All language subtitles for mannix_s02e17_the_girl_who_came_in_with_the_tide

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,260 --> 00:00:54,260 Thank you. 2 00:02:52,890 --> 00:02:55,050 Female, white, about 21. 3 00:02:56,550 --> 00:02:58,790 She was conscious when she went into the water. 4 00:03:00,750 --> 00:03:01,750 Probably suicide. 5 00:03:02,930 --> 00:03:04,590 Well, she's not the girl I'm looking for, Adam. 6 00:03:08,290 --> 00:03:09,290 About the right age. 7 00:03:09,650 --> 00:03:10,850 Well, that's why I called you. 8 00:03:11,130 --> 00:03:13,250 I thought she might be when they brought her in this morning. 9 00:03:14,130 --> 00:03:15,250 Sorry to drag you down, Don. 10 00:03:16,110 --> 00:03:17,110 Adam. Hmm? 11 00:03:18,830 --> 00:03:20,110 Let me look at that girl again. 12 00:03:22,250 --> 00:03:24,450 I thought you said she wasn't the one you were pired to find. 13 00:03:24,730 --> 00:03:27,810 Well, she's not, but... That face. 14 00:03:28,450 --> 00:03:29,450 I've seen it before. 15 00:03:29,850 --> 00:03:31,090 Open it up again, Don. 16 00:03:37,770 --> 00:03:41,330 You know her? 17 00:03:41,550 --> 00:03:42,550 Carol Wilson. 18 00:03:44,150 --> 00:03:45,250 Girl about town. 19 00:03:46,510 --> 00:03:48,810 All the best places, best men. 20 00:03:49,090 --> 00:03:50,590 A couple of months ago, she... 21 00:03:50,970 --> 00:03:53,830 Dropped out of circulation. She didn't belong to just anybody anymore. 22 00:03:54,510 --> 00:03:55,790 She belonged to one man. 23 00:03:58,110 --> 00:03:59,110 Alec Ryan. 24 00:03:59,170 --> 00:04:00,350 A swinging attorney. 25 00:04:01,170 --> 00:04:02,170 Interesting, huh? 26 00:04:02,230 --> 00:04:05,790 I said you've always heard about chickens. They do come home, don't they? 27 00:04:06,330 --> 00:04:09,230 Oh, I read you, Joe. Listen, you forget about it. 28 00:04:09,570 --> 00:04:12,950 I don't care if Alec Ryan did bum -rap you once and get your license suspended 29 00:04:12,950 --> 00:04:13,950 for six months. 30 00:04:15,130 --> 00:04:17,790 Man who has contempt for the law sooner or later has got to break it. 31 00:04:18,029 --> 00:04:19,630 So far, no law's been broken. 32 00:04:20,120 --> 00:04:21,620 By Alec Ryan or anybody else. 33 00:04:22,360 --> 00:04:24,560 It was a girl who walked into the water, period. 34 00:04:24,940 --> 00:04:26,300 Yeah, that's your story, Sergeant. 35 00:04:28,480 --> 00:04:29,920 I say she was pushed. 36 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 Where? 37 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 Is that in Beverly? 38 00:04:45,900 --> 00:04:46,900 Thanks, I'll try there. 39 00:04:56,040 --> 00:04:58,980 The great jet -set mouthpiece isn't coming into his office these days. 40 00:04:59,300 --> 00:05:02,300 The house in Palm Springs is buttoned up tight. No one there but a caretaker. 41 00:05:02,420 --> 00:05:05,980 And the pad in Malibu is being rented by a vacationing evangelist. Yeah, well, 42 00:05:06,020 --> 00:05:08,860 keep at it. If you do get a lead, call me. I'll be at the LAPD with Sergeant 43 00:05:08,860 --> 00:05:09,860 Tobias. 44 00:05:14,160 --> 00:05:15,160 Oh, thanks. 45 00:05:15,360 --> 00:05:17,040 Uh, who's the client in this one? 46 00:05:17,480 --> 00:05:18,760 Just so I'll know who to bill. 47 00:05:19,680 --> 00:05:21,820 There's no client, Peggy. Purely a labor lob. 48 00:05:22,220 --> 00:05:23,540 Uh, do you mind if I say something? 49 00:05:24,970 --> 00:05:26,290 You're acting a little uptight. 50 00:05:26,570 --> 00:05:27,810 Yeah, well, it's an uptight world, isn't it? 51 00:05:37,210 --> 00:05:39,530 The Carol Wilson autopsy report. 52 00:05:41,230 --> 00:05:42,970 Sorry, Joe, no marks on her. 53 00:05:43,270 --> 00:05:47,930 She wasn't sauced, she was drowned, and in salt water about 11 last night. 54 00:05:48,610 --> 00:05:52,010 Hey, Tom, what about this stuff under her fingernails? 55 00:05:52,310 --> 00:05:53,710 Well, that's a variety of algae. 56 00:05:55,850 --> 00:05:58,950 So she was struggling when she was in the water. Must have been grabbing for 57 00:05:58,950 --> 00:06:03,050 something. Well, people can throw themselves in the water and change their 58 00:06:03,050 --> 00:06:04,050 in midair. You know that. 59 00:06:04,510 --> 00:06:07,950 Yeah. The girl who was pushed in can also put up a fight. 60 00:06:09,190 --> 00:06:10,190 I'll get it. 61 00:06:12,750 --> 00:06:13,750 Pathology lab. 62 00:06:14,330 --> 00:06:15,330 Oh, hi, Peggy. 63 00:06:15,850 --> 00:06:16,850 Yeah, he's here. 64 00:06:20,270 --> 00:06:21,270 Yeah, Peggy. 65 00:06:24,590 --> 00:06:25,990 Yeah, good, good. Yeah, thanks, Peg. 66 00:06:27,250 --> 00:06:29,250 Alec Ryan, he's on his boat at the marina. 67 00:06:29,570 --> 00:06:30,569 Thanks for everything. 68 00:06:30,570 --> 00:06:34,410 Joe, listen, I know you'd love to bust Alec Ryan on a murder one. Okay, you 69 00:06:34,410 --> 00:06:38,190 don't like him. I don't like him. Half the country doesn't like him. But 70 00:06:38,190 --> 00:06:42,150 no scientific evidence of violence or foul play in Carol Wilson's death. 71 00:06:42,550 --> 00:06:43,750 I think he murdered her. 72 00:06:44,370 --> 00:06:46,270 There is no murder, Joe. 73 00:06:46,750 --> 00:06:51,010 Is that what that lab full of instruments tell you? Yeah, instruments 74 00:06:51,010 --> 00:06:53,150 personal grudge against Alec Ryan or anyone else. 75 00:06:53,580 --> 00:06:57,000 Well, Adam, you stick to your instruments. Now, me, I don't fly by 76 00:06:57,360 --> 00:07:00,520 I'm like those old barnstorming pilots who flew by the seat of their pants. 77 00:07:01,220 --> 00:07:02,380 They're all dead, Joe. 78 00:07:03,140 --> 00:07:05,220 Seat of their pants flew them right in the side of a mountain. 79 00:07:05,440 --> 00:07:06,440 What a way to go. 80 00:08:01,070 --> 00:08:02,070 Excuse me, miss. 81 00:08:04,690 --> 00:08:05,990 Is Mr. Ryan around? 82 00:08:14,250 --> 00:08:15,250 Alex, 83 00:08:16,390 --> 00:08:17,430 someone to see you. 84 00:08:43,780 --> 00:08:45,620 Mona, go practice, you crawl. 85 00:09:00,060 --> 00:09:01,520 She practically lives in the water. 86 00:09:02,000 --> 00:09:03,180 Sometimes I think she has gills. 87 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 How have you been, Mannix? 88 00:09:07,400 --> 00:09:08,400 Getting by. 89 00:09:09,550 --> 00:09:12,670 I hear that you've gone back to pursuing your dreary little profession. 90 00:09:13,450 --> 00:09:15,830 A lot drearier when you're barred from pursuing. 91 00:09:16,110 --> 00:09:17,510 We all stop at tow occasionally. 92 00:09:17,930 --> 00:09:18,930 Or we're tripped. 93 00:09:18,990 --> 00:09:20,270 Well, I hope you don't hold a grudge. 94 00:09:21,490 --> 00:09:23,090 You were doing your thing, I was doing mine. 95 00:09:23,370 --> 00:09:25,610 Only you did yours a little harder and dirtier. 96 00:09:28,850 --> 00:09:31,650 Well, I assume you were snooping around on behalf of some client. 97 00:09:32,130 --> 00:09:33,130 Something like that. 98 00:09:33,550 --> 00:09:35,430 Are you claiming privilege, or are you telling me who it is? 99 00:09:36,810 --> 00:09:38,610 The name is Carol Wilson. 100 00:09:39,220 --> 00:09:40,220 Know her? 101 00:09:41,620 --> 00:09:43,020 That one time we were quite close. 102 00:09:44,220 --> 00:09:45,220 Why, is she in trouble? 103 00:09:45,460 --> 00:09:46,460 Not now. 104 00:09:47,760 --> 00:09:48,760 She's dead. 105 00:09:51,700 --> 00:09:52,740 Well, I'm sorry to hear that. 106 00:09:55,620 --> 00:09:56,620 Would you like something? 107 00:09:56,700 --> 00:09:57,700 Coffee? 108 00:09:58,280 --> 00:09:59,280 No, thanks. 109 00:10:07,050 --> 00:10:10,470 Her body was washed up on shore this morning. She wasn't dressed for 110 00:10:11,250 --> 00:10:12,990 Police figure may be suicide. 111 00:10:14,930 --> 00:10:16,870 Maybe. How well did you know her? 112 00:10:19,230 --> 00:10:21,310 Well, I suppose you'd find out sooner or later. 113 00:10:23,010 --> 00:10:25,570 She got quite a bit of sun out here last summer. 114 00:10:26,410 --> 00:10:27,970 And a certain amount of moonlight, too. 115 00:10:28,610 --> 00:10:29,610 And after the summer? 116 00:10:32,550 --> 00:10:35,030 I broke rule number one of the yachtsman's code. 117 00:10:36,360 --> 00:10:38,440 Never introduce your girl to a man with a bigger boat. 118 00:10:42,480 --> 00:10:43,480 When was that? 119 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 Six, eight weeks ago. 120 00:10:47,160 --> 00:10:48,460 August. When in August? 121 00:10:51,280 --> 00:10:52,920 Do you believe it? I didn't write it down. 122 00:10:54,080 --> 00:10:56,480 And you haven't seen her since? No. 123 00:10:58,360 --> 00:11:02,780 I don't know what else I can tell you about her. She was a beautiful girl. 124 00:11:04,439 --> 00:11:07,680 Unfortunately, that was also her profession. Beautiful girl. 125 00:11:07,980 --> 00:11:10,500 Who is the man who has the bigger boat? 126 00:11:11,780 --> 00:11:16,580 A client. You claiming privilege, Counselor? It hardly falls under the 127 00:11:16,580 --> 00:11:17,580 -client relationship. 128 00:11:18,820 --> 00:11:21,800 It was the tycoon's tycoon, Warren Nichols. 129 00:11:24,020 --> 00:11:25,540 You still his lawyer? 130 00:11:25,900 --> 00:11:26,900 Mm -hmm. 131 00:11:27,360 --> 00:11:31,240 Warren Nichols pays me an annual retainer in excess of $100 ,000. 132 00:11:32,510 --> 00:11:35,430 Perhaps that doesn't give him the right to steal my girl, but it makes it an 133 00:11:35,430 --> 00:11:36,430 awful lot easier to take. 134 00:11:37,430 --> 00:11:40,570 Last night, I don't suppose you left your boat? 135 00:11:40,970 --> 00:11:42,030 I had no reason to. 136 00:11:48,550 --> 00:11:49,550 Go ahead, ask her. 137 00:11:50,930 --> 00:11:52,510 Call her over. She can make it in ten seconds. 138 00:11:53,370 --> 00:11:54,370 She's a fish. 139 00:12:13,160 --> 00:12:14,600 is Mannix. I'm a private detective. 140 00:12:15,020 --> 00:12:17,160 It's important I speak to Mr. Nichols. 141 00:12:17,460 --> 00:12:19,120 Mr. Nichols is not at home. 142 00:12:19,840 --> 00:12:20,860 Nowhere he can be reached. 143 00:12:41,420 --> 00:12:43,880 And it's important that the new can be installed... 144 00:12:43,880 --> 00:12:50,880 You're Mr. Mannix, as it 145 00:12:50,880 --> 00:12:51,880 says outside. 146 00:12:52,620 --> 00:12:54,600 Yes. I'm Brett Nichols. 147 00:12:58,260 --> 00:13:00,900 You wouldn't by any chance be Mrs. Warren Nichols? 148 00:13:01,460 --> 00:13:02,460 That's right. 149 00:13:02,780 --> 00:13:03,780 I know your dogs. 150 00:13:04,440 --> 00:13:06,980 Oh, uh, this is my secretary, Peggy Fair. 151 00:13:07,880 --> 00:13:08,880 How do you do? 152 00:13:10,480 --> 00:13:13,440 I think you can type up that letter now if you want, Peggy. 153 00:13:14,320 --> 00:13:15,520 I guess I won't. 154 00:13:21,940 --> 00:13:22,940 Please, sit down. 155 00:13:26,300 --> 00:13:27,360 Interesting, isn't it? 156 00:13:27,860 --> 00:13:29,540 That we should have so much in common. 157 00:13:29,940 --> 00:13:30,859 We have. 158 00:13:30,860 --> 00:13:35,040 Well, you've been trying to reach my husband and I'm here for the same 159 00:13:35,520 --> 00:13:37,040 You mean your husband is missing? 160 00:13:37,620 --> 00:13:38,620 I think so. 161 00:13:38,940 --> 00:13:39,940 You don't know? 162 00:13:40,160 --> 00:13:41,800 Well, he could know where he is. I don't. 163 00:13:42,180 --> 00:13:45,480 I haven't heard from him in three days, and that's a new record. 164 00:13:46,320 --> 00:13:47,320 A new record. 165 00:13:47,440 --> 00:13:48,440 What was the old? 166 00:13:48,980 --> 00:13:49,980 Is that important? 167 00:13:50,540 --> 00:13:52,340 Is it important enough not to tell me? 168 00:13:53,320 --> 00:13:57,660 Well, it might help if I knew your first name. 169 00:13:58,920 --> 00:14:02,180 Mrs. Nichols, what has my first name got to do with anything? 170 00:14:02,920 --> 00:14:06,580 Well, I mean, if we're going to talk about anything so personal as my 171 00:14:06,720 --> 00:14:07,720 we... 172 00:14:08,750 --> 00:14:09,850 We shouldn't be so formal. 173 00:14:19,710 --> 00:14:20,710 It's Joe. 174 00:14:21,830 --> 00:14:24,850 Well, Joe, Warren and I have been married ten years. 175 00:14:25,970 --> 00:14:28,770 For the last nine years, we've been playing a little game. 176 00:14:29,010 --> 00:14:32,310 You know, he's away a lot of the time, but he calls every night and tells me 177 00:14:32,310 --> 00:14:35,830 where he is and what he's doing, and I pretend to believe him. 178 00:14:36,450 --> 00:14:37,450 But you know he's lying. 179 00:14:38,000 --> 00:14:38,899 Of course. 180 00:14:38,900 --> 00:14:40,020 And he knows I know. 181 00:14:40,680 --> 00:14:42,060 But that's the way the games play. 182 00:14:42,520 --> 00:14:44,000 You must be worried about him. 183 00:14:44,320 --> 00:14:45,560 Otherwise, you wouldn't be here. 184 00:14:45,880 --> 00:14:47,520 Well, not exactly worried. 185 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 Curious. 186 00:14:50,200 --> 00:14:54,040 This time he's been away three days, and he hasn't once phoned in his nightly 187 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 line. 188 00:14:55,280 --> 00:14:57,080 I'd just like to know the reason. 189 00:14:58,660 --> 00:14:59,660 What's funny? 190 00:15:00,380 --> 00:15:02,420 You. Oh, not funny. 191 00:15:03,620 --> 00:15:04,620 Unusual. 192 00:15:04,900 --> 00:15:05,900 What's usual? 193 00:15:07,120 --> 00:15:10,500 Well, when a woman comes in to tell me her man hasn't been home, she usually 194 00:15:10,500 --> 00:15:11,620 acts pretty hysterical. 195 00:15:14,140 --> 00:15:18,460 Well, I'm sorry I don't fit the usual pattern, Joe. 196 00:15:18,940 --> 00:15:19,940 Oh, don't be sorry. 197 00:15:20,580 --> 00:15:23,780 The one who carried on the loudest turned out to have put her husband in 198 00:15:23,780 --> 00:15:24,780 incinerator. 199 00:15:34,900 --> 00:15:36,400 You're wasting your time, Joe. 200 00:15:37,070 --> 00:15:40,650 Warren didn't keep anything here but his out -of -season clothes and his third 201 00:15:40,650 --> 00:15:41,650 -best razor. 202 00:15:41,750 --> 00:15:43,870 Well, they've got to be business records someplace. 203 00:15:44,530 --> 00:15:45,530 Not here. 204 00:15:46,370 --> 00:15:47,390 Where's his office? 205 00:15:47,770 --> 00:15:52,610 Haven't you ever heard the legend of Warren Nichols, billionaire hermit? No 206 00:15:52,610 --> 00:15:55,790 office. I don't buy legends. 207 00:15:56,330 --> 00:15:57,330 It's true. 208 00:15:58,530 --> 00:16:00,730 And there's never anything in his pockets, Joe. 209 00:16:01,250 --> 00:16:02,250 I've looked. 210 00:16:04,170 --> 00:16:06,970 What happens if some of the troops want to get in touch with the man? Suppose 211 00:16:06,970 --> 00:16:10,490 they have to have an answer real fast or, say, drop a couple of million 212 00:16:12,110 --> 00:16:13,550 They talk to the man's attorney. 213 00:16:15,550 --> 00:16:16,550 Alec Ryan. 214 00:16:24,330 --> 00:16:25,330 What's this? 215 00:16:25,750 --> 00:16:26,750 My picture. 216 00:16:28,030 --> 00:16:29,470 Warren's idea of my picture. 217 00:16:30,650 --> 00:16:32,350 A sentimental man, no? 218 00:16:34,280 --> 00:16:37,160 It was my application for a job as a secretary. 219 00:16:37,720 --> 00:16:41,500 A simple letter written by a simple girl just out of secretarial school. 220 00:16:41,760 --> 00:16:42,760 That's how we met. 221 00:16:43,760 --> 00:16:49,400 I came for an interview, and he gave me some letters to type. It was about seven 222 00:16:49,400 --> 00:16:50,400 before I finished. 223 00:16:50,580 --> 00:16:54,200 So he asked if I could stay overnight. He said he might have some more letters. 224 00:16:54,660 --> 00:16:56,860 I said I couldn't possibly do that. 225 00:16:57,580 --> 00:17:01,000 And he asked if it would make a difference if we were married. 226 00:17:01,640 --> 00:17:02,640 I said yes. 227 00:17:03,050 --> 00:17:04,050 So the man married you? 228 00:17:04,270 --> 00:17:05,710 We flew to Yuma that night. 229 00:17:11,390 --> 00:17:12,390 Romantic, isn't it? 230 00:17:14,050 --> 00:17:15,490 You didn't really know him. 231 00:17:16,810 --> 00:17:20,829 I knew he was good -looking, charming, with several hundred million dollars. 232 00:17:21,130 --> 00:17:23,890 At those prices, I figured whatever was wrong, I could change. 233 00:17:24,630 --> 00:17:25,630 And I did. 234 00:17:26,829 --> 00:17:27,829 I changed. 235 00:17:32,650 --> 00:17:33,409 Would you like a drink? 236 00:17:33,410 --> 00:17:34,850 Why don't you drink on the job? 237 00:17:36,230 --> 00:17:37,670 My job is being Mrs. 238 00:17:37,890 --> 00:17:40,050 Warren Nichols, and drinking is permitted. 239 00:17:41,190 --> 00:17:42,610 Almost compulsory. 240 00:17:43,550 --> 00:17:45,430 Do you know about your husband and Carol Wilson? 241 00:17:48,510 --> 00:17:49,890 And the one before her? 242 00:17:50,610 --> 00:17:52,090 And the one before her? 243 00:17:53,530 --> 00:17:54,670 Or should I go on? 244 00:18:03,760 --> 00:18:04,780 Yes, this is Miss Warren Nichols. 245 00:18:06,880 --> 00:18:07,880 Yes, put him on. 246 00:18:08,940 --> 00:18:11,200 It's the police, Sergeant Tobias. 247 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Yes? 248 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 Thank you, Sergeant. 249 00:18:16,780 --> 00:18:17,780 Yes, right away. 250 00:18:20,700 --> 00:18:21,760 You might be interested. 251 00:18:24,980 --> 00:18:26,000 They found Warren. 252 00:18:37,290 --> 00:18:38,290 You all right? 253 00:18:39,790 --> 00:18:40,790 Don't mind me. 254 00:18:41,930 --> 00:18:43,250 I cry at parades. 255 00:18:44,530 --> 00:18:48,750 Look, why don't you wait out in the car? I want to talk to Sergeant Tobias for a 256 00:18:48,750 --> 00:18:49,750 minute. 257 00:18:55,410 --> 00:18:56,410 Thanks. 258 00:18:59,550 --> 00:19:00,550 How'd you find him, Adam? 259 00:19:01,410 --> 00:19:02,650 Service station down the hill. 260 00:19:03,450 --> 00:19:06,290 Nichols had his car picked up for servicing on Monday. He wanted it back 261 00:19:06,290 --> 00:19:07,209 hurry. 262 00:19:07,210 --> 00:19:10,190 I've been trying to get somebody up here to answer the phone for three days and 263 00:19:10,190 --> 00:19:11,190 finally reported it. 264 00:19:12,830 --> 00:19:14,870 Kind of washes up your theory, doesn't it, Joe? 265 00:19:15,090 --> 00:19:16,029 Yeah, how? 266 00:19:16,030 --> 00:19:18,030 Well, you've been leaning kind of hard on Alec Ryan. 267 00:19:18,570 --> 00:19:20,210 Now it's a whole new ballgame. 268 00:19:20,750 --> 00:19:21,750 Yeah, tell me. 269 00:19:21,890 --> 00:19:23,770 Nichols was killed by a small -caliber weapon. 270 00:19:24,390 --> 00:19:25,530 Fired at close range. 271 00:19:26,030 --> 00:19:28,450 No sign of struggle. No forced entry into the house. 272 00:19:29,190 --> 00:19:31,770 Conclusion? He was killed by somebody he knew. 273 00:19:32,850 --> 00:19:33,850 Evidence? 274 00:19:34,960 --> 00:19:37,640 Compact. Initial CW, as in Carol Wilson. 275 00:19:38,320 --> 00:19:41,900 One hair, color red, found on a pillow and probably hers. 276 00:19:42,300 --> 00:19:45,520 A big deal. Does that put her here in the house at the time it happened? 277 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 It's going to. 278 00:19:50,020 --> 00:19:53,480 A. A hair removed from Carol Wilson's head after she drowned. 279 00:19:54,240 --> 00:19:56,780 B. A hair found in Nichols Lodge. 280 00:19:58,240 --> 00:20:01,240 All right, it's her hair. Now show me where it says Wednesday night. 281 00:20:03,850 --> 00:20:04,850 Sure, Millie. 282 00:20:04,930 --> 00:20:07,990 This hair taken from Carol Wilson is dark at the root. 283 00:20:08,710 --> 00:20:10,070 So she dyed her hair. 284 00:20:10,550 --> 00:20:12,230 No, she used henna. 285 00:20:13,330 --> 00:20:14,330 There's a difference. 286 00:20:14,550 --> 00:20:17,570 About $10. If you were married, you'd know that. 287 00:20:18,630 --> 00:20:21,570 Henna doesn't penetrate the hair. It just coats the surface. 288 00:20:21,870 --> 00:20:23,710 It fades and it has to be renewed. 289 00:20:23,970 --> 00:20:25,430 This henna is quite fresh. 290 00:20:26,070 --> 00:20:27,570 So far, I'm with you. 291 00:20:27,810 --> 00:20:29,570 Her body was found Thursday morning. 292 00:20:29,950 --> 00:20:31,370 She'd been dead about ten hours. 293 00:20:31,630 --> 00:20:35,330 From those facts, plus the freshness of the henna, we know that she had a henna 294 00:20:35,330 --> 00:20:36,470 treatment Wednesday afternoon. 295 00:20:36,830 --> 00:20:38,550 I'm interested in Wednesday night. 296 00:20:42,170 --> 00:20:45,710 Now, this was the hair found in Warren Nichols' happy hideaway. 297 00:20:46,190 --> 00:20:49,870 It couldn't have been put there before late Wednesday because Carol only added 298 00:20:49,870 --> 00:20:51,150 the henna Wednesday afternoon. 299 00:20:51,570 --> 00:20:55,370 And it couldn't have been put there after Wednesday night because she died 300 00:20:55,370 --> 00:20:56,370 Wednesday night. 301 00:20:57,000 --> 00:20:59,500 In other words, she was there Wednesday night. 302 00:21:01,100 --> 00:21:02,100 Thanks, Ellie. 303 00:21:05,880 --> 00:21:07,020 Why fight it, Joe? 304 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 It's classic. 305 00:21:11,060 --> 00:21:12,060 Lover's quarrel. 306 00:21:12,500 --> 00:21:13,600 Girl shoots boy. 307 00:21:14,440 --> 00:21:16,080 Finds out she can't get away with it. 308 00:21:16,640 --> 00:21:17,960 Throws herself right in the ocean. 309 00:21:18,400 --> 00:21:19,400 That's neat. 310 00:21:19,520 --> 00:21:20,880 Neat. Pink ribbons. 311 00:21:21,160 --> 00:21:24,200 I happen to be a square about these things, Adam. I don't get that warm, 312 00:21:24,200 --> 00:21:26,060 feeling in here unless I've got the gun in my hand. 313 00:21:26,490 --> 00:21:27,490 Now, where's the gun, Adam? 314 00:21:27,670 --> 00:21:29,530 I'd say she had it with her when she drowned. 315 00:21:30,210 --> 00:21:32,610 Now, that's beautiful. And you won't be able to find it unless you drag the 316 00:21:32,610 --> 00:21:34,630 whole Pacific Ocean. Is that your cop -out? No. 317 00:21:34,890 --> 00:21:36,070 No cop -out, Joe. 318 00:21:40,210 --> 00:21:43,110 Tom, Mannix doesn't think we're pushing hard enough for the gun. 319 00:21:43,390 --> 00:21:44,390 That so? 320 00:21:44,470 --> 00:21:45,470 What do you got? 321 00:21:46,150 --> 00:21:49,230 Well, according to the Coast Guard, the current Wednesday night ran west. 322 00:21:49,750 --> 00:21:51,090 Maximum speed, four knots. 323 00:21:51,550 --> 00:21:52,950 Now, the body was found here. 324 00:21:53,450 --> 00:21:57,110 Now, she first entered the water somewhere inside this quarter circle. 325 00:21:57,610 --> 00:21:58,990 Now, it's a big leap forward. 326 00:22:00,150 --> 00:22:01,850 Don't let him bug you, Tom. Go on. 327 00:22:02,290 --> 00:22:05,470 You remember the algae we found under her nails? Well, I checked with the 328 00:22:05,470 --> 00:22:08,170 down at Scripps, and it turns out to be a parasitic marine growth. 329 00:22:08,570 --> 00:22:09,570 Meaning what? 330 00:22:10,150 --> 00:22:11,330 It grows on things. 331 00:22:11,630 --> 00:22:12,549 Oh, thanks. 332 00:22:12,550 --> 00:22:13,690 What sort of things? 333 00:22:14,290 --> 00:22:16,130 Wood. Generally wood. 334 00:22:16,350 --> 00:22:19,870 Old piers, pilings, sunken boats, driftwood. 335 00:22:21,030 --> 00:22:23,800 There aren't any, uh... Wreck boats in here. 336 00:22:24,400 --> 00:22:28,100 And if you're drowning, you don't claw at driftwood, you grab at it. So we 337 00:22:28,100 --> 00:22:29,120 settle for piers. 338 00:22:30,240 --> 00:22:31,240 Pilings. 339 00:22:32,220 --> 00:22:33,220 Right here. 340 00:22:33,540 --> 00:22:34,660 Paradise Cove. 341 00:23:11,630 --> 00:23:12,569 got, Benji? 342 00:23:12,570 --> 00:23:14,490 This one's got some striations on it. 343 00:23:15,550 --> 00:23:17,250 Looks like someone's been grabbing. 344 00:23:18,510 --> 00:23:19,730 Scrape off some samples. 345 00:23:21,190 --> 00:23:22,630 Shelly, bring over the bucket. 346 00:23:36,350 --> 00:23:39,010 Benji, take a look down below. 347 00:24:00,270 --> 00:24:04,890 22 caliber automatic target pistol, serial number 25233. 348 00:24:05,950 --> 00:24:07,770 Registered to Alec Ryan, attorney. 349 00:24:08,990 --> 00:24:09,990 Well, Mr. Ryan? 350 00:24:11,070 --> 00:24:14,970 Are you accusing me of something? I'm saying ballistics says a bullet from 351 00:24:14,970 --> 00:24:16,290 gun killed Warren Nichols. 352 00:24:17,850 --> 00:24:20,570 I've already discussed the matter in some detail with the police. 353 00:24:21,230 --> 00:24:24,670 Well, in the interest of my client, Mrs. Warren Nichols, would you mind 354 00:24:24,670 --> 00:24:25,670 discussing it with me? 355 00:24:26,350 --> 00:24:28,170 Well, anything to oblige Brett. 356 00:24:30,730 --> 00:24:32,290 I'm afraid I can't help very much. 357 00:24:33,470 --> 00:24:39,410 As I told Sergeant Tobias, the gun was stolen some few months ago. I reported 358 00:24:39,410 --> 00:24:40,550 the police at the time. 359 00:24:41,130 --> 00:24:42,710 You can check the date. I did. 360 00:24:44,550 --> 00:24:45,950 Stolen August 4th. 361 00:24:47,270 --> 00:24:48,690 Now, that's when I discovered it was gone. 362 00:24:51,790 --> 00:24:56,510 I remember using it around July the 10th, and then August the 4th, when I 363 00:24:56,510 --> 00:24:58,090 to take a little target practice, it was gone. 364 00:24:58,510 --> 00:25:01,530 In other words, the gun was stolen between those dates. 365 00:25:02,350 --> 00:25:03,910 That seems fairly safe. 366 00:25:04,190 --> 00:25:05,390 Of course, I'm no detective. 367 00:25:05,790 --> 00:25:08,750 And Carol Wilson left you between those dates. 368 00:25:10,550 --> 00:25:12,710 Didn't it occur to you that she might have taken a gun? 369 00:25:13,070 --> 00:25:16,510 I was almost certain she had. It was a valuable gun. I assumed she'd stolen it. 370 00:25:17,330 --> 00:25:18,330 That's funny. 371 00:25:19,490 --> 00:25:22,670 You reported the theft as by persons unknown. 372 00:25:24,450 --> 00:25:26,710 Well, I don't know how things are in your set, Maddox. 373 00:25:28,040 --> 00:25:31,260 But in mind, if a friend, especially a lady, leaves you taking with her a book 374 00:25:31,260 --> 00:25:34,720 she happened to be reading or even part of the silverware, it's not a matter for 375 00:25:34,720 --> 00:25:35,720 the police. 376 00:25:35,780 --> 00:25:36,940 This happened to be a gun. 377 00:25:38,760 --> 00:25:39,800 Don't teach me the law. 378 00:25:40,160 --> 00:25:43,180 What about yesterday? Why didn't you tell me then that she had taken it? You 379 00:25:43,180 --> 00:25:44,800 couldn't have ruined her good name. She was dead. 380 00:25:46,500 --> 00:25:47,680 I'm trying to think how it would have gone. 381 00:25:49,580 --> 00:25:52,760 You came on my boat to tell me Carol was drowned. What did you want me to say? 382 00:25:54,180 --> 00:25:56,720 Funny or drowning, she could have shot herself. She had my gun. 383 00:25:57,190 --> 00:26:00,730 Or was I supposed to say if she's dead, she won't be needing my gun anymore? Can 384 00:26:00,730 --> 00:26:01,730 I have it back? 385 00:26:01,890 --> 00:26:02,890 Come off it, Mannix. 386 00:26:04,010 --> 00:26:07,290 I had your license lifted once. That doesn't make me a murderer. You dislike 387 00:26:07,330 --> 00:26:09,690 but it doesn't give you the right to put me in a gas chamber for something I 388 00:26:09,690 --> 00:26:10,289 didn't do. 389 00:26:10,290 --> 00:26:11,290 Didn't you? 390 00:26:11,570 --> 00:26:14,290 This time, Mannix, if I get your license lifted, it'll be for good. 391 00:26:43,240 --> 00:26:44,620 Why did she steal that gun? 392 00:26:45,780 --> 00:26:49,740 She was leaving Alec Ryan to take up with Warren Nichols, but she swiped 393 00:26:49,740 --> 00:26:50,740 gun. Why? 394 00:26:51,520 --> 00:26:53,860 So if she ever wanted to kill Nichols, she'd have a weapon handy? 395 00:26:54,420 --> 00:26:55,540 I don't believe it. 396 00:26:56,340 --> 00:26:57,440 Drink your coffee. 397 00:26:57,840 --> 00:26:58,840 That's another thing. 398 00:26:59,420 --> 00:27:00,420 Where was the champagne? 399 00:27:01,760 --> 00:27:03,200 Champagne? Yeah. 400 00:27:03,400 --> 00:27:06,200 Did you ever see a picture of Alec Ryan without a glass of champagne in his 401 00:27:06,200 --> 00:27:07,159 hand? 402 00:27:07,160 --> 00:27:10,240 Parties, racetrack, fancy breakfast on his boat, always champagne. 403 00:27:10,860 --> 00:27:13,080 Remember what they called him in that magazine feature last year? 404 00:27:13,360 --> 00:27:16,480 Champagne Alec. You know what he was drinking on the boat both times I saw 405 00:27:16,660 --> 00:27:17,660 What? 406 00:27:18,420 --> 00:27:19,420 Coffee. 407 00:27:19,800 --> 00:27:21,920 Look, why don't you just go right down to the grand jury? 408 00:27:22,240 --> 00:27:23,540 I mean, you got an airtight case. 409 00:27:23,780 --> 00:27:26,100 You caught him red -handed drinking a cup of coffee. 410 00:27:26,540 --> 00:27:27,540 You know what I think? 411 00:27:28,160 --> 00:27:31,300 I think Ryan knew Carol Wilson was dead, knew somebody would be out there to 412 00:27:31,300 --> 00:27:32,800 question him, so he wanted to be sober. 413 00:27:33,500 --> 00:27:37,440 As long as Mona Baby says Ryan never left that boat Wednesday night, that 414 00:27:37,440 --> 00:27:38,640 him completely off the hook. 415 00:27:38,970 --> 00:27:41,270 So why don't you just forget it? No. 416 00:27:42,390 --> 00:27:43,930 Now, something's missing. 417 00:27:44,530 --> 00:27:46,210 It just feels wrong. 418 00:27:47,610 --> 00:27:49,330 Look, I'll see you later, huh? 419 00:27:49,530 --> 00:27:50,690 Hey, what about your coffee? 420 00:27:50,950 --> 00:27:53,390 Oh, uh, keep it for the grand jury. 421 00:28:23,980 --> 00:28:26,640 But I've been a widow long enough, Joe. Will you dance with me? 422 00:28:27,300 --> 00:28:28,300 A pleasure. 423 00:28:30,440 --> 00:28:32,240 I haven't danced in eight years. 424 00:28:36,220 --> 00:28:37,440 How about some fresh air? 425 00:28:38,540 --> 00:28:39,880 I love fresh air. 426 00:28:40,380 --> 00:28:42,220 As long as it has some bourbon in it. 427 00:28:46,100 --> 00:28:48,980 Not exactly society's favorite watering place, is it? 428 00:28:49,380 --> 00:28:50,740 Well, it's no country club. 429 00:28:51,760 --> 00:28:52,860 That's why I like it here. 430 00:28:53,730 --> 00:28:55,330 No one knows me here. 431 00:28:56,530 --> 00:28:59,730 They don't say, uh, Brett, come on, join us. We'll talk. 432 00:29:00,070 --> 00:29:01,810 Meaning, don't drink so much, Brett. 433 00:29:02,450 --> 00:29:04,950 Or, uh, can we give you a left home, Brett? 434 00:29:05,310 --> 00:29:06,830 Meaning, you're too smashed to navigate. 435 00:29:08,110 --> 00:29:11,170 Or, don't you think you've had enough, Brett? 436 00:29:12,470 --> 00:29:14,750 Meaning, you've had enough. 437 00:29:31,600 --> 00:29:34,340 You don't think Carol Wilson killed my husband, do you? 438 00:29:35,500 --> 00:29:40,200 All the evidence points to her, but... I can't figure a motive. 439 00:29:41,700 --> 00:29:43,760 Maybe Warren was throwing her out. 440 00:29:44,760 --> 00:29:45,960 He liked variety. 441 00:29:47,240 --> 00:29:51,620 Girls like that don't kill men or throw them out. They find other men. 442 00:29:57,640 --> 00:29:59,260 You were about to say something? 443 00:30:01,680 --> 00:30:05,980 What about, uh... What about you and other men? 444 00:30:08,520 --> 00:30:12,080 Are you investigating a murder, sir, or trying to get your face slapped? 445 00:30:13,320 --> 00:30:17,720 Well, uh... Another man in love with you... 446 00:30:17,720 --> 00:30:21,600 Would have had a motive. 447 00:30:22,660 --> 00:30:23,660 Sorry. 448 00:30:24,660 --> 00:30:25,660 No other men. 449 00:30:28,340 --> 00:30:29,900 I was a faithful colleague. 450 00:30:31,660 --> 00:30:37,880 Even when I found out I was never really going to have Warren, I... He was still 451 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 all I wanted. 452 00:30:39,720 --> 00:30:42,360 Well, that brings us to business associates. 453 00:30:42,980 --> 00:30:43,980 Oh, sure. 454 00:30:44,220 --> 00:30:45,220 Any of them. 455 00:30:45,320 --> 00:30:46,320 Any of them what? 456 00:30:46,660 --> 00:30:48,440 Would have been delighted to kill him. 457 00:30:48,700 --> 00:30:50,780 To do business with Warren was to hate him. 458 00:30:51,720 --> 00:30:53,460 Did Alec Ryan hate him? 459 00:30:53,820 --> 00:30:54,820 Probably. 460 00:30:56,160 --> 00:30:58,100 Warren never took me into his confidences. 461 00:31:00,200 --> 00:31:01,620 Not even in business matters. 462 00:31:10,360 --> 00:31:11,860 You know what I've been thinking? 463 00:31:13,660 --> 00:31:19,800 I was wondering what would have happened ten years ago if you advertised for a 464 00:31:19,800 --> 00:31:20,800 secretary. 465 00:31:23,160 --> 00:31:27,280 But it's too late now. 466 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 No, thanks. 467 00:31:38,820 --> 00:31:40,000 I've got to get back to work. 468 00:31:40,320 --> 00:31:41,840 You mean you haven't been working? 469 00:31:43,480 --> 00:31:44,480 Not entirely. 470 00:31:45,420 --> 00:31:46,460 No more questions? 471 00:31:47,740 --> 00:31:48,740 Not now. 472 00:31:50,940 --> 00:31:53,040 Well, I'll be here tomorrow night. 473 00:31:54,040 --> 00:31:57,380 And you can shine a bright light in my eyes and shout at me if you like. 474 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 Goodnight. 475 00:32:45,800 --> 00:32:47,060 I must say, you're pretty good. 476 00:32:48,060 --> 00:32:49,060 Keeps me in shape. 477 00:32:49,180 --> 00:32:50,119 For what? 478 00:32:50,120 --> 00:32:51,120 The Olympics. 479 00:32:51,320 --> 00:32:54,100 A lawyer friend of mine told me I don't have to talk to you. 480 00:32:54,760 --> 00:32:56,060 It's about Wednesday night. 481 00:32:56,340 --> 00:32:58,020 I thought Alec told you about that. 482 00:32:58,880 --> 00:33:01,820 Are you sure you spent all of Wednesday on his boat? 483 00:33:02,180 --> 00:33:04,620 Well, it's not the kind of thing a girl forgets. 484 00:33:06,400 --> 00:33:10,280 Is it possible that he could have left the boat for a few hours, maybe, without 485 00:33:10,280 --> 00:33:11,099 your knowing? 486 00:33:11,100 --> 00:33:12,420 Frankly, I don't see how. 487 00:33:14,060 --> 00:33:16,440 And you'd say the same thing under oath. 488 00:33:16,780 --> 00:33:20,300 Well, I wouldn't exactly want the world to know, but yes, I would. 489 00:33:21,320 --> 00:33:24,160 You know, Mona, they don't have swimming pools at women's prisons. 490 00:33:24,640 --> 00:33:27,360 If you're lying, you could miss the next two Olympics. 491 00:33:27,820 --> 00:33:28,820 Maybe three. 492 00:33:29,780 --> 00:33:31,000 You'd better give it some thought. 493 00:33:32,180 --> 00:33:36,900 That's five years for perjury, another five years for accessory to... To what, 494 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Maddox? 495 00:33:40,500 --> 00:33:42,860 We'll get something on, Mona. We'll do it at the Lange's. 496 00:33:47,370 --> 00:33:48,410 Are you at the Olympics? 497 00:33:52,510 --> 00:33:53,850 Let me put it this way, Maddox. 498 00:33:54,970 --> 00:33:57,550 You threatened me, you threatened my girl. 499 00:33:58,250 --> 00:33:59,370 But that's it, the end. 500 00:34:00,930 --> 00:34:01,930 Finish. 501 00:34:07,530 --> 00:34:11,370 Well, he's right, Joe. You've been asking for it. You won't use the radar. 502 00:34:11,770 --> 00:34:14,770 You won't look at the instruments. Man, the seat of your pants is flying you 503 00:34:14,770 --> 00:34:15,770 right into the mountain. 504 00:34:16,040 --> 00:34:18,580 I know Ryan's girl was lying. No, you don't know. 505 00:34:19,360 --> 00:34:23,400 You hate Ryan, so he's guilty. But the girl's his alibi, so she must be lying. 506 00:34:24,420 --> 00:34:25,420 You don't know. 507 00:34:25,780 --> 00:34:26,780 Okay, I feel. 508 00:34:26,960 --> 00:34:27,960 You wish. 509 00:34:28,260 --> 00:34:31,100 Oh, you think that's what it is, huh? You think I'm trying to pin a murder rap 510 00:34:31,100 --> 00:34:32,739 on Ryan because he sticks in my craw? 511 00:34:33,020 --> 00:34:35,120 They know you better than that. What do you think? 512 00:34:35,360 --> 00:34:37,940 I think Carol Wilson killed Warren Nichols. 513 00:34:38,219 --> 00:34:39,219 Jumped into the water. 514 00:34:44,300 --> 00:34:47,900 Say I buy the idea of a double murder and a killer on the loose. Okay, okay. 515 00:34:48,540 --> 00:34:51,360 I'm the cop on the job. I go looking for suspects. 516 00:34:51,820 --> 00:34:55,380 But, Joe, I don't go looking for suspect number two or five or ten. 517 00:34:55,620 --> 00:34:57,800 I go right to suspect number one. 518 00:34:58,400 --> 00:34:59,400 Spell it out, do you mind? 519 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 You read the papers? 520 00:35:00,900 --> 00:35:02,800 Yeah. How's this for a headline? 521 00:35:03,060 --> 00:35:04,880 Wife kills husband, another woman. 522 00:35:05,900 --> 00:35:07,140 Brett? Brett. 523 00:35:07,840 --> 00:35:09,240 Mrs. Warren Nichols. 524 00:35:09,460 --> 00:35:10,900 Have you questioned her, Joe? 525 00:35:11,680 --> 00:35:13,200 Wife, husband, other woman. 526 00:35:13,660 --> 00:35:14,660 Two people are dead. 527 00:35:15,240 --> 00:35:17,920 Now, I still think the other woman did it, but if you don't buy that, isn't the 528 00:35:17,920 --> 00:35:18,920 wife next in line? 529 00:35:19,680 --> 00:35:20,680 Not this time. 530 00:35:20,800 --> 00:35:21,779 Why not? 531 00:35:21,780 --> 00:35:25,260 She inherits all his money, jealousy, greed. They've driven other people to 532 00:35:25,260 --> 00:35:26,740 murder. Not Brett Nichols. 533 00:35:27,080 --> 00:35:31,540 Why? Because she has nice eyes, good legs, a soft husky voice. I mean, she 534 00:35:31,540 --> 00:35:33,620 smiles, you smile. All right, Adam, knock it off. 535 00:35:53,480 --> 00:35:55,760 Have you questioned her? Of course I've talked to her. 536 00:35:56,100 --> 00:35:57,100 Not talked. 537 00:35:57,720 --> 00:36:00,300 Questioned. Did you ask her where she was Wednesday night? 538 00:36:01,000 --> 00:36:03,160 Did you tell her the penalty for perjury? 539 00:36:04,480 --> 00:36:06,880 Did you talk to her like a detective? 540 00:36:18,240 --> 00:36:21,800 Mrs. Nichols? Mrs. Nichols? Mr. Mannix to see you. 541 00:36:25,360 --> 00:36:26,360 Mrs. Nichols? 542 00:36:27,720 --> 00:36:28,760 Mrs. Nichols? 543 00:37:16,810 --> 00:37:20,590 This is Joe Mannix. I'm at 2020 El Cerrito Drive. Send out an emergency 544 00:37:20,790 --> 00:37:21,830 Stomach pump, pull motor. 545 00:37:22,330 --> 00:37:23,330 Attempted suicide. 546 00:37:40,430 --> 00:37:43,430 Dear Joe, you would have found out anyway. 547 00:37:44,110 --> 00:37:48,090 You wouldn't have wanted to ask me the terrible questions, and this will save 548 00:37:48,090 --> 00:37:48,968 you the trouble. 549 00:37:48,970 --> 00:37:53,870 I guess I'm not as hard -boiled as I once thought, or as you must have 550 00:37:53,930 --> 00:37:54,930 till now. 551 00:37:55,630 --> 00:37:56,950 I killed them both. 552 00:37:58,090 --> 00:38:02,590 I know this doesn't square my account, but it makes things tidier. 553 00:38:03,190 --> 00:38:04,190 I'm sorry. 554 00:38:04,610 --> 00:38:05,850 Don't frame this letter. 555 00:38:41,859 --> 00:38:45,940 Doctor, according to the books, anyone who's taken that many pills has already 556 00:38:45,940 --> 00:38:48,220 been dead for some time. But she's still alive. 557 00:38:49,180 --> 00:38:51,460 Is there any chance of her regaining consciousness soon? 558 00:38:52,520 --> 00:38:53,980 I wouldn't count on anything. 559 00:38:54,740 --> 00:38:58,860 But if we can squeak past the next eight hours, she's home. 560 00:39:00,440 --> 00:39:01,460 Don't count on it, huh? 561 00:39:21,520 --> 00:39:22,520 Not good. 562 00:39:23,280 --> 00:39:24,280 It's hard to believe. 563 00:39:25,540 --> 00:39:27,700 I spent a couple of hours with her late this afternoon. 564 00:39:28,360 --> 00:39:29,360 The maid told me. 565 00:39:29,620 --> 00:39:30,760 We had a lot to talk about. 566 00:39:31,220 --> 00:39:34,420 The estate, the technicalities of moving it through probate. 567 00:39:35,520 --> 00:39:36,520 But it was heavy going. 568 00:39:37,060 --> 00:39:40,020 She was very shaken up by Warren's death. 569 00:39:40,760 --> 00:39:43,860 Knowing how he treated her, that must seem pretty far out. 570 00:39:44,900 --> 00:39:45,900 There it is. 571 00:39:46,300 --> 00:39:50,540 Anyway, just before leaving her, I told her to take a pill. 572 00:39:51,050 --> 00:39:52,050 had some sleep. 573 00:39:52,390 --> 00:39:55,250 What I was concerned about was that she might decide to go for a drive. 574 00:39:56,190 --> 00:39:59,870 And needless to say, by that time, she was thoroughly sourced. 575 00:40:01,370 --> 00:40:02,370 Needless to say. 576 00:40:15,410 --> 00:40:16,550 Joe? Adam? 577 00:40:17,290 --> 00:40:18,350 I'm sorry, Joe. 578 00:40:18,650 --> 00:40:19,650 You warned me. 579 00:40:20,990 --> 00:40:22,370 Right into the side of the mountain. 580 00:40:58,700 --> 00:40:59,700 Have you questioned her? 581 00:41:00,900 --> 00:41:03,480 Have you talked to her like a detective? 582 00:41:09,940 --> 00:41:11,160 What about those tests? 583 00:41:11,860 --> 00:41:13,020 Well, no surprises. 584 00:41:15,120 --> 00:41:19,720 Stomach samples and blood both show a high reading of alcohol and barbituric 585 00:41:19,720 --> 00:41:21,360 acid. No surprises. 586 00:41:22,160 --> 00:41:26,200 Just what any clean -living cop would expect of a Brett Nichols. 587 00:41:27,310 --> 00:41:28,970 I'm not judging the lady, Joe. 588 00:41:29,630 --> 00:41:31,150 You asked me about the test. 589 00:41:31,490 --> 00:41:34,990 I'm sorry, Adam. It's just that I can't buy it. 590 00:41:36,670 --> 00:41:38,230 Confession, two murders. 591 00:41:39,470 --> 00:41:41,710 She did take an overdose of sleeping pills. 592 00:41:42,590 --> 00:41:47,430 And I seriously doubt that even our great courtroom spellbinder, Mr. Alec 593 00:41:47,710 --> 00:41:49,570 could persuade her to take her own life. 594 00:41:50,550 --> 00:41:51,770 Well, then he tricked her. 595 00:41:52,710 --> 00:41:53,710 How, Joe? 596 00:41:56,200 --> 00:41:57,320 I talked to her doctor. 597 00:41:57,880 --> 00:42:02,040 Knowing her history as a drinker, he made it very clear to her just how 598 00:42:02,040 --> 00:42:05,180 dangerous it was to mix pills and liquor. And to his knowledge, she'd 599 00:42:05,180 --> 00:42:06,180 overdose. 600 00:42:06,920 --> 00:42:09,600 Is this the bottle her prescription was in? Yeah. 601 00:42:10,500 --> 00:42:13,620 About to be refilled before February 20th. 602 00:42:14,920 --> 00:42:15,920 Well, that's tomorrow. 603 00:42:16,880 --> 00:42:18,820 At last, something we agree on. 604 00:42:19,100 --> 00:42:22,600 Come on, are you missing a point, Adam? Listen, direction. One tablet at bedtime 605 00:42:22,600 --> 00:42:23,600 for sleep. 606 00:42:23,690 --> 00:42:26,110 You know how it is, Joe. Some people never believe in directions. 607 00:42:26,570 --> 00:42:29,970 If Brett Nichols took one tablet every night and this prescription ran out 608 00:42:29,970 --> 00:42:32,430 tomorrow, then she couldn't have had over two pills to take. 609 00:42:33,130 --> 00:42:34,390 How do you know she didn't hoard them? 610 00:42:34,690 --> 00:42:38,150 Oh, sure. She always knew she wanted to take her life one day. Come on now, 611 00:42:38,150 --> 00:42:39,590 Adam. This is attempted murder. 612 00:42:39,850 --> 00:42:41,090 Oh, how can it be? 613 00:42:41,410 --> 00:42:44,570 Look, let's say that a good and sympathetic friend, like the family 614 00:42:44,690 --> 00:42:45,690 suggests she takes a pill. 615 00:42:46,030 --> 00:42:47,870 Just so Brett can unwind and go to sleep. 616 00:42:48,310 --> 00:42:51,430 In combination with the amount of alcohol she'd ingested, she'd be flat 617 00:42:51,430 --> 00:42:52,850 asleep in minutes. Right. But not dead. 618 00:42:53,280 --> 00:42:55,220 And not in danger of dying. Right. 619 00:42:55,600 --> 00:42:59,440 So she wouldn't feel a needle he used to inject a lethal dose of barbiturate, 620 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 would she? 621 00:43:01,840 --> 00:43:05,780 Joe, the examining physician didn't find any puncture marks. Did he shave her 622 00:43:05,780 --> 00:43:07,580 head to check under her fingernails? 623 00:43:07,860 --> 00:43:08,779 All right. 624 00:43:08,780 --> 00:43:09,780 We'll look. 625 00:43:10,880 --> 00:43:14,080 Why would Ryan want to kill her? To clear himself of the first two murders 626 00:43:14,080 --> 00:43:16,860 openers. He's never been charged with them. And Ryan's enough of a lawyer to 627 00:43:16,860 --> 00:43:17,980 know that he probably never could be. 628 00:43:18,480 --> 00:43:21,700 Well, he's also enough of a lawyer to know that if Brett Nichols lives to 629 00:43:21,700 --> 00:43:26,160 protest his accounting of her husband's estate to the probate court, his motive 630 00:43:26,160 --> 00:43:28,380 for killing Warren Nichols will be out in the open. 631 00:43:29,140 --> 00:43:34,140 So your guess is Ryan killed Warren Nichols because Nichols caught him 632 00:43:34,740 --> 00:43:36,160 There's no guesswork about it. 633 00:43:36,900 --> 00:43:39,140 You don't have any proof. You don't have one shred of evidence. 634 00:43:39,580 --> 00:43:40,660 What do you call it? 635 00:43:41,780 --> 00:43:42,780 Navigation, Adam. 636 00:43:42,940 --> 00:43:44,200 Seat of the pants navigation. 637 00:43:45,500 --> 00:43:47,320 Now, if Brett Nichols dies... 638 00:43:48,200 --> 00:43:49,360 I want the man who did it. 639 00:44:24,400 --> 00:44:25,640 Mannix, won't you come in? 640 00:44:29,540 --> 00:44:31,760 You're just in time for breakfast. A glass of champagne? 641 00:44:32,960 --> 00:44:33,960 Some coffee. 642 00:44:35,180 --> 00:44:37,520 Mona wins the blue ribbon when it comes to boiling water. 643 00:44:38,160 --> 00:44:39,240 Thanks, I'll just pass. 644 00:44:42,560 --> 00:44:43,560 Something wrong? 645 00:44:43,740 --> 00:44:45,520 Brett Nichols, about an hour ago. 646 00:44:45,840 --> 00:44:47,220 She never regained consciousness. 647 00:44:47,900 --> 00:44:48,900 Oh, that's too bad. 648 00:44:51,440 --> 00:44:53,540 Uh, probably just as well, all things considered. 649 00:44:53,940 --> 00:44:54,940 Yeah. 650 00:44:55,240 --> 00:44:59,160 Oh, uh, the hospital would like to check out some facts with you. Uh, next of 651 00:44:59,160 --> 00:45:00,940 kin, previous illnesses, things like that. 652 00:45:01,340 --> 00:45:03,140 Well, you were just about to shove off. 653 00:45:03,800 --> 00:45:05,080 You suppose I could phone it in? 654 00:45:05,460 --> 00:45:06,500 I don't see why not. 655 00:45:07,800 --> 00:45:11,860 You know, I think I'll change my mind about that coffee if it's not too much 656 00:45:11,860 --> 00:45:12,860 trouble. 657 00:45:15,620 --> 00:45:17,700 I'll be right back. I can phone us at the head of the pier. 658 00:45:23,950 --> 00:45:25,270 I guess I owe you an apology. 659 00:45:25,870 --> 00:45:26,870 I guess you do. 660 00:45:27,210 --> 00:45:30,530 You know, now that things have worked out the way they have, I'm glad you were 661 00:45:30,530 --> 00:45:31,530 telling the truth. 662 00:45:34,090 --> 00:45:35,470 Cream? Sugar? 663 00:45:36,110 --> 00:45:39,590 Because if you weren't telling the truth, Mona... Well, look, let's just 664 00:45:39,590 --> 00:45:40,590 play a game, I suppose. 665 00:45:41,630 --> 00:45:46,690 Now, suppose Alec Ryan wasn't with you every beautiful minute of Wednesday 666 00:45:46,690 --> 00:45:49,250 night. That he was with Warren Nichols. That he killed Nichols. 667 00:45:49,490 --> 00:45:53,090 And that Carol Wilson walked in on him when he was tidying things up. So? 668 00:45:53,760 --> 00:45:56,600 He bribed her with the only thing she understood, an annuity. 669 00:45:57,740 --> 00:46:02,140 They then went to the pier to get rid of the gun, and all of a sudden, she found 670 00:46:02,140 --> 00:46:04,060 herself in the water clawing for her life. 671 00:46:05,020 --> 00:46:07,180 I'd say that annuity had a pretty quick payoff. 672 00:46:10,180 --> 00:46:14,980 And let's suppose that Alec Ryan figured he was safe because nobody knew, but 673 00:46:14,980 --> 00:46:18,220 Brett Nichols figured it out, so he had to kill her, too. 674 00:46:18,460 --> 00:46:21,560 Of course, nothing like that ever happened, but if it had... 675 00:46:23,299 --> 00:46:26,680 You'd be the only person in the world who knew. 676 00:46:29,700 --> 00:46:30,700 A little Mona. 677 00:46:33,580 --> 00:46:35,200 You know where that would leave you, Mona? 678 00:46:37,120 --> 00:46:41,540 One day you'd be heading out to sea, just you and the man who killed Nichols, 679 00:46:41,560 --> 00:46:43,440 and then killed two other people to cover up the crime. 680 00:46:43,820 --> 00:46:46,800 You'd be the only person who could pin all three crimes on him. 681 00:46:48,520 --> 00:46:49,520 Would you say something? 682 00:46:50,120 --> 00:46:52,600 Oh, I'm sure you'd be safe for a while, I guess. 683 00:46:53,440 --> 00:46:54,520 He wouldn't be in a hurry. 684 00:46:55,360 --> 00:46:59,160 But one sunny day, you'd be on a boat heading out to sea, miles from anywhere. 685 00:46:59,660 --> 00:47:02,720 Just you, the boat, a lot of water, and Alec Ryan. 686 00:47:03,400 --> 00:47:05,700 And then maybe just Alec Ryan. 687 00:47:06,720 --> 00:47:08,560 Tragic accident at sea. No witnesses. 688 00:47:08,940 --> 00:47:12,740 Of course, the police might have their suspicions, but what can they prove? 689 00:47:13,380 --> 00:47:15,220 People fall off of boats all the time. 690 00:47:34,700 --> 00:47:35,700 It's up to you, Mona. 691 00:47:36,280 --> 00:47:37,560 You gonna take that boat trip? 692 00:47:43,140 --> 00:47:44,140 Maddox? 693 00:47:45,240 --> 00:47:47,180 You lied to me. She's still alive. 694 00:47:47,520 --> 00:47:48,520 Yeah, I know. 695 00:47:48,680 --> 00:47:52,300 And if she pulls through, she'll be the second witness against you. 696 00:47:55,780 --> 00:47:56,780 Where were you? 697 00:47:57,160 --> 00:47:58,160 What are you talking about? 698 00:47:59,200 --> 00:48:00,200 That night. 699 00:48:00,480 --> 00:48:03,160 Wednesday. The night I said I was with you. 700 00:48:03,670 --> 00:48:04,670 Thank you. 701 00:48:52,380 --> 00:48:56,320 Only for a minute now. I'm against the whole idea, but she insisted. And when 702 00:48:56,320 --> 00:48:57,320 she insists... Yeah, I know. 703 00:49:08,940 --> 00:49:09,940 Joe? 704 00:49:11,840 --> 00:49:12,840 Right here. 705 00:49:14,060 --> 00:49:18,460 I'm sorry I caused you so much... inconvenience. 706 00:49:19,560 --> 00:49:21,460 Always glad to be of service to a client. 707 00:49:23,280 --> 00:49:25,440 Just how far does the manic service go? 708 00:49:26,560 --> 00:49:27,560 Try me. 709 00:49:29,380 --> 00:49:32,000 Could you kiss a client goodnight? 710 00:49:41,660 --> 00:49:43,220 I call that service. 711 00:49:46,000 --> 00:49:51,320 Joe, you're absolutely sure you couldn't use a secretary? 712 00:50:25,800 --> 00:50:26,800 you 54907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.