Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:01,940
Bye.
2
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
Oh,
3
00:01:03,780 --> 00:01:06,060
forgive me for bringing you out to the
yard this time of night.
4
00:01:06,820 --> 00:01:08,940
You, uh, said you had a problem.
5
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
No, Mannix.
6
00:01:11,180 --> 00:01:12,440
You have the problem.
7
00:02:05,710 --> 00:02:06,710
you
8
00:02:53,320 --> 00:02:55,400
Thank you.
9
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
There he is.
10
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
Take it easy.
11
00:07:30,160 --> 00:07:31,220
I'm not going to hurt you.
12
00:07:32,320 --> 00:07:33,880
What was I shooting for?
13
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
For me.
14
00:07:39,000 --> 00:07:40,020
What are you doing here?
15
00:07:40,620 --> 00:07:41,700
I'm the night watchman.
16
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
You got a gun?
17
00:07:45,640 --> 00:07:49,400
Security patrol comes around. I'm just
supposed to call if I see anything out
18
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
the way.
19
00:07:51,240 --> 00:07:52,240
Where's your telephone?
20
00:07:52,760 --> 00:07:54,980
In the mill foreman's office across the
yard.
21
00:08:04,620 --> 00:08:05,620
You've been hurt.
22
00:08:06,640 --> 00:08:10,280
I... I want you to call the police for
me.
23
00:08:11,060 --> 00:08:14,480
I don't know what your trouble is, but
leave me out of it.
24
00:08:42,510 --> 00:08:43,510
Must have called the cops.
25
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
Let's get out of here.
26
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Are you all right?
27
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
Never better.
28
00:09:53,900 --> 00:09:55,280
What happened?
29
00:09:57,140 --> 00:09:59,820
My client Bradshaw wanted me dead.
30
00:10:04,900 --> 00:10:06,180
Check on him, Peggy.
31
00:10:08,480 --> 00:10:09,560
I already did.
32
00:10:10,660 --> 00:10:12,700
The company never heard of a Bradshaw.
33
00:10:21,739 --> 00:10:23,700
Probably both phony names.
34
00:10:24,260 --> 00:10:25,260
Why, Joe?
35
00:10:26,700 --> 00:10:28,500
Well, you walked me into a trap.
36
00:10:30,360 --> 00:10:31,360
Why?
37
00:10:32,900 --> 00:10:34,060
That's something else.
38
00:10:36,220 --> 00:10:42,680
I've had dissatisfied customers before,
but... I've never had one that wanted to
39
00:10:42,680 --> 00:10:44,380
kill me before I took the case.
40
00:10:55,020 --> 00:10:58,800
know whether I turned on that tape
recorder when Bradshaw called me.
41
00:10:59,600 --> 00:11:02,160
But if it's on tape... You didn't turn
the tape on.
42
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
Great.
43
00:11:06,240 --> 00:11:07,620
You've had enough for one day.
44
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
You're exhausted.
45
00:12:26,670 --> 00:12:29,510
All right, now you better talk. And it
better be good.
46
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
The whole story.
47
00:12:35,330 --> 00:12:37,910
I was hired to get you.
48
00:12:38,570 --> 00:12:39,570
Who paid you?
49
00:12:40,750 --> 00:12:41,750
I don't know.
50
00:12:43,210 --> 00:12:44,390
A guy called me.
51
00:12:45,090 --> 00:12:46,570
I met him in the warehouse district.
52
00:12:47,130 --> 00:12:48,130
What did he look like?
53
00:12:49,130 --> 00:12:52,950
He's on one side of the wall. I was on
the other. You took a contract like that
54
00:12:52,950 --> 00:12:54,030
sight unseen on faith.
55
00:12:54,640 --> 00:12:56,540
He threw $2 ,500 over the wall.
56
00:12:56,800 --> 00:12:58,580
Another $2 ,500 when I finished.
57
00:12:59,020 --> 00:13:00,520
Well, we had a meeting when you
finished.
58
00:13:03,740 --> 00:13:06,940
He told me the obituary appears.
59
00:13:08,520 --> 00:13:09,860
He'd send me the rest of it.
60
00:13:11,280 --> 00:13:15,180
Look, Maddox, for $5 ,000, I don't ask
no questions.
61
00:13:16,780 --> 00:13:18,000
What's all the commotion?
62
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Why, Mr.
63
00:13:20,420 --> 00:13:22,360
Maddox, you shouldn't be out of bed.
64
00:13:26,510 --> 00:13:28,150
You have no idea why, Joe.
65
00:13:28,990 --> 00:13:29,990
Either time?
66
00:13:31,510 --> 00:13:34,490
In my business arts, you figure a
certain percentage of the people are not
67
00:13:34,490 --> 00:13:36,410
to like you, but twice in a row. Now,
that's ridiculous.
68
00:13:37,030 --> 00:13:39,830
The guy you caught said he had a
contract for 5 ,000.
69
00:13:40,430 --> 00:13:42,010
The other two had the same deal.
70
00:13:42,410 --> 00:13:44,610
Means there's an awful lot of money
being spread around.
71
00:13:44,910 --> 00:13:48,530
Yeah, and there's only one man I can
think of who hated me enough for that.
72
00:13:49,290 --> 00:13:50,290
Frank Bauer.
73
00:13:50,770 --> 00:13:52,530
Bauer? He's dead.
74
00:13:52,870 --> 00:13:53,870
Yeah.
75
00:13:55,020 --> 00:13:56,320
So where does that leave us?
76
00:13:59,160 --> 00:14:05,860
You know, when Bauer hit that Vegas club
for $220 ,000, he hid that money
77
00:14:05,860 --> 00:14:06,860
somewhere.
78
00:14:06,960 --> 00:14:09,980
He must have figured if he got caught,
the money would be waiting for him when
79
00:14:09,980 --> 00:14:10,980
he got out.
80
00:14:11,960 --> 00:14:15,900
But then when that cashier he shot died,
it was murder. When I found him, he got
81
00:14:15,900 --> 00:14:16,900
life.
82
00:14:17,900 --> 00:14:20,040
Frank Bauer was the meanest man I ever
saw.
83
00:14:20,860 --> 00:14:24,380
He swore in court he'd get Joe and the
judge and the prosecutor.
84
00:14:25,000 --> 00:14:27,400
Last week, he broke out of the Nevada
State Pen.
85
00:14:27,640 --> 00:14:30,640
And he was killed. So at least you don't
have him to worry about.
86
00:14:30,860 --> 00:14:33,260
But that $220 ,000 is still missing.
87
00:14:34,380 --> 00:14:39,100
Now, maybe somebody thinks I know where
it is and is trying to keep me from it.
88
00:14:39,240 --> 00:14:40,880
Watch out for that somebody, Joe.
89
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
for Bauer.
90
00:15:40,080 --> 00:15:41,680
There's no mention of a brother here.
91
00:15:44,200 --> 00:15:45,740
And he wasn't at the trial either.
92
00:15:46,760 --> 00:15:48,240
They didn't get on too well.
93
00:15:50,580 --> 00:15:55,560
Then why would his brother suddenly set
out to revenge Frank's death and spend a
94
00:15:55,560 --> 00:15:56,560
fortune doing it?
95
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
I don't know.
96
00:15:59,380 --> 00:16:03,440
But I'm such a lovable guy, I figure
someone has got to have a reason to want
97
00:16:03,440 --> 00:16:04,440
kill me.
98
00:16:12,430 --> 00:16:13,169
Hey, Phil, Joe.
99
00:16:13,170 --> 00:16:14,170
Yeah, thanks.
100
00:16:15,150 --> 00:16:16,610
Hey, listen to this, Peggy.
101
00:16:17,430 --> 00:16:22,950
Elko, Nevada. Neil Evers, 63, retired
judge at the Nevada Circuit Court, died
102
00:16:22,950 --> 00:16:26,970
a fire that destroyed his home outside
of Elko Monday morning. The fire was
103
00:16:26,970 --> 00:16:30,770
believed to have been started by a short
circuit in an electrical heater.
104
00:16:31,470 --> 00:16:32,750
Services will be private.
105
00:16:33,310 --> 00:16:34,310
Don't tell me.
106
00:16:35,110 --> 00:16:37,110
He was the judge on the Bauer case.
107
00:16:38,390 --> 00:16:39,390
Yes, he was.
108
00:16:39,900 --> 00:16:42,320
Well, it's not a short circuit, Joe. An
accident.
109
00:16:42,740 --> 00:16:45,560
I mean, maybe it's just a coincidence.
110
00:16:48,000 --> 00:16:52,500
Yeah. It was just a coincidence that
three guys have tried to kill me within
111
00:16:52,500 --> 00:16:53,760
past 24 hours.
112
00:16:54,320 --> 00:16:58,020
Now, look, Peggy, I want you to try and
get a rundown on Frank Bauer's brother.
113
00:16:58,180 --> 00:16:59,180
Fine?
114
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
Stay down.
115
00:17:39,550 --> 00:17:40,750
Cancel all my appointments.
116
00:17:41,030 --> 00:17:44,450
Then call the prison administrator at
the Nevada State Penitentiary, Larry
117
00:17:44,450 --> 00:17:45,530
Hammond, and book me on a flight.
118
00:17:45,830 --> 00:17:49,170
But that's what they want you to do.
They're trying to draw you into a trap.
119
00:17:49,370 --> 00:17:52,530
Well, make the reservations under any
name you want. Up there, you're going to
120
00:17:52,530 --> 00:17:53,530
be a sitting duck, Joe.
121
00:17:53,730 --> 00:17:57,170
What kind of a duck was I a few minutes
ago? Call Larry Hammond.
122
00:18:01,770 --> 00:18:02,770
Yes,
123
00:18:05,370 --> 00:18:06,890
Joe, I knew Judge Evers.
124
00:18:07,210 --> 00:18:08,250
He was a good man.
125
00:18:09,200 --> 00:18:12,260
Well, at the trial, Frank Bauer kept
screaming he was going to get rid of all
126
00:18:12,260 --> 00:18:14,200
us. Me, Evers, the prosecutor?
127
00:18:15,000 --> 00:18:17,200
Bauer wasn't one of our more stable
types.
128
00:18:17,780 --> 00:18:20,240
What does all this have to do with you?
Who's your client?
129
00:18:20,940 --> 00:18:25,140
Me. There have been three different
attempts on my life within the past 24
130
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
hours.
131
00:18:27,280 --> 00:18:28,980
And apparently by three different
people.
132
00:18:29,740 --> 00:18:31,220
Now Judge Evers is dead.
133
00:18:31,740 --> 00:18:34,420
Well, you're not trying to tie that to
the threats Bauer made.
134
00:18:35,520 --> 00:18:37,320
Well, it's a possibility, isn't it?
135
00:18:38,080 --> 00:18:41,780
Joe. Bauer was dead the week before
Judge Evers died.
136
00:18:42,980 --> 00:18:44,440
Are you sure Bauer is dead?
137
00:18:45,620 --> 00:18:49,620
I can understand how three different
attempts on your life would make you
138
00:18:49,720 --> 00:18:51,520
Maybe somebody didn't nail down the
coffin.
139
00:18:51,820 --> 00:18:55,060
There's an inquest. You want to see the
file on Frank Bauer?
140
00:18:56,900 --> 00:19:00,440
He made a pretty clever break at that.
Came within a hair of getting away with
141
00:19:00,440 --> 00:19:04,760
it. Then these guys have nothing to do
but sit and figure a way out.
142
00:19:06,120 --> 00:19:07,620
Frank Bauer had a brother.
143
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
Do you make any visits?
144
00:19:11,560 --> 00:19:14,340
No. Two visits by his attorney, that's
it.
145
00:19:14,800 --> 00:19:16,900
Bauer wasn't the friendly type, in or
out.
146
00:19:17,460 --> 00:19:19,480
What are you working on, a brother's
revenge?
147
00:19:20,720 --> 00:19:24,920
Maybe. That sounds better than what it
looked like at first. I thought you had
148
00:19:24,920 --> 00:19:26,140
vengeful ghost in mind.
149
00:19:27,560 --> 00:19:30,100
There's the results of the inquest, the
usual workup.
150
00:19:31,200 --> 00:19:32,600
He got out in a meat truck.
151
00:19:33,400 --> 00:19:35,920
I'd just finished breakfast when I first
got the word.
152
00:19:36,700 --> 00:19:40,040
One of the guards spotted something
suspicious under the truck. He hit the
153
00:19:40,040 --> 00:19:41,040
siren.
154
00:19:41,440 --> 00:19:43,260
They were after it in a matter of
minutes.
155
00:19:43,500 --> 00:19:47,300
We did a head count, found out who was
missing, and put out an APB for Bauer.
156
00:19:48,320 --> 00:19:50,960
They caught the meat truck less than
three miles from the prison.
157
00:19:51,700 --> 00:19:53,080
But Bauer got away.
158
00:19:53,620 --> 00:19:57,480
They found blood where he'd braced
himself, hanging by his hands and feet
159
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
undercarriage.
160
00:19:58,900 --> 00:20:02,220
The only stop the truck made was a
boulevard stop at the highway junction.
161
00:20:02,880 --> 00:20:04,860
They found where the getaway car had
turned.
162
00:20:06,090 --> 00:20:08,730
They caught up with it in the mountains
18 miles south of here.
163
00:20:09,170 --> 00:20:10,690
Bauer gave them quite a run.
164
00:20:16,290 --> 00:20:17,830
Again, he almost got away.
165
00:20:18,270 --> 00:20:20,330
But we train our boys pretty well.
166
00:20:20,970 --> 00:20:24,490
There was some talk that since it was
syndicate money, he stole the syndicate
167
00:20:24,490 --> 00:20:26,910
engineer at the break, provided him with
a sabotaged car.
168
00:20:27,270 --> 00:20:28,570
Sounds like an interesting lead.
169
00:20:29,170 --> 00:20:32,190
Seemed like it to me, too. But the
investigation turned up negative.
170
00:20:32,490 --> 00:20:33,490
Did you trace the car?
171
00:20:33,550 --> 00:20:34,550
Probably stole it.
172
00:20:35,669 --> 00:20:38,010
Now, you're sure it was Frank Bauer? No
doubt about that?
173
00:20:39,790 --> 00:20:46,010
The prison dentist got back a piece of
bridge work that he put in himself less
174
00:20:46,010 --> 00:20:47,010
than six months ago.
175
00:20:48,030 --> 00:20:49,690
There's no doubt, Joe, he's dead.
176
00:20:51,110 --> 00:20:52,470
And I don't believe in ghosts.
177
00:20:55,410 --> 00:20:58,470
Well, now, if the syndicate didn't
furnish Frank Bauer with a car, where'd
178
00:20:58,470 --> 00:21:00,570
get it? Stole it. Oh, come on, how?
179
00:21:01,130 --> 00:21:04,410
A car just happened to be at a deserted
crossroad where Frank Bauer happened to
180
00:21:04,410 --> 00:21:06,390
fall out from underneath a meat truck he
used in a breakout?
181
00:21:06,710 --> 00:21:08,470
Life is full of coincidences, Joe.
182
00:21:08,850 --> 00:21:10,610
Just like three guys trying to kill you.
183
00:21:11,090 --> 00:21:12,770
And managing to kill Judge Evers.
184
00:21:12,990 --> 00:21:14,430
You're assuming that he was killed.
185
00:21:14,950 --> 00:21:17,790
That's not what it says in the paper.
They're investigating for arson.
186
00:21:17,990 --> 00:21:18,990
Of course they are.
187
00:21:19,150 --> 00:21:21,830
In a case of fire, they always
investigate for arson. That's routine.
188
00:21:26,210 --> 00:21:27,410
Oh, look, Joe.
189
00:21:28,310 --> 00:21:29,950
I've known you for a long time, right?
190
00:21:31,400 --> 00:21:32,860
I've never seen you get rattled under
pressure.
191
00:21:34,380 --> 00:21:36,060
I've gotten used to the idea of living.
192
00:21:43,720 --> 00:21:45,460
Who is the lawyer who visited him?
193
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Robert Turner.
194
00:21:47,220 --> 00:21:49,040
That's the same lawyer he had at the
trial.
195
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
Right. When did he last visit him?
196
00:21:54,000 --> 00:21:57,920
March 19th. See, July, August, June,
that'd be seven months ago.
197
00:21:58,240 --> 00:22:00,240
It's not very likely he would have set
it up then.
198
00:22:02,930 --> 00:22:08,150
Well, thanks again Larry and there are
probably not many people who ever said
199
00:22:08,150 --> 00:22:08,650
that to you
200
00:22:08,650 --> 00:22:18,970
What's
201
00:22:18,970 --> 00:22:21,530
the matter I'm not sure
202
00:22:21,530 --> 00:22:28,090
What is it
203
00:22:30,410 --> 00:22:34,150
This car was washed when I rented it.
I've been driving over a dusty rose for
204
00:22:34,150 --> 00:22:37,310
about an hour. I didn't ask anybody to
check my oil and water.
205
00:22:37,790 --> 00:22:39,050
It looks like somebody did.
206
00:23:16,620 --> 00:23:18,340
Just another coincidence, Larry?
207
00:23:18,800 --> 00:23:20,680
Or are you beginning to believe in
ghosts?
208
00:23:30,980 --> 00:23:33,080
I'm Joe Mannix. I called Mr. Corey.
209
00:23:34,080 --> 00:23:35,080
Yes, sir.
210
00:23:37,960 --> 00:23:39,200
He's expecting us.
211
00:23:49,000 --> 00:23:50,440
Been a long time. Sure has.
212
00:23:50,860 --> 00:23:52,420
Oh, how's the arm? That's better.
213
00:23:52,680 --> 00:23:55,140
Good. Oh, come on in. Sit down. Thanks.
214
00:24:06,180 --> 00:24:09,100
Well, now what's this about my being in
danger?
215
00:24:10,800 --> 00:24:14,120
Well, now, I told you what happened to
me and what happened to Judge Evers.
216
00:24:14,760 --> 00:24:17,380
And you remember what Frank Bauer swore
he was going to do.
217
00:24:19,149 --> 00:24:22,850
Mannix, if I didn't know your
reputation, I'd give you a quick, polite
218
00:24:22,850 --> 00:24:23,850
-off.
219
00:24:27,570 --> 00:24:29,370
Larry Hammond phoned me from the prison.
220
00:24:29,650 --> 00:24:32,550
I was at the inquest. There's no doubt
Bauer is dead.
221
00:24:32,910 --> 00:24:34,430
All right, what about Frank Bauer's
brother?
222
00:24:35,270 --> 00:24:36,270
Revenge, maybe?
223
00:24:40,170 --> 00:24:41,170
Ellsworth Bauer?
224
00:24:47,440 --> 00:24:49,820
Well, he was under surveillance for over
a year.
225
00:24:53,360 --> 00:24:57,200
And so was Frank Bauer's girl, Dorothy
Harker.
226
00:24:58,380 --> 00:25:02,180
We thought they might know where the
money was, might try to pass some of it,
227
00:25:02,200 --> 00:25:04,940
but no evidence turned up to link them
with the crime.
228
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
Bauer worked alone.
229
00:25:08,960 --> 00:25:11,320
I imagine he took the money right to the
grave with him.
230
00:25:11,760 --> 00:25:13,920
And whatever happened to Dorothy Harker?
231
00:25:14,160 --> 00:25:16,200
Oh, Dorothy, I see her often.
232
00:25:16,720 --> 00:25:18,360
Sure, well, I live at the Monarch Hotel.
233
00:25:18,800 --> 00:25:21,440
She's got a little boutique on the same
street.
234
00:25:26,220 --> 00:25:28,100
Late. Gotta get to court.
235
00:25:28,480 --> 00:25:31,180
Oh, uh, could I take a look at your
Bauer file?
236
00:25:31,740 --> 00:25:33,140
Oh, sure, sure, sure.
237
00:25:34,040 --> 00:25:37,180
Betty, will you bring the folder in on
the Frank Bauer trial, would you?
238
00:25:37,620 --> 00:25:39,280
Thanks. Uh, Tom.
239
00:25:39,520 --> 00:25:40,520
Huh?
240
00:25:42,540 --> 00:25:43,540
Watch your step, huh?
241
00:25:48,360 --> 00:25:51,980
Oh, uh, Mannix, uh, he wants to check
that file.
242
00:25:52,280 --> 00:25:55,080
Now, help him in any way you can. I'm
glad to.
243
00:25:55,580 --> 00:25:56,580
Any way I can.
244
00:26:03,040 --> 00:26:07,560
Oh, uh, thank you. Would you do me one
more favor? Would you call a DMV and,
245
00:26:07,580 --> 00:26:10,060
check on a car registered to Ellsworth
Bauer?
246
00:26:10,820 --> 00:26:11,820
Of course.
247
00:26:26,960 --> 00:26:27,960
Mannix's office.
248
00:26:28,320 --> 00:26:29,620
Oh, Peggy, it's me.
249
00:26:29,820 --> 00:26:32,280
I'm so glad you're alive enough to call.
250
00:26:32,540 --> 00:26:35,280
Look, I want you to run a check on
Ellsworth Bauer.
251
00:26:36,380 --> 00:26:37,680
Yeah, Frank Bauer's brother.
252
00:26:38,240 --> 00:26:42,700
He used to work as a relief dealer in a
place called the Lucky Dollar in Las
253
00:26:42,700 --> 00:26:45,000
Vegas. You're still hunting ghosts?
254
00:26:45,760 --> 00:26:47,700
Yeah. And they're hunting back.
255
00:27:23,760 --> 00:27:25,020
Good afternoon. May I help you?
256
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
I hope so.
257
00:27:27,120 --> 00:27:30,300
Something personal for a gift? A
negligee? Bed jacket?
258
00:27:30,620 --> 00:27:32,940
I've got some lovely Italian lace
handkerchiefs.
259
00:27:33,420 --> 00:27:36,960
Well, now, this isn't much more than a
handkerchief, but it's quite a nice
260
00:27:37,140 --> 00:27:38,140
How much?
261
00:27:38,160 --> 00:27:39,160
Eighty -five dollars.
262
00:27:39,740 --> 00:27:43,320
Would you say this is about your size?
263
00:27:43,540 --> 00:27:44,519
I'm afraid not.
264
00:27:44,520 --> 00:27:46,340
We always display the smaller sizes.
265
00:27:46,560 --> 00:27:47,560
Trick of the trade.
266
00:27:47,700 --> 00:27:49,000
It looks more appealing.
267
00:27:49,660 --> 00:27:50,940
I'm rather a big girl.
268
00:27:53,710 --> 00:27:55,430
Well, I would say that's a pretty fair
description.
269
00:27:58,610 --> 00:27:59,730
Haven't I met you someplace?
270
00:28:01,170 --> 00:28:02,350
Have you ever been to Los Angeles?
271
00:28:02,790 --> 00:28:05,610
No, but I remember you, Mr. Mannix.
272
00:28:08,850 --> 00:28:09,890
Oh, yeah.
273
00:28:12,210 --> 00:28:13,210
Dorothy Harper.
274
00:28:14,190 --> 00:28:15,830
Harker. Dorothy Harker.
275
00:28:16,130 --> 00:28:18,230
You were a friend of Frank Powers.
276
00:28:23,880 --> 00:28:25,580
The trial was a long time ago.
277
00:28:25,920 --> 00:28:29,560
I hated you then, but it was a long time
ago.
278
00:28:32,080 --> 00:28:34,280
Well, I must say that's a very
professional attitude.
279
00:28:38,580 --> 00:28:41,240
Did you keep in touch with Bauer when he
was in jail?
280
00:28:41,560 --> 00:28:43,020
Never. Visitors depressed him.
281
00:28:44,880 --> 00:28:48,280
What must have really depressed him was
knowing that he was in for life and all
282
00:28:48,280 --> 00:28:50,420
that money was out there waiting, and
still waiting.
283
00:28:52,740 --> 00:28:53,880
You're after that.
284
00:28:54,640 --> 00:28:57,600
Well, now, I've never met anyone who
couldn't use a few extra hundred
285
00:28:58,220 --> 00:29:03,160
Look, Mr. Mannix, I've had private
detectives hounding me, asking me
286
00:29:03,320 --> 00:29:04,960
getting me fired from jobs.
287
00:29:05,380 --> 00:29:06,460
Finally, they gave up.
288
00:29:08,140 --> 00:29:11,280
Don't you think I'd have gotten the
money if I knew where it was the minute
289
00:29:11,280 --> 00:29:12,280
Frank was killed?
290
00:29:13,200 --> 00:29:16,840
Now, wait a minute. Sometimes people
know things without realizing it.
291
00:29:17,120 --> 00:29:20,380
I'm a private detective. It's my job to
put two and two together and see if it
292
00:29:20,380 --> 00:29:21,440
adds up to a couple hundred thousand.
293
00:29:25,900 --> 00:29:27,320
You think you can find the money?
294
00:29:28,260 --> 00:29:29,260
I'm gonna try.
295
00:29:31,300 --> 00:29:33,420
And you expect me to help you?
296
00:29:34,100 --> 00:29:37,040
Well, uh, maybe we could help each
other.
297
00:29:39,220 --> 00:29:40,220
How about dinner?
298
00:29:41,140 --> 00:29:42,140
Tonight?
299
00:29:44,280 --> 00:29:46,080
Well, how about that?
300
00:30:02,030 --> 00:30:05,230
I must say, that looks more interesting
than it did in your boutique.
301
00:30:06,310 --> 00:30:07,750
Of course, that could be the model.
302
00:30:09,610 --> 00:30:12,830
There's some scotch there. Ice, soda,
water. I'll only be a second.
303
00:30:21,750 --> 00:30:22,890
How do you take yours?
304
00:30:58,670 --> 00:30:59,670
There you are.
305
00:31:00,870 --> 00:31:01,870
To the end of the rainbow.
306
00:31:03,170 --> 00:31:04,690
As long as it's lined with gold.
307
00:31:08,430 --> 00:31:10,550
Look, now, I'm not too familiar with
this town. What's good for dinner?
308
00:31:10,930 --> 00:31:11,930
A meal.
309
00:31:12,210 --> 00:31:14,630
It's a few miles out, but the food is
worth traveling for.
310
00:31:15,010 --> 00:31:16,010
Great.
311
00:31:19,830 --> 00:31:20,830
You're a lot different.
312
00:31:20,890 --> 00:31:22,230
I mean, from what I expected.
313
00:31:22,930 --> 00:31:25,450
Hmm? I mean, I only thought of you as a
cop.
314
00:31:27,600 --> 00:31:31,680
Well, why don't you think of me as a
partner?
315
00:31:33,240 --> 00:31:35,620
You said partner, not buddy.
316
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Dinner?
317
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
If you insist.
318
00:31:46,380 --> 00:31:48,800
What is all that noise? Where are you?
319
00:31:49,120 --> 00:31:50,500
Well, I'm having dinner with my partner.
320
00:31:51,500 --> 00:31:52,500
Well, I do now.
321
00:31:52,840 --> 00:31:53,860
Any luck on Ellsworth?
322
00:31:54,080 --> 00:31:57,020
No. He hasn't worked Vegas since Bauer's
arrest.
323
00:31:57,450 --> 00:31:58,450
which isn't surprising.
324
00:31:58,830 --> 00:32:02,210
Three months ago, he was up in San
Francisco working as a numbers runner.
325
00:32:02,470 --> 00:32:04,590
I guess that would qualify as a
syndicate connection.
326
00:32:05,230 --> 00:32:06,790
Certainly not a very plush job.
327
00:32:07,310 --> 00:32:08,730
I checked Central Falls.
328
00:32:09,110 --> 00:32:12,410
There's no make on him anywhere, so
apparently he's kept himself out of
329
00:32:12,950 --> 00:32:15,850
I'm still looking, but he's pulled the
whole in after him.
330
00:32:16,990 --> 00:32:18,910
Maybe we've got ourselves another ghost.
331
00:32:19,370 --> 00:32:24,710
Yeah, they're all around us, Peggy. Now
look, you find Ellsworth Bauer. I need
332
00:32:24,710 --> 00:32:25,710
him.
333
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
A problem?
334
00:32:41,940 --> 00:32:42,940
No, no.
335
00:32:43,540 --> 00:32:47,680
Some widow wants me to check out her
second husband before she marries him.
336
00:32:48,480 --> 00:32:50,360
A girl can't be too careful.
337
00:32:50,580 --> 00:32:51,580
Yeah.
338
00:32:51,680 --> 00:32:53,220
You going to set her mind at rest?
339
00:32:53,840 --> 00:32:56,320
Well, I think this is a much more
interesting proposition.
340
00:32:57,820 --> 00:32:58,820
So do I.
341
00:33:00,320 --> 00:33:05,480
Joe, I love the music and the dinner and
the wine, but how do we go about
342
00:33:05,480 --> 00:33:06,480
finding the money?
343
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
We talk.
344
00:33:08,880 --> 00:33:11,020
Talk? Oh, and enjoy ourselves.
345
00:33:11,820 --> 00:33:17,120
You see, everybody at some point makes a
slip.
346
00:33:17,960 --> 00:33:21,800
And if you can remember anything that
Frank Bauer said, no matter how
347
00:33:21,800 --> 00:33:25,180
unimportant it seemed at the time, you
may be able to figure out where he hid
348
00:33:25,180 --> 00:33:25,919
the money.
349
00:33:25,920 --> 00:33:29,340
Now, did he ever talk to you about his
plans for the robbery?
350
00:33:31,100 --> 00:33:34,280
Frank had each word appraised by two
different people before he'd say it.
351
00:33:34,480 --> 00:33:37,400
Well, the prison records list him as a
borderline psychotic.
352
00:33:37,850 --> 00:33:40,990
Talking wasn't a strong point. We're
going to have to find another approach.
353
00:33:43,770 --> 00:33:48,810
Have you always been a private cop?
354
00:33:49,370 --> 00:33:50,370
No.
355
00:33:51,230 --> 00:33:52,830
No, I've done a lot of things.
356
00:33:55,630 --> 00:33:59,610
Are you sure that this is the way we can
find the money, Frank, kid?
357
00:34:00,170 --> 00:34:01,170
Absolutely.
358
00:34:02,250 --> 00:34:04,590
They say getting there is half the fun.
359
00:34:05,970 --> 00:34:06,970
They are.
360
00:34:10,699 --> 00:34:12,460
What about Ellsworth Bower?
361
00:34:13,440 --> 00:34:19,139
Do you think maybe Frank told his
brother about the money? Oh, Frank
362
00:34:19,139 --> 00:34:22,460
give Ellsworth the time of day if he had
just stolen Ellie's watch.
363
00:34:22,940 --> 00:34:26,780
Well, that tells us what kind of a guy
Frank was.
364
00:34:27,500 --> 00:34:28,980
What kind of a guy is Ellsworth?
365
00:34:30,960 --> 00:34:35,639
Not enough ambition to make an honest
living and not enough brains to be a
366
00:34:35,639 --> 00:34:38,500
crook. What kind of honest work did he
try?
367
00:34:39,500 --> 00:34:42,000
He was a relief dealer in a couple of
cheap clubs.
368
00:34:42,920 --> 00:34:46,420
All the money he'd get, he'd spend on a
crummy cabin at Tahoe.
369
00:34:47,120 --> 00:34:48,400
Not even on the water.
370
00:34:49,960 --> 00:34:51,760
He wants to retire there.
371
00:34:52,920 --> 00:34:59,620
You know, uh... The way I heard it... He
used to be
372
00:34:59,620 --> 00:35:00,620
Eldsworth's girl.
373
00:35:01,020 --> 00:35:02,240
That was before Frank.
374
00:35:03,580 --> 00:35:04,820
One family girl, huh?
375
00:35:06,940 --> 00:35:08,100
Not any longer.
376
00:35:09,100 --> 00:35:14,240
You know, maybe we ought to try and find
Ellsworth anyway.
377
00:35:14,680 --> 00:35:16,860
He might know something we can put
together.
378
00:35:17,460 --> 00:35:19,380
Do you have any idea where he is?
379
00:35:19,760 --> 00:35:22,040
Do you think maybe he's up at that Lake
Donald place?
380
00:35:22,340 --> 00:35:23,340
He's on the coast.
381
00:35:23,700 --> 00:35:24,598
Oh, where?
382
00:35:24,600 --> 00:35:28,200
I don't know exactly. I saw him a couple
of days ago, and he was just about to
383
00:35:28,200 --> 00:35:29,038
take off.
384
00:35:29,040 --> 00:35:32,780
He's being very vague, but Ellie always
plays it like that, like he's got
385
00:35:32,780 --> 00:35:34,780
something so big he can't discuss it.
386
00:35:35,280 --> 00:35:36,259
Where'd you see him?
387
00:35:36,260 --> 00:35:38,020
Here. He was staying at the Monarch.
388
00:35:38,990 --> 00:35:39,990
When did he leave?
389
00:35:40,310 --> 00:35:43,570
A couple of days ago, Monday, maybe
Tuesday.
390
00:35:43,910 --> 00:35:45,770
He said he'd call when he got settled.
391
00:35:46,190 --> 00:35:48,450
Did he seem to have money?
392
00:35:48,770 --> 00:35:49,770
Same as always.
393
00:35:50,730 --> 00:35:52,490
Talk big and look broke.
394
00:35:57,050 --> 00:35:59,490
And you just can't tell about people.
395
00:36:00,110 --> 00:36:01,490
Take you, for instance.
396
00:36:02,290 --> 00:36:04,790
You have a square, honest reputation.
397
00:36:06,450 --> 00:36:07,750
What made you change?
398
00:36:15,790 --> 00:36:18,070
Steer. People just keep trying to knock
me off.
399
00:36:20,630 --> 00:36:26,890
You know, I'd like to get enough money
to get out of this business once and for
400
00:36:26,890 --> 00:36:27,890
all.
401
00:36:36,030 --> 00:36:37,410
Shall I fix you some breakfast?
402
00:36:37,770 --> 00:36:39,970
Oh, no, no.
403
00:36:41,440 --> 00:36:42,520
I'm gonna have to be going.
404
00:36:43,640 --> 00:36:45,740
Well, I don't have to open the shop
until nine.
405
00:36:46,600 --> 00:36:49,000
And, uh, it's been a long time since
dinner.
406
00:36:58,060 --> 00:36:59,060
Don't go.
407
00:37:01,540 --> 00:37:02,540
Dear buddy.
408
00:37:02,660 --> 00:37:09,580
Well, maybe, uh... Maybe we'd better
stay partners until we
409
00:37:09,580 --> 00:37:10,408
have enough.
410
00:37:10,410 --> 00:37:11,550
Money to be real buddies, huh?
411
00:37:14,890 --> 00:37:18,670
Thank you.
412
00:37:48,160 --> 00:37:49,360
Manix. You're still in town.
413
00:37:52,700 --> 00:37:54,220
You always keep these hours.
414
00:38:00,260 --> 00:38:02,100
Ellsworth Borough was staying at this
hotel.
415
00:38:04,500 --> 00:38:07,460
When? A couple of days ago, Dorothy
Harker saw him.
416
00:38:07,800 --> 00:38:09,700
Check it out, will you? See if you can
get a lead on him.
417
00:38:10,260 --> 00:38:11,420
I'm on my way over to you now.
418
00:38:32,010 --> 00:38:33,370
Tom Corey fell off the balcony.
419
00:38:33,830 --> 00:38:36,170
Corey? It's loaded as he was, it's no
wonder.
420
00:38:37,070 --> 00:38:39,670
I just talked to him a few minutes ago.
He was perfectly sober.
421
00:38:39,890 --> 00:38:41,410
Smells like he swallowed the whole
still.
422
00:38:41,710 --> 00:38:42,710
Who are you?
423
00:38:42,870 --> 00:38:43,870
Joe Mannix.
424
00:38:43,930 --> 00:38:45,850
Mannix? He was calling for someone named
Mannix.
425
00:38:46,230 --> 00:38:47,230
Hold it, fellas.
426
00:39:15,310 --> 00:39:18,950
There was approximately eight ounces of
alcohol in the stomach.
427
00:39:19,750 --> 00:39:20,810
That's a lot of whiskey.
428
00:39:21,610 --> 00:39:24,870
Now, look, 15 minutes before Corey died,
he was sober.
429
00:39:25,130 --> 00:39:29,570
It's not easy to tell with a heavy
drinker. Yeah. Well, he wasn't drunk,
430
00:39:30,010 --> 00:39:33,150
Did you come to ask my medical opinion,
Mr. Mannix?
431
00:39:33,530 --> 00:39:34,610
Or to tell me?
432
00:39:37,670 --> 00:39:39,050
Tom was my friend, too.
433
00:39:39,550 --> 00:39:42,530
I warned him a dozen times to cut down.
434
00:39:43,120 --> 00:39:45,120
He had no hobbies, no sports.
435
00:39:45,980 --> 00:39:48,560
Booze was his sole method of unwinding.
436
00:39:49,020 --> 00:39:53,140
Maybe. But I can't believe that in 15
minutes he got drunk enough to fall off
437
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
that balcony.
438
00:39:54,740 --> 00:39:57,100
But he could have been forced to down
that whiskey and then pushed.
439
00:39:57,440 --> 00:40:01,400
Yes, I'd say Tom Corey's death was a
little too much of a coincidence.
440
00:40:03,020 --> 00:40:07,340
You told me that Frank Bauer never had
any visitors while he was in jail,
441
00:40:07,360 --> 00:40:08,360
including his brother.
442
00:40:08,780 --> 00:40:10,380
Did he ever write to his brother?
443
00:40:21,260 --> 00:40:22,260
There were three letters.
444
00:40:22,460 --> 00:40:24,440
The last one was sent the 10th of this
month.
445
00:40:27,440 --> 00:40:28,440
The 10th?
446
00:40:29,540 --> 00:40:31,280
That's four days before the prison
break.
447
00:40:31,860 --> 00:40:32,980
Any record of the content?
448
00:40:34,820 --> 00:40:38,220
No, but obviously there was nothing
suspicious enough for the censors to
449
00:40:38,220 --> 00:40:39,220
up.
450
00:40:40,940 --> 00:40:45,220
I suppose the syndicate used Frank's
brother to set up the break and then
451
00:40:45,220 --> 00:40:46,220
sabotage the car.
452
00:40:46,260 --> 00:40:49,800
There was never any evidence that
Ellsworth worked for the syndicate.
453
00:40:50,100 --> 00:40:51,100
Yeah.
454
00:40:54,440 --> 00:40:59,400
Well, then, maybe Ellsworth decided to
go into business for himself. Maybe he
455
00:40:59,400 --> 00:41:01,660
wanted his brother dead so he could
collect the money.
456
00:41:02,320 --> 00:41:08,400
They may not have got on, but Bauer was
Ellsworth's own brother, Joe.
457
00:41:11,880 --> 00:41:16,520
I can't enable.
458
00:41:18,960 --> 00:41:21,900
Joe, where were you? I've been trying
everywhere to get you.
459
00:41:22,419 --> 00:41:26,100
Yeah, well, so is everybody else. I got
a call from Ellsworth this morning. I'm
460
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
going to meet him.
461
00:41:27,960 --> 00:41:31,240
He's got the money? I think he knows
where it is. At least I think he's got
462
00:41:31,240 --> 00:41:32,760
idea. He's going to share it with you?
463
00:41:33,020 --> 00:41:36,320
Well, as you pointed out, it was
Ellsworth before Frank.
464
00:41:38,400 --> 00:41:41,060
Well, now that's the kind of loyalty
they write poems about.
465
00:41:44,220 --> 00:41:45,220
Why do you need me?
466
00:41:45,700 --> 00:41:46,900
I know Ellsworth.
467
00:41:47,440 --> 00:41:50,540
If he did get his hands on the money, he
wouldn't know what to do with it.
468
00:41:51,870 --> 00:41:52,870
You would.
469
00:41:53,870 --> 00:41:54,848
Where is he?
470
00:41:54,850 --> 00:41:55,850
At Tahoe.
471
00:41:57,830 --> 00:41:59,210
We're still partners, aren't we?
472
00:42:01,350 --> 00:42:03,850
Until we become buddies.
473
00:42:14,410 --> 00:42:17,150
We've been watching the mirror the last
hour. What are you looking for?
474
00:42:18,010 --> 00:42:19,010
Ghosts.
475
00:42:40,569 --> 00:42:43,210
Wait. Ellie may be a little edgy with
strangers.
476
00:43:24,850 --> 00:43:28,730
Well, Frank, you look remarkably well
for a dead man.
477
00:43:29,290 --> 00:43:30,290
Get us a gun.
478
00:43:38,070 --> 00:43:39,670
Time to be the last of the three.
479
00:43:41,590 --> 00:43:44,170
I told you I'd get you.
480
00:43:46,290 --> 00:43:47,930
I promised all of you.
481
00:43:49,230 --> 00:43:50,750
You were lucky with the others, Frank.
482
00:43:52,040 --> 00:43:56,740
But those three bums you sent to kill
me, they're really taking your money
483
00:43:56,740 --> 00:43:57,740
false pretenses.
484
00:44:00,820 --> 00:44:05,280
You don't seem to miss that bridge work
you left in Ellsworth, no? But then, I
485
00:44:05,280 --> 00:44:07,080
suppose you've had that replaced since.
486
00:44:07,460 --> 00:44:10,120
Oh, this clown is funny.
487
00:44:10,500 --> 00:44:13,620
Was your brother funny when he found out
he had supplied the car he was going to
488
00:44:13,620 --> 00:44:14,620
die in?
489
00:44:20,260 --> 00:44:21,300
Careful, big mouth.
490
00:44:22,570 --> 00:44:24,090
What are you going to do, Frank? Kill me
twice?
491
00:44:24,690 --> 00:44:26,790
Just for a point of interest. How did it
feel?
492
00:44:27,270 --> 00:44:30,030
It's the first time I've ever talked to
a man who killed his own brother.
493
00:44:33,050 --> 00:44:34,490
Felt like anybody else.
494
00:44:40,650 --> 00:44:42,910
He came because he wanted the dough.
495
00:44:43,770 --> 00:44:46,530
He was hungry, just like any other bum.
496
00:44:48,990 --> 00:44:50,270
Just where is the dough?
497
00:45:23,950 --> 00:45:24,950
Now, that's beautiful.
498
00:45:25,150 --> 00:45:29,330
Brother Ellsworth must have warmed
himself in front of that fireplace
499
00:45:29,330 --> 00:45:33,950
times, never realizing that there was a
fortune just beyond his reach.
500
00:45:34,310 --> 00:45:36,370
I laughed about it a couple of times.
501
00:45:39,170 --> 00:45:41,290
You know why you're a success, Frank?
502
00:45:41,550 --> 00:45:43,290
You really know what you want.
503
00:45:43,510 --> 00:45:44,870
You know what's important.
504
00:45:45,230 --> 00:45:51,090
The world is full of talented failures
who never knew what was important.
505
00:45:51,580 --> 00:45:54,600
And most people get a whiff of money and
it destroys their judgment.
506
00:45:54,960 --> 00:46:00,860
They want that money so bad, they beg to
trust you. They know better, but the
507
00:46:00,860 --> 00:46:03,480
sight of all that money just overwhelms
them.
508
00:46:04,160 --> 00:46:05,360
But not you, Frank.
509
00:46:06,580 --> 00:46:08,360
You know better than to trust anybody.
510
00:46:10,020 --> 00:46:11,400
You don't need anybody.
511
00:46:14,780 --> 00:46:17,900
You know when to use people and when to
get rid of them.
512
00:46:19,650 --> 00:46:23,270
You've got better sense than to let them
live once they've served your purpose.
513
00:46:28,350 --> 00:46:29,750
Where will I get it?
514
00:46:30,970 --> 00:46:34,590
You're much too clever to shoot me and
let me die here.
515
00:46:37,350 --> 00:46:38,370
In the car, right?
516
00:46:38,610 --> 00:46:42,490
The car I rented, it has an accident,
and I end up in the lake. Yeah, I hear
517
00:46:42,490 --> 00:46:44,250
Lake Tahoe has almost bottomless places.
518
00:46:45,030 --> 00:46:47,290
Yeah, I get it the same way your brother
did.
519
00:46:47,830 --> 00:46:50,410
Only instead of fire, it's a flood.
520
00:46:51,170 --> 00:46:54,090
It's just too bad no one will really
know how clever you were.
521
00:46:56,250 --> 00:46:58,190
Because there'll be no one left alive,
right?
522
00:47:03,970 --> 00:47:05,290
Where are you going, Frank?
523
00:47:06,550 --> 00:47:07,550
Europe, Mexico?
524
00:47:07,790 --> 00:47:09,490
The whole world is open to you now.
525
00:47:11,570 --> 00:47:16,570
And I will go to the bottom of Lake
Tahoe with my lovely partner who brought
526
00:47:16,570 --> 00:47:17,570
to you.
527
00:47:21,420 --> 00:47:23,340
Who has therefore outlived her
usefulness.
528
00:47:29,260 --> 00:47:30,260
Kill him.
529
00:47:30,620 --> 00:47:31,620
Don't do it, Dorothy.
530
00:47:32,340 --> 00:47:33,340
Shoot him.
531
00:47:34,320 --> 00:47:37,000
You shoot me and he'll have you on the
hook forever.
532
00:47:37,600 --> 00:47:38,980
It won't work, Mannix.
533
00:47:39,360 --> 00:47:42,640
She wants the money more than she wants
you alive.
534
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Shoot him.
535
00:47:44,680 --> 00:47:45,680
Dorothy.
536
00:47:47,540 --> 00:47:48,660
You kill me.
537
00:47:50,570 --> 00:47:52,170
There'll never be a way out for you.
538
00:48:55,850 --> 00:49:00,490
I'm sorry about having unloaded my gun.
I just thought it'd be a lot less messy
539
00:49:00,490 --> 00:49:01,490
all the way around.
540
00:49:06,010 --> 00:49:08,210
Three murders, he thought he had changed
everything.
541
00:49:09,590 --> 00:49:10,890
He couldn't change himself.
542
00:49:12,270 --> 00:49:13,310
What about me?
543
00:49:16,810 --> 00:49:20,070
Well, you did help, in your own fashion.
544
00:49:21,800 --> 00:49:25,420
I guess I could tell the police that you
knew the gun was unloaded.
545
00:49:26,980 --> 00:49:28,220
So we're still partners.
546
00:49:28,700 --> 00:49:29,740
Well, I didn't say that.
547
00:49:30,340 --> 00:49:32,360
You don't have to tell them about the
money.
548
00:49:32,680 --> 00:49:33,680
It's all there.
549
00:49:35,500 --> 00:49:36,500
Portable.
550
00:49:42,320 --> 00:49:44,020
I'm afraid I'm going to have to tell
them.
551
00:49:46,160 --> 00:49:47,160
What a shame.
552
00:49:54,380 --> 00:49:55,400
I could have been great, buddy.
553
00:49:59,240 --> 00:50:03,700
Well, maybe we can be pen pals.
43027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.