Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,880
Bye.
2
00:01:07,940 --> 00:01:11,640
The thing is, Ray, do we put it up every
morning, sunrise, and take it down at
3
00:01:11,640 --> 00:01:12,640
sunset?
4
00:01:12,700 --> 00:01:15,220
Well, if we do, someone's going to have
to be here at least twice a day.
5
00:01:15,640 --> 00:01:19,400
That might mean extra staff. Extra staff
means extra wages. No, leave it up
6
00:01:19,400 --> 00:01:22,540
permanently. I mean, patricism isn't a
nine till five affair.
7
00:01:23,600 --> 00:01:25,980
Queen and country, 24 hours a day in
this establishment.
8
00:01:26,940 --> 00:01:28,620
It looks good, Arthur.
9
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
Yeah, it does, doesn't it?
10
00:01:30,280 --> 00:01:31,340
A little touch of class.
11
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
A little bit of England.
12
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
Cricket on the green.
13
00:01:34,660 --> 00:01:35,660
Sunday roast.
14
00:01:35,960 --> 00:01:37,580
Saturday night punch -ups at the pub.
15
00:01:38,820 --> 00:01:41,900
Never be ashamed of your national
heritage, Ray.
16
00:01:42,160 --> 00:01:45,740
Long before you were even a twinkle in
your father's eye, this country stood
17
00:01:45,740 --> 00:01:47,460
alone against the forces of darkness.
18
00:01:47,840 --> 00:01:50,840
It is our duty to continue that valiant
fight today.
19
00:01:51,260 --> 00:01:53,120
What? Declare war on Germany and Japan?
20
00:01:53,500 --> 00:01:57,140
No, only in the marketplace, Ray. Well,
that flag is a symbol of our fight
21
00:01:57,140 --> 00:01:58,400
against my personal recession.
22
00:01:58,780 --> 00:02:01,960
I'd better move these foreign cars up
the front road here. Too right.
23
00:02:02,280 --> 00:02:04,100
Hey, Ray, years ago...
24
00:02:04,330 --> 00:02:06,970
Sailor Heath used to say, export or die.
25
00:02:07,250 --> 00:02:09,430
Now it's a case of sell to keep wealth.
26
00:02:09,990 --> 00:02:12,570
You get all the foreign ones over the
back, all the British ones down the
27
00:02:17,330 --> 00:02:19,370
Billy, I've just got hold of a brand new
range.
28
00:02:19,910 --> 00:02:22,290
And you have been nominated to have
first crack at them.
29
00:02:23,050 --> 00:02:26,690
Yeah. They'll be smashing down the doors
of your George and Pierre Duterte to
30
00:02:26,690 --> 00:02:27,569
get at them.
31
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
Yeah.
32
00:02:28,770 --> 00:02:30,650
Hey, hold on a minute, Billy, will you?
Hang on.
33
00:02:42,670 --> 00:02:44,390
I'm still not sure about them
Japanese's.
34
00:02:44,590 --> 00:02:45,590
Let's compromise.
35
00:02:45,650 --> 00:02:46,650
Stick them in the middle.
36
00:02:53,310 --> 00:02:54,310
Sorry, Billy, you there?
37
00:02:54,730 --> 00:02:56,570
Yeah, look, I don't want to go into
details on the phone.
38
00:02:57,450 --> 00:02:58,810
Well, you know what walls have, Billy.
39
00:02:59,710 --> 00:03:02,050
No, no, no, not sausages. Ears, Billy,
ears.
40
00:03:03,210 --> 00:03:06,690
I have to constantly be on my guard
against industrial espionage.
41
00:03:08,130 --> 00:03:11,210
But you must know that all calls from
London to Bradford are routed through
42
00:03:11,210 --> 00:03:12,210
Milan.
43
00:03:12,390 --> 00:03:16,810
Yeah, one indiscreet word on the blower
and the whole of downtown Europe will be
44
00:03:16,810 --> 00:03:18,210
flooded with people impersonations.
45
00:03:36,010 --> 00:03:37,010
Can I help you, sir?
46
00:03:37,890 --> 00:03:39,910
Yes, I'd like to speak to Mr Arthur
Daly, please.
47
00:03:42,970 --> 00:03:44,610
Yeah. Right, as soon as you can, Billy.
48
00:03:45,030 --> 00:03:47,210
Treat yourself to a pullman. I can
recommend the kippers.
49
00:03:48,130 --> 00:03:49,130
Yeah. Get up.
50
00:03:50,430 --> 00:03:53,850
Gentleman outside asking for you,
Arthur. There you are, Ray. Union jack's
51
00:03:53,850 --> 00:03:55,630
been flying five minutes and they're
already flocking.
52
00:04:05,190 --> 00:04:07,210
I see you're admiring my flagpole.
53
00:04:07,910 --> 00:04:09,430
Probably an old soldier like myself.
54
00:04:10,230 --> 00:04:11,350
Queen and country, eh?
55
00:04:12,430 --> 00:04:16,490
Of course, I've nothing against the
common market, per se, but at the end of
56
00:04:16,490 --> 00:04:18,870
day, as the flag says, British is best.
57
00:04:19,510 --> 00:04:22,410
Now, which of my models can I interest
you in?
58
00:04:22,790 --> 00:04:25,190
This escort is a snip at two and a half.
59
00:04:25,450 --> 00:04:29,790
One owner, a nervous nun, never driven
at night. This one over here, never left
60
00:04:29,790 --> 00:04:32,230
the country estate of a member of the
House of Lords. Take it down.
61
00:04:33,470 --> 00:04:36,090
I beg your pardon? The flag, it's got to
come down.
62
00:04:36,570 --> 00:04:38,650
Well, you just put it up. I know, I've
been watching you.
63
00:04:38,950 --> 00:04:41,590
Had my eye on this place ever since you
erected the flagpole.
64
00:04:42,240 --> 00:04:45,900
My name is John Richards, planning
enforcement officer.
65
00:04:46,660 --> 00:04:49,400
Oh, visiting card now, eh?
66
00:04:49,700 --> 00:04:51,580
I suppose this comes out of poll tax
too.
67
00:04:52,240 --> 00:04:56,740
Well, you might like to know, Mr
Richards, that before I had this
68
00:04:56,740 --> 00:05:01,140
erected, I went to the town hall and I
was assured by the planning officer that
69
00:05:01,140 --> 00:05:02,380
I did not need planning approval.
70
00:05:02,700 --> 00:05:03,900
That is perfectly correct.
71
00:05:04,220 --> 00:05:06,620
Well, what are you going on about then?
I'm going on about that flag.
72
00:05:07,210 --> 00:05:10,130
It contravenes the town and country
planning brackets control of advertising
73
00:05:10,130 --> 00:05:11,930
closed brackets regulation 71.
74
00:05:12,750 --> 00:05:14,150
Superceded by the 1990 Act.
75
00:05:14,370 --> 00:05:16,710
Are you saying I can't fly the Union
Jack?
76
00:05:17,130 --> 00:05:21,650
Flag. What? It's called the Union Flag,
not Jack. It's a common mistake.
77
00:05:21,910 --> 00:05:25,410
All right, Jack, don't prevaricate. Are
you saying I can't fly it? Not with
78
00:05:25,410 --> 00:05:27,510
British's best on it, you can't. You're
joking.
79
00:05:28,110 --> 00:05:30,350
I'm employed by the local council. I
never joke.
80
00:05:31,020 --> 00:05:35,400
But British is best. That's a highly
debatable point of view and one you are
81
00:05:35,400 --> 00:05:36,760
allowed to state on the Union flag.
82
00:05:37,760 --> 00:05:39,220
Is there something I don't know?
83
00:05:40,020 --> 00:05:41,820
Am I being kept uninformed?
84
00:05:42,160 --> 00:05:45,040
Is a local council ruled from Moscow or
Peking?
85
00:05:45,320 --> 00:05:48,380
Has the Third Reich surfaced in the
bowels of the town hall?
86
00:05:48,760 --> 00:05:50,840
Is this what I went over the top for?
87
00:05:51,380 --> 00:05:53,180
That flag stays up.
88
00:05:55,240 --> 00:05:58,740
In that case, you'll be hearing from the
borough solicitor. And you, Squire,
89
00:05:58,820 --> 00:05:59,840
will be hearing from mine.
90
00:06:35,720 --> 00:06:38,680
Look, I'm sorry to trouble you. I wonder
if you can help me.
91
00:06:39,000 --> 00:06:41,380
I'd like to have a word about my
overdraft facility.
92
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
Excellent.
93
00:06:44,320 --> 00:06:46,340
Yeah, I can see why you'd want to.
94
00:06:47,000 --> 00:06:50,980
Well, as you can see, I've encountered a
temporary cash flow problem. I'd like
95
00:06:50,980 --> 00:06:51,980
to increase the facility.
96
00:06:52,300 --> 00:06:56,200
Looks like you have already your 5 ,000
over the agreed overdraft limit.
97
00:06:56,420 --> 00:06:57,420
Are you sure?
98
00:06:57,620 --> 00:06:58,620
Yeah.
99
00:06:59,200 --> 00:07:00,440
That is amazing.
100
00:07:01,360 --> 00:07:04,680
You'd be surprised how many of my
customers I made during the average day.
101
00:07:06,450 --> 00:07:10,170
Well, notwithstanding that disconcerting
information, Mr Shanks, I'd like to
102
00:07:10,170 --> 00:07:12,330
increase the facility by 20 ,000.
103
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Come.
104
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
Thank you, Sandra.
105
00:07:26,490 --> 00:07:29,510
I have directives from head office that
have to be followed.
106
00:07:29,950 --> 00:07:32,230
And as I say, you're overextended
already.
107
00:07:33,250 --> 00:07:35,850
It's belt tightening, I'm afraid, Mr
Daly.
108
00:07:40,250 --> 00:07:42,650
Would it help if I lived in one of the
third world countries?
109
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
I beg your pardon?
110
00:07:44,510 --> 00:07:46,590
Perhaps I should change my name to
Mexico or Brazil.
111
00:07:46,850 --> 00:07:49,590
They owe your lot billions and nobody's
squeezing their collaterals.
112
00:07:50,430 --> 00:07:54,870
No, look, I'm mounting a big sales
campaign to shift some of my car stock.
113
00:07:55,110 --> 00:08:00,330
I'm urging everyone to buy British,
appealing to the patriotic art that
114
00:08:00,330 --> 00:08:01,329
every punter.
115
00:08:01,330 --> 00:08:03,310
Really? What a novel idea.
116
00:08:03,790 --> 00:08:06,150
You see, I have a vision, Mr Shanks.
117
00:08:06,430 --> 00:08:07,950
Nay, a dream.
118
00:08:08,510 --> 00:08:12,870
If this green and pleasant land of ours
is to be polluted by motorcars, then I'm
119
00:08:12,870 --> 00:08:16,690
going to do everything in my power to
make sure they are British motorcars.
120
00:08:17,570 --> 00:08:18,770
Admirable. Admirable.
121
00:08:19,770 --> 00:08:23,190
I'll tell you what, Mr Daly. I think
it's an exciting concept.
122
00:08:23,970 --> 00:08:27,290
I'm going to increase your overdraft
limit by 5 ,000.
123
00:08:28,710 --> 00:08:30,430
But I'm already 5 ,000 over.
124
00:08:31,150 --> 00:08:33,299
Precisely. This way my books will
balance.
125
00:08:33,860 --> 00:08:36,679
Let's review the situation again in
three months' time, shall we?
126
00:08:37,179 --> 00:08:40,120
In the meantime, do try to stay within
the new limit.
127
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
Yeah?
128
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Yes, sir.
129
00:08:50,780 --> 00:08:54,700
But, um, what grounds do you have for
suspecting that something's happened to
130
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
her?
131
00:08:57,840 --> 00:09:00,260
Look, could I have your full name and
address, please?
132
00:09:35,650 --> 00:09:36,650
Raymond? Raymond?
133
00:09:38,550 --> 00:09:41,110
You having some sort of kinky party in
here or what?
134
00:09:41,790 --> 00:09:42,790
In here, Arthur.
135
00:09:44,790 --> 00:09:46,030
You've got a bird in there.
136
00:09:47,290 --> 00:09:48,430
What's the matter with the lights?
137
00:09:49,050 --> 00:09:50,870
Man from the electricity company came.
138
00:09:51,090 --> 00:09:53,030
He turned them off cos the bill hadn't
been paid.
139
00:09:53,270 --> 00:09:55,030
What, and you let him? You're supposed
to be my minder.
140
00:09:55,250 --> 00:09:56,250
Why didn't you hit him?
141
00:09:56,470 --> 00:09:59,130
Is that before or after I should have
hit the man from British Telecom?
142
00:09:59,450 --> 00:10:00,450
British Telecom?
143
00:10:00,510 --> 00:10:01,730
Yeah, they've cut off all the phones.
144
00:10:02,110 --> 00:10:04,030
Same reason, non -payment of final
demands.
145
00:10:04,490 --> 00:10:07,290
This is what happens when I leave you in
charge, isn't it? I turn my back for
146
00:10:07,290 --> 00:10:10,950
five minutes and the old little lock -up
is transformed into a Soho clip joint.
147
00:10:11,510 --> 00:10:14,190
The only thing that's missing is some
out -of -work actress passing off
148
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
at 20 quid a bottle.
149
00:10:16,990 --> 00:10:18,730
I'm very disappointed in you, Raymond.
150
00:10:19,090 --> 00:10:22,250
Now, look here, Arthur. I've been
sitting here in the freezing cold.
151
00:10:22,670 --> 00:10:24,530
I'm hungry, I'm tired and I'm pissed
off.
152
00:10:24,960 --> 00:10:27,880
I've been sitting here for hours waiting
for you, so you just didn't come back
153
00:10:27,880 --> 00:10:28,599
to all this.
154
00:10:28,600 --> 00:10:31,940
Well, it's not down to me to pay the
bills. Of course it isn't. Calm down,
155
00:10:31,940 --> 00:10:34,200
down. Sit down, sit down. There you are.
156
00:10:34,420 --> 00:10:35,399
Go on.
157
00:10:35,400 --> 00:10:37,540
See, this is what happens when you
privatise everything.
158
00:10:37,940 --> 00:10:39,320
These used to be service industries.
159
00:10:39,760 --> 00:10:43,280
Nice, reliable little outlets on the
Monopoly board of life, created for the
160
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
older mankind.
161
00:10:45,000 --> 00:10:46,880
I feel very sorry for you, Raymond.
162
00:10:47,460 --> 00:10:48,339
Why's that?
163
00:10:48,340 --> 00:10:50,900
Because you have your old life in front
of you. And what do you see?
164
00:10:51,220 --> 00:10:53,920
Well, not a lot at the moment, Arthur.
We need some more batteries.
165
00:10:54,430 --> 00:10:57,710
I'll tell you what you see. You see a
country that won't let you run up the
166
00:10:57,710 --> 00:10:58,710
and say British is best.
167
00:10:58,910 --> 00:11:02,370
You see a country where the big banks
are squeezing the pips of hard -working
168
00:11:02,370 --> 00:11:06,490
entrepreneurs like me. You see a country
that expects us to push it and pull it
169
00:11:06,490 --> 00:11:09,910
into the 21st century with the help of
torchlight and bongos.
170
00:11:11,590 --> 00:11:13,310
You all right? Come on, let's go and get
a drink.
171
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
How's it going, Pop?
172
00:11:18,910 --> 00:11:23,090
Quiet as the grave, Sarge. I left a note
about one call on you, Derek. Might
173
00:11:23,090 --> 00:11:24,090
give you a laugh.
174
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Do you think he's done nothing?
175
00:11:34,780 --> 00:11:37,680
Definitely. He hung up when I asked him
for his name and address.
176
00:11:54,580 --> 00:11:55,740
Well, you never know, Park.
177
00:11:56,900 --> 00:11:57,900
You never know.
178
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
There you go, Arthur.
179
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Sorry, Dave.
180
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
The best of British.
181
00:12:03,800 --> 00:12:07,500
Oh, Dave, don't you let the local
council hear you say the best of
182
00:12:07,740 --> 00:12:08,940
They'll close the club down.
183
00:12:09,460 --> 00:12:10,540
What are you talking about?
184
00:12:10,920 --> 00:12:14,700
We put a Union Jack up there down the
car lot, Dave. Flag, Ray, flag, the
185
00:12:14,700 --> 00:12:16,220
council man told us. That's right.
186
00:12:16,460 --> 00:12:18,180
You're not allowed to call it a Union
Jack anymore.
187
00:12:19,100 --> 00:12:21,620
Anyway, we ran the flag up Arthur's
brand -new flagpole.
188
00:12:21,820 --> 00:12:25,300
Which cost me an arm and a leg. Some
planning enforcement officer ordered us
189
00:12:25,300 --> 00:12:27,220
take it down. Can you believe that,
Dave?
190
00:12:27,600 --> 00:12:31,540
We put Erling Buckhouse's flag up, and
because he said British is best on it,
191
00:12:31,600 --> 00:12:35,120
the planning enforcement officer ordered
me to take it down.
192
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
You're joking.
193
00:12:36,940 --> 00:12:39,420
I'm employed by the local council. I
never joke.
194
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Take me to court.
195
00:12:41,920 --> 00:12:43,360
I'm going to fight it to the end.
196
00:12:45,800 --> 00:12:46,920
Can I quote you on that?
197
00:12:47,120 --> 00:12:47,999
Yeah, who are you?
198
00:12:48,000 --> 00:12:49,220
Craig Hunter. I'm a reporter.
199
00:12:49,940 --> 00:12:53,900
Look, I couldn't help overhearing what's
happening, and I think it would make a
200
00:12:53,900 --> 00:12:55,440
very good story. I'd like to interview
you.
201
00:12:55,760 --> 00:12:57,540
Does your paper let you run an expense
account?
202
00:12:57,800 --> 00:12:58,519
Yeah, why?
203
00:12:58,520 --> 00:13:01,620
I'd like a large vodka and tonic,
Raymond would like a large brandy, and
204
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
would like half a lager.
205
00:13:02,820 --> 00:13:04,480
Now, tell me, what is your first
question?
206
00:13:09,200 --> 00:13:13,360
I thought you might be interested in
what this lady's just come in to report,
207
00:13:13,560 --> 00:13:15,840
Sergeant. What can I do for you, madam?
208
00:13:16,420 --> 00:13:17,980
Well, I'm not sure.
209
00:13:18,780 --> 00:13:20,020
Probably silly of me to come.
210
00:13:20,840 --> 00:13:22,440
I thought it best, thank you.
211
00:13:23,580 --> 00:13:24,740
You never know, do you?
212
00:13:25,460 --> 00:13:28,820
Well, no, not till you tell me about it.
I don't want to. What's the problem?
213
00:13:29,240 --> 00:13:30,920
I own the hairdressers on the green.
214
00:13:31,180 --> 00:13:33,060
That's at Lynn's Salon, Sergeant.
215
00:13:41,380 --> 00:13:44,220
I've got a number of regular clients
that I visit in their homes.
216
00:13:44,940 --> 00:13:48,660
I don't know, but it seems that one of
my clients has gone missing.
217
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
Missing?
218
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
Well...
219
00:13:52,620 --> 00:13:57,760
I've done her hair every Thursday
afternoon at three for the past, well,
220
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
years.
221
00:13:58,880 --> 00:14:03,360
I got no reply when I visited her home
yesterday, and I tried again this
222
00:14:03,360 --> 00:14:05,720
morning. Well, perhaps she's gone
shopping.
223
00:14:06,520 --> 00:14:11,460
I got no reply last week either, and
that's the first time in 15 years. She
224
00:14:11,460 --> 00:14:14,300
wouldn't go a week without having her
hair done, let alone two weeks.
225
00:14:15,100 --> 00:14:18,540
I feel something's happened to her.
226
00:14:19,890 --> 00:14:22,750
Right, well, let's start with this
lady's full name and address, shall we?
227
00:14:24,950 --> 00:14:28,690
Right, now I'd like one with the young
man raising the flag and you just a bit
228
00:14:28,690 --> 00:14:30,690
closer into the pole. All right, off you
go, Ray.
229
00:14:31,370 --> 00:14:33,750
That's it, lovely. Hold on, hold on, let
me take my hat off.
230
00:14:33,990 --> 00:14:34,990
Righto.
231
00:14:35,530 --> 00:14:38,090
Nice and... Yeah.
232
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
Lovely.
233
00:14:42,250 --> 00:14:45,730
Right, now I'd like you to take some of
my British range and be sure and tell
234
00:14:45,730 --> 00:14:48,310
all your readers everyone comes with a
six -month warranty.
235
00:14:48,800 --> 00:14:50,400
Right. Clickety -click.
236
00:14:50,700 --> 00:14:52,320
Just got one or two adjustments to make.
237
00:14:55,720 --> 00:14:56,720
Good.
238
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Ready?
239
00:15:01,660 --> 00:15:02,660
Good.
240
00:15:07,700 --> 00:15:08,700
Great.
241
00:15:13,320 --> 00:15:15,340
That's fine, Greg. Got more than enough.
Great.
242
00:15:15,680 --> 00:15:18,280
The paper will be on the streets this
afternoon, Mr. Daly. I'll make sure you
243
00:15:18,280 --> 00:15:19,300
get some complimentary copies.
244
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
Thanks for all your help.
245
00:15:21,320 --> 00:15:23,180
Always happy to oblige the fourth
estate.
246
00:15:27,420 --> 00:15:28,420
Yes, officer.
247
00:15:28,520 --> 00:15:30,400
Morning, Mr. Daly. Good morning. Ray.
248
00:15:30,900 --> 00:15:32,880
Marky. I wonder if I could have a
minute.
249
00:15:33,200 --> 00:15:36,720
As you've beaten the morning rush to my
car lot, you most certainly may. Which
250
00:15:36,720 --> 00:15:38,120
of the models are you interested in?
251
00:15:38,820 --> 00:15:42,180
We've got a young lad down at the neck.
We're just booking him on a list of
252
00:15:42,180 --> 00:15:43,500
charges as long as you're armed.
253
00:15:43,880 --> 00:15:45,840
His speciality's breaking into cars.
254
00:15:46,560 --> 00:15:50,120
Among the items in his possession are a
number of credit cards.
255
00:15:50,540 --> 00:15:53,900
Now, we're not sure, but we think that
they might belong to your wife.
256
00:15:54,880 --> 00:15:57,820
My wife and credit cards? What a
frightening concept.
257
00:15:59,220 --> 00:16:02,880
I went round to your address, but I
can't get any answer. Do you know where
258
00:16:02,880 --> 00:16:04,140
is? Oh, you won't find her there, lad.
259
00:16:04,400 --> 00:16:06,400
Her indoors is staying with her in
Norfolk.
260
00:16:06,760 --> 00:16:09,300
Sorry? She's staying with her sister up
in Norfolk.
261
00:16:09,640 --> 00:16:11,420
Do you think I could trouble you for the
address?
262
00:16:13,130 --> 00:16:14,130
Yeah, yeah, wait.
263
00:16:14,470 --> 00:16:15,470
Wait there.
264
00:16:17,650 --> 00:16:21,210
Yes, I'm sorry to disturb you. This is
Detective Sergeant Morley in
265
00:16:21,210 --> 00:16:22,210
Police, CID.
266
00:16:22,670 --> 00:16:24,770
I'm trying to locate a Mrs Daly.
267
00:16:26,190 --> 00:16:27,910
I promise you something special, Billy.
268
00:16:29,470 --> 00:16:30,470
And there it is.
269
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
What is it?
270
00:16:32,130 --> 00:16:34,890
That is a microchip marvel, Billy. What
does it do?
271
00:16:35,570 --> 00:16:39,710
It gives its fortunate purchaser an
entirely new concept in his domestic
272
00:16:39,810 --> 00:16:41,990
And I have exclusive distribution rights
in the UK.
273
00:16:42,330 --> 00:16:43,470
Yes, but what does it do?
274
00:16:44,350 --> 00:16:48,830
It brings amusement to its owner. And
dare I say it? Yes, I dare. It also
275
00:16:48,830 --> 00:16:51,090
joy. It is fun and it is functional.
276
00:16:51,570 --> 00:16:54,410
I mean, let's assume you want a five
-minute steak under the grill. What
277
00:16:54,410 --> 00:16:58,270
happens? You bung eight ounces of the
best scotch prime under, the phone
278
00:16:58,650 --> 00:17:00,970
When you return to the cooker, what are
you confronted with?
279
00:17:01,330 --> 00:17:02,330
Charcoal embers.
280
00:17:02,490 --> 00:17:03,490
Not anymore.
281
00:17:03,790 --> 00:17:08,150
You bung one of these on the cooker, set
the timer, and when your steak is just
282
00:17:08,150 --> 00:17:09,530
right, what do you hear?
283
00:17:15,310 --> 00:17:16,310
That's amazing.
284
00:17:17,130 --> 00:17:18,130
Have we got any others?
285
00:17:18,250 --> 00:17:21,710
Well, apart from the one that plays
tenderly when your steak is just right,
286
00:17:21,710 --> 00:17:25,650
have one for your alarm clock, which
plays money, money, money when it's time
287
00:17:25,650 --> 00:17:30,310
get up and go to work, and I have one
for the spin dryer, which plays all
288
00:17:30,310 --> 00:17:31,310
up when the clothes are dry.
289
00:17:35,470 --> 00:17:38,290
Well, I think you're on a winner there,
Arthur. How much are they?
290
00:17:39,670 --> 00:17:41,930
Good morning again, Detective Constable
Parr.
291
00:17:43,080 --> 00:17:46,080
Sorry, am I disturbing you? You are
indeed. What can I do for you?
292
00:17:46,420 --> 00:17:49,620
I tried to phone first, but your line
appears to be out of order.
293
00:17:49,940 --> 00:17:51,880
Yes, something to do with the drilling
up the road.
294
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
What do you want?
295
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
I'm a worried man.
296
00:18:01,840 --> 00:18:04,840
Have you dragged me away from my
business just to tell me you've got
297
00:18:06,180 --> 00:18:09,660
Look, next time you're giving evidence
at the Old Bailey, I'm going to have you
298
00:18:09,660 --> 00:18:12,380
pulled out of the witness box so I can
talk to you about my overdraft.
299
00:18:12,800 --> 00:18:15,060
I wish to share my worries with you.
300
00:18:15,560 --> 00:18:18,640
I'm an entrepreneur, Mr Morley, not a
priest or a shrink.
301
00:18:18,920 --> 00:18:20,820
Bear with me, please, Mr Daly.
302
00:18:22,820 --> 00:18:24,080
It's about your wife.
303
00:18:24,560 --> 00:18:28,820
My wife? What about her? I attempted to
contact her at the address that you were
304
00:18:28,820 --> 00:18:30,280
kind enough to give D .P. Park.
305
00:18:30,620 --> 00:18:31,620
Yeah?
306
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
She isn't there.
307
00:18:33,480 --> 00:18:34,960
And neither is she expected.
308
00:18:35,780 --> 00:18:39,600
As far as I can ascertain, your wife has
vanished.
309
00:18:40,330 --> 00:18:43,450
What was she wearing the last time you
saw her? God knows.
310
00:18:43,810 --> 00:18:45,950
What was yours wearing the last time you
saw her?
311
00:18:46,270 --> 00:18:50,630
A pale blue dress, cream buttons, black
belt with gold fastenings, matching
312
00:18:50,630 --> 00:18:54,010
earrings, nylons, black shoes, black
leather shoulder bag.
313
00:18:55,290 --> 00:18:59,610
And if I was so inclined, I could tell
you the exact colour of her underwear.
314
00:19:01,330 --> 00:19:03,850
Do you have a recent photograph of your
wife?
315
00:19:04,670 --> 00:19:05,670
What, on me?
316
00:19:05,710 --> 00:19:07,030
Yeah. Certainly not.
317
00:19:07,350 --> 00:19:09,210
Don't carry that sort of stuff around
with me.
318
00:19:10,830 --> 00:19:14,870
You're sure she's not staying with her
sister in Norfolk? She could be in their
319
00:19:14,870 --> 00:19:15,869
spare bedroom.
320
00:19:15,870 --> 00:19:17,030
Her sister's very vague.
321
00:19:18,090 --> 00:19:24,790
Mr Daly, yesterday your wife failed to
keep an appointment at the hairdresser's
322
00:19:24,790 --> 00:19:26,290
for the second week running.
323
00:19:27,110 --> 00:19:31,550
Prior to this, she hasn't missed an
appointment in 15 years.
324
00:19:32,380 --> 00:19:36,340
We have also received information from a
member of the public who alleged that
325
00:19:36,340 --> 00:19:40,300
something untoward has happened to your
wife. You told DC Parks she was staying
326
00:19:40,300 --> 00:19:43,860
with her sister in Norfolk. She isn't.
You told me you haven't seen her in a
327
00:19:43,860 --> 00:19:44,739
couple of weeks.
328
00:19:44,740 --> 00:19:48,120
She appears to have vanished off the
face of this earth. Aren't you concerned
329
00:19:48,120 --> 00:19:49,120
for her welfare?
330
00:19:49,760 --> 00:19:54,540
Mr Morley, Erin Dawes is a formidable
woman. Very formidable.
331
00:19:54,920 --> 00:20:00,340
I appreciate your concern, but it is
misplaced. I assure you, nothing has
332
00:20:00,340 --> 00:20:01,259
happened to her.
333
00:20:01,260 --> 00:20:03,500
And I'd be grateful if you'd stop your
inquiries.
334
00:20:04,460 --> 00:20:05,460
Really?
335
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Why?
336
00:20:07,880 --> 00:20:11,320
Look, if she hears the police are
looking for her, she'll be put out.
337
00:20:11,880 --> 00:20:12,900
Very put out.
338
00:20:13,360 --> 00:20:17,180
And when her indoors is put out, she has
a tendency to become aggravated.
339
00:20:17,740 --> 00:20:21,740
And I've learned from experience that
when she's aggravated, I get
340
00:20:22,360 --> 00:20:26,360
Now, somehow, don't ask me how, her
indoors works in mysterious ways. But
341
00:20:26,360 --> 00:20:29,360
somehow, it will be my fault that you
are looking for her.
342
00:20:29,590 --> 00:20:31,850
And I have got quite enough on my plate
without that.
343
00:20:33,050 --> 00:20:34,830
I'd like you to check her wardrobe.
344
00:20:35,450 --> 00:20:37,150
Nah, she wouldn't be in there.
345
00:20:37,930 --> 00:20:41,790
We just want to establish what clothes
are missing. It would help when we put
346
00:20:41,790 --> 00:20:42,790
out a full description.
347
00:20:43,430 --> 00:20:46,950
I'll send DC Park round to collect a
list of the missing clothing and a
348
00:20:46,950 --> 00:20:48,310
photograph. If you like.
349
00:21:00,270 --> 00:21:02,730
You don't think he's done her in, Sarge?
350
00:21:03,570 --> 00:21:04,670
He might have done.
351
00:21:04,890 --> 00:21:07,290
But Arthur Daly's not capable of
murdering anyone.
352
00:21:07,850 --> 00:21:09,750
Is that what they taught you at Hendon?
353
00:21:10,250 --> 00:21:14,890
Some people are capable of murdering,
some people aren't. What a well -ordered
354
00:21:14,890 --> 00:21:18,470
world you live in. Yeah, but this is
Arthur Daly we're talking about. Not
355
00:21:18,470 --> 00:21:20,690
an ordinary, average man, eh?
Absolutely.
356
00:21:20,970 --> 00:21:25,950
Johnny, I don't know if Arthur Daly
murdered his wife or not yet.
357
00:21:27,090 --> 00:21:28,730
But what I do know...
358
00:21:28,940 --> 00:21:32,860
is that the prisons of this country are
full of ordinary average men, and some
359
00:21:32,860 --> 00:21:36,120
of those ordinary average men are
serving life sentences for murder.
360
00:21:50,160 --> 00:21:52,040
Dailies into Europe. Managing Director
speaking.
361
00:21:52,620 --> 00:21:55,340
Arthur, it's Ray. Ray, you seen the
local paper?
362
00:21:55,660 --> 00:21:57,040
Yeah, and so have the local council.
363
00:21:57,530 --> 00:22:00,390
That planning officer's been over here
with the summons. They're going to take
364
00:22:00,390 --> 00:22:01,390
you to court.
365
00:22:01,550 --> 00:22:04,030
Right, bring it with you to Drummond's
office. I'll meet you there.
366
00:22:04,630 --> 00:22:05,630
Tell him.
367
00:22:10,710 --> 00:22:14,010
Yes, officer? When you've finished
checking your shares, I'd like a word
368
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
you.
369
00:22:16,810 --> 00:22:17,810
Right, officer.
370
00:22:17,830 --> 00:22:19,470
Tell me, what's your favourite colour?
371
00:22:20,590 --> 00:22:22,410
Blue. Thought it might be.
372
00:22:23,110 --> 00:22:25,890
I'm afraid we can only offer three
colours on our traffic lights.
373
00:22:26,230 --> 00:22:28,210
Red. Amber and green.
374
00:22:29,230 --> 00:22:32,650
Now, you've sat there while we've gone
through our entire range twice.
375
00:22:33,210 --> 00:22:34,530
We're out of blue at the moment.
376
00:22:35,110 --> 00:22:39,030
I want you to put that car into first
gear and move it. Right? Yes, obviously.
377
00:22:47,270 --> 00:22:50,710
Yes, I do understand that, Sergeant. I'm
always anxious to help the police.
378
00:22:51,350 --> 00:22:52,830
As long as you understand my position.
379
00:22:53,450 --> 00:22:56,750
I can't, of course, make any official
statement, but... Provided I had your
380
00:22:56,750 --> 00:23:01,190
assurance that anything I might say to
you would be off the record, I'd be
381
00:23:01,190 --> 00:23:02,190
to cooperate.
382
00:23:03,970 --> 00:23:06,070
Fine. I look forward to seeing you.
383
00:23:18,450 --> 00:23:19,450
Mr. Daly.
384
00:23:20,430 --> 00:23:24,610
George. Mr. Daly, this is Raymond, a
member of my staff.
385
00:23:25,050 --> 00:23:26,050
He's also a family.
386
00:23:26,070 --> 00:23:27,130
Nice one. Pleased to meet you.
387
00:23:27,510 --> 00:23:28,510
Come and sit down.
388
00:23:31,850 --> 00:23:35,470
Well, this is a very serious business.
389
00:23:37,190 --> 00:23:38,190
Very serious.
390
00:23:40,110 --> 00:23:41,990
I think it'd be wise to retain a top
silk.
391
00:23:42,790 --> 00:23:43,830
Now, what about John Rockman?
392
00:23:44,050 --> 00:23:45,050
Top -class man.
393
00:23:45,370 --> 00:23:46,570
He'll give him the run for your money.
394
00:23:46,850 --> 00:23:47,850
How much?
395
00:23:48,030 --> 00:23:51,490
Well, a retainer of £10 ,000 should do
it. And then, of course, there'll be
396
00:23:51,490 --> 00:23:52,490
refreshers.
397
00:23:53,230 --> 00:23:54,450
Refreshers? Yes.
398
00:23:55,040 --> 00:23:56,640
A thousand a day for the length of the
trial.
399
00:23:57,060 --> 00:23:59,000
Well, that kind of money, I'm the one
who need refreshing.
400
00:23:59,600 --> 00:24:02,480
That'll be cheaper than doing Lord
Lucan. No, no, no, I defend myself.
401
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Most unwise.
402
00:24:04,520 --> 00:24:07,620
You know what they say, a man who
defends himself has a fool for a client.
403
00:24:08,020 --> 00:24:11,020
That'd be an expression coined by a
member of your profession, I take it.
404
00:24:11,460 --> 00:24:12,460
Do you know, I think it was.
405
00:24:13,220 --> 00:24:15,580
Look, all I was doing is asserting my
common rights.
406
00:24:16,240 --> 00:24:18,020
I mean, what sort of sentence could they
give me?
407
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
What if you're found guilty?
408
00:24:19,360 --> 00:24:20,400
Hmm. Oh, it'd be life.
409
00:24:21,080 --> 00:24:22,080
No doubt about that.
410
00:24:22,520 --> 00:24:23,920
At your age, you'll probably die in
prison.
411
00:24:24,520 --> 00:24:25,620
Oh, yes, it'd have to be lies.
412
00:24:26,220 --> 00:24:30,380
What, for flying a Union Jack on a
bloody flagpole and saying British is
413
00:24:31,420 --> 00:24:32,460
I beg your pardon?
414
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Well, here you are.
415
00:24:34,260 --> 00:24:36,240
At least it's a comment they delivered
today.
416
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
Ah.
417
00:24:43,040 --> 00:24:46,300
My apologies, Mr Daly. I assumed you'd
come to see me on another matter.
418
00:24:46,760 --> 00:24:47,760
What other matter?
419
00:24:48,160 --> 00:24:52,300
Oh, something connected with your wife's
disappearance. My wife has not
420
00:24:52,300 --> 00:24:53,300
disappeared.
421
00:24:54,000 --> 00:24:58,180
She's been mislaid. Now, about that
summons. Oh, this presents no problem at
422
00:24:58,180 --> 00:25:00,400
all. No, no, none at all.
423
00:25:01,580 --> 00:25:03,580
On the evidence of this article, you're
obviously guilty.
424
00:25:04,240 --> 00:25:06,560
You'll be fined and ordered to take the
flag down.
425
00:25:08,680 --> 00:25:11,180
Tell me, um, how is Mrs Daly?
426
00:25:12,400 --> 00:25:15,160
It was difficult trying to establish
anything at Daly's.
427
00:25:15,400 --> 00:25:17,320
Being evasive, was he? More elusive.
428
00:25:17,520 --> 00:25:21,020
It's hard trying to keep up with him in
the dark. The electricity had been cut
429
00:25:21,020 --> 00:25:24,500
off. I also established that the phones
had been cut off.
430
00:25:24,880 --> 00:25:26,220
Having money problems, is he?
431
00:25:27,720 --> 00:25:28,720
Well, well, well.
432
00:25:28,840 --> 00:25:30,040
Did you get a photo of the lady?
433
00:25:30,240 --> 00:25:34,220
No. You what? He said he couldn't find
any. He also said that none of her
434
00:25:34,220 --> 00:25:36,860
clothes were missing as far as he could
tell. Did he now?
435
00:25:37,060 --> 00:25:39,560
Well, I wonder what his good wife has
been wearing for the last two weeks.
436
00:25:41,480 --> 00:25:46,140
He then asked me whether the local
council was being ruled by Moscow or
437
00:25:46,140 --> 00:25:49,240
and inquired whether the Third Reich...
438
00:25:49,720 --> 00:25:51,840
Had we surfaced in the bowels of the
town hall?
439
00:25:53,560 --> 00:25:56,460
Mr Daly, do you wish to question the
witness?
440
00:25:58,580 --> 00:26:03,780
Mrs Worship, one cannot hold a dialogue
with a man who is permanently cocking a
441
00:26:03,780 --> 00:26:10,580
deafen. I am aware that this man was,
using the infamous phrase, only obeying
442
00:26:10,580 --> 00:26:11,580
orders.
443
00:26:11,700 --> 00:26:14,240
I call Raymond Albert Daly.
444
00:26:18,860 --> 00:26:20,280
Did you ever talk about his home life?
445
00:26:20,620 --> 00:26:21,940
I never knew he had one.
446
00:26:23,740 --> 00:26:27,540
What about... What about other women?
447
00:26:28,420 --> 00:26:30,340
Did you ever see Arthur with another
woman?
448
00:26:30,860 --> 00:26:34,000
I never saw Arthur with his wife, let
alone another woman.
449
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
Mr Daly.
450
00:26:38,380 --> 00:26:39,400
Yes, Mr Daly.
451
00:26:39,760 --> 00:26:44,240
You are currently employed at the Arthur
Daly car showroom. All leading models
452
00:26:44,240 --> 00:26:45,980
carried. Significant discounts given.
453
00:26:46,180 --> 00:26:48,020
1A Graceful Road, North West 6. Are you
not?
454
00:26:48,250 --> 00:26:49,250
That is correct.
455
00:26:49,870 --> 00:26:54,310
You have heard the evidence given by
this person from the planning office at
456
00:26:54,310 --> 00:26:55,069
town hall?
457
00:26:55,070 --> 00:26:56,070
Yes, I have.
458
00:26:56,630 --> 00:27:00,810
In view of the fact that you was present
when Mr Richards and me was talking
459
00:27:00,810 --> 00:27:04,930
about the union, Jack, do you have
anything that you would like to add?
460
00:27:05,370 --> 00:27:06,370
Yes, I do.
461
00:27:07,150 --> 00:27:10,150
Mr Richards arrived on the car lot
shortly after 9am.
462
00:27:10,690 --> 00:27:14,630
I was concerned to notice that he was
staggering about and bouncing off of the
463
00:27:14,630 --> 00:27:17,330
stock. You are referring to the Made in
Britain stock?
464
00:27:17,900 --> 00:27:19,220
Everyone with a six -month warranty.
465
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
Yes, I am.
466
00:27:20,900 --> 00:27:24,880
I grew apprehensive when it became
apparent that his breath smelt heavily
467
00:27:24,880 --> 00:27:27,660
alcohol. I was concerned about the
valuable stock.
468
00:27:27,880 --> 00:27:31,920
And it seemed likely to me that at any
moment he might commit a very violent
469
00:27:31,920 --> 00:27:33,400
act. That's outrageous.
470
00:27:34,080 --> 00:27:37,160
That's what I thought at the time. And
as I recall, you were also singing
471
00:27:37,160 --> 00:27:39,120
something about there's only one team in
London.
472
00:27:39,580 --> 00:27:40,960
That's a bloody lie.
473
00:27:41,480 --> 00:27:43,460
Need I say more, Madam Welford?
474
00:27:44,520 --> 00:27:49,480
Now, I realise that you're... lad works
for Arthur Daly and that you literally
475
00:27:49,480 --> 00:27:50,700
owe him a certain loyalty.
476
00:27:51,320 --> 00:27:54,500
Yeah, yeah, well, we are... Family.
477
00:27:54,760 --> 00:27:55,760
Family, yeah.
478
00:27:56,260 --> 00:28:01,320
Precisely. And it's in his interest that
we get to the bottom of this affair.
479
00:28:01,680 --> 00:28:04,020
By helping us, you're helping him.
480
00:28:05,340 --> 00:28:10,340
Is that what... What I want, yeah.
481
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
No.
482
00:28:11,920 --> 00:28:13,320
Is that what Arthur said?
483
00:28:13,900 --> 00:28:15,960
Oh, yes, that as well.
484
00:28:16,780 --> 00:28:17,780
Are you sure?
485
00:28:17,920 --> 00:28:19,040
Would I lie to you, love?
486
00:28:19,240 --> 00:28:21,680
It's what Mr Daly would say if he was
here.
487
00:28:21,940 --> 00:28:28,800
Now, turning to Mrs Daly, just within
these four walls, would you know
488
00:28:28,800 --> 00:28:31,360
if there was another man in her life?
489
00:28:35,160 --> 00:28:39,860
Well, she went a bit quiet for a while
when Steve McQueen died.
490
00:28:40,920 --> 00:28:44,880
Mrs Worship, I represent an ethnic
minority.
491
00:28:45,930 --> 00:28:50,610
We few, we happy few, are Englishmen and
proud to be just that.
492
00:28:51,050 --> 00:28:55,290
Oh, I'm sure if I went round rubbishing
my country, I'd get a standing ovation
493
00:28:55,290 --> 00:28:57,530
in certain quarters and a grant from the
local council.
494
00:28:59,010 --> 00:29:01,970
I went into a public house during the
World Cup.
495
00:29:02,410 --> 00:29:04,050
England were playing Cameroon.
496
00:29:04,310 --> 00:29:07,290
The whole pub was cheering for Cameroon.
497
00:29:08,190 --> 00:29:10,910
This in a country that invented
football.
498
00:29:12,950 --> 00:29:15,230
I have led a blameless life.
499
00:29:15,690 --> 00:29:22,030
Yet I am brought before you like a
common criminal because I dare to say
500
00:29:22,030 --> 00:29:23,030
is best.
501
00:29:25,770 --> 00:29:28,170
What has happened to traditional values?
502
00:29:30,010 --> 00:29:33,130
So you were saying that Mr Daly came in
to see you recently.
503
00:29:33,970 --> 00:29:34,970
What about?
504
00:29:35,050 --> 00:29:37,210
About his overdraft. He wanted to
increase his limit.
505
00:29:37,450 --> 00:29:39,090
Big overdraft, is it, sir?
506
00:29:39,670 --> 00:29:41,110
Substantial. Quite substantial.
507
00:29:41,930 --> 00:29:45,490
Did he say he had any prospects of
reducing it in the near future?
508
00:29:45,790 --> 00:29:48,870
You know, as a matter of fact, he did,
some scheme or other.
509
00:29:50,050 --> 00:29:53,290
He'd just had a large flagpole erected
on his forecourt.
510
00:29:53,750 --> 00:29:57,890
I can't remember precisely, but it was
an important aspect in his plans to
511
00:29:57,890 --> 00:29:58,890
money.
512
00:30:01,450 --> 00:30:05,370
I am intrigued by the comment you made
to the planning enforcement officer.
513
00:30:06,150 --> 00:30:08,450
Do you seriously believe...
514
00:30:08,680 --> 00:30:13,660
that the local town hall is run by a
bunch of extremists who are bigoted,
515
00:30:13,840 --> 00:30:16,440
paranoid and grossly incompetent?
516
00:30:16,660 --> 00:30:17,940
I couldn't have put it better myself.
517
00:30:19,560 --> 00:30:24,440
Your reference to Mr Richard's about
going over the top indicates you have a
518
00:30:24,440 --> 00:30:25,440
military history.
519
00:30:25,660 --> 00:30:26,660
Oh, yes, indeed I do.
520
00:30:26,900 --> 00:30:28,040
Can you give us some details?
521
00:30:28,700 --> 00:30:32,560
Oh, indeed I can. I did two years
national service, the catering corps at
522
00:30:32,560 --> 00:30:36,180
Catrick, and I was sent on six weeks
secret detachment to the Isle of Wight.
523
00:30:39,630 --> 00:30:41,450
You've been neglecting your cuticles.
524
00:30:43,590 --> 00:30:45,850
There's really no need to do this, you
know.
525
00:30:46,350 --> 00:30:48,110
I just want to ask you a few questions.
526
00:30:49,230 --> 00:30:50,230
Of course.
527
00:30:51,070 --> 00:30:52,770
But it looks better if you're a
customer.
528
00:30:52,970 --> 00:30:54,770
You know how people are about the
police.
529
00:30:55,170 --> 00:30:56,170
Yeah, I do.
530
00:30:56,690 --> 00:30:59,570
In my experience, people confide in
their hairdressers.
531
00:30:59,890 --> 00:31:02,570
They tell them things they wouldn't
dream of saying to anyone else.
532
00:31:02,990 --> 00:31:03,990
That's true.
533
00:31:04,110 --> 00:31:05,410
Take Mrs Daly now.
534
00:31:05,950 --> 00:31:08,090
Regular customer for 15 years.
535
00:31:08,720 --> 00:31:11,060
You probably know more about her than
anyone else alive.
536
00:31:13,160 --> 00:31:14,600
I can tell you this.
537
00:31:16,780 --> 00:31:18,380
She's got wonderful roots.
538
00:31:25,340 --> 00:31:28,840
That was a bit strong, wasn't it? Saying
he was pissed on the car lot?
539
00:31:29,180 --> 00:31:30,180
Not at all.
540
00:31:30,220 --> 00:31:32,940
The old bird told me that the
magistrate's teetotal.
541
00:31:37,710 --> 00:31:40,770
After I talked with your colleague the
other day, I gave the matter
542
00:31:40,770 --> 00:31:44,870
thought, and I recalled something that
might just possibly be relevant.
543
00:31:45,930 --> 00:31:49,510
A number of years ago, Mr. Daly lodged
this with me.
544
00:31:53,830 --> 00:31:59,210
While not fully embracing your opinions
on the people who are running this
545
00:31:59,210 --> 00:32:06,070
borough, we incline to the view that
prosecutions like this tend to give your
546
00:32:06,070 --> 00:32:08,540
position... Considerable credibility.
547
00:32:09,840 --> 00:32:16,680
I wish our borough solicitor to advise
those who have instructed him in this
548
00:32:16,680 --> 00:32:23,380
to investigate as a matter of extreme
urgency the allegation that council
549
00:32:23,380 --> 00:32:27,840
employees are consuming alcohol during
working hours.
550
00:32:30,380 --> 00:32:35,720
Mr. Daly, this court is giving you an
absolute discharge.
551
00:32:36,490 --> 00:32:38,830
Your costs will be awarded against the
council.
552
00:32:39,890 --> 00:32:46,570
Of course, should you repeat the alleged
offence and the council proceed against
553
00:32:46,570 --> 00:32:52,610
you, then you must understand that if
found guilty, you might well incur a
554
00:32:53,230 --> 00:32:54,290
Thank you, Mrs. Worship.
555
00:32:57,150 --> 00:32:59,750
All right, so you've established a
motive.
556
00:33:00,170 --> 00:33:04,350
I still don't believe that Arthur Daly
has murdered his wife.
557
00:33:04,910 --> 00:33:07,950
It's a proven and indisputable fact,
Park.
558
00:33:08,370 --> 00:33:10,750
85 % of murders are domestic.
559
00:33:11,190 --> 00:33:13,550
A wife gets murdered, you start with the
husband.
560
00:33:14,150 --> 00:33:17,210
85 times out of 100, you get a hole in
one.
561
00:33:19,310 --> 00:33:20,310
Ah.
562
00:33:22,770 --> 00:33:25,830
That concrete plinth, what would you say
it measured?
563
00:33:26,970 --> 00:33:27,970
Six by four.
564
00:33:36,270 --> 00:33:37,670
Mr. Dane, this way, please.
565
00:33:38,590 --> 00:33:39,590
And one more.
566
00:33:40,930 --> 00:33:43,690
I want to do a follow -up story. How the
little man beat the council, that sort
567
00:33:43,690 --> 00:33:46,730
of thing. My pleasure, Greg, my
pleasure. You follow us back to the car
568
00:33:46,730 --> 00:33:48,470
it can be conducted at the scene of my
triumph.
569
00:33:48,950 --> 00:33:50,450
Watch out, Arthur, here comes the enemy.
570
00:33:51,230 --> 00:33:52,209
Mr. Richards.
571
00:33:52,210 --> 00:33:54,990
Greg Hunt, West London Recorder. What if
I could have a comment before I'll read
572
00:33:54,990 --> 00:33:55,769
it on the verdict?
573
00:33:55,770 --> 00:33:56,990
With a travesty of justice.
574
00:33:58,250 --> 00:33:59,530
I'll be watching you daily.
575
00:33:59,770 --> 00:34:03,890
Every move you make, I'll be watching
you. You lose some, you lose some.
576
00:34:04,140 --> 00:34:05,760
Why don't you invite him back for a
drink, Arthur?
577
00:34:07,600 --> 00:34:09,760
Um... Oh, he's gone.
578
00:34:37,100 --> 00:34:40,300
There's witnesses, every single one of
you. This is nothing less than a case of
579
00:34:40,300 --> 00:34:41,300
criminal assault.
580
00:34:41,820 --> 00:34:45,400
You're nothing better than a middle
-aged vandal, Morley. You've gone too
581
00:34:45,400 --> 00:34:48,520
this time, though. I've just stuffed the
council. You'll be no trouble. I'm
582
00:34:48,520 --> 00:34:50,179
doing you for criminal assault and
battery.
583
00:34:50,460 --> 00:34:53,719
I have all the required permissions,
Daly. What required permissions?
584
00:34:54,000 --> 00:34:56,260
Who in their right mind would give you
permission to do a thing like this?
585
00:34:56,620 --> 00:34:57,680
What are you up to?
586
00:34:58,040 --> 00:35:01,580
I'm continuing my investigations into
the disappearance of your wife.
587
00:35:01,900 --> 00:35:02,900
My wife?
588
00:35:02,920 --> 00:35:04,840
What's she got to do with your wanton
destruction?
589
00:35:05,580 --> 00:35:06,580
It's quite simple, really.
590
00:35:06,960 --> 00:35:10,120
I'm trying to establish that she's
buried beneath this flagpole.
591
00:35:17,340 --> 00:35:21,760
Are you aware that I supply electronic
components for the medical profession?
592
00:35:23,080 --> 00:35:27,000
Yes. Yes, and you are literally putting
human life at risk by cutting off my
593
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
telephone lines.
594
00:35:29,180 --> 00:35:32,320
Checks were sent to you weeks ago for
all outstanding bills.
595
00:35:33,580 --> 00:35:35,380
No, no, no. I want a full -scale
investigation.
596
00:35:36,400 --> 00:35:37,880
I also want my lines restored.
597
00:35:39,440 --> 00:35:40,740
What do you mean, have a nice day?
598
00:35:42,020 --> 00:35:43,020
Hello?
599
00:35:54,420 --> 00:35:58,400
Why is it whenever you put a shovel in
an Englishman's hands, he always leans
600
00:35:58,400 --> 00:35:59,460
it? Hello, Billy.
601
00:36:00,509 --> 00:36:03,450
No point in filling the hole, Arthur.
They'll only have to dig it up again
602
00:36:03,450 --> 00:36:06,570
they come to put the flagpole back up.
Arthur, I've come down for some more
603
00:36:06,570 --> 00:36:09,910
microchip marvels. They're going to bomb
me, Bradford. I'll take six dozen
604
00:36:09,910 --> 00:36:13,530
tenderly and three dozen mixed. Money,
money, money, an old shoe cup. Come
605
00:36:13,530 --> 00:36:14,530
inside, Billy.
606
00:36:15,170 --> 00:36:16,210
Good, good.
607
00:36:17,250 --> 00:36:19,950
That is who you've seen since finally
and dug up that flagpole.
608
00:36:21,230 --> 00:36:24,870
Arrangements are underway for the re
-erection of the flagpole, complete with
609
00:36:24,870 --> 00:36:25,870
flag, Mr Richards.
610
00:36:38,770 --> 00:36:39,770
Thank you, Billy.
611
00:36:39,910 --> 00:36:42,630
Nice to know I'm bringing so much
culture into so many people's lives.
612
00:36:43,190 --> 00:36:44,810
All loaded up and ready to go, Billy.
613
00:36:45,010 --> 00:36:45,729
Thank you, Ray.
614
00:36:45,730 --> 00:36:47,510
Can either of you all talk fancy drink
down, Winchester?
615
00:36:47,850 --> 00:36:49,990
No, it's a bit too early for us, Billy.
Might see you there later.
616
00:36:50,270 --> 00:36:51,270
Right. Bye for now.
617
00:36:51,670 --> 00:36:52,670
Yeah, laters.
618
00:37:04,230 --> 00:37:05,450
Arthur? Yeah?
619
00:37:06,110 --> 00:37:07,110
About Arnie.
620
00:37:07,400 --> 00:37:08,400
Are they indoors?
621
00:37:08,760 --> 00:37:10,260
Yeah. Where exactly is she?
622
00:37:10,820 --> 00:37:12,940
Ray, if I knew, I'd be much happier.
623
00:37:13,560 --> 00:37:15,840
What, you mean you think something
really has happened to her, then? Oh, of
624
00:37:15,840 --> 00:37:16,840
course it hasn't.
625
00:37:16,920 --> 00:37:18,240
I'm talking about what's happening to
me.
626
00:37:18,560 --> 00:37:21,960
I mean, how can I earn a crust with that
Melon Morley going on about how worried
627
00:37:21,960 --> 00:37:22,919
he is?
628
00:37:22,920 --> 00:37:24,680
Isn't that the aggravation of the
flagpole?
629
00:37:25,460 --> 00:37:26,940
Next thing we know, they'll be searching
the lot.
630
00:37:35,920 --> 00:37:38,700
Next thing we know, they'll be searching
the lock -up. Oh, my good God. I can't
631
00:37:38,700 --> 00:37:40,460
remember what in the stock is straight
and what isn't.
632
00:37:40,980 --> 00:37:43,480
Have we got the receipts for the
striptease egg timers?
633
00:37:44,180 --> 00:37:46,960
Those must go, Ray. Those must go. And
those must go.
634
00:37:47,220 --> 00:37:50,420
And what about the Swiss yodeling
corkscrews? Are they bent or are they
635
00:37:51,180 --> 00:37:53,260
That's all right. Those must go. Use
your discretion.
636
00:37:53,520 --> 00:37:55,300
They must be hidden. All that must go.
637
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
Those must go.
638
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
These are all right.
639
00:38:00,300 --> 00:38:01,300
Keep moving, officer.
640
00:38:01,660 --> 00:38:02,660
I'm stock -taking.
641
00:38:05,130 --> 00:38:08,490
Mr. Morley wondered if you'd like to
come down to the station, please.
642
00:38:10,790 --> 00:38:12,250
Why are you being so polite?
643
00:38:13,270 --> 00:38:16,110
Ever since you and Morley have been
going on about her indoors, you've
644
00:38:16,110 --> 00:38:17,110
very polite.
645
00:38:18,650 --> 00:38:22,170
It's my experience when police officers
start being polite, they are about to
646
00:38:22,170 --> 00:38:23,590
kick you somewhere very sensitive.
647
00:38:24,730 --> 00:38:25,730
All right.
648
00:38:26,730 --> 00:38:30,130
Raymond, I'm leaving you in charge.
Remember all them orders we got to get
649
00:38:30,290 --> 00:38:31,290
Get them out.
650
00:38:31,310 --> 00:38:32,450
I'll leave it all in your hands.
651
00:38:33,420 --> 00:38:35,480
Only when you've finished you stop
taking mine.
652
00:38:36,460 --> 00:38:38,760
I'll just go and get my keys and my
coat.
653
00:38:39,320 --> 00:38:41,200
There's no need to take your car, Mr.
Daly.
654
00:38:41,480 --> 00:38:43,800
I'll give you a lift. My pleasure. Note
that, Ray.
655
00:38:44,400 --> 00:38:45,400
Acceptive courtesy.
656
00:38:59,500 --> 00:39:01,400
Daly, your managing director speaking.
657
00:39:03,950 --> 00:39:06,390
Yes, well, it was definitely sent weeks
ago.
658
00:39:08,090 --> 00:39:12,730
Yes, yes, that is correct. I am indeed
working on secret contracts for the
659
00:39:12,730 --> 00:39:13,730
Ministry of Defence.
660
00:39:15,030 --> 00:39:16,310
You'll give it priority service.
661
00:39:16,810 --> 00:39:17,950
I'm deeply obliged.
662
00:39:18,490 --> 00:39:19,490
Goodbye.
663
00:39:21,210 --> 00:39:22,310
Do you mind, officer?
664
00:39:23,050 --> 00:39:26,170
You do not have security clearance for
that kind of classified information.
665
00:39:29,070 --> 00:39:30,630
Billy? Ray Daly.
666
00:39:31,070 --> 00:39:32,210
I'm glad I caught you, mate.
667
00:39:32,960 --> 00:39:36,220
Well, I think I can safely say that
today is your lucky day.
668
00:39:37,300 --> 00:39:38,840
Yeah, get yourself over here now, mate.
669
00:39:39,500 --> 00:39:41,540
None of your wife's clothes are missing.
670
00:39:42,260 --> 00:39:43,680
What does that say to you?
671
00:39:44,320 --> 00:39:45,360
She's travelling light.
672
00:39:45,820 --> 00:39:47,140
Very light, I'd say.
673
00:39:48,060 --> 00:39:49,820
You failed to report her missing.
674
00:39:50,120 --> 00:39:51,820
I didn't know she was missing, did I?
675
00:39:52,480 --> 00:39:54,680
You sound like one of the insurance
claim forms.
676
00:39:55,140 --> 00:39:57,560
State where you last saw the items you
are claiming for.
677
00:39:57,940 --> 00:40:00,380
If you knew where you last saw them, you
wouldn't be claiming for them, would
678
00:40:00,380 --> 00:40:03,780
you? How would you describe your
relationship with your wife?
679
00:40:04,040 --> 00:40:04,939
I wouldn't.
680
00:40:04,940 --> 00:40:08,100
I'm not given to making public
pronouncements about my personal life.
681
00:40:08,380 --> 00:40:11,980
But what I am prepared to discuss is
when you're going to get my flagpole
682
00:40:11,980 --> 00:40:14,260
up. Oh, these things take time daily.
683
00:40:14,720 --> 00:40:16,680
Paperwork, you know. You got it down
fast enough.
684
00:40:17,020 --> 00:40:19,600
It is now blocking a row of pristine
made -in -Britain cars.
685
00:40:19,820 --> 00:40:21,700
I've had three punters wanting to test
drive.
686
00:40:21,940 --> 00:40:22,940
I'm losing a fortune.
687
00:40:23,500 --> 00:40:27,780
Would I be right in saying that you're
more concerned about your flagpole than
688
00:40:27,780 --> 00:40:28,860
you are about your wife?
689
00:40:29,240 --> 00:40:32,840
My wife is not laid out in the car lot
in front of my prime stock.
690
00:40:33,120 --> 00:40:34,120
That's true.
691
00:40:35,060 --> 00:40:36,580
We have established that.
692
00:40:36,980 --> 00:40:39,100
Just exactly where is your wife?
693
00:40:39,360 --> 00:40:40,620
I don't know. I wish I did.
694
00:40:41,700 --> 00:40:44,680
Entrepreneurs do not increase their
takings by chatting with police
695
00:40:49,440 --> 00:40:51,720
Detective Sergeant Morley, CID.
696
00:40:54,700 --> 00:40:57,060
The business manager of British Telecom.
697
00:41:06,480 --> 00:41:07,480
Arthur Daly?
698
00:41:08,320 --> 00:41:09,660
No, no, no, no, that's all right.
699
00:41:11,660 --> 00:41:14,820
No, no, no. No, I also supply equipment
to the police.
700
00:41:16,340 --> 00:41:20,440
Yes, indeed, that is correct. I need to
be in 24 -hour contact with my clientele
701
00:41:20,440 --> 00:41:21,440
in the medical profession.
702
00:41:22,900 --> 00:41:25,380
Priority reconnection. I am deeply
obliged.
703
00:41:26,680 --> 00:41:29,400
Yes, yes, and I'll get in touch with the
bank, get them to go through their
704
00:41:29,400 --> 00:41:30,760
records and sort out your cheque.
705
00:41:31,680 --> 00:41:32,680
Fine, sir. Goodbye.
706
00:41:34,280 --> 00:41:36,320
Going through a bit of a bad patch, are
we?
707
00:41:37,740 --> 00:41:39,380
You wouldn't know about that, would you?
708
00:41:40,720 --> 00:41:45,340
Monthly paycheck, superannuation,
pension scheme, all the little perks.
709
00:41:46,020 --> 00:41:50,440
I can't go prancing into some subsidised
canteen when I feel peckish. I live in
710
00:41:50,440 --> 00:41:51,359
the real world.
711
00:41:51,360 --> 00:41:54,440
Yeah, and we've established that you're
finding it chilly.
712
00:41:54,960 --> 00:41:59,400
And we've also established that some
years ago you took out an insurance
713
00:41:59,400 --> 00:42:00,400
on your wife.
714
00:42:01,540 --> 00:42:03,180
I did? You did.
715
00:42:06,090 --> 00:42:06,848
Did I?
716
00:42:06,850 --> 00:42:07,850
Yeah.
717
00:42:08,410 --> 00:42:11,450
I think you'll find it's lodged at your
solicitor's.
718
00:42:11,690 --> 00:42:15,510
In the event of her death, you stand to
collect a tidy sum.
719
00:42:16,710 --> 00:42:17,710
How tidy?
720
00:42:18,970 --> 00:42:19,970
Positively neat.
721
00:42:24,090 --> 00:42:26,730
Are you sure you heard Arthur right?
Definitely.
722
00:42:27,090 --> 00:42:30,490
Tell Billy he said that I want him to
take the entire remainder of my stock of
723
00:42:30,490 --> 00:42:32,590
microchip marbles on sale or return.
724
00:42:34,960 --> 00:42:36,420
He wasn't having an attack, was he?
725
00:42:37,220 --> 00:42:39,260
It's not like Arthur. It's not like him
at all.
726
00:42:39,640 --> 00:42:41,040
You mean he's trusting me?
727
00:42:41,300 --> 00:42:42,300
Of course he is.
728
00:42:42,880 --> 00:42:45,740
He's even thinking of opening up my
northern branch to give you a bit of
729
00:42:45,740 --> 00:42:47,280
service. Bloody hell.
730
00:42:48,920 --> 00:42:53,160
Well, he hasn't been that generous since
he sold me a ticket for Lafley's United
731
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
Cup final.
732
00:42:54,680 --> 00:42:57,320
Of course it would count to feet, but
it's the thought that counts, isn't it?
733
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
Right.
734
00:42:58,440 --> 00:43:00,820
Now, while we're at it, what about some
singing camels?
735
00:43:01,520 --> 00:43:02,820
Camels, Bradford, aye, definitely.
736
00:43:03,980 --> 00:43:08,900
In view of the fuss that you made about
your flagpole, I'm giving you notice of
737
00:43:08,900 --> 00:43:10,480
our intention to search your premises.
738
00:43:11,200 --> 00:43:13,520
She's not in the lock -up. I'd have seen
her.
739
00:43:13,840 --> 00:43:15,460
I'm talking about your home.
740
00:43:17,760 --> 00:43:20,280
Well, she's not there either. Still,
you're welcome to go and look.
741
00:43:20,740 --> 00:43:23,700
Rest assured, it will be left precisely
as we find it.
742
00:43:24,380 --> 00:43:25,580
I'll leave the spare key.
743
00:43:26,300 --> 00:43:27,520
Leave it on the old table.
744
00:43:37,089 --> 00:43:38,089
There you go, Squire.
745
00:43:39,090 --> 00:43:40,090
Yeah,
746
00:43:45,750 --> 00:43:49,610
Ray, you sure this stuff's not iffy? Of
course it isn't, Dave. We just cramped
747
00:43:49,610 --> 00:43:50,610
for space at the lock -up.
748
00:43:56,050 --> 00:43:58,370
What's yours, Charlie? A pint, please.
Better? Yeah, please.
749
00:44:08,010 --> 00:44:10,410
I want you to make a full statement.
750
00:44:12,270 --> 00:44:16,710
You're not, of course, obliged to say
anything, but anything you do say will
751
00:44:16,710 --> 00:44:19,110
taken down and may be used in evidence.
752
00:44:21,730 --> 00:44:24,330
I want to know all about your wife.
753
00:44:25,750 --> 00:44:27,950
You can start with the day you met her.
754
00:44:28,630 --> 00:44:33,250
By the time you've finished, I want to
know her better than you do.
755
00:44:35,310 --> 00:44:40,130
What I want to know is why Arthur Daly
can't store all this stuff round his
756
00:44:40,130 --> 00:44:43,190
house. He told you the police might...
Search?
757
00:44:43,450 --> 00:44:44,448
Search, yeah.
758
00:44:44,450 --> 00:44:46,270
Well, suppose they come here to search.
759
00:44:47,030 --> 00:44:48,090
We'll be accessories.
760
00:44:50,370 --> 00:44:52,650
I blame all this on that wife of his.
761
00:44:53,610 --> 00:44:54,810
I never did like her.
762
00:44:57,410 --> 00:45:00,410
If someone's done her in, they should
get the Nobel Peace Prize.
763
00:45:00,930 --> 00:45:02,590
Mum, that's Aunty you're talking about.
764
00:45:03,530 --> 00:45:05,680
Now... Where do you want these laughing
policemen?
765
00:45:07,420 --> 00:45:09,020
So what do you think then, Sarge?
766
00:45:09,920 --> 00:45:11,220
I want a body part.
767
00:45:11,420 --> 00:45:12,359
That's what I want.
768
00:45:12,360 --> 00:45:14,780
When I've got that, I'll tell you what I
think.
769
00:45:16,180 --> 00:45:18,460
In the meantime, I'd daily sign that and
let him go.
770
00:45:31,880 --> 00:45:32,880
It's changed.
771
00:45:49,490 --> 00:45:51,770
Raymond, you've been excessive.
772
00:46:41,840 --> 00:46:43,600
You might as well tell them where she
is.
773
00:46:43,900 --> 00:46:45,260
They'll find her sooner or later.
774
00:46:46,060 --> 00:46:47,340
What have you done with her?
775
00:46:49,840 --> 00:46:53,300
You can't leave this stuff here forever,
Ray. I've got a club to run.
776
00:46:53,540 --> 00:46:55,000
Well, you know Arthur only stopped
taking.
777
00:46:55,520 --> 00:46:57,480
Ray, thank God you're here.
778
00:46:57,880 --> 00:46:59,380
I thought you'd gone missing too.
779
00:47:00,940 --> 00:47:03,200
I need the use of your spare bedroom.
780
00:47:03,400 --> 00:47:05,300
The police have completely turned my
place over.
781
00:47:05,740 --> 00:47:09,060
Well, it'll have to be the kitchen,
Arthur. The spare room's full of your
782
00:47:09,300 --> 00:47:10,300
Cardiff.
783
00:47:12,360 --> 00:47:14,220
Now, that will be our indoors, Arthur.
784
00:47:15,620 --> 00:47:16,620
How do you know that?
785
00:47:16,740 --> 00:47:18,160
He'd been ringing every five minutes.
786
00:47:20,400 --> 00:47:21,420
Hey, now, come on.
787
00:47:21,980 --> 00:47:23,380
Let's get over and done with, Arthur.
788
00:47:28,420 --> 00:47:29,420
Go on.
789
00:47:36,140 --> 00:47:37,140
Answer it.
790
00:47:45,070 --> 00:47:46,070
Did she sound put out, Dave?
791
00:47:46,310 --> 00:47:47,310
Very, very.
792
00:47:48,130 --> 00:47:49,550
Discovered her being a massive police
officer?
793
00:47:49,850 --> 00:47:52,470
Yeah, yeah. She's been talking with her
next -door neighbour.
794
00:47:52,910 --> 00:47:57,490
He's been complaining about all -night
police parties, hooliganism. And he
795
00:47:57,490 --> 00:47:59,250
have mentioned the various visits too, I
assume.
796
00:47:59,530 --> 00:48:00,790
Phoned, liked, hairdressed?
797
00:48:01,110 --> 00:48:03,270
Yeah, yeah, they did crop up in the
conversation.
798
00:48:03,550 --> 00:48:07,030
Yeah, and apparently the Residents'
Association has lodged a formal
799
00:48:07,190 --> 00:48:09,710
And the caretaker is anxious for the
worst.
800
00:48:16,910 --> 00:48:18,110
You must be relieved, Harper.
801
00:48:18,750 --> 00:48:20,470
Relieved? Well, that auntie's all right.
802
00:48:20,990 --> 00:48:21,990
Relieved?
803
00:48:22,950 --> 00:48:23,950
Relieved.
804
00:48:24,250 --> 00:48:27,230
You are looking at a definitive case of
terminal aggravation.
805
00:48:28,650 --> 00:48:30,190
She went to Elf Farm, didn't she?
806
00:48:30,550 --> 00:48:32,210
Of course she did, spur of the moment.
807
00:48:35,990 --> 00:48:39,110
Said she gave me a letter for the
hairdresser. Probably went down the same
808
00:48:39,110 --> 00:48:40,830
hole as my cheque for the phone and the
light.
809
00:48:43,770 --> 00:48:46,810
Come on, Ray. Let's go and see if
Morley's got that flagpole up. Look, are
810
00:48:46,810 --> 00:48:48,330
sure you don't want to pop round and see
Aunty?
811
00:48:48,570 --> 00:48:51,110
It's all my fault. I told those bloody
policemen it would be.
812
00:48:51,750 --> 00:48:54,490
And make things worse, she says she's
lost weight and wants a complete new
813
00:48:54,490 --> 00:48:55,490
wardrobe of clothes.
814
00:48:57,310 --> 00:49:02,430
I have committed invaluable man hours in
the pursuit of this investigation.
815
00:49:03,750 --> 00:49:08,090
Tax... taxpayer's money has been
expended, the police computer has been
816
00:49:08,090 --> 00:49:12,250
mobilised, there has been an all
-station alert throughout the country in
817
00:49:12,250 --> 00:49:16,150
hunt for your wife, and all this could
have been avoided if you hadn't mislaid
818
00:49:16,150 --> 00:49:22,590
her. And now, you come strolling in
here, bold as brass, demanding that
819
00:49:22,590 --> 00:49:25,390
blasted flagpoles are re -erected
without delay.
820
00:49:26,550 --> 00:49:32,430
Well, I'm telling you that your flipping
flagpole was re -erected at the tax...
821
00:49:32,440 --> 00:49:34,140
pay his expense three hours ago.
822
00:49:35,560 --> 00:49:36,880
I'm going to count to five.
823
00:49:37,960 --> 00:49:40,960
And if you're still here when I've
finished, I'm going to charge you with
824
00:49:40,960 --> 00:49:42,200
wasting police time.
825
00:50:02,550 --> 00:50:04,430
Hold on while I put the floodlights on.
826
00:50:12,530 --> 00:50:14,390
Arthur! The flagpole!
827
00:50:14,650 --> 00:50:15,650
Is it up?
828
00:50:15,910 --> 00:50:16,910
It's gone.
829
00:50:17,270 --> 00:50:18,270
Somebody's nicked it.
69280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.