Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,039 --> 00:01:15,120
Well? I'm thinking.
2
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Don't, Arthur.
3
00:01:17,460 --> 00:01:19,100
Let it all gush out.
4
00:01:20,260 --> 00:01:23,480
Please. It's not a Spanish takeaway
we're dealing with. It's art.
5
00:01:23,700 --> 00:01:24,700
To be savoured.
6
00:01:25,460 --> 00:01:27,140
Give us a blast of the ice cream one
again.
7
00:01:31,700 --> 00:01:34,340
Ray, Park Debbie's right. He has got
something.
8
00:01:34,600 --> 00:01:36,880
I feel the airs on the back of your neck
standing on him.
9
00:01:37,140 --> 00:01:38,920
Probably a draught. I'll have a look at
the door.
10
00:01:41,180 --> 00:01:42,180
You got the words?
11
00:01:42,480 --> 00:01:43,480
Absolutely, Arthur.
12
00:01:46,620 --> 00:01:51,120
Mind you, the kind of person you'll be
selling these to, they'll probably know
13
00:01:51,120 --> 00:01:52,120
that he's off by heart.
14
00:02:31,400 --> 00:02:32,440
Playing in again, sir?
15
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Just the ten?
16
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
Yes.
17
00:02:42,180 --> 00:02:43,600
Like snakes and ladders.
18
00:02:44,020 --> 00:02:45,840
Points. This game's saving.
19
00:02:46,440 --> 00:02:48,760
Gradually building higher and higher and
then whoosh!
20
00:02:49,120 --> 00:02:50,160
Back to the start.
21
00:02:50,480 --> 00:02:51,700
With it all to do again.
22
00:02:54,520 --> 00:02:57,400
Still, if you had fun spending it...
23
00:03:01,420 --> 00:03:02,418
Oh, are you careful?
24
00:03:02,420 --> 00:03:03,820
That's great art you're chucking about.
25
00:03:04,140 --> 00:03:06,600
Well, 101 operatic favourites for you to
accompany.
26
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Sing along a Luciano.
27
00:03:08,140 --> 00:03:09,580
Brilliant. Can't see it myself.
28
00:03:10,420 --> 00:03:14,120
Extend your horizons, Ray. Look beyond
Neasden and Pinner. It's a big world.
29
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
So?
30
00:03:15,620 --> 00:03:19,240
Amstead. What would someone in Amstead
want? What would a posh periote take? I
31
00:03:19,240 --> 00:03:20,240
know these people, Ray.
32
00:03:20,620 --> 00:03:24,020
They get home from work, park the L4
Sprung Doork, watch it in the drive, in
33
00:03:24,020 --> 00:03:25,860
hot steaming bath with a G &T on the
side.
34
00:03:26,360 --> 00:03:28,360
Just right for a few choruses with Il
Duce.
35
00:03:28,730 --> 00:03:29,970
Get rid of all that executive stress.
36
00:03:30,190 --> 00:03:33,430
I bet you don't shift half of them. That
is the trouble with you, Raymond. Only
37
00:03:33,430 --> 00:03:36,190
think about what you can get out of
life, not what you can put into it. Come
38
00:03:36,190 --> 00:03:39,510
again? I am one of life's
philanthropists, like Getty.
39
00:03:39,850 --> 00:03:44,190
And like him, I am not averse to making
a few pennies. But it is permissible to
40
00:03:44,190 --> 00:03:45,490
do something for the greater good.
41
00:03:45,790 --> 00:03:48,490
I didn't know you was interested in
music, Arthur. What?
42
00:03:49,290 --> 00:03:50,850
Brighton Grand, 1949.
43
00:03:51,990 --> 00:03:53,290
Albert Sandler and his orchestra.
44
00:03:54,170 --> 00:03:56,690
Music wafting across the dance floor in
a haze of...
45
00:03:57,340 --> 00:03:58,620
Brilliantine and Midnight in Paris.
46
00:04:00,040 --> 00:04:01,460
Erdendorff's Radiant in Chiffon.
47
00:04:02,740 --> 00:04:04,960
Oh, I've seen what great art can do to a
man.
48
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
What happened?
49
00:04:07,720 --> 00:04:09,300
What? What happened?
50
00:04:09,740 --> 00:04:13,600
Oh, I succumbed to the majesty of the
experience, Ray. Went down on one knee,
51
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
took Erdendorff's hand.
52
00:04:15,660 --> 00:04:16,740
The rest is history.
53
00:04:20,360 --> 00:04:22,300
Yeah, but Arthur, I mean, about these
tapes.
54
00:04:22,540 --> 00:04:25,520
Raymond, these tapes will inspire people
to great deeds.
55
00:04:25,760 --> 00:04:28,080
And in spite of what you think, they
will sell like hot cakes.
56
00:05:12,380 --> 00:05:13,380
Daily into Europe.
57
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
Oh, hello, Dave.
58
00:05:16,260 --> 00:05:19,660
Ah, no, can't it wait, Dave? I'm rather
heavily scheduled today.
59
00:05:21,400 --> 00:05:22,580
Oh, all right, all right, all right.
60
00:05:22,940 --> 00:05:26,000
I was going to have Ray drop one or two
items into you, but I'll bring them
61
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
round myself.
62
00:05:27,180 --> 00:05:28,180
Yeah, yeah.
63
00:05:28,260 --> 00:05:29,520
Yeah, all right. I'll see you later.
64
00:05:30,340 --> 00:05:31,340
Tell her.
65
00:05:33,180 --> 00:05:35,000
I think you've done this before, haven't
you?
66
00:05:35,560 --> 00:05:38,180
We can get on top of this.
67
00:05:39,040 --> 00:05:40,480
You look like you've never had a finish.
68
00:05:49,470 --> 00:05:50,510
Thank God for that.
69
00:05:50,810 --> 00:05:52,130
These eyes kill my stomach.
70
00:05:52,410 --> 00:05:53,410
What do you fancy?
71
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
Haddock and chips.
72
00:05:59,490 --> 00:06:00,790
I'll make it a battered sausage.
73
00:06:06,010 --> 00:06:09,630
I thought we might sell a few over the
bar to the more discerning customers.
74
00:06:10,170 --> 00:06:11,890
Bang them next to the pistachio nuts.
75
00:06:14,050 --> 00:06:20,730
My problem, Arthur, what I need to talk
to you about is... Fire away, Dave. Far
76
00:06:20,730 --> 00:06:22,090
be it from me to show a lack of
sensitivity.
77
00:06:22,530 --> 00:06:24,250
It's them beer mats, Arthur.
78
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
Have a look.
79
00:06:27,930 --> 00:06:30,350
Can your club get the old grey matter
buzzing?
80
00:06:31,070 --> 00:06:32,690
What is it, Beekeepers Association?
81
00:06:33,130 --> 00:06:34,170
Have a deck out the back.
82
00:06:35,730 --> 00:06:36,730
Answer this simple.
83
00:06:38,030 --> 00:06:40,890
What animal, when sucked, secretes
adrenaline?
84
00:06:42,450 --> 00:06:46,590
It's a toad. It's one of them useless
bits of information you pick up.
85
00:06:47,030 --> 00:06:49,270
Anyway, we're in. Who is?
86
00:06:49,490 --> 00:06:50,349
The Winchester.
87
00:06:50,350 --> 00:06:55,050
Into the 1992 mega -knowledge, not our
quiz, West London section.
88
00:06:55,410 --> 00:06:56,650
It's to be held here.
89
00:07:05,070 --> 00:07:06,630
Copy machine's broken again.
90
00:07:07,540 --> 00:07:08,900
Sarge, the coffee machine.
91
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Kaput.
92
00:07:10,940 --> 00:07:12,580
Again. No, I'm sorry.
93
00:07:13,020 --> 00:07:16,080
The pressure's a few perks on this job.
We're not in it for the money, after
94
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
all.
95
00:07:19,840 --> 00:07:20,920
You all right, Sarge?
96
00:07:22,380 --> 00:07:23,840
Do you do this Tuesday morning business?
97
00:07:24,780 --> 00:07:26,100
What Tuesday morning business?
98
00:07:26,600 --> 00:07:29,700
Well, you know how you get. A bit tense.
99
00:07:30,060 --> 00:07:32,160
I'm feeling perfectly all right, thank
you.
100
00:07:33,500 --> 00:07:34,600
In fact...
101
00:07:35,760 --> 00:07:38,160
I'm beginning to feel immeasurably
better.
102
00:07:40,720 --> 00:07:41,720
Come on.
103
00:07:45,480 --> 00:07:49,780
Well, we slaughtered Arthur. Hang on, me
old man. It's keeping me awake nights.
104
00:07:50,060 --> 00:07:51,260
How many per team?
105
00:07:51,540 --> 00:07:52,540
I need three more.
106
00:07:52,740 --> 00:07:53,740
Only three? Is that all?
107
00:07:54,000 --> 00:07:57,360
There must be hundreds of budding Magnus
Magnuses in here every day.
108
00:07:57,580 --> 00:08:02,320
I checked last night, Arthur. We have
got two general certificates and about
109
00:08:02,320 --> 00:08:04,540
years of suspended sentence between us.
110
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
Here, Arthur.
111
00:08:06,600 --> 00:08:09,040
You wouldn't consider... No, no, no.
Absolutely not.
112
00:08:09,460 --> 00:08:13,360
Barbaric. Plundering the vaults of human
learning for material gain. You are
113
00:08:13,360 --> 00:08:17,100
worse than Ray. There's nothing sacred
these days. I only did it for a laugh,
114
00:08:17,200 --> 00:08:20,860
Arthur. The 1 ,500 quid prize money had
nothing to do with it.
115
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
Well,
116
00:08:22,380 --> 00:08:23,380
well, well.
117
00:08:23,420 --> 00:08:24,420
Council of War?
118
00:08:25,160 --> 00:08:27,680
I don't know, Walter. What brings you
this way?
119
00:08:27,920 --> 00:08:29,200
I'm checking out the opposition.
120
00:08:29,620 --> 00:08:30,620
Didn't you know?
121
00:08:30,660 --> 00:08:32,840
It's my mob you're up against Saturday
night.
122
00:08:33,100 --> 00:08:34,100
A winning post.
123
00:08:34,419 --> 00:08:35,419
Appropriately named.
124
00:08:35,440 --> 00:08:38,360
If there's any questions on crime and
punishment, you should be all right. You
125
00:08:38,360 --> 00:08:41,840
haven't been down to the Isle of Dogs
lately, Arthur, have you? It's changed.
126
00:08:42,320 --> 00:08:43,900
We got rid of the riff -raff.
127
00:08:44,320 --> 00:08:46,780
It's all offices now. The doctor's
surgery.
128
00:08:47,180 --> 00:08:48,740
We've one or two in our team.
129
00:08:49,040 --> 00:08:50,540
We've letters after their name.
130
00:08:51,020 --> 00:08:53,320
Yeah, well, it's our first time.
131
00:08:53,540 --> 00:08:57,680
I shouldn't get too wound up about it,
Dave. As long as you and Arthur enjoy
132
00:08:57,680 --> 00:09:01,140
yourselves. Well, Arthur's not
actually... The thing is...
133
00:09:01,470 --> 00:09:04,970
In any knockout, you're bound to get the
odd mismatch.
134
00:09:05,210 --> 00:09:06,370
Isn't that right, Arthur?
135
00:09:06,630 --> 00:09:09,810
Yeah, but is it Arthur... Just a minute.
I think I'm getting slight
136
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
interference.
137
00:09:11,130 --> 00:09:12,390
I'm not quite with you, Walter.
138
00:09:12,590 --> 00:09:17,470
With respect, the Winchester's hardly a
hive of learning, Arthur, and the name
139
00:09:17,470 --> 00:09:21,330
of Daly isn't going to send waves of
fear crashing through the cerebral
140
00:09:21,370 --> 00:09:22,730
You are up against class.
141
00:09:23,910 --> 00:09:25,470
I don't care what we're up against.
142
00:09:26,030 --> 00:09:28,390
I don't care if we're up against Bamber
Gascoigne.
143
00:09:28,730 --> 00:09:31,310
I will not have you casting aspersions.
144
00:09:31,710 --> 00:09:33,050
Now, look at that.
145
00:09:33,250 --> 00:09:34,870
The A -team with brains.
146
00:09:35,250 --> 00:09:36,510
There's still one short.
147
00:09:36,870 --> 00:09:41,190
And if that R -daily is Bert's boy, I'll
be surprised if he's got the hang of
148
00:09:41,190 --> 00:09:42,470
tying his shoelaces yet.
149
00:09:42,810 --> 00:09:46,190
Get out of here. I want to have that lad
besmeared. Or Bert.
150
00:09:46,430 --> 00:09:49,250
Boris! Boris, come here. Someone wants
showing up.
151
00:09:49,450 --> 00:09:52,170
No need for that. Always the same with
the dailies.
152
00:09:52,610 --> 00:09:54,350
Brute force over ignorance.
153
00:09:55,190 --> 00:09:56,190
See you Saturday.
154
00:09:58,090 --> 00:10:00,630
Just like his dad. Full of aspersions.
155
00:10:00,910 --> 00:10:03,870
Arthur, are you and Ray really on a
team?
156
00:10:04,090 --> 00:10:07,290
Dave, that man has woken a slumbering
giant.
157
00:10:07,590 --> 00:10:10,530
And the daily intellect is a terrible
thing when it's rowed.
158
00:10:36,720 --> 00:10:38,240
He looks like a crook, doesn't he?
159
00:10:38,780 --> 00:10:41,820
They say you can't tell, but he's got it
written all over his face. Might as
160
00:10:41,820 --> 00:10:44,320
well have a flashing neon sign on his
forehead saying tea leaf.
161
00:10:44,560 --> 00:10:47,540
Sarge, I can't imagine why he did it.
162
00:10:48,180 --> 00:10:50,140
Ours is an open prison in every sense.
163
00:10:50,780 --> 00:10:52,780
If he'd had any problems, he could have
come to me.
164
00:10:53,300 --> 00:10:57,000
With all respect, sir, dealing with men
like this, best thing you can do is bang
165
00:10:57,000 --> 00:10:58,060
them up and throw away the key.
166
00:10:58,380 --> 00:10:59,700
They don't respond to kid gloves.
167
00:11:00,060 --> 00:11:02,160
He always struck me as quite a sensitive
soul.
168
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Scum, sir.
169
00:11:04,100 --> 00:11:05,300
Unmitigated, hard -nosed filth.
170
00:11:05,939 --> 00:11:09,420
If I had my way. If the sergeant had his
way, we'd have him back in here by tea
171
00:11:09,420 --> 00:11:12,000
time. However, it may take a day or two.
172
00:11:12,200 --> 00:11:13,440
No matter how keen we are.
173
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Liberty.
174
00:11:18,740 --> 00:11:20,160
Adverse dictionary in our street.
175
00:11:48,170 --> 00:11:49,170
Excuse me.
176
00:11:50,250 --> 00:11:51,250
What's your game?
177
00:11:51,390 --> 00:11:53,050
I'm looking for Arthur Daly.
178
00:11:53,670 --> 00:11:54,569
Oh, yeah.
179
00:11:54,570 --> 00:11:55,509
Oh, I'm sorry.
180
00:11:55,510 --> 00:11:56,550
Marty Goldbloom.
181
00:11:57,170 --> 00:12:00,790
I'm a friend of Arthur's. I did some
work for him a few years ago.
182
00:12:03,430 --> 00:12:04,730
You'd better come inside, then.
183
00:12:08,710 --> 00:12:09,710
This bloke.
184
00:12:10,070 --> 00:12:11,950
Well, he's not dangerous. He's gone and
walked about.
185
00:12:12,210 --> 00:12:13,210
He'll turn up again.
186
00:12:14,270 --> 00:12:15,570
Tuesday morning business.
187
00:12:16,860 --> 00:12:21,200
hunched shoulders, irritable bowel,
indigestion.
188
00:12:21,800 --> 00:12:25,500
What? The money I have put by for my
cottage in Whitby.
189
00:12:25,700 --> 00:12:28,100
The broker who said he could invest it
better, remember?
190
00:12:30,560 --> 00:12:32,440
He's going to serve the rest of his
sentence.
191
00:12:48,869 --> 00:12:52,130
Raymond, the gauntlet is down. Get out
those O -level certificates of yours. I
192
00:12:52,130 --> 00:12:53,890
want to have a look at them. Here,
Arthur, there's an old friend of yours
193
00:12:53,890 --> 00:12:56,450
dropped in. Well, he'll have to drop
out. Battle plans have got to be drawn
194
00:12:56,630 --> 00:12:59,790
Arthur, can't you spare five minutes?
Raymond, I have been insulted by an
195
00:12:59,790 --> 00:13:02,830
intellectual lowlife. The bell has rung,
seconds are out, and we've got to be
196
00:13:02,830 --> 00:13:05,510
quick putting the boot in. Suit
yourself. I don't think it's very
197
00:13:05,550 --> 00:13:06,550
though. I mean, he's come all that way.
198
00:13:08,150 --> 00:13:09,150
Marty.
199
00:13:10,090 --> 00:13:11,330
Marty Goldbloom.
200
00:13:12,090 --> 00:13:15,030
I cannot tell you what a pleasant
surprise this is, Marty.
201
00:13:16,490 --> 00:13:17,670
Marty Goldbloom.
202
00:13:18,140 --> 00:13:20,480
Ray, a legend in these parts.
203
00:13:21,820 --> 00:13:25,340
Marty, known to his friends as Brains.
204
00:13:28,720 --> 00:13:30,580
Where is he, then? I don't know.
205
00:13:30,900 --> 00:13:33,480
You shared a room with him before you
were released. He must have talked.
206
00:13:33,880 --> 00:13:37,500
Honestly, he never said a word.
Honestly, it's something I take for
207
00:13:37,500 --> 00:13:39,800
from the Salvation Army and the
Archbishop of Canterbury.
208
00:13:40,250 --> 00:13:43,630
What crooked, good -for -nothing
lawbreakers. Mr. Anderson's a free man.
209
00:13:43,630 --> 00:13:46,650
done his time. And he agreed to help
with our inquiries. Yeah, you've got no
210
00:13:46,650 --> 00:13:48,390
right to talk to me like this. I want
him.
211
00:13:48,790 --> 00:13:51,510
Name, contact, now.
212
00:13:54,110 --> 00:13:55,710
We still got that big rubber truncheon?
213
00:13:57,850 --> 00:14:00,990
Don't you think it looks a bit odd,
Arthur? I mean, all these pictures of
214
00:14:00,990 --> 00:14:04,890
Queen. Dave, imagine his boat ready to
bring a smattering of class to any
215
00:14:04,890 --> 00:14:06,990
gathering, even a quiz night. Trust me.
216
00:14:07,480 --> 00:14:11,260
What should I do with the cash the
brewery sent over to decorate the place?
217
00:14:11,260 --> 00:14:13,240
already taken care of that. It can
defray the cost of this lot.
218
00:14:13,600 --> 00:14:15,380
You've had all this since the
coronation.
219
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Storage, maintenance.
220
00:14:16,820 --> 00:14:17,880
That's top quality gear.
221
00:14:18,340 --> 00:14:20,780
Put a couple of pee on all the drinks
and you'll be packed in here.
222
00:14:21,260 --> 00:14:24,260
I've already told Ray to wag an extra
load of salt on the peanuts.
223
00:14:24,600 --> 00:14:26,380
Ray's all right then about being on a
team.
224
00:14:26,580 --> 00:14:29,700
Yeah, says he can't guarantee that his
religious knowledge is immaculate.
225
00:14:30,100 --> 00:14:31,220
Marty will take care of that.
226
00:14:31,440 --> 00:14:32,840
Are you sure Marty's that good?
227
00:14:34,280 --> 00:14:37,400
Dave, what he's got up here would tie
Robin Day in knots.
228
00:14:38,520 --> 00:14:41,760
Very grateful you are for doing this for
me. It's a question of honour now,
229
00:14:41,760 --> 00:14:44,420
isn't it, Dave? And you're still
prepared to take on the captaincy?
230
00:14:44,700 --> 00:14:45,740
It's doing my nerves.
231
00:14:46,140 --> 00:14:48,580
Some are born captains, some have it
thrust upon them.
232
00:14:48,820 --> 00:14:50,600
I consider myself in the former
category.
233
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Afternoon, Raymond.
234
00:15:03,410 --> 00:15:04,890
We're looking for Uncle Arthur.
235
00:15:05,210 --> 00:15:06,690
I haven't seen him since lunchtime.
236
00:15:07,050 --> 00:15:08,370
Nothing wrong, is there, Sergeant?
237
00:15:08,730 --> 00:15:09,730
Not yet.
238
00:15:14,570 --> 00:15:15,570
Police harassment.
239
00:15:16,490 --> 00:15:17,790
America's got nothing on us, Marty.
240
00:15:19,610 --> 00:15:20,610
Marty?
241
00:15:21,430 --> 00:15:22,430
Sorry, Ray.
242
00:15:23,390 --> 00:15:24,390
Dropped a load of coins.
243
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
William I.
244
00:15:29,230 --> 00:15:30,230
William II.
245
00:15:32,459 --> 00:15:33,459
Edward a professor.
246
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
Disraeli.
247
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
Oliver Cromwell.
248
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
Oh, God.
249
00:15:40,920 --> 00:15:41,920
Excuse me.
250
00:15:42,120 --> 00:15:44,220
Can you tell me anything about the
Sirocco?
251
00:15:44,540 --> 00:15:46,560
Yeah, it's a hot wind or something,
isn't it?
252
00:15:47,220 --> 00:15:48,900
The Volkswagen Sirocco.
253
00:15:49,800 --> 00:15:52,180
The blue one, on the forecourt. Oh,
yeah.
254
00:15:52,580 --> 00:15:53,580
Sorry.
255
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
Excuse me, sir.
256
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
Do you mind?
257
00:15:58,540 --> 00:16:00,300
We need to have a word with Mr Daly.
258
00:16:00,840 --> 00:16:03,580
Popped back in the morning. We haven't
found anything better by then.
259
00:16:05,880 --> 00:16:08,640
You can't go imposing embargoes willy
-nilly.
260
00:16:08,860 --> 00:16:11,760
It is rather urgent. It better be. He
was ready to part with cash.
261
00:16:12,240 --> 00:16:14,360
If he doesn't come back, I'm going to
want compensation.
262
00:16:15,240 --> 00:16:17,940
Did you hear from Marty Goldblum by any
chance?
263
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
Marty?
264
00:16:19,940 --> 00:16:24,540
No, I... One of his roommates reckoned
before he went AWOL, he often used to
265
00:16:24,540 --> 00:16:25,439
talk about you.
266
00:16:25,440 --> 00:16:29,720
Roommate? Marty was staying at Her
Majesty's place until last night.
267
00:16:30,240 --> 00:16:32,620
when he went to put the milk bottles out
and never came back.
268
00:16:33,320 --> 00:16:36,080
Oh, modern prisons. It's an invitation
to her.
269
00:16:36,740 --> 00:16:40,080
As far as the name's concerned, the
mists are beginning to clear.
270
00:16:41,940 --> 00:16:43,960
There was a Marty Goldbloom.
271
00:16:44,200 --> 00:16:47,180
Did a financial deal for me some time
ago, but I haven't seen him since.
272
00:16:47,540 --> 00:16:48,339
Good lad.
273
00:16:48,340 --> 00:16:49,940
I bought my motor on the strength of it.
274
00:16:50,200 --> 00:16:51,240
I'm delighted for you.
275
00:16:52,140 --> 00:16:55,180
Funnily enough, he did a deal for me as
well. Oh, did he?
276
00:16:55,580 --> 00:16:56,580
1989.
277
00:16:56,920 --> 00:16:59,400
I'm still trying to claw back the 2 ,000
quid.
278
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
Oh, that is shocking.
279
00:17:00,910 --> 00:17:02,610
I can understand your interest,
Sergeant.
280
00:17:03,270 --> 00:17:04,530
I'm glad you see that, my friend.
281
00:17:05,329 --> 00:17:07,030
Don't be dark any time. Just give us a
call, will you?
282
00:17:07,290 --> 00:17:09,069
Absolutely. I'll know where my loyalty's
at.
283
00:17:09,369 --> 00:17:10,369
Good.
284
00:17:10,690 --> 00:17:14,630
Rest assured, if you forget, I'll have
plenty of men keeping an eye on you.
285
00:17:20,290 --> 00:17:23,050
How could you?
286
00:17:23,310 --> 00:17:25,290
I'm sorry, Arthur. I was desperate.
287
00:17:25,670 --> 00:17:27,750
Yes, I was creeping, but you didn't come
knocking on my door.
288
00:17:28,700 --> 00:17:32,060
You'd helped me out once, Arthur, and
you were a legend inside.
289
00:17:32,620 --> 00:17:35,820
There were blokes who swore they
wouldn't be where they were now if it
290
00:17:35,820 --> 00:17:36,820
for you.
291
00:17:37,180 --> 00:17:39,100
Why'd you do it, Marty? You didn't have
long to go.
292
00:17:39,380 --> 00:17:42,420
I was reaching breaking point, and I
couldn't stand another minute.
293
00:17:42,760 --> 00:17:45,480
If the old Bill get wind of this, you
won't lack for company when you go back.
294
00:17:45,680 --> 00:17:46,860
I'm not going back.
295
00:17:47,080 --> 00:17:50,160
Marty, unless you want to spend the rest
of your life tending a small holding in
296
00:17:50,160 --> 00:17:52,400
Bolivia, you have got to serve the rest
of your sentence.
297
00:17:52,740 --> 00:17:53,740
I'll go mad, Arthur.
298
00:17:53,980 --> 00:17:55,360
Financial malpractice.
299
00:17:55,790 --> 00:17:57,450
Nobody gets banged up for that round
here.
300
00:17:57,670 --> 00:18:00,130
Hitting people on the head and making
off with a ghetto blaster, certainly.
301
00:18:00,410 --> 00:18:02,750
But nothing to do with writing. You have
got potential.
302
00:18:03,050 --> 00:18:05,070
And you will waste it on the run from
the law.
303
00:18:05,410 --> 00:18:07,790
You know he's right, Marty. You're going
to have to give yourself up.
304
00:18:08,010 --> 00:18:11,430
Oh, um... You don't need to say who you
were with.
305
00:18:14,210 --> 00:18:15,210
Shame.
306
00:18:16,350 --> 00:18:17,670
I'd been looking forward to that quiz.
307
00:18:22,270 --> 00:18:23,670
We mustn't be too hasty.
308
00:18:24,250 --> 00:18:26,690
We need to pick the right moment for you
to give yourself up.
309
00:18:27,210 --> 00:18:31,070
I have contacts in the fort and I might
be able to arrange a sympathetic
310
00:18:31,070 --> 00:18:34,210
readmission. Whatever you say, Arthur.
Keep down.
311
00:18:34,630 --> 00:18:35,670
The streets will be crawling.
312
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
Where are we going?
313
00:18:37,330 --> 00:18:38,330
Somewhere safe.
314
00:18:39,410 --> 00:18:40,630
Don't speak a word of English.
315
00:18:41,090 --> 00:18:42,090
He's from Madrid.
316
00:18:43,910 --> 00:18:45,690
How long has he been staying?
317
00:18:46,130 --> 00:18:48,090
Well, it depends on this deal we're
trying to wrap up.
318
00:18:48,450 --> 00:18:50,470
Is he part of your European arm, Arthur?
319
00:18:50,690 --> 00:18:53,350
Yeah, Ferdinand's sorting out some
timeshares in Romford.
320
00:18:53,880 --> 00:18:57,460
For those Spanish souls that are sick of
sun and sangria, you know. Oh, I didn't
321
00:18:57,460 --> 00:19:00,480
know you were in it. But there are
certain areas of my life that must
322
00:19:00,480 --> 00:19:04,360
shrouded in secrecy. You know he's
welcome, Arthur. He can have raised old
323
00:19:04,660 --> 00:19:06,400
But wouldn't he be more comfortable in a
hotel?
324
00:19:07,000 --> 00:19:13,200
Uh, Doreen, normally I'd agree with you,
but if word got out about his presence
325
00:19:13,200 --> 00:19:16,740
in this country, it could infuriate his
competitors back in Spain.
326
00:19:16,940 --> 00:19:17,960
Say no more, Arthur.
327
00:19:18,720 --> 00:19:20,600
Dealing on the, uh... Sly, exactly.
328
00:19:20,860 --> 00:19:22,080
So keep an eye on him, will you?
329
00:19:22,620 --> 00:19:23,920
Don't let him wander off on his own.
330
00:19:25,320 --> 00:19:28,680
Oh, and if any of his Spanish colleagues
turn up dressed as English policemen,
331
00:19:28,880 --> 00:19:29,900
get them out of the back window.
332
00:19:30,320 --> 00:19:32,740
Policemen? It's an old trick. Anything
but non -woody opposition.
333
00:19:33,840 --> 00:19:34,860
River dirty, Ferdy.
334
00:19:41,480 --> 00:19:44,460
They'd seen him, all right. It's helping
to look them down his face.
335
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
Why don't we pull him in?
336
00:19:45,880 --> 00:19:46,880
Special assessment.
337
00:19:46,960 --> 00:19:49,000
You're retired opening a tin of
pilchards without the key.
338
00:19:49,740 --> 00:19:51,760
I thought you was going to drop him off
at the station.
339
00:19:52,040 --> 00:19:55,560
Look, I don't deny it was the right idea
for him to give himself up, but it's a
340
00:19:55,560 --> 00:19:56,560
question of timing.
341
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Well, where is he now?
342
00:19:58,040 --> 00:20:01,300
That Raymond can only be divulged on a
need -to -know basis.
343
00:20:01,920 --> 00:20:04,100
Suffice it to say, he's at a safe house
somewhere in London.
344
00:20:04,600 --> 00:20:06,260
Well, the net will be closing in on
Arthur.
345
00:20:06,500 --> 00:20:08,240
He's an asset we can afford to lose.
346
00:20:08,500 --> 00:20:11,000
The worst comes to the worst. We'll see
what he looks like in one of our indoors
347
00:20:11,000 --> 00:20:13,540
frocks. Yeah, but is it worth it for a
quid?
348
00:20:14,140 --> 00:20:15,320
It's not just a quiz.
349
00:20:15,700 --> 00:20:19,060
You're putting a lot of responsibility
on Marty's shoulders, Arthur. He got
350
00:20:19,060 --> 00:20:20,060
three degrees.
351
00:20:20,140 --> 00:20:22,060
Look, if he's so bright, how come he's
due in time?
352
00:20:22,280 --> 00:20:23,280
Lack of confidence.
353
00:20:23,300 --> 00:20:24,940
With three degrees, he's not confident.
354
00:20:25,200 --> 00:20:27,540
Confidence is an inane thing. You can't
learn it.
355
00:20:27,860 --> 00:20:30,420
He had financial interest in a couple of
companies that came under
356
00:20:30,420 --> 00:20:34,500
investigation. You know, the Inland
Revenue, Customs, Excise, Fraud Squad,
357
00:20:34,500 --> 00:20:35,680
usual thing. Nothing to worry about.
358
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
And what does Marty do?
359
00:20:37,440 --> 00:20:38,780
Confesses. The whole lot.
360
00:20:39,220 --> 00:20:42,160
Means his sentence wasn't too bad, but
there was no need for it.
361
00:20:42,430 --> 00:20:44,910
A little bit of confidence to see it
through to the end and he'd still be
362
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
Captain of industry.
363
00:20:46,590 --> 00:20:47,630
Arthur, let us quiz.
364
00:20:48,090 --> 00:20:50,950
I'm worried I'm going to let everyone
down. There's nothing to worry about,
365
00:20:51,050 --> 00:20:54,670
Dave. As soon as you hear a word you
recognise, you whack the bell and Marty
366
00:20:54,670 --> 00:20:55,569
will answer the question.
367
00:20:55,570 --> 00:20:58,670
Yeah, provided he's not back inside by
then and us with him. Morley knows
368
00:20:58,670 --> 00:20:59,670
there's a connection.
369
00:20:59,690 --> 00:21:02,810
And that is all he knows. And as
President Nixon said, a little knowledge
370
00:21:02,810 --> 00:21:03,810
dangerous thing.
371
00:21:04,370 --> 00:21:06,750
I'll relay this meeting to Marty at his
secret house.
372
00:21:08,430 --> 00:21:10,910
Read, digest and destroy.
373
00:21:11,570 --> 00:21:12,570
Debrief later.
374
00:21:14,510 --> 00:21:15,850
Oh, that reminds me, Ray.
375
00:21:16,190 --> 00:21:19,490
Your mum found some magazines in your
old school bag when she was tidying out
376
00:21:19,490 --> 00:21:23,290
your room. They were not auto car, and
she'd like them removed next time you're
377
00:21:23,290 --> 00:21:23,969
over there.
378
00:21:23,970 --> 00:21:24,969
Mum said that?
379
00:21:24,970 --> 00:21:25,970
When did you see her?
380
00:21:30,530 --> 00:21:32,270
Arthur, you've dumped Marty on them,
haven't you?
381
00:21:32,670 --> 00:21:34,350
Bert and Dorian were more than keen.
382
00:21:34,690 --> 00:21:36,830
Oh, never mind the risk. What are they
going to talk about all day?
383
00:21:37,130 --> 00:21:38,130
Less than you realise.
384
00:21:38,210 --> 00:21:39,250
It was the only way, Ray.
385
00:21:39,790 --> 00:21:41,210
Oh, come on, let's get on with this
preparation.
386
00:21:45,510 --> 00:21:47,290
Marty can only do so much, Arthur.
387
00:21:48,110 --> 00:21:50,030
It's the individual rounds I'm worried
about.
388
00:21:50,330 --> 00:21:51,330
Individual rounds?
389
00:21:51,710 --> 00:21:55,210
I thought it was, you know, there was
three of them. One in an iron mask.
390
00:21:55,610 --> 00:21:59,270
Each for all and one for each. Three
musketeers? Yeah. I thought you chipped
391
00:21:59,270 --> 00:22:00,269
if you knew the answer.
392
00:22:00,270 --> 00:22:03,190
Some of it's like that, but then there's
all the individual stuff. You know, no
393
00:22:03,190 --> 00:22:04,970
conferring. Individual stuff?
394
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
Oh, my God.
395
00:22:20,360 --> 00:22:21,560
More sherry, Ferdinand.
396
00:22:23,700 --> 00:22:24,700
Gracias.
397
00:22:38,500 --> 00:22:39,500
Why?
398
00:22:40,560 --> 00:22:43,680
Why should Daly risk himself for
Goldblum?
399
00:22:48,940 --> 00:22:50,260
Here, Arthur, what are we meeting here
for?
400
00:22:50,460 --> 00:22:53,080
It's the last place the old bill I think
we're checking. We've got to start
401
00:22:53,080 --> 00:22:54,760
honing our minds to the matter in hand.
402
00:22:55,040 --> 00:22:58,120
Why don't you speak Spanish, Arthur?
Troublesome though it may be, Marty, the
403
00:22:58,120 --> 00:23:01,620
fact that you can't converse in the
local lingo means Bert and Doreen can't
404
00:23:01,620 --> 00:23:02,620
you any awkward questions.
405
00:23:02,700 --> 00:23:04,800
I don't feel too comfortable here,
Arthur.
406
00:23:05,140 --> 00:23:08,100
I still owe the fine for a book I
borrowed in 1970.
407
00:23:08,520 --> 00:23:11,060
It's like third world debt, Dave. Nobody
expects the money. Relax.
408
00:23:11,500 --> 00:23:12,500
Shh.
409
00:23:13,240 --> 00:23:15,760
Now, we've got to plan this quiz with
military precision.
410
00:23:16,320 --> 00:23:17,820
Our main concern is Marty.
411
00:23:18,220 --> 00:23:20,420
who is presently staying at a safe house
somewhere. We all know where he's
412
00:23:20,420 --> 00:23:21,279
staying, Arthur.
413
00:23:21,280 --> 00:23:23,820
Ray, we can't take any chances. We don't
know who might be listening.
414
00:23:24,060 --> 00:23:25,060
Shh.
415
00:23:28,420 --> 00:23:32,820
Marty will remain there at all times
until the quiz, apart from these
416
00:23:33,100 --> 00:23:36,740
Is all this really necessary? Ray, I
have served in Her Majesty's armed
417
00:23:36,900 --> 00:23:39,380
and what they drum into you there
doesn't go away easily.
418
00:23:40,120 --> 00:23:44,100
Now, I want a lean, mean quizzing
machine come Friday, and that means
419
00:23:44,100 --> 00:23:45,300
preparation. Shh.
420
00:23:46,360 --> 00:23:48,950
Now, for the quiz itself, We need a
strategy.
421
00:23:49,350 --> 00:23:53,050
Walter's team still looks favourite,
Arthur. So did General Custer's till the
422
00:23:53,050 --> 00:23:55,450
opposition turned up. Dave, you take
sports questions.
423
00:23:55,950 --> 00:23:57,710
Raymond, you take current affairs.
424
00:23:58,350 --> 00:23:59,350
All of them?
425
00:23:59,370 --> 00:24:01,890
I've seen your Sunday newspaper. It's
too thick to go through the letterbox.
426
00:24:02,450 --> 00:24:06,410
Marty will handle literature, art,
science, history, geography and
427
00:24:06,750 --> 00:24:07,810
I'll take all the rest.
428
00:24:08,150 --> 00:24:09,150
What's left?
429
00:24:09,330 --> 00:24:10,990
Famous catchphrases, things like that.
430
00:24:11,290 --> 00:24:13,390
This is not the local wine lodge.
431
00:24:13,950 --> 00:24:15,850
You've been asked to moderate your
voices.
432
00:24:16,560 --> 00:24:18,420
As you're incapable, I shall have to ask
you to leave.
433
00:24:19,020 --> 00:24:23,660
I'm very sorry. We didn't know the
rules. I've never been here before.
434
00:24:24,060 --> 00:24:25,920
Dave, we have every right to be here.
435
00:24:26,280 --> 00:24:28,340
We're taxpayers going about our lawful
business.
436
00:24:28,640 --> 00:24:30,080
It is our God -given right.
437
00:24:35,420 --> 00:24:36,660
And don't come back!
438
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
I shall write to the council.
439
00:24:38,660 --> 00:24:41,500
Keep me muted, for God's sake. We don't
want to flash our wares to all in
440
00:24:41,500 --> 00:24:44,360
sundry. Me and Ray are going to check
out the opposition.
441
00:24:44,920 --> 00:24:46,180
suss out their Achilles' elbow.
442
00:24:46,380 --> 00:24:49,840
You two get home and get revising. And
for God's sake, only eat fish.
443
00:24:50,160 --> 00:24:52,540
It's good for the... What's his name?
444
00:24:54,320 --> 00:24:55,420
What a lot of fish.
445
00:24:56,260 --> 00:24:59,500
Sergeant, the DI asked if we could check
the possible leads on the petrol
446
00:24:59,500 --> 00:25:00,499
station, John.
447
00:25:00,500 --> 00:25:02,340
Yeah, sling them in the trail. Please do
it later.
448
00:25:02,800 --> 00:25:04,200
He did say it was urgent.
449
00:25:05,060 --> 00:25:06,060
Fine.
450
00:25:07,540 --> 00:25:11,000
Why is Daly lying about Goldblum?
451
00:25:12,100 --> 00:25:14,360
A $64 ,000 question.
452
00:25:15,900 --> 00:25:19,400
There must be a deal, which means
they've got to be meeting.
453
00:25:20,860 --> 00:25:25,980
I want you on Daly's tail, everywhere he
goes, till he leads us to Goldblum.
454
00:25:31,620 --> 00:25:33,240
Hello, Dave. Can I have a lager, please?
455
00:25:33,560 --> 00:25:34,539
Sure, bye.
456
00:25:34,540 --> 00:25:35,540
Yeah, please.
457
00:25:35,720 --> 00:25:38,140
1872, must be the dry Kaiser Bund.
458
00:25:38,760 --> 00:25:42,920
And Franz Ferdinand was assassinated in
Sarajevo when?
459
00:25:44,360 --> 00:25:47,480
20th of June, 1914, by Serbian
nationalists.
460
00:25:47,960 --> 00:25:53,080
And the Drei Kaiserbund was effectively
at an end by 1879.
461
00:25:55,240 --> 00:25:56,280
Hurry up, Arthur.
462
00:25:56,560 --> 00:25:58,260
They seem quite reasonable on this
street.
463
00:25:58,500 --> 00:25:59,620
Yeah, people are looking at us.
464
00:26:00,240 --> 00:26:01,720
Hold on, they're breaking up.
465
00:26:02,880 --> 00:26:06,460
Everything seems solid enough. I don't
think the Winchesters are going to be
466
00:26:06,460 --> 00:26:08,060
much trouble. One thing.
467
00:26:08,720 --> 00:26:11,920
If their captain offers to sell you
anything, don't touch it.
468
00:26:12,200 --> 00:26:13,920
It'd be either bent or broken.
469
00:26:17,040 --> 00:26:18,040
Well,
470
00:26:18,640 --> 00:26:20,040
no obvious chink in the armour.
471
00:26:20,440 --> 00:26:23,220
I think the best thing is for us to
continue with our own preparation.
472
00:26:23,560 --> 00:26:27,400
That suits me. I've got a shield, I've
got a date on. Raymond, forget dates.
473
00:26:27,700 --> 00:26:31,000
If you want to move up in the tie
-wearing arm of this operation, you've
474
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
show more dedication.
475
00:26:32,740 --> 00:26:35,020
You've got some serious brain work to
do. Come on.
476
00:26:40,400 --> 00:26:42,960
I'm sure we had a copy of El Cid
somewhere.
477
00:26:44,360 --> 00:26:46,280
Here. What do you reckon you'd like?
478
00:26:46,920 --> 00:26:47,920
Porridge.
479
00:26:48,060 --> 00:26:49,060
Porridge?
480
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Give us another.
481
00:26:56,100 --> 00:26:57,100
All right.
482
00:26:57,200 --> 00:26:58,800
What is the capital of Abyssinia?
483
00:26:59,060 --> 00:27:00,500
Where? Abyssinia.
484
00:27:00,920 --> 00:27:01,980
No, there's no such place.
485
00:27:02,340 --> 00:27:04,900
Of course there is. I'm looking at it.
It doesn't exist.
486
00:27:05,600 --> 00:27:09,730
Raymond. Not six inches from my nose is
a glorious technicolour picture of a
487
00:27:09,730 --> 00:27:13,730
bloke in a grass skirt and he's in
Abyssinia. It's called something else
488
00:27:13,790 --> 00:27:15,610
That makes years out of day. Fair
enough.
489
00:27:16,090 --> 00:27:17,250
Tell me what it's called now.
490
00:27:17,530 --> 00:27:18,530
Country or a capital.
491
00:27:18,670 --> 00:27:19,670
Either.
492
00:27:19,690 --> 00:27:23,230
I'd have got Frankenstein's monster if
I'd known educational standards had
493
00:27:23,230 --> 00:27:24,169
slipped this far.
494
00:27:24,170 --> 00:27:24,969
What do you mean?
495
00:27:24,970 --> 00:27:27,270
We're relying on you. Not long out of
school.
496
00:27:27,530 --> 00:27:28,530
Qualified.
497
00:27:29,360 --> 00:27:33,460
Your mum took in ironing so you could
have a decent school blazer, and this is
498
00:27:33,460 --> 00:27:34,339
how you repair.
499
00:27:34,340 --> 00:27:36,700
Look, I never wanted to be in a team in
the first place.
500
00:27:37,460 --> 00:27:41,100
And it wasn't me who thought of mice and
men was a council pest control manual.
501
00:27:41,380 --> 00:27:44,880
Raymond, the choice quota on this one is
nil. Your name is written in blood,
502
00:27:44,960 --> 00:27:47,200
you're on the team. So brush up on your
general knowledge.
503
00:28:05,470 --> 00:28:06,470
Hey, it's Ethiopia.
504
00:28:06,910 --> 00:28:07,910
What is?
505
00:28:07,990 --> 00:28:09,390
Abyssinia. It's called Ethiopia now.
506
00:28:09,710 --> 00:28:11,950
Well, you're about a week quicker than
that on the night, my son. Well, if they
507
00:28:11,950 --> 00:28:13,670
ask that, I guarantee I'll be in like a
shot.
508
00:28:13,910 --> 00:28:15,750
Decent preparation, methodical planning.
509
00:28:16,130 --> 00:28:17,130
No worries here.
510
00:28:17,290 --> 00:28:18,269
What is it?
511
00:28:18,270 --> 00:28:21,470
Encyclopedia. I bought a job lock when
Freddie Jenkins burnt down his old
512
00:28:21,470 --> 00:28:25,030
school. Now, brush up on any area you're
rusty in. I'll take the other volume.
513
00:28:25,230 --> 00:28:26,189
Other volume?
514
00:28:26,190 --> 00:28:28,050
Yeah, I've been knocking them out with
20 quid a pair.
515
00:28:33,640 --> 00:28:34,920
Tray's been slack, has it, Arthur?
516
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
Why, do you think I'm overpricing them?
517
00:28:37,680 --> 00:28:40,640
There's supposed to be 24 other volumes.
They're alphabetical.
518
00:28:41,220 --> 00:28:44,020
You've been given a batch of eight of
these, which means that unless we get
519
00:28:44,020 --> 00:28:46,640
questions on the aardvark of the Battle
of Britain, we're stuffed.
520
00:29:09,010 --> 00:29:10,310
One, please. Cheap seats.
521
00:29:10,810 --> 00:29:12,490
They're all £5 .50, sir.
522
00:29:13,130 --> 00:29:16,430
No wonder chart nesting looks well.
523
00:29:16,770 --> 00:29:17,990
Which one did you want to see?
524
00:29:18,470 --> 00:29:19,470
The one that's on this week.
525
00:29:20,030 --> 00:29:22,130
There's six choices today, sir.
526
00:29:23,250 --> 00:29:24,510
Number one, I'm not bothered.
527
00:29:25,570 --> 00:29:26,730
I'm here for a newsreel.
528
00:29:27,050 --> 00:29:28,110
Resume of world events.
529
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Oh, my God.
530
00:30:03,160 --> 00:30:04,160
Arthur.
531
00:30:04,680 --> 00:30:05,680
Oh, Tad.
532
00:30:06,000 --> 00:30:08,340
I thought I'd gone in a back entrance to
Smithfield.
533
00:30:08,780 --> 00:30:11,840
It's the style these days, Arthur. I
mean, they don't leave much to the
534
00:30:11,840 --> 00:30:15,680
imagination. An experience like that
could haunt you for life. I remember as
535
00:30:15,680 --> 00:30:19,280
it was yesterday, dragging young Ray,
screaming at a Bambi when he was so
536
00:30:19,560 --> 00:30:21,320
They are impressionable at that age.
537
00:30:21,900 --> 00:30:22,960
He wanted to stay.
538
00:30:23,720 --> 00:30:25,220
I didn't sleep properly for days.
539
00:30:26,300 --> 00:30:29,840
You should have left as soon as it got
nasty off. I was waiting for the buffet.
540
00:30:30,460 --> 00:30:32,560
Seemed an effective way of broadening
the mind.
541
00:30:32,760 --> 00:30:34,500
Turns out they haven't been running them
for years.
542
00:30:34,920 --> 00:30:37,140
Look, I've been doing a bit of
background myself.
543
00:30:39,860 --> 00:30:41,340
Look and learn, 1969.
544
00:30:42,160 --> 00:30:45,660
I can't help thinking, Dave, we need a
more reliable source of information than
545
00:30:45,660 --> 00:30:46,660
that.
546
00:30:47,240 --> 00:30:48,240
Where from?
547
00:30:49,960 --> 00:30:51,240
We'll discuss it later.
548
00:31:20,680 --> 00:31:21,940
Hangar 45, speaking.
549
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
Yeah?
550
00:31:34,240 --> 00:31:35,199
Where?
551
00:31:35,200 --> 00:31:36,200
You sure?
552
00:31:36,740 --> 00:31:37,780
Was he on his own?
553
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
Let me guess.
554
00:31:41,720 --> 00:31:42,800
Ray Daly.
555
00:31:43,680 --> 00:31:44,740
I'll be right there.
556
00:31:54,830 --> 00:31:56,710
I feel a bit dizzy, Arthur.
557
00:31:57,170 --> 00:31:58,650
Relax. It's good for you.
558
00:31:59,030 --> 00:32:00,450
I could murder a drink.
559
00:32:01,090 --> 00:32:03,970
This is absolutely necessary, Arthur.
It's killing me.
560
00:32:04,290 --> 00:32:05,730
I'm surprised at you, Marty.
561
00:32:06,130 --> 00:32:09,870
There's a great tradition of business
being conducted over a steam -up. In
562
00:32:09,870 --> 00:32:10,870
Egypt, Arthur.
563
00:32:11,310 --> 00:32:15,790
We... We've got to be on our guard.
564
00:32:16,590 --> 00:32:17,590
Marty's off property.
565
00:32:18,050 --> 00:32:19,350
He's not the only one.
566
00:32:20,450 --> 00:32:23,690
The longer he stays on the loose, the
harder the law is going to try and catch
567
00:32:23,690 --> 00:32:24,690
him.
568
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
Hey, Pepsi!
569
00:32:41,280 --> 00:32:45,560
Police! I don't care if you're shallow
bloody homes, you still can't go in. Not
570
00:32:45,560 --> 00:32:46,560
without gear on.
571
00:32:52,640 --> 00:32:55,440
Yeah, but Arthur, it doesn't seem five
minutes since you were telling me
572
00:32:55,440 --> 00:32:58,280
things were above profit. It is not the
prize, Ray.
573
00:32:58,520 --> 00:32:59,700
It is something more.
574
00:33:00,080 --> 00:33:02,940
If it's not the wedge, why are we
sweating cobs trying to hide the bloke
575
00:33:02,940 --> 00:33:06,760
been drafted in to make sure we do win?
Can't we just enjoy the occasion? Look,
576
00:33:06,840 --> 00:33:08,380
you'll understand one day, Ray.
577
00:33:09,120 --> 00:33:11,160
Meanwhile, remember the words of Captain
Scott.
578
00:33:11,420 --> 00:33:13,060
You don't get nothing for coming second.
579
00:33:14,220 --> 00:33:15,740
Marty, are you all right?
580
00:33:16,120 --> 00:33:17,120
You're all pale.
581
00:33:17,280 --> 00:33:18,280
I feel sick.
582
00:33:19,260 --> 00:33:22,080
Here, go through there and have a splash
in the little warm pool.
583
00:33:25,880 --> 00:33:27,540
Are you sure that's a good move, Arthur?
584
00:33:28,640 --> 00:33:29,640
Here, hang on, Marty.
585
00:33:32,040 --> 00:33:34,720
Come on out loud, Arthur. It's iced
water. You're going to kill him.
586
00:33:41,169 --> 00:33:42,750
Imagine how quick you can get out,
innit?
587
00:33:43,450 --> 00:33:45,470
I'll feel naked without my warrant card.
588
00:33:45,830 --> 00:33:46,830
Get back here.
589
00:33:49,750 --> 00:33:54,530
Get out of the room!
590
00:33:57,870 --> 00:33:58,950
Be calm here, Aches.
591
00:33:59,310 --> 00:34:00,430
I'll check before you arrive.
592
00:34:16,080 --> 00:34:18,600
Mr. Morey! What a pleasant surprise.
593
00:34:19,100 --> 00:34:22,659
I thought it was Peter O'Toole coming
through the A's. I was wondering where
594
00:34:22,659 --> 00:34:23,659
you'd left your camel.
595
00:34:24,560 --> 00:34:25,560
Where's Marty?
596
00:34:25,600 --> 00:34:27,540
Sorry, Marty who?
597
00:34:27,780 --> 00:34:30,420
Your nephew has been coming in here with
Marty Goldblum.
598
00:34:30,719 --> 00:34:32,320
Sarge? Ray's not here.
599
00:34:32,920 --> 00:34:34,280
Get after them!
600
00:34:35,739 --> 00:34:36,738
Afternoon, Sergeant.
601
00:34:36,739 --> 00:34:38,620
I told Arthur we'd start a craze.
602
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
Shall I check?
603
00:34:40,219 --> 00:34:41,219
What do you think?
604
00:34:44,940 --> 00:34:46,219
Why don't you sit down, Mr Morley?
605
00:34:47,199 --> 00:34:48,380
Or are you sweating enough?
606
00:35:10,090 --> 00:35:14,530
And now, module four of the Open
University's History of Ancient Greek.
607
00:35:15,370 --> 00:35:20,590
The Peloponnesian War, 400... Come
608
00:35:20,590 --> 00:35:24,270
on, Marty, shake the leg.
609
00:35:25,290 --> 00:35:28,730
Ray, I'm not sure I can take much more
of this. Well, I had to make do with a
610
00:35:28,730 --> 00:35:29,730
sofa.
611
00:35:30,290 --> 00:35:33,410
Paella every meal. The dawn chorus of
Eviva España.
612
00:35:34,270 --> 00:35:37,150
I don't wish to appear ungrateful, but
I'm more of a prisoner here than I was
613
00:35:37,150 --> 00:35:39,310
inside. At least there I could speak
English.
614
00:35:39,630 --> 00:35:40,790
Oh, it's only till after the quiz.
615
00:35:41,070 --> 00:35:42,690
Hey, listen, I've got a cardboard box
downstairs.
616
00:35:43,010 --> 00:35:44,830
Get dressed and practice crouching
inside.
617
00:35:45,650 --> 00:35:48,810
Inside? Yeah, I've got to pick up some
stuff for Arthur. But I'll be back later
618
00:35:48,810 --> 00:35:49,788
to take you to the quiz.
619
00:35:49,790 --> 00:35:51,610
I'm not getting inside a cardboard box.
620
00:35:51,870 --> 00:35:54,770
It's got air holes in it. Arthur's idea.
Good cover. I'll catch you later.
621
00:35:55,370 --> 00:35:56,370
Si, senor.
622
00:36:11,560 --> 00:36:13,360
So he's not actually a friend of yours,
then?
623
00:36:14,060 --> 00:36:15,400
Not personally.
624
00:36:15,740 --> 00:36:19,180
But you know who I mean, the cabbie, Gil
Supremo. Yes, you've asked me. I
625
00:36:19,180 --> 00:36:22,660
wouldn't mind a few pointers, you know,
mastermind, general knowledge. Stop it,
626
00:36:22,680 --> 00:36:25,340
please. How many hours sleep a night do
you try and get?
627
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
Add the ride on me.
628
00:36:27,980 --> 00:36:29,360
Go and upset someone else.
629
00:36:33,220 --> 00:36:35,020
That cabbie's a complete addict, Ray.
630
00:36:35,500 --> 00:36:37,980
I merely wanted to avail myself of his
expertise.
631
00:36:38,660 --> 00:36:40,840
No intention of making a bid for the
leather chair.
632
00:36:41,640 --> 00:36:43,680
A few books was the brief, Ray.
633
00:36:43,920 --> 00:36:45,040
Just to jog the memory.
634
00:36:45,380 --> 00:36:46,560
We can do some more, Arthur.
635
00:36:46,800 --> 00:36:48,280
It's a lot to scratch the surface.
636
00:36:48,540 --> 00:36:50,980
I only hope you can sleep nights when
you think of the state of the
637
00:36:51,620 --> 00:36:54,700
Arthur, it's Bert on the phone. About
Marty.
638
00:36:55,040 --> 00:36:56,040
Ray's on his way.
639
00:36:56,120 --> 00:36:57,960
It's too late. Marty's done a runner.
640
00:37:03,840 --> 00:37:05,260
Look, Arthur, what are we going to do?
641
00:37:06,240 --> 00:37:07,240
Burn the place down.
642
00:37:07,440 --> 00:37:10,560
What? They'll cancel the quiz. We'll
move to alternative premises.
643
00:37:11,080 --> 00:37:14,520
You got any petrol out the back? No, we
can't do that. That deal you did with
644
00:37:14,520 --> 00:37:18,580
the Kuala Lumpur Building Society, it
only covers us for flash floods and
645
00:37:18,580 --> 00:37:21,780
hurricanes. What's the weather forecast
like? He still might turn up, Arthur.
646
00:37:21,980 --> 00:37:23,240
Yeah, with Lord Lucan as an escort.
647
00:37:23,600 --> 00:37:25,840
I find your optimism ill -placed, Ray.
648
00:37:26,280 --> 00:37:29,560
Where are you going now? I am not
marching into battle one short. I'm
649
00:37:29,560 --> 00:37:30,600
find us a fourth man.
650
00:37:33,220 --> 00:37:34,220
Great thoughts.
651
00:37:47,440 --> 00:37:50,860
It's the last time you drive that
blinker, Carter. I'll get my insurance
652
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
God.
653
00:37:53,700 --> 00:37:55,540
Look, what can I say to persuade you,
Billy?
654
00:37:57,060 --> 00:38:01,140
Yeah, I realise that. But look, wedding
anniversaries happen annually.
655
00:38:01,740 --> 00:38:03,600
You miss one year, you can make it up
the next.
656
00:38:05,020 --> 00:38:06,840
Yeah, I know she's very particular.
657
00:38:07,580 --> 00:38:08,620
Well, bring her with you.
658
00:38:09,540 --> 00:38:10,720
Show her the bright lights.
659
00:38:11,520 --> 00:38:14,600
Tower Bridge, Houses of Parliament,
Lounge Bar at the Winchester.
660
00:38:16,670 --> 00:38:17,990
All right, Billy, fair enough.
661
00:38:18,210 --> 00:38:22,050
Here, listen, Billy, before you go, have
you heard of Kubla Khan?
662
00:38:24,830 --> 00:38:26,450
Yeah, yeah, that's what I thought.
663
00:38:26,750 --> 00:38:29,110
The question is, did he bat or bowl?
664
00:38:30,210 --> 00:38:33,030
I mean, I like a bit of healthy
competition, Dave, but it's Arthur.
665
00:38:33,330 --> 00:38:34,470
He's always going overboard.
666
00:38:35,130 --> 00:38:36,910
Can hardly blame Mighty for legging it.
667
00:38:37,170 --> 00:38:38,870
Shifted from pillar to post and for
what?
668
00:38:39,690 --> 00:38:42,250
It's far more important things in life
than a pub quiz.
669
00:38:43,550 --> 00:38:44,950
I think you should know, Raider.
670
00:38:45,440 --> 00:38:49,500
Arthur never wanted to be on this team.
I did ask him, and he refused.
671
00:38:49,960 --> 00:38:53,620
Then this winning post -captain, he
started shooting his mouth off.
672
00:38:54,340 --> 00:38:56,540
Well, he and Arthur's family, they go
way back.
673
00:38:56,820 --> 00:39:01,500
They'd never been the best of friends,
and, well, things were said.
674
00:39:01,920 --> 00:39:02,819
What things?
675
00:39:02,820 --> 00:39:04,100
Well, things about your dad.
676
00:39:04,760 --> 00:39:05,760
And you.
677
00:39:06,920 --> 00:39:08,200
No, Arthur wouldn't have that.
678
00:39:08,640 --> 00:39:09,720
Not about family.
679
00:39:15,790 --> 00:39:16,529
What happened?
680
00:39:16,530 --> 00:39:18,170
I can't get a replacement for Marty.
681
00:39:18,790 --> 00:39:22,350
The nearest was Chico Mendes over at
Tommy Smith's scrapyard, but he is
682
00:39:22,350 --> 00:39:24,450
presently visiting his sick grandmother
in Buenos Aires.
683
00:39:25,210 --> 00:39:28,210
Look, Arthur, I don't think I've been
giving you as much support as I could
684
00:39:28,210 --> 00:39:31,010
done, but I want you to know I'm right
behind you now, and I've been working on
685
00:39:31,010 --> 00:39:33,350
some systems that we... No, no, no, Ray.
No, no systems.
686
00:39:33,570 --> 00:39:34,570
I'm done with systems.
687
00:39:34,630 --> 00:39:38,170
I shouldn't be trying to cram stuff in
where it don't want to go. Not at my
688
00:39:38,690 --> 00:39:40,170
So alcohol's a solution.
689
00:39:40,490 --> 00:39:43,690
Whoever said the taking part and not the
winning was important obviously won
690
00:39:43,690 --> 00:39:44,690
everything they ended for.
691
00:39:45,640 --> 00:39:46,640
What are you doing here?
692
00:39:47,200 --> 00:39:48,380
Arthur, I'm sorry.
693
00:39:48,840 --> 00:39:53,040
What? I can't cope. All the hiding, the
foreign stuff.
694
00:39:53,260 --> 00:39:54,720
I just want to go back to prison.
695
00:39:55,020 --> 00:39:56,020
You can, you can.
696
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
After the quiz.
697
00:39:58,120 --> 00:39:59,740
I can't think straight, Arthur.
698
00:39:59,940 --> 00:40:03,000
I'm no use to you. Let me be the judge
of that.
699
00:40:03,320 --> 00:40:06,800
Now, you get stuck into a couple of
edifying volumes and you'll soon
700
00:40:06,800 --> 00:40:07,759
the old magic.
701
00:40:07,760 --> 00:40:09,180
I tried to hand myself in.
702
00:40:09,380 --> 00:40:10,380
He was there.
703
00:40:10,580 --> 00:40:14,300
Morley. The cottage in Whitby. He'll
kill me. Now, deep breaths, Marty.
704
00:40:15,050 --> 00:40:16,050
One thing at a time.
705
00:40:18,310 --> 00:40:20,910
He's lost it, Arthur. No, no, no, it's
just prequel. He's jitters.
706
00:40:22,790 --> 00:40:24,290
Oh, my God, he's tired and emotional.
707
00:40:24,510 --> 00:40:25,530
Ray, put the kettle on.
708
00:40:25,970 --> 00:40:28,970
Four sugars and half a dozen
synaptogens. Arthur, look at him. He's a
709
00:40:28,970 --> 00:40:32,530
wreck. He hardly knows the time of day,
never mind anything more complicated.
710
00:40:33,870 --> 00:40:35,290
He's a non -starter, Arthur.
711
00:40:35,710 --> 00:40:38,630
Best thing for him is to get him back to
his old cell and have plenty of rest.
712
00:40:38,950 --> 00:40:41,710
Oh, it's like having George Best in the
starting line -up and finding out he's
713
00:40:41,710 --> 00:40:42,710
forgotten his boots.
714
00:40:43,820 --> 00:40:45,020
All right, go on.
715
00:40:45,700 --> 00:40:48,200
Make sure you see Field and get back
here pronto.
716
00:40:48,820 --> 00:40:51,640
Meanwhile, Dave and I'll do what any
Englishman would do in our position.
717
00:40:52,060 --> 00:40:53,060
What?
718
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
Cheat.
719
00:41:00,340 --> 00:41:01,340
Very good.
720
00:41:03,300 --> 00:41:05,180
I'm sorry, it's closed. Until seven.
721
00:41:05,460 --> 00:41:07,040
By first, only for learning.
722
00:41:07,540 --> 00:41:08,540
I beg your pardon?
723
00:41:08,640 --> 00:41:10,500
The quiz, later on. I can't wait.
724
00:41:10,940 --> 00:41:12,320
Oh, you're coming.
725
00:41:12,760 --> 00:41:13,980
Oh, I wouldn't miss it for the world.
726
00:41:15,060 --> 00:41:16,180
Oh, the atmosphere.
727
00:41:16,960 --> 00:41:18,140
You can feel it already.
728
00:41:19,400 --> 00:41:22,480
Can you? You know, I reckon you blokes
ought to get medals.
729
00:41:22,860 --> 00:41:26,060
Thank you very much. Yeah, I was saying
to her indoors only the other day, those
730
00:41:26,060 --> 00:41:29,240
blokes who organise the quizzes don't
get the recognition they deserve.
731
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
I mean, turning cultural deserts like
this taproom into eyes of learning.
732
00:41:33,760 --> 00:41:38,240
We, uh, do our best. No, no, no, you do
more than that. You perform miracles.
733
00:41:38,990 --> 00:41:42,150
In point of fact, I'm achieving a great
personal ambition in taking part in
734
00:41:42,150 --> 00:41:42,968
tonight's spectacle.
735
00:41:42,970 --> 00:41:45,470
Really? Yeah. Arthur Daly, captain of
the Winchester.
736
00:41:46,070 --> 00:41:47,070
How do you do?
737
00:41:48,730 --> 00:41:49,549
What's this?
738
00:41:49,550 --> 00:41:53,410
Well, as I say, you work miracles,
civilising the masses. You deserve a
739
00:41:53,510 --> 00:41:55,410
and that is it, from all in the
Winchester team.
740
00:41:55,630 --> 00:41:58,230
Mr Daly, I believe you are trying to
bribe me.
741
00:41:58,570 --> 00:42:02,110
Has it worked? No. How dare you suggest
such a thing, a man in your position?
742
00:42:02,330 --> 00:42:03,470
You'll be ashamed of yourself.
743
00:42:04,750 --> 00:42:07,030
I only hope you can look me in the eye
this evening.
744
00:42:14,529 --> 00:42:16,070
Global. Hold up. Come here, Daly.
745
00:42:16,930 --> 00:42:19,910
What have I just overheard from a couple
of gossiping helmets in the car, B?
746
00:42:20,310 --> 00:42:21,390
You're not paying care, I thought.
747
00:42:22,090 --> 00:42:24,690
Mr. Daly persuaded Goldman to give
himself up. To you?
748
00:42:25,150 --> 00:42:26,150
He wouldn't do it otherwise.
749
00:42:26,390 --> 00:42:28,010
Sorry you missed it, Sergeant Morley.
750
00:42:28,510 --> 00:42:31,130
Where do you think you're going? I can't
hang around. Sorry. I'm afraid you
751
00:42:31,130 --> 00:42:32,410
must. Oh.
752
00:42:33,630 --> 00:42:35,470
I think I can feel a statement coming
on.
753
00:42:36,300 --> 00:42:39,040
I'd like to play some part in tying up
this case, however small.
754
00:42:39,360 --> 00:42:40,360
I've got a date.
755
00:42:40,440 --> 00:42:42,420
At least routine, Raymond. I'm sure
she'll understand.
756
00:42:42,900 --> 00:42:43,980
She won't. It's Arthur.
757
00:42:51,800 --> 00:42:52,800
Let's do it.
758
00:43:00,520 --> 00:43:04,080
We'd better get going, Arthur. I mean,
we can't wait any longer. Keep calm.
759
00:43:04,460 --> 00:43:07,980
Ray was our last hope. Well, perhaps
he's squeezing in some extra revision.
760
00:43:08,580 --> 00:43:10,260
Any luck with that, Quizmaster?
761
00:43:10,500 --> 00:43:11,500
No, Dave. He's bent.
762
00:43:11,860 --> 00:43:12,860
Couldn't touch it.
763
00:43:20,120 --> 00:43:22,100
I thought it was.
764
00:43:23,260 --> 00:43:25,220
Brazil. Everyone else speaks Spanish.
765
00:43:25,540 --> 00:43:29,360
Nice one, Walter. The Treaty of Brest
-Litovsk between...
766
00:43:29,740 --> 00:43:34,540
Russia, Germany, Austria -Hungary and
their Allah. I can't help feeling sorry
767
00:43:34,540 --> 00:43:35,680
for dear old Arthur.
768
00:43:36,100 --> 00:43:37,420
Ideas above its station.
769
00:43:37,860 --> 00:43:40,380
Let people gaze up at the stars by all
means.
770
00:43:40,680 --> 00:43:43,620
As long as they realise the gutter is
where they belong.
771
00:43:45,160 --> 00:43:48,580
I know who it is, but I can't remember
his name.
772
00:43:49,840 --> 00:43:53,220
Einstein. Apple fell on his head and he
got out of his bath.
773
00:43:54,080 --> 00:43:55,080
Yeah, here.
774
00:43:55,680 --> 00:43:58,720
Some important dates on it, including...
775
00:43:59,500 --> 00:44:02,620
Arsenal's best back four from their
double winning team. Ray says you always
776
00:44:02,620 --> 00:44:03,558
one of them questions.
777
00:44:03,560 --> 00:44:05,920
Practice blowing your nose with it so
that you can read it.
778
00:44:06,520 --> 00:44:07,520
Be prepared.
779
00:44:21,840 --> 00:44:23,120
Remember Agincourt.
780
00:44:31,600 --> 00:44:32,600
I should do it.
781
00:44:33,520 --> 00:44:35,880
No, I just have to read it back to you,
Raymond.
782
00:44:42,380 --> 00:44:44,220
Where's he
783
00:44:44,220 --> 00:44:50,180
got to?
784
00:44:53,740 --> 00:44:55,940
I'm sorry, Mr. Bailey. We can't wait any
longer.
785
00:44:56,320 --> 00:44:57,340
I want to see the referee.
786
00:44:57,700 --> 00:44:59,720
I am the referee, and I'm going to begin
the competition.
787
00:45:00,400 --> 00:45:02,980
Hold up. Contact lens come out. Nobody
move.
788
00:45:03,600 --> 00:45:08,020
I didn't know you. Get a grip, referee.
789
00:45:08,260 --> 00:45:09,260
He's time -wasting.
790
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Who said that?
791
00:45:11,180 --> 00:45:13,840
Find Ray Daly.
792
00:45:15,000 --> 00:45:18,200
Perfect. Sorry to have kept you. You may
go, Raymond.
793
00:45:18,460 --> 00:45:19,460
Cheers.
794
00:45:23,480 --> 00:45:27,090
Look. Either start this game or award it
by default.
795
00:45:27,370 --> 00:45:28,308
Here, careful.
796
00:45:28,310 --> 00:45:30,330
Watch. You're troubling on it.
797
00:45:30,950 --> 00:45:33,490
I've got a spare pair in my office, Your
Honour, if you wouldn't mind.
798
00:45:33,890 --> 00:45:34,729
I'm sorry.
799
00:45:34,730 --> 00:45:35,730
I'm starting.
800
00:45:35,910 --> 00:45:37,430
You have to be out of here by 11.
801
00:45:38,170 --> 00:45:40,670
Here, I appreciate the lift. We'd better
shoot through the traffic in your
802
00:45:40,670 --> 00:45:44,810
motor. Two against four. Hardly seems
fair. Especially when you see the other
803
00:45:44,810 --> 00:45:46,350
team. Talk about taking it seriously.
804
00:45:46,550 --> 00:45:48,370
I know what you mean. That's why I gave
up.
805
00:45:48,590 --> 00:45:49,388
Gave up?
806
00:45:49,390 --> 00:45:51,610
Yeah. It was the main man back home.
He's the perfect boy.
807
00:45:52,590 --> 00:45:53,850
You got anything planned this evening?
808
00:46:00,170 --> 00:46:02,350
Winfrey, what is a sitter?
809
00:46:02,770 --> 00:46:04,250
Easy chance in front of gold.
810
00:46:05,250 --> 00:46:06,470
No, offer it over.
811
00:46:06,910 --> 00:46:08,370
Indian musical instrument.
812
00:46:08,650 --> 00:46:09,189
All right.
813
00:46:09,190 --> 00:46:10,450
Read the wrong books.
814
00:46:10,710 --> 00:46:13,550
Excuse me, could you be careful with
your diction to avoid any further
815
00:46:13,550 --> 00:46:14,550
misunderstanding?
816
00:46:15,550 --> 00:46:19,210
Which superstar wanted to be alone?
817
00:46:21,100 --> 00:46:23,320
Referee! He's got Ryan on his hand! Oh,
really?
818
00:46:23,560 --> 00:46:24,560
Oh, crap.
819
00:46:26,920 --> 00:46:27,920
Sitting down.
820
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
What was your question?
821
00:46:35,680 --> 00:46:36,680
That's incorrect.
822
00:46:36,820 --> 00:46:37,618
No, it's not.
823
00:46:37,620 --> 00:46:38,620
I'll offer it over.
824
00:46:38,800 --> 00:46:39,479
It's right.
825
00:46:39,480 --> 00:46:40,480
Mr Daly, it is not.
826
00:46:41,380 --> 00:46:43,580
Winning post, any... Nat Loftouse.
827
00:46:43,820 --> 00:46:46,200
It was Greta Garbo. Greta Garbo wanted
to be left...
828
00:46:46,590 --> 00:46:50,570
I know that. We all know it. Everyone in
the room knows it except Arthur Daly. I
829
00:46:50,570 --> 00:46:51,428
didn't know that.
830
00:46:51,430 --> 00:46:52,810
Walter, what can I say?
831
00:46:53,090 --> 00:46:54,090
Null and void.
832
00:46:54,110 --> 00:46:57,770
And you sitting there with a correct
answer on your lips. You must be
833
00:46:57,830 --> 00:46:58,769
I do apologise.
834
00:46:58,770 --> 00:46:59,770
Please, please.
835
00:47:02,030 --> 00:47:05,510
I hope you take note of that attack on
my person when allocating the next
836
00:47:05,510 --> 00:47:08,470
question. Please, let's have some
decorum. From both sides.
837
00:47:16,540 --> 00:47:18,960
Winchester. When was Sir Walter Rowley
beheaded?
838
00:47:19,580 --> 00:47:21,740
1618. No help from the floor, please.
839
00:47:22,160 --> 00:47:23,800
No, we'd arrested a team. Ray!
840
00:47:24,460 --> 00:47:25,540
Thank God you're here.
841
00:47:26,380 --> 00:47:27,720
What's the meaning of a police escort?
842
00:47:27,960 --> 00:47:29,920
Arthur, he's played before. He's agreed
to help us out.
843
00:47:30,160 --> 00:47:33,600
Ray, he is not one of us. What is the
fear of noise called?
844
00:47:34,280 --> 00:47:35,280
Phenophobia. Correct.
845
00:47:36,220 --> 00:47:37,320
Is there anything I can say?
846
00:47:44,770 --> 00:47:48,030
Come along, gentlemen. Time is running
out. Running out now.
847
00:47:50,450 --> 00:47:52,070
Keep the Aspidistra flying.
848
00:47:53,070 --> 00:47:54,690
George Orwell. Correct.
849
00:47:57,250 --> 00:48:01,970
Open question.
850
00:48:03,050 --> 00:48:04,050
Score's level.
851
00:48:05,030 --> 00:48:07,450
How many great train robbers were there?
852
00:48:07,650 --> 00:48:09,190
25. I'm afraid that's incorrect.
853
00:48:09,470 --> 00:48:10,470
I beg your pardon.
854
00:48:11,070 --> 00:48:14,710
Ronnie and the lads did the hold -up.
Fat Charlie ran a decoy run.
855
00:48:15,110 --> 00:48:16,930
Big Mickey drove a getaway car.
856
00:48:17,490 --> 00:48:21,410
Geoffrey, what's his name, looked after
the loo. And Sam Lesnell... What a
857
00:48:21,410 --> 00:48:25,030
grassy. I think I'll call that one null
and void.
858
00:48:25,270 --> 00:48:25,948
It was Rob!
859
00:48:25,950 --> 00:48:26,950
Please, referee's decision.
860
00:48:27,610 --> 00:48:28,610
Here, here.
861
00:48:29,150 --> 00:48:30,150
Final question.
862
00:48:30,530 --> 00:48:31,530
It's all on this.
863
00:48:32,510 --> 00:48:33,830
Name this piece of music.
864
00:48:40,880 --> 00:48:42,160
Oh, my God, I know it.
865
00:48:42,400 --> 00:48:46,840
Um, um... Go on, then. Um, Albert
Sandler and his orchestra.
866
00:48:47,060 --> 00:48:48,060
Who?
867
00:48:48,740 --> 00:48:49,740
Brighton Grand.
868
00:48:49,780 --> 00:48:51,560
Say something. I can't remember.
869
00:48:52,300 --> 00:48:53,940
Aren't he in shift when you're on your
knees?
870
00:48:54,900 --> 00:48:55,900
Serenade. Hooray!
871
00:49:01,380 --> 00:49:06,160
Was the referee related, Daly?
872
00:49:06,880 --> 00:49:08,020
Don't be bitter, Walter.
873
00:49:08,240 --> 00:49:09,900
Soundly thrashed, though you have been.
874
00:49:10,350 --> 00:49:11,470
It's only a game, remember?
875
00:49:11,710 --> 00:49:12,710
That wasn't a game.
876
00:49:12,810 --> 00:49:15,810
It was a travesty. Try not to think of
it as coming last.
877
00:49:16,210 --> 00:49:17,650
Think of it as coming second.
878
00:49:18,330 --> 00:49:21,510
You've got a good team there. A bit more
practice, you never know. If you're
879
00:49:21,510 --> 00:49:24,970
ever down the Isle of Dogs, Arthur, keep
going.
880
00:49:26,310 --> 00:49:28,530
I am proud of you, Arthur.
881
00:49:29,410 --> 00:49:30,470
Gracious in victory.
882
00:49:31,510 --> 00:49:34,330
What did I tell you, Dave? There are
some things that are sacred.
883
00:49:34,830 --> 00:49:36,550
I've achieved what I set out to do.
884
00:49:37,030 --> 00:49:38,570
I don't want to rub his nose in it.
885
00:49:39,040 --> 00:49:40,580
The dailies are better than that.
886
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
Good night, Dave.
887
00:49:42,960 --> 00:49:43,960
Good night, Dave.
888
00:49:44,320 --> 00:49:45,320
Come on, my son.
70701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.