Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:07,640
If you want to change the situation,
2
00:00:08,160 --> 00:00:14,800
right people, right time, just the wrong
location.
3
00:00:17,800 --> 00:00:24,620
I've got a good idea, just you keep me
near. I'll be so good
4
00:00:24,620 --> 00:00:31,060
for you, I'm gonna help you out. Love me
like you want me to, I'll do
5
00:00:31,060 --> 00:00:32,500
anything for you.
6
00:00:46,300 --> 00:00:49,040
Graceful to laugh at me. I don't want to
bore another kid, actually.
7
00:00:49,420 --> 00:00:52,800
I'm talking about the unnatural disaster
that is our economy.
8
00:00:54,300 --> 00:00:55,300
There.
9
00:00:55,640 --> 00:00:58,820
Spend, spend, spend. When people ain't
got a brass bar, then it's all about
10
00:00:58,820 --> 00:00:59,599
and no give.
11
00:00:59,600 --> 00:01:00,760
You know all about that.
12
00:01:01,100 --> 00:01:03,920
Well, you could not change it. These
people are honest, hard -working folk on
13
00:01:03,920 --> 00:01:04,638
their uppers.
14
00:01:04,640 --> 00:01:07,780
Still married after 30 years, despite
what the world has thrown at them.
15
00:01:09,460 --> 00:01:12,380
Yeah, it's sort of good. It's 70s stuff.
Very retrograde.
16
00:01:12,980 --> 00:01:17,400
Yeah, it was known as the Decade of
Decadence. Sorry, I missed it. Oh, and
17
00:01:17,400 --> 00:01:18,440
-modernists go for all this rubbish.
18
00:01:19,310 --> 00:01:21,090
I reckon we could double our money on
somebody's surgery.
19
00:01:21,470 --> 00:01:23,650
Is there anything you'll take, then, Mr
Daly?
20
00:01:23,890 --> 00:01:24,890
Oh, Nita, darling.
21
00:01:25,250 --> 00:01:28,570
You know, I'd love to help, but this
kind of stuff really is hard to shift,
22
00:01:28,570 --> 00:01:29,449
be honest with you.
23
00:01:29,450 --> 00:01:31,650
Well, they told me you were someone I
could trust.
24
00:01:31,910 --> 00:01:36,630
I thought to myself, if I'm going to
sell my most treasured positions, I
25
00:01:36,630 --> 00:01:39,790
as well do with a man of principle.
Well, of course. I mean, there's
26
00:01:39,790 --> 00:01:41,170
some bits and pieces, yeah?
27
00:01:41,390 --> 00:01:45,710
We're just praying that this winter
won't be as cold as the last one, what
28
00:01:45,710 --> 00:01:46,990
the gas going up and everything.
29
00:01:48,170 --> 00:01:50,310
We've all got to tighten our belts,
haven't we?
30
00:01:50,590 --> 00:01:52,610
That's exactly what I was saying to my
colleague.
31
00:01:53,030 --> 00:01:55,950
Yeah, it's like preaching to the
converted, don't it? I know.
32
00:01:56,670 --> 00:02:02,750
World has gone all pistachio and Belgian
chocolate. What chance has my Brian got
33
00:02:02,750 --> 00:02:03,850
with his raspberry ripple?
34
00:02:05,630 --> 00:02:11,230
We've been selling ice cream since he
retired to make ends meet, but now,
35
00:02:11,490 --> 00:02:13,610
they won't even allow him to use his
van.
36
00:02:13,890 --> 00:02:14,950
Health and safety.
37
00:02:15,710 --> 00:02:16,329
Yeah, honestly.
38
00:02:16,330 --> 00:02:18,850
This country's come like a nanny state.
It's getting harder and harder for a man
39
00:02:18,850 --> 00:02:19,850
running on his bobbin eater.
40
00:02:20,330 --> 00:02:23,330
No, it's his eyesight. It's all gone a
bit skewy.
41
00:02:23,690 --> 00:02:28,630
We've had one or two close shows with
the little ones, so... Over here, Brian!
42
00:02:29,810 --> 00:02:31,790
That's it. Oh, that's it.
43
00:02:32,430 --> 00:02:35,250
Oh, be careful now. That's it, yeah.
44
00:02:35,550 --> 00:02:39,830
At least he's got his hobby. You know,
he's in that garage all hours of the
45
00:02:39,870 --> 00:02:40,870
aren't you, love?
46
00:02:41,750 --> 00:02:43,130
Tell you what, I'll take the lot for
200.
47
00:02:44,140 --> 00:02:45,140
Very charitable.
48
00:02:45,760 --> 00:02:47,440
Well, we was hoping for five.
49
00:02:48,660 --> 00:02:49,720
Let's call it three, eh?
50
00:02:50,200 --> 00:02:51,300
Oh, now, hold on.
51
00:02:51,960 --> 00:02:57,140
Before we close the deal, I've got some
more stuff upstairs if you'd like to
52
00:02:57,140 --> 00:02:58,140
look.
53
00:02:59,520 --> 00:03:02,700
This is the first thing Brian bought me
after we were married.
54
00:03:02,900 --> 00:03:05,160
It cost him a whole month wages.
55
00:03:06,200 --> 00:03:06,978
What's that?
56
00:03:06,980 --> 00:03:08,020
What's what? Oh,
57
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
that.
58
00:03:10,240 --> 00:03:11,480
Don't get me started on that.
59
00:03:11,740 --> 00:03:15,660
We had this lodger. He did that. He was
an odd sort of chap.
60
00:03:16,200 --> 00:03:20,220
God, the smell in here was shocking. But
this wardrobe, now I tell you, it's as
61
00:03:20,220 --> 00:03:22,540
solid now as the day it was made.
62
00:03:25,500 --> 00:03:26,940
What? What's the matter?
63
00:03:27,180 --> 00:03:30,260
No, no, no, nothing here. No, I've got
to get off. Darling, I've got things to
64
00:03:30,260 --> 00:03:32,060
do. But Jamie will pick up the other
stuff and I'll let you know about the
65
00:03:32,060 --> 00:03:33,060
wardrobe. Is that all right, sweetheart?
66
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
Lovely.
67
00:03:46,800 --> 00:03:49,320
If I'm not mistaken, this is someone
famous. Is she?
68
00:03:50,080 --> 00:03:52,740
No, not her, you donut. I'm talking
about the artist, the bloke who put
69
00:03:52,740 --> 00:03:53,459
to paper.
70
00:03:53,460 --> 00:03:55,380
That's done with a spray can, Archie.
It's graffiti.
71
00:03:55,740 --> 00:03:56,559
Whoa, whoa.
72
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
This is different.
73
00:03:57,820 --> 00:03:59,880
Can't you feel the artist's anguished
soul?
74
00:04:00,080 --> 00:04:03,440
Can't you sense the pain of the human
conditioner? You are off your head, man.
75
00:04:03,640 --> 00:04:06,240
Really? Is that what they said to
Michelangelo? The bloke who cut his ear
76
00:04:06,560 --> 00:04:09,020
You just stick to what you're good at.
I'm going to clear some space in the
77
00:04:09,020 --> 00:04:11,300
warehouse. I'm expecting delivery from
Johnny Feathers. Who?
78
00:04:11,740 --> 00:04:12,740
Birdman of Hammersmith.
79
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
I've got a load of chickens being
delivered.
80
00:04:14,820 --> 00:04:15,820
Are you going to the egg business?
81
00:04:16,350 --> 00:04:17,470
Well, Jamie, they're dead.
82
00:04:17,690 --> 00:04:20,190
They're nearly out of date, so they need
shifted sharpies, all right?
83
00:04:34,390 --> 00:04:36,110
Do you know what this is?
84
00:04:36,530 --> 00:04:38,670
Well, yeah, you know, I have my
suspicions.
85
00:04:38,910 --> 00:04:43,570
It's not signed, but he didn't sign
everything, especially his earlier work.
86
00:04:43,890 --> 00:04:44,890
What was his name again?
87
00:04:45,090 --> 00:04:48,170
Banksy. Banksy. I knew it as soon as I
saw it. Banksy, yeah.
88
00:04:48,390 --> 00:04:51,230
By common consent, one of this country's
greatest living artists.
89
00:04:51,450 --> 00:04:53,150
Ain't he the bloke who made a fortune
pickling cows?
90
00:04:53,350 --> 00:04:54,169
No, no, no.
91
00:04:54,170 --> 00:04:55,690
Banksy's anon de plume.
92
00:04:56,350 --> 00:04:58,850
Yeah, well, you know, I'm pretty open
-minded about that sort of stuff.
93
00:04:59,090 --> 00:05:00,630
No one knows his true identity.
94
00:05:01,010 --> 00:05:03,370
He specialises in guerrilla art.
95
00:05:03,930 --> 00:05:07,330
Turns out in the middle of the night,
and then in the morning, there it is, as
96
00:05:07,330 --> 00:05:08,329
if by magic.
97
00:05:08,330 --> 00:05:10,690
Whoa, whoa, whoa. Back up a second. You
mean he ain't getting paid for it?
98
00:05:11,090 --> 00:05:12,090
That's the point.
99
00:05:13,000 --> 00:05:15,140
He's cocking a snook at the
establishment.
100
00:05:16,020 --> 00:05:20,620
He doesn't want money. He's sharing his
ideas with society at large.
101
00:05:21,340 --> 00:05:23,480
Oh, that's great. So what, you're
telling me it's worthless?
102
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
On the contrary.
103
00:05:24,820 --> 00:05:26,060
An enigma like that.
104
00:05:26,380 --> 00:05:28,480
He's got collectors all over the world.
105
00:05:28,980 --> 00:05:34,520
His murals tend to be on inaccessible
walls in public places that can't be
106
00:05:34,520 --> 00:05:35,519
tampered with.
107
00:05:35,520 --> 00:05:40,220
So, it only has a tangible monetary
value if you can get your hands on it.
108
00:05:40,820 --> 00:05:42,060
That shouldn't be a problem.
109
00:05:44,020 --> 00:05:47,260
After being here earlier, I've been
thinking about your situation, Nita. And
110
00:05:47,260 --> 00:05:51,220
more persistently, how that vandal could
deface such a lovely little house with
111
00:05:51,220 --> 00:05:55,440
no scant regards for his generous host.
So, not only am I going to buy this
112
00:05:55,440 --> 00:05:59,880
wardrobe, I'm going to redecorate your
room for gratis. You?
113
00:06:01,900 --> 00:06:05,440
Yeah, obviously I meant the royal me.
He's got a GQ in decorating, you know,
114
00:06:05,440 --> 00:06:06,440
all you've got to do is choose a colour.
115
00:06:06,870 --> 00:06:11,390
Oh, that is very generous of you, Mr
Daly, but... What you're saying, Mrs
116
00:06:11,390 --> 00:06:13,310
Richardson, is that you'd like to buy
that picture?
117
00:06:14,650 --> 00:06:15,650
Yeah, thank you, James.
118
00:06:16,250 --> 00:06:20,030
Yeah, I can't deny I think that's going
to look really good on that living room
119
00:06:20,030 --> 00:06:22,150
wall. You want my wallpaper?
120
00:06:22,590 --> 00:06:23,590
Yeah, and a wardrobe.
121
00:06:24,810 --> 00:06:26,390
Masterpiece of craftsmanship, that is.
122
00:06:26,710 --> 00:06:28,150
Oh, well, I mean...
123
00:06:28,680 --> 00:06:33,840
We do need the money, don't we, Brian? I
mean, it's like, you know, it's just a
124
00:06:33,840 --> 00:06:37,760
bit of graffiti, isn't it? I have been
accused of having peculiar tastes, but
125
00:06:37,760 --> 00:06:41,380
I'm prepared to redecorate your room to
its full magnificence.
126
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
£500.
127
00:06:42,980 --> 00:06:43,980
My final offer.
128
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
A thousand.
129
00:07:22,960 --> 00:07:24,100
Very good of you, Jamie.
130
00:07:24,700 --> 00:07:26,960
I wish our grandson took that care.
131
00:07:27,420 --> 00:07:28,520
Oh, what if I was him?
132
00:07:29,080 --> 00:07:30,180
All that free ice cream?
133
00:07:33,000 --> 00:07:35,240
Hmm, it's a Banksy, all right.
134
00:07:35,460 --> 00:07:38,820
Ah, see, I told you, didn't I? You know
nothing about Banksy. Well, that's an
135
00:07:38,820 --> 00:07:39,719
old diploma.
136
00:07:39,720 --> 00:07:41,140
It may even be the Banksy.
137
00:07:41,420 --> 00:07:44,860
Hold on, what do you mean, the Banksy?
Well, it's rumour mostly, but there was
138
00:07:44,860 --> 00:07:50,100
talk about one of his early works, Lost
Forever, spoken about in hushed tones by
139
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
those in the know.
140
00:07:51,760 --> 00:07:52,760
Where did you find it?
141
00:07:54,220 --> 00:07:57,500
Ah, I shall hazard a guess, based upon
those rumours.
142
00:07:58,140 --> 00:08:01,860
Camberwell? What if his humbler boat
wasn't a million miles from that
143
00:08:01,860 --> 00:08:05,360
postcode? Price -wise, what are we
looking at apathetically? Six figures?
144
00:08:05,660 --> 00:08:07,020
Cool. He's winding you up.
145
00:08:07,700 --> 00:08:12,220
You're winding me up. You can sell a few
pills in a jar for 200 ,000 in this
146
00:08:12,220 --> 00:08:15,240
game. It's not about what it is, it's
who it is.
147
00:08:15,600 --> 00:08:18,300
And Banksy currently resides at the top
of the pile.
148
00:08:19,300 --> 00:08:23,540
One simple email will have words
spreading like wildfire.
149
00:08:24,420 --> 00:08:27,140
So, we can launch it next week.
150
00:08:27,440 --> 00:08:33,480
And the good news is, I only take 30%.
30 %? You're having a job, aren't you?
151
00:08:33,679 --> 00:08:36,100
You're worse than a bleeding state
agent. It's the going rate.
152
00:08:36,539 --> 00:08:37,580
Not where I'm from, sunshine.
153
00:08:40,079 --> 00:08:42,960
Being a bit hasty about this, mate. If
I'm getting six figures of this garbage,
154
00:08:43,100 --> 00:08:45,520
there's no way Tasty Tim is getting his
paws on any of them. What do you know
155
00:08:45,520 --> 00:08:46,239
about barn?
156
00:08:46,240 --> 00:08:49,040
Jamie, it's the conflagration of the
planets that brought us this
157
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
masterpiece. It's like a perfect storm.
158
00:08:51,360 --> 00:08:53,100
Tsunami. All we've got to do is surf it.
159
00:08:53,740 --> 00:08:54,719
Yeah, but how?
160
00:08:54,720 --> 00:08:57,360
By opening the Daily Gallery.
161
00:08:57,860 --> 00:08:59,860
Welcome, my friend, to the art world.
162
00:09:11,340 --> 00:09:12,700
Sure anyone's even going to sign up?
163
00:09:13,740 --> 00:09:17,560
Mate, I've only got a big taste in
Timmy's email list and cracked off some
164
00:09:17,560 --> 00:09:21,320
misses. They are going to be queuing
round the block. Right. Oh, what's the
165
00:09:21,320 --> 00:09:22,360
matter with you, mate?
166
00:09:22,620 --> 00:09:25,320
I'm going to give them the real art
gallery experience.
167
00:09:25,840 --> 00:09:27,500
Stop talking about a bit of culture
around here.
168
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Who's the artist?
169
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
Good God.
170
00:09:38,780 --> 00:09:39,780
Here, look.
171
00:09:40,780 --> 00:09:41,800
Bless a jar of sweets.
172
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
Here you go.
173
00:09:46,000 --> 00:09:47,020
That's just plain weird.
174
00:09:47,920 --> 00:09:49,600
Hey, hey, hey, Petra, if you don't mind,
thank you.
175
00:09:50,700 --> 00:09:54,340
No -one recognises an artist in his
promised land. Con art is more like it.
176
00:09:54,340 --> 00:09:57,780
Petra, but those in the know will sit up
and take notice when they see the
177
00:09:57,780 --> 00:10:00,340
talent of Archie Daly and the Camberwell
Bank thing side by side.
178
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
Certainly get a few tongues wagging with
this lot.
179
00:10:04,900 --> 00:10:05,980
Wait till I give them mine.
180
00:10:07,460 --> 00:10:08,460
Peace.
181
00:10:29,070 --> 00:10:30,470
I'll have to answer any questions you
may have.
182
00:10:30,790 --> 00:10:31,790
Thank you.
183
00:10:33,190 --> 00:10:35,890
Very impressive indeed.
184
00:10:36,350 --> 00:10:37,530
Thank you very much.
185
00:10:37,810 --> 00:10:40,010
The artist is local, very close to here,
very local indeed.
186
00:10:40,390 --> 00:10:42,530
His poultry sculptors break new ground.
187
00:10:42,830 --> 00:10:45,290
He's exceptionally talented, but
anonymous.
188
00:10:45,810 --> 00:10:47,090
I'd have guessed they'd say he's male.
189
00:10:47,690 --> 00:10:50,630
Yes, oh, he's very male indeed. As male
as you can possibly get, really.
190
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
Come on, Jane.
191
00:10:54,230 --> 00:10:55,930
He's so close you could actually touch
him.
192
00:10:57,410 --> 00:10:58,410
I don't know your luck.
193
00:10:59,550 --> 00:11:03,310
I can't believe he's actually selling
those chickens for 250 quid a pop.
194
00:11:03,550 --> 00:11:04,930
So long as nobody eats them.
195
00:11:05,430 --> 00:11:07,970
I hope I pass their sell -by date and
they can walk out themselves.
196
00:11:08,290 --> 00:11:09,670
So what do you think?
197
00:11:09,990 --> 00:11:11,090
I think it's foul.
198
00:11:11,850 --> 00:11:12,950
There's only egg in your one.
199
00:11:13,450 --> 00:11:15,130
Not a bad turn -out for a beginner.
200
00:11:15,510 --> 00:11:19,070
Another goose, have you? I beg your
pardon? Gander, Bush is at the
201
00:11:19,590 --> 00:11:23,590
Quite frankly, I don't see any
competition from this undergraduate
202
00:11:24,330 --> 00:11:26,430
It's an honest, mature, autistic
expression.
203
00:11:26,790 --> 00:11:27,790
I couldn't agree more.
204
00:11:27,970 --> 00:11:28,970
Thank you.
205
00:11:29,910 --> 00:11:30,990
Slumming it, are we, Henrietta?
206
00:11:31,590 --> 00:11:32,590
You know me, Tim.
207
00:11:32,810 --> 00:11:34,810
Always looking for the next seat for the
auction house.
208
00:11:39,830 --> 00:11:41,170
What did that say to you?
209
00:11:42,440 --> 00:11:44,580
It's a dead bird with a man's head
driving a Ferrari.
210
00:11:45,880 --> 00:11:48,760
I've never seen a more potent angle of a
diplomat's design.
211
00:11:49,000 --> 00:11:54,100
I do believe we are talking the same
language.
212
00:11:54,800 --> 00:12:00,740
It's about the impotency of modern man
when forced to be a piece of meat.
213
00:12:01,140 --> 00:12:03,500
You know, like the birds.
214
00:12:04,500 --> 00:12:05,500
Women.
215
00:12:06,360 --> 00:12:07,800
Well, I'd love to meet with the artist.
216
00:12:09,610 --> 00:12:11,770
Raw talent like this needs careful
nurturing.
217
00:12:12,370 --> 00:12:15,310
In the right hands, you might well be
the next big thing.
218
00:12:17,110 --> 00:12:18,110
Hi.
219
00:12:18,370 --> 00:12:20,230
Jamie. Who'd have thought it, eh?
220
00:12:20,590 --> 00:12:25,190
If the mystery artist keeps counting his
chickens, he'll upstage the main event.
221
00:12:25,550 --> 00:12:29,410
Excuse me. Excuse me. Thank you for
coming through. Thank you.
222
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
Lovely.
223
00:12:31,910 --> 00:12:34,450
Have a little quiet, please. Thank you
very much.
224
00:12:34,920 --> 00:12:39,540
Fellow art lovers, thank you so much for
coming today to the grand opening of
225
00:12:39,540 --> 00:12:40,600
the Daily Gallery.
226
00:12:43,180 --> 00:12:47,920
It really is an honour and a privilege,
a moment I should save you all my born
227
00:12:47,920 --> 00:12:50,140
days, and to be amongst friends of those
I've not even met before.
228
00:12:51,280 --> 00:12:57,460
Without further ado, I would like to
present to you the Camberwell!
229
00:13:33,450 --> 00:13:37,770
raw passion, isn't it? Mr. Daly, let me
say, Peter Willoughby, must admit I'm
230
00:13:37,770 --> 00:13:38,930
quite bowled over by the piece.
231
00:13:39,690 --> 00:13:41,890
Such presence in such simple form.
232
00:13:42,230 --> 00:13:44,030
Yeah, well, that's exactly what I'd say.
233
00:13:44,550 --> 00:13:45,930
How did he manage to uncover it?
234
00:13:47,150 --> 00:13:50,770
Ah, another jealous trying to get an
exclusive, no doubt.
235
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
Far from it.
236
00:13:52,910 --> 00:13:53,910
I'm just an art lover.
237
00:13:54,770 --> 00:13:56,070
The burning curiosity.
238
00:13:58,970 --> 00:14:00,850
Yeah, well, if I told you I got it, I'd
have to kill you.
239
00:14:02,590 --> 00:14:03,750
Very amusing, Mr David.
240
00:14:05,010 --> 00:14:07,870
And heartily, we would all laugh if it
turned out not to be authentic.
241
00:14:08,510 --> 00:14:11,850
No, no, that's the real deal, that is.
That's the beauty of it. I mean, how can
242
00:14:11,850 --> 00:14:12,850
you possibly say it isn't?
243
00:14:13,850 --> 00:14:16,010
I put a call in to Banksy's agent today,
actually.
244
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
And what did they say?
245
00:14:20,090 --> 00:14:21,090
No comment.
246
00:14:21,950 --> 00:14:23,650
Very firm, no comment.
247
00:14:24,270 --> 00:14:25,270
That's not good.
248
00:14:25,710 --> 00:14:26,710
No, that's perfect.
249
00:14:26,790 --> 00:14:28,210
That's him snooping his cock at the
establishment.
250
00:14:28,700 --> 00:14:31,540
If you're the art lover you claim to be,
you know death is modi operendus. I
251
00:14:31,540 --> 00:14:33,120
couldn't agree more. That's as good as a
confession.
252
00:14:33,320 --> 00:14:35,860
Yes. I don't know how much too much you
can make out of it.
253
00:14:36,080 --> 00:14:39,660
Well, tasty tin gave me an inkling. The
man's Timothy, actually.
254
00:14:40,400 --> 00:14:42,620
And I'll guarantee you six figures.
255
00:14:42,880 --> 00:14:44,720
If you sell it at our auction, I'll get
you more.
256
00:14:45,180 --> 00:14:46,620
You can't promise that, Henrietta.
257
00:14:46,900 --> 00:14:47,900
It's a lottery.
258
00:14:47,960 --> 00:14:49,700
It all depends which way the wind blows.
259
00:14:50,040 --> 00:14:52,760
Not if you have faith in the value of
our unique artistic heritage.
260
00:14:53,120 --> 00:14:53,919
Thank you.
261
00:14:53,920 --> 00:14:56,800
Well, I'm determined it goes to a good
home, and no doubt you'd be a pity,
262
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
Willoughby?
263
00:14:59,360 --> 00:15:00,960
Henrietta, the bank sees yours to
auction.
264
00:15:11,460 --> 00:15:14,680
I do believe I've earned myself a
celebratory tincture.
265
00:15:15,140 --> 00:15:18,560
Johnny, where is due art? It looks like
you've pulled it off. Hold up. What are
266
00:15:18,560 --> 00:15:19,419
we going to do with the chickens?
267
00:15:19,420 --> 00:15:20,660
Well, it's cold enough in here to keep
them fresh.
268
00:15:22,220 --> 00:15:23,600
Well, hold on. Where do you think you're
going?
269
00:15:23,860 --> 00:15:24,359
With you.
270
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
From Winchester.
271
00:15:25,720 --> 00:15:27,000
You most certainly are not.
272
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
That's a valuable painting.
273
00:15:28,970 --> 00:15:29,970
He's minded.
274
00:16:24,330 --> 00:16:26,370
You really don't want to do that.
275
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
Quiet night, had we?
276
00:17:05,150 --> 00:17:08,130
There you go. There's an advance for
next week to make up for it. You still
277
00:17:08,130 --> 00:17:09,210
haven't paid me for last week.
278
00:17:09,750 --> 00:17:11,349
All right. We're evens now, then, aren't
we?
279
00:17:12,510 --> 00:17:14,810
So, you hurt him back, I presume?
280
00:17:15,069 --> 00:17:18,970
I reckon I broke his wrist, but that's
not the point. The point is, this proves
281
00:17:18,970 --> 00:17:22,510
the bank is worth a fortune to some very
unscrupulous forces out there. I don't
282
00:17:22,510 --> 00:17:25,869
care. I've got bad feelings about that
thing, and I'm not spending the night
283
00:17:25,869 --> 00:17:26,629
with it again.
284
00:17:26,630 --> 00:17:27,630
Don't have to, Jamie.
285
00:17:28,710 --> 00:17:29,710
Today's the day.
286
00:17:30,120 --> 00:17:32,600
Mr Banksy goes to Henrietta's auction.
287
00:17:32,820 --> 00:17:35,440
Yeah, and these chickens go out of the
skiff. You know what? They're really
288
00:17:35,440 --> 00:17:37,560
starting to hunt. Fair enough. As soon
as you're done, they'll go and get
289
00:17:37,560 --> 00:17:38,880
changed, because I need you to look the
part.
290
00:17:39,320 --> 00:17:40,319
What part?
291
00:17:40,320 --> 00:17:42,680
Oh, it's just I've been ruminating over
what Tasty Tim said.
292
00:17:44,020 --> 00:17:46,280
Every auction is a gamble.
293
00:17:47,120 --> 00:17:49,900
So I've just taken a short on the odds a
little, that's all.
294
00:17:50,640 --> 00:17:52,600
Well, you can't bid, Archie. You own it.
295
00:17:54,180 --> 00:17:55,820
Oh, you want me to do it?
296
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
That's my boy.
297
00:17:57,450 --> 00:17:59,930
See? All you've got to do is give it a
nudge because it's a bit sticky, that's
298
00:17:59,930 --> 00:18:02,850
all. Even if it's not selling for as
much as you want? Hey, it's a fair price
299
00:18:02,850 --> 00:18:04,610
for a unique piece of artistic heritage,
Jamie.
300
00:18:04,910 --> 00:18:05,910
You're saying right.
301
00:18:06,130 --> 00:18:08,750
What's all you've got to do? You know,
pretend you don't know me. No one's
302
00:18:08,750 --> 00:18:10,870
to suspect, eh? I'm talking about Anita
and Brian.
303
00:18:11,230 --> 00:18:13,750
Hey, if you remember, I've already paid
well over the odds for that flimsy
304
00:18:13,750 --> 00:18:16,730
furniture. Yeah, but this is their
picture. They owned it and you're
305
00:18:16,730 --> 00:18:18,650
them off. Jamie, it's a free market.
306
00:18:19,130 --> 00:18:21,890
Where would we be if people only paid
what things were really worth? Chaos,
307
00:18:21,930 --> 00:18:22,629
that's where.
308
00:18:22,630 --> 00:18:23,630
And anarchy.
309
00:18:25,050 --> 00:18:27,790
Anyway. Go and get changed. Party starts
at 2 o 'clock, all right?
310
00:18:28,170 --> 00:18:29,710
Right, and whatever you do, do not be
late.
311
00:19:29,459 --> 00:19:30,560
Mater? You in there?
312
00:19:44,560 --> 00:19:45,560
Four hundred.
313
00:19:47,360 --> 00:19:48,360
Four hundred.
314
00:19:50,860 --> 00:19:53,040
Four hundred. With you, madam. Four
hundred. Four fifty.
315
00:19:54,320 --> 00:19:55,159
Four fifty.
316
00:19:55,160 --> 00:19:56,180
Four fifty. Five.
317
00:19:57,610 --> 00:19:59,990
Four hundred and fifty. With you, sir.
Four hundred and fifty. Once.
318
00:20:00,630 --> 00:20:05,370
Twice. Four hundred and fifty. With you,
sir. Four hundred and fifty thousand
319
00:20:05,370 --> 00:20:06,370
pounds.
320
00:20:09,930 --> 00:20:10,930
Sorry.
321
00:20:11,050 --> 00:20:16,110
Sorry. Look, mate. That's lovely. That's
about worth every penny.
322
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
Hey, stop!
323
00:20:21,390 --> 00:20:23,910
Come on, mate. There's no need to worry
about it.
324
00:20:24,250 --> 00:20:26,550
Oh, what are you doing here, Jamie?
325
00:20:36,260 --> 00:20:37,840
Lot number 29.
326
00:20:38,060 --> 00:20:39,740
I hope you're going to be very happy.
327
00:20:40,140 --> 00:20:41,340
A unique piece.
328
00:20:42,360 --> 00:20:45,280
Described by the seller as having had
one careful owner.
329
00:20:45,760 --> 00:20:48,080
Let's start at £200 ,000, shall we?
330
00:20:48,900 --> 00:20:50,580
£200 ,000. Good luck, Archie.
331
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
£200 ,000.
332
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
£200 ,000.
333
00:20:57,440 --> 00:21:02,280
£150 ,000. Surely I hear £150 ,000. £150
,000 for the Camberwell Banksy.
334
00:21:04,200 --> 00:21:06,060
No takers at £150 ,000?
335
00:21:08,320 --> 00:21:09,920
£150 ,000, surely.
336
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
£150 ,000.
337
00:21:16,220 --> 00:21:18,020
Come on, Archie, pick up.
338
00:21:21,260 --> 00:21:22,260
£130 ,000.
339
00:21:26,820 --> 00:21:27,820
£120 ,000.
340
00:21:29,280 --> 00:21:31,140
Surely I have the £100 ,000.
341
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
£100 ,000.
342
00:21:35,620 --> 00:21:38,180
£100 ,000. Thank you, sir, at the back.
£100 ,000.
343
00:21:39,300 --> 00:21:40,300
£150 ,000.
344
00:21:40,540 --> 00:21:41,540
£200 ,000.
345
00:21:41,760 --> 00:21:44,420
£300 ,000. £400 ,000. That's more like
it. £400 ,000.
346
00:21:45,140 --> 00:21:47,160
£500 ,000. £600 ,000.
347
00:21:47,480 --> 00:21:51,460
An important piece of contemporary art.
£600 ,000 with you, sir. Do I hear £700
348
00:21:51,460 --> 00:21:53,000
,000? I take that as a no.
349
00:21:53,200 --> 00:21:58,440
£600 ,000 with you, sir, at the back.
I'll be all done. £600 ,000 once, twice.
350
00:21:58,980 --> 00:22:00,840
£600 ,000. £750 ,000.
351
00:22:01,620 --> 00:22:02,620
£750 ,000.
352
00:22:03,180 --> 00:22:04,520
Once, twice.
353
00:22:05,050 --> 00:22:07,830
For the third and final time, 750 ,000
pounds.
354
00:22:08,410 --> 00:22:09,410
Yikes!
355
00:22:09,890 --> 00:22:10,890
Sorry.
356
00:22:11,110 --> 00:22:12,250
Look, we've got a problem.
357
00:22:12,450 --> 00:22:15,290
There's no problem with three and a
quarter million big ones, is there? I
358
00:22:15,290 --> 00:22:16,330
round to an eatery in Brighton.
359
00:22:16,550 --> 00:22:20,850
Yeah, and? Well, it seems the Council of
British Arts delighted I made it in
360
00:22:20,850 --> 00:22:25,170
time. Well, not as ecstatic as I am.
Only learnt of the artwork's existence
361
00:22:25,170 --> 00:22:26,169
very morning.
362
00:22:26,170 --> 00:22:28,370
Had to ensure no one else got it.
363
00:22:29,350 --> 00:22:32,150
Can't wait to see it mounted in the
right setting. Yeah, it's all about the
364
00:22:32,150 --> 00:22:32,909
mounting, isn't it?
365
00:22:32,910 --> 00:22:34,110
Did the council pay by cheque?
366
00:22:34,440 --> 00:22:36,740
Oh, yes, we'll arrange full payment
after the formalities.
367
00:22:37,200 --> 00:22:38,260
By what formalities?
368
00:22:38,520 --> 00:22:39,900
There has to be a proper examination.
369
00:22:40,460 --> 00:22:44,480
A few simple tests, just to confirm the
visa's authenticity.
370
00:22:44,860 --> 00:22:46,960
There can be absolutely no doubt over
that.
371
00:22:47,180 --> 00:22:48,180
Trust me.
372
00:22:50,620 --> 00:22:51,620
Archie.
373
00:22:55,060 --> 00:22:58,040
Hey, Archie Daly, three quarters of a
millionaire.
374
00:22:58,400 --> 00:23:01,880
Yeah, and 100 % jailbird. Oh, James,
stop being so cynical. Once in your
375
00:23:01,980 --> 00:23:03,480
can't you save your mum moment of
victory?
376
00:23:04,060 --> 00:23:05,320
Because it's a fake, Archie.
377
00:23:05,640 --> 00:23:06,720
It's not a Banksy.
378
00:23:08,260 --> 00:23:09,260
It's a Brian.
379
00:23:12,960 --> 00:23:18,560
You cunning, conniving little... Brian?
380
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
You're a genius.
381
00:23:22,200 --> 00:23:23,300
That's what I said.
382
00:23:23,520 --> 00:23:27,580
I fell in love with him the first time
he showed me his Botticelli.
383
00:23:28,440 --> 00:23:30,920
Should have had the world at his feet,
my Brian.
384
00:23:31,800 --> 00:23:33,140
Talent like he's got.
385
00:23:33,600 --> 00:23:36,000
Of course, his own work's a bit
worthless.
386
00:23:36,360 --> 00:23:37,360
Yeah.
387
00:23:37,980 --> 00:23:42,640
He's never had an original idea in his
life. Have you, love? I don't know.
388
00:23:42,640 --> 00:23:44,360
the ice cream van as cover's pretty
good.
389
00:23:44,660 --> 00:23:46,020
No, no, that's for real.
390
00:23:46,320 --> 00:23:48,880
We needed that extra cash to pay the
mortgage.
391
00:23:49,260 --> 00:23:53,180
You never made a fortune out of these
masterpieces, Ed. In your dreams, we get
392
00:23:53,180 --> 00:23:54,460
few hundred quid a pop.
393
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
You're joking.
394
00:23:56,020 --> 00:24:00,480
Brian's got an agent, you see? He gave
us a list of all the famous painters
395
00:24:00,480 --> 00:24:01,480
have been lost or...
396
00:24:02,489 --> 00:24:06,650
for him to, you know, paint again, but
they pay us by the square inch.
397
00:24:06,910 --> 00:24:09,210
Tell me who he is, and I'll make him pay
good and proper.
398
00:24:09,750 --> 00:24:13,510
Oh, we never met him. No, he goes by the
name of Picasso.
399
00:24:14,190 --> 00:24:18,010
So we take the paintings, he put it on a
bench near the river, he picks it up
400
00:24:18,010 --> 00:24:19,010
and sells it in Amsterdam.
401
00:24:19,290 --> 00:24:20,330
For a packet, I bet.
402
00:24:20,570 --> 00:24:25,770
Yeah, but he has been good to us. Came
to our rescue when Brian was retired.
403
00:24:25,770 --> 00:24:28,830
know, he was an art teacher, but they
let him go because of a misunderstanding
404
00:24:28,830 --> 00:24:30,570
in the life -drawing class.
405
00:24:32,910 --> 00:24:38,570
Anyway, we was getting on fine until
Picasso cancelled on us. Said he
406
00:24:38,570 --> 00:24:42,870
pay us another penny, which is why we
had to sell the furniture.
407
00:24:43,550 --> 00:24:45,410
And now I'm left with this lot.
408
00:24:45,710 --> 00:24:47,170
What about the Banksy in the bedroom?
409
00:24:47,950 --> 00:24:52,990
Oh, yeah, well, it was just like a
little private joke between us, wasn't
410
00:24:53,570 --> 00:24:56,750
Oh, great, now your little joke has
landed me right in it. What's he mean?
411
00:24:57,150 --> 00:25:01,350
Oh, no, Picasso said the police were
closing in on us. That's why all the
412
00:25:01,350 --> 00:25:02,269
are dried up.
413
00:25:02,270 --> 00:25:04,970
Brilliant. Start rolling, Fritnil. What
are we going to do?
414
00:25:05,350 --> 00:25:06,610
Wait! No, you.
415
00:25:07,890 --> 00:25:09,650
Don't worry, Mrs. Richardson, this is
his mess.
416
00:25:10,370 --> 00:25:11,690
So he's going to sort it out.
417
00:25:16,130 --> 00:25:18,530
What a rip -off!
418
00:25:18,730 --> 00:25:21,930
She never said it was a real Banksy. Oh,
but she was happy to take a thousand
419
00:25:21,930 --> 00:25:23,290
pounds for what? A bit of second -hand
wallpaper?
420
00:25:23,670 --> 00:25:26,310
And you thought that was a bargain
because you were ripping her off? Jamie,
421
00:25:26,310 --> 00:25:29,090
may have properly in the past been those
innocent enough to let me, but I have
422
00:25:29,090 --> 00:25:31,410
never, ever ripped off anyone who can't
afford it.
423
00:25:32,350 --> 00:25:33,350
Well, not on purpose, anyway.
424
00:25:33,690 --> 00:25:35,830
So what are you going to do about the
banksy, then? Well, I'm just going to
425
00:25:35,830 --> 00:25:36,809
plead ignorance, aren't I?
426
00:25:36,810 --> 00:25:37,810
No law against that.
427
00:25:45,690 --> 00:25:46,690
Detective Murray?
428
00:25:47,390 --> 00:25:49,230
I never took you for an art lover.
429
00:25:49,850 --> 00:25:51,650
Not my game this time, Daly.
430
00:25:52,010 --> 00:25:53,470
It's all Willoughby's work.
431
00:25:55,610 --> 00:25:57,430
Detective Inspector Willoughby?
432
00:25:58,290 --> 00:26:00,450
Good pop and bad cop all rolled into
one.
433
00:26:01,130 --> 00:26:04,710
And I'd like to discuss fraud, if you
don't mind. Oh, you're one to talk, are
434
00:26:04,710 --> 00:26:06,430
you? Poking around my premises under
pretenses.
435
00:26:06,690 --> 00:26:10,830
Let's focus on forged paintings, shall
we? Hey, I specialise in conceptual art.
436
00:26:11,010 --> 00:26:13,690
I have some bonafide chickens you can
have if you like. What about the bacon
437
00:26:13,690 --> 00:26:15,010
slipped into the market in Paris?
438
00:26:15,330 --> 00:26:16,330
The only deal's in poultry.
439
00:26:17,290 --> 00:26:18,290
France just bacon.
440
00:26:19,070 --> 00:26:22,410
And there's the Van Gogh sold privately
in Cape Town. The Vermeer that turned up
441
00:26:22,410 --> 00:26:23,410
in Toronto.
442
00:26:24,970 --> 00:26:27,210
You ever been to Amsterdam, Mr Daly? No,
I have not.
443
00:26:27,990 --> 00:26:28,990
I think we'll find you.
444
00:26:30,810 --> 00:26:33,530
Yeah, this is one time as a stag night,
but those things are lawful in Holland.
445
00:26:33,750 --> 00:26:36,890
That's when you forged your relationship
with the international art fraudster,
446
00:26:37,010 --> 00:26:38,110
Peter de Vank.
447
00:26:38,330 --> 00:26:41,290
One move from you, Smiler, and I'll have
you praying for paramedics.
448
00:26:42,490 --> 00:26:44,570
I have spent years on this.
449
00:26:45,330 --> 00:26:49,610
Weeks away from my family, days in
airports around the world. Do you know
450
00:26:49,610 --> 00:26:50,610
that does to a man?
451
00:26:51,930 --> 00:26:54,410
And finally, here you are in front of
me.
452
00:26:55,990 --> 00:26:56,990
Picasso.
453
00:26:57,370 --> 00:26:58,690
Oh, I'm not Picasso.
454
00:26:58,990 --> 00:27:00,150
You can write all you like.
455
00:27:01,000 --> 00:27:05,960
For when that alleged Banksy is proved
to be a forgery, I'll have your head on
456
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
spike.
457
00:27:13,440 --> 00:27:18,360
To think I actually suspected that nice
old capital in Camberwell.
458
00:27:31,920 --> 00:27:33,580
Duh, they're going to lock me up and
weld the bloody door.
459
00:27:34,020 --> 00:27:35,020
Ain't that bad.
460
00:27:35,060 --> 00:27:36,600
Apparently they've got colour telly and
everything.
461
00:27:36,920 --> 00:27:39,360
Oh, let's see if it's funny when they
name you and the boy Wanderer's cahoots,
462
00:27:39,360 --> 00:27:41,440
eh? I was the one told it was a bad idea
from the start.
463
00:27:41,740 --> 00:27:45,740
Jamie, there is nothing less endearing
than I told you stuff. Look, that nut on
464
00:27:45,740 --> 00:27:48,880
Willoughby's joined up with Dodds. It's
your mug he's got looking back at him.
465
00:27:48,900 --> 00:27:51,440
He miscarried to justice and I ain't
going to stand for it. Well, you can't
466
00:27:51,440 --> 00:27:52,580
drop Anita and Brian in it.
467
00:27:53,640 --> 00:27:56,340
You can't grass them up. They're only
trying to make it quick to get by.
468
00:27:56,800 --> 00:27:59,480
Yeah, we've only got one other option,
OK? We have to get the painting back.
469
00:27:59,740 --> 00:28:00,659
Oh, I'm not listening.
470
00:28:00,660 --> 00:28:03,520
We can nick it before the tests come
through, before they prove it's a fake.
471
00:28:03,780 --> 00:28:05,940
Is that the royal way again? Jamie, it's
the only solution.
472
00:28:06,780 --> 00:28:08,120
I'm having nothing to do with theft.
473
00:28:08,520 --> 00:28:11,480
Hold on. Wait, it's not stealing,
technically. I mean, they've not paid me
474
00:28:11,480 --> 00:28:13,020
the painting, so really, it's still
mine, ain't it?
475
00:28:13,240 --> 00:28:15,440
I'm not doing it, aren't you? Oh, well,
then don't, Jamie.
476
00:28:15,700 --> 00:28:18,460
If I get charged over this, I might have
filed under question.
477
00:28:19,680 --> 00:28:21,680
You wouldn't. Yeah, but not if I could
help it.
478
00:28:21,920 --> 00:28:24,440
But we don't want the trail to lead to
Anita and Brian forensically.
479
00:28:25,040 --> 00:28:27,920
Maybe we won't want them ending up in
Willoughby's hands now, would we?
480
00:28:33,500 --> 00:28:38,340
See? This plan is foolproof. It's going
to take stealth, cunning, timing, and
481
00:28:38,340 --> 00:28:41,660
you slip up on any of the tiniest
details. And I promise you, Jamie, we
482
00:28:41,660 --> 00:28:42,660
crispy ducked.
483
00:28:43,060 --> 00:28:45,220
Thought it was in the auction house.
Yeah, it was. They moved it. Apparently
484
00:28:45,220 --> 00:28:47,100
it's the only place in London they can
do this sort of test.
485
00:28:47,360 --> 00:28:48,360
Where did you get them, Matt?
486
00:28:48,440 --> 00:28:49,440
Off the internet.
487
00:28:49,460 --> 00:28:51,700
It was in a museum. Now, of course, it's
done to the public, but the bit where
488
00:28:51,700 --> 00:28:53,660
they keep the banks in, well, that's out
of bounds.
489
00:28:54,760 --> 00:28:55,820
How do you know all this?
490
00:28:56,160 --> 00:28:58,900
Jamie, please, I have one or two
promising contacts in the art world.
491
00:28:59,120 --> 00:29:01,660
All it took was a bit of, you know,
gentle charm and subtle probing.
492
00:29:02,220 --> 00:29:03,460
This is someone you can trust?
493
00:29:04,280 --> 00:29:05,280
Yeah.
494
00:29:05,440 --> 00:29:07,080
Yeah, I think I've made a bit of an
impact as well.
495
00:29:07,760 --> 00:29:10,100
Suffice to say, this could be the
beginning of a beautiful relationship.
496
00:29:10,520 --> 00:29:11,319
Oh, yeah?
497
00:29:11,320 --> 00:29:13,500
Yeah, nothing quite beats the smell of
Chanel, does it?
498
00:29:13,740 --> 00:29:15,020
Who's a dark horse? Yeah.
499
00:29:15,280 --> 00:29:17,840
Some of us don't lose our talents, son.
Oh, I don't want to know. Yeah.
500
00:29:18,180 --> 00:29:21,900
But she knows where the banks he
currently rests, because she works there
501
00:29:21,900 --> 00:29:25,330
sometimes. Yeah, but it doesn't matter
where it is. Every museum's got tight
502
00:29:25,330 --> 00:29:26,810
security. How are we supposed to get in
there?
503
00:29:27,070 --> 00:29:28,110
Easy. Look.
504
00:29:28,530 --> 00:29:30,350
Through the front door, in broad
daylight.
505
00:29:32,130 --> 00:29:35,610
So, it'll be business as usual. And yes,
there will be plenty of guards about.
506
00:29:36,630 --> 00:29:37,950
It's a wonderful picture.
507
00:29:38,690 --> 00:29:43,030
But it's my job to clear the way so
nobody suspects a thing. By making sure
508
00:29:43,030 --> 00:29:44,030
don't even know you're in there.
509
00:29:44,250 --> 00:29:51,030
Once you've passed the front desk,
that's it. All you have to do is relax
510
00:29:51,030 --> 00:29:52,030
prepare.
511
00:29:53,960 --> 00:29:54,960
You're on your own.
512
00:30:13,740 --> 00:30:16,280
What? How you getting on? How do you
think?
513
00:30:16,920 --> 00:30:19,680
Have you got it? Yeah, I'm just checking
out the fascinating architecture.
514
00:30:20,000 --> 00:30:22,820
Stop being such a turkey. This one's
parking double your lights. Hurry up.
515
00:30:22,820 --> 00:30:23,820
right.
516
00:30:26,560 --> 00:30:27,559
Oh, hello.
517
00:30:27,560 --> 00:30:31,180
I'm just waiting for a fare. I won't be
long. Thank you.
518
00:30:31,440 --> 00:30:32,440
Sorry.
519
00:31:31,899 --> 00:31:32,940
Where's the bleeding man?
520
00:31:38,840 --> 00:31:41,400
Thanks, Archie. She didn't tell you
about that bit, did she?
521
00:31:54,020 --> 00:31:55,020
Good for you, lady.
522
00:31:55,240 --> 00:31:56,320
Hurry up!
523
00:32:06,280 --> 00:32:07,280
Never again.
524
00:32:07,480 --> 00:32:10,800
Never ever ever ever.
525
00:32:53,740 --> 00:32:54,800
Candy for my baby.
526
00:33:06,580 --> 00:33:11,440
Is that perfect?
527
00:33:13,940 --> 00:33:15,140
What are you doing here?
528
00:33:15,560 --> 00:33:16,560
Have we met?
529
00:33:25,770 --> 00:33:28,630
Never mind that. Archie said you worked
in here. I do.
530
00:33:29,530 --> 00:33:31,230
I'm a private collector in my spare
time.
531
00:33:31,490 --> 00:33:32,490
You didn't need to break in.
532
00:33:32,790 --> 00:33:34,330
It's much more exciting this way.
533
00:33:34,570 --> 00:33:37,350
I like to think of myself as a... Not
this time!
534
00:33:37,670 --> 00:33:38,670
I've got him!
535
00:33:38,790 --> 00:33:41,410
I've got a stronger wrist.
536
00:33:41,930 --> 00:33:43,750
I'm sure I could persuade you to let me
have it somewhere.
537
00:33:44,210 --> 00:33:46,710
If it's about money, you're wasting your
time.
538
00:33:48,310 --> 00:33:49,450
This is a work of art.
539
00:33:50,090 --> 00:33:51,190
Don't put a value on that.
540
00:33:52,740 --> 00:33:56,300
They want to stick this in a box for
tourists to queue up and take photos,
541
00:33:56,300 --> 00:33:59,400
piece like this needs to be cherished by
someone who cares for it.
542
00:34:00,860 --> 00:34:01,860
This is special.
543
00:34:02,320 --> 00:34:04,720
It would be, if it wasn't a fate.
544
00:34:18,100 --> 00:34:19,739
It was just a piece of wallpaper.
545
00:34:21,929 --> 00:34:22,929
It's dark.
546
00:34:29,449 --> 00:34:33,790
What are you doing?
547
00:34:34,010 --> 00:34:35,889
Nothing. I've lost the courtesy pass.
548
00:34:36,110 --> 00:34:37,489
I've got an excuse for being here.
549
00:34:38,610 --> 00:34:39,610
So you know the way out?
550
00:34:41,610 --> 00:34:42,610
Shh.
551
00:34:45,530 --> 00:34:46,530
Oh, Daly.
552
00:34:47,090 --> 00:34:51,050
Oh, Daly, what have you done? Oh, my
God. Oh, my God. No, no, no, no.
553
00:34:51,670 --> 00:34:57,170
... ... ... ... ... ... ...
554
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
Sleepless night, gents.
555
00:35:43,720 --> 00:35:46,060
Well, I tossed and turned when I heard
the awful news.
556
00:35:46,300 --> 00:35:49,640
Well, so you've no idea where the Banksy
is, then? Oh, you insinuate I'm
557
00:35:49,640 --> 00:35:52,660
involved in that heinous crime? No,
she's saying it loud and clear.
558
00:35:53,400 --> 00:35:54,640
Who's the first one to prove it?
559
00:35:56,280 --> 00:35:57,280
No problem, me, no?
560
00:36:07,160 --> 00:36:08,260
It's branching out, aren't we?
561
00:36:09,140 --> 00:36:11,020
Not so much more your style, Daly.
562
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
Be my guest.
563
00:36:29,860 --> 00:36:30,860
Hey!
564
00:36:33,020 --> 00:36:35,560
Hey! Come back here! Where's he gone?
565
00:36:35,920 --> 00:36:37,440
What's going on? Tony.
566
00:36:50,920 --> 00:36:51,980
Give me an ID on registration.
567
00:36:52,240 --> 00:36:54,840
Gold Romeo Toxtrop 734 -50.
568
00:36:57,160 --> 00:36:58,500
This thing's not going any faster.
569
00:36:58,740 --> 00:36:59,740
Yeah.
570
00:36:59,760 --> 00:37:02,980
But this is my manor, and I'd rather
weigh up against the loss of dignity.
571
00:37:06,340 --> 00:37:08,400
Oh, you think you can mess with me, will
you?
572
00:37:08,680 --> 00:37:11,380
Yes. Well, let's see what this baby can
do.
573
00:37:26,540 --> 00:37:28,920
Oh, Jamie, what are you doing here? I'm
returning what's yours.
574
00:37:29,220 --> 00:37:32,520
Oh, you can hang on to that, love. Look,
we're in a bit of a hurry, though, if
575
00:37:32,520 --> 00:37:35,420
you don't mind. We got tickets for the
Dover Ferry. But you had to get rid of
576
00:37:35,420 --> 00:37:36,900
the paintings to make a clean getaway.
577
00:37:37,820 --> 00:37:39,180
Well, we panicked, Jamie.
578
00:37:39,520 --> 00:37:42,820
We thought we were for it, so we had to
put the blame on Archie. We didn't know
579
00:37:42,820 --> 00:37:46,460
what else to do. I was looking out for
you two. You have no idea what I've done
580
00:37:46,460 --> 00:37:47,460
to keep you out of this.
581
00:37:47,800 --> 00:37:49,100
I'm very sorry, Sam.
582
00:37:50,120 --> 00:37:53,060
Well, the cops are looking for me now.
So even if they don't trace your van,
583
00:37:53,220 --> 00:37:54,220
they'll be round here any second.
584
00:37:55,470 --> 00:37:58,650
Just one more thousand. That's all we
needed to pay for the trip.
585
00:37:59,570 --> 00:38:03,750
And then when Archie said he'd buy the
Banksy, well, that was our chance.
586
00:38:04,130 --> 00:38:06,810
For your first -class five -star round
-the -world cruise?
587
00:38:07,530 --> 00:38:09,490
No, no, he was going by bus.
588
00:38:09,990 --> 00:38:15,190
Now, you see, Brian wanted to see the
Van Goghs in Amsterdam, the Uffizi
589
00:38:15,190 --> 00:38:19,770
in Florence, and go to the Louvre in
Paris. So I promised him, I said, he's
590
00:38:19,770 --> 00:38:24,090
going to get one look at Botticelli's
Venus before his eyesight goes
591
00:38:24,210 --> 00:38:25,210
Didn't I, love?
592
00:38:25,870 --> 00:38:26,870
Hold on.
593
00:38:28,970 --> 00:38:29,828
Yeah, what?
594
00:38:29,830 --> 00:38:31,410
Jamie! Jamie, are you there?
595
00:38:32,070 --> 00:38:33,070
Have you gone?
596
00:38:33,670 --> 00:38:37,950
Yeah, sort of. Yeah? Will you keep them
old goats there till the police turn up?
597
00:38:38,050 --> 00:38:41,250
And you make sure they confess for
everything, cos I am going there for
598
00:38:41,250 --> 00:38:42,570
more than a speeding ticket.
599
00:38:43,550 --> 00:38:47,270
Do you think they'll let us be in the
same cell together?
600
00:38:48,130 --> 00:38:50,190
That's not how it works, Mrs Richardson.
601
00:38:51,310 --> 00:38:52,269
Believe me.
602
00:38:52,270 --> 00:38:53,630
Well, what about my Brian?
603
00:38:54,330 --> 00:38:55,990
It never survives without me.
604
00:39:01,150 --> 00:39:02,410
Come on, Austin.
605
00:39:04,710 --> 00:39:05,710
Look at that.
606
00:39:11,410 --> 00:39:12,410
Hold tight.
607
00:39:40,620 --> 00:39:41,359
Is it safe?
608
00:39:41,360 --> 00:39:43,920
It's not right, Archie. I'm not letting
them get locked up.
609
00:39:44,220 --> 00:39:45,860
Oh, great. You'd rather it was legal,
Joe?
610
00:39:46,420 --> 00:39:48,440
No, but there has to be a way we can get
out of here.
611
00:39:49,000 --> 00:39:51,520
Oh, well, don't tell, because I'm up
waiting on Wolverhampton.
612
00:39:51,920 --> 00:39:53,620
We'll warn the cliff and get rid of the
paintings.
613
00:39:54,140 --> 00:39:57,280
Yeah, but I'm supposed to do that. I've
got the police. Don't bribe me, Jack, so
614
00:39:57,280 --> 00:40:00,420
I can taste the hand gel. But listen,
see if you can shake them.
615
00:40:01,060 --> 00:40:04,960
Oh, that's lovely. Yeah, why didn't I
think of that one, Jamie? Just do it,
616
00:40:04,960 --> 00:40:08,200
I'll meet you at the service station by
the Gatwick roundabout. Only have 23,
617
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
all right? Yeah, all right.
618
00:40:11,370 --> 00:40:13,290
You might want to close your eyes for
this bit.
619
00:40:13,830 --> 00:40:16,790
Oh, don't worry. We haven't had this
much fun in years.
620
00:41:05,819 --> 00:41:06,658
What's that?
621
00:41:06,660 --> 00:41:08,540
Free bleedin' ice cream, innit? Here we
go, kids.
622
00:41:08,780 --> 00:41:09,419
Here we go.
623
00:41:09,420 --> 00:41:10,920
That's it. One for each and every one of
you.
624
00:41:11,260 --> 00:41:12,118
There you go.
625
00:41:12,120 --> 00:41:13,700
Come on, take it. Here we are. One more.
626
00:41:14,040 --> 00:41:14,879
One more.
627
00:41:14,880 --> 00:41:16,840
There you go, kid. Oh, there you go.
628
00:41:17,140 --> 00:41:18,140
One more. There you go.
629
00:41:18,380 --> 00:41:19,380
That's it.
630
00:41:21,580 --> 00:41:22,580
See you, kids.
631
00:41:36,910 --> 00:41:38,170
Target, you stupid kid!
632
00:41:44,150 --> 00:41:44,810
What kept
633
00:41:44,810 --> 00:42:02,450
ya?
634
00:42:05,740 --> 00:42:08,560
He fed me to Inspector Lecter. Oh, you
two.
635
00:42:08,760 --> 00:42:11,920
What a shame of yourself, selling out an
honest goodnatured soul who came to
636
00:42:11,920 --> 00:42:14,260
your assistance from the dust that's on
his heart. Leave it out. They've had a
637
00:42:14,260 --> 00:42:15,238
hard time, too.
638
00:42:15,240 --> 00:42:17,660
Oh, really? Well, he didn't mind selling
me some dodgy pictures, though, did he?
639
00:42:17,940 --> 00:42:20,860
He got away with it as well. He could
have had a few more scruples. For your
640
00:42:20,860 --> 00:42:23,500
information, I have enough scruples to
beat the band, but they are not worth
641
00:42:23,500 --> 00:42:25,280
wasting on people like you.
642
00:42:26,060 --> 00:42:28,840
All that work, all that talent.
643
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
Do you care for a 99?
644
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
Daily.
645
00:43:08,060 --> 00:43:09,060
Oh, daily.
646
00:43:13,460 --> 00:43:16,020
Well, if there's nothing else, let's
take another boat.
647
00:43:27,720 --> 00:43:28,720
Yes, if you ask me.
648
00:43:28,780 --> 00:43:30,240
It's positively nauseating.
649
00:43:30,500 --> 00:43:31,439
What, the economy?
650
00:43:31,440 --> 00:43:33,820
No, no, I'm talking about all the hard
work and what did we end up with, did we
651
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
squat?
652
00:43:34,860 --> 00:43:37,620
Sometimes I think people take advantage
of my generosity of spirit.
653
00:43:38,140 --> 00:43:41,300
That's charity for him. Has to work a
little bit. Not in my pocket.
654
00:43:42,260 --> 00:43:43,960
He would always have another go at the
sculpture business.
655
00:43:44,360 --> 00:43:46,340
Ah, chickens are good for one thing,
Jamie.
656
00:43:47,060 --> 00:43:48,060
Cormorant.
657
00:44:08,879 --> 00:44:10,580
Jalen? Let's get a bucket.
658
00:44:11,860 --> 00:44:14,160
Low -cap, it's real. A pain in the arse.
54068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.