Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,399 --> 00:01:28,399
All right.
2
00:02:04,110 --> 00:02:05,110
Okay.
3
00:02:47,200 --> 00:02:48,320
All right, Colt, stand back.
4
00:02:50,580 --> 00:02:51,660
I'm lucky if I will. Come on.
5
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Come out, sir.
6
00:03:06,040 --> 00:03:07,120
All right, guys.
7
00:03:33,710 --> 00:03:36,330
Stand back, huh? Carlos, what happened?
Hi, Mannix.
8
00:03:36,650 --> 00:03:37,650
Old man Kester.
9
00:03:37,790 --> 00:03:38,790
Killed during the robbery.
10
00:03:39,610 --> 00:03:40,750
Oh, Kester.
11
00:03:41,490 --> 00:03:43,250
Wow. Who did it?
12
00:03:43,610 --> 00:03:44,610
Don't know.
13
00:03:44,730 --> 00:03:46,150
Robbery details upstairs right now.
14
00:03:46,710 --> 00:03:47,710
We'll get him.
15
00:03:48,470 --> 00:03:49,570
I sure hope so.
16
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
Nothing to see. Just keep moving.
17
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
Come on, folks.
18
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
Carlos?
19
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Stand back, huh?
20
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
Bill?
21
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
Bill Chase?
22
00:04:37,280 --> 00:04:38,690
Huh? Joe Mannix.
23
00:04:39,590 --> 00:04:41,450
Joe, how are you? Fine.
24
00:04:41,870 --> 00:04:43,670
It's good to see you. Oh, son of a gun.
25
00:04:44,010 --> 00:04:45,030
Hey, what happened here?
26
00:04:45,370 --> 00:04:46,750
Oh, there was a robbery, a killing.
27
00:04:47,470 --> 00:04:48,470
Killing?
28
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
You forget.
29
00:04:52,870 --> 00:04:55,510
Then you see a thing like this and it's
Korea all over again.
30
00:04:55,750 --> 00:04:58,610
You remember how thin the line is
between living and dying.
31
00:04:59,430 --> 00:05:00,430
Yeah.
32
00:05:08,940 --> 00:05:09,940
Where you been keeping yourself?
33
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
The mountains.
34
00:05:12,380 --> 00:05:13,440
I'm with the Forest Service.
35
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
I got married.
36
00:05:15,660 --> 00:05:16,539
Mountains, huh?
37
00:05:16,540 --> 00:05:19,640
Well, you always said you were gonna get
away from people, armies, killing.
38
00:05:20,580 --> 00:05:22,060
Yeah. What about you, Joe?
39
00:05:22,640 --> 00:05:23,640
Oh, I'm still single.
40
00:05:23,900 --> 00:05:26,160
Got an office over here in the Paseo,
private investigator.
41
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
Ooh, investigator.
42
00:05:28,560 --> 00:05:31,740
Hey, listen, why don't you come on over
and let's bend a couple beakers and talk
43
00:05:31,740 --> 00:05:32,619
about old times?
44
00:05:32,620 --> 00:05:34,600
I'd love to, Joe, but I'm due on the
fire watch.
45
00:05:35,020 --> 00:05:36,160
I gotta get up to the lookout.
46
00:05:37,320 --> 00:05:40,320
Well, that's too bad. Now, look, the
next time you're in town, you let me
47
00:05:40,320 --> 00:05:41,920
and we'll get some of the old gang
together, huh?
48
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
I promise.
49
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
I'll see you, Bill. Okay, Joe.
50
00:05:48,520 --> 00:05:49,520
Joe?
51
00:05:54,440 --> 00:05:55,440
Just got through to me.
52
00:05:55,680 --> 00:05:56,659
What's that?
53
00:05:56,660 --> 00:05:57,660
Well, you're an investigator.
54
00:05:57,940 --> 00:05:58,940
You can handle trouble.
55
00:05:59,880 --> 00:06:00,980
You got troubles, Bill?
56
00:06:01,760 --> 00:06:03,520
I got big troubles, Joe. Big troubles.
57
00:06:04,030 --> 00:06:06,730
I could end up in the stretcher like
that old man with a lot of strangers
58
00:06:06,730 --> 00:06:07,730
looking down at me.
59
00:06:08,310 --> 00:06:09,310
Will you help me?
60
00:06:09,990 --> 00:06:10,990
Sure, just tell me how.
61
00:06:11,430 --> 00:06:12,570
Can you come into my place tomorrow?
62
00:06:13,230 --> 00:06:14,230
I can come right now.
63
00:06:14,590 --> 00:06:17,790
No, no, not now, not together. I want
you to kind of slip in on the quiet.
64
00:06:18,850 --> 00:06:22,150
Okay. I'll be all right as long as I
know that you'll be at my place around
65
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
in the morning.
66
00:06:23,590 --> 00:06:24,590
How do I find it?
67
00:06:24,910 --> 00:06:26,550
Pineville, off Highway 17.
68
00:06:26,950 --> 00:06:28,670
My house is right at the end of Lakeview
Drive.
69
00:06:29,150 --> 00:06:30,150
I'll be there.
70
00:06:30,450 --> 00:06:31,450
Thanks, Chuck.
71
00:07:31,210 --> 00:07:32,210
Go on up.
72
00:07:47,450 --> 00:07:48,610
Your move, George.
73
00:07:50,330 --> 00:07:51,990
Your queen's in danger.
74
00:07:53,370 --> 00:07:55,210
Sure put pressure on a guy.
75
00:08:01,640 --> 00:08:04,420
Excuse me, old -timer. Do you know how
far it is to Lakeview Drive?
76
00:08:05,220 --> 00:08:06,220
Old -timer.
77
00:08:07,480 --> 00:08:08,660
You hear that, George?
78
00:08:09,620 --> 00:08:11,380
I finally made it. I'm a native.
79
00:08:11,760 --> 00:08:17,240
I am Dr. Stephen Daedalus Harris, born
and bred in Philadelphia, and I know
80
00:08:17,240 --> 00:08:19,440
precisely how far it is to Lakeview
Drive.
81
00:08:21,340 --> 00:08:22,940
I'm sorry, Doctor.
82
00:08:23,640 --> 00:08:26,680
One and one -quarter miles do not.
83
00:08:27,680 --> 00:08:30,920
Thanks. Doc hasn't got much of a bedside
manner.
84
00:08:31,400 --> 00:08:35,120
Figures the world's a better place with
just trees, no people.
85
00:08:35,640 --> 00:08:36,860
You might have a point.
86
00:08:37,220 --> 00:08:38,220
I have.
87
00:08:38,559 --> 00:08:44,480
And when you see Bill Chase, tell him
I'd like my copy of Thoreau's Walden
88
00:08:46,060 --> 00:08:48,180
You said I was going to see anyone
called Chase.
89
00:08:48,680 --> 00:08:53,760
Only two houses are occupied up Lakeview
Drive this time of the year.
90
00:08:54,660 --> 00:08:56,860
Bill Chase and the Widow Johnson.
91
00:08:59,210 --> 00:09:01,090
And no one goes calling on the widow.
92
00:09:02,450 --> 00:09:03,630
This might be her day.
93
00:09:04,150 --> 00:09:05,150
Well, thanks again.
94
00:09:49,480 --> 00:09:51,240
It must be Mr. Mannix. Yes.
95
00:09:51,900 --> 00:09:54,100
I'm glad you came here. I've been
worried sick about Bill.
96
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
Come on in.
97
00:09:58,340 --> 00:10:00,580
Do you know what kind of trouble Bill's
in, Mrs. Chase?
98
00:10:01,040 --> 00:10:03,060
No, he didn't tell me. I was hoping you
could.
99
00:10:03,440 --> 00:10:04,700
He's been very upset lately.
100
00:10:04,960 --> 00:10:06,560
Yeah, I noticed that when I talked to
him. Is he around?
101
00:10:06,860 --> 00:10:09,780
No, he's on duty up at the lookout, but
he told me to send you up the moment you
102
00:10:09,780 --> 00:10:11,000
arrived. How do I get there?
103
00:10:11,340 --> 00:10:13,820
Well, he left a map so you wouldn't have
to ask directions.
104
00:10:14,220 --> 00:10:16,660
He said it would be better if no one
knew you were coming up here.
105
00:10:17,420 --> 00:10:18,960
You didn't tell anyone, did you?
106
00:10:19,320 --> 00:10:21,860
No, I came directly here. I stopped for
some gas.
107
00:10:22,280 --> 00:10:24,160
Where? About a mile down the road.
108
00:10:24,380 --> 00:10:25,380
Who was there?
109
00:10:25,980 --> 00:10:30,200
Well, there was a boy on a pump, a
sheriff and a Dr. Harris.
110
00:10:30,980 --> 00:10:33,240
But you didn't say anything about coming
to see Bill, did you?
111
00:10:33,700 --> 00:10:36,360
No. But I think the doctor might have
guessed.
112
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Oh?
113
00:10:39,260 --> 00:10:40,700
Well, I guess I'd better get up to the
lookout.
114
00:10:43,260 --> 00:10:44,260
Mr. Mannix.
115
00:10:49,070 --> 00:10:51,130
The road's very dangerous. You better
take the jeep.
116
00:10:51,930 --> 00:10:54,210
Don't worry, Mrs. Chase. We'll figure it
out. I hope so.
117
00:10:54,670 --> 00:10:55,810
Bill said you were the answer.
118
00:13:58,830 --> 00:14:00,430
I feel dislocated, Doc.
119
00:14:00,770 --> 00:14:04,810
Let's just say you're suffering from
strained ligaments and muscles and minor
120
00:14:04,810 --> 00:14:07,030
contusions. Yeah, let's just say I hurt.
121
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
There you are.
122
00:14:14,230 --> 00:14:21,190
Did you find out
123
00:14:21,190 --> 00:14:24,330
anything, Sheriff? Nothing yet. I sent
my deputy up the hill to check.
124
00:14:25,770 --> 00:14:27,630
You've had quite a day, Mr. Mannix.
125
00:14:28,240 --> 00:14:29,800
Somebody tried to make it my last.
126
00:14:30,340 --> 00:14:32,780
Never had a man shot at in Pineville
before.
127
00:14:33,020 --> 00:14:34,140
At least not while I've been here.
128
00:14:34,820 --> 00:14:36,040
It's always the first time.
129
00:14:37,380 --> 00:14:41,460
Would you mind telling me why you wanted
to see Bill Chase?
130
00:14:43,200 --> 00:14:45,980
I'm afraid that's my business, Sheriff.
I'm a private investigator.
131
00:14:46,780 --> 00:14:49,080
Claiming you were shot at makes it my
business.
132
00:14:50,100 --> 00:14:53,660
There's nothing private about me,
Mannix. I'm the law, and when I want to
133
00:14:53,660 --> 00:14:54,920
something, I get answers.
134
00:14:55,360 --> 00:14:57,380
Look, I'm the guy someone took a pot
shot at.
135
00:14:58,020 --> 00:15:01,900
I'm the victim, not the suspect. Now get
off my back. Get off. Listen, Mr.
136
00:15:01,960 --> 00:15:03,680
Investigator, I'll get on your back.
George!
137
00:15:10,240 --> 00:15:13,000
That temper's no good for your blood
pressure. Relax.
138
00:15:14,180 --> 00:15:17,760
Besides, Mr. Mannix is probably right.
It's deer season.
139
00:15:18,080 --> 00:15:23,360
And if you ask me, it was some hunter
indulging in man's eternal urge to kill
140
00:15:23,360 --> 00:15:25,140
something. Three shots, Doc.
141
00:15:25,520 --> 00:15:26,900
I might look like a deer once.
142
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
But three times?
143
00:15:28,530 --> 00:15:29,530
Hardly.
144
00:15:30,090 --> 00:15:31,110
All right, Mannix.
145
00:15:32,550 --> 00:15:33,550
Let's go.
146
00:15:34,250 --> 00:15:36,850
Where? You won't tell me. Carol will.
147
00:15:38,490 --> 00:15:39,490
Carol?
148
00:15:39,830 --> 00:15:40,830
Mrs. Chase.
149
00:15:41,110 --> 00:15:42,110
Come on.
150
00:15:47,290 --> 00:15:49,050
He's got a short fuse, hasn't he?
151
00:15:49,370 --> 00:15:50,370
What's his problem?
152
00:15:51,230 --> 00:15:55,410
High blood pressure and a bit of trouble
with one of the commandments.
153
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
Which one is that?
154
00:15:58,250 --> 00:16:00,930
Well, in my face, it's the tenth.
155
00:16:01,690 --> 00:16:03,030
What fate are you, Doc?
156
00:16:03,930 --> 00:16:04,930
Lutheran.
157
00:16:09,130 --> 00:16:11,410
I shall not covet thy neighbor's wife.
158
00:16:56,970 --> 00:16:59,510
I want to hear your version of what you
told him this morning.
159
00:17:02,950 --> 00:17:03,970
I told him?
160
00:17:04,710 --> 00:17:06,750
Why, I never saw this man in my life,
Sheriff.
161
00:17:16,410 --> 00:17:21,130
Another woman?
162
00:17:21,349 --> 00:17:22,410
In this house?
163
00:17:22,710 --> 00:17:23,869
You must be mistaken.
164
00:17:24,359 --> 00:17:26,640
I assure you, Mr. Mannix, I'm Carol
Chase.
165
00:17:27,140 --> 00:17:30,680
Sheriff, there was another woman in this
house this morning. She was a brunette.
166
00:17:31,180 --> 00:17:31,959
That so?
167
00:17:31,960 --> 00:17:35,540
Yeah, she was about her size, wearing a
blue skirt and sweater.
168
00:17:35,900 --> 00:17:37,960
Did she tell you she was Mrs. Chase?
169
00:17:38,820 --> 00:17:42,340
Well, I don't remember, but I called her
Mrs. Chase and she didn't deny it.
170
00:17:45,160 --> 00:17:48,180
Now, look, she told me to take the jeep
so I could keep my appointment with
171
00:17:48,180 --> 00:17:51,020
Bill. In fact, she gave me a map he had
drawn so I could find my way up to the
172
00:17:51,020 --> 00:17:52,440
lookout. She took it right out of that
drawer.
173
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
And you got it with you?
174
00:17:53,690 --> 00:17:54,690
Yeah, I got it.
175
00:18:00,530 --> 00:18:03,890
It must have fallen out of my pocket
when I took that roll down the cliff. Of
176
00:18:03,890 --> 00:18:04,829
course.
177
00:18:04,830 --> 00:18:06,850
Just when did you make this date, Mr.
Mannix?
178
00:18:07,490 --> 00:18:09,090
Yesterday, when I was in Los Angeles.
179
00:18:09,570 --> 00:18:10,730
He told me he was in trouble.
180
00:18:11,290 --> 00:18:12,370
What kind of trouble?
181
00:18:12,570 --> 00:18:14,490
He didn't say. He just told me to get up
here.
182
00:18:15,250 --> 00:18:16,330
He's lying, George.
183
00:18:17,090 --> 00:18:18,090
How do you know, Carol?
184
00:18:18,470 --> 00:18:21,650
Bill's been up at the lookout since
yesterday morning. I drove him there
185
00:18:21,650 --> 00:18:22,650
in the Jeep.
186
00:18:22,910 --> 00:18:23,910
Have you got another car?
187
00:18:24,070 --> 00:18:27,890
The black one outside, and they were
both here all day yesterday.
188
00:18:28,390 --> 00:18:33,250
Well, Mr. Mannix... Look, I saw Bill
Chase in Los Angeles yesterday in a
189
00:18:33,250 --> 00:18:35,770
convertible. You couldn't have, Mr.
Mannix.
190
00:18:36,270 --> 00:18:40,850
I talked to Bill by radio this morning,
right before I went into Pineville to do
191
00:18:40,850 --> 00:18:41,850
my weekly shopping.
192
00:18:42,150 --> 00:18:46,510
And other than being bored and missing
me, Bill is in absolutely no trouble or
193
00:18:46,510 --> 00:18:48,810
danger. You can call him on that thing?
194
00:18:49,010 --> 00:18:50,050
That's the only way.
195
00:18:50,430 --> 00:18:52,830
The only phone of the lookout is a
hotline for fire alerts.
196
00:18:53,110 --> 00:18:55,090
Well, then call him and let me talk to
him.
197
00:18:58,950 --> 00:18:59,990
Yeah, all right.
198
00:19:00,270 --> 00:19:02,490
Maybe Bill can clear this up.
199
00:19:05,530 --> 00:19:08,450
Lookout, this is Sheriff Hale calling.
200
00:19:08,830 --> 00:19:09,830
You read me?
201
00:19:13,890 --> 00:19:17,090
Bill, this is George Hale. Are you
there?
202
00:19:20,360 --> 00:19:22,340
You still sure he's safe, Mrs. Chase?
203
00:19:22,660 --> 00:19:24,360
He isn't always by the phone.
204
00:19:32,060 --> 00:19:33,320
Bring in the jeep, Tom.
205
00:19:33,520 --> 00:19:36,800
I couldn't. I didn't find it. I left it
right... Shut up, Mannix.
206
00:19:37,180 --> 00:19:38,180
Go on, Tom.
207
00:19:38,440 --> 00:19:40,740
Like I was saying, I didn't find it on
the road.
208
00:19:41,220 --> 00:19:42,780
But I did see it. Where?
209
00:19:43,020 --> 00:19:44,360
It was halfway down the cliff.
210
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Smashed pretty bad.
211
00:19:46,040 --> 00:19:48,360
It'd take a big crane or a winch to get
her up.
212
00:19:48,730 --> 00:19:49,890
Be a full day's work.
213
00:19:50,470 --> 00:19:54,670
I left that jeep on the road in front of
a barricade. What barricade?
214
00:19:55,290 --> 00:19:56,670
No barricade.
215
00:19:57,010 --> 00:19:58,010
What for?
216
00:19:58,710 --> 00:20:01,150
George, try Bill again. Now I am
worried.
217
00:20:03,190 --> 00:20:07,230
Lookout Tower, this is George Hale
calling Lookout Tower.
218
00:20:07,910 --> 00:20:09,770
You read me, Lookout Tower.
219
00:20:42,220 --> 00:20:43,220
Take it easy, Bill.
220
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
Take it easy?
221
00:20:45,400 --> 00:20:46,640
I run up half a mountain.
222
00:20:47,320 --> 00:20:48,920
Forty steps and you tell me to take it
easy.
223
00:20:49,880 --> 00:20:50,920
What's wrong? Where's Carol?
224
00:20:51,640 --> 00:20:53,760
She's right here with an old friend of
yours.
225
00:20:54,520 --> 00:20:55,560
Old friend of mine? Who?
226
00:20:56,220 --> 00:20:57,460
I'll let him tell you himself.
227
00:21:02,760 --> 00:21:03,760
Bill, it's Joe.
228
00:21:07,620 --> 00:21:08,620
Joe?
229
00:21:09,400 --> 00:21:10,400
Joe Mannix.
230
00:21:11,020 --> 00:21:13,530
Joe. What are you doing there? Where'd
you come from?
231
00:21:15,590 --> 00:21:17,190
Hey, you told me to come up here,
remember?
232
00:21:17,790 --> 00:21:18,790
I did?
233
00:21:18,890 --> 00:21:19,890
When?
234
00:21:20,050 --> 00:21:21,950
Yesterday in Los Angeles when we talked.
235
00:21:23,230 --> 00:21:24,970
Oh, come on, Joe. You're putting me on.
236
00:21:25,650 --> 00:21:27,110
I haven't been to L .A. in months.
237
00:21:27,450 --> 00:21:28,470
Not since last May.
238
00:21:29,530 --> 00:21:30,530
Yeah, that was it.
239
00:21:30,730 --> 00:21:31,730
May Day.
240
00:21:32,970 --> 00:21:33,970
First of May.
241
00:21:34,370 --> 00:21:36,470
Had me a real May Day celebration.
242
00:21:37,410 --> 00:21:39,330
Had a hangover like the one we used to
have in the service.
243
00:21:42,920 --> 00:21:46,980
By the look on his face, looks like your
friend still has one.
244
00:21:47,880 --> 00:21:50,100
Well, listen, you tell him to stay there
until I get off duty.
245
00:21:50,700 --> 00:21:52,580
Then we'll go out and get another
hangover.
246
00:21:53,000 --> 00:21:55,480
And tell each other how great we look
out of uniform.
247
00:21:56,740 --> 00:21:57,800
You read me, Joe?
248
00:21:59,300 --> 00:22:00,300
I read you, Bill.
249
00:22:00,980 --> 00:22:02,420
Okay, Bill. See ya.
250
00:22:07,800 --> 00:22:08,759
Two Mrs.
251
00:22:08,760 --> 00:22:09,760
Chases.
252
00:22:09,900 --> 00:22:10,900
A wrecked Jeep.
253
00:22:11,720 --> 00:22:13,960
Bill Chase hasn't been in L .A. for
months.
254
00:22:15,060 --> 00:22:17,160
Now, what's your next story, Mannix?
255
00:22:17,700 --> 00:22:20,540
I need your help, Doc. One big city boy
to another.
256
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Ribs acting up?
257
00:22:22,380 --> 00:22:23,600
No, my curiosity.
258
00:22:24,240 --> 00:22:26,700
An infinitely more intriguing subject.
259
00:22:27,120 --> 00:22:28,960
How long have you lived in Pineville,
Doctor?
260
00:22:29,460 --> 00:22:32,500
Fifteen years, four months, two weeks
and six days.
261
00:22:33,400 --> 00:22:35,000
Precisely. Very precisely.
262
00:22:35,440 --> 00:22:39,160
I considered myself reborn when I left
the rat race and came up here.
263
00:22:39,950 --> 00:22:42,270
so I keep track of how long I've been
alive.
264
00:22:42,870 --> 00:22:46,150
Fifteen years, huh? Well, maybe you can
help me find the lady I'm looking for.
265
00:22:47,830 --> 00:22:49,890
I thought it was Bill Chase you came up
with, you see.
266
00:22:50,170 --> 00:22:53,510
Well, it was, but the right Mrs. Chase
turned out to be the wrong Mrs. Chase.
267
00:22:54,410 --> 00:23:00,730
See, the Mrs. Chase I'm looking for is
about 5 '5", 28 years old, brunette,
268
00:23:00,730 --> 00:23:01,730
put together.
269
00:23:02,310 --> 00:23:05,370
Have you ever treated anyone like that,
Doctor? That description could fit
270
00:23:05,370 --> 00:23:07,110
anyone of four or five women.
271
00:23:07,370 --> 00:23:08,490
Could you narrow it down for me?
272
00:23:11,120 --> 00:23:12,920
Mr. Mannix, I'm not a magician.
273
00:23:13,560 --> 00:23:15,600
I can't just pull a woman out of a hat
for you.
274
00:23:16,420 --> 00:23:17,980
I'll have to give it some thought. Will
you?
275
00:23:20,520 --> 00:23:21,700
All right, Mr. Mannix.
276
00:23:23,460 --> 00:23:27,440
You've awakened a long, dormant sense of
adventure in me.
277
00:23:28,640 --> 00:23:29,660
Now think about it.
278
00:23:30,560 --> 00:23:33,460
And see if I can find the wrong Mrs.
279
00:23:33,780 --> 00:23:34,780
Chase for you.
280
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
Mrs. Chase.
281
00:24:01,160 --> 00:24:02,920
You're not surprised to see me?
282
00:24:03,860 --> 00:24:06,440
Let's say I'm surprised to see the real
Mrs. Chase.
283
00:24:09,700 --> 00:24:10,700
Come in.
284
00:24:21,840 --> 00:24:26,480
Mr. Mannix, I'm sorry if I seemed
hostile this afternoon.
285
00:24:27,000 --> 00:24:30,920
That's all right. You didn't believe me?
That's a woman's privilege. Besides, I
286
00:24:30,920 --> 00:24:32,600
like standing around with egg on my
face.
287
00:24:33,200 --> 00:24:34,820
I do believe you, Mr. Mannix.
288
00:24:37,600 --> 00:24:41,320
You mean about Bill being in L .A.? The
phony Mrs. Chase? You buy that?
289
00:24:43,560 --> 00:24:46,100
The Jeep, the map, the rifle shots, the
whole package?
290
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
Yes.
291
00:24:49,860 --> 00:24:53,160
You know, I could have used your support
in front of your uniformed friends.
292
00:24:53,680 --> 00:24:55,340
Why didn't you say so this afternoon?
293
00:24:55,850 --> 00:24:57,590
I'm sorry, but I had my reasons.
294
00:24:59,670 --> 00:25:02,050
One of them by any chance wearing a
badge?
295
00:25:04,810 --> 00:25:05,810
Doortail?
296
00:25:06,210 --> 00:25:07,790
Yeah, the friendly sheriff.
297
00:25:09,090 --> 00:25:10,210
What do you know about him?
298
00:25:11,810 --> 00:25:15,210
Just that he's got a hair -triggered
temper and doesn't pay much attention to
299
00:25:15,210 --> 00:25:16,210
one of the commandments.
300
00:25:16,690 --> 00:25:17,690
What?
301
00:25:18,050 --> 00:25:19,990
Thou shalt not covet thy neighbor's
wife.
302
00:25:25,740 --> 00:25:27,440
No comment from one of the neighbor's
wives?
303
00:25:30,160 --> 00:25:33,500
I knew George Hale for a couple of years
before I met Bill.
304
00:25:33,720 --> 00:25:35,060
We saw a lot of each other.
305
00:25:35,640 --> 00:25:40,800
I think I might have married him, except
he's so terribly possessive and
306
00:25:40,800 --> 00:25:41,800
jealous.
307
00:25:42,240 --> 00:25:43,820
You were right about his temper.
308
00:25:44,720 --> 00:25:46,860
I don't figure him to be a good loser.
309
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
No?
310
00:25:49,200 --> 00:25:51,940
Mrs. Chase, do you ever have a run -in
with your husband?
311
00:25:52,140 --> 00:25:53,140
Do you ever threaten him?
312
00:25:57,950 --> 00:26:01,470
Somebody put a scare on him. He made no
bones about it in Los Angeles yesterday,
313
00:26:01,530 --> 00:26:04,130
and he made it pretty clear again on the
radio this afternoon.
314
00:26:04,490 --> 00:26:05,269
But how?
315
00:26:05,270 --> 00:26:08,970
I heard him. It's a word he used. He
said it twice. He pulled it in out of
316
00:26:08,970 --> 00:26:10,690
field to make sure I got it. Mayday.
317
00:26:12,750 --> 00:26:15,950
Now, mayday's a word we used in a
service when you were in trouble, needed
318
00:26:15,990 --> 00:26:16,990
an emergency.
319
00:26:17,630 --> 00:26:19,490
That's why I've got to talk to him, Mrs.
Chase.
320
00:26:21,430 --> 00:26:22,329
All right.
321
00:26:22,330 --> 00:26:25,570
He calls in every night around 11 if you
want to come to the house.
322
00:26:26,290 --> 00:26:27,290
I'll be there.
323
00:26:35,280 --> 00:26:41,700
Mr. Mannix, yesterday, when Bill came to
see you... Well, he didn't come to see
324
00:26:41,700 --> 00:26:45,700
me. I ran into him on the street. A man
was killed near my office, and Bill got
325
00:26:45,700 --> 00:26:46,700
caught in the traffic jam.
326
00:26:47,400 --> 00:26:49,400
In any case, was he alone?
327
00:26:51,120 --> 00:26:52,120
Yeah. Why?
328
00:26:52,740 --> 00:26:54,400
I was wondering who drove him.
329
00:26:54,780 --> 00:26:56,900
Both our cars were up at the house all
day.
330
00:26:57,820 --> 00:26:59,200
He was doing his own driving.
331
00:27:00,000 --> 00:27:01,620
What sort of car? Did you notice?
332
00:27:03,080 --> 00:27:04,100
I thought I told you.
333
00:27:04,680 --> 00:27:05,800
It was a yellow convertible.
334
00:27:07,400 --> 00:27:08,640
Oh, yes, you did, didn't you?
335
00:27:10,180 --> 00:27:11,180
Well, I'll see you about 11.
336
00:28:06,030 --> 00:28:07,030
Mrs. Chase?
337
00:28:11,770 --> 00:28:12,770
Mrs. Chase?
338
00:28:23,190 --> 00:28:25,130
Hello, Bill. This is Joe here.
339
00:28:25,810 --> 00:28:26,810
Lookout Tower.
340
00:28:26,950 --> 00:28:29,650
Bill, this is Mannix here. Can you hear
me?
341
00:28:32,090 --> 00:28:33,110
I can hear you, Joe.
342
00:28:34,130 --> 00:28:35,390
I guess you read my mayday.
343
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Are you all right?
344
00:28:37,680 --> 00:28:38,680
I'm all right now.
345
00:28:39,340 --> 00:28:40,340
What's going on?
346
00:28:40,540 --> 00:28:42,500
Why the cop -out about being in Los
Angeles?
347
00:28:43,040 --> 00:28:44,400
I had no other choice, Joe.
348
00:28:44,960 --> 00:28:45,960
Carol was in danger.
349
00:28:46,660 --> 00:28:47,660
Danger from what?
350
00:28:48,840 --> 00:28:54,020
Look, Joe, can you get up here right now
and bring Carol? I don't like the idea
351
00:28:54,020 --> 00:28:55,020
of her being alone.
352
00:28:55,420 --> 00:28:56,540
Well, she's not here, Bill.
353
00:28:56,900 --> 00:28:57,900
What?
354
00:28:59,440 --> 00:29:01,840
She wanted me to meet her, but...
355
00:29:04,000 --> 00:29:05,960
Wait a minute. Here comes the car. It
might be Carol
356
00:29:05,960 --> 00:29:11,680
Bill
357
00:29:11,680 --> 00:29:20,000
sheriff
358
00:29:20,000 --> 00:29:24,280
hail Joe get out of there.
359
00:29:24,720 --> 00:29:26,180
What's going on? What's bugging you?
360
00:29:26,460 --> 00:29:29,920
It's hail. He's crazy If he finds out
that you're trying to help me he'll kill
361
00:29:29,920 --> 00:29:30,920
you
362
00:31:21,480 --> 00:31:28,400
She's dead Yeah, it was gonna call in at
11 she
363
00:31:28,400 --> 00:31:29,400
wanted me
364
00:32:13,719 --> 00:32:14,719
He's gone.
365
00:32:15,080 --> 00:32:16,420
He's not getting off this mountain.
366
00:32:17,360 --> 00:32:18,500
You call the highway patrol.
367
00:32:18,780 --> 00:32:21,300
I want roadblocks on everything, from a
cow path to the main road.
368
00:32:21,880 --> 00:32:22,880
I'm going to take him.
369
00:32:23,880 --> 00:32:24,880
Sheriff?
370
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
Yeah?
371
00:32:27,760 --> 00:32:28,760
Are you going to take him alive?
372
00:32:32,260 --> 00:32:33,260
Yeah, alive.
373
00:32:34,320 --> 00:32:35,320
But I want him.
374
00:33:11,820 --> 00:33:13,600
What happened to you? I've taken up
jogging.
375
00:33:14,260 --> 00:33:15,540
At five in the morning?
376
00:33:15,760 --> 00:33:16,780
You have any luck with that mystery
lady?
377
00:33:17,480 --> 00:33:20,480
I think so, but you need... I know I
need to talk to her.
378
00:33:20,880 --> 00:33:22,040
Right now I need the first Mrs.
379
00:33:22,240 --> 00:33:23,280
Chase a lot more. Who is she?
380
00:33:23,940 --> 00:33:24,940
Laura Giles.
381
00:33:25,220 --> 00:33:26,360
Any connection with the Chases?
382
00:33:26,800 --> 00:33:27,800
She's a friend.
383
00:33:28,420 --> 00:33:30,800
Does she by any chance drive a yellow
convertible?
384
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Yes, she does.
385
00:33:33,120 --> 00:33:34,120
Where does she live, Doc?
386
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
Well... Where?
387
00:33:38,460 --> 00:33:39,860
You can't get there without a car.
388
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
It's the only way out.
389
00:33:45,040 --> 00:33:47,300
If you were to remain unseen, I'm
waiting there.
390
00:33:56,820 --> 00:33:59,280
Doc, there's been a murder.
391
00:34:00,860 --> 00:34:01,860
Murder?
392
00:34:02,640 --> 00:34:03,640
Carol's dead.
393
00:34:04,240 --> 00:34:05,240
Carol Chase?
394
00:34:07,420 --> 00:34:08,420
How? When?
395
00:34:09,540 --> 00:34:11,380
About six hours ago.
396
00:34:13,449 --> 00:34:14,449
She was drowned.
397
00:34:14,989 --> 00:34:17,070
And you think whoever did it is still
around?
398
00:34:18,150 --> 00:34:19,909
I know who it is.
399
00:34:20,230 --> 00:34:23,690
And it's not whoever. It's our private
investigator, Mr.
400
00:34:23,909 --> 00:34:24,909
Mannix.
401
00:34:25,730 --> 00:34:26,730
Are you sure?
402
00:34:27,030 --> 00:34:29,750
I found him with her, and he ran.
403
00:34:31,150 --> 00:34:32,330
Why would he kill her?
404
00:34:32,949 --> 00:34:33,949
I don't know.
405
00:34:34,530 --> 00:34:39,889
I'm warning everybody to keep a lookout,
so consider yourself warned.
406
00:34:40,449 --> 00:34:41,770
And lock the door.
407
00:34:43,690 --> 00:34:44,929
Yes. Of course.
408
00:34:53,830 --> 00:34:55,770
This is more excitement than I care for.
409
00:35:02,150 --> 00:35:02,590
Believe
410
00:35:02,590 --> 00:35:09,550
me,
411
00:35:09,610 --> 00:35:11,870
Doc, I... Explain, Mr. Mannix.
412
00:35:14,190 --> 00:35:15,470
You really think I killed her?
413
00:35:16,270 --> 00:35:17,730
Then why didn't you call the sheriff
back?
414
00:35:18,370 --> 00:35:19,370
But your motive.
415
00:35:19,970 --> 00:35:21,570
Why would you do it? I didn't.
416
00:35:22,710 --> 00:35:23,850
Then why did you run away?
417
00:35:24,850 --> 00:35:27,850
Because Hale found me next to her body.
He didn't bother to ask questions. He
418
00:35:27,850 --> 00:35:29,710
just belted me and went for his gun. His
gun?
419
00:35:30,050 --> 00:35:31,570
That's right. You know how he felt about
her.
420
00:35:32,110 --> 00:35:33,190
You're the one who mentioned it,
remember?
421
00:35:34,650 --> 00:35:35,650
Yes, I know.
422
00:35:36,990 --> 00:35:38,930
She was never out of his mind while I
was alone.
423
00:35:40,270 --> 00:35:41,650
Everything reminded him of Carol.
424
00:35:43,150 --> 00:35:46,830
Like last Friday, we went fishing,
George and I.
425
00:35:47,290 --> 00:35:49,090
Nice, quiet, peaceful.
426
00:35:49,790 --> 00:35:51,090
Not catching much of anything.
427
00:35:52,470 --> 00:35:54,950
There was a family rowing on the lake.
428
00:35:55,730 --> 00:35:58,530
A man and a woman and a boy, about
eight.
429
00:36:00,430 --> 00:36:01,910
George watched them.
430
00:36:03,170 --> 00:36:05,710
He never took his eyes off them till
they rounded the point.
431
00:36:06,490 --> 00:36:11,050
And then he said, Doc, that could have
been me.
432
00:36:11,990 --> 00:36:12,990
Carol.
433
00:36:14,130 --> 00:36:15,130
Maybe our kid.
434
00:36:15,870 --> 00:36:19,990
He never believed Bill was right for
Carol.
435
00:36:20,890 --> 00:36:21,890
No.
436
00:36:23,430 --> 00:36:25,510
She was never out of his mind very long.
437
00:36:26,070 --> 00:36:28,930
Knowing that, do you think he could be
rational about someone he thinks killed
438
00:36:28,930 --> 00:36:29,930
Carol?
439
00:36:31,510 --> 00:36:33,590
Guilty or innocent, do you think I'd be
safe in his custody?
440
00:36:38,790 --> 00:36:42,630
Doc, that woman you mentioned, Laura
Giles, the one with the yellow
441
00:36:43,310 --> 00:36:45,330
I'm sure she's got the answer to Carol's
death.
442
00:36:52,050 --> 00:36:53,050
All right.
443
00:36:54,530 --> 00:36:55,530
My car keys.
444
00:36:57,910 --> 00:37:01,970
You'll find her at a place called
Pineville Lodge, north of here. Can't
445
00:37:02,610 --> 00:37:03,610
Watch out.
446
00:37:03,970 --> 00:37:04,970
It's getting light out.
447
00:37:05,470 --> 00:37:06,470
Thanks, Doc.
448
00:38:05,230 --> 00:38:06,230
You know, then.
449
00:38:08,450 --> 00:38:10,070
Dr. Harris called me.
450
00:38:12,570 --> 00:38:14,850
I only wish it had been me instead of
Carol.
451
00:38:15,630 --> 00:38:16,630
Anyone tell Bill?
452
00:38:16,830 --> 00:38:17,830
I don't know.
453
00:38:20,090 --> 00:38:22,710
He's a madman. He's never gotten over
losing her.
454
00:38:23,530 --> 00:38:24,530
Sheriff Hale?
455
00:38:25,070 --> 00:38:27,090
He swore if he couldn't have her, nobody
would.
456
00:38:31,750 --> 00:38:32,910
I've got to get out of here.
457
00:38:33,650 --> 00:38:34,650
You? Why?
458
00:38:35,370 --> 00:38:38,470
I don't know what he'll do when he finds
out I helped Will get to L .A.
459
00:38:38,710 --> 00:38:40,410
You mean Friday when I bumped into him?
460
00:38:41,430 --> 00:38:44,290
Yeah. He didn't want anyone to know he
was off the mountain.
461
00:38:45,710 --> 00:38:49,050
So you took your car up to the lookout
and Bill drove it into Los Angeles?
462
00:38:49,390 --> 00:38:50,390
Right.
463
00:38:50,530 --> 00:38:51,530
Why?
464
00:38:53,030 --> 00:38:54,290
He was following the sheriff.
465
00:38:55,130 --> 00:38:56,130
To find out what?
466
00:38:56,830 --> 00:38:58,150
Hale used to go with Carol.
467
00:39:00,350 --> 00:39:01,350
Go on.
468
00:39:01,850 --> 00:39:03,930
He convinced Carol to meet him in L .A.
469
00:39:04,490 --> 00:39:06,010
Bill found out and followed them.
470
00:39:07,090 --> 00:39:10,750
Hale was like a madman threatening to
kill himself if Carol didn't come back
471
00:39:10,750 --> 00:39:12,750
him. He wanted her to divorce Bill.
472
00:39:13,610 --> 00:39:15,030
She said she'd think about it.
473
00:39:15,630 --> 00:39:16,790
Then she told Bill.
474
00:39:17,030 --> 00:39:20,190
He knew what the sheriff was really
like, that he wouldn't stop at anything
475
00:39:20,190 --> 00:39:21,190
he couldn't have her.
476
00:39:22,410 --> 00:39:26,970
So Sheriff Hale killed Carol tonight
when she turned him down?
477
00:39:28,210 --> 00:39:29,410
And put the blame on you.
478
00:39:30,450 --> 00:39:32,290
Bill thinks Hale will try to kill him,
too.
479
00:39:32,530 --> 00:39:33,850
Why didn't you tell me this morning?
480
00:39:34,379 --> 00:39:36,360
Well, Bill was going to tell you when
you got to the lookout.
481
00:39:37,660 --> 00:39:40,820
He knew Carol would be shopping, so he
had me go to his house. Get you in and
482
00:39:40,820 --> 00:39:41,960
out as quickly as possible.
483
00:39:42,500 --> 00:39:43,500
Why you?
484
00:39:44,140 --> 00:39:45,220
I've been their friend for years.
485
00:39:48,060 --> 00:39:49,300
All right, let's go. Where?
486
00:39:50,680 --> 00:39:53,440
Go pick up Bill and get off this
mountain. That's what you want, isn't
487
00:39:53,440 --> 00:39:54,440
of course. Let's go.
488
00:40:25,230 --> 00:40:26,230
Uh -huh.
489
00:40:27,030 --> 00:40:28,490
Yeah. Right.
490
00:40:28,810 --> 00:40:29,810
Right.
491
00:40:30,030 --> 00:40:31,030
Got it.
492
00:40:31,310 --> 00:40:32,950
Sheriff. Yeah. This call.
493
00:40:33,310 --> 00:40:35,250
They just spotted Mannix on the way over
to the lookout.
494
00:40:35,730 --> 00:40:36,730
Lookout, huh?
495
00:40:37,370 --> 00:40:39,390
I round up a couple of boys. Meet me up
there.
496
00:40:42,630 --> 00:40:43,630
Sheriff?
497
00:40:44,350 --> 00:40:47,690
You're not going up alone, are you? Pick
up Mannix. I'm not waiting for anybody.
498
00:40:48,170 --> 00:40:50,510
George, you said alive, remember?
499
00:42:14,250 --> 00:42:16,050
You finally made it, Joe. Hello, Bill.
500
00:42:16,830 --> 00:42:18,470
I knew I could depend upon you, Laura.
501
00:42:18,750 --> 00:42:23,270
My relief will be here in an hour. We'll
go pick up Carol and kiss Pineville
502
00:42:23,270 --> 00:42:24,270
goodbye forever.
503
00:42:25,590 --> 00:42:26,610
He doesn't know.
504
00:42:27,730 --> 00:42:29,210
Bill. I know.
505
00:42:30,010 --> 00:42:32,910
You got a million questions and you want
a million answers. Okay, shoot.
506
00:42:39,390 --> 00:42:40,510
What is it? What's happened?
507
00:42:41,210 --> 00:42:42,210
It's Carol, Bill.
508
00:42:43,080 --> 00:42:49,040
She's dead Dad
509
00:42:49,040 --> 00:42:55,900
she
510
00:42:55,900 --> 00:42:57,860
was killed last night
511
00:43:15,020 --> 00:43:21,000
Like I said, Joe, in L .A., there's a
very thin line between living and dying.
512
00:43:23,080 --> 00:43:25,180
Like the old man on the stretcher.
513
00:43:26,540 --> 00:43:27,860
A very thin line.
514
00:43:31,180 --> 00:43:32,740
Hale? Yes.
515
00:43:33,040 --> 00:43:33,899
We're not sure.
516
00:43:33,900 --> 00:43:35,000
Well, who else could it have been?
517
00:43:35,780 --> 00:43:37,200
Didn't you tell him? Didn't you tell him
everything?
518
00:43:37,620 --> 00:43:38,620
She told me.
519
00:43:38,940 --> 00:43:41,560
She told me why you were in Los Angeles
while you were following the sheriff.
520
00:43:42,020 --> 00:43:44,060
How he saw you, threatened to kill you.
521
00:43:44,510 --> 00:43:45,510
himself, Carol.
522
00:43:45,650 --> 00:43:46,650
Don't, Mannix.
523
00:43:47,450 --> 00:43:48,790
Don't make him live it over again.
524
00:43:49,290 --> 00:43:50,470
Well, he'll be after me next.
525
00:43:51,290 --> 00:43:52,290
He'll be coming up here.
526
00:43:53,350 --> 00:43:54,670
But I'll be ready for him.
527
00:43:55,610 --> 00:43:56,610
Hold it, Bill.
528
00:44:00,670 --> 00:44:01,670
What's that for?
529
00:44:02,530 --> 00:44:04,390
Insurance against the bullet from that
rifle.
530
00:44:04,930 --> 00:44:07,670
That's been the plan all along, hasn't
it? From the minute I stepped foot in
531
00:44:07,670 --> 00:44:09,110
Pineville. Have you gone crazy?
532
00:44:10,190 --> 00:44:12,530
Sheriff Hale wasn't in Los Angeles
Friday, Bill.
533
00:44:16,590 --> 00:44:17,890
Well, if he told you that, he's lying.
534
00:44:18,210 --> 00:44:19,210
He didn't tell me.
535
00:44:19,430 --> 00:44:20,470
Doc Harris told me.
536
00:44:21,250 --> 00:44:24,010
Sheriff Hale was with the doc out on the
lake fishing all day Friday.
537
00:44:24,710 --> 00:44:27,250
Now, you want to go down there and tell
Doc Harris to his face he's a liar?
538
00:44:31,490 --> 00:44:34,330
Or would you rather tell me the real
reason you were in Los Angeles?
539
00:44:37,790 --> 00:44:38,830
Not that it's necessary.
540
00:44:40,110 --> 00:44:41,270
I think I already know.
541
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
What do you mean?
542
00:44:47,180 --> 00:44:50,240
That little ruckus that jammed traffic
just before I ran into you in Los
543
00:44:50,240 --> 00:44:52,080
Angeles. Don't say anything, Bill.
544
00:44:52,980 --> 00:44:54,620
What about the old man getting killed?
545
00:44:54,840 --> 00:44:55,920
What's that got to do with it?
546
00:44:56,140 --> 00:44:57,560
How did you know he was an old man?
547
00:44:58,160 --> 00:45:01,820
Are you kidding? I saw him. I didn't see
him. I was on the sidewalk.
548
00:45:02,340 --> 00:45:03,340
His body was covered.
549
00:45:05,260 --> 00:45:09,080
Well, I just assumed it. All right, so
he wasn't old. He was old.
550
00:45:10,720 --> 00:45:13,740
He's bluffing, Bill. He said he didn't
see him either.
551
00:45:13,940 --> 00:45:14,940
I didn't have to.
552
00:45:15,310 --> 00:45:16,530
I knew him when he was alive.
553
00:45:18,510 --> 00:45:20,690
And so did you, Bill, just before you
killed him.
554
00:45:22,690 --> 00:45:25,410
Jewels, armed robbery, an old man named
Aaron Kester.
555
00:45:25,950 --> 00:45:28,010
That's the real reason you were in Los
Angeles, isn't it?
556
00:45:37,350 --> 00:45:38,550
So perfect.
557
00:45:42,110 --> 00:45:43,110
So perfect.
558
00:45:43,270 --> 00:45:44,550
And then you show up.
559
00:45:46,090 --> 00:45:47,110
Me in the one shot.
560
00:45:47,870 --> 00:45:50,890
The one witness that could prove that I
wasn't up here that day.
561
00:45:51,650 --> 00:45:53,190
So you had to try and kill me?
562
00:45:54,750 --> 00:45:56,890
I didn't want to, Joe. Believe me, I
didn't want to.
563
00:45:57,450 --> 00:46:01,030
But if you'd have talked to anyone, if
you'd have told them you'd seen me, you
564
00:46:01,030 --> 00:46:05,330
stood in the way of my one chance to get
off this lousy hill.
565
00:46:05,990 --> 00:46:07,310
To live like a man.
566
00:46:08,290 --> 00:46:09,290
With Laura?
567
00:46:10,850 --> 00:46:12,230
Is that why Carol had to die?
568
00:46:12,910 --> 00:46:13,910
Killing her your idea?
569
00:46:14,350 --> 00:46:15,350
No.
570
00:46:16,140 --> 00:46:17,680
We didn't plan to kill anyone.
571
00:46:18,360 --> 00:46:19,660
We just wanted to be alone.
572
00:46:22,120 --> 00:46:23,880
But you knew I had talked to Carol.
573
00:46:24,340 --> 00:46:26,180
She'd be wondering why you were in Los
Angeles.
574
00:46:28,820 --> 00:46:30,760
I didn't want anybody to die, Joe.
575
00:46:33,020 --> 00:46:34,100
You gotta believe me.
576
00:46:36,980 --> 00:46:38,540
Let's go tell it to Sheriff Hale.
577
00:48:02,520 --> 00:48:05,080
Shut up! Don't shoot! Chase is the one!
578
00:48:33,770 --> 00:48:34,710
here sharp he'll kill you
579
00:48:34,710 --> 00:48:42,410
crazy
580
00:48:42,410 --> 00:48:48,530
oh he wants to kill us he killed his
wife what
581
00:48:48,530 --> 00:48:50,910
he killed carol
582
00:49:38,090 --> 00:49:39,090
Went through a lot together.
583
00:49:42,450 --> 00:49:45,090
I almost got killed once taking a hill
just like this.
584
00:50:26,320 --> 00:50:29,340
I don't want to do this anymore.
43084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.