. Put your legs over here.
That's right.
1057
01:28:48,836 --> 01:28:51,870
You gotta put this coat on.
Put your little hand in here now.
1058
01:28:51,941 --> 01:28:54,559
Come on. Put your little hand
in there. That's right.
1059
01:28:54,629 --> 01:28:57,018
Come on. Now give me
your other hand.
1060
01:28:57,093 --> 01:28:59,427
That's good. Get it in there.
1061
01:28:59,492 --> 01:29:01,827
Come on. Give me your other one.
1062
01:29:09,733 --> 01:29:13,562
You just can't keep hogs
away from the trough, can you?
1063
01:29:13,636 --> 01:29:15,491
I come to get my things.
1064
01:29:15,556 --> 01:29:17,923
Is my cousin one of your things?
1065
01:29:17,988 --> 01:29:21,022
I'm taking her outta here...
1066
01:29:21,093 --> 01:29:22,881
away from you.!
1067
01:29:22,949 --> 01:29:26,080
The only thing
you're taking out of here is you!
1068
01:29:26,149 --> 01:29:28,538
Miss Charlotte! Miss Charlotte!
1069
01:29:33,158 --> 01:29:37,762
So you're finally showin'
the right side of your face, ain't ya?
1070
01:29:37,829 --> 01:29:40,447
Well, I seen it all the time.
1071
01:29:40,517 --> 01:29:45,438
That's some kind of drug
that you've been givin' her.
1072
01:29:45,509 --> 01:29:49,949
You've been makin' her act
the way she's been.
1073
01:29:50,021 --> 01:29:52,574
Well, I'm goin' into town...
1074
01:29:52,645 --> 01:29:56,704
and I'm goin' to tell them
what you been up to.
1075
01:31:03,077 --> 01:31:06,306
Dr. Bayliss, please. Yes, Bayliss.
1076
01:31:06,373 --> 01:31:09,570
And hurry. Please hurry.
1077
01:31:09,637 --> 01:31:11,492
Sit down.
1078
01:31:12,773 --> 01:31:15,904
You seem awfully nervous.
1079
01:31:15,973 --> 01:31:19,868
He was always fighting
to keep two things...
1080
01:31:19,941 --> 01:31:21,796
his daughter and his money.
1081
01:31:21,861 --> 01:31:23,748
And now he's gonna lose both.
1082
01:31:23,813 --> 01:31:27,326
Gotta hand it to him. He held on
to both of'em an awful long time...
1083
01:31:27,397 --> 01:31:30,397
even after he died.
1084
01:31:30,469 --> 01:31:34,626
I suppose in a way he's got Charlotte
to thank for that.
1085
01:31:34,694 --> 01:31:37,083
If she hadn't deluded
herself into believing...
1086
01:31:37,158 --> 01:31:42,308
it was dear old Papa
who killed John Mayhew...
1087
01:31:42,374 --> 01:31:47,491
she might never have stayed here
guarding that so-called, uh, secret.
1088
01:31:47,557 --> 01:31:50,557
She might have gone off
and spent the entire fortune.
1089
01:31:50,629 --> 01:31:53,629
Are you sure it's all right?
1090
01:31:53,701 --> 01:31:55,556
Sure what's all right?
1091
01:31:55,621 --> 01:31:58,523
Don't make fun of me!
1092
01:31:58,597 --> 01:32:01,793
Oh, you mean Velma.
1093
01:32:01,861 --> 01:32:06,269
Of course it's all right. Nobody's ever
gonna know it wasn't an accident.
1094
01:32:08,165 --> 01:32:10,915
Except me, of course.
1095
01:32:10,981 --> 01:32:13,567
Which rather tends to make me
the senior partner...
1096
01:32:13,638 --> 01:32:15,939
in our little enterprise,
doesn't it?
1097
01:32:16,005 --> 01:32:19,354
Charlotte's still asleep.
Do you want me to give her anything else?
1098
01:32:19,429 --> 01:32:24,131
No, no. She'll do
quite nicely as she is.
1099
01:32:24,198 --> 01:32:28,158
Well, I'd better put in
an appearance in town.
1100
01:32:30,597 --> 01:32:32,485
Oh, come on, Miriam.
1101
01:32:32,549 --> 01:32:35,396
Don't start weakenin' now.
1102
01:32:35,461 --> 01:32:38,527
This may be our last chance
of acquiring the wealth...
1103
01:32:38,598 --> 01:32:41,347
to which I'd like
to become accustomed.
1104
01:32:45,285 --> 01:32:47,194
See you.
1105
01:32:56,261 --> 01:32:58,334
It's all yours, Mr. Wills.
1106
01:32:58,406 --> 01:33:01,308
Thank you, Sheriff.
1107
01:33:01,381 --> 01:33:04,283
Hi, Mr. Wills.
I'll bet this is the first time...
1108
01:33:04,357 --> 01:33:08,154
you've ever seen the county coroner
operate out of a funeral parlor, eh?
1109
01:33:08,229 --> 01:33:11,164
Yes. It's a bit different
where I come from.
1110
01:33:11,237 --> 01:33:13,572
It's a bit different most places.
1111
01:33:13,637 --> 01:33:17,117
Still, for a town of this size,
it's kind of handy.
1112
01:33:17,189 --> 01:33:19,971
I just heard the news about
Velma Cruther's death...
1113
01:33:20,038 --> 01:33:22,427
at the newspaper office.
1114
01:33:22,501 --> 01:33:26,276
- It was Miss Cruther he came to see, wasn't it?
- Oh, yes, indeed, sir.
1115
01:33:26,341 --> 01:33:29,757
She certainly had
a nasty accident, all right.
1116
01:33:29,829 --> 01:33:33,691
- Would you like to see the body?
- No, thank you.
1117
01:33:33,765 --> 01:33:36,799
Oh. Well, step inside anyway.
1118
01:33:40,869 --> 01:33:43,324
May I ask how it happened?
1119
01:33:43,397 --> 01:33:47,837
Well, it seems she, uh...
she fell off a ladder.
1120
01:33:47,909 --> 01:33:50,975
She must have been
up there fixing her roof.
1121
01:33:51,045 --> 01:33:54,558
The roof in her place
has always let in the rain.
1122
01:33:54,629 --> 01:33:57,826
And, uh, well, it's done it for years.
1123
01:33:57,893 --> 01:34:00,795
You mean this happened
at Miss Cruther's home?
1124
01:34:00,869 --> 01:34:04,065
Well, I'd hardly
call it a home, sir...
1125
01:34:04,133 --> 01:34:06,916
but she did fall in her own backyard.
1126
01:34:06,981 --> 01:34:10,145
I see. Who found her?
1127
01:34:10,214 --> 01:34:12,963
Well, I couldn't tell you that, sir...
1128
01:34:13,029 --> 01:34:16,063
but it was Dr. Bayliss
that brought her in.
1129
01:34:42,981 --> 01:34:48,644
Charlotte.
1130
01:34:48,710 --> 01:34:53,117
Charlotte.
1131
01:34:54,949 --> 01:35:00,666
Charlotte.
1132
01:35:01,893 --> 01:35:05,189
Charlotte.
1133
01:35:07,781 --> 01:35:11,097
Hush, hush
sweet Charlotte
1134
01:35:11,173 --> 01:35:15,068
Charlotte, don't you cry
1135
01:35:17,221 --> 01:35:20,537
Hush, hush
sweet Charlotte
1136
01:35:21,797 --> 01:35:25,692
I'll love you till I die
1137
01:35:28,549 --> 01:35:31,484
Oh, hold me, darlin'
1138
01:35:31,557 --> 01:35:33,979
Please hold me close
1139
01:35:34,053 --> 01:35:36,442
And brush the tears
1140
01:35:36,517 --> 01:35:39,234
From your eyes
1141
01:35:39,301 --> 01:35:44,451
You weep because
you had a dream last night
1142
01:35:44,517 --> 01:35:48,673
You dreamed
that I said good-bye
1143
01:35:50,406 --> 01:35:54,715
Hush, hush
sweet Charlotte
1144
01:35:54,789 --> 01:35:58,684
Charlotte, don't you cry
1145
01:36:04,869 --> 01:36:06,778
Charlotte.
1146
01:36:09,701 --> 01:36:12,068
John?
1147
01:36:14,821 --> 01:36:17,887
John, wait! Don't go.
1148
01:36:22,981 --> 01:36:25,567
Hush, hush
sweet Charlotte
1149
01:36:26,757 --> 01:36:31,099
Charlotte, don't you cry
1150
01:36:38,021 --> 01:36:39,482
John?
1151
01:36:46,149 --> 01:36:48,004
John?
1152
01:40:32,069 --> 01:40:33,978
John?
1153
01:40:35,301 --> 01:40:37,341
Don't go away.
1154
01:40:40,165 --> 01:40:41,987
John?
1155
01:40:43,205 --> 01:40:45,693
Please don't go away!
1156
01:41:26,949 --> 01:41:28,858
Papa?
1157
01:41:42,149 --> 01:41:44,004
Charlotte.
1158
01:41:48,581 --> 01:41:50,436
John.
1159
01:43:33,188 --> 01:43:35,261
You idiot.
1160
01:43:35,333 --> 01:43:37,252
You wretched idiot!
1161
01:43:38,979 --> 01:43:41,881
He's dead.
1162
01:43:43,139 --> 01:43:45,311
And you killed him.
1163
01:43:55,236 --> 01:43:57,276
Miriam!
1164
01:43:57,348 --> 01:43:59,868
Miriam!
1165
01:43:59,939 --> 01:44:03,354
Don't call the sheriff.
1166
01:44:03,427 --> 01:44:05,499
People staring at me
and hating me.
1167
01:44:05,571 --> 01:44:08,222
It will be just like the night
when John was murdered.
1168
01:44:08,291 --> 01:44:11,291
But you killed Drew.
We can't just pretend it never happened.
1169
01:44:11,363 --> 01:44:14,745
You don't know what it's like when hate
is everywhere. You can't feel it.
1170
01:44:14,819 --> 01:44:16,794
Oh, Miriam,
don't you hate me too.
1171
01:44:16,867 --> 01:44:19,834
Oh, please, Charlotte.
Please, please don't.
1172
01:44:19,907 --> 01:44:23,584
I didn't mean to kill him.
The gun was just there in-in my hand.
1173
01:44:23,651 --> 01:44:26,335
And-And when I saw him,
he looked so horrible.
1174
01:44:26,404 --> 01:44:29,753
It was just like the night when...
when the mirrors were all smashed...
1175
01:44:29,827 --> 01:44:32,162
and just like the night
when I saw that hand.
1176
01:44:32,227 --> 01:44:37,409
Oh, Miriam... Miriam, please don't call
the sheriff. I just couldn't stand it!
1177
01:44:37,476 --> 01:44:40,323
Oh, Charlotte, don't.
1178
01:44:40,387 --> 01:44:43,387
We could get rid of the body.
We could hide it somewhere.
1179
01:44:43,459 --> 01:44:47,518
Then people would think someone else
had done it. That's the only thing to do.
1180
01:44:47,587 --> 01:44:49,921
Miriam... Miriam,
I've got lots of money.
1181
01:44:52,259 --> 01:44:54,648
I'll give it to you, all of it.
1182
01:44:54,723 --> 01:44:57,658
We really could get rid
of the body if you'd help me.
1183
01:44:57,732 --> 01:44:59,968
We could get rid of it
if you'd help me.
1184
01:45:04,708 --> 01:45:08,799
- Oh, I wish to God I'd never come here.
1185
01:45:17,315 --> 01:45:21,276
I'll get the car. You turn out the lights.
1186
01:45:21,347 --> 01:45:23,551
Well, go!
1187
01:45:30,980 --> 01:45:33,762
- Get in there and stay quiet.
1188
01:45:33,827 --> 01:45:36,031
Get in there!
1189
01:45:43,651 --> 01:45:47,394
Miss Deering, I hope you'll forgive me
for popping in at this time.
1190
01:45:47,459 --> 01:45:50,754
I happened to be out driving
with a friend when I noticed the lights.
1191
01:45:50,819 --> 01:45:54,365
I've heard the news about
Velma Cruther's death.
1192
01:45:59,555 --> 01:46:02,719
What a terrible thing.
She was such a loyal person.
1193
01:46:04,387 --> 01:46:07,169
I'm quite sure Miss Hollis
must be terribly upset about it.
1194
01:46:07,235 --> 01:46:09,657
I wonder if there's anything I can do?
1195
01:46:09,731 --> 01:46:12,798
It's very kind of you,
but, no, there isn't anything.
1196
01:46:12,868 --> 01:46:14,907
Charlotte was upset.
1197
01:46:14,979 --> 01:46:19,038
I've given her a sedative
and put her to bed.
1198
01:46:19,107 --> 01:46:21,474
- It was a dreadful shock for her.
- I'm terribly sorry.
1199
01:46:21,539 --> 01:46:23,644
Please give her my sympathy.
1200
01:46:23,715 --> 01:46:26,104
I'm sorry I can't ask you in.
1201
01:46:26,179 --> 01:46:28,568
It's quite all right.
I shouldn't have come.
1202
01:46:28,643 --> 01:46:31,774
It's very late. I just happened
to be passing, that was all.
1203
01:46:31,843 --> 01:46:33,057
You understand.
1204
01:46:33,058 --> 01:46:35,487
Yes, of course. Thank you, Mr. Wills.
Good night.
1205
01:46:35,556 --> 01:46:39,647
Uh, by the way,
I understand you'll be leaving...
1206
01:46:39,715 --> 01:46:42,136
this house in a matter of days now,
you and your cousin.
1207
01:46:42,211 --> 01:46:46,434
Well, of course our plans
are indefinite now.
1208
01:46:46,499 --> 01:46:48,354
Naturally, they would be.
1209
01:46:48,419 --> 01:46:51,736
Mr. Wills,
you'll have to excuse me.
1210
01:46:51,811 --> 01:46:53,819
I must look in on Charlotte.
1211
01:46:53,891 --> 01:46:56,347
Excuse me, please.
Good night.
1212
01:46:56,419 --> 01:46:59,736
Good night.
1213
01:47:36,995 --> 01:47:39,068
I don't think I can help you.
1214
01:47:40,995 --> 01:47:43,613
You can't help me?
1215
01:47:43,683 --> 01:47:46,050
I'm the one that's helping you!
1216
01:47:46,115 --> 01:47:47,970
Do you want me to wash my hands
of the whole thing?
1217
01:47:48,035 --> 01:47:51,418
Call the sheriff?
Is that what you want?
1218
01:47:51,491 --> 01:47:54,459
Well, all right, then.
1219
01:48:07,811 --> 01:48:10,681
Hey, turn your lights on.!
1220
01:48:29,059 --> 01:48:32,375
I must be the worst person
in the world...
1221
01:48:32,451 --> 01:48:34,393
to have killed Drew.
1222
01:48:34,467 --> 01:48:36,888
Will you please shut up?
1223
01:48:47,971 --> 01:48:50,273
Miriam, I-I can't touch him.
1224
01:49:05,123 --> 01:49:08,538
- Don't make me do it, Miriam.
- Get out!
1225
01:49:14,243 --> 01:49:16,480
Do what I say!
1226
01:49:42,499 --> 01:49:44,834
Well?
1227
01:50:32,003 --> 01:50:34,425
Will you stop that!
1228
01:50:37,155 --> 01:50:39,522
Miriam, they'll... they'll be
finding him soon...
1229
01:50:39,587 --> 01:50:41,562
and-and they'll be asking questions...
1230
01:50:41,635 --> 01:50:44,766
and I-I-I don't think
I-I could lie to 'em.
1231
01:50:44,835 --> 01:50:47,835
You-You-You... You'll have...
You'll have to tell 'em, Miriam...
1232
01:50:47,907 --> 01:50:50,208
I'm not able to answer questions.
1233
01:50:50,275 --> 01:50:54,338
'Cause they'll find out if you don't.
They'll find out, Miriam.
1234
01:51:08,866 --> 01:51:11,102
Damn you!
1235
01:51:11,169 --> 01:51:14,944
Now will you shut your mouth?
1236
01:51:16,929 --> 01:51:18,784
You'll do as I tell you.
1237
01:51:18,849 --> 01:51:22,624
And if I tell you to lie,
you'll do that too.
1238
01:51:22,689 --> 01:51:26,683
I'm never going to suffer
for you again.
1239
01:51:26,754 --> 01:51:29,088
Not ever.
1240
01:51:29,153 --> 01:51:31,935
Do you understand?
1241
01:52:01,314 --> 01:52:03,168
Get out.
1242
01:52:03,234 --> 01:52:05,819
Get out and go up to your room.
1243
01:52:05,889 --> 01:52:07,799
Go ahead!
1244
01:52:11,138 --> 01:52:13,789
I'm going to clean out the back,
and I'll be up in a minute.
1245
01:52:13,858 --> 01:52:15,581
Well, go on!
1246
01:53:33,890 --> 01:53:35,930
Go up to your room.
1247
01:53:36,002 --> 01:53:38,173
Well, go on.!
1248
01:53:38,242 --> 01:53:41,242
Go on.! Go on.!
1249
01:55:00,321 --> 01:55:02,558
Hush...
1250
01:55:02,625 --> 01:55:05,821
hush, sweet Charlotte.
1251
01:55:47,457 --> 01:55:49,912
I'm sorry to have
kept you waiting.
1252
01:55:51,105 --> 01:55:53,407
To your very good health.
1253
01:55:53,473 --> 01:55:56,026
- You look absolutely ravishing.
- Thank you, sir.
1254
01:55:56,097 --> 01:55:59,097
I bet Lazarus never felt
as good as I do.
1255
01:55:59,169 --> 01:56:01,176
To Venice in the spring.
1256
01:56:01,249 --> 01:56:03,071
Venice?
1257
01:56:03,137 --> 01:56:06,137
Well, as a matter of fact,
I'm not certain...
1258
01:56:06,209 --> 01:56:08,860
that I shall want to live in Europe.
1259
01:56:10,209 --> 01:56:12,064
I don't see that what you want...
1260
01:56:12,129 --> 01:56:14,366
has anything to do
with where we go.
1261
01:56:14,433 --> 01:56:18,361
You forget that Velma's tragic departure...
1262
01:56:18,433 --> 01:56:23,190
has allowed me to become
the senior partner of our little enterprise.
1263
01:56:23,265 --> 01:56:26,843
Are you sure you have the brains
to be the senior partner?
1264
01:56:28,129 --> 01:56:30,879
I, uh, don't think I follow you.
1265
01:56:32,577 --> 01:56:35,544
Who do you suppose
helped to set up cousin Charlotte...
1266
01:56:35,617 --> 01:56:39,294
for this little comedy by sending
her all those charming notes?
1267
01:56:39,361 --> 01:56:41,663
Well, naturallyJewel Mayhew.
1268
01:56:41,729 --> 01:56:43,737
Jewel?
1269
01:56:43,809 --> 01:56:46,875
Jewel Mayhew hasn't done a thing
in years and years...
1270
01:56:46,945 --> 01:56:50,655
except keep me in comfort
until her money ran out.
1271
01:56:53,697 --> 01:56:55,802
I sent Charlotte all those notes.
1272
01:56:55,873 --> 01:56:57,783
You...
1273
01:56:58,753 --> 01:57:00,826
And Jewel Mayhew?
1274
01:57:09,729 --> 01:57:12,958
My notes toJewel had
a more practical purpose.
1275
01:57:13,026 --> 01:57:16,954
The one good thing that ever happened
to me in this house...
1276
01:57:17,025 --> 01:57:21,564
was seeing Jewel Mayhew
go out to the summerhouse that night.
1277
01:57:24,385 --> 01:57:27,069
She paid me handsomely
for that indiscretion.
1278
01:57:32,769 --> 01:57:34,624
She paid you?
1279
01:57:48,802 --> 01:57:53,624
Jewel murdered her husband,
and you could actually bring yourself...
1280
01:57:53,698 --> 01:57:58,269
to make both her and Charlotte
suffer for it all these years?
1281
01:57:58,337 --> 01:58:00,442
Yes, darling.
1282
01:58:00,513 --> 01:58:02,685
That's exactly what I did.
1283
01:58:02,753 --> 01:58:05,404
Do you still feel
you have the imagination...
1284
01:58:05,474 --> 01:58:08,124
to be the senior member
of this partnership?
1285
01:58:12,065 --> 01:58:14,367
Evidently not.
1286
01:58:16,386 --> 01:58:20,412
I didn't know you had
such a dulcet baritone.
1287
01:58:20,482 --> 01:58:23,798
Well, you attended the wrong Sunday school
when I was a choirboy.
1288
01:58:23,873 --> 01:58:26,720
So, you see, my dear...
1289
01:58:26,785 --> 01:58:29,054
you've joined this game
somewhat later than you thought.
1290
01:58:29,122 --> 01:58:31,227
I did indeed.
1291
01:58:31,298 --> 01:58:33,599
If you'd known earlier,
would you have trusted me...
1292
01:58:33,666 --> 01:58:35,869
not to put real bullets
in that gun tonight?
1293
01:58:35,937 --> 01:58:39,832
No, ma'am, Miss Miriam.
I don't believe I would.
1294
01:58:41,921 --> 01:58:45,947
I would be careful
not to over-celebrate too soon.
1295
01:58:46,017 --> 01:58:49,530
We've still got one more show
to put on first thing in the morning.
1296
01:58:49,601 --> 01:58:51,740
- So early?
- Yes.
1297
01:58:51,810 --> 01:58:54,744
I asked the folks from the state institution
to come over here about 10:00.
1298
01:58:54,817 --> 01:58:57,239
You mean I shall have
to wring my hands...
1299
01:58:57,314 --> 01:58:59,866
in abject misery
and humiliation...
1300
01:58:59,937 --> 01:59:04,029
at the disgrace of having a member
of our fine old family...
1301
01:59:04,097 --> 01:59:06,169
committed to
the local madhouse?
1302
01:59:06,241 --> 01:59:08,183
Fine old family, indeed.
1303
01:59:08,257 --> 01:59:12,665
Sam Hollis was nothing but
a thieving, fat fraud. And...
1304
01:59:16,418 --> 01:59:18,360
- And furthermore...
1305
01:59:18,434 --> 01:59:20,986
he and John Mayhew...
1306
01:59:21,057 --> 01:59:24,440
were the biggest
two damn womanizers...
1307
01:59:24,513 --> 01:59:27,360
in the whole state of Louisiana.
1308
01:59:27,425 --> 01:59:29,280
Oh, dear, all that lovely money...
1309
01:59:29,345 --> 01:59:32,215
that Big Sam sweated
to get his hands on.
1310
01:59:32,289 --> 01:59:34,144
While we're spending it
like water...
1311
01:59:34,209 --> 01:59:37,951
Charlotte will be weaving lots
and lots of little baskets.
1312
01:59:38,017 --> 01:59:40,635
Oh, don't distress yourself, darling.
1313
01:59:40,705 --> 01:59:43,967
There's nothing wrong
with basket weaving.
1314
01:59:44,033 --> 01:59:47,067
Of course,
it never cured anybody...
1315
01:59:47,138 --> 01:59:49,658
but it is most therapeutic.
1316
01:59:51,938 --> 01:59:56,029
I can just see Charlotte's face
when those doctors at the institution...
1317
01:59:56,097 --> 02:00:00,058
call you in
to confirm their opinion.
1318
02:00:00,129 --> 02:00:03,958
When she sees me
walk in there tomorrow morning...
1319
02:00:04,033 --> 02:00:07,808
she'll let out such a scream
that they'll never let her out.
1320
02:00:43,649 --> 02:00:45,951
The way I heard it,
that Deering woman...
1321
02:00:46,017 --> 02:00:49,846
didn't have nothin'
but a flimsy peekaboo dress on.
1322
02:00:49,921 --> 02:00:53,816
Yeah, me too. I heard that.
She and that Dr. Drew...
1323
02:00:53,889 --> 02:00:56,572
you didn't have to guess
what was going on there.
1324
02:00:56,641 --> 02:00:58,496
Ya ask me...
1325
02:00:58,561 --> 02:01:00,863
you go to live with
a bloodthirsty maniac...
1326
02:01:00,929 --> 02:01:03,580
you're just asking for it.
1327
02:01:03,649 --> 02:01:06,104
She went on a real rampage.
1328
02:01:06,177 --> 02:01:10,039
I'll bet they'll never pin it on her,
just like back before.
1329
02:01:10,113 --> 02:01:13,626
Martha! Dora!
Ooh, whee, is this a day.
1330
02:01:13,697 --> 02:01:17,144
People dropping like flies
every which way.
1331
02:01:17,217 --> 02:01:19,257
What happened?
1332
02:01:19,329 --> 02:01:20,936
Well, what, Nellie?
1333
02:01:20,937 --> 02:01:24,151
You won't never in this world
believe it, but it's so.
1334
02:01:24,225 --> 02:01:28,382
Jewel Mayhew... And I know
because I got it straight from Bessie...
1335
02:01:28,449 --> 02:01:30,303
- What? What?
- What happened?
1336
02:01:30,369 --> 02:01:32,943
Jewel Mayhew just went
and dropped dead this morning.
1337
02:01:32,944 --> 02:01:34,231
Oh, no.
1338
02:01:34,305 --> 02:01:36,792
She had her third stroke
and she was gone...
1339
02:01:36,865 --> 02:01:39,102
before they even got
the doctor on the phone.
1340
02:01:39,169 --> 02:01:42,584
- No!
- And just guess what brought it on.
1341
02:01:42,657 --> 02:01:44,184
- What?
- What?
1342
02:01:44,257 --> 02:01:47,902
It was when she heard what happened
over here last night.
1343
02:02:07,937 --> 02:02:11,232
Isn't that the most
extraordinary thing?
1344
02:02:11,297 --> 02:02:12,922
What is?
1345
02:02:12,993 --> 02:02:16,571
It was just a thought.
But suppose it was Jewel Mayhew...
1346
02:02:16,641 --> 02:02:21,180
who really murdered
her husband back in '27.
1347
02:02:21,249 --> 02:02:24,063
And supposing there was
a witness to the murder.
1348
02:02:24,129 --> 02:02:26,103
So?
1349
02:02:26,177 --> 02:02:29,144
That would explain why
she didn't try to collect...
1350
02:02:29,217 --> 02:02:31,389
on her husband's insurance.
1351
02:02:31,457 --> 02:02:36,061
She was afraid a routine investigation
might reveal her guilt...
1352
02:02:36,129 --> 02:02:38,016
thus enabling the witness...
1353
02:02:38,081 --> 02:02:40,950
to take advantage ofher silence
and blackmail her...
1354
02:02:42,177 --> 02:02:44,217
bleeding her white.
1355
02:02:45,344 --> 02:02:47,199
What does that give you?
1356
02:02:47,264 --> 02:02:50,331
Well, it would at least give us...
1357
02:02:50,401 --> 02:02:54,110
the timing ofJewel Mayhew's death and...
1358
02:02:54,177 --> 02:02:59,228
all this sort of bizarre irony,
wouldn't it?
1359
02:02:59,297 --> 02:03:01,304
Hey, you're not kidding, are you?
1360
02:03:01,377 --> 02:03:05,174
It would mean that Charlotte Hollis
has suffered all her life...
1361
02:03:05,249 --> 02:03:07,354
for a murder
she hadn't committed.
1362
02:03:07,424 --> 02:03:11,832
- You mean that's true?
- How should I know, old chap?
1363
02:03:11,905 --> 02:03:13,760
I'm just guessing.
1364
02:03:13,825 --> 02:03:16,542
Merely speculating, that's all.
1365
02:03:19,585 --> 02:03:21,756
Here she comes now.
1366
02:03:27,425 --> 02:03:31,003
- It's Charlotte Hollis.
- Look. There she goes.
1367
02:04:11,329 --> 02:04:14,907
- Here she comes.
- Hey, Miss Hollis, over here.
1368
02:04:17,504 --> 02:04:19,708
Now give me another one.
1369
02:04:20,833 --> 02:04:23,037
Thank you, Miss Hollis.
1370
02:04:25,217 --> 02:04:27,705
Can I have one too, Miss Hollis?
1371
02:04:30,592 --> 02:04:33,243
She looks right pretty, don't she?
1372
02:04:35,584 --> 02:04:39,032
Sometimes they got their sane moments,
just like you or me.
1373
02:04:39,104 --> 02:04:41,853
Maybe so, but you ain't seen Dr. Drew...
1374
02:04:41,921 --> 02:04:44,604
or that Deering woman lying in there.
1375
02:04:44,672 --> 02:04:47,323
Oh, she has to be crazy as a loon.
1376
02:04:58,464 --> 02:05:00,919
- I wouldn't wanna be in her shoes.
- Y'all step back.
1377
02:05:00,992 --> 02:05:02,847
All right,
let's move back, everybody.
1378
02:05:02,912 --> 02:05:05,814
Miss Hollis, this letter's for you.
1379
02:05:05,888 --> 02:05:09,183
I think you've been waiting
a long time for it.
1380
02:05:12,224 --> 02:05:14,526
Sorry. Everybody has to move back.
1381
02:05:48,192 --> 02:05:50,810
Okay, let's go.
1382
02:05:53,888 --> 02:05:56,539
Step back.
1383
02:05:56,608 --> 02:05:59,095
- Stop pushing!
- Get back over there!
1384
02:06:26,368 --> 02:06:29,401
Hush, hush, sweet Charlotte
1385
02:06:30,816 --> 02:06:34,427
Charlotte, don't you cry
1386
02:06:35,616 --> 02:06:40,504
Hush, hush
sweet Charlotte
1387
02:06:40,576 --> 02:06:45,148
I'll love you till I die
1388
02:06:46,720 --> 02:06:49,982
Hush, hush
sweet Charlotte
1389
02:06:51,840 --> 02:06:55,734
Charlotte, don't you cry
1390
02:06:57,312 --> 02:07:01,622
Hush, hush
sweet Charlotte
1391
02:07:01,696 --> 02:07:03,736
I'll love you
1392
02:07:03,808 --> 02:07:08,990
Till I die
111181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.