Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,150 --> 00:00:42,310
Do you plan to give Sun and Sky another
race before the Derby, Mr. Green? Why,
2
00:00:42,330 --> 00:00:46,330
yes, Bob. We've entered them in the
stepping stones of Churchill Down one
3
00:00:46,330 --> 00:00:47,329
from today.
4
00:00:47,330 --> 00:00:49,450
It'll give them a chance to get to know
the track.
5
00:01:06,450 --> 00:01:07,830
They're loading the horses now.
6
00:01:09,160 --> 00:01:10,160
Everything's right on schedule.
7
00:01:10,300 --> 00:01:13,960
The first time you saw Sun in the Sky,
Mrs. Green, did you ever think that in
8
00:01:13,960 --> 00:01:16,260
just a couple of years he'd be a
favorite in the Kentucky Derby?
9
00:01:16,600 --> 00:01:19,440
Well, not exactly. He was only two days
old.
10
00:01:19,740 --> 00:01:23,900
He was this scrawny little thing with
wobbly legs and the saddest pair of eyes
11
00:01:23,900 --> 00:01:24,900
you've ever seen.
12
00:01:25,240 --> 00:01:28,880
All I could do was put my arms around
him and tell him everything was going to
13
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
be just fine.
14
00:01:50,760 --> 00:01:55,100
So, ladies and gentlemen, Mr. and Mrs.
Richmond and Mrs. Colton. Sun and Sky
15
00:01:55,100 --> 00:01:59,880
leaves California on the first leg of
what could become a historic journey.
16
00:02:00,260 --> 00:02:05,620
A prohibitive favorite and a run for the
roses, Sun and Sky now seems to have an
17
00:02:05,620 --> 00:02:10,240
excellent chance in a Preakness and in
the Belmont Stakes and would thus become
18
00:02:10,240 --> 00:02:14,680
the first winner of the elusive Triple
Crown since Citation pulled that trick
19
00:02:14,680 --> 00:02:15,680
1948.
20
00:02:28,360 --> 00:02:31,260
You know it's foolish, but I get nervous
when he flies.
21
00:02:32,420 --> 00:02:34,140
Darling, he'll be just fine.
22
00:02:43,920 --> 00:02:45,060
Is that cool yet?
23
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
Ought to be.
24
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
Thanks.
25
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
If we flood, it's loose.
26
00:03:13,900 --> 00:03:14,900
Yeah.
27
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
That's the way she goes.
28
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
Good.
29
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
Stu,
30
00:03:36,060 --> 00:03:37,060
you feeling all right?
31
00:03:37,220 --> 00:03:38,680
I feel a little queasy.
32
00:03:39,480 --> 00:03:41,020
Think over a minute, will you? Yeah.
33
00:03:42,410 --> 00:03:43,590
Let's see how the big boy is doing.
34
00:04:13,550 --> 00:04:14,550
Hello.
35
00:04:18,010 --> 00:04:19,250
Barstow Tower.
36
00:04:20,390 --> 00:04:21,690
Mercury Transport.
37
00:04:23,230 --> 00:04:24,670
4 -2 Tango.
38
00:04:25,530 --> 00:04:26,710
Emergency aboard.
39
00:04:28,590 --> 00:04:31,270
Request immediate clearance.
40
00:04:32,850 --> 00:04:33,950
The land.
41
00:04:35,090 --> 00:04:37,510
Mayday. Mayday.
42
00:04:38,130 --> 00:04:39,130
Mayday.
43
00:06:12,620 --> 00:06:14,520
Mr. Blaine's in a search pattern, Mr.
Green.
44
00:06:14,860 --> 00:06:16,300
We should be able to find it.
45
00:06:16,840 --> 00:06:19,240
Not much doubt about what we'll find, is
there?
46
00:06:20,300 --> 00:06:22,760
A mayday? A broken radio contact?
47
00:06:24,640 --> 00:06:27,000
All adds up the same thing for all of
them.
48
00:06:27,460 --> 00:06:28,860
Let's give it a few more minutes, huh?
49
00:06:56,240 --> 00:06:57,840
Our fear is going to come apart.
50
00:06:59,500 --> 00:07:02,440
You see, Mr. Maddox, we never had any
children.
51
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
We couldn't.
52
00:07:06,880 --> 00:07:10,660
I gave sun and sky to her on a silver
anniversary.
53
00:07:13,120 --> 00:07:15,700
For her, he was like a... Green, look.
54
00:07:20,040 --> 00:07:22,220
It's an old Army Air Force landing
strip.
55
00:07:23,380 --> 00:07:25,580
AJ, take us down for a closer look -see.
56
00:07:26,200 --> 00:07:27,200
Roger.
57
00:08:17,260 --> 00:08:18,940
Looks like it made a perfect landing.
58
00:09:20,120 --> 00:09:22,240
Floyd. Floyd Brand, one of my grooms.
59
00:09:26,660 --> 00:09:27,660
He's alive.
60
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
Dave! Dave!
61
00:10:00,420 --> 00:10:02,560
Get on the radio and call the Barstow
Tower.
62
00:10:02,840 --> 00:10:05,820
Give them our position and tell them to
send over an ambulance and call the
63
00:10:05,820 --> 00:10:06,920
police. Roger.
64
00:10:09,780 --> 00:10:11,220
Bison copilot is still alive.
65
00:10:11,640 --> 00:10:14,560
This is Dick Wilson, another one of my
grooms. He's alive, too.
66
00:10:16,720 --> 00:10:18,540
Sun and sky and the pony are gone.
67
00:10:23,540 --> 00:10:25,680
Is there anybody missing that was aboard
the plane?
68
00:10:26,160 --> 00:10:27,340
No. You sure?
69
00:10:27,780 --> 00:10:29,260
I watch them all go bored.
70
00:10:43,100 --> 00:10:45,820
It's my guess this coffee's been
doctored. I'll get it checked.
71
00:10:55,980 --> 00:10:57,500
They've kidnapped Sullen's guy, do you?
72
00:10:58,060 --> 00:10:59,280
Maybe holding him for ransom?
73
00:10:59,540 --> 00:11:00,720
I don't know. Could be.
74
00:11:01,240 --> 00:11:04,220
Mr. Mannix, I don't know what the
insurance company is paying you for this
75
00:11:04,220 --> 00:11:07,400
investigation, but if you need to... Oh,
they're paying me enough, Mr. Green.
76
00:11:07,440 --> 00:11:10,260
No, I mean if you need any extra
manpower.
77
00:11:10,480 --> 00:11:11,480
Oh, thanks.
78
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
I'll let you know if I do.
79
00:11:15,280 --> 00:11:18,520
Well, I wish you'd just give me the
answer to one question, Mr. Mannix.
80
00:11:19,520 --> 00:11:20,980
Were those four men unconscious?
81
00:11:22,340 --> 00:11:23,500
Who landed the airplane?
82
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
It was a stowaway.
83
00:11:25,470 --> 00:11:26,189
Had to be.
84
00:11:26,190 --> 00:11:27,890
We sure didn't put that plane down.
85
00:11:28,390 --> 00:11:31,350
You can tell your insurance company,
whatever its name is.
86
00:11:31,570 --> 00:11:32,449
Great Pacific.
87
00:11:32,450 --> 00:11:35,190
Great Pacific. That there was a stowaway
aboard that plane.
88
00:11:35,670 --> 00:11:38,010
And that when we blacked out, he landed
the plane.
89
00:11:38,250 --> 00:11:39,049
Now, wait a minute.
90
00:11:39,050 --> 00:11:41,230
Where did he stowaway? I don't know.
91
00:11:41,470 --> 00:11:42,470
I don't know.
92
00:11:42,530 --> 00:11:45,310
In the baggage compartment or in the
washroom, maybe?
93
00:11:45,730 --> 00:11:47,270
Maybe in one of them tack trucks.
94
00:11:48,039 --> 00:11:51,740
Except they're only about yea big.
Wouldn't hold more than 60 pounds. Quite
95
00:11:51,740 --> 00:11:54,180
few places to hide aboard a cargo plane,
Mr. Maddox.
96
00:11:54,400 --> 00:11:57,860
All right, now let's say that we did
have a stowaway in a baggage compartment
97
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
washroom someplace.
98
00:11:59,300 --> 00:12:03,360
Now, how did he get the coral hydrate in
the coffee?
99
00:12:03,640 --> 00:12:07,000
His lab report says that the thermos was
loaded with the stuff.
100
00:12:07,260 --> 00:12:11,040
You know all those papers are lab
findings? That's right. Also, police
101
00:12:12,820 --> 00:12:16,280
A great Pacific has a half a million
dollars riding on sun and sky.
102
00:12:17,680 --> 00:12:19,680
Now, how did this stuff get into the
thermos?
103
00:12:21,820 --> 00:12:23,720
It's my thermos, Mr. Mannix.
104
00:12:25,320 --> 00:12:29,060
And Richmond bought the coffee from the
catering truck at the airport.
105
00:12:29,840 --> 00:12:34,300
I put it on the airplane myself with a
lunch hamper waiting for the horse fan.
106
00:12:34,780 --> 00:12:37,180
Somebody could have tampered with the
thermos.
107
00:12:37,480 --> 00:12:41,320
The man on that catering truck, was he
the regular driver?
108
00:12:41,880 --> 00:12:43,020
As a matter of fact, no.
109
00:12:43,520 --> 00:12:45,780
He said the regular man was down with
the virus.
110
00:12:49,040 --> 00:12:52,620
All right, now, I'd like a sequence of
loading procedure.
111
00:12:52,940 --> 00:12:55,820
Let's start with the first thing this
morning.
112
00:12:56,360 --> 00:12:58,300
I guess it begins with me.
113
00:12:59,860 --> 00:13:02,040
I got up at 4 .30.
114
00:13:02,820 --> 00:13:07,240
You ever notice, Mr. Mannix, that them
that's paid the least gets up the
115
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
earliest?
116
00:13:08,420 --> 00:13:11,420
And then I had my breakfast.
117
00:13:12,020 --> 00:13:15,980
Some cold spaghetti and a piece of lemon
pie and...
118
00:13:16,830 --> 00:13:20,030
It's what I had for dinner the night
before, and I put it in my doggie bag.
119
00:13:20,810 --> 00:13:22,170
Oh, and a glass of beer.
120
00:13:23,210 --> 00:13:24,570
At 4 .30 in the morning?
121
00:13:24,790 --> 00:13:26,530
I just love lemon pie.
122
00:13:27,090 --> 00:13:32,210
And then I started to feed and curry
down the big fella, Sun and Sky.
123
00:13:32,830 --> 00:13:39,530
And then Floyd come by about 5, and him
and me put the chipping pads on him.
124
00:13:39,730 --> 00:13:44,550
And then the horse van come by at 7.
125
00:13:44,750 --> 00:13:45,750
At 7?
126
00:13:46,900 --> 00:13:48,380
Yeah, about seven.
127
00:13:49,440 --> 00:13:54,400
So we watched them load the equipment,
you know, the tack trunks and the hay
128
00:13:54,400 --> 00:13:55,239
the feed.
129
00:13:55,240 --> 00:13:57,780
And then we loaded Sonny and Alexander.
130
00:13:58,220 --> 00:13:59,220
That's the pony.
131
00:13:59,740 --> 00:14:01,400
Sonny won't go nowhere without him.
132
00:14:02,660 --> 00:14:03,660
And then what?
133
00:14:04,060 --> 00:14:06,420
Well, that's about it until we got out
to the airport.
134
00:14:06,920 --> 00:14:11,620
Like Mr. Green said, they was already
there, the Greens and the TV people.
135
00:14:12,120 --> 00:14:16,080
So we walked Sonny and Alexander while
they loaded the baggage on the plane.
136
00:14:16,650 --> 00:14:18,170
Then we'd put the horses on board.
137
00:14:19,610 --> 00:14:20,610
That's right.
138
00:14:21,110 --> 00:14:22,110
That's right.
139
00:14:22,230 --> 00:14:26,170
I went back to secure the main cargo
hatch and told Stu that everything was
140
00:14:26,170 --> 00:14:28,010
battened down and he took off.
141
00:14:28,410 --> 00:14:31,230
Must have been about a half hour when
Floyd came up sick.
142
00:14:31,790 --> 00:14:33,830
You all had a cup of coffee.
143
00:14:35,770 --> 00:14:36,950
We always do.
144
00:14:37,550 --> 00:14:39,850
And you all passed out at about the same
time.
145
00:14:40,470 --> 00:14:44,810
P .J. and I were already shaky when
Floyd came up. He collapsed and...
146
00:14:45,120 --> 00:14:46,680
I passed out right after that, too.
147
00:14:46,960 --> 00:14:50,280
I realized we'd never make boss, though,
so I laid on a mayday.
148
00:14:50,980 --> 00:14:54,400
Now, what's the last thing you saw, the
very last thing you remember?
149
00:14:55,680 --> 00:14:57,260
Sky turning upside down.
150
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Well, excuse me.
151
00:15:07,560 --> 00:15:08,600
More lab reports.
152
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
Hmm.
153
00:15:14,600 --> 00:15:17,880
All four men had enough chloral hydrate
in their systems to knock them out for
154
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
at least 24 hours.
155
00:15:19,940 --> 00:15:21,000
What do you have so far?
156
00:15:21,640 --> 00:15:24,760
Would you buy a 60 -pound midget an
attack trunk that could fly an airplane?
157
00:15:25,220 --> 00:15:26,380
I don't think so.
158
00:15:26,780 --> 00:15:27,780
I ain't got nothing.
159
00:15:31,360 --> 00:15:32,360
Is this the final report?
160
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
Yeah.
161
00:15:35,480 --> 00:15:36,480
No fingerprints?
162
00:15:36,820 --> 00:15:37,820
Wiped clean.
163
00:15:39,220 --> 00:15:41,260
The whole thing was organized like D
-Day.
164
00:15:41,940 --> 00:15:43,900
We did come up with one police record,
though.
165
00:15:44,410 --> 00:15:48,090
Walter Stick Wilson, two accounts of
drunken disorderly, and he also has a
166
00:15:48,090 --> 00:15:49,850
running battle for non -support with his
wife.
167
00:15:50,290 --> 00:15:53,610
So the guy has the moral backbone of an
ice cream cone. What about the others?
168
00:15:56,090 --> 00:15:57,390
Solid citizens so far.
169
00:15:57,870 --> 00:15:58,870
Military records?
170
00:15:59,150 --> 00:16:00,150
Not in yet.
171
00:16:00,930 --> 00:16:03,510
But I did learn something that will make
up for a lack of fingerprints.
172
00:16:03,890 --> 00:16:05,390
It's about the pilots to Marshall.
173
00:16:05,850 --> 00:16:06,850
What about him?
174
00:16:06,870 --> 00:16:10,270
A secretary at the airline tipped me to
check his last flight physical.
175
00:16:10,690 --> 00:16:12,150
His eye test was borderline.
176
00:16:12,680 --> 00:16:14,380
He's getting his notice at the end of
the month.
177
00:16:14,600 --> 00:16:15,740
Does he know about that?
178
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
Affirmative.
179
00:16:17,620 --> 00:16:22,340
Well, it gives us at least two men who
have money troubles.
180
00:16:24,940 --> 00:16:26,080
Three, Mr. Mannix.
181
00:16:27,120 --> 00:16:28,640
We couldn't help but overhear you.
182
00:16:29,140 --> 00:16:32,740
Alfie and I talked it over, and we
decided it would be best to come to you
183
00:16:32,740 --> 00:16:33,740
the information.
184
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Information?
185
00:16:35,780 --> 00:16:37,040
Did you come up with another suspect?
186
00:16:38,520 --> 00:16:39,840
Well, I guess you might say that.
187
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
All right.
188
00:16:55,960 --> 00:17:00,640
Those are the forms for the disposal
sale of green tool and dye works, Mr.
189
00:17:00,740 --> 00:17:04,720
Mannix. I made some investments that
backfired.
190
00:17:05,160 --> 00:17:10,079
Now we're in for a period of belt
tightening to satisfy the creditors.
191
00:17:11,079 --> 00:17:14,880
Like getting rid of green stables. All
except Sun and Sky, of course.
192
00:17:17,940 --> 00:17:22,540
Which means that everyone who worked for
you will be out of a job, including
193
00:17:22,540 --> 00:17:24,640
Stick Wilson and Floyd Brand.
194
00:17:25,079 --> 00:17:26,079
Yes.
195
00:17:26,339 --> 00:17:29,880
Everyone. It wasn't an easy decision,
Mr. Mannix.
196
00:17:31,760 --> 00:17:37,160
We had hoped that Richmond could get a
fresh start if Sun and Sky won the
197
00:17:37,680 --> 00:17:38,680
I see.
198
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
Well, um...
199
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
All right, Mr. Green.
200
00:17:42,750 --> 00:17:45,390
I'll get in touch with you the minute I
find out anything.
201
00:17:45,630 --> 00:17:47,030
All right, thank you, Mr. Mannix.
202
00:17:48,110 --> 00:17:49,230
Oh, excuse me, then.
203
00:17:49,910 --> 00:17:50,910
Fine.
204
00:17:51,330 --> 00:17:56,730
Yes. We just didn't want you to think we
arranged the disappearance of Sun and
205
00:17:56,730 --> 00:17:57,830
Sky for the insurance.
206
00:17:58,530 --> 00:18:00,870
Uh -huh. Thank you, Mr. Mannix. Uh -huh.
Goodbye.
207
00:18:01,170 --> 00:18:02,230
Yes, indeed, Mr.
208
00:18:02,430 --> 00:18:03,430
Green.
209
00:18:03,750 --> 00:18:04,750
Yes.
210
00:18:06,210 --> 00:18:07,210
Yes.
211
00:18:08,290 --> 00:18:09,910
Fine. Thank you.
212
00:18:11,570 --> 00:18:13,830
That was the regular driver on the
coffee truck.
213
00:18:14,110 --> 00:18:15,110
And?
214
00:18:15,250 --> 00:18:18,490
He said he woke up the other morning
feeling just fine. Then he got sick
215
00:18:18,490 --> 00:18:20,290
afterwards. Someone hit him on the head.
216
00:18:20,490 --> 00:18:21,369
Oh, did he see anything?
217
00:18:21,370 --> 00:18:23,030
Only what you see when you get hit on
the head.
218
00:18:23,390 --> 00:18:24,750
Don't be a smart... You know, it doesn't
make sense.
219
00:18:25,230 --> 00:18:27,730
If the Greens needed money, why didn't
they sell the horse?
220
00:18:28,230 --> 00:18:29,230
He's worth a million.
221
00:18:29,930 --> 00:18:30,930
Twice the insurance.
222
00:18:31,230 --> 00:18:33,410
So? Maybe you don't understand the
Greens.
223
00:18:34,030 --> 00:18:37,170
They think that horse has the same blood
type they do. When they call him Sonny,
224
00:18:37,170 --> 00:18:38,170
they aren't kidding.
225
00:18:38,830 --> 00:18:43,190
All right, tell me this, then. No matter
who stole the horse, isn't he easily
226
00:18:43,190 --> 00:18:46,770
recognizable? I mean, millions of people
have seen him at the racetrack and on
227
00:18:46,770 --> 00:18:50,330
TV. Well, millions of people have seen a
gray horse called Sun and Sky.
228
00:18:51,770 --> 00:18:55,870
You'd be surprised the change a few
gallons of diet have on a horse,
229
00:18:55,870 --> 00:18:59,290
if they've got him stashed away in a
toolies away from the tracks and TV.
230
00:19:00,290 --> 00:19:01,650
No, thanks. I'm trying to cut down.
231
00:19:02,710 --> 00:19:04,390
Hey, Maddox, what do you say?
232
00:19:05,850 --> 00:19:06,850
Well, Patty.
233
00:19:08,470 --> 00:19:10,730
Must be spring vacation at San Quentin.
234
00:19:12,170 --> 00:19:14,990
Oh, come on, Mannix. I've been on the
street eight months now.
235
00:19:16,730 --> 00:19:19,810
And I thought the prevailing winds were
from across the stockyard.
236
00:19:20,130 --> 00:19:21,330
Will you listen to him?
237
00:19:21,850 --> 00:19:25,410
Here I am trying to be a good guy. Here
I am trying to do you a favor.
238
00:19:25,710 --> 00:19:26,710
How bad?
239
00:19:29,130 --> 00:19:32,030
Uh, we go in your office and talk.
240
00:19:36,050 --> 00:19:37,050
After you, Patty.
241
00:19:52,080 --> 00:19:53,540
This is your lucky day, Mannix.
242
00:19:56,040 --> 00:19:57,420
Your lucky day.
243
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
All right, fatty.
244
00:20:00,340 --> 00:20:02,560
What brings you out into the full
sunlight?
245
00:20:04,280 --> 00:20:05,280
Hardhead.
246
00:20:06,300 --> 00:20:08,140
Why do you have to be such a hardhead?
247
00:20:10,660 --> 00:20:11,660
Okay, now listen.
248
00:20:13,000 --> 00:20:17,940
I got a nice, clean, easy way for you to
pick up ten big ones.
249
00:20:18,940 --> 00:20:21,360
I swear, ten thousand, and no sweat.
250
00:20:22,639 --> 00:20:24,260
Just a little dishonest, huh?
251
00:20:27,080 --> 00:20:33,680
Well... Maybe... Maybe a little
252
00:20:33,680 --> 00:20:34,680
dishonest only.
253
00:20:37,060 --> 00:20:40,220
Like... Like so much?
254
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
Out, out.
255
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
Now, look.
256
00:20:47,040 --> 00:20:48,420
Look, Joe, this is the way it is.
257
00:20:51,340 --> 00:20:52,340
You work.
258
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Too hard, Joe.
259
00:20:55,820 --> 00:20:57,600
You've got to ease off.
260
00:20:59,480 --> 00:21:04,360
Not exactly quit this sun and sky
business. Just hold.
261
00:21:07,040 --> 00:21:08,580
Just hold your punches.
262
00:21:10,140 --> 00:21:11,140
Hold it.
263
00:21:12,260 --> 00:21:13,260
And the last one.
264
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
Oh, I see.
265
00:21:20,010 --> 00:21:22,930
Just how deep are you in this horse
-stealing thing, Paddy?
266
00:21:25,410 --> 00:21:26,410
Me?
267
00:21:26,810 --> 00:21:27,810
Yeah, you.
268
00:21:29,650 --> 00:21:30,650
Horses?
269
00:21:31,210 --> 00:21:32,570
Oh, Joe.
270
00:21:32,850 --> 00:21:34,710
You know I don't know nothing from
horses.
271
00:21:35,370 --> 00:21:37,290
I just beat on people, Joe.
272
00:21:39,470 --> 00:21:43,650
Oh, and you'd beat on me if I didn't go
for the deal.
273
00:21:44,050 --> 00:21:46,370
Uh, I'd have to.
274
00:21:49,450 --> 00:21:54,550
wouldn't like it oh patty patty you
gotta learn now if you're gonna play it
275
00:21:54,550 --> 00:21:59,690
being a good guy good guys don't go into
the tank not even for 10 big ones oh
276
00:21:59,690 --> 00:22:05,170
and patty remember this too you try
pounding on me and i'll belt you right
277
00:22:05,170 --> 00:22:09,930
of the mugger's union okay
278
00:22:09,930 --> 00:22:14,190
your way joe
279
00:22:14,190 --> 00:22:18,070
your way
280
00:23:22,959 --> 00:23:25,740
Screen. Hello, Mr. Mannix. Is your
husband here?
281
00:23:25,960 --> 00:23:28,260
Richmond is taking a telephone call in
the office.
282
00:23:28,940 --> 00:23:33,540
Oh, do you know Mr. Dallas? He's a
friend of ours.
283
00:23:35,040 --> 00:23:36,480
Mr. Mannix, Mr. Dallas.
284
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
How you doing, fella?
285
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
How do you do, sir?
286
00:23:40,800 --> 00:23:43,740
Mr. Mannix is the investigator for the
insurance company.
287
00:23:44,560 --> 00:23:47,080
Sure, healthy and Richmond. Been talking
you up real good.
288
00:23:48,160 --> 00:23:50,360
How you making out getting back to the
Wonderhall, sir?
289
00:23:50,840 --> 00:23:52,360
You've got a long way to go, Mr. Dallas.
290
00:23:53,240 --> 00:23:54,860
Yeah, I may, didn't I?
291
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
Althea,
292
00:23:56,880 --> 00:23:59,460
do you mind if I tell Mr. Mannix what I
said to you?
293
00:23:59,820 --> 00:24:00,820
Oh, of course not.
294
00:24:04,780 --> 00:24:09,820
Well, sir, it wasn't but five minutes
ago that I said to Althea, Althea, don't
295
00:24:09,820 --> 00:24:10,659
you worry none.
296
00:24:10,660 --> 00:24:13,560
It's just the old ransom game done up in
different ribbons.
297
00:24:14,300 --> 00:24:19,000
But without a bill of sale, sun and sky
is worth nothing to nobody but you
298
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
folks.
299
00:24:21,550 --> 00:24:22,550
Worth nothing?
300
00:24:22,930 --> 00:24:25,750
Not one flat red cent.
301
00:24:27,130 --> 00:24:30,430
But son and Scott has won hundreds of
thousands of dollars.
302
00:24:30,810 --> 00:24:34,410
She has a bushel of money in the barrel
of racing records, but don't mean a
303
00:24:34,410 --> 00:24:36,690
thing. Know much about horse racing,
son?
304
00:24:37,710 --> 00:24:38,710
Well, I'm learning.
305
00:24:38,930 --> 00:24:40,530
Well, let me give you a free lesson.
306
00:24:40,770 --> 00:24:45,610
Now, the Thoroughbred Protective
Association puts a number to every horse
307
00:24:45,610 --> 00:24:49,470
runs in this country. Now, you can't see
it because it's inside his mouth on his
308
00:24:49,470 --> 00:24:50,950
lip. But it's there.
309
00:24:51,360 --> 00:24:55,040
That's easy to find if you're looking
for it. That seems like a pretty neat
310
00:24:55,040 --> 00:24:58,500
precaution. Why, a man can't walk a
horse around a corner without someone
311
00:24:58,500 --> 00:24:59,520
checking on that number.
312
00:25:00,300 --> 00:25:05,420
And Sonny's got his tattoo on his lip,
same as every other registered
313
00:25:05,420 --> 00:25:06,420
thoroughbred.
314
00:25:08,100 --> 00:25:09,100
Mr. Dallas.
315
00:25:09,480 --> 00:25:10,480
Sam.
316
00:25:11,640 --> 00:25:16,500
You said every horse that runs in this
country. Now, isn't it possible that
317
00:25:16,500 --> 00:25:20,220
could ship Sun and Sky, say, to South
America, Europe, and race in there?
318
00:25:20,640 --> 00:25:21,640
Good, good, sure.
319
00:25:22,040 --> 00:25:23,860
But he still got that tattoo, hadn't he?
320
00:25:26,020 --> 00:25:31,140
Now, if a veteran track examiner was to
open his mouth, bingo, there's that old
321
00:25:31,140 --> 00:25:32,140
tattoo.
322
00:25:32,440 --> 00:25:36,600
Now, it just takes a check in the
records or a telephone call to identify
323
00:25:37,020 --> 00:25:41,740
Now, Sonny's maybe one of the greatest
horses ever to set foot on a track, but
324
00:25:41,740 --> 00:25:45,360
still in all, he's not worth a flat red
cent.
325
00:25:46,080 --> 00:25:47,140
What time you got, son?
326
00:25:48,260 --> 00:25:50,140
Um... It's half past.
327
00:25:50,580 --> 00:25:53,960
Oh, my, I gotta get a shake -out or I'll
get left at the post. Well, it's good
328
00:25:53,960 --> 00:25:54,960
to meet you, young fella.
329
00:25:55,380 --> 00:25:57,700
Pleasure. Take care now, out there, you
hear?
330
00:25:58,300 --> 00:25:59,340
Just wait them out.
331
00:25:59,920 --> 00:26:02,840
They gotta come to you, sooner or later.
332
00:26:04,840 --> 00:26:05,940
Anything for you, sir?
333
00:26:06,140 --> 00:26:07,140
No, thanks.
334
00:26:07,820 --> 00:26:09,480
Seems like he knows his horses.
335
00:26:10,820 --> 00:26:12,500
Hasn't done him much good, poor Sam.
336
00:26:12,980 --> 00:26:13,980
Poor Sam?
337
00:26:14,020 --> 00:26:17,260
For years, hard like his dog to his
heels, like a hound dog.
338
00:26:18,070 --> 00:26:22,090
Richmond says that if Sam Dallas had
been born a gardener, he would have a
339
00:26:22,090 --> 00:26:23,090
thumb.
340
00:26:24,190 --> 00:26:28,330
He's been a breeder of horses and a
trainer for years, the better part of
341
00:26:28,330 --> 00:26:32,570
life. But every time he got a good
prospect, the horse would fracture a
342
00:26:32,570 --> 00:26:35,590
sesamoid, go lame, or fall down at the
starting gate.
343
00:26:37,410 --> 00:26:39,110
He lost his own place years ago.
344
00:26:40,170 --> 00:26:43,550
I've been told that he's managing a
horse farm in Quail Valley or someplace.
345
00:26:45,210 --> 00:26:46,710
I have a hunch that he...
346
00:26:47,040 --> 00:26:48,680
Wanted to borrow some money from
Richmond.
347
00:26:49,440 --> 00:26:51,200
Obviously, he hadn't heard about us.
348
00:26:52,580 --> 00:26:53,580
I see it.
349
00:26:53,760 --> 00:26:54,840
Hello, Mr. Mannix.
350
00:26:55,560 --> 00:26:57,500
Well, it happened.
351
00:26:58,100 --> 00:27:00,880
I got the phone call and the
instructions for ransom.
352
00:27:01,440 --> 00:27:02,460
What did they say?
353
00:27:03,180 --> 00:27:04,780
Well, it was pretty strange, actually.
354
00:27:05,540 --> 00:27:08,380
Strange? Well, first off, it was a girl.
355
00:27:09,060 --> 00:27:10,600
That was a shock to begin with.
356
00:27:10,820 --> 00:27:14,060
She wants me to put the money in a plain
grocery bag.
357
00:27:14,700 --> 00:27:17,120
And take it down to an alley on Pier
Avenue.
358
00:27:17,620 --> 00:27:18,760
I know where that is.
359
00:27:19,280 --> 00:27:20,520
There's an old movie house there.
360
00:27:21,540 --> 00:27:26,240
I'll take the money to them tonight at
12 o 'clock and put it in a special
361
00:27:26,240 --> 00:27:28,500
can. Did they say anything about Sonny?
362
00:27:29,220 --> 00:27:30,220
Anything at all?
363
00:27:30,620 --> 00:27:33,240
He's all right out there. They said he's
all right.
364
00:27:34,460 --> 00:27:35,680
What do you think, Mr. Maddox?
365
00:27:36,300 --> 00:27:39,820
Well, first of all, Mr. Green, you won't
be delivering this money. It'll be me.
366
00:27:40,760 --> 00:27:43,260
What's this number at the bottom? That's
what I don't understand.
367
00:27:45,770 --> 00:27:46,810
That's the ransom.
368
00:27:47,910 --> 00:27:50,350
Ransom for the greatest horse that ever
set foot on a track?
369
00:27:51,790 --> 00:27:52,790
$753?
370
00:29:43,120 --> 00:29:44,120
Oh, wow.
371
00:29:46,600 --> 00:29:50,080
Like I said, Joe, your way.
372
00:31:13,520 --> 00:31:14,520
Where am I?
373
00:31:20,700 --> 00:31:27,380
You, uh... You're the one who made that
phone call
374
00:31:27,380 --> 00:31:30,000
to... Richmond Green?
375
00:31:30,300 --> 00:31:31,300
Yes.
376
00:31:33,520 --> 00:31:39,980
Well... Let me, uh... Let me give you a
little clue.
377
00:31:41,060 --> 00:31:45,170
Now... This moment, the way that thing
stacks up is this.
378
00:31:47,690 --> 00:31:50,390
It's two to 14 years.
379
00:31:51,490 --> 00:31:52,490
Grand theft.
380
00:31:52,990 --> 00:31:57,710
Horse. Hey, we didn't steal any horse.
381
00:31:58,530 --> 00:32:01,670
Yeah, we read about him in the
newspaper. We don't know where he is.
382
00:32:02,630 --> 00:32:07,970
Phone call was only in protest to a
society that valued a horse at a million
383
00:32:07,970 --> 00:32:10,790
dollars in the soul of a man of
pittance.
384
00:32:12,210 --> 00:32:13,210
We were wrong.
385
00:32:13,830 --> 00:32:14,950
We know that now.
386
00:32:15,350 --> 00:32:22,170
You tried to tell me you had nothing to
do with the disappearance of that
387
00:32:22,170 --> 00:32:23,870
horse. No way.
388
00:32:25,490 --> 00:32:27,870
No, do you want the money? I can have it
back.
389
00:32:34,630 --> 00:32:37,950
Look, we're sorry for inspiring the
violence.
390
00:32:38,470 --> 00:32:40,210
But we did save you from those men.
391
00:32:42,990 --> 00:32:49,850
You, uh... Flower
392
00:32:49,850 --> 00:32:52,830
children, pull those grillers off of me.
393
00:32:53,250 --> 00:32:55,270
All I have to do is pull this police
whistle.
394
00:33:00,170 --> 00:33:02,170
Berkeley Police, 1966.
395
00:33:04,890 --> 00:33:06,950
You, uh, tore the shirt off one of them.
396
00:33:11,850 --> 00:33:14,010
Found this in the street after you ran.
397
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
Hold it, Wayne.
398
00:33:32,230 --> 00:33:34,870
Your car is right where you left it.
399
00:33:37,310 --> 00:33:38,310
You've got a ride?
400
00:33:40,430 --> 00:33:42,560
Groovy. Ruby, Ruby, Ruby.
401
00:33:46,560 --> 00:33:51,920
Tell me something, meditators.
402
00:33:54,440 --> 00:33:57,120
Why $753?
403
00:33:57,400 --> 00:34:02,060
I mean, what kind of ransom is that?
404
00:34:02,260 --> 00:34:04,240
It's a very beautiful number.
405
00:34:04,960 --> 00:34:06,560
Lazarus composed it.
406
00:34:37,739 --> 00:34:39,000
More coffee, Mrs. Green?
407
00:34:40,560 --> 00:34:41,699
No, thank you, Peggy.
408
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Morning.
409
00:34:49,480 --> 00:34:52,100
It is morning, isn't it? Sure is.
410
00:34:52,380 --> 00:34:53,540
Are you all right?
411
00:34:54,020 --> 00:34:55,920
Reasonably. But none of you.
412
00:34:57,060 --> 00:35:00,020
Who didn't get it? Well, it was a phony
call, but helpful.
413
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
What happened?
414
00:35:01,680 --> 00:35:02,680
An old, uh...
415
00:35:02,810 --> 00:35:06,870
Quains of mine and a couple of his lodge
brothers decided on giving me a sort of
416
00:35:06,870 --> 00:35:07,870
initiation.
417
00:35:08,190 --> 00:35:09,410
Saved by flower power.
418
00:35:10,710 --> 00:35:13,150
Our friend Paddy Wright left his calling
card.
419
00:35:15,030 --> 00:35:17,830
Maintains a very casual filing list.
420
00:35:18,290 --> 00:35:23,090
There's a number there, Peggy, with SD
behind it. Give it a call, huh?
421
00:35:23,830 --> 00:35:24,830
SD?
422
00:35:26,330 --> 00:35:27,330
Sam Dallas?
423
00:35:27,990 --> 00:35:31,130
Why, you don't think... I'll let you
know. What he plans.
424
00:35:31,760 --> 00:35:36,620
Well, uh, the Paddy Club for lunch.
Good. I'll, uh, I'll get in touch with
425
00:35:37,280 --> 00:35:38,279
All right.
426
00:35:38,280 --> 00:35:39,280
See you later.
427
00:35:47,560 --> 00:35:48,499
Mine's busy.
428
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
Keep trying.
429
00:35:49,620 --> 00:35:53,500
And then call the cab company and tell
them to pick me up in the alley in about
430
00:35:53,500 --> 00:35:54,500
ten minutes.
431
00:35:55,380 --> 00:35:56,740
A cab in the alley?
432
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
Yep.
433
00:36:00,910 --> 00:36:03,350
Paddy Wright's been following me ever
since yesterday.
434
00:36:04,870 --> 00:36:06,910
Found him following me again this
morning.
435
00:36:07,970 --> 00:36:11,170
Where I'm going now, I just as soon have
him think I'm still here.
436
00:36:11,870 --> 00:36:13,010
Where are you going?
437
00:36:13,250 --> 00:36:16,250
The tattoo parlor at 4431 Ogden.
438
00:36:42,600 --> 00:36:45,920
It ain't a Sistine Chapel, but you ain't
paying Michelangelo's prices.
439
00:36:48,060 --> 00:36:52,120
I didn't figure you for a ship.
440
00:36:53,460 --> 00:36:55,320
No, frankly, I didn't come here to get
stained.
441
00:36:57,840 --> 00:36:59,880
I'm assuming he ain't some kind of
flake.
442
00:37:00,680 --> 00:37:01,820
They're collecting for charity.
443
00:37:02,140 --> 00:37:03,680
What did you come for? What did you come
for?
444
00:37:04,400 --> 00:37:06,880
I'd like a short history on tattooing.
445
00:37:11,120 --> 00:37:13,420
For a tenth spot, you get the first
page, your first page.
446
00:37:13,920 --> 00:37:15,520
Okay, then how about a couple of
questions?
447
00:37:16,600 --> 00:37:19,040
First, what kind of a tattoo did you put
on Paddy Wright?
448
00:37:19,500 --> 00:37:20,620
Easy, none, none.
449
00:37:21,680 --> 00:37:22,598
Question two.
450
00:37:22,600 --> 00:37:24,640
He didn't come here for a tattoo. Why
did he come here?
451
00:37:25,160 --> 00:37:27,880
This receipt's got your name on it.
452
00:37:28,300 --> 00:37:30,400
Like it says, I did a job of work for
him.
453
00:37:31,160 --> 00:37:32,160
Paid me a hundred.
454
00:37:32,440 --> 00:37:33,440
Out of town somewhere.
455
00:37:34,980 --> 00:37:35,980
Where?
456
00:37:38,940 --> 00:37:40,540
I was blindfolded, blindfolded.
457
00:37:42,860 --> 00:37:44,240
Not when you were using a needle.
458
00:37:45,180 --> 00:37:46,300
It was out in the sticks.
459
00:37:47,300 --> 00:37:48,300
Nothing around.
460
00:37:49,040 --> 00:37:52,840
I get six blocks from here. I might as
well be in Iceland. Might as well be in
461
00:37:52,840 --> 00:37:53,840
Iceland.
462
00:37:54,380 --> 00:37:56,140
What kind of a tattoo job did you do?
463
00:37:57,460 --> 00:37:58,860
They paid me a hundred, a hundred.
464
00:37:59,140 --> 00:38:01,860
As an artist, the answer's worth twenty.
465
00:38:03,040 --> 00:38:04,640
You won't believe it. Try me.
466
00:38:04,960 --> 00:38:05,899
It's a horse.
467
00:38:05,900 --> 00:38:06,900
I tattooed a horse.
468
00:38:20,400 --> 00:38:23,760
And then they made our friend lie down
in the back seat of the car until they
469
00:38:23,760 --> 00:38:24,760
drove into the barn.
470
00:38:26,560 --> 00:38:27,920
That's when he saw the black horse.
471
00:38:29,680 --> 00:38:31,020
They've changed his color.
472
00:38:31,360 --> 00:38:32,360
It looks that way.
473
00:38:33,200 --> 00:38:37,580
And then our friend was shown a lip
tattoo and asked to alter it. They had
474
00:38:37,580 --> 00:38:39,600
own needles probably stolen from the
racetrack.
475
00:38:39,860 --> 00:38:40,819
Oh, Mr.
476
00:38:40,820 --> 00:38:44,920
Green, do you remember the tattoo
registration number on Sunday Sky?
477
00:38:45,980 --> 00:38:46,980
2K178.
478
00:38:49,710 --> 00:38:50,710
Well, that's it.
479
00:38:51,270 --> 00:38:52,470
Well, you found him.
480
00:38:54,030 --> 00:38:58,430
And a tattoo artist also gave me a
pretty fair description of the men.
481
00:38:59,090 --> 00:39:02,970
One of them was a fellow called Paddy
Wright, and the other was a fellow
482
00:39:02,970 --> 00:39:04,730
Sam Dallas.
483
00:39:06,910 --> 00:39:10,510
Oh, now, Mr. Mannix, I find that hard to
believe.
484
00:39:12,010 --> 00:39:13,790
Sorry. It fits.
485
00:39:14,330 --> 00:39:15,330
Here, Peggy.
486
00:39:18,670 --> 00:39:19,810
Oh, thanks. Bring it in, huh?
487
00:39:20,450 --> 00:39:23,690
Sam Dallas would never take a horse for
ransom. Not Sam.
488
00:39:24,150 --> 00:39:27,750
Thanks. Now, don't be too sure about Sam
Dallas, Mr. Green.
489
00:39:29,210 --> 00:39:32,370
These are the military records on the
four men in the plane.
490
00:39:33,550 --> 00:39:34,950
Oh, by the way, Mrs.
491
00:39:35,150 --> 00:39:39,290
Green, you mentioned that Dallas managed
a horse farm someplace. Do you remember
492
00:39:39,290 --> 00:39:40,290
where that was?
493
00:39:40,790 --> 00:39:42,610
No. No, I don't.
494
00:39:43,290 --> 00:39:44,290
Richmond, do you?
495
00:39:45,630 --> 00:39:46,630
No.
496
00:39:46,890 --> 00:39:48,110
I'm sorry, Mr. Maddox.
497
00:39:48,730 --> 00:39:51,890
Well, Sam Dallas has a black horse with
a new registration number.
498
00:39:52,310 --> 00:39:55,550
Now, if my guess is right, he'll try and
ship him out as fast as he can.
499
00:39:57,610 --> 00:40:00,070
But if we're lucky, he's still somewhere
in Quail Valley.
500
00:40:01,970 --> 00:40:03,970
Somewhere in the 10 ,000 -acre area.
501
00:40:07,030 --> 00:40:09,130
Well, maybe these records will tell us
something.
502
00:40:10,370 --> 00:40:11,370
Hmm.
503
00:40:12,520 --> 00:40:16,240
Two of the men had Air Force training as
pilots. V .J. Standard, fighter pilot,
504
00:40:16,340 --> 00:40:18,100
transferred to multi -engine in 66.
505
00:40:18,420 --> 00:40:20,820
Stu Marshall, never in military service.
Floyd Brand.
506
00:40:25,940 --> 00:40:26,940
Floyd Brand.
507
00:40:27,900 --> 00:40:30,240
Bomber pilot until October 1954.
508
00:40:31,080 --> 00:40:32,900
Now carries commercial ticket.
509
00:40:34,720 --> 00:40:35,720
Floyd.
510
00:40:37,080 --> 00:40:40,400
Yeah, that's our parlay, Mr. Green. Sam
Dallas and Floyd Brand.
511
00:40:41,580 --> 00:40:45,100
Let's see if any of these places of
previous employment on brand sound
512
00:40:45,100 --> 00:40:45,819
to you.
513
00:40:45,820 --> 00:40:49,020
1957 to 1961, Jameis Farms.
514
00:40:50,200 --> 00:40:51,200
Kentucky.
515
00:40:51,860 --> 00:40:58,460
1961 to 63, Hialeah Racetrack. 1963 to
August 64, Fleetwood Stables. That's
516
00:40:58,460 --> 00:40:59,720
outside San Francisco.
517
00:41:00,800 --> 00:41:03,560
1964, August to January 1965,
518
00:41:04,260 --> 00:41:05,259
Crown Ranch.
519
00:41:05,260 --> 00:41:07,900
I think that's it, Richmond. Crown
Ranch.
520
00:41:08,660 --> 00:41:10,720
Yes, I believe it is.
521
00:41:12,529 --> 00:41:13,630
Yes. Quail Valley.
522
00:41:14,510 --> 00:41:17,490
Crown Ranch and Quail Valley. Well, that
ought to give us enough to go on.
523
00:41:17,810 --> 00:41:22,830
Well, now, Mr. Mannix, even if Floyd
Brand does have a pilot license, wasn't
524
00:41:22,830 --> 00:41:24,750
full of chloral hydrate when that plane
landed?
525
00:41:25,390 --> 00:41:26,390
No.
526
00:41:26,770 --> 00:41:28,570
No, not until after it landed.
527
00:41:29,990 --> 00:41:33,670
Now, the way I figured, he doctored that
coffee, then pretended to pass out.
528
00:41:34,170 --> 00:41:37,570
He just waited there on the floor until
everybody else was unconscious, got into
529
00:41:37,570 --> 00:41:39,790
Stu Marshall's pilot seat, and landed
the plane.
530
00:41:40,880 --> 00:41:45,320
Then he put the chloral hydrate into his
own coffee, drank and passed out, while
531
00:41:45,320 --> 00:41:47,800
his pals unloaded Sun and Sky off the
plane.
532
00:44:02,860 --> 00:44:05,360
Did you ever see anything like him,
Floyd? Ever?
533
00:44:05,780 --> 00:44:08,260
Ever? No, we sure haven't.
534
00:44:12,280 --> 00:44:13,700
You go get that bridle.
535
00:44:14,120 --> 00:44:17,440
Don't you think I ought to go get the
pony? You know he ain't gonna load
536
00:44:17,440 --> 00:44:19,400
it. Little Patty will bring in
Alexander.
537
00:44:19,900 --> 00:44:21,620
You just go get that bridle.
538
00:44:24,260 --> 00:44:25,260
Hey, Dirt.
539
00:44:47,600 --> 00:44:48,459
Easy, boy.
540
00:44:48,460 --> 00:44:49,920
Easy, Alexander.
541
00:44:50,280 --> 00:44:51,280
Bad boy.
542
00:44:52,740 --> 00:44:53,740
Hey, Whitey!
543
00:44:55,620 --> 00:44:56,820
I'm gonna get the pony!
544
00:47:37,580 --> 00:47:39,580
I was beginning to think you didn't get
my message.
545
00:47:40,280 --> 00:47:41,340
I got the message.
546
00:48:14,810 --> 00:48:17,230
Richmond, you bought your way into horse
racing.
547
00:48:17,530 --> 00:48:19,130
You never really knew it.
548
00:48:19,770 --> 00:48:24,230
You never sat up all night working down
an ankle swelling on your only horse's
549
00:48:24,230 --> 00:48:25,690
leg so he could run the next day.
550
00:48:26,110 --> 00:48:30,030
And you never sweated out a claiming
race or borrowed entry money.
551
00:48:30,450 --> 00:48:34,830
And you wouldn't know about selling your
watch to pay the feed bill for a bunch
552
00:48:34,830 --> 00:48:36,010
of outclassed plateys.
553
00:48:36,490 --> 00:48:40,830
Sam. In Richmond, the real bedrock of
horse racing is breeding.
554
00:48:41,840 --> 00:48:45,880
You start with a stud horse like Sonny
and you pick your broodmare so as to
555
00:48:45,880 --> 00:48:46,880
build a perfect line.
556
00:48:46,980 --> 00:48:50,420
It's a natural, fine breeding, good
size, easy moving.
557
00:48:51,000 --> 00:48:53,960
It's everything I ever dreamed of and
couldn't pay for.
558
00:48:55,000 --> 00:48:59,440
He was Sam Dallas's only chance to make
his mark in the world.
559
00:49:00,660 --> 00:49:01,660
Sam.
560
00:49:02,920 --> 00:49:05,100
Richmond, you don't understand.
561
00:49:05,640 --> 00:49:08,400
You never did and you never will.
562
00:49:15,790 --> 00:49:18,310
Dallas, shut up.
563
00:49:39,770 --> 00:49:42,210
Shut up.
564
00:49:46,760 --> 00:49:47,760
Thanks, Mr Maddox.
43471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.