All language subtitles for minder_s10e08_on_the_autofront

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,640 --> 00:00:23,640 you 2 00:01:18,710 --> 00:01:19,689 Number four? 3 00:01:19,690 --> 00:01:20,690 Anything else? 4 00:01:20,790 --> 00:01:23,670 What do you mean, do I want to stock up on a month's grocery? No, thank you. 5 00:01:24,330 --> 00:01:25,910 I'm old -fashioned about petrol stations. 6 00:01:26,510 --> 00:01:27,510 These are popular. 7 00:01:27,530 --> 00:01:29,450 You hang them over your mirror and they give off a scent. 8 00:01:29,690 --> 00:01:31,710 They're supposed to relax you for when you're tense. 9 00:01:32,270 --> 00:01:35,450 If you're suggesting I'm in need of automotive value, I assure you I've 10 00:01:35,450 --> 00:01:38,530 felt better. I'll have a quarter of mint Imperials. Haven't got any. 11 00:01:39,070 --> 00:01:40,070 After Dark's nice. 12 00:01:40,330 --> 00:01:42,670 After Dark? 13 00:01:42,930 --> 00:01:44,190 What kind of name's that for a suite? 14 00:01:44,450 --> 00:01:45,470 There it is, listen. 15 00:01:45,890 --> 00:01:47,330 Slip into something smooth. 16 00:01:48,350 --> 00:01:49,350 After Dark. 17 00:01:49,670 --> 00:01:53,330 That's what I'm talking about. I'm delighted to hear it. After Dark 18 00:01:54,110 --> 00:01:56,630 You wouldn't believe how sales have gone up since that's been on. 19 00:02:07,400 --> 00:02:10,759 I swear someone's been creeping up in the night and making free with a 20 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 fertiliser. 21 00:02:12,160 --> 00:02:13,160 Do what? 22 00:02:13,920 --> 00:02:15,380 My stock is growing. 23 00:02:16,720 --> 00:02:19,200 That is not the usual way in a motor trade, Ray. 24 00:02:19,840 --> 00:02:22,260 You buy the vehicles in the hope that you're going to shift them. 25 00:02:23,160 --> 00:02:26,780 Not so if you can put together a motor museum that'll give Lord Beaujolais a 26 00:02:26,780 --> 00:02:27,599 for his money. 27 00:02:27,600 --> 00:02:28,600 Here, Arthur. 28 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 Three. 29 00:02:30,560 --> 00:02:32,140 Like the descent into Hades. 30 00:02:32,540 --> 00:02:34,080 Where? Hades. 31 00:02:35,079 --> 00:02:37,600 Club me and your dad used to frequent in the 50s. 32 00:02:38,480 --> 00:02:39,480 Camden Town. 33 00:02:39,820 --> 00:02:41,620 Bit on the earthy side, but it was cheap. 34 00:02:42,300 --> 00:02:45,300 We only ever visited when we thought the business looked as if it was going to 35 00:02:45,300 --> 00:02:46,300 croak. 36 00:02:46,520 --> 00:02:47,520 Oh, well. 37 00:02:49,480 --> 00:02:52,680 When Harry Orpins was around, we had this man a -stitched up. 38 00:02:53,000 --> 00:02:55,460 He took one side of the canal, I had the other. 39 00:02:55,820 --> 00:02:57,120 Never the twain should meet. 40 00:02:57,460 --> 00:02:59,140 We knew what the going prices were. 41 00:02:59,380 --> 00:03:00,400 We had an understanding. 42 00:03:01,040 --> 00:03:04,280 I mean, no punter was going to take a bus across town to check. No point. 43 00:03:04,730 --> 00:03:07,030 The fair would swallow up any profit they made by shopping around. 44 00:03:08,150 --> 00:03:09,150 Alcyon days, Ray. 45 00:03:09,750 --> 00:03:10,569 Alcyon days. 46 00:03:10,570 --> 00:03:12,170 And we shall never see their like again. 47 00:03:12,410 --> 00:03:15,050 Now, Don Gedley's taken over. You can't give in, Harper. 48 00:03:15,270 --> 00:03:17,490 Ray, you can only lower your prices so far. 49 00:03:17,890 --> 00:03:20,330 I thought this Gedley character was into banking or something. 50 00:03:20,610 --> 00:03:23,390 Financial crisis management, Ray. Cash flow correction. 51 00:03:23,870 --> 00:03:24,529 You what? 52 00:03:24,530 --> 00:03:25,530 He's a moneylender. 53 00:03:26,070 --> 00:03:29,390 His rates are slightly less than the Vatican Bank, and he does open on 54 00:03:29,470 --> 00:03:30,850 and he doesn't ask where the cash is going. 55 00:03:31,190 --> 00:03:33,690 Couldn't Harry have got a loan from the bank, cover what he owed Gedley? 56 00:03:33,950 --> 00:03:35,130 He probably had no choice. 57 00:03:36,030 --> 00:03:39,310 Surrender the franchise or spend the rest of eternity propping up a little 58 00:03:39,310 --> 00:03:40,310 bit of the M4. 59 00:03:40,810 --> 00:03:42,010 I know which I'd choose. 60 00:03:42,450 --> 00:03:43,510 I need the bank. 61 00:03:43,730 --> 00:03:47,070 Right. I'll get back to you soon. Well, I'll see you later, sir. 62 00:03:48,490 --> 00:03:51,890 No joy? Mr Gedley, he said he was coming right back. 63 00:03:52,090 --> 00:03:55,790 Yeah? Yeah. I did everything you said. Low key, no pressure, by the book. Well, 64 00:03:55,810 --> 00:03:56,810 let's hope he does. 65 00:03:56,910 --> 00:03:58,510 Be nice to get rid of that one. Yeah. 66 00:03:59,410 --> 00:04:00,410 Well... 67 00:04:02,600 --> 00:04:04,140 Knock it out at 17 .50. 68 00:04:04,760 --> 00:04:07,860 Your customer will have no excuse if he comes back now, eh? Can we afford that? 69 00:04:08,100 --> 00:04:09,540 Don't worry, I've worked it out. 70 00:04:10,320 --> 00:04:14,040 Besides, I think it's time we turn the heat up on the locals and have a notch. 71 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 Right then. 72 00:04:16,040 --> 00:04:17,399 I'm off to check Gedley's out. 73 00:04:18,019 --> 00:04:20,680 You think of all the years and all the hard work you've put in to make this 74 00:04:20,680 --> 00:04:21,680 business what it is, Arthur. 75 00:04:22,100 --> 00:04:24,240 Tell you what, we ain't going down without a fight. 76 00:04:24,520 --> 00:04:26,420 Ray, be careful. 77 00:04:42,800 --> 00:04:45,460 Morning, Mr Carson. I was just passing, so I thought I'd drop in. 78 00:04:45,860 --> 00:04:47,440 Save you running by with the old man's money. 79 00:04:53,560 --> 00:04:54,760 Oh, don't worry, it's all there. 80 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 That's not all of it. 81 00:04:57,320 --> 00:04:58,940 It's only about 400, then. Yeah. 82 00:04:59,460 --> 00:05:00,900 Well, you owe another two and a half grand. 83 00:05:02,000 --> 00:05:03,320 What? That's what you owe. 84 00:05:03,640 --> 00:05:04,640 With interest. 85 00:05:04,860 --> 00:05:05,860 At current rates. 86 00:05:07,140 --> 00:05:08,900 Your father said that I... That's been poorly. 87 00:05:09,540 --> 00:05:13,220 He's left me in charge and I want it all. We had a deal. Don't get jumpy. 88 00:05:13,820 --> 00:05:14,820 I'm a reasonable man. 89 00:05:15,880 --> 00:05:19,220 First rule of credit. Set your credit as repayment schemes eight and a fold. 90 00:05:20,180 --> 00:05:21,180 It's just the interest. 91 00:05:22,320 --> 00:05:26,400 And I want all of it. Listen, I can't possibly... Clumsy. 92 00:05:27,900 --> 00:05:28,900 It's up to you. 93 00:05:29,620 --> 00:05:32,260 Look, all I've got to do is pick up that phone and tell... Don't even think 94 00:05:32,260 --> 00:05:33,500 about going to the police. 95 00:05:34,260 --> 00:05:36,680 They'll only want to know what you used the loan for in the first place. 96 00:05:37,160 --> 00:05:38,119 You see? 97 00:05:38,120 --> 00:05:41,360 My dad allowed one or two sloppy business practices to develop. 98 00:05:42,580 --> 00:05:44,120 Well, I'm just getting us all shit -shaped. 99 00:05:45,680 --> 00:05:46,680 Next Tuesday, then? 100 00:05:47,320 --> 00:05:48,520 Can't raise that kind of money. 101 00:05:49,340 --> 00:05:50,340 You'll think of something. 102 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 Ooh. 103 00:05:54,320 --> 00:05:55,520 That was a close one. 104 00:06:05,580 --> 00:06:07,060 Hello there. Can I help you? 105 00:06:08,530 --> 00:06:09,530 Yeah. Cavalier. 106 00:06:09,730 --> 00:06:10,730 Is that right? 107 00:06:10,790 --> 00:06:14,310 Well, Mr Gedley may be able to go a little lower for cash. 108 00:06:18,190 --> 00:06:19,550 After dark, Arthur. 109 00:06:20,490 --> 00:06:24,710 You know, slip into something smooth after dark. 110 00:06:25,910 --> 00:06:28,910 Extraordinary. You must have heard it. Haven't you listened to the radio? 111 00:06:29,310 --> 00:06:31,070 No, not since the bagel light went out a window. 112 00:06:32,110 --> 00:06:33,370 Have you tasted one? 113 00:06:33,650 --> 00:06:35,050 What? The chocolates. 114 00:06:35,470 --> 00:06:36,910 Dave, I'm surprised at you. 115 00:06:37,230 --> 00:06:39,090 cometh the hour, cometh the cocoa fiend. 116 00:06:39,550 --> 00:06:42,930 I'm not concerned with the merit of that particular piece of confectionery. It 117 00:06:42,930 --> 00:06:47,270 is the wireless as a means of mass communication and arm -twisting that I'm 118 00:06:47,270 --> 00:06:48,009 interested in. 119 00:06:48,010 --> 00:06:52,670 I'll take it the portents are not favourable. A G -Reg Metro under a 120 00:06:52,670 --> 00:06:53,670 if you pull a face. 121 00:06:53,730 --> 00:06:56,850 I just don't know how he's doing it. And the old stock's like that. It's just 122 00:06:56,850 --> 00:06:57,850 not like a one -off. 123 00:06:57,870 --> 00:06:59,570 Plus, it's forever, as far as I can see. 124 00:07:00,010 --> 00:07:02,530 Not like the little four -hour promotion we had last week. 125 00:07:02,770 --> 00:07:06,110 It's not like Don Gedley, Arthur. I mean, he's bought businesses before, but 126 00:07:06,110 --> 00:07:07,490 just sells them on for a quick profit. 127 00:07:07,710 --> 00:07:10,570 You never know how people are going to turn out when the circumstances suit, 128 00:07:10,730 --> 00:07:12,010 Dave. Yeah, but what are we going to do? 129 00:07:12,510 --> 00:07:13,650 Plunder the airwaves, Ray. 130 00:07:14,010 --> 00:07:14,889 Do what? 131 00:07:14,890 --> 00:07:15,890 You're quite right. 132 00:07:16,230 --> 00:07:20,050 Daily Enterprises has earned its right to a slice of the automotive cake, and I 133 00:07:20,050 --> 00:07:21,390 am not giving up without a fight. 134 00:07:21,730 --> 00:07:25,010 Arthur, we're not going to start nicking stuff, are we? No, no, no. Far from it, 135 00:07:25,030 --> 00:07:26,390 Ray. I'm talking about a new approach. 136 00:07:26,960 --> 00:07:31,720 A hard -edged advertising campaign that will put the name of Daly slapped in the 137 00:07:31,720 --> 00:07:33,160 middle of every household on the manor. 138 00:07:33,500 --> 00:07:35,780 Arthur wants to make an advert for the tranny. 139 00:07:36,300 --> 00:07:40,160 Even now, there are thousands of individuals banging up their blood sugar 140 00:07:40,160 --> 00:07:43,900 because of a ludicrous little ditty on the light programme about a new fruit 141 00:07:43,900 --> 00:07:48,920 nut. What? Those same simple souls will be queuing up to buy a motor off the 142 00:07:48,920 --> 00:07:50,600 Daly forecourt by the end of the week. 143 00:07:51,100 --> 00:07:54,620 All we've got to do is think up a nice snappy ad. Yeah, but Arthur, that costs 144 00:07:54,620 --> 00:07:58,520 fortune. You've got airtime presenters, all that. Ray, the uninitiated may end 145 00:07:58,520 --> 00:08:00,260 up shelling out, but you are forgetting. 146 00:08:00,580 --> 00:08:05,200 The daily is like a Boy Scout, with a full complement of sweater adornment. 147 00:08:05,560 --> 00:08:07,000 He is always prepared. 148 00:08:13,520 --> 00:08:15,460 You sound as if you're at a funeral wake. 149 00:08:15,720 --> 00:08:18,700 He's not used to it, Arthur. He should have gone to the professionals, Arthur. 150 00:08:18,700 --> 00:08:19,700 mean, look at his gear. 151 00:08:19,720 --> 00:08:23,160 He's a bad workman, Ray, bad workman. What about this music, Arthur? Shouldn't 152 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 it be a bit more upbeat? 153 00:08:24,520 --> 00:08:25,840 Up what? Get up and go. 154 00:08:26,160 --> 00:08:29,500 Dave, as much as I appreciate your efforts on the knob -twiddling front, 155 00:08:29,500 --> 00:08:33,720 remind you, I once met Matt Munro, and what he passed on over a couple of 156 00:08:33,720 --> 00:08:37,520 cappuccinos in Iwickham bus station about what's got swing you couldn't hope 157 00:08:37,520 --> 00:08:39,340 learn in a lifetime. Come on, let's have another go. 158 00:08:39,760 --> 00:08:40,760 Arthur, I'm knackered. 159 00:08:40,960 --> 00:08:43,200 Look, we'll have a break in a minute and try and get it right this time because 160 00:08:43,200 --> 00:08:45,400 that's the last clean tape we got. Right, stand by. 161 00:08:47,000 --> 00:08:49,180 Ray, big breath and speak nicely. 162 00:08:50,260 --> 00:08:51,260 Dave? 163 00:09:05,840 --> 00:09:07,280 Thinking of buying a used car? 164 00:09:07,560 --> 00:09:09,220 Daily Motors is the place to come. 165 00:09:09,530 --> 00:09:14,070 It's a family firm run by a man you can trust, Arthur Daly, and its price is a 166 00:09:14,070 --> 00:09:17,730 rock bottom. If you don't believe it, ask Phil Collins or any one of our 167 00:09:17,730 --> 00:09:18,810 satisfied customers. 168 00:09:19,110 --> 00:09:22,170 But remember, put Daly Motors first. 169 00:09:22,790 --> 00:09:23,790 Cut! 170 00:09:25,470 --> 00:09:27,470 I knew that little pep talk would work. 171 00:09:27,870 --> 00:09:29,230 Tripped off the tongue of the tree, Ray. 172 00:09:29,870 --> 00:09:32,410 You sure about Phil Collins, Arthur? Yeah, of course. 173 00:09:32,610 --> 00:09:34,690 Phil Collins, the butcher, bought that caravanette. 174 00:09:35,030 --> 00:09:36,370 What happens now, dear Arthur? 175 00:09:36,940 --> 00:09:39,760 Well, we'll give it a couple of weeks' try out on Radio Watsit, see how many 176 00:09:39,760 --> 00:09:40,760 punters it pulls in. 177 00:09:41,220 --> 00:09:42,860 You might have to get extra oil from the car lot. 178 00:09:43,240 --> 00:09:45,100 What do you reckon it'll cost us for a week? A monkey? 179 00:09:45,440 --> 00:09:47,280 You've got to be joking. That won't buy you a day. 180 00:09:47,560 --> 00:09:49,700 Well, you shut it out. I'm prepared to go up to two grand. 181 00:09:49,960 --> 00:09:52,000 And don't forget, discount for first -time buyers. 182 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 Off you go. 183 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 Right. 184 00:09:57,860 --> 00:09:59,820 I don't want that kind of business. 185 00:10:00,060 --> 00:10:02,300 And I certainly don't want you getting involved in it. 186 00:10:02,620 --> 00:10:03,860 I want you straight. 187 00:10:04,800 --> 00:10:05,860 That's why you've got an education. 188 00:10:06,730 --> 00:10:09,050 So you don't have to do the sort of things I did. 189 00:10:09,950 --> 00:10:14,350 The way you're carrying on, you'll have enemies queueing round the block for a 190 00:10:14,350 --> 00:10:18,410 tilt from now till doomsday. Business is the business of survival, Dad. 191 00:10:18,650 --> 00:10:23,810 Cobblers! Look, I know you're trying to impress me and you're a good lad, but do 192 00:10:23,810 --> 00:10:24,810 me a favour. 193 00:10:24,870 --> 00:10:26,110 Dad, if you could just listen. No! 194 00:10:26,390 --> 00:10:29,710 And I want you to sort out all this aggro you've caused. 195 00:10:30,430 --> 00:10:35,150 Tell Carson he's got the usual time to pay the normal amount. 196 00:10:36,090 --> 00:10:41,310 And tell Arthur Daly the prices are going back to reality before you 197 00:10:41,310 --> 00:10:42,310 both. 198 00:10:42,730 --> 00:10:43,730 All right? 199 00:10:47,970 --> 00:10:51,830 The thing about advertising, Dave, you've got to give it a chance to work. 200 00:10:51,830 --> 00:10:55,750 mean, today's Friday. Now, it'll probably be Monday before the first wave 201 00:10:55,750 --> 00:10:56,569 through the gate. 202 00:10:56,570 --> 00:10:59,810 Fingers crossed, Arthur. There is no room for superstition in the world of 203 00:10:59,810 --> 00:11:00,810 tech, Dave. 204 00:11:01,090 --> 00:11:04,030 Genius and ingenuity will overcome all eventualities. 205 00:11:04,350 --> 00:11:04,889 Good evening. 206 00:11:04,890 --> 00:11:08,450 Ray, I hope they charge by the use and not the day, because we haven't heard 207 00:11:08,450 --> 00:11:09,810 anything yet. You're not going to either? 208 00:11:10,770 --> 00:11:14,490 I beg your pardon? Well, I've done some ringing round, Arthur. I told you to go 209 00:11:14,490 --> 00:11:15,490 personally. 210 00:11:16,890 --> 00:11:18,490 That is not broadcast back. 211 00:11:18,830 --> 00:11:22,150 What are you talking about? That's best quadrophobic. In addition, they charge 212 00:11:22,150 --> 00:11:24,090 slightly more to broadcast an advert than you think. 213 00:11:24,310 --> 00:11:25,790 Well, I don't mind going either. How much? 214 00:11:26,010 --> 00:11:27,990 Here. I've written it all down for you. 215 00:11:30,439 --> 00:11:31,620 What? My life. 216 00:11:31,900 --> 00:11:34,300 But listen, Arthur, I've got a couple of mates who work for a local radio 217 00:11:34,300 --> 00:11:37,400 station. Well, I haven't seen them for a while, but... Ray, do it. I am not 218 00:11:37,400 --> 00:11:38,099 paying that. 219 00:11:38,100 --> 00:11:42,240 Yeah, but the thing is, it's, um... Well, it's not exactly, uh... It's not 220 00:11:42,240 --> 00:11:43,240 exactly Radio 4. 221 00:11:43,320 --> 00:11:43,959 I know. 222 00:11:43,960 --> 00:11:46,540 Primitive equipment, only on the air at certain times. 223 00:11:47,060 --> 00:11:49,900 Jimmy Young, Brian Blackburn, they've all been there. That doesn't worry me. 224 00:11:50,140 --> 00:11:53,760 You want me a word in, then? See what they can muster for a reasonable fee, on 225 00:11:53,760 --> 00:11:54,860 air, ASAP. 226 00:11:55,520 --> 00:11:57,820 And you'd better get on with it, otherwise the cars will be worth less 227 00:11:57,820 --> 00:11:58,820 cost of the ad. Right. 228 00:11:59,619 --> 00:12:02,160 Large one, please, Dave. No, no, make a small one. 229 00:12:21,260 --> 00:12:26,200 Not a word. Let me guess. 230 00:12:26,820 --> 00:12:27,820 The golf. 231 00:12:28,090 --> 00:12:32,750 What can I say? Overhead can, 16 valves, and enough horses to keep Princess Anne 232 00:12:32,750 --> 00:12:33,729 happy. 233 00:12:33,730 --> 00:12:34,830 I like that one. 234 00:12:36,710 --> 00:12:38,110 Well, speed isn't everything. 235 00:12:38,530 --> 00:12:39,810 It certainly isn't. 236 00:12:40,790 --> 00:12:44,670 And this particular model comes with a crumple zone. 237 00:12:45,770 --> 00:12:50,670 Outside, a reinforced steel safety cage with a titanium bulkhead, full -impact 238 00:12:50,670 --> 00:12:53,130 rubber protection bumpers, and a collapsible steering column. 239 00:12:53,710 --> 00:12:55,950 Does your no -claims make interesting reading? 240 00:12:56,230 --> 00:12:57,230 Clean as a whistle. 241 00:12:57,960 --> 00:13:00,640 Still, you never know what you might run into, do you? I couldn't agree with you 242 00:13:00,640 --> 00:13:03,900 more. And I'm delighted to see the youth of today has the foresight to recognise 243 00:13:03,900 --> 00:13:04,900 that. Allow me. 244 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 Thank you. 245 00:13:25,870 --> 00:13:32,150 I hope you don't mind my asking, Mr... Is it the automotive safety of your 246 00:13:32,150 --> 00:13:33,390 family that you're concerned about? 247 00:13:33,690 --> 00:13:35,490 I haven't got that far down the line yet. 248 00:13:36,110 --> 00:13:42,450 Nevertheless, getting the vehicular infrastructure in place so that nature 249 00:13:42,450 --> 00:13:46,070 take its course, unburdened by practicality, is very refreshing, very 250 00:13:46,070 --> 00:13:49,610 refreshing. Any of my acquaintances start banging on about the tearaway 251 00:13:49,610 --> 00:13:51,610 generation, I'll give them your number. 252 00:13:52,130 --> 00:13:54,950 May I demonstrate the... Kick down all right on it? What? 253 00:13:55,230 --> 00:13:56,230 Oh, yeah, I believe so. 254 00:13:56,890 --> 00:14:00,670 0 to 60 in 12 and a half seconds, according to the more reliable tests. 255 00:14:01,630 --> 00:14:04,530 Of course, they do err on the conservative side. 256 00:14:22,490 --> 00:14:23,550 Drives nicely, doesn't it? 257 00:14:23,970 --> 00:14:24,970 Beautiful. 258 00:14:56,910 --> 00:14:57,910 Oh, my God. 259 00:15:11,950 --> 00:15:14,050 Ram Raider. 260 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 What did he take? 261 00:15:16,630 --> 00:15:19,430 Apart from a diabolical liberty with my person, I've no idea. 262 00:15:19,810 --> 00:15:23,310 But he was a Ram Raider. I may be doing him a terrible disservice. 263 00:15:23,950 --> 00:15:27,470 But when he'd hurled himself through a plate -glass window in a knit car, he's 264 00:15:27,470 --> 00:15:30,110 hardly in a position to quibble, is he? But the motor wasn't knit. 265 00:15:30,350 --> 00:15:31,750 You were sitting beside him. 266 00:15:32,170 --> 00:15:33,170 A technicality. 267 00:15:34,090 --> 00:15:38,430 It wasn't his, and I hadn't given him permission to give the shop an alfresco 268 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 aspect with it. 269 00:15:39,670 --> 00:15:40,730 What did he look like? 270 00:15:40,990 --> 00:15:41,990 He was a punter. 271 00:15:42,410 --> 00:15:44,270 They all looked the same after a certain point. 272 00:15:44,810 --> 00:15:45,810 Green. 273 00:15:45,970 --> 00:15:48,350 And I promised to pay the bearers, stamped all over them. 274 00:15:48,570 --> 00:15:49,570 And what was he wearing? 275 00:15:50,430 --> 00:15:51,430 Suit, coat. 276 00:15:52,230 --> 00:15:54,480 Colour? Blue, black, I don't know. 277 00:15:54,800 --> 00:15:57,060 But, Mr Daly, can you give me any more detail? 278 00:15:57,480 --> 00:15:59,180 He was an average punter. 279 00:16:00,400 --> 00:16:01,400 Averagely dressed. 280 00:16:02,060 --> 00:16:06,000 You must realise I wasn't particularly sensitive to my surroundings towards the 281 00:16:06,000 --> 00:16:08,400 end. I was making my peace with the Almighty. 282 00:16:09,700 --> 00:16:11,820 If you want a detailed ID, ask him. 283 00:16:12,040 --> 00:16:15,260 He had the perfect view as the motor went straight into his Louis de Watsit 284 00:16:15,260 --> 00:16:20,280 wardrobe. Yes, thank you, Mr Daly. We do tend to interview most eyewitnesses to 285 00:16:20,280 --> 00:16:22,200 a crime. It's an old police trick. 286 00:16:22,780 --> 00:16:23,780 And you're right. 287 00:16:23,840 --> 00:16:26,920 Mr Carson has come up with a very clear description of the driver. 288 00:16:27,760 --> 00:16:31,060 Would you care to repeat your statement, Mr Carson, in front of my colleague? 289 00:16:31,320 --> 00:16:32,680 It was him. He was driving. 290 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Hang on. 291 00:16:34,760 --> 00:16:36,860 Would you care to blow into the box, Mr Daly? 292 00:17:34,920 --> 00:17:38,840 I'll be seeing if I'm not getting a concept, Arthur. 293 00:17:39,040 --> 00:17:43,120 You've got to remember, time's tight. Whatever you think, Ray. 294 00:17:44,420 --> 00:17:46,320 Arthur, you all right? 295 00:17:57,269 --> 00:17:59,130 You should have said something, Arthur. 296 00:17:59,350 --> 00:18:00,350 I tried to. 297 00:18:00,410 --> 00:18:02,570 The decibel level wasn't conducive. 298 00:18:03,830 --> 00:18:04,830 Who was he, eh? 299 00:18:04,970 --> 00:18:07,110 Well, if I knew that, you'd think you'd be sitting there now. 300 00:18:07,850 --> 00:18:10,910 What did he look like? Oh, don't you start. Nothing out of the ordinary. 301 00:18:11,110 --> 00:18:13,010 Average. No distinguishing marks whatsoever. 302 00:18:13,770 --> 00:18:14,770 What are you going to do? 303 00:18:15,590 --> 00:18:16,590 What can I do? 304 00:18:17,100 --> 00:18:20,560 I've got a report with my driving documents to the station and undergo 305 00:18:20,560 --> 00:18:23,700 questioning. But why is this antiques case at the point of the finger at you? 306 00:18:24,080 --> 00:18:26,380 Well, presumably he was in the same state of shock as I was. 307 00:18:26,660 --> 00:18:29,520 I'm hoping his memory will clear once the trauma subsides. 308 00:18:31,460 --> 00:18:32,460 Easy, Arthur. 309 00:18:34,760 --> 00:18:37,160 They have a problem with English. 310 00:18:37,540 --> 00:18:40,700 They'll get through it to man on the street, Arthur. Trust me. Who are they? 311 00:18:41,320 --> 00:18:43,000 Well, that's King Master Mike and Paul Kelly. 312 00:18:43,240 --> 00:18:44,940 I thought you said friends were involved. 313 00:18:45,340 --> 00:18:46,400 And King Master Mike. 314 00:18:47,120 --> 00:18:48,400 That's Michael, Mickey Evans. 315 00:18:50,000 --> 00:18:51,220 Chalky Evans, little lad. 316 00:18:52,880 --> 00:18:54,320 Who's the urban gorilla with him? 317 00:18:54,920 --> 00:18:55,920 That's Nigel Jones. 318 00:18:57,360 --> 00:19:01,160 Spotty Nige. Used to come to the battery fun fair with us. Was sick all down the 319 00:19:01,160 --> 00:19:02,160 outer skelter. Yeah. 320 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 What happened? 321 00:19:04,520 --> 00:19:05,520 He grew up. 322 00:19:06,220 --> 00:19:09,720 Do you really think they'll put Daily Motors on the map? I guarantee it, 323 00:19:09,840 --> 00:19:10,840 Here. 324 00:19:11,200 --> 00:19:12,280 Look at these flyers. 325 00:19:12,680 --> 00:19:14,460 It's their own design. They give it a full money. 326 00:19:14,810 --> 00:19:16,830 They make sure everyone on the manor knows what you're about. 327 00:19:17,070 --> 00:19:18,070 Who paid for these? 328 00:19:18,630 --> 00:19:21,710 Look, I know times are tough, Arthur. You can give me the money back when we 329 00:19:21,710 --> 00:19:23,830 start shifting motors, eh? Why, you're a good lad, Ray. 330 00:19:26,170 --> 00:19:27,170 Ray, 331 00:19:27,750 --> 00:19:29,610 I feel subliminally moved. 332 00:19:30,410 --> 00:19:33,390 I think I'll leave you and the lads to get on with it. Are you sure? 333 00:19:33,730 --> 00:19:34,730 Positive, Ray. 334 00:19:36,970 --> 00:19:37,970 He loves it. 335 00:19:39,170 --> 00:19:40,170 Sweet. 336 00:19:40,410 --> 00:19:43,350 Carson has a claim up on his insurance and pays off what he owes us. 337 00:19:43,720 --> 00:19:47,520 And Daly gets further reminder, should he need it, that there ain't room for 338 00:19:47,520 --> 00:19:50,960 cardinals on this manor. I said your mother was still here. I know it's not 339 00:19:50,960 --> 00:19:52,160 exactly what you said. 340 00:19:52,660 --> 00:19:54,260 It's a diametric bloody opposite. 341 00:19:54,680 --> 00:19:55,680 Hang on, hang on. 342 00:19:57,060 --> 00:19:59,640 I know it's going against orders, but I know what I'm doing. 343 00:20:01,040 --> 00:20:03,660 If the police find out... Don't worry. 344 00:20:04,560 --> 00:20:08,000 Look, you've got to realise, sometimes it's hard to make changes. 345 00:20:08,660 --> 00:20:09,659 It's frightening. 346 00:20:09,660 --> 00:20:11,760 I'll tell you what's bloody frightening. You are. 347 00:20:12,750 --> 00:20:17,570 I can improve the efficiency of this company 100 % because you still avoid 348 00:20:17,570 --> 00:20:21,210 facing up to it because you're worried you might not be able to cope, that it 349 00:20:21,210 --> 00:20:22,290 might be too much for you. 350 00:20:22,530 --> 00:20:23,530 No problem. 351 00:20:23,870 --> 00:20:24,890 I've done it for you. 352 00:20:25,490 --> 00:20:27,150 You're my flesh and blood, Grant. 353 00:20:27,810 --> 00:20:31,470 I love you, I'd do anything for you, but you're not acting right. 354 00:20:31,850 --> 00:20:36,430 It's got to stop, all this craziness. You've got to show me some respect. 355 00:20:36,790 --> 00:20:39,390 That's what I'm trying to do through the business. That is it. 356 00:20:39,900 --> 00:20:42,120 An end. The aggro stops here. 357 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 Praise the God daily, don't put two and two together. 358 00:20:46,300 --> 00:20:47,300 I told you. 359 00:20:47,900 --> 00:20:49,620 I've made sure Blaney's well stitched. 360 00:20:52,380 --> 00:20:54,020 It's good of you to come forward, Darren. 361 00:20:55,220 --> 00:20:58,820 Now, I want you to take your time, and if you see the person who was driving 362 00:20:58,820 --> 00:21:01,800 vehicle when it went through the shop window, just tell me his number, OK? 363 00:21:05,920 --> 00:21:06,920 Your own time. 364 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 The 50 gig. 365 00:21:18,580 --> 00:21:19,580 Number six. 366 00:21:21,380 --> 00:21:22,680 Get him to say, oh, my God. 367 00:21:23,880 --> 00:21:27,340 Stick some under some windscreen wipers, stick a couple on a lamppost or two. 368 00:21:27,500 --> 00:21:30,720 Your uncle's going to be the top boy in the manor. That's magic, Nigel. Right. 369 00:21:31,320 --> 00:21:32,159 Sorry, Kate. 370 00:21:32,160 --> 00:21:33,420 Thanks a bit for getting used to it. 371 00:21:33,800 --> 00:21:36,860 And once we've done this, me and my man will get off and finish the trails. 372 00:21:37,060 --> 00:21:40,080 We'll be cutting through the Stratos by this evening. That's safe. Sooner the 373 00:21:40,080 --> 00:21:41,080 better, eh? That's right. 374 00:21:41,500 --> 00:21:43,020 Listen, man, which side of the road do you want? 375 00:21:43,610 --> 00:21:46,310 Listen, do you mind if I leave you to it? I've just got to check something out 376 00:21:46,310 --> 00:21:49,510 with Arthur. I'll be back later, yeah? No worries, Ray. Hang loose, my brother. 377 00:21:51,250 --> 00:21:52,470 Doesn't look good, does it? 378 00:21:53,290 --> 00:21:54,290 Circumstantial evidence. 379 00:21:54,390 --> 00:21:55,390 What? 380 00:21:55,610 --> 00:21:59,670 Two independent witnesses finger you as the bloke with directional difficulties, 381 00:21:59,910 --> 00:22:03,570 and one testifies that you definitely climbed out of the driver's side of the 382 00:22:03,570 --> 00:22:08,210 car. I should say that the evidence against you is about as watertight as it 383 00:22:08,210 --> 00:22:12,050 gets. The reason I was seen bravely climbing from the wreckage. 384 00:22:12,480 --> 00:22:15,300 on the driver's side was because my door was wedged. 385 00:22:15,760 --> 00:22:19,540 And as to any other witnesses, I suggest you check their probity and any 386 00:22:19,540 --> 00:22:21,740 suspicious substances lurking in their bloodstream. 387 00:22:22,900 --> 00:22:24,940 Casting aspersions on the witnesses already. 388 00:22:25,660 --> 00:22:27,600 They usually save that for the courtroom. 389 00:22:28,300 --> 00:22:31,340 Mr Tompkins, ask yourself one question. 390 00:22:32,140 --> 00:22:37,740 If, as you suggest, I was the man behind the wheel, why, after driving one of my 391 00:22:37,740 --> 00:22:41,300 own motors at breakneck speed through a plate glass window... Did I decide 392 00:22:41,300 --> 00:22:44,960 against nicking anything and instead hung around waiting for the pleasure of 393 00:22:44,960 --> 00:22:45,960 your interrogation? 394 00:23:23,560 --> 00:23:24,900 Thank God that's all sorted out. 395 00:23:25,140 --> 00:23:28,980 It hasn't been sorted out. You've been cautioned. You're still very much under 396 00:23:28,980 --> 00:23:31,920 suspicion. Like a Russian linesman, my conscience is clear. 397 00:23:32,400 --> 00:23:34,580 Nevertheless, you're not to leave the country. 398 00:23:34,840 --> 00:23:35,779 I beg your pardon? 399 00:23:35,780 --> 00:23:36,880 A statutory request. 400 00:23:37,560 --> 00:23:40,440 We'll need to speak to you again once we've checked one or two things out. 401 00:23:40,500 --> 00:23:43,520 you can check out as much as you like. Until you find the lunatic with a 402 00:23:43,520 --> 00:23:46,800 penchant for drive -through shopping, this crime will remain unsolved. 403 00:23:47,100 --> 00:23:49,680 Now, if you'll excuse me, I have an empire to run. Good day. 404 00:23:57,759 --> 00:23:58,800 Mike, what's happened? 405 00:24:00,200 --> 00:24:01,119 Where's Clay? 406 00:24:01,120 --> 00:24:02,059 He's all right. 407 00:24:02,060 --> 00:24:03,060 See my mouth? 408 00:24:03,340 --> 00:24:05,960 Cut to ribbons. I can't go in there. What happened? 409 00:24:06,640 --> 00:24:09,960 Giza took exception to the flies and decided to give me some back. 410 00:24:10,240 --> 00:24:11,240 Who was he? 411 00:24:11,280 --> 00:24:12,580 Dunno. It was Finn. 412 00:24:13,120 --> 00:24:13,999 Brown hair. 413 00:24:14,000 --> 00:24:17,220 He had something to do at Gedley's. I was outside there, just, you know. 414 00:24:17,440 --> 00:24:19,320 Mike. Look, it was only a bit of a lark. 415 00:24:20,100 --> 00:24:21,580 Only this blokes is a nutter. 416 00:24:22,100 --> 00:24:23,600 He went wild when he got hold of me. 417 00:24:24,500 --> 00:24:28,260 And before he banged me in the mouth the last time, He told me to tell Arthur 418 00:24:28,260 --> 00:24:30,000 there's more of the same waiting for him. 419 00:24:31,060 --> 00:24:32,540 Right. You wait here. 420 00:24:33,400 --> 00:24:34,400 I've had enough of this. 421 00:24:41,120 --> 00:24:42,480 I'll see you later. I've got to go. 422 00:24:44,060 --> 00:24:45,060 Can I help you, sir? 423 00:24:45,120 --> 00:24:47,120 The name's Daly. Ray Daly. 424 00:24:47,760 --> 00:24:51,000 I reckon you've got a good idea why a good mate of mine's just been roughed 425 00:24:51,770 --> 00:24:54,870 I also reckon that you green -lighted whoever it was to drive my uncle through 426 00:24:54,870 --> 00:24:55,589 shop window. 427 00:24:55,590 --> 00:24:56,930 Now, what I've come to say is this. 428 00:24:57,510 --> 00:24:58,510 You call them off. 429 00:24:59,590 --> 00:25:00,830 Daily Motors is staying. 430 00:25:01,410 --> 00:25:04,510 And no amount of threats or suicide cost -cutting is going to change that. 431 00:25:05,230 --> 00:25:06,230 Do you hear me? 432 00:25:06,650 --> 00:25:07,650 Loud and clear. 433 00:25:09,290 --> 00:25:11,230 Loyalty. I like that. 434 00:25:12,870 --> 00:25:14,170 Now, you listen to me. 435 00:25:15,490 --> 00:25:17,150 I don't know what you're talking about. 436 00:25:17,870 --> 00:25:18,870 I've been away. 437 00:25:19,590 --> 00:25:22,090 Whatever's going on in your business has nothing to do with me. 438 00:25:22,590 --> 00:25:25,450 And do you ever barge in here again without an invite? 439 00:25:26,270 --> 00:25:30,390 I'll have my lawyers crawling over you so fast you'll think you've gone down 440 00:25:30,390 --> 00:25:31,590 with some nasty disease. 441 00:25:31,930 --> 00:25:32,930 Now get out! 442 00:25:36,570 --> 00:25:37,890 Fine words are one thing. 443 00:25:38,170 --> 00:25:40,730 You make sure you've got your facts right first. 444 00:25:42,550 --> 00:25:43,970 All right, then. See you later. 445 00:25:48,480 --> 00:25:49,480 Hello there. 446 00:25:49,580 --> 00:25:50,580 Jerry Parker. 447 00:25:50,980 --> 00:25:51,939 Cavalier, right? 448 00:25:51,940 --> 00:25:54,660 Yeah. Yeah, that's actually gone now, my brother. We might have another at the 449 00:25:54,660 --> 00:25:55,860 end of the week, if you're still interested. 450 00:25:56,080 --> 00:25:58,400 Yeah, no, thanks, mate. Hey, I can have a chat with Mr Gedley about a cash 451 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 discount. 452 00:25:59,500 --> 00:26:01,160 Shame he was in hurry. I could have introduced you. 453 00:26:01,820 --> 00:26:05,120 To Mr Gedley? Yeah, he was in a rush. Had to get to a car auction. Look, I'll 454 00:26:05,120 --> 00:26:06,700 have a chat with him first thing in the morning, all right? 455 00:26:07,600 --> 00:26:09,180 Yeah, if it's not too much trouble. 456 00:26:27,210 --> 00:26:28,210 Arthur Daly. 457 00:26:28,750 --> 00:26:29,750 I know. 458 00:26:30,350 --> 00:26:31,810 I think we need to talk. 459 00:26:32,090 --> 00:26:33,090 I don't think so. 460 00:26:33,570 --> 00:26:36,370 I'm not thinking of telling up. About your accident. 461 00:26:36,990 --> 00:26:39,090 I suspect I know who was responsible. 462 00:26:40,250 --> 00:26:41,229 You do? 463 00:26:41,230 --> 00:26:42,530 I brought you a little something. 464 00:26:43,250 --> 00:26:44,350 To help make up. 465 00:26:49,350 --> 00:26:50,430 That's very generous. 466 00:26:51,230 --> 00:26:52,370 Especially from a competitor. 467 00:26:54,000 --> 00:26:57,560 That kind of solidarity brings a lump to the throat. Yeah, well, no -one likes 468 00:26:57,560 --> 00:26:58,960 to see liberties being taken. 469 00:27:00,860 --> 00:27:04,880 If you see the young reprobate responsible, I trust you'll give him a 470 00:27:04,880 --> 00:27:06,640 reprimand. I guarantee it. 471 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 He's my lad. 472 00:27:09,280 --> 00:27:10,540 You mean there's another one? 473 00:27:10,760 --> 00:27:11,800 There are two of you. 474 00:27:12,020 --> 00:27:13,640 I'll be honest with you, Mr Daly. 475 00:27:13,960 --> 00:27:16,900 Since my other half made the crossing, Grant's all I've got. 476 00:27:17,200 --> 00:27:18,400 He's not a bad lad. 477 00:27:18,680 --> 00:27:19,800 He's a bit over -key. 478 00:27:20,040 --> 00:27:21,100 I should say so. 479 00:27:21,440 --> 00:27:23,580 The point is, your boy's on the trail. 480 00:27:23,920 --> 00:27:24,920 He's a bright lad. 481 00:27:25,380 --> 00:27:27,180 He'll finger -grant before long. 482 00:27:27,420 --> 00:27:30,280 Well, I'm sorry, but those who live by the sword... No, that can't happen. 483 00:27:30,620 --> 00:27:34,260 I swore to his mum I'd see that he was the first Gedley to get through life 484 00:27:34,260 --> 00:27:36,180 without the slightest mark on his record. 485 00:27:36,440 --> 00:27:39,280 I don't want him linked with any of this. Well, that's an admirable 486 00:27:39,560 --> 00:27:44,320 But may I remind you, I am prime suspect number one in this case. And in the 487 00:27:44,320 --> 00:27:45,460 absence of an arrest... Yes? 488 00:27:46,040 --> 00:27:47,740 I am going to be in serious trouble. 489 00:27:48,040 --> 00:27:50,360 Oh, come on, Mr Daly. What are we talking? 490 00:27:50,620 --> 00:27:54,520 Touch of reckless driving, few points on the licence, bit of finger wagging from 491 00:27:54,520 --> 00:27:56,900 the magistrate, 500 quid fine? 492 00:27:57,260 --> 00:28:00,240 I also have my unblemished reputation to consider. 493 00:28:00,560 --> 00:28:03,920 Mr Daly, I'm asking for a favour. 494 00:28:05,340 --> 00:28:08,820 I want you to take the rap for my grant. 495 00:28:09,160 --> 00:28:12,220 He's had a rollicking from me. There'll be no further trouble there. 496 00:28:12,920 --> 00:28:17,920 Now, in return for your selective memory, there's the motor, which you'll 497 00:28:17,920 --> 00:28:22,480 is a more recent model than the one written off. In addition to this, I'll 498 00:28:22,480 --> 00:28:26,160 any fine you receive, plus 2 ,000 quid for your trouble. 499 00:28:26,560 --> 00:28:27,559 Two grand? 500 00:28:27,560 --> 00:28:29,900 It's merely a gesture, not meant to be insulting. 501 00:28:30,280 --> 00:28:31,840 Please, I'm not insulted. 502 00:28:32,560 --> 00:28:33,560 Come in. 503 00:28:34,360 --> 00:28:37,900 In the end, Dave, it all comes down to a question of morality. 504 00:28:38,660 --> 00:28:42,280 I couldn't help thinking about Jimmy Cagney on his way to the chair. 505 00:28:42,800 --> 00:28:46,780 pretending to be scared, so that all those other lads wouldn't suffer the 506 00:28:46,780 --> 00:28:51,080 life of deprivation and aggro that he had gone through. It was a marvellous 507 00:28:51,080 --> 00:28:52,640 gesture, Arthur. You should be proud. 508 00:28:53,340 --> 00:28:57,160 Let's hope Gedley remembers it all when he comes to pricing his motorists. That 509 00:28:57,160 --> 00:28:58,160 is up to him, Dave. 510 00:28:58,400 --> 00:29:01,720 When you make a decision like this, you do it because you know it's the right 511 00:29:01,720 --> 00:29:05,100 thing to do, not because you're going to get something out of it. Here, Arthur. 512 00:29:05,360 --> 00:29:07,420 Yo! Arthur Cooper's stating deed! 513 00:29:07,900 --> 00:29:09,220 Mike! Mike! It's a public place. 514 00:29:09,720 --> 00:29:11,880 Here, Arthur, we're suspecting. It's Gedley's lad. 515 00:29:12,220 --> 00:29:14,720 Yeah, just clocked him over at his old man's. It was a quick look, but it was 516 00:29:14,720 --> 00:29:15,659 enough, wasn't it, eh? 517 00:29:15,660 --> 00:29:19,360 Ray, Mike, now, the eyes can play terrible tricks in the heat at the 518 00:29:19,360 --> 00:29:21,120 mean, evidence my own unfortunate situation. 519 00:29:21,380 --> 00:29:23,600 Yeah, but the thing is... Look, but the thing is, Arthur, I've just had a bit of 520 00:29:23,600 --> 00:29:24,439 a whacking. 521 00:29:24,440 --> 00:29:26,520 Some bloke got a bit rude with me near the garage. 522 00:29:26,780 --> 00:29:30,680 He didn't like the daily flyers. I got real close to him and it was the same 523 00:29:30,680 --> 00:29:33,600 bloke. Yeah, and a bit of checking turns out that Gedley Junior's looking after 524 00:29:33,600 --> 00:29:36,060 the motor side of things while his old man's in the hospital. 525 00:29:36,380 --> 00:29:40,060 Arthur Gedley is your test driver. No, no, no, Ray, Mike, look, we mustn't be 526 00:29:40,060 --> 00:29:41,600 too hasty about it. Oh, well, who else, eh? 527 00:29:41,870 --> 00:29:44,830 The geezer's been all bent on sending you under one way or another. No, we've 528 00:29:44,830 --> 00:29:48,450 got to be 200 % sure about this. Right, well, he's wiry. Fair head. 529 00:29:48,650 --> 00:29:52,630 No, no, no, wait a minute. No, no, no. Now you mention it, he was sort of dark 530 00:29:52,630 --> 00:29:55,330 and thick -set and quite tall. 531 00:29:55,930 --> 00:29:57,350 Look, Arthur, I know it's him. 532 00:29:58,070 --> 00:29:59,450 I've told the police. 533 00:29:59,670 --> 00:30:00,670 You've done what? 534 00:30:00,870 --> 00:30:01,910 Well, he's an head case. 535 00:30:02,230 --> 00:30:07,010 You grass, Ray. Arthur, the man is deranged. Arthur, believe your grass. I 536 00:30:07,010 --> 00:30:08,550 didn't grass. When's she used to clubbing? 537 00:30:09,230 --> 00:30:10,230 Anonymous phone call. 538 00:30:10,980 --> 00:30:11,959 Special circumstances. 539 00:30:11,960 --> 00:30:12,960 Oh, my God. 540 00:30:15,220 --> 00:30:16,740 Arthur, it's for you. 541 00:30:17,020 --> 00:30:18,020 I know. 542 00:30:18,400 --> 00:30:19,520 No, I'm on my way. 543 00:30:22,180 --> 00:30:25,060 Good luck, that. We were just coming for you. Well, I knew you'd need the 544 00:30:25,060 --> 00:30:27,420 insurance papers, so I thought I'd get them to you as quickly as possible. 545 00:30:27,840 --> 00:30:28,840 Well, I pulled a suspect. 546 00:30:29,280 --> 00:30:32,120 I got a tip -off from a chap who was at the scene, but he won't come forward. 547 00:30:32,500 --> 00:30:35,440 But to get any further, it'll require a formal ID from you. 548 00:30:51,120 --> 00:30:54,800 Could you get them to sit on chairs sideways on and hold their hands like 549 00:31:06,740 --> 00:31:07,180 Could 550 00:31:07,180 --> 00:31:15,820 somebody 551 00:31:15,820 --> 00:31:17,680 smash a milk bottle or something like that? 552 00:31:21,450 --> 00:31:22,450 It could be number four. 553 00:31:25,830 --> 00:31:26,870 Possibly number seven. 554 00:31:56,080 --> 00:31:58,360 I thought for a horrible minute you'd forgotten our deal. 555 00:31:58,580 --> 00:31:59,780 You can rely on me. 556 00:32:00,140 --> 00:32:02,280 Slight communication glitch with my nephew. 557 00:32:02,660 --> 00:32:03,680 Appreciate it, Arthur. 558 00:32:26,689 --> 00:32:27,689 Mr. Daly. 559 00:32:28,250 --> 00:32:31,390 Sorry about that, Mr. Tompkins. A bit of shattering glass might have helped. 560 00:32:31,810 --> 00:32:36,330 Mr. Daly, because of your failure to identify the only other suspect in this 561 00:32:36,330 --> 00:32:40,670 case, and because of the nature of our own investigations, I have to warn you 562 00:32:40,670 --> 00:32:42,470 that we'll be charging you over this incident. 563 00:32:43,010 --> 00:32:44,810 Slings and arrows of outrageous thingy. 564 00:32:45,090 --> 00:32:48,170 Will I get a letter from the magistrate? It's likely to be more formal than 565 00:32:48,170 --> 00:32:48,849 that, sir. 566 00:32:48,850 --> 00:32:49,850 What, reckless driving? 567 00:32:50,030 --> 00:32:51,030 Amongst other things. 568 00:32:51,330 --> 00:32:52,330 What? 569 00:32:52,650 --> 00:32:54,190 Attempted murder, Mr. Daly. 570 00:32:54,710 --> 00:32:55,710 Attempted murder? 571 00:32:56,780 --> 00:32:58,900 When did they last have a debate on hanging? 572 00:32:59,160 --> 00:33:01,980 Ah, years ago, Arthur. Dropped right off the agenda. 573 00:33:02,240 --> 00:33:05,140 Dave, please, please, could we avoid words like drop? 574 00:33:05,480 --> 00:33:07,900 It makes me feel extremely vulnerable. 575 00:33:09,160 --> 00:33:11,380 Arthur, they cannot pin a murder charge on you. 576 00:33:11,640 --> 00:33:16,100 Tompkins was winding you up. It is barbaric. I don't care what you say in 577 00:33:16,100 --> 00:33:19,480 circumstances. You was always a pro in the past, Arthur. 578 00:33:19,800 --> 00:33:20,980 Absolutely not, Dave. 579 00:33:22,120 --> 00:33:25,240 I've never been able to understand the hang of my mob. 580 00:33:25,680 --> 00:33:29,440 You once said they should get Judge Jeffries back and put him in charge of 581 00:33:29,440 --> 00:33:30,440 traffic offences. 582 00:33:30,540 --> 00:33:34,680 Light -hearted ribaldry, Dave. The point is, none of this matters. 583 00:33:34,880 --> 00:33:35,880 It's not an issue. 584 00:33:36,100 --> 00:33:39,560 You've got to go back to the old Bill and tell him it was all a mistake and 585 00:33:39,560 --> 00:33:41,660 it was Grant Gedley beside you all the time. 586 00:33:41,920 --> 00:33:44,620 I can't do that. Oh, for the umpteenth time, why not? 587 00:33:45,720 --> 00:33:52,120 I have struck what loosely could be termed a deal with Don Corleone 588 00:33:52,120 --> 00:33:53,780 Ledley. You done what? 589 00:33:54,440 --> 00:33:55,440 The Volvo. 590 00:33:55,920 --> 00:34:00,480 The projected night out at Larry's State and Bodega Bar. Yeah, but Arthur, I 591 00:34:00,480 --> 00:34:01,480 thought that was insurance. 592 00:34:01,720 --> 00:34:04,540 Ray, please, I do not deal in optional extras. 593 00:34:04,880 --> 00:34:07,620 You mean Gedley's bought you off? Sir, certainly not. 594 00:34:08,139 --> 00:34:14,300 He was merely showing his appreciation of an act of clemency that I had shown 595 00:34:14,300 --> 00:34:16,960 his son of an earlier occasion. 596 00:34:17,480 --> 00:34:20,280 Look, there's no point in arguing about this. What's done is done. 597 00:34:20,739 --> 00:34:23,719 You'll have to prove your innocence, Arthur, without fingering the lead. 598 00:34:24,150 --> 00:34:27,989 Oh. Maybe you could get one of the blokes who ID'd you to say he's made a 599 00:34:27,989 --> 00:34:30,429 mistake. I mean, once there's any doubt, you're in the clear. 600 00:34:34,510 --> 00:34:35,510 Hey. 601 00:34:36,070 --> 00:34:37,070 Hello. Hello. 602 00:34:45,730 --> 00:34:50,530 It's quite catchy when your head stops banging. 603 00:34:52,690 --> 00:34:53,690 Yeah, what's happened? 604 00:34:53,850 --> 00:34:54,850 Yeah, they've shut down. 605 00:34:54,929 --> 00:34:55,929 They didn't give any address. 606 00:34:56,070 --> 00:34:57,090 Well, it's the police, probably. 607 00:34:57,710 --> 00:34:58,549 The what? 608 00:34:58,550 --> 00:34:59,810 Arthur, it's the pirate station. 609 00:35:00,270 --> 00:35:02,810 The old bill are on their backs all the time. The lads have to keep on the move. 610 00:35:03,290 --> 00:35:04,290 Pirate? 611 00:35:04,770 --> 00:35:06,510 First murder, now piracy. 612 00:35:07,430 --> 00:35:09,050 A lot will be looking for me everywhere. 613 00:35:09,530 --> 00:35:10,570 They won't, Arthur. 614 00:35:11,010 --> 00:35:12,050 I'll write to my MP. 615 00:35:12,470 --> 00:35:16,390 Say I'm an innocent victim of circumstances and will he fight my case 616 00:35:16,390 --> 00:35:17,390 highest court in the land. 617 00:35:18,070 --> 00:35:19,170 Yeah, who's our MP? 618 00:35:19,570 --> 00:35:20,570 God knows. 619 00:35:21,570 --> 00:35:22,549 It's him. 620 00:35:22,550 --> 00:35:23,550 Who? 621 00:35:23,790 --> 00:35:25,570 The local magistrate. He's our MP. 622 00:35:25,970 --> 00:35:27,790 We still got them oozoos somewhere around. 623 00:35:28,110 --> 00:35:31,150 In the cage, under the ducks. Yeah, of course they are. 624 00:35:31,630 --> 00:35:32,670 He's a sir, Ray. 625 00:35:32,950 --> 00:35:33,950 He's got medals. 626 00:35:34,250 --> 00:35:37,570 I'm going to dangle, I know I am. You are not, Arthur. Please. 627 00:35:38,130 --> 00:35:39,770 You're going to have to do something for me, Ray. 628 00:35:40,190 --> 00:35:41,190 Hide me. 629 00:35:44,590 --> 00:35:45,850 Arthur, what is the matter? 630 00:35:46,330 --> 00:35:48,170 All his family play polo. 631 00:35:49,050 --> 00:35:50,370 I'm a goner. Here. 632 00:35:50,680 --> 00:35:53,760 Take these, go back to the flat and put the kettle on. What are you going to do? 633 00:35:53,880 --> 00:35:56,640 I don't want you talking to Gedley. I won't, Arthur. I just want to sort out 634 00:35:56,640 --> 00:35:57,640 or two loose ends. 635 00:35:57,780 --> 00:36:00,060 So you know what's going on and you won't be left hanging around. 636 00:36:02,100 --> 00:36:03,100 Sorry, Arthur. 637 00:36:03,220 --> 00:36:04,220 Don't be long. 638 00:36:06,540 --> 00:36:07,540 He's going crazy. 639 00:36:08,450 --> 00:36:09,910 I am sorry to hear that. 640 00:36:10,110 --> 00:36:12,750 You shouldn't even mention things like that in front of Arthur. I was merely 641 00:36:12,750 --> 00:36:16,350 trying to impress upon Mr Daly the seriousness of the situation in which 642 00:36:16,350 --> 00:36:17,129 found himself. 643 00:36:17,130 --> 00:36:18,130 Yeah, but attempted murder? 644 00:36:18,430 --> 00:36:21,710 Look, I'll have you know that certain evidence has come to light which makes 645 00:36:21,710 --> 00:36:24,330 think there was something premeditated about the attack on the shop. 646 00:36:24,590 --> 00:36:25,730 What are you talking about, evidence? 647 00:36:26,130 --> 00:36:30,150 Mr Carson has remembered belatedly that as the car smashed through the window, 648 00:36:30,190 --> 00:36:34,490 he heard Mr Daly shout, You've had this come in a long time, Carson. 649 00:36:35,339 --> 00:36:39,140 Now, whether he meant damage to the shop or to Carson himself, well, it's 650 00:36:39,140 --> 00:36:40,118 difficult to say. 651 00:36:40,120 --> 00:36:41,440 So why haven't you charged him? 652 00:36:44,600 --> 00:36:47,840 You don't believe Carson, do you? And you know Arthur well enough to know he's 653 00:36:47,840 --> 00:36:51,320 not so stupid as to get into ram raiding. Look, our investigations are 654 00:36:51,320 --> 00:36:52,320 continuing. 655 00:36:52,620 --> 00:36:54,000 It's a shut -up and you know it. 656 00:36:54,580 --> 00:36:56,220 You know, but I find that quite encouraging. 657 00:36:56,480 --> 00:36:59,440 I beg your pardon? Well, you've got a man in the frame, witnesses, but you're 658 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 still not charging. 659 00:37:01,220 --> 00:37:02,880 You're trusting to your sixth sense. 660 00:37:04,460 --> 00:37:05,460 Cheers. 661 00:37:54,350 --> 00:37:55,230 No Word 662 00:37:55,230 --> 00:38:03,530 up 663 00:38:03,530 --> 00:38:07,230 word up people you heard what the man said check this one out cuz it's gonna 664 00:38:07,230 --> 00:38:10,290 Seriously fat, you know it I'm out of here 665 00:38:13,859 --> 00:38:16,160 Oh, man, Dave? Yeah, thanks for the lift, mate. 666 00:38:16,380 --> 00:38:19,580 Ah, no problem, mate. Yeah, I think I used Broadcasting Premier now as well. 667 00:38:19,960 --> 00:38:21,040 Yeah, here on the flat. 668 00:38:21,360 --> 00:38:22,580 Depends on the atmospherics. 669 00:38:23,560 --> 00:38:26,240 Atmospherics? Yeah, you know, flashing blue light. 670 00:38:26,880 --> 00:38:27,880 I'll catch you later. 671 00:38:28,580 --> 00:38:29,558 Later, Dave. 672 00:38:29,560 --> 00:38:30,560 Yeah, see you later. 673 00:39:01,589 --> 00:39:04,590 Arthur, there is no way they can charge you with anything more than reckless 674 00:39:04,590 --> 00:39:08,410 driving. Oh, Ray, the relief, I can't tell you. 675 00:39:09,150 --> 00:39:11,990 Yeah, do you remember when Uncle Stanley came to stay and he was forced to 676 00:39:11,990 --> 00:39:13,250 remain in the loft for three weeks? 677 00:39:13,510 --> 00:39:16,590 That Sunday when he packed his bags and left, I thought, that's going to take 678 00:39:16,590 --> 00:39:17,269 some beating. 679 00:39:17,270 --> 00:39:20,210 But this... Yeah, but the bad news is, Gedley's little boy... Yeah? 680 00:39:20,450 --> 00:39:23,170 Well, at least I think it's him. I get the feeling the old man wouldn't be that 681 00:39:23,170 --> 00:39:24,330 stupid. Why, what's he done? 682 00:39:24,810 --> 00:39:26,130 Well, he's brought the Volvo back. 683 00:39:26,610 --> 00:39:28,210 Brought it back? I didn't let her go on. 684 00:39:28,700 --> 00:39:31,600 Yeah, well, I took it back over there. I wanted old man Gedley to know that the 685 00:39:31,600 --> 00:39:35,180 deal was off. Ray, I told you. I didn't speak to him, Arthur. It was a gesture. 686 00:39:35,480 --> 00:39:36,480 And? 687 00:39:36,820 --> 00:39:38,580 He smashed every screen on the car lot. 688 00:39:38,840 --> 00:39:42,680 Oh, my God, Ray. How could you? Well, I didn't do it. Look, if you'd done things 689 00:39:42,680 --> 00:39:45,520 my way, this would never have happened. Your way? What, hiding out? 690 00:39:45,740 --> 00:39:48,860 Look, if you're Uncle Stanley, you can spend three weeks in your dad's loft 691 00:39:48,860 --> 00:39:49,799 his proistophobia. 692 00:39:49,800 --> 00:39:50,800 Oh, my God, Ray. 693 00:39:52,640 --> 00:39:56,620 Ray, man, that is it. That is the last time I ever do you a favour. You know 694 00:39:56,620 --> 00:39:57,620 wrong kind of people. 695 00:39:57,870 --> 00:39:58,870 Why? What's happened? 696 00:39:59,330 --> 00:40:00,550 Oh, sorry, Ray. 697 00:40:00,770 --> 00:40:04,470 Your mate Gedley's just seen to it that we won't be broadcasting from the studio 698 00:40:04,470 --> 00:40:08,170 for a little while. Right, that's it. Ray, Arthur, this is all bang out of 699 00:40:08,170 --> 00:40:09,990 order. Gedley Junior needs us seen to. 700 00:40:10,430 --> 00:40:13,290 And if we hadn't allowed ourselves to get backed into a corner in the first 701 00:40:13,290 --> 00:40:14,670 place, none of this would have happened. 702 00:40:16,430 --> 00:40:19,030 Mr. D, any chance of a lift at the Priam? 703 00:40:19,850 --> 00:40:22,610 Your boy has just smashed every windshield in our car lot. 704 00:40:22,850 --> 00:40:23,828 No way. 705 00:40:23,830 --> 00:40:26,890 And he's also wrecked the studio of a couple of good mates of mine. Not my 706 00:40:26,890 --> 00:40:28,370 Grant. Right then. 707 00:40:29,470 --> 00:40:32,590 So who had the keys to drive the Volvo back round to Wales, eh? And I'll tell 708 00:40:32,590 --> 00:40:34,730 you something, my mates don't lie. They know who they saw. 709 00:40:36,310 --> 00:40:37,310 Get out. 710 00:40:37,410 --> 00:40:38,430 Go on, leave me. 711 00:40:38,670 --> 00:40:39,670 Are you going to do something? 712 00:40:39,950 --> 00:40:40,950 It's none of your business. 713 00:40:41,270 --> 00:40:42,870 He's a loose cannon, you know that. 714 00:40:43,110 --> 00:40:44,330 Get going, Daly. 715 00:40:44,630 --> 00:40:48,390 Somebody has got to sort him. He's a menace. Don't tell me what I should or 716 00:40:48,390 --> 00:40:49,390 shouldn't do with him. 717 00:40:50,190 --> 00:40:51,190 He's family. 718 00:40:53,270 --> 00:40:54,270 Family. 719 00:40:54,710 --> 00:40:55,770 Come on, you all. 720 00:40:55,990 --> 00:40:57,130 Get into the deal. 721 00:41:23,520 --> 00:41:24,560 Century deprivation. 722 00:41:25,100 --> 00:41:26,480 I've read all about it. 723 00:41:26,880 --> 00:41:30,400 You keep tweaking up the volume till all you can hear is white noise. 724 00:41:30,760 --> 00:41:32,960 Yeah, but I've got to let them stay tonight, Arthur. I feel responsible. 725 00:41:33,400 --> 00:41:34,660 Well, it'll only be till morning. 726 00:41:34,960 --> 00:41:38,680 I think Wally, Clark and me rioted at the asolda when they were showing rock 727 00:41:38,680 --> 00:41:39,618 around the clock. 728 00:41:39,620 --> 00:41:41,580 Why? They stopped us dancing. 729 00:41:42,480 --> 00:41:43,940 They were getting bits of ceiling. 730 00:41:44,340 --> 00:41:46,640 Falling on the finger dainties in the coffee shop below. 731 00:41:47,800 --> 00:41:49,660 Oh, if we'd known what we were starting. 732 00:41:49,900 --> 00:41:51,520 Yeah, I bet your dad said the same, Arthur. 733 00:41:51,740 --> 00:41:54,660 I tell you what, things don't change from one generation to the next. 734 00:42:07,110 --> 00:42:08,110 Yeah, 735 00:42:08,270 --> 00:42:10,370 but think about it. We'll never crack it via the Gedleys. 736 00:42:10,630 --> 00:42:11,589 Carson's your man. 737 00:42:11,590 --> 00:42:14,610 He must be in league with them. Either Grant's put the frighteners on or... 738 00:42:14,610 --> 00:42:15,610 Insurance! 739 00:42:16,890 --> 00:42:18,010 What you doing here? 740 00:42:19,370 --> 00:42:20,570 Carson owed me money. 741 00:42:21,610 --> 00:42:25,190 Grant thought a nice insurance claim had settled a debt once and for all. 742 00:42:25,510 --> 00:42:26,790 You can't knock his thinking. 743 00:42:27,500 --> 00:42:28,500 What do you want? 744 00:42:29,060 --> 00:42:30,760 I need a word with Mr Daly. 745 00:42:32,060 --> 00:42:33,060 Alone. 746 00:42:33,420 --> 00:42:34,259 No way. 747 00:42:34,260 --> 00:42:36,700 I ain't leaving him. This doesn't concern you. 748 00:42:36,960 --> 00:42:38,660 It does if it involves Arthur's well -being. 749 00:42:39,220 --> 00:42:41,060 I want it in a stand one piece, thanks. 750 00:42:41,400 --> 00:42:45,780 Please. Mr Daly has stood by the bargain he made. I respect that. 751 00:42:46,080 --> 00:42:47,440 No harm's going to come to him. 752 00:42:47,900 --> 00:42:48,900 It's all right, Ray. 753 00:42:49,120 --> 00:42:50,120 Come on in. 754 00:43:00,110 --> 00:43:01,750 I feel ashamed even being here. 755 00:43:02,510 --> 00:43:03,970 I thought maybe you'd understand. 756 00:43:05,230 --> 00:43:06,910 Oh, I appreciate your predicament. 757 00:43:07,790 --> 00:43:11,650 Young Ray's given me a few sleepless nights in the past, I can tell you. His 758 00:43:11,650 --> 00:43:12,650 wasn't always around. 759 00:43:12,710 --> 00:43:13,890 I did the looking after. 760 00:43:14,170 --> 00:43:15,009 Of course. 761 00:43:15,010 --> 00:43:16,010 What can you do? 762 00:43:16,210 --> 00:43:17,930 You love him so much, you'd give him anything. 763 00:43:18,530 --> 00:43:21,750 All they do is complain. You're breathing down their necks all the time. 764 00:43:21,970 --> 00:43:23,850 All you want's what's best for them. 765 00:43:24,070 --> 00:43:25,890 And you don't think your boy'll come round? 766 00:43:26,350 --> 00:43:29,230 I think he needs, like I said, 767 00:43:30,129 --> 00:43:31,330 Well, if you're sure. 768 00:43:31,930 --> 00:43:33,230 I can't turn him over. 769 00:43:33,450 --> 00:43:34,450 I know. 770 00:43:35,410 --> 00:43:36,410 Family. 771 00:43:40,830 --> 00:43:42,750 This is not how I envisaged it, Ray. 772 00:43:42,990 --> 00:43:44,270 It's the only solution, Arthur. 773 00:43:44,970 --> 00:43:46,870 Carson knows who you are and what you've got to lose. 774 00:43:47,450 --> 00:43:50,370 Don't worry. I'm going to be right behind you. I wish you'd be right in 775 00:43:50,370 --> 00:43:52,590 me. It's no problem. The lads have got it well sussed. 776 00:43:52,970 --> 00:43:56,670 But remember, Grant's on his way, so don't hang around in there. Nothing 777 00:43:56,670 --> 00:43:57,790 be further from my mind. 778 00:44:08,880 --> 00:44:12,140 What do you want? Please, there's no need for verbals. I've been through 779 00:44:12,140 --> 00:44:13,500 in here, including your front window. 780 00:44:13,740 --> 00:44:16,980 I'll call the police if you don't leave. Mr Carson, there's no need for that. I 781 00:44:16,980 --> 00:44:18,360 am the bringer of good tidings. 782 00:44:19,260 --> 00:44:23,220 I happen to know that your cockeyed idea of me was for insurance purposes. 783 00:44:23,640 --> 00:44:24,640 Who told you that? 784 00:44:24,760 --> 00:44:28,480 The man who was driving, Grant Gedley. Who else would know? 785 00:44:28,800 --> 00:44:29,800 Why would he tell you? 786 00:44:29,940 --> 00:44:33,220 He thinks his secret's safe with me. He thinks him and me have an arrangement. 787 00:44:33,640 --> 00:44:35,820 Instead, I've come to make one with you. 788 00:44:36,480 --> 00:44:37,480 What sort of arrangement? 789 00:44:38,380 --> 00:44:41,540 I'm prepared to pay you twice the amount of money you did all the insurance 790 00:44:41,540 --> 00:44:44,960 company out of, provided you tell the truth about Grant driving. 791 00:44:45,200 --> 00:44:47,280 Say you were confused with the shock of it all. 792 00:44:48,000 --> 00:44:49,860 Do this one deal with me, and I disappear. 793 00:44:50,380 --> 00:44:53,280 Get friendly with Gedley, Jr., and you'll have regular royal visits. 794 00:44:53,980 --> 00:44:55,520 How do I know? You'll stick to your word. 795 00:44:55,740 --> 00:44:59,280 Look, if I don't get Gedley put away, I'm in deep trouble, as you well know. 796 00:44:59,580 --> 00:45:01,580 My personal freedom is your guarantee. 797 00:45:02,140 --> 00:45:03,140 Hmm, 798 00:45:03,460 --> 00:45:07,660 tyrant, Carlton. Oh, Mr. Gedley, I was... Yeah, I know what you were doing. 799 00:45:08,110 --> 00:45:09,250 You're trying to stitch me up. 800 00:45:09,910 --> 00:45:13,250 You say I was driving that motor and you're in big trouble. We were merely 801 00:45:13,250 --> 00:45:16,430 discussing the price of a nice bit of Dresden I noticed when we popped through 802 00:45:16,430 --> 00:45:17,430 the casement the other day. 803 00:45:17,670 --> 00:45:19,070 You've got some brass, haven't you, David? 804 00:45:19,390 --> 00:45:20,630 Trying to go behind my back. 805 00:45:21,290 --> 00:45:22,950 Don't you know when to lie down and die? 806 00:45:23,170 --> 00:45:26,610 Your attitude's pretty hypocritical, considering your dealings with Mr 807 00:45:26,870 --> 00:45:27,870 I know what I'm doing. 808 00:45:28,230 --> 00:45:29,230 I'm the future. 809 00:45:29,330 --> 00:45:32,030 Well, that remains to be seen. For the moment, I'll bid you good day. 810 00:45:32,250 --> 00:45:35,010 I'm getting sick of you, David. I want you out of my air. 811 00:45:35,350 --> 00:45:36,350 That's enough, Gedley. 812 00:45:37,840 --> 00:45:39,520 You should lock your back door, Mr Carson. 813 00:45:40,340 --> 00:45:41,400 It's a terrible temptation. 814 00:45:42,280 --> 00:45:43,640 Come to look after the old man? 815 00:45:44,620 --> 00:45:47,620 That's not... I can do the old family in one go. 816 00:45:47,820 --> 00:45:48,940 Oh, please, think of the damage. 817 00:45:49,160 --> 00:45:51,820 Ray, I've already come into forceful contact with much of this room. 818 00:45:52,040 --> 00:45:53,040 No worries, Arthur. 819 00:45:53,580 --> 00:45:54,760 I won't even touch him. 820 00:45:55,560 --> 00:45:57,480 You see, Grant, you're going to go away for a little while. 821 00:45:58,400 --> 00:45:59,640 Because you've been set up. 822 00:46:00,080 --> 00:46:02,560 You try anything funny and I'll have my old man onto you. 823 00:46:03,400 --> 00:46:05,140 He can pull strings and make your eyes water. 824 00:46:05,770 --> 00:46:10,050 I hate to be the bearer of bad tidings, but who gave you the tip -off that got 825 00:46:10,050 --> 00:46:11,050 you here so conveniently? 826 00:46:13,370 --> 00:46:14,870 I'm afraid you've been kibbered. 827 00:46:15,470 --> 00:46:16,470 No way. 828 00:46:17,290 --> 00:46:18,410 My dad wouldn't do that. 829 00:46:19,750 --> 00:46:20,750 You're making it up. 830 00:46:21,270 --> 00:46:23,890 You've got nothing on me. You've got no evidence that proves anything. 831 00:46:26,190 --> 00:46:28,090 I'll show you who's got the power round here. 832 00:46:29,230 --> 00:46:31,130 You'll regret you ever heard the name Gedley. 833 00:46:46,160 --> 00:46:49,940 You get all that then, lads? No problems, Ray. Clear as a bell. Piece of 834 00:46:50,020 --> 00:46:51,320 Arthur. You speak for yourself. 835 00:46:51,700 --> 00:46:54,420 I feel a couple of Mogadon and a trough of vodka coming on. 836 00:46:55,220 --> 00:46:56,138 Laters, yeah? 837 00:46:56,140 --> 00:46:57,140 Yes, sir. 838 00:46:58,660 --> 00:47:02,480 Very pleasing, Ray. 839 00:47:03,040 --> 00:47:04,780 Silly prices banished from the manor. 840 00:47:05,300 --> 00:47:08,960 London's most wanted, safely inside, where hopefully he will realise what his 841 00:47:08,960 --> 00:47:10,220 old man was trying to save him from. 842 00:47:10,740 --> 00:47:13,680 Yeah, well, I'd better flap the old prices back on then, Arthur. You'll do 843 00:47:13,680 --> 00:47:14,459 such thing. 844 00:47:14,460 --> 00:47:15,680 Don't you want to back to where they were? 845 00:47:16,000 --> 00:47:19,600 Where's your business sense, Ray? We've got to recoup. Bung another 500 on all 846 00:47:19,600 --> 00:47:20,218 of them. 847 00:47:20,220 --> 00:47:21,220 Right. 848 00:47:28,720 --> 00:47:29,720 Hey, Arthur. 849 00:47:30,200 --> 00:47:31,260 You'd better come outside. 850 00:47:31,640 --> 00:47:34,260 Why? Well, there's a load of punters. I can't deal with them all. 851 00:47:34,560 --> 00:47:35,419 What do you mean? 852 00:47:35,420 --> 00:47:37,140 I reckon it must be the advertising campaign. 853 00:47:38,380 --> 00:47:41,120 Ray, your mates, they're pure gold dust. 854 00:47:43,260 --> 00:47:44,640 Yeah, and do they want the cash? 855 00:47:52,750 --> 00:47:55,030 What's happening, my man? Oh, somebody's car. 856 00:47:55,350 --> 00:47:58,890 Is it all right if we have to drive in the jam? 857 00:48:00,890 --> 00:48:02,210 No, no, no. 858 00:48:02,970 --> 00:48:04,210 That one's not for sale. 859 00:48:04,630 --> 00:48:05,630 No, no, come on. 860 00:48:05,850 --> 00:48:08,850 The hat is swinging. 861 00:48:09,110 --> 00:48:10,330 Thank you very much. Ray, what's happening? 862 00:48:10,810 --> 00:48:11,810 Oh, easy. 863 00:48:12,330 --> 00:48:13,870 Take it over by the street gang. 864 00:48:14,550 --> 00:48:15,550 Don't get me. 865 00:48:15,970 --> 00:48:18,390 I'm just afraid the cash has got to be put on the shop top. 866 00:48:18,610 --> 00:48:19,408 Oh, cool. 867 00:48:19,410 --> 00:48:20,730 Do feel free to get in. 868 00:48:21,290 --> 00:48:24,790 Look, sadly, the price on this one is not negotiable, but it is top of the 869 00:48:24,790 --> 00:48:25,890 range. There's a young lady over there, yeah? 870 00:48:26,690 --> 00:48:27,690 Oh, yeah, all right. 871 00:48:27,950 --> 00:48:28,950 Mr. Man! 872 00:48:29,650 --> 00:48:30,710 Mr. Man! 873 00:48:31,170 --> 00:48:33,250 Yeah, don't pump it up, son! I promise, 874 00:48:34,110 --> 00:48:36,050 Dave, I'd help you with the quality control. 875 00:48:37,350 --> 00:48:38,870 How long for, Arthur? 876 00:48:39,150 --> 00:48:40,450 As long as it takes, Ray. 71478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.