All language subtitles for Vera S14 E02-The Dark Wives

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,710 --> 00:00:32,230 That's it. Nearly there, lass. 2 00:00:42,230 --> 00:00:43,710 Can you see the nest? 3 00:00:51,710 --> 00:00:52,710 Yeah. 4 00:00:53,910 --> 00:00:56,710 Well, pick the eggs up, then. Gentle, mind! 5 00:01:00,230 --> 00:01:01,390 What's the matter? 6 00:01:02,750 --> 00:01:05,710 Don't be scared, girl. You won't fall. 7 00:01:07,710 --> 00:01:08,710 The Dark Wives are watching over you. 8 00:01:11,910 --> 00:01:15,390 I'm not scared, Dad. It's wrong. 9 00:02:49,070 --> 00:02:51,750 That's it, Vera. Nearly there, lass. 10 00:02:54,710 --> 00:02:57,710 Can you see the nest? Yeah. 11 00:03:05,710 --> 00:03:07,710 So... It's a stabbing. 12 00:03:07,710 --> 00:03:11,390 Oh, you're back, then. I went to visit Kenny in hospital. 13 00:03:11,390 --> 00:03:14,710 He talked about coming back to work, so I thought, if he can do it... 14 00:03:15,710 --> 00:03:18,710 Er, it was an early morning birder who found the body, Ma'am. 15 00:03:18,710 --> 00:03:20,710 Steph's with him now. Good to have you back, Joe. 16 00:03:20,710 --> 00:03:24,710 Decided to surprise us all. Now, where's Paula? 17 00:03:25,710 --> 00:03:27,910 Listen, can we just talk about the other day? 18 00:03:27,910 --> 00:03:30,710 Look, there's a time and a place, Joe. 19 00:03:30,710 --> 00:03:32,710 There's a young man dead over here. 20 00:03:35,750 --> 00:03:38,070 We're really out in the middle of nowhere this time. 21 00:03:38,070 --> 00:03:41,710 Well, not for some. Know the place, do you? 22 00:03:41,710 --> 00:03:45,710 Used to come here as a kid. So, what can you tell us? 23 00:03:45,710 --> 00:03:47,710 Stab wound nicked the carotid artery. 24 00:03:47,710 --> 00:03:49,710 Would've bled out in minutes. 25 00:03:49,710 --> 00:03:51,710 No other cuts or significant bruising. 26 00:03:51,710 --> 00:03:54,710 Any sign of the murder weapon? That would be too easy. 27 00:03:54,710 --> 00:03:58,710 Young man. Stabbing. Makes it seem gang related, doesn't it? 28 00:03:59,710 --> 00:04:01,710 Well, that's pure speculation at this stage. 29 00:04:03,070 --> 00:04:05,710 Time of death? Rigor mortis is well established. 30 00:04:05,710 --> 00:04:08,710 Drying of the peripheries. I'd say at least 12 hours. 31 00:04:08,710 --> 00:04:11,710 So, he's been lying out here all night? 32 00:04:11,710 --> 00:04:13,710 No. The body was moved here. 33 00:04:13,710 --> 00:04:17,710 No blood spatter. No evidence at all that this is the murder site. 34 00:04:17,710 --> 00:04:20,710 Is there any evidence of who dumped him here? 35 00:04:20,710 --> 00:04:21,710 Must've used a vehicle. 36 00:04:21,710 --> 00:04:23,710 Parked on the road and carried him down here. 37 00:04:23,710 --> 00:04:26,710 The ground is rocky or covered in springy turf, 38 00:04:26,710 --> 00:04:29,710 so we haven't had much luck with shoe prints. 39 00:04:29,710 --> 00:04:31,710 And there'll be hikers visiting the stones, of course. 40 00:04:32,710 --> 00:04:35,710 Any ID on him? Driving licence and a student pass. 41 00:04:35,710 --> 00:04:39,710 Name's Joshua Worsten. Oh, and he had this. 42 00:04:43,710 --> 00:04:46,070 Rosefall House. Do we know what that is? 43 00:04:46,070 --> 00:04:47,710 Isn't that what Google's for? 44 00:04:48,710 --> 00:04:51,710 Anything else you get, ASAP. 45 00:04:53,390 --> 00:04:55,390 One of those wrong side of the bed mornings? 46 00:04:55,390 --> 00:04:57,550 I heard that. 47 00:05:00,710 --> 00:05:03,710 Nearest ANPR cameras are miles away, Ma'am. 48 00:05:03,710 --> 00:05:05,550 So that makes them useless, does it? 49 00:05:05,550 --> 00:05:06,710 Er, well, no. 50 00:05:06,710 --> 00:05:09,710 We can note any vehicles coming in this direction. 51 00:05:09,710 --> 00:05:11,710 And the village of Ghyllstead is just over the moor. 52 00:05:11,710 --> 00:05:13,550 Aye, I know it is. So get it checked out. 53 00:05:13,550 --> 00:05:15,710 OK, Ma'am. We should also get a door knock going. 54 00:05:15,710 --> 00:05:16,710 Right. Do it. 55 00:05:16,710 --> 00:05:18,710 And we should inform the uni as well. 56 00:05:18,710 --> 00:05:20,750 There must be a reason they brought a dead student all the way here. 57 00:05:20,750 --> 00:05:22,390 Mm. 58 00:05:23,710 --> 00:05:25,910 Now, the Dark Wives. 59 00:05:25,910 --> 00:05:28,710 That's what those stones are called around here. 60 00:05:28,710 --> 00:05:30,710 This something ritualistic? Oh! 61 00:05:31,710 --> 00:05:33,710 First gangs. Now witchcraft. 62 00:05:35,230 --> 00:05:37,550 So, have you got the next of kin? 63 00:05:37,550 --> 00:05:40,710 Er, yes. I've got the parents' name and address, Ma'am. 64 00:05:40,710 --> 00:05:41,910 They're over in Cullerton. 65 00:05:41,910 --> 00:05:43,750 Oh, very nice. 66 00:05:43,750 --> 00:05:47,710 So, I'll go there first. And you check out this Rosefall. 67 00:05:47,710 --> 00:05:50,710 I'll Google it. Oh, and, Ma'am, can I let the birder go? 68 00:05:50,710 --> 00:05:52,710 Er, he's a local. 69 00:05:52,710 --> 00:05:55,230 Found the body at six, been in the area since half five. 70 00:05:55,230 --> 00:05:56,710 Er, Jimmy Hebble. 71 00:05:56,710 --> 00:05:58,710 He's the gamekeeper for the big estate at Lingholm. 72 00:05:58,710 --> 00:06:02,070 Jimmy Hebble? Is he now? 73 00:06:02,070 --> 00:06:04,710 So we know where to find him if we need him. 74 00:06:05,710 --> 00:06:07,710 Right, I'm going to see the family. 75 00:06:09,710 --> 00:06:11,070 You coming, or what? 76 00:06:25,390 --> 00:06:26,710 HE EXHALES 77 00:06:32,070 --> 00:06:34,710 I sent in my statement to the IOPC 78 00:06:34,710 --> 00:06:37,390 about what happened last week with Lucas Corbridge. 79 00:06:37,390 --> 00:06:39,230 Ah, we're waiting to hear if they're satisfied. 80 00:06:39,230 --> 00:06:41,070 You said you came here as a kid? 81 00:06:41,070 --> 00:06:43,710 Yeah, with my dad. Bird-watching trips. 82 00:06:44,550 --> 00:06:45,710 "Witch Hunt"? What's that? 83 00:06:46,710 --> 00:06:48,710 It's a glorified game of hide-and-seek. 84 00:06:48,710 --> 00:06:50,710 An old village tradition. 85 00:06:51,710 --> 00:06:52,710 Is it connected to those Dark Wives? 86 00:06:52,710 --> 00:06:54,710 I bet there's a good story why they're called that. 87 00:06:54,710 --> 00:06:57,710 Well, it's said there's a witch trapped under each stone 88 00:06:57,710 --> 00:06:59,390 by a carving on the underside. 89 00:06:59,390 --> 00:07:00,750 Probably just a ploy to shut women up. 90 00:07:00,750 --> 00:07:02,750 Ah, chance'd be a fine thing. 91 00:07:05,710 --> 00:07:06,710 Only kidding. 92 00:07:06,710 --> 00:07:09,710 It wasn't me running my mouth off a few days back. 93 00:07:09,710 --> 00:07:12,550 Saying you wanted shot of me. 94 00:07:12,550 --> 00:07:14,910 But, yeah, no it's good to know how you really feel. 95 00:07:14,910 --> 00:07:17,070 TEXT ALERT 96 00:07:17,070 --> 00:07:18,710 Hang on, it's Steph. 97 00:07:18,710 --> 00:07:21,710 She says Rosefall House is a kids' residential home in Longwater. 98 00:07:21,710 --> 00:07:25,710 Longwater? It's a former pit village. 99 00:07:27,710 --> 00:07:30,710 Tell her to phone. Find out our student's connection. 100 00:07:33,710 --> 00:07:35,710 SHE CRIES QUIETLY 101 00:07:42,070 --> 00:07:44,550 We are so sorry, love. 102 00:07:46,390 --> 00:07:50,710 And we will, of course, when you're ready, need a formal identification. 103 00:07:51,710 --> 00:07:55,710 Now, can I just get a few details from you? 104 00:07:55,710 --> 00:07:59,070 Your son was a student? Yeah. Accounting and Finance degree. 105 00:08:00,390 --> 00:08:02,710 Did he live at home? No. 106 00:08:03,710 --> 00:08:05,710 No, we'd got under each other's feet. 107 00:08:06,710 --> 00:08:09,230 I'm an accountant, and I run my own firm from home. 108 00:08:09,230 --> 00:08:12,750 Anna's a GP. At the health centre in Tynemouth. 109 00:08:12,750 --> 00:08:16,550 We bought a place for Josh in Jesmond 110 00:08:16,550 --> 00:08:18,710 after his first year in halls, for him and a flatmate. 111 00:08:18,710 --> 00:08:21,710 Giving him more of a uni experience. 112 00:08:21,710 --> 00:08:23,710 Came back most weekends with his washing. 113 00:08:25,070 --> 00:08:26,710 Could we get that address? 114 00:08:28,710 --> 00:08:31,710 So, when did you last see Josh? Erm... 115 00:08:33,710 --> 00:08:36,710 Erm... Sunday, a week ago. 116 00:08:37,710 --> 00:08:39,710 We'd gone on one of our walks. 117 00:08:39,710 --> 00:08:41,710 Something we tried to keep up once a month. 118 00:08:41,710 --> 00:08:43,710 Is that just the two of you? 119 00:08:43,710 --> 00:08:46,550 Yeah, they liked exploring. 120 00:08:46,550 --> 00:08:48,710 I used the time to catch up on admin. 121 00:08:48,710 --> 00:08:51,390 Did you ever walk the Ghyllstead Plains? 122 00:08:52,710 --> 00:08:54,710 Yeah. Yeah, we had done. 123 00:08:56,390 --> 00:08:57,550 Not often, though. 124 00:08:57,550 --> 00:09:01,710 Now, apart from his flatmate, did he have other friends? 125 00:09:01,710 --> 00:09:02,710 A relationship? 126 00:09:02,710 --> 00:09:06,710 No girlfriend since Stella, his, erm... his big teenage love. 127 00:09:06,710 --> 00:09:09,710 Stella Marsh. They were together at school. 128 00:09:12,710 --> 00:09:15,710 And, er, what can you tell us about his connection 129 00:09:15,710 --> 00:09:18,710 to a children's residential home? 130 00:09:18,710 --> 00:09:21,550 Place called Rosefall over in Longwater? 131 00:09:21,550 --> 00:09:23,710 Longwater? Mm. 132 00:09:23,710 --> 00:09:25,390 Well, why would he be going there? 133 00:09:25,390 --> 00:09:28,750 Well, he had an ID card with that name on. 134 00:09:30,710 --> 00:09:32,710 It's OK, we can check. 135 00:09:32,710 --> 00:09:35,710 You can't think of anyone who might wanna harm him? 136 00:09:36,710 --> 00:09:38,710 Josh? No. 137 00:09:39,710 --> 00:09:41,710 No, he was never in trouble. He... 138 00:09:41,710 --> 00:09:45,070 He was... He had a lust for life. 139 00:09:45,070 --> 00:09:47,710 He was... he was always curious. 140 00:09:49,750 --> 00:09:51,070 He loved people. 141 00:09:52,750 --> 00:09:54,910 Well, we'll let ourselves out. 142 00:10:03,710 --> 00:10:05,550 TEXT ALERT 143 00:10:07,710 --> 00:10:10,710 Ah, here we go. This is from Steph. 144 00:10:14,710 --> 00:10:18,550 Our deceased was an independent visitor at Rosefall. 145 00:10:18,550 --> 00:10:20,710 Volunteered his time to meet a kid placed there. 146 00:10:20,710 --> 00:10:22,710 Well, that's noble. 147 00:10:22,710 --> 00:10:24,710 Why wouldn't he tell his parents that? 148 00:10:24,710 --> 00:10:26,710 Maybe he thought his mam wouldn't approve. 149 00:10:26,710 --> 00:10:29,710 She didn't like the thought of him being anywhere near Longwater. 150 00:10:29,710 --> 00:10:32,710 There's more. He was expected there yesterday evening. Never showed up. 151 00:10:32,710 --> 00:10:35,750 And this Rosefall place are saying that a resident's gone missing. 152 00:10:35,750 --> 00:10:37,070 A 16-year-old lass. 153 00:10:59,710 --> 00:11:01,710 Hiya. Are you the detectives? 154 00:11:01,710 --> 00:11:04,710 Aye. DCI Stanhope with DI Ashworth. 155 00:11:04,710 --> 00:11:08,070 Dave Limbal. I'm the manager of this place. Thanks for coming. 156 00:11:08,070 --> 00:11:11,550 We're all very worried about Chloe. Ah, well, er... 157 00:11:11,550 --> 00:11:13,710 We're here about another matter as well, love, so, shall we? 158 00:11:13,710 --> 00:11:15,230 Oh, yeah, yeah. 159 00:11:20,230 --> 00:11:23,710 Wait. Josh. He's dead? I'm afraid so, love. 160 00:11:27,070 --> 00:11:30,710 Now, we understand he was expected here last night? 161 00:11:30,710 --> 00:11:33,710 Yeah. We, er... We do a film night on a Sunday. 162 00:11:33,710 --> 00:11:36,710 Chills the kids out before battling the new week. 163 00:11:36,710 --> 00:11:39,710 It was actually his idea. He liked picking the films. 164 00:11:39,710 --> 00:11:41,710 And now this missing lass. 165 00:11:41,710 --> 00:11:43,710 Chloe Spencer. Just turned 16. 166 00:11:43,710 --> 00:11:46,390 And did she know Josh well? 167 00:11:46,390 --> 00:11:50,710 Erm, a little. He was an IV, independent visitor, 168 00:11:50,710 --> 00:11:52,710 attached to another of our kids, Noah Hews. 169 00:11:52,710 --> 00:11:53,710 He's a 14-year-old lad. 170 00:11:54,710 --> 00:11:55,910 When did you last see Chloe? 171 00:11:57,710 --> 00:12:02,550 I checked on her round 6pm yesterday. 172 00:12:02,550 --> 00:12:04,710 Erm, she just wanted to stay in her room. 173 00:12:04,710 --> 00:12:06,710 Yeah, I realised she was missing first thing this morning. 174 00:12:07,710 --> 00:12:10,550 Hold on. Are you saying she's been missing all night? 175 00:12:10,550 --> 00:12:11,710 And nobody noticed? 176 00:12:11,710 --> 00:12:13,710 Well, the older kids have a degree of independence. 177 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 I mean, we don't lock her door. 178 00:12:14,710 --> 00:12:17,710 This isn't secure accommodation, and she's not a danger to herself. 179 00:12:17,710 --> 00:12:20,390 So, who was in charge overnight? 180 00:12:20,390 --> 00:12:21,710 I was on sleepover duty. 181 00:12:21,710 --> 00:12:24,710 I left round 8:30. 182 00:12:24,710 --> 00:12:27,710 And did you see anyone about when you left? No. 183 00:12:27,710 --> 00:12:31,710 Well... there was a truck parked on the road. 184 00:12:31,710 --> 00:12:33,710 Down by the bus stop. 185 00:12:33,710 --> 00:12:36,710 Sorry, I... I didn't pay much attention. 186 00:12:36,710 --> 00:12:37,750 I notice you've got CCTV? 187 00:12:37,750 --> 00:12:41,710 Yeah, it covers anyone approaching the front door or the back door. 188 00:12:41,710 --> 00:12:43,710 Yeah, well, we'll need to see the footage. 189 00:12:43,710 --> 00:12:47,710 So, this lass, Chloe. Why was she placed here? 190 00:12:47,710 --> 00:12:50,710 Her dad died. Mam struggled to cope. 191 00:12:50,710 --> 00:12:53,710 Chloe was practically her carer. But then her mam was sectioned. 192 00:12:53,710 --> 00:12:54,750 Ah, the poor lass. 193 00:12:55,710 --> 00:12:59,710 OK. Can you show us her room, love? Of course. Follow me. 194 00:13:01,070 --> 00:13:03,710 Do you wanna take a scout round outside? 195 00:13:09,710 --> 00:13:13,710 This is Chloe's room. She's a thing for pagan stuff. 196 00:13:14,710 --> 00:13:16,710 "The Longwater Witch," the kids call her. 197 00:13:16,710 --> 00:13:18,710 Oh, my DI would love that. 198 00:13:25,710 --> 00:13:27,550 That's Chloe and her mum. 199 00:13:38,710 --> 00:13:39,710 WALL THUDS 200 00:13:58,710 --> 00:14:00,710 That's Chloe's diary. 201 00:14:00,710 --> 00:14:03,710 She's always very secretive about it. 202 00:14:05,550 --> 00:14:06,710 Aren't we all, love? 203 00:14:21,710 --> 00:14:22,710 You OK, lad? 204 00:14:34,710 --> 00:14:36,710 "Guess I'm alone here, then. 205 00:14:36,710 --> 00:14:39,710 "Fine. Alone's OK. 206 00:14:39,710 --> 00:14:41,710 "I can look after myself. 207 00:14:42,710 --> 00:14:44,550 "And I'll tell him so. 208 00:14:45,710 --> 00:14:46,710 "He's dead to me." 209 00:14:49,710 --> 00:14:52,550 JOE: Boss! You wanna see this! 210 00:14:58,710 --> 00:15:01,710 He found it while he was playing. What? 211 00:15:05,710 --> 00:15:07,710 Right, call forensics. 212 00:15:07,710 --> 00:15:09,710 Tell them we think we've found our murder site. 213 00:15:12,550 --> 00:15:14,710 And we need to find Chloe Spencer. 214 00:15:22,550 --> 00:15:23,710 CHLOE: 'Mum's depression's really bad. 215 00:15:25,710 --> 00:15:28,710 'I need to be strong, but I don't know what to do. 216 00:15:29,710 --> 00:15:30,710 'I feel like I'm losing her.' 217 00:15:34,710 --> 00:15:38,710 Vera? Are you still up? 218 00:15:38,710 --> 00:15:40,710 Chuck you out again, did they, Dad? 219 00:15:49,710 --> 00:15:51,390 I don't wanna be here. 220 00:15:53,710 --> 00:15:54,710 Not without your mam. 221 00:15:56,710 --> 00:15:58,750 Come on. Let's get you to bed. 222 00:15:58,750 --> 00:16:02,710 Get off. Get off, I don't... I don't need... 223 00:16:02,710 --> 00:16:04,750 Place is... It's too empty. 224 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 MUFFLED: Boss? 225 00:16:20,710 --> 00:16:22,710 Boss? You OK? 226 00:16:23,710 --> 00:16:24,710 Anything in there about the deceased? 227 00:16:24,710 --> 00:16:27,710 Well, I've been skimming through it. 228 00:16:28,710 --> 00:16:32,710 When her dad died, the poor lass had to parent her parent. 229 00:16:32,710 --> 00:16:35,710 Whole days trying to get her mam out of bed. 230 00:16:36,710 --> 00:16:38,710 The weight of that on a youngster. 231 00:16:38,710 --> 00:16:42,710 Oh, and you never forget something like that, believe me. 232 00:16:42,710 --> 00:16:44,710 Anything else in there about Josh? 233 00:16:44,710 --> 00:16:47,710 Well, she mentions a "J", that could be him. 234 00:16:47,710 --> 00:16:50,710 Says he was smart and that he cared. 235 00:16:50,710 --> 00:16:51,910 Well, wonder what changed her mind on him? 236 00:16:51,910 --> 00:16:54,550 Well, we don't know that anything did. 237 00:16:55,710 --> 00:16:56,710 Forensics are here. 238 00:17:00,710 --> 00:17:02,710 Right, let's leave them to it. 239 00:17:05,710 --> 00:17:08,710 Listen, there's nothing that you need to worry about. 240 00:17:08,710 --> 00:17:09,710 They've just... 241 00:17:09,710 --> 00:17:11,710 They're here cos they've just got to have a look out back. 242 00:17:11,710 --> 00:17:13,710 Won't be here long. 243 00:17:14,710 --> 00:17:15,710 Hello, love. 244 00:17:17,550 --> 00:17:19,710 And you are...? Who's asking? 245 00:17:19,710 --> 00:17:20,710 Bradley! 246 00:17:21,910 --> 00:17:23,750 He's just back home. Ah, that's all right. 247 00:17:23,750 --> 00:17:25,710 Now, we're from the police, pet. 248 00:17:27,390 --> 00:17:30,710 Have you told him? Had to explain the circus outside. 249 00:17:30,710 --> 00:17:33,710 And you didn't see Josh last night? 250 00:17:33,710 --> 00:17:36,710 Nah. I was watching the film. He never showed. 251 00:17:36,710 --> 00:17:38,710 What about Chloe? Are you friends? No. 252 00:17:38,710 --> 00:17:40,710 She's never had much time for anyone here. 253 00:17:42,710 --> 00:17:43,750 Liked him, though. 254 00:17:43,750 --> 00:17:46,710 What, she had a bit of a crush, did she? 255 00:17:46,710 --> 00:17:50,390 Maybe. Nothing inappropriate. She wishes. 256 00:17:50,390 --> 00:17:51,750 Well, we'll get a formal statement later. 257 00:18:03,710 --> 00:18:05,710 This is a nightmare. Well, I'm sorry, love. 258 00:18:05,710 --> 00:18:07,230 We're definitely gonna need that CCTV now. 259 00:18:07,230 --> 00:18:10,230 You can't seriously think that anyone from Rosefall 260 00:18:10,230 --> 00:18:11,710 was involved in Josh's death? 261 00:18:11,710 --> 00:18:13,070 Especially Chloe. 262 00:18:13,070 --> 00:18:15,710 We have to consider everything, love. 263 00:18:15,710 --> 00:18:16,710 For all we know, 264 00:18:16,710 --> 00:18:18,710 that could be Chloe's blood we found. 265 00:18:20,710 --> 00:18:24,710 Now, in her diary, she mentions an Esther and an Alice? 266 00:18:24,710 --> 00:18:26,710 Don't know about Alice. 267 00:18:26,710 --> 00:18:28,710 Esther's a friend from Cravenwest Academy. 268 00:18:28,710 --> 00:18:30,710 Cravenwest? 269 00:18:30,710 --> 00:18:34,710 Well, that's all discipline and outstanding results, isn't it? 270 00:18:36,710 --> 00:18:38,710 Bit of a feat for this side of town. 271 00:18:38,710 --> 00:18:40,710 Well, Chloe's got a lot going for her. 272 00:18:40,710 --> 00:18:41,710 You know, she's bright, well-read. 273 00:18:42,710 --> 00:18:44,710 OK. We'll talk to them. 274 00:18:44,710 --> 00:18:49,710 Now, you call us immediately if she turns up or makes contact. 275 00:18:51,710 --> 00:18:53,710 CHLOE: 'Just me in this place, then. 276 00:18:53,710 --> 00:18:57,710 'So I guess I'll survive on my own. Fight on alone.' 277 00:19:01,710 --> 00:19:04,710 OK, come on! SHE CLAPS 278 00:19:04,710 --> 00:19:08,710 We've got a dead student, Josh Worsten, killed Sunday night. 279 00:19:08,710 --> 00:19:11,710 And his body was found at Ghyllstead. 280 00:19:11,710 --> 00:19:14,710 Now, until Paula tells us otherwise, 281 00:19:14,710 --> 00:19:18,710 my instinct tells me we've also found our murder site. 282 00:19:18,710 --> 00:19:20,710 And that's at Rosefall House, here. 283 00:19:20,710 --> 00:19:23,710 So, what else do we need from them? 284 00:19:29,710 --> 00:19:31,710 Well, come on! Someone? 285 00:19:32,710 --> 00:19:35,710 Er, well... Statements from all the kids and adults. 286 00:19:35,710 --> 00:19:37,710 Plus, we've got a search of the place ongoing. 287 00:19:37,710 --> 00:19:40,710 It sounds like most of them were at this film night 288 00:19:40,710 --> 00:19:41,710 yesterday evening, anyway. 289 00:19:41,710 --> 00:19:44,710 Oh, and we just take their word for that, do we, Steph? 290 00:19:45,710 --> 00:19:46,750 Well, no... 291 00:19:46,750 --> 00:19:49,710 Because manager Dave wasn't there, for one. 292 00:19:49,710 --> 00:19:51,710 He was in his office doing paperwork. 293 00:19:52,710 --> 00:19:56,070 So, we check the CCTV once we've got it. 294 00:19:56,070 --> 00:19:57,710 And look for anyone coming or going. 295 00:19:57,710 --> 00:19:59,710 Aye, and I want that ASAP. 296 00:19:59,710 --> 00:20:02,710 And I don't want any foot-dragging from Dave Limbal either. 297 00:20:02,710 --> 00:20:07,710 Now, we already know that someone left the premises. 298 00:20:07,710 --> 00:20:10,910 So unless the blood is hers, then Chloe Spencer is our prime suspect. 299 00:20:10,910 --> 00:20:13,710 Maybe she had a crush on the fella and things turned sour? 300 00:20:13,710 --> 00:20:17,070 Oh, well, let's not get ahead of ourselves. 301 00:20:17,070 --> 00:20:18,710 We need to find the lass. 302 00:20:18,710 --> 00:20:22,550 But if she was involved, it couldn't have been alone. 303 00:20:22,550 --> 00:20:23,710 How would she move the body? 304 00:20:23,710 --> 00:20:25,710 There's plenty of parking spots tucked round the back. 305 00:20:26,710 --> 00:20:29,710 Tracey Jacks takes the bus to work. 306 00:20:29,710 --> 00:20:32,550 And Dave Limbal cycled yesterday. 307 00:20:32,550 --> 00:20:35,710 Well, what about the truck that Tracey saw parked on the main road? 308 00:20:35,710 --> 00:20:36,710 Aye. Hm. 309 00:20:36,710 --> 00:20:41,710 So that's more ANPR work for you, and traffic cams. 310 00:20:41,710 --> 00:20:45,710 Unless that's too much bother? No, no. Course not, Ma'am. 311 00:20:46,710 --> 00:20:50,710 So, if Chloe was involved, could she be round Ghyllstead, then? 312 00:20:50,710 --> 00:20:53,710 Ah. Now, that is a good shout. 313 00:20:53,710 --> 00:20:57,710 We've already got a door knock going, so let's ask about her too. 314 00:20:57,710 --> 00:21:02,710 Her only living relatives are her mam and paternal grandparents. 315 00:21:02,710 --> 00:21:03,710 Her mam was sectioned. 316 00:21:03,710 --> 00:21:05,710 Her grandparents were asked about taking Chloe, 317 00:21:05,710 --> 00:21:07,710 but they were worried they couldn't handle her. 318 00:21:07,710 --> 00:21:11,710 So we just leave it at that, do we? Put a call in. 319 00:21:11,710 --> 00:21:15,710 We also need to build a timeline for the deceased. 320 00:21:15,710 --> 00:21:19,710 So I want cash transactions, phone records. 321 00:21:19,710 --> 00:21:23,710 Somebody talk to the flatmate, academic tutors, the lot. 322 00:21:23,710 --> 00:21:28,070 Because at this moment, we have no idea why anyone wanted the lad dead. 323 00:21:28,070 --> 00:21:30,230 So, come on. SHE CLAPS 324 00:21:30,230 --> 00:21:32,550 I want everyone delivering! 325 00:21:32,550 --> 00:21:34,710 So get some rest, and we start first thing. 326 00:21:52,710 --> 00:21:54,710 Hey. Oi! 327 00:21:55,710 --> 00:21:57,070 Sling your hook, go on! 328 00:21:58,710 --> 00:22:01,710 Don't you dare do that in my garden. Go on. Go on. 329 00:22:05,710 --> 00:22:06,910 Hey, what do you think you're doing? 330 00:22:06,910 --> 00:22:10,710 Go on, clear off. And stay out! DOG BARKS 331 00:22:17,710 --> 00:22:22,710 Joe. Do you know why the boss is so crabby at the minute? 332 00:22:22,710 --> 00:22:24,710 Crabbier than usual. Really on our backs. 333 00:22:24,710 --> 00:22:25,710 Have you noticed? Flat B, right? 334 00:22:25,710 --> 00:22:26,710 DOORBELL BUZZES 335 00:22:28,710 --> 00:22:30,710 She's just got a lot on her mind right now. 336 00:22:31,710 --> 00:22:34,710 How's Chloe been lately? 337 00:22:35,710 --> 00:22:37,710 I've been her form tutor several years now. 338 00:22:37,710 --> 00:22:40,390 And she's very bright. Voracious reader. 339 00:22:40,390 --> 00:22:42,710 Has a real way with words. 340 00:22:42,710 --> 00:22:44,710 Aye. I've read some of them. 341 00:22:44,710 --> 00:22:48,710 I felt like I... I got a sense of her and her family. 342 00:22:48,710 --> 00:22:49,710 Yes. Well... 343 00:22:51,390 --> 00:22:53,710 When her dad got sick, then passed away, 344 00:22:53,710 --> 00:22:55,710 and as things worsened with her mother... 345 00:22:55,710 --> 00:22:56,710 What, she struggled? 346 00:22:57,710 --> 00:23:01,550 She was angry. Understandably. 347 00:23:01,550 --> 00:23:02,710 Always had a questioning spirit. 348 00:23:02,710 --> 00:23:06,710 But she became more... directly confrontational. 349 00:23:08,230 --> 00:23:09,550 Picked fights. 350 00:23:09,550 --> 00:23:12,070 Physical fights? Sometimes. 351 00:23:12,070 --> 00:23:15,390 Now, I understand she has a friend here called Esther? 352 00:23:15,390 --> 00:23:17,710 Used to be great friends, yes. 353 00:23:17,710 --> 00:23:18,710 Used to be? 354 00:23:19,710 --> 00:23:20,910 Chris told me about Josh. 355 00:23:20,910 --> 00:23:23,710 Chris? That's Josh's dad, yeah? 356 00:23:23,710 --> 00:23:26,710 Yeah, he, er... he came by last night. 357 00:23:26,710 --> 00:23:27,710 Felt I should know. 358 00:23:29,710 --> 00:23:32,710 Poor guy. Think he just wanted to be close to him. 359 00:23:34,070 --> 00:23:35,230 Seemed lost. 360 00:23:36,710 --> 00:23:38,710 How did Josh seem lately? 361 00:23:39,710 --> 00:23:43,230 Fine. Normal. 362 00:23:43,230 --> 00:23:45,710 Er... he worked hard. 363 00:23:45,710 --> 00:23:48,230 Even though he didn't love his course. 364 00:23:48,230 --> 00:23:50,070 Classic case of doing it to please his parents. 365 00:23:50,070 --> 00:23:53,390 Were you on the same degree? Er, no. 366 00:23:53,390 --> 00:23:56,710 I'm Architecture. We met as freshers in halls. 367 00:23:56,710 --> 00:23:58,710 Look, I'm not trying to diss his folks. 368 00:23:58,710 --> 00:24:01,550 I got lucky when they bought this place for him. 369 00:24:01,550 --> 00:24:02,710 Can I take a look at his bedroom? 370 00:24:04,230 --> 00:24:06,710 Erm, yeah. Yeah. Sure. 371 00:24:06,710 --> 00:24:10,390 Now, then, you and Chloe used to be friends. 372 00:24:10,390 --> 00:24:12,710 But... you drifted apart. 373 00:24:12,710 --> 00:24:14,710 Now, any reason for that? 374 00:24:15,710 --> 00:24:17,710 SHE SIGHS It's been a busy year. 375 00:24:17,710 --> 00:24:20,710 Exams. I guess I didn't want any distractions. 376 00:24:20,710 --> 00:24:23,710 Ah, it's been a hard time for Chloe too. 377 00:24:23,710 --> 00:24:26,550 What with her mam. And then being taken into care. 378 00:24:28,550 --> 00:24:29,710 My dad... 379 00:24:30,710 --> 00:24:32,710 He said I needed to put some space between us. 380 00:24:32,710 --> 00:24:35,910 Mm. So, when did you last see her? Last week sometime. 381 00:24:35,910 --> 00:24:38,710 We're home on study leave some days now. 382 00:24:38,710 --> 00:24:40,710 Fewer distractions, eh? 383 00:24:40,710 --> 00:24:42,070 Not in our house. 384 00:24:42,070 --> 00:24:45,710 I go to the library in Cullenborough. Mm. 385 00:24:45,710 --> 00:24:49,710 Now, did she ever mention a Josh Worsten to you? 386 00:24:49,710 --> 00:24:53,710 Josh... Yeah. I think she maybe had a bit of a thing for him? 387 00:24:57,710 --> 00:24:59,070 Is Josh the lad who was killed? 388 00:25:00,710 --> 00:25:04,230 Cos Chloe'd never hurt anyone. Is that a witch's knot? 389 00:25:04,230 --> 00:25:07,710 They shouldn't really have jewellery on in school. But it's fine. 390 00:25:07,710 --> 00:25:11,710 Chloe had one too. We got our initials put on them. 391 00:25:11,710 --> 00:25:13,710 KNOCK ON DOOR 392 00:25:13,710 --> 00:25:15,710 Who's this, now? Helen Allenby. 393 00:25:15,710 --> 00:25:19,230 She's... She's the lady who set up the Academy. 394 00:25:20,070 --> 00:25:23,710 It's not usual for the founder to be walking the corridors, is it? 395 00:25:23,710 --> 00:25:27,070 When I found one of our pupils was missing... 396 00:25:27,070 --> 00:25:30,710 Well, listen, if there's any help you need in finding Chloe, 397 00:25:30,710 --> 00:25:32,710 anything at all, then please, come direct to me. 398 00:25:32,710 --> 00:25:35,710 Ah, thanks, love. That's very kind. 399 00:25:35,710 --> 00:25:37,710 I suppose this sort of thing 400 00:25:37,710 --> 00:25:40,710 doesn't look too great for the school, does it? 401 00:25:40,710 --> 00:25:41,710 Beside the point. 402 00:25:41,710 --> 00:25:44,710 I'm actually a Longwater girl myself, originally. 403 00:25:44,710 --> 00:25:47,710 And I know Chloe's been having a tough time. 404 00:25:48,710 --> 00:25:50,710 But I'm a firm believer in overcoming odds. 405 00:25:52,710 --> 00:25:54,750 Had Josh had an argument with anyone? 406 00:25:56,710 --> 00:25:59,230 Nah. No? No-one at all? 407 00:26:02,710 --> 00:26:04,710 There was this, erm... 408 00:26:04,710 --> 00:26:07,710 one weird thing a couple of nights back. 409 00:26:07,710 --> 00:26:10,710 Erm, there was this pick-up truck parked outside. 410 00:26:11,750 --> 00:26:15,710 The driver, he got out. Stopped Josh. 411 00:26:15,710 --> 00:26:17,710 Josh said it was fine, told me to go on in. 412 00:26:17,710 --> 00:26:19,710 But I looked out the window to see if he was OK. 413 00:26:19,710 --> 00:26:21,710 And? 414 00:26:21,710 --> 00:26:24,710 A pretty heated discussion. Josh looked upset. 415 00:26:24,710 --> 00:26:26,710 Not shouting, but raised voices. 416 00:26:26,710 --> 00:26:28,710 Did you hear what they were talking about? No. 417 00:26:28,710 --> 00:26:32,710 Er, well... Something about Josh letting go? 418 00:26:36,710 --> 00:26:39,230 Thanks. 419 00:26:39,230 --> 00:26:41,750 Is Chloe Spencer seriously a suspect in this fella's murder? 420 00:26:41,750 --> 00:26:43,710 The children's home have just told me she is. 421 00:26:43,710 --> 00:26:45,710 Oh, and hello to you too. 422 00:26:45,710 --> 00:26:47,710 Well, they've no business saying that. 423 00:26:47,710 --> 00:26:49,710 That's pure speculation. 424 00:26:49,710 --> 00:26:50,710 But the good news is 425 00:26:50,710 --> 00:26:53,710 that the blood found at the murder site belongs to the deceased. 426 00:26:53,710 --> 00:26:56,710 Not Chloe. OK. But she's still missing. 427 00:26:56,710 --> 00:26:59,710 And although Rosefall's privately run, 428 00:26:59,710 --> 00:27:01,710 it's still the local authority that placed Chloe there, 429 00:27:01,710 --> 00:27:03,710 which makes her my responsibility. 430 00:27:03,710 --> 00:27:06,390 What does that mean, "privately run"? 431 00:27:06,390 --> 00:27:09,710 Well, there's not enough spaces to place kids in care. 432 00:27:09,710 --> 00:27:13,230 And to some, that may suggest a gap in the market. 433 00:27:13,230 --> 00:27:16,710 Hm. I'd better crack on, then, get some answers. Good. 434 00:27:16,710 --> 00:27:20,710 And maybe after we've wrapped up this mess, we can have that drink. 435 00:27:20,710 --> 00:27:23,710 Celebrate your promotion? Yeah. That'd be nice, yeah. 436 00:27:23,710 --> 00:27:26,710 I'll be in touch, Kath. I won't hold my breath. 437 00:27:30,710 --> 00:27:32,710 You're sure? 438 00:27:32,710 --> 00:27:35,710 The flatmate saw someone threaten Josh? 439 00:27:35,710 --> 00:27:37,710 Well, not threatened. 440 00:27:37,710 --> 00:27:39,710 But it definitely rattled him. Plus, he drove a pick-up truck. 441 00:27:39,710 --> 00:27:43,710 So we've got another suspect besides Chloe Spencer. 442 00:27:43,710 --> 00:27:45,910 Aye. But her running off doesn't looks good for her. 443 00:27:45,910 --> 00:27:48,710 So, that makes her guilty, does it, Joe? 444 00:27:48,710 --> 00:27:49,710 No, it doesn't. 445 00:27:49,710 --> 00:27:52,710 She might've seen something and been scared or hurt. Or abducted, even. 446 00:27:52,710 --> 00:27:55,710 Exactly. Now, can we match this pick-up truck 447 00:27:55,710 --> 00:27:58,710 to the one Tracey Jacks saw outside the kids home? 448 00:27:58,710 --> 00:28:02,390 I've been gathering possibilities on that vehicle from ANPR. 449 00:28:02,390 --> 00:28:05,710 I could cross-reference it with any CCTV near Josh's digs. 450 00:28:05,710 --> 00:28:08,710 Yeah. Good. Do it. And his laptop was missing, Ma'am. 451 00:28:08,710 --> 00:28:10,710 But the battery pack was still there. 452 00:28:10,710 --> 00:28:12,230 So, what are we doing to find it? 453 00:28:12,230 --> 00:28:15,710 Well, there might be a facility to track it remotely. 454 00:28:15,710 --> 00:28:17,710 But that's only if he set it up. 455 00:28:17,710 --> 00:28:18,710 Yeah, well, get tracking. 456 00:28:18,710 --> 00:28:20,710 You don't need my permission for that. 457 00:28:20,710 --> 00:28:22,710 Now, Mark, have you got into his phone yet? 458 00:28:22,710 --> 00:28:26,710 Er, yes, Ma'am. He only called one person the night he died. 459 00:28:26,710 --> 00:28:29,550 Stella Marsh. Stella? 460 00:28:29,550 --> 00:28:31,710 Didn't his parents say he had an ex called Stella? 461 00:28:31,710 --> 00:28:32,710 Aye. They did. 462 00:28:32,710 --> 00:28:36,550 Yeah, well, maybe not so "ex". He called and texted her regularly. 463 00:28:36,550 --> 00:28:37,710 On the day he died, 464 00:28:37,710 --> 00:28:41,710 Josh called her four times between 5:38 and 5:52. 465 00:28:42,710 --> 00:28:44,710 Well, I think we need to pay Stella Marsh a visit. 466 00:28:49,710 --> 00:28:51,710 COWS MOO 467 00:29:03,710 --> 00:29:05,710 Excuse me. Can I help you? 468 00:29:05,710 --> 00:29:09,710 Er, I hope so, love. DCI Stanhope with DI Ashworth. 469 00:29:09,710 --> 00:29:11,710 Are you Stella Marsh? 470 00:29:11,710 --> 00:29:14,710 You here about the break-in? Dad said not to bother reporting it. 471 00:29:14,710 --> 00:29:17,710 What break-in? Follow me. 472 00:29:19,750 --> 00:29:20,910 Mind where you step. 473 00:29:23,390 --> 00:29:26,710 It's happened before, see. Probably just someone homeless. 474 00:29:27,710 --> 00:29:31,550 Do you know Josh Worsten? Josh? Yeah, why? 475 00:29:31,550 --> 00:29:33,710 Boyfriend? No. Not for a long time. 476 00:29:35,710 --> 00:29:36,710 Here it is. 477 00:29:37,710 --> 00:29:40,710 Not the most secure. But then, there's nothing to steal inside. 478 00:29:42,710 --> 00:29:44,710 So, why are you asking about Josh? 479 00:29:44,710 --> 00:29:48,710 Ah, well, he called you on Sunday. Yeah. 480 00:29:49,710 --> 00:29:51,710 We'd said we might meet in town. 481 00:29:51,710 --> 00:29:53,710 I didn't go in the end. But how do you...? 482 00:29:53,710 --> 00:29:55,710 Well, I'm sorry to have to tell you. 483 00:29:55,710 --> 00:29:57,710 But we found his body yesterday, pet. 484 00:29:59,710 --> 00:30:00,710 What? 485 00:30:01,710 --> 00:30:03,710 Josh? Boss. 486 00:30:06,710 --> 00:30:07,750 Stay there. 487 00:30:13,710 --> 00:30:14,710 They've cleared some space at the side. 488 00:30:14,710 --> 00:30:17,710 Empty food wrappers and a drinks bottle. 489 00:30:18,710 --> 00:30:19,710 And I found this. 490 00:30:19,710 --> 00:30:22,710 That's Chloe Spencer's. She was here? 491 00:30:36,710 --> 00:30:37,750 Where are you, Chloe? 492 00:30:46,710 --> 00:30:48,710 Uniform are with Stella. 493 00:30:48,710 --> 00:30:51,710 We'll get a team in to fingerprint and search the outbuilding. 494 00:30:51,710 --> 00:30:53,710 Well, that pendant's enough for me. 495 00:30:53,710 --> 00:30:57,710 Tells me the lass is alive and she spent last night here. 496 00:30:57,710 --> 00:31:00,550 Hiding. From what? Who? 497 00:31:00,550 --> 00:31:03,710 Stella Marsh said she had no idea there was someone sleeping there. 498 00:31:03,710 --> 00:31:06,710 If she is Josh Worsten's ex-girlfriend... 499 00:31:06,710 --> 00:31:07,710 maybe Chloe was here because of him? 500 00:31:08,710 --> 00:31:11,710 Jealous? Killed Josh, come back to hurt Stella as well? 501 00:31:11,710 --> 00:31:14,750 No... Hold your horses. 502 00:31:14,750 --> 00:31:19,710 Her diary reads that she suspected he had a girlfriend. 503 00:31:19,710 --> 00:31:21,710 But she's not at all sure who it was. 504 00:31:21,710 --> 00:31:24,710 There is a reference to this place, though. 505 00:31:24,710 --> 00:31:29,230 Apparently, she came on a day trip from Rosefall. 506 00:31:29,230 --> 00:31:30,710 Loved it. 507 00:31:30,710 --> 00:31:33,710 Said it made her feel freer away from the home. 508 00:31:33,710 --> 00:31:36,390 Well, of course it would. At one with nature. 509 00:31:36,390 --> 00:31:39,710 Ma'am. We've got something on that truck Tracey Jacks spotted 510 00:31:39,710 --> 00:31:41,550 outside of Rosefall. What? 511 00:31:41,550 --> 00:31:44,710 Well, we've managed to match it to the one outside of Josh's digs. 512 00:31:44,710 --> 00:31:46,710 Well done, Mark. So, who's the owner? 513 00:31:46,710 --> 00:31:48,710 Will Marsh. Stella's dad. 514 00:31:50,710 --> 00:31:53,710 Please can somebody tell me what's going on? Is Stella OK? 515 00:31:53,710 --> 00:31:57,230 She's fine, love. We've got people with her. 516 00:31:57,230 --> 00:31:59,710 So, let's talk about Chloe Spencer. 517 00:31:59,710 --> 00:32:03,710 Who? Now, we need to find her, love. 518 00:32:03,710 --> 00:32:05,710 And she spent last night at your farm. 519 00:32:05,710 --> 00:32:07,710 So, do you know where she is now? 520 00:32:07,710 --> 00:32:10,710 No, of course not. Why would I? I've never met the girl. 521 00:32:10,710 --> 00:32:12,710 OK. 522 00:32:13,710 --> 00:32:15,710 Josh Worsten. 523 00:32:15,710 --> 00:32:20,710 Now, your truck was parked near to his digs four days ago. 524 00:32:20,710 --> 00:32:22,750 We know that you talked. Had an argument. 525 00:32:22,750 --> 00:32:26,070 No, not an argument. No? What'd you talk about then? 526 00:32:26,070 --> 00:32:28,710 Well, it, er... it's personal. 527 00:32:28,710 --> 00:32:31,710 Well, I don't care, love. The man's dead. 528 00:32:31,710 --> 00:32:34,710 I know. I know. I can't believe it. But what... 529 00:32:34,710 --> 00:32:36,710 What's that got to do with me? Well, you tell us. 530 00:32:36,710 --> 00:32:39,710 Because we can place your truck at Rosefall kids' home 531 00:32:39,710 --> 00:32:40,710 on the Sunday night. 532 00:32:41,710 --> 00:32:43,710 Same place that Chloe Spencer lived. 533 00:32:43,710 --> 00:32:46,710 And where Josh was killed that same evening. 534 00:32:46,710 --> 00:32:47,710 What? And there's more. 535 00:32:48,750 --> 00:32:51,230 We've got CCTV from the bus 536 00:32:51,230 --> 00:32:53,070 that Josh was on on the way to Rosefall. 537 00:32:53,070 --> 00:32:56,710 And this is your truck, Will. 538 00:32:56,710 --> 00:32:59,710 You trailed it. You followed him, didn't you? 539 00:32:59,710 --> 00:33:01,710 No, but... but... You can't think...? 540 00:33:01,710 --> 00:33:04,710 Unless someone else was driving the vehicle? Stella, maybe? 541 00:33:04,710 --> 00:33:06,710 No. No, it was me. 542 00:33:06,710 --> 00:33:09,710 Right, so shall we go back to why you were talking to Josh? 543 00:33:10,710 --> 00:33:13,710 Look... I like Josh. OK? 544 00:33:13,710 --> 00:33:16,710 I've known him for years, since him and Stella were at school. 545 00:33:16,710 --> 00:33:20,710 And... And there was something I thought he should know. 546 00:33:20,710 --> 00:33:21,750 Oh, aye. What's that? 547 00:33:23,710 --> 00:33:25,710 Look, Stella had been talking about ending things with him... 548 00:33:25,710 --> 00:33:27,710 But she hadn't. Not really. 549 00:33:27,710 --> 00:33:29,910 And then, meanwhile, she'd met another lad. 550 00:33:29,910 --> 00:33:32,710 Oh, so she had two fellas on the go at once? 551 00:33:32,710 --> 00:33:35,710 Yeah, and... and I knew that Josh didn't know. 552 00:33:35,710 --> 00:33:38,710 And I knew that he... he wouldn't be happy about it. 553 00:33:38,710 --> 00:33:39,710 So I tried to tell him. 554 00:33:39,710 --> 00:33:41,710 Well, that's very fatherly of you. 555 00:33:41,710 --> 00:33:44,710 My wife cheated on me, OK? 556 00:33:44,710 --> 00:33:47,710 And then left us when Stella was young. 557 00:33:47,710 --> 00:33:49,710 So I just think people should be honest. 558 00:33:49,710 --> 00:33:50,710 Oh, aye, love. 559 00:33:50,710 --> 00:33:52,710 Look... 560 00:33:52,710 --> 00:33:56,710 On Sunday, Stella had agreed to meet Josh. 561 00:33:56,710 --> 00:33:58,550 But then she decided not to. 562 00:33:58,550 --> 00:34:00,390 She was playing games. It made me cross. 563 00:34:00,390 --> 00:34:03,710 And I was due in town anyway, so I thought I would try and catch him. 564 00:34:03,710 --> 00:34:06,710 So you followed his bus? Look... 565 00:34:06,710 --> 00:34:09,070 I never saw Josh that night. 566 00:34:09,070 --> 00:34:11,710 And I would never, never hurt him. 567 00:34:13,710 --> 00:34:16,710 I think we'll hold him anyway and examine his truck. 568 00:34:16,710 --> 00:34:19,750 Aye. And check this story of his ex-wife too. 569 00:34:19,750 --> 00:34:22,710 Maybe some people do get two father figures. 570 00:34:22,710 --> 00:34:25,710 While others, like Chloe, get none. 571 00:34:25,710 --> 00:34:28,710 So, do you think maybe Will was helping Chloe? 572 00:34:28,710 --> 00:34:29,710 Hid her last night? 573 00:34:29,710 --> 00:34:31,070 I don't know. 574 00:34:31,070 --> 00:34:32,710 I mean, that would've been hard for him, 575 00:34:32,710 --> 00:34:35,230 to conceal him from the daughter. 576 00:34:35,230 --> 00:34:38,710 Well, maybe she was in on it too. Could be. 577 00:34:38,710 --> 00:34:42,710 That would explain how Chloe got from Rosefall to the farm. 578 00:34:42,710 --> 00:34:44,710 We're gonna have to talk to her again anyway 579 00:34:44,710 --> 00:34:45,710 and ask her about this other fella. 580 00:34:45,710 --> 00:34:48,710 Well, let's do a background check on her. 581 00:34:48,710 --> 00:34:50,910 Already done, Ma'am. It didn't throw up much. 582 00:34:50,910 --> 00:34:53,710 But she was arrested once for an environmental protest. 583 00:34:53,710 --> 00:34:54,710 PHONE RINGS Hello? 584 00:34:54,710 --> 00:34:57,710 All right, I'll call forensics and get them onto his truck. 585 00:34:57,710 --> 00:35:01,070 All right, thank you. That's Paula now, Ma'am. PM's done. 586 00:35:01,070 --> 00:35:03,710 Right, well, we can tell her ourselves, 587 00:35:03,710 --> 00:35:06,390 and then we'll go see Stella. 588 00:35:09,710 --> 00:35:12,710 Oh, going just as I get here? Oh, Kenny! 589 00:35:12,710 --> 00:35:13,710 HE CHUCKLES Hiya. 590 00:35:13,710 --> 00:35:16,550 How's the head? Ah, same as it ever was. 591 00:35:16,550 --> 00:35:18,710 Ah, well, never mind, pet. HE LAUGHS 592 00:35:19,710 --> 00:35:21,910 I thought you weren't back until next week? 593 00:35:21,910 --> 00:35:23,710 Ah, well, I heard you needed some help, Ma'am. 594 00:35:23,710 --> 00:35:28,710 I also heard that the IOPC came back on Lucas Corbridge and his daughter. 595 00:35:28,710 --> 00:35:31,710 Aye. They're satisfied that none of us are culpable. 596 00:35:32,710 --> 00:35:36,710 But don't expect any special treatment, Kenny. 597 00:35:36,710 --> 00:35:38,230 Now, Steph here will bring you up to speed. 598 00:35:39,710 --> 00:35:41,710 Hey, Kenny. It's great to have you back, mate. 599 00:35:41,710 --> 00:35:42,710 Ah. Cheers, bud. 600 00:35:42,710 --> 00:35:45,710 CHATTER 601 00:35:51,710 --> 00:35:53,710 Team's back together, then. Mm. 602 00:35:54,710 --> 00:35:55,710 Boss, can we, er...? 603 00:35:57,710 --> 00:35:59,230 What? HE SIGHS 604 00:36:00,230 --> 00:36:01,390 Can we clear the air? 605 00:36:03,710 --> 00:36:05,710 Well, go on, then. 606 00:36:08,230 --> 00:36:11,230 What I said after Kenny was hurt... You know I didn't mean it. 607 00:36:11,230 --> 00:36:14,710 Ah. But there was some truth in it, wasn't there, Joe? 608 00:36:14,710 --> 00:36:17,710 You thought you were about to spread your wings without me on your back. 609 00:36:17,710 --> 00:36:21,710 Everything useful I learnt about policing, I learnt from you. 610 00:36:21,710 --> 00:36:22,710 And you were right about my dad. 611 00:36:23,710 --> 00:36:26,070 And me needing to sort my head out after he died. 612 00:36:27,710 --> 00:36:31,710 And are you? Yes. I think so. 613 00:36:32,710 --> 00:36:33,710 Good. 614 00:36:34,710 --> 00:36:37,710 Your time will come, Joe. Trust me. 615 00:36:40,750 --> 00:36:45,710 So? What did you decide in the end? About the promotion? 616 00:36:47,910 --> 00:36:50,390 So that's what this is about. 617 00:36:50,390 --> 00:36:52,710 Thought you wanted to talk about the case. 618 00:36:58,710 --> 00:37:01,710 Paula. Well, you've taken your time on this one. 619 00:37:01,710 --> 00:37:03,710 I'd say I've been exceptionally fast, 620 00:37:03,710 --> 00:37:06,710 considering you keep sending us to different sites round the country. 621 00:37:06,710 --> 00:37:08,710 Yeah, and I've got a vehicle for you to look at. 622 00:37:08,710 --> 00:37:10,710 But first things first. What have you got? 623 00:37:11,710 --> 00:37:13,710 Cause of death was as we said. 624 00:37:13,710 --> 00:37:16,710 Deceased was fit and healthy otherwise. No alcohol, no drugs. 625 00:37:16,710 --> 00:37:20,710 Students these days... The carotid artery was nicked? 626 00:37:20,710 --> 00:37:23,550 Hence why there was so much blood spatter at the Rosefall site. 627 00:37:23,550 --> 00:37:25,710 So, whoever did it, they'd be covered? 628 00:37:25,710 --> 00:37:26,710 More than likely. 629 00:37:26,710 --> 00:37:29,710 And the knife? About four inches long. 630 00:37:29,710 --> 00:37:32,710 Poor quality steel. An old, cheap kitchen knife, I think. 631 00:37:32,710 --> 00:37:33,710 Well, how can you tell that? 632 00:37:33,710 --> 00:37:37,070 Because when I probed the neck wound, I discovered this. 633 00:37:38,710 --> 00:37:40,710 And this belongs to the knife? Mm-hm. 634 00:37:40,710 --> 00:37:42,550 The extreme tip of it... 635 00:37:43,710 --> 00:37:45,710 ..caught on the collarbone and broke off. 636 00:37:46,710 --> 00:37:47,710 That must've been hard to spot. 637 00:37:47,710 --> 00:37:50,710 Just as well you have an extraordinary pathologist. 638 00:37:50,710 --> 00:37:52,710 Yeah, there's no need to over-egg it. 639 00:37:52,710 --> 00:37:54,710 But this is not bad. 640 00:37:56,710 --> 00:37:58,710 No idea where the rest of the knife is, though? 641 00:37:58,710 --> 00:38:01,710 Could've been disposed of anywhere between Rosefall and Ghyllstead. 642 00:38:01,710 --> 00:38:02,750 SHE TUTS 643 00:38:04,550 --> 00:38:06,710 Any evidence of who moved the body? 644 00:38:06,710 --> 00:38:09,710 Like I said, it was hard to pull much from the Ghyllstead scene. 645 00:38:09,710 --> 00:38:12,710 But there were some patches of soil at the Rosefall murder site. Here. 646 00:38:15,710 --> 00:38:18,710 Partial shoe prints from close to where the deceased lay. 647 00:38:18,710 --> 00:38:22,550 Maybe made as someone moved the body, thanks to the extra weight. 648 00:38:22,550 --> 00:38:25,710 So, this may or may not have been the person who killed him. Exactly. 649 00:38:25,710 --> 00:38:28,710 Appears to be a size nine. So not Chloe, then. 650 00:38:28,710 --> 00:38:30,710 Well, it still doesn't prove that she wasn't involved. 651 00:38:30,710 --> 00:38:32,710 We don't know why she was running. 652 00:38:32,710 --> 00:38:33,750 OK, thank you, Paula. 653 00:38:33,750 --> 00:38:37,710 And now I've got a truck on a farm I need you to check over. 654 00:38:37,710 --> 00:38:40,390 Mark will text you the details. 655 00:38:41,390 --> 00:38:42,710 OK. 656 00:38:57,710 --> 00:39:00,710 What's going on? When are you releasing Dad? 657 00:39:00,710 --> 00:39:03,710 Well, let's talk about Josh Worsten for now, pet. 658 00:39:03,710 --> 00:39:06,910 Josh... I've only just found out he's dead. 659 00:39:06,910 --> 00:39:08,710 Well, you said you weren't together any more. 660 00:39:10,710 --> 00:39:12,710 Yeah, that's right. Are you sure? 661 00:39:12,710 --> 00:39:15,710 Only he called you and texted several times. 662 00:39:15,710 --> 00:39:16,710 On Sunday, for example. 663 00:39:16,710 --> 00:39:20,230 I told you. We'd said we might meet in town. 664 00:39:20,230 --> 00:39:21,710 I didn't go in the end. 665 00:39:21,710 --> 00:39:22,710 Your dad did. 666 00:39:22,710 --> 00:39:25,070 What? Oh, aye. 667 00:39:25,070 --> 00:39:27,710 Your dad followed him from town 668 00:39:27,710 --> 00:39:30,710 all the way to where Josh was killed. 669 00:39:31,710 --> 00:39:34,710 Why would Dad follow Josh? Well, you tell me, pet. 670 00:39:34,710 --> 00:39:37,710 Was Josh harassing you, and you wanted him to stop? 671 00:39:37,710 --> 00:39:40,710 Is that it? No, no, it wasn't... 672 00:39:41,710 --> 00:39:42,710 I mean... 673 00:39:44,710 --> 00:39:47,710 We weren't together, properly. But... 674 00:39:47,710 --> 00:39:51,710 And your dad said you hadn't properly split up from him, either. 675 00:39:52,710 --> 00:39:56,710 He also said you had another fella in tow. 676 00:39:56,710 --> 00:39:57,710 What's his name? 677 00:39:58,710 --> 00:39:59,710 STELLA SIGHS 678 00:39:59,710 --> 00:40:01,910 What's his name? 679 00:40:01,910 --> 00:40:04,710 Craig. Craig Simpson. 680 00:40:04,710 --> 00:40:07,710 And did this Craig know about Josh? 681 00:40:07,710 --> 00:40:09,710 No. Look, I did try to split with Josh. 682 00:40:09,710 --> 00:40:12,070 But he clung on. Always trying to impress me. 683 00:40:12,070 --> 00:40:13,710 And how'd he do that? 684 00:40:13,710 --> 00:40:16,710 Well, like, the last few months, er, 685 00:40:16,710 --> 00:40:18,710 he went on about this project he was working on. 686 00:40:18,710 --> 00:40:22,710 Said I'd love it, that it'd make a difference. 687 00:40:22,710 --> 00:40:24,710 What project's that? 688 00:40:24,710 --> 00:40:25,710 He didn't say. 689 00:40:26,710 --> 00:40:28,710 Then he went on about volunteering at that kids' home. 690 00:40:28,710 --> 00:40:30,710 And was that to impress you, too? 691 00:40:30,710 --> 00:40:33,710 Think he surprised himself about how much he enjoyed it. 692 00:40:34,710 --> 00:40:38,710 Although he'd a big fight with the manager there. What? 693 00:40:38,710 --> 00:40:40,550 He had a fight with Dave Limbal? 694 00:40:42,710 --> 00:40:45,710 So he's taken a few days off? It's been very stressful. 695 00:40:45,710 --> 00:40:49,710 Aye, for the children in his care. Course. 696 00:40:49,710 --> 00:40:52,550 But he gets the pressure from above as well as below. 697 00:40:52,550 --> 00:40:54,710 What, from the owners of this place? 698 00:40:54,710 --> 00:40:58,710 How do you think it looks having police here? 699 00:40:58,710 --> 00:40:59,710 Someone murdered? 700 00:40:59,710 --> 00:41:02,710 How did Dave and Josh get on? 701 00:41:02,710 --> 00:41:06,710 Fine. They never saw each other much. 702 00:41:06,710 --> 00:41:10,710 Josh and Noah often went into Longwater or to the cinema. 703 00:41:10,710 --> 00:41:12,710 Cos we were told they'd had a fight. 704 00:41:13,710 --> 00:41:16,390 No. Not that I ever saw. 705 00:41:16,390 --> 00:41:21,710 Is there a way of leaving the house avoiding the cameras? 706 00:41:21,710 --> 00:41:25,910 Yeah, why? You think Dave went sneaking out to kill him? 707 00:41:25,910 --> 00:41:27,070 And did he? 708 00:41:27,070 --> 00:41:31,710 Avoiding CCTV cameras isn't Dave's MO. 709 00:41:31,710 --> 00:41:32,710 He's all for the rules. 710 00:41:33,710 --> 00:41:36,710 So all the kids were here watching a film on Sunday night, 711 00:41:36,710 --> 00:41:37,710 apart from Chloe and him? 712 00:41:38,710 --> 00:41:42,710 Yeah, except when they went to the loo, or... 713 00:41:42,710 --> 00:41:44,710 Or having a fag break. 714 00:41:44,710 --> 00:41:46,230 Stop. What? 715 00:41:46,230 --> 00:41:49,070 Put that knife down. Why? What is it? 716 00:41:50,710 --> 00:41:53,070 Where'd you get that from? The knife? 717 00:41:53,070 --> 00:41:55,230 From here, the kitchen. 718 00:41:55,230 --> 00:41:58,710 Has it been missing? What? Why? 719 00:42:06,710 --> 00:42:09,710 Does that look like a murder weapon to you? 720 00:42:09,710 --> 00:42:10,710 The tip's broken off. 721 00:42:10,710 --> 00:42:13,710 So someone put it back after our teams left? But who? 722 00:42:13,710 --> 00:42:16,710 Well, not Chloe. She's not been back. 723 00:42:16,710 --> 00:42:19,750 So she didn't kill Josh. But maybe she saw who did. 724 00:42:19,750 --> 00:42:22,710 And that's why she's run. She's scared. 725 00:42:23,910 --> 00:42:27,710 But we do know someone who does have access here 726 00:42:27,710 --> 00:42:29,710 and who'd had a fight with Josh. 727 00:42:30,710 --> 00:42:31,710 Dave Limbal. 728 00:42:41,750 --> 00:42:45,710 Oh, we found this in the kitchen at Rosefall, 729 00:42:45,710 --> 00:42:48,710 and we believe it to be our murder weapon. 730 00:42:48,710 --> 00:42:51,710 But somebody has scrubbed it clean and returned it. 731 00:42:51,710 --> 00:42:52,750 Now, was that you, Dave? 732 00:42:52,750 --> 00:42:54,550 DAVE SCOFFS 733 00:42:55,390 --> 00:42:56,710 What are you saying? 734 00:42:57,710 --> 00:42:59,550 Well, you think I killed Josh? 735 00:42:59,550 --> 00:43:01,710 Well, we know you had a beef with him. 736 00:43:01,710 --> 00:43:05,710 And we found size nine shoe prints where he was killed. 737 00:43:05,710 --> 00:43:06,710 You're a size nine, aren't you, Dave? 738 00:43:06,710 --> 00:43:08,710 Well, so are millions of people. 739 00:43:09,710 --> 00:43:11,710 Look, I never had a problem with Josh. 740 00:43:11,710 --> 00:43:13,710 So, you didn't argue with him? 741 00:43:14,710 --> 00:43:16,710 Well, there was one time we had words. 742 00:43:16,710 --> 00:43:18,750 Did you? Why? 743 00:43:18,750 --> 00:43:20,710 Because he was a posh boy 744 00:43:20,710 --> 00:43:24,390 with lots of opinions about how a place like Rosefall should be ran 745 00:43:24,390 --> 00:43:26,710 but with... with very little actual experience. 746 00:43:26,710 --> 00:43:30,910 So, how's this for a scenario? 747 00:43:30,910 --> 00:43:34,710 While everyone's squirrelled away watching that film on Sunday night, 748 00:43:34,710 --> 00:43:38,710 you're in your office alone doing your paperwork, 749 00:43:38,710 --> 00:43:41,710 and you nip outside. Mm? 750 00:43:41,710 --> 00:43:43,710 Being a manager of the place, 751 00:43:43,710 --> 00:43:46,710 you know how to avoid those CCTV cameras. 752 00:43:46,710 --> 00:43:50,230 You see Josh, you argue, and it escalates. 753 00:43:50,230 --> 00:43:52,710 Did Chloe see it happen? Is that why she ran? 754 00:43:52,710 --> 00:43:54,710 Do you know where she is, Dave? 755 00:43:54,710 --> 00:43:57,710 Did you hurt her, Mr Limbal? 756 00:43:57,710 --> 00:43:59,710 I would never hurt any of our kids. 757 00:44:00,710 --> 00:44:02,710 I've only ever done my best for them. 758 00:44:02,710 --> 00:44:06,710 Well, Josh wasn't one of your kids, was he, love? So did you hurt him? 759 00:44:06,710 --> 00:44:08,710 No. 760 00:44:15,710 --> 00:44:16,710 OK, listen up. 761 00:44:16,710 --> 00:44:20,710 I want to dig into Dave Limbal. Bank accounts, phone logs. 762 00:44:20,710 --> 00:44:23,710 Yeah, I'll get onto his mobile and the landline at the care home. 763 00:44:23,710 --> 00:44:27,550 Right. Now, Kenny, do you feel up to a little trip? 764 00:44:27,550 --> 00:44:28,710 Raring, Ma'am. 765 00:44:28,710 --> 00:44:31,710 I want the CCTV at Rosefall checked again. 766 00:44:31,710 --> 00:44:34,710 Now, I reckon there's a way of avoiding those cameras. 767 00:44:34,710 --> 00:44:37,710 I'll head there now. A couple of things from forensics. 768 00:44:37,710 --> 00:44:38,710 The knife you found was scrubbed, 769 00:44:38,710 --> 00:44:41,230 but there were residual blood traces on the blade housing. 770 00:44:41,230 --> 00:44:43,750 Ah, not what you'd want for chopping your veggies, eh? 771 00:44:43,750 --> 00:44:45,390 Was it Josh's blood? 772 00:44:45,390 --> 00:44:47,710 Confirming now, but I've said we need to know as soon as. 773 00:44:47,710 --> 00:44:49,710 So, what was the other thing from Paula? 774 00:44:49,710 --> 00:44:51,710 Result from Will Marsh's pick-up truck. 775 00:44:51,710 --> 00:44:53,710 There's zero evidence to suggest it was used 776 00:44:53,710 --> 00:44:55,710 to transport Josh's body. 777 00:44:55,710 --> 00:44:57,710 Oh, and he's also got size 11 feet. 778 00:44:57,710 --> 00:45:00,710 Well, I now want forensics on Dave Limbal's motor. 779 00:45:00,710 --> 00:45:05,230 Wasn't at Rosefall on Sunday. Well, maybe he fetched it. 780 00:45:05,230 --> 00:45:07,710 I already mentioned his car to Paula. 781 00:45:07,710 --> 00:45:09,710 She suggested we just test every vehicle in the north-east. 782 00:45:09,710 --> 00:45:11,710 Oh! Well, if she's offering! 783 00:45:11,710 --> 00:45:15,550 Now, come on, press on, every avenue. 784 00:45:15,550 --> 00:45:16,710 And you can buy me coffee. 785 00:45:17,750 --> 00:45:18,910 JOE SIGHS 786 00:45:30,710 --> 00:45:32,910 You know, the team are working really hard. 787 00:45:32,910 --> 00:45:34,710 Well, so they should be. 788 00:45:34,710 --> 00:45:36,910 There's a young man dead and a young lass missing. 789 00:45:36,910 --> 00:45:38,710 You know what I mean. 790 00:45:38,710 --> 00:45:40,710 It just feels like you're pushing them on this one. 791 00:45:41,710 --> 00:45:42,710 Well, there's a level, Joe, 792 00:45:42,710 --> 00:45:45,710 and my team are quite capable of staying above it. 793 00:45:45,710 --> 00:45:48,710 And they all know what I expect of them. 794 00:45:49,710 --> 00:45:51,710 Might need reminding sometimes. 795 00:45:54,710 --> 00:45:55,710 Now, Chloe. 796 00:45:55,710 --> 00:45:59,390 If the man who's supposed to be keeping her safe killed Josh, 797 00:45:59,390 --> 00:46:00,710 and she saw it... 798 00:46:01,710 --> 00:46:04,390 No wonder she ran, is still running. 799 00:46:05,710 --> 00:46:07,230 But why didn't she come to us? 800 00:46:07,230 --> 00:46:08,710 Well, she'll have trust issues. 801 00:46:08,710 --> 00:46:09,910 Aye, you can see from her diary 802 00:46:09,910 --> 00:46:12,710 she felt let down by a long list of adults, 803 00:46:12,710 --> 00:46:13,910 justified or not. 804 00:46:13,910 --> 00:46:17,710 And we'll get lumped in with social services and the rest. 805 00:46:17,710 --> 00:46:20,710 "The authorities." So who can she trust? 806 00:46:20,710 --> 00:46:23,710 You can see from that diary the lass is strong. 807 00:46:23,710 --> 00:46:26,710 But she had been sinking. 808 00:46:27,710 --> 00:46:29,550 And she still chose to fight. 809 00:46:29,550 --> 00:46:30,750 You feel a real connection to her, don't you? 810 00:46:30,750 --> 00:46:33,710 You must be pleased that she's not our prime suspect any more, then? 811 00:46:33,710 --> 00:46:36,710 PHONE RINGS I never really thought she was. 812 00:46:37,710 --> 00:46:40,070 Kenny? You at Rosefall? 813 00:46:41,710 --> 00:46:42,710 You want me to...? 814 00:46:43,710 --> 00:46:45,710 Who's gone missing now? 815 00:46:45,710 --> 00:46:47,710 He must've left overnight. 816 00:46:47,710 --> 00:46:49,710 KENNY: Any family that he would run to? 817 00:46:49,710 --> 00:46:52,550 Brad's in care. We're his family. 818 00:46:52,550 --> 00:46:54,710 Well, how about mates? 819 00:46:54,710 --> 00:46:58,750 They were forever rotating. Endless fallouts and dramas. 820 00:46:58,750 --> 00:47:01,390 Now, you're sure he has gone, love? 821 00:47:01,390 --> 00:47:04,070 He's not gonna waltz in in a minute, hungry for his lunch? 822 00:47:04,910 --> 00:47:07,710 I went to his room to put some washing away. 823 00:47:07,710 --> 00:47:09,230 His wardrobe's emptied. 824 00:47:10,070 --> 00:47:11,710 Clean washing? 825 00:47:11,710 --> 00:47:14,710 There was a load of his stuff in the machine. 826 00:47:14,710 --> 00:47:15,710 He must've put it on. 827 00:47:15,710 --> 00:47:19,910 And that's normal, is it? Young lad doing his own washing? 828 00:47:19,910 --> 00:47:23,710 No, normally I have to rescue everything from the floor. 829 00:47:26,710 --> 00:47:28,710 This film on Sunday... 830 00:47:29,710 --> 00:47:34,710 You said some of the kids took a loo break or nipped out for a fag. 831 00:47:34,710 --> 00:47:36,710 Now, is this lad the one who smokes? 832 00:47:37,710 --> 00:47:41,710 Yeah. So, how long were his fag breaks? 833 00:47:41,710 --> 00:47:45,710 I don't know. Not long. 834 00:47:45,710 --> 00:47:48,710 He normally just smokes out the back door. 835 00:47:48,710 --> 00:47:51,710 Could one of them have been longer? 836 00:47:52,710 --> 00:47:53,710 Don't know. 837 00:47:57,710 --> 00:47:58,710 Hang on. 838 00:47:59,710 --> 00:48:00,750 What? 839 00:48:03,550 --> 00:48:04,710 In the middle of the movie... 840 00:48:05,710 --> 00:48:07,710 ..he reappeared in a onesie. 841 00:48:08,710 --> 00:48:10,550 Comfier than his jeans, he said. 842 00:48:11,710 --> 00:48:13,710 Kenny, seal off his room 843 00:48:13,710 --> 00:48:15,710 and get forensics onto that washed laundry. 844 00:48:15,710 --> 00:48:18,710 Yes, Ma'am. And then check CCTV. 845 00:48:18,710 --> 00:48:21,710 See if you can see the lad leaving. And if we can't? 846 00:48:21,710 --> 00:48:25,710 Well, then there IS a way to avoid those cameras, and that lad knew it. 847 00:48:30,710 --> 00:48:34,550 Unbelievable. Two kids missing. Maybe we spooked the lad. 848 00:48:34,550 --> 00:48:36,710 Or perhaps he always intended to scarper. 849 00:48:36,710 --> 00:48:41,710 So you're saying this 17-year-old killed Josh? Not Dave Limbal? 850 00:48:41,710 --> 00:48:44,230 No... Well, we don't know yet. 851 00:48:44,230 --> 00:48:47,390 But I'll lay money this lad is involved somehow. 852 00:48:48,230 --> 00:48:50,710 Ma'am, something's come in on Chloe. Possible sighting. 853 00:48:50,710 --> 00:48:52,550 What? Where? 854 00:48:52,550 --> 00:48:53,710 Er, reported this afternoon. 855 00:48:53,710 --> 00:48:56,230 A man spotted a girl matching Chloe's description 856 00:48:56,230 --> 00:48:58,710 in Cullenborough, Delancey Lane. 857 00:48:58,710 --> 00:48:59,710 Cullenborough? 858 00:49:00,710 --> 00:49:04,710 Delancey Lane is right next to the library, isn't it? 859 00:49:21,710 --> 00:49:23,710 I think I should take that, don't you, pet? 860 00:49:28,710 --> 00:49:33,710 So you and her stayed close, whatever they thought at school? 861 00:49:33,710 --> 00:49:35,710 She's been my best friend since primary. 862 00:49:35,710 --> 00:49:38,710 I wasn't gonna betray her... whatever Dad told me to do. 863 00:49:40,390 --> 00:49:42,070 So, how did she first get in touch? 864 00:49:44,710 --> 00:49:46,710 She rang me from a phone box. 865 00:49:46,710 --> 00:49:49,710 Now, was this before or after you talked to me? 866 00:49:49,710 --> 00:49:52,230 I'm sorry, OK? She sounded desperate. 867 00:49:52,230 --> 00:49:56,710 So I-I smuggled some clothes to her. A bit of money, a sleeping bag. 868 00:49:56,710 --> 00:49:59,710 So, this was the first day she went missing? 869 00:50:01,710 --> 00:50:03,710 Have you met her at all? 870 00:50:03,710 --> 00:50:06,710 No, we've, erm, left notes for each other this way. 871 00:50:06,710 --> 00:50:08,710 For safety, she said. 872 00:50:08,710 --> 00:50:11,710 Well, no-one's gonna be borrowing that any time soon. 873 00:50:12,710 --> 00:50:15,910 So clever. Very Enid Blyton. 874 00:50:16,750 --> 00:50:19,710 "I need to move on. New area. 875 00:50:19,710 --> 00:50:22,390 "Thanks for everything, girl. Love you." 876 00:50:23,710 --> 00:50:25,390 So, what's her plan? 877 00:50:25,390 --> 00:50:28,710 She gonna disappear completely? Start a new life? 878 00:50:28,710 --> 00:50:31,710 No, she... Well, she would have said goodbye. 879 00:50:36,710 --> 00:50:41,710 I'm so sorry, OK. She made me promise not to tell anyone. What? 880 00:50:41,710 --> 00:50:45,710 She's just scared cos she thinks that someone's after her. Well, who? 881 00:50:48,710 --> 00:50:51,710 Did she ever mention a Bradley Russell? 882 00:50:51,710 --> 00:50:53,710 A lad at the same home as her? 883 00:50:53,710 --> 00:50:56,390 Yeah. Yeah, she... she didn't like him. 884 00:50:59,710 --> 00:51:02,710 She contacts you again, you let me know immediately. 885 00:51:04,710 --> 00:51:06,710 There was a cottage she talked about. 886 00:51:08,070 --> 00:51:10,710 Her grandparents owned it. Chloe went when she was younger. 887 00:51:10,710 --> 00:51:11,710 Yeah, where was that? 888 00:51:13,710 --> 00:51:14,710 Somewhere called Ghyllstead? 889 00:51:29,910 --> 00:51:32,710 So, you've not seen or heard from Chloe? 890 00:51:32,710 --> 00:51:34,710 PAM: No, not for over a year. 891 00:51:34,710 --> 00:51:36,710 And you were contacted about taking her in 892 00:51:36,710 --> 00:51:37,710 when her mam was sectioned? 893 00:51:39,710 --> 00:51:42,710 Hey, look, there's no judgement here, pet. 894 00:51:42,710 --> 00:51:46,710 That's no easy task, taking on a troubled teenager. 895 00:51:46,710 --> 00:51:51,390 Aye, well... And the age we are as well. 896 00:51:51,390 --> 00:51:54,710 Right, you have a property in Ghyllstead. 897 00:51:54,710 --> 00:51:56,070 Is that a holiday home? 898 00:51:56,910 --> 00:51:59,710 Aye, it's a bit grand to call it that. 899 00:51:59,710 --> 00:52:02,550 Cragside Cottage. We rarely go. 900 00:52:02,550 --> 00:52:04,710 HE CLEARS THROAT It's a wee bit in need of repair. 901 00:52:04,710 --> 00:52:07,710 Yeah, and has Chloe ever been there? 902 00:52:07,710 --> 00:52:10,710 As a child. For a few weeks every summer. 903 00:52:10,710 --> 00:52:13,710 Aye, she adored it there. 904 00:52:13,710 --> 00:52:15,710 She's, er... She's a country girl at heart. 905 00:52:15,710 --> 00:52:17,710 Ah, I got that feeling. 906 00:52:17,710 --> 00:52:19,710 She'd always make us join in this, er... 907 00:52:19,710 --> 00:52:21,710 this daft tradition. 908 00:52:21,710 --> 00:52:23,710 What was it called? 909 00:52:23,710 --> 00:52:25,710 Oh, the Witch Hunt. That was it, yeah. 910 00:52:25,710 --> 00:52:27,710 Daft, but she loved it. 911 00:52:27,710 --> 00:52:29,710 She had a little friend in the village. 912 00:52:29,710 --> 00:52:31,070 Thick as thieves, they were. 913 00:52:31,070 --> 00:52:33,710 Is that Alice, by any chance? 914 00:52:33,710 --> 00:52:37,710 Aye, Alice. Alice Hartford. That's right. How do you know that? 915 00:52:37,710 --> 00:52:41,710 Er... Oh, she just mentioned an Alice in her diary, love. 916 00:52:41,710 --> 00:52:44,750 But you can't think she's gone there? 917 00:52:44,750 --> 00:52:46,710 I mean, she hasn't been there for years, 918 00:52:46,710 --> 00:52:48,750 and Ghyllstead, it's so out of the way. 919 00:52:50,070 --> 00:52:51,710 Do you think we could get access to the cottage? 920 00:52:51,710 --> 00:52:54,710 Yes, of course. I'll dig out some keys. 921 00:52:56,710 --> 00:52:59,070 I can understand the lass wanting to get away. 922 00:53:00,710 --> 00:53:02,710 At least she'll be able to breathe out here. 923 00:53:25,710 --> 00:53:27,710 KEYS JANGLE 924 00:53:48,710 --> 00:53:50,070 WHISPERS: It's still warm. 925 00:54:11,710 --> 00:54:12,910 Joe? She's up here. 926 00:54:15,710 --> 00:54:19,710 Hey, it's all right, Chloe, love. It's all right, p... 927 00:54:21,710 --> 00:54:23,550 Oh, no. Please, no. 928 00:54:29,070 --> 00:54:30,710 It's Bradley Russell! 929 00:54:39,710 --> 00:54:42,550 PAULA: Any upper limits on the scenes this case will generate? 930 00:54:42,550 --> 00:54:44,710 Yeah, well, just think of the overtime, pet. 931 00:54:44,710 --> 00:54:46,710 Now, the clothes you sent us from the kids' home... 932 00:54:46,710 --> 00:54:47,710 Yeah, belonging to this lad. 933 00:54:47,710 --> 00:54:50,710 Er, we got nothing from the hoodie. 934 00:54:50,710 --> 00:54:52,750 The hot wash would've destroyed crucial evidence. 935 00:54:52,750 --> 00:54:55,710 But denim yields the highest DNA recovery rate 936 00:54:55,710 --> 00:54:56,710 in all washing methods. 937 00:54:56,710 --> 00:54:59,710 And? Er, we found traces of Josh Worsten's blood. 938 00:54:59,710 --> 00:55:03,710 Meaning Bradley Russell is our killer? Mm-hm. 939 00:55:04,710 --> 00:55:06,710 But now he's lying dead in there. 940 00:55:06,710 --> 00:55:08,550 We'll pull prints from inside, 941 00:55:08,550 --> 00:55:10,710 but the body showed no sign of external injury. 942 00:55:10,710 --> 00:55:12,390 Did he have a history of drug use? 943 00:55:12,390 --> 00:55:16,710 Well, one time, I think, but we understood he was now clean. 944 00:55:16,710 --> 00:55:18,710 There was a used syringe by him. 945 00:55:18,710 --> 00:55:20,710 And the constricted pupils and the cyanosis 946 00:55:20,710 --> 00:55:22,710 suggest an accidental overdose. 947 00:55:22,710 --> 00:55:24,710 Yeah, well, I want that heroin tested. 948 00:55:24,710 --> 00:55:27,710 Course you do. I'll keep you updated, then. 949 00:55:32,710 --> 00:55:34,070 Mark and Steph are en route. 950 00:55:34,070 --> 00:55:36,750 Young lad in care involved in a murder. 951 00:55:36,750 --> 00:55:38,710 Who'd question an overdose? 952 00:55:38,710 --> 00:55:40,910 You think we should? Aye, I do. 953 00:55:40,910 --> 00:55:45,710 It's all... too tidy. Well, not to me. 954 00:55:45,710 --> 00:55:47,710 We still don't know what's going on with Dave Limbal. 955 00:55:47,710 --> 00:55:50,710 Aye. We found anything, digging into him? 956 00:55:50,710 --> 00:55:53,550 Steph's on his phone logs. There's nothing jumping out. 957 00:55:53,550 --> 00:55:54,710 His finances show he was scraping by. 958 00:55:54,710 --> 00:55:58,710 Not flush, but nothing to flag. What was Brad doing here? 959 00:55:59,710 --> 00:56:01,710 Somewhere Chloe Spencer knew. 960 00:56:01,710 --> 00:56:05,710 Aye, well, maybe we were supposed to think she was involved. 961 00:56:05,710 --> 00:56:08,710 And maybe that's why Josh was taken 962 00:56:08,710 --> 00:56:10,710 to the Dark Wives in the first place, 963 00:56:10,710 --> 00:56:11,710 to implicate her. 964 00:56:12,710 --> 00:56:14,750 We need a full debrief. 965 00:56:14,750 --> 00:56:17,070 Now, there's a pub I know in the village. 966 00:56:17,070 --> 00:56:18,710 Call Steph and tell her. 967 00:56:29,710 --> 00:56:31,710 So, why exactly is your name on the pub? 968 00:56:31,710 --> 00:56:33,910 Oh, mystery to me. 969 00:56:33,910 --> 00:56:35,710 My dad thought it was hilarious. 970 00:56:35,710 --> 00:56:37,710 Every time they tried to kick him out, 971 00:56:37,710 --> 00:56:39,710 he'd claim a stake in the place. 972 00:56:39,710 --> 00:56:40,910 SHE CHUCKLES 973 00:56:40,910 --> 00:56:43,710 I hope Steph and Mark find it. 974 00:56:45,710 --> 00:56:49,070 MA LAUGHS Never changes. 975 00:56:49,070 --> 00:56:52,710 Stone me! You're still here. 976 00:56:52,710 --> 00:56:58,230 Well, well, well. Vera Stanhope? Jimmy said he'd seen you. 977 00:56:58,230 --> 00:56:59,710 VERA GROANS 978 00:56:59,710 --> 00:57:02,710 That's Jimmy Hebble, the birder who found Josh. 979 00:57:02,710 --> 00:57:06,070 Ma's Jimmy's sister. This is Joe Ashworth, my colleague. 980 00:57:06,070 --> 00:57:08,710 And you're up at that cottage now, are you? With another body? 981 00:57:08,710 --> 00:57:11,710 Oh, hey, news travels fast in Ghyllstead. 982 00:57:11,710 --> 00:57:14,710 Ah, any chance we can use your side room, Ma? 983 00:57:14,710 --> 00:57:16,710 Got a couple more colleagues turning up. 984 00:57:16,710 --> 00:57:18,710 Sure. No problem. 985 00:57:18,710 --> 00:57:20,710 So the forensics on the lad's laundry 986 00:57:20,710 --> 00:57:22,710 means that he killed Josh. Right? 987 00:57:22,710 --> 00:57:25,710 Well, he was certainly present. Covered in blood splatter. 988 00:57:25,710 --> 00:57:27,710 But he couldn't have brought the body 989 00:57:27,710 --> 00:57:29,710 all the way out here on his own. 990 00:57:29,710 --> 00:57:33,710 Or at all. He wasn't away from Rosefall long enough on Sunday. 991 00:57:33,710 --> 00:57:35,550 And he'd need a car. Mm. 992 00:57:35,550 --> 00:57:37,710 Which means we're still not at the bottom of Josh Worsten's murder 993 00:57:37,710 --> 00:57:40,070 or who killed Bradley Russell, if he was killed. 994 00:57:40,070 --> 00:57:42,710 Yeah, or where Chloe is. 995 00:57:42,710 --> 00:57:44,710 Only reason we're in Ghyllstead, 996 00:57:44,710 --> 00:57:47,710 it's cos we thought she'd be in that cottage. 997 00:57:47,710 --> 00:57:50,710 Well, maybe she did come here? Could she have killed the lad? 998 00:57:50,710 --> 00:57:54,070 Yeah. Maybe he tried to silence her, and she got to him first? 999 00:57:54,070 --> 00:57:57,710 Yeah, well, I can see where you're coming from. But... 1000 00:57:57,710 --> 00:57:59,710 Does that fit with the way he was killed? 1001 00:58:02,550 --> 00:58:05,710 Someone's covering their tracks, but I don't think it's her. 1002 00:58:05,710 --> 00:58:07,710 And Dave Limbal's in the clear. 1003 00:58:07,710 --> 00:58:09,710 He might've had a hand in Josh Worsten's death, 1004 00:58:09,710 --> 00:58:12,710 but he couldn't have killed this lad. He's in custody. 1005 00:58:12,710 --> 00:58:15,070 But one thing's clear. 1006 00:58:16,390 --> 00:58:17,710 If that lad was murdered, 1007 00:58:17,710 --> 00:58:20,710 Chloe's right to be afraid, wherever she is, 1008 00:58:20,710 --> 00:58:23,710 because they're gonna be after her next. 1009 00:58:23,710 --> 00:58:27,710 So, we might not have had much luck finding a car last time. 1010 00:58:27,710 --> 00:58:30,910 But Cragside Cottage is less remote than those Dark Wives stones, 1011 00:58:30,910 --> 00:58:32,710 so come on, let's get cracking. 1012 00:58:36,710 --> 00:58:37,710 Thanks for the room, Ma. 1013 00:58:38,710 --> 00:58:41,550 So, who's playing the Witch this year? 1014 00:58:41,550 --> 00:58:43,710 Me. Unless you're looking to step up? 1015 00:58:43,710 --> 00:58:45,710 Can we let it go ahead? 1016 00:58:45,710 --> 00:58:47,710 What? Cancel the Witch Hunt? 1017 00:58:47,710 --> 00:58:52,710 Ah, we'll not stop it, Joe. Anyway, it's confined to a set area. 1018 00:58:52,710 --> 00:58:55,710 Now, you might have heard we've been looking for a missing lass? 1019 00:58:55,710 --> 00:58:57,910 Aye. The police lad came round the other day asking. 1020 00:58:59,390 --> 00:59:01,710 What was her name? Chloe Spencer. 1021 00:59:02,710 --> 00:59:06,710 Ah! Yeah, yeah, I know her. 1022 00:59:06,710 --> 00:59:10,710 But I haven't seen her for a while. I told your officer that. 1023 00:59:10,710 --> 00:59:13,230 But they were in the village a few months back. 1024 00:59:14,070 --> 00:59:16,710 Who was? Her and her granddad. 1025 00:59:19,710 --> 00:59:23,710 Well, Annie told us Chloe hadn't been here for years. 1026 00:59:23,710 --> 00:59:27,710 And he didn't deny it. He lied. So, is he hiding her now? 1027 00:59:29,710 --> 00:59:30,710 One more thing, love. 1028 00:59:30,710 --> 00:59:34,390 Is there a lass in the village called Alice Hartford? 1029 00:59:34,390 --> 00:59:36,550 Harry Hartford's girl, aye. 1030 00:59:36,550 --> 00:59:39,710 OK, so I'll go see these grandparents again in the morning. 1031 00:59:39,710 --> 00:59:41,710 Are you OK to stay here and talk to this Alice? 1032 00:59:41,710 --> 00:59:43,710 Well, shouldn't we try and find her tonight? 1033 00:59:43,710 --> 00:59:48,710 Mm. I'd be more interested to find out where she goes first thing. 1034 00:59:48,710 --> 00:59:51,710 Might lead you to something or someone. 1035 00:59:51,710 --> 00:59:53,550 You OK with that? Aye, all right. 1036 00:59:53,550 --> 00:59:55,710 Yeah. Well, thanks, Ma. 1037 00:59:55,710 --> 00:59:57,710 Escaping without saying hi to Jimmy again? 1038 00:59:57,710 --> 00:59:59,750 Ah, well, it's not a social call, pet. 1039 00:59:59,750 --> 01:00:02,710 In the middle of a murder investigation. 1040 01:00:04,070 --> 01:00:06,710 So... what's the story there? 1041 01:00:07,710 --> 01:00:11,710 Vera's dad, Hector, he'd a soft spot for our Jimmy. 1042 01:00:11,710 --> 01:00:12,710 Pair of them'd go off birding. 1043 01:00:12,710 --> 01:00:16,710 My old dad said Vera felt left out. 1044 01:00:16,710 --> 01:00:18,710 Thought Hector would've loved her more 1045 01:00:18,710 --> 01:00:19,710 if she'd been a boy and a birder. 1046 01:00:22,710 --> 01:00:24,710 JIMMY: I knew I'd seen you the other day. 1047 01:00:25,710 --> 01:00:27,710 Sorry, I didn't mean to startle you. 1048 01:00:27,710 --> 01:00:29,710 I promised I'd help Marie plot her route 1049 01:00:29,710 --> 01:00:31,710 for the Witch Hunt tomorrow. 1050 01:00:32,710 --> 01:00:34,550 You here because of this new body? 1051 01:00:34,550 --> 01:00:36,910 Well, at least it wasn't you who found this one. 1052 01:00:38,710 --> 01:00:41,550 Were you out yesterday? Mm-hm. 1053 01:00:41,550 --> 01:00:43,710 See anyone near Cragside Cottage? 1054 01:00:44,710 --> 01:00:48,710 Ah... There was a car by the path you'd need for the cottage. Yeah? 1055 01:00:49,710 --> 01:00:50,750 Can you describe it? 1056 01:00:50,750 --> 01:00:55,710 Er... Large four-by-four. Black or dark blue, maybe. 1057 01:00:55,710 --> 01:00:58,710 With those tinted windows. 1058 01:00:58,710 --> 01:01:00,710 It seemed too swish for another bird-watcher. 1059 01:01:00,710 --> 01:01:03,710 I should've had a squiz through the binoculars. 1060 01:01:03,710 --> 01:01:04,710 Ah, well, I wish you had. 1061 01:01:06,710 --> 01:01:08,910 You know, I still use the ones your dad gave me sometimes. 1062 01:01:09,750 --> 01:01:11,910 You never do. I do. 1063 01:01:14,710 --> 01:01:15,710 Never forget him coming home 1064 01:01:15,710 --> 01:01:18,710 raving about this lad who'd spotted a dusky thrush. 1065 01:01:19,710 --> 01:01:22,070 First he'd seen in the UK. 1066 01:01:22,070 --> 01:01:24,710 Brilliant naturalist, Hector. Aye. 1067 01:01:25,550 --> 01:01:27,710 Shame about the poaching, thieving eggs, 1068 01:01:27,710 --> 01:01:30,070 trading raptors taken from the wild. 1069 01:01:31,710 --> 01:01:33,710 You know I'm a gamekeeper now? Ah, I heard. 1070 01:01:33,710 --> 01:01:36,910 So if Dad was still around, you'd be after him. 1071 01:01:36,910 --> 01:01:38,750 HE CHUCKLES Aye, I suppose you might be, too. 1072 01:01:38,750 --> 01:01:42,710 Yeah, well, I doubt he'd be pleased about you becoming a gamekeeper, 1073 01:01:42,710 --> 01:01:44,710 any more than he was about me becoming a copper. 1074 01:01:44,710 --> 01:01:47,710 Aye. You had it tough, but... 1075 01:01:47,710 --> 01:01:49,710 he'd have made a great gamekeeper himself. 1076 01:01:49,710 --> 01:01:52,710 SHE CHUCKLES No, I'm serious. 1077 01:01:52,710 --> 01:01:56,710 Out in nature, no two days alike. It's a gift. 1078 01:01:56,710 --> 01:01:59,710 Ah, you're not wrong there, Jimmy. 1079 01:02:03,910 --> 01:02:05,230 Night, Vera. 1080 01:02:08,710 --> 01:02:09,710 Take care. 1081 01:02:15,710 --> 01:02:18,230 HECTOR: Shall I get you another blanket? 1082 01:02:18,230 --> 01:02:20,710 Are you warm enough, love? VERA: Aye. The fire's lovely. 1083 01:02:24,710 --> 01:02:25,710 Nearly ready? 1084 01:02:25,710 --> 01:02:27,710 You know where this rabbit meat came from, lass? 1085 01:02:28,710 --> 01:02:29,710 Do I want to? HECTOR SMIRKS 1086 01:02:29,710 --> 01:02:33,390 No, won't help us catch anything but quite happy to eat the rewards. 1087 01:02:33,390 --> 01:02:34,710 That about the size of it? 1088 01:02:34,710 --> 01:02:36,710 See, the problem is, Dad... 1089 01:02:37,710 --> 01:02:39,230 ..it just smells too good. 1090 01:02:39,230 --> 01:02:40,710 HE LAUGHS 1091 01:02:42,710 --> 01:02:43,710 LAUGHTER ECHOES 1092 01:02:45,710 --> 01:02:48,070 DOOR OPENS, LAUGHTER 1093 01:02:59,390 --> 01:03:02,230 DOOR OPENS, CLOSES 1094 01:03:05,550 --> 01:03:08,710 Oh, here again, are you? Haven't you got a home to go to? 1095 01:03:12,710 --> 01:03:13,750 You partial to a sausage? 1096 01:03:14,910 --> 01:03:16,710 Ooh. Hang on. 1097 01:03:18,710 --> 01:03:19,710 Bump! 1098 01:03:19,710 --> 01:03:21,710 SHE LAUGHS Boop! 1099 01:03:21,710 --> 01:03:25,710 Simple life for you, isn't it? No big decisions. 1100 01:03:25,710 --> 01:03:27,750 SHE CHUCKLES 1101 01:03:39,710 --> 01:03:43,710 Morning, Ma'am. Oh, I'm not stopping, Kenny. 1102 01:03:43,710 --> 01:03:45,710 I'm heading back to Ghyllstead. 1103 01:03:45,710 --> 01:03:47,710 Just checking up on me, were you? SHE CHUCKLES 1104 01:03:47,710 --> 01:03:50,070 Ma'am, I'm fine. 1105 01:03:50,070 --> 01:03:52,230 Take more than a wee bump on the heed to get rid of me. 1106 01:03:52,230 --> 01:03:54,710 Yeah, well, I'm pleased to hear it. 1107 01:03:55,710 --> 01:03:56,710 I hope you'll always be here. 1108 01:03:57,710 --> 01:03:59,710 Well, nowhere else to go. 1109 01:03:59,710 --> 01:04:01,710 PHONE RINGS 1110 01:04:02,710 --> 01:04:05,710 Oh, Joe. I got nothing from the grandad. 1111 01:04:05,710 --> 01:04:06,750 I hope you had better luck. 1112 01:04:06,750 --> 01:04:09,710 Aye, we caught Alice sneaking out with a delivery, 1113 01:04:09,710 --> 01:04:10,710 dropping food off for Chloe. 1114 01:04:11,710 --> 01:04:14,710 She's also admitted to giving her a tent and some warmer clothes. 1115 01:04:14,710 --> 01:04:15,710 Well, so, can we find her? 1116 01:04:15,710 --> 01:04:17,710 'There's a drop-off point they use for supplies.' 1117 01:04:17,710 --> 01:04:20,710 Alice hasn't actually been to where Chloe's camping. 1118 01:04:21,710 --> 01:04:23,710 Steph also managed to convince her 1119 01:04:23,710 --> 01:04:25,710 that she'd do more help for Chloe by trusting us. 1120 01:04:25,710 --> 01:04:27,710 'Well done, Joe. Excellent.' 1121 01:04:27,710 --> 01:04:29,710 OK, you two check that out, 1122 01:04:29,710 --> 01:04:31,710 and I'll be with you as soon as I can. 1123 01:04:31,710 --> 01:04:32,710 All right, boss. 1124 01:04:34,710 --> 01:04:36,710 Gotta go, Kenny. 1125 01:04:36,710 --> 01:04:39,710 Oh, Ma'am, the results are just in from Cragside Cottage. 1126 01:04:40,710 --> 01:04:44,710 Er, there's a mishmash of prints as well as Brad's. But, er... 1127 01:04:44,710 --> 01:04:45,910 there's no matches on our system. 1128 01:04:45,910 --> 01:04:48,710 And it's only Brad's prints on the syringe. 1129 01:04:48,710 --> 01:04:51,710 But the initial tests on the heroin... 1130 01:04:51,710 --> 01:04:52,710 indicate it was cut with fentanyl. 1131 01:04:53,710 --> 01:04:55,710 So someone did kill him! 1132 01:04:56,710 --> 01:04:58,710 And the result on Dave Limbal's car. 1133 01:04:59,710 --> 01:05:01,710 They found Josh's DNA, in the boot. 1134 01:05:01,710 --> 01:05:04,710 So it was him who moved the body to Ghyllstead. 1135 01:05:05,710 --> 01:05:11,710 So he must've got his car to the kids' home on Sunday night, somehow. 1136 01:05:12,710 --> 01:05:15,710 OK, Kenny. Change of plan. 1137 01:05:16,910 --> 01:05:18,710 Get him back in here. 1138 01:05:25,550 --> 01:05:27,710 Bradley Russell is dead, love. 1139 01:05:28,710 --> 01:05:29,710 Murdered. 1140 01:05:30,710 --> 01:05:32,910 Yeah, it's a good job you're tucked up in here with us, 1141 01:05:32,910 --> 01:05:36,710 or you might be another loose end to be tidied up. 1142 01:05:36,710 --> 01:05:37,710 Now, here's what I know. 1143 01:05:37,710 --> 01:05:41,910 Bradley Russell killed Josh Worsten, 1144 01:05:41,910 --> 01:05:45,710 but it was you who moved the body. 1145 01:05:45,710 --> 01:05:50,710 Forensics have confirmed he was in the boot of your car, love. Plus... 1146 01:05:51,550 --> 01:05:53,550 ..we've your shoe print at the scene. 1147 01:05:53,550 --> 01:05:57,390 Now, you told us you didn't drive to work on Sunday. 1148 01:05:57,390 --> 01:05:59,710 But that's a lie. 1149 01:05:59,710 --> 01:06:03,710 Your car was picked up on ANPR, driving into work, 1150 01:06:03,710 --> 01:06:06,070 but we don't see it leaving. 1151 01:06:06,070 --> 01:06:08,910 Now, here's something else we've discovered. 1152 01:06:08,910 --> 01:06:13,710 There's a dirt track at the back of Rosefall. 1153 01:06:13,710 --> 01:06:17,910 And if you take that, you can avoid Longwater altogether. 1154 01:06:18,750 --> 01:06:20,710 And you... 1155 01:06:21,710 --> 01:06:25,710 ..drove all the way to Ghyllstead Plains, 1156 01:06:25,710 --> 01:06:29,710 dumped his body, drove all the way back home 1157 01:06:29,710 --> 01:06:32,710 and then cycled to finish your paperwork. 1158 01:06:32,710 --> 01:06:35,710 Now, we know all that. 1159 01:06:35,710 --> 01:06:40,750 What I don't know is why he killed Josh. Hm? 1160 01:06:40,750 --> 01:06:45,710 Why you moved his body, why you defended the lad 1161 01:06:45,710 --> 01:06:46,710 and why you lied to us. 1162 01:06:46,710 --> 01:06:48,230 Because it was my fault! 1163 01:06:49,070 --> 01:06:50,230 What was? 1164 01:06:51,070 --> 01:06:54,710 He was meant to be an Independent Visitor, 1165 01:06:54,710 --> 01:06:56,710 not an investigative reporter. 1166 01:06:57,710 --> 01:06:59,710 I heard he was working on an idea, 1167 01:06:59,710 --> 01:07:03,070 talking some nonsense about how private care homes can't have 1168 01:07:03,070 --> 01:07:04,710 the kids' best interests at heart. 1169 01:07:05,710 --> 01:07:08,710 I confronted Josh. We had a blazing row. 1170 01:07:08,710 --> 01:07:10,390 Didn't make any difference. 1171 01:07:11,230 --> 01:07:12,710 Brad saw us just after. 1172 01:07:12,710 --> 01:07:15,710 I was upset, was worked up, told him what was going on, 1173 01:07:15,710 --> 01:07:16,910 and he said he would sort it. 1174 01:07:16,910 --> 01:07:19,710 What, said he was gonna threaten him? 1175 01:07:20,550 --> 01:07:21,710 And you let him? 1176 01:07:21,710 --> 01:07:22,710 No, I told him to leave it. 1177 01:07:22,710 --> 01:07:25,710 But... Brad felt the same way I did, that... 1178 01:07:25,710 --> 01:07:29,550 Josh was taking advantage, that he was exploiting us. 1179 01:07:30,710 --> 01:07:33,230 I can't believe he took a knife with him. 1180 01:07:33,230 --> 01:07:34,710 That was just madness! 1181 01:07:34,710 --> 01:07:37,070 And Chloe saw this? 1182 01:07:37,070 --> 01:07:39,710 Brad said he caught a glimpse of her, 1183 01:07:39,710 --> 01:07:41,230 thought she'd probably saw, yeah. 1184 01:07:41,230 --> 01:07:45,710 And you thought you'd sort it by taking his body to Ghyllstead, 1185 01:07:45,710 --> 01:07:47,710 throwing suspicion on Chloe. 1186 01:07:47,710 --> 01:07:50,710 Brad was scared. I was just trying to help him! 1187 01:07:50,710 --> 01:07:52,710 You were covering up a murder! 1188 01:07:54,710 --> 01:07:56,710 Throwing suspicion on another kid! 1189 01:07:56,710 --> 01:07:59,710 But that wasn't my idea! Oh. 1190 01:08:00,710 --> 01:08:03,710 So, who's was it, then, love? Mm? 1191 01:08:05,710 --> 01:08:08,710 Was it the same person who killed Bradley Russell? 1192 01:08:08,710 --> 01:08:10,710 Look, I don't know! 1193 01:08:11,710 --> 01:08:13,710 I don't know, OK? 1194 01:08:15,710 --> 01:08:17,550 But this is on me. 1195 01:08:18,710 --> 01:08:19,710 I'm the one to blame. 1196 01:08:19,710 --> 01:08:22,390 SHE SIGHS 1197 01:08:24,710 --> 01:08:27,070 Right, we're getting somewhere. 1198 01:08:27,070 --> 01:08:29,750 He's admitted that Bradley Russell killed Josh 1199 01:08:29,750 --> 01:08:32,710 and that he moved the body to Ghyllstead. 1200 01:08:32,710 --> 01:08:34,710 Now, it's all connected to a fight 1201 01:08:34,710 --> 01:08:36,710 over Josh digging into the kids' home. 1202 01:08:36,710 --> 01:08:39,710 Digging into what, exactly? Well, it being privately funded. 1203 01:08:39,710 --> 01:08:44,710 So I need you to find everything you can on who the owners are. 1204 01:08:44,710 --> 01:08:47,710 He's hiding something, maybe protecting someone. 1205 01:08:47,710 --> 01:08:50,230 And meanwhile, that lass is still in danger, 1206 01:08:50,230 --> 01:08:51,710 so quick as you can, Kenny. 1207 01:08:51,710 --> 01:08:52,710 Yes, Ma'am. 1208 01:09:00,910 --> 01:09:03,710 Well, I reckon this is about as close as we're gonna get. 1209 01:09:04,710 --> 01:09:07,710 Don't wanna scare Chloe off, anyway. If she's even up there. 1210 01:09:09,710 --> 01:09:11,710 You not got the right footwear for it, boss? 1211 01:09:13,390 --> 01:09:14,710 Kenny! 1212 01:09:15,710 --> 01:09:18,710 I've been reading how profitable children's homes are. 1213 01:09:18,710 --> 01:09:21,710 But come and look at this. It's unbelievable. 1214 01:09:22,710 --> 01:09:25,710 Private equity, sovereign wealth funds. 1215 01:09:25,710 --> 01:09:26,710 Look at that! 1216 01:09:26,710 --> 01:09:29,710 Hm, rumoured investment in... 1217 01:09:29,710 --> 01:09:31,070 Tyneverse Homes? 1218 01:09:31,070 --> 01:09:33,710 I thought they owned Rosefall? 1219 01:09:34,710 --> 01:09:39,710 Well, it says here Tyneverse is part of a bigger group, Seaworth Care. 1220 01:09:39,710 --> 01:09:42,070 Got their fingers in lots of pies. 1221 01:09:42,070 --> 01:09:44,710 Wow, looks like they're making a mint, 1222 01:09:44,710 --> 01:09:46,710 if these accounts are anything to go by. 1223 01:09:47,710 --> 01:09:52,710 And look who the Group Executive Chair is. 1224 01:09:52,710 --> 01:09:53,710 Helen Allenby? 1225 01:09:53,710 --> 01:09:58,230 Aye. Now, she's the founder of Cravenwest Academy. 1226 01:10:02,710 --> 01:10:04,710 'Ey, what's this over there? 1227 01:10:17,710 --> 01:10:18,710 Chloe? 1228 01:10:24,710 --> 01:10:27,710 That's still warm. Aye, she saw us coming. 1229 01:10:28,710 --> 01:10:29,710 Come on. 1230 01:10:33,710 --> 01:10:35,390 Now, when we talked before, 1231 01:10:35,390 --> 01:10:39,710 you didn't mention your company runs the residence Chloe was in. 1232 01:10:39,710 --> 01:10:40,910 Rosefall? Mm. 1233 01:10:40,910 --> 01:10:43,710 Well, yes, it's under the Seaworth Care umbrella. 1234 01:10:44,710 --> 01:10:46,710 But if you want information on the kids' homes, 1235 01:10:46,710 --> 01:10:49,710 I can put you in touch with Charles Stamoran. 1236 01:10:49,710 --> 01:10:51,710 He's across that side of things. 1237 01:10:51,710 --> 01:10:53,710 Well, I hear there are fortunes to be made 1238 01:10:53,710 --> 01:10:56,070 from that side of things. 1239 01:10:56,070 --> 01:10:58,710 Rinsing local authorities... 1240 01:10:58,710 --> 01:11:02,710 Though I suspect a whiff of a murder at one of your homes 1241 01:11:02,710 --> 01:11:05,230 might put a bit of a dent in that. Mm? 1242 01:11:05,230 --> 01:11:09,230 I'm sorry, but what has all this got to do with finding Chloe Spencer? 1243 01:11:09,230 --> 01:11:12,710 Because calls were made from this office 1244 01:11:12,710 --> 01:11:15,710 to the landline at Rosefall several times this week. 1245 01:11:15,710 --> 01:11:17,710 Now, have you been talking to Dave Limbal? 1246 01:11:17,710 --> 01:11:19,710 Why shouldn't I have been? 1247 01:11:19,710 --> 01:11:20,710 Well, you've just told me, 1248 01:11:20,710 --> 01:11:23,710 it's your man Stamoran deals with the kids' homes. 1249 01:11:26,710 --> 01:11:29,710 Now, someone told Dave Limbal 1250 01:11:29,710 --> 01:11:32,750 that Josh Worsten had been saying negative things about your company. 1251 01:11:32,750 --> 01:11:36,710 Now, was that you? Did you tell him that? Mm? 1252 01:11:37,710 --> 01:11:41,710 And did you tell Dave Limbal to shut Josh up, 1253 01:11:41,710 --> 01:11:42,910 and the poor fella ends up dead? 1254 01:11:42,910 --> 01:11:45,710 I think I've heard enough of this nonsense. 1255 01:11:46,710 --> 01:11:48,710 Seaworth's a successful business, 1256 01:11:48,710 --> 01:11:50,750 but all we're trying to do is make a difference. 1257 01:11:50,750 --> 01:11:54,710 Oh, I know it's successful, love. I've seen the last accounts. 1258 01:11:57,710 --> 01:12:01,710 And how did you know about Josh's little project, anyway? 1259 01:12:02,710 --> 01:12:05,710 And who did you get to deal with Bradley Russell? 1260 01:12:05,710 --> 01:12:07,710 I said I think we're done. 1261 01:12:07,710 --> 01:12:11,710 For now, pet, but don't go making any travel plans. 1262 01:12:15,710 --> 01:12:18,710 Kenny, where's that Seaworth file? 1263 01:12:18,710 --> 01:12:20,710 HE GRUNTS It's here, Ma'am. 1264 01:12:20,710 --> 01:12:22,710 All right. 1265 01:12:22,710 --> 01:12:25,710 Well, what are you looking for? The firm who does their accounts. 1266 01:12:30,710 --> 01:12:32,710 Brigante Accounting, Ma'am. 1267 01:12:32,710 --> 01:12:34,710 What's the registered address? Er, let's have a look. 1268 01:12:36,710 --> 01:12:37,710 Yeah, stop there. 1269 01:12:38,910 --> 01:12:40,710 That's Chris Worsten's address. 1270 01:12:42,710 --> 01:12:45,710 Josh's dad is Seaworth's accountant! 1271 01:12:48,710 --> 01:12:50,710 Kenny, it all fits. 1272 01:12:50,710 --> 01:12:54,710 Even down to the fentanyl. His wife's a GP! 1273 01:12:56,710 --> 01:13:00,710 So HE told Helen Allenby about his son's project. 1274 01:13:00,710 --> 01:13:05,070 She told Dave Limbal, asked him to deal with it. 1275 01:13:05,910 --> 01:13:08,910 And she's been tidying up ever since. 1276 01:13:08,910 --> 01:13:11,710 Come on, Kenny, I need you with me. Ma'am. 1277 01:13:13,710 --> 01:13:15,710 Will do, cheers. 1278 01:13:16,550 --> 01:13:18,710 Uniform are at the Worstens', Ma'am. No sign of Chris. 1279 01:13:18,710 --> 01:13:20,710 And what's the wife say? 1280 01:13:20,710 --> 01:13:22,910 Ah, that he went out hiking yesterday. 1281 01:13:22,910 --> 01:13:24,710 Talked about camping over a couple of nights. 1282 01:13:24,710 --> 01:13:27,710 Right. Well, we'll bring her in and ask about the fentanyl 1283 01:13:27,710 --> 01:13:30,710 cos my guess is she prescribed it. 1284 01:13:31,710 --> 01:13:34,710 And he'll be camping at Ghyllstead. 1285 01:13:34,710 --> 01:13:36,710 It was him who took the lad there 1286 01:13:36,710 --> 01:13:38,710 in that four-by-four Jimmy Hebble saw. 1287 01:13:38,710 --> 01:13:40,710 And he's still there. 1288 01:13:40,710 --> 01:13:41,910 Then why hang around the same area? 1289 01:13:41,910 --> 01:13:44,710 SHE EXHALES Unfinished business, Kenny. 1290 01:13:44,710 --> 01:13:46,710 He's after Chloe Spencer! 1291 01:14:24,710 --> 01:14:26,710 CHEERING 1292 01:14:40,710 --> 01:14:42,710 MA: You should all know the rules. 1293 01:14:42,710 --> 01:14:45,710 All these costumes are gonna make finding anyone a nightmare. 1294 01:14:45,710 --> 01:14:49,710 Now, the witch can be anywhere within the set area. 1295 01:14:49,710 --> 01:14:51,710 Come and find her! 1296 01:14:51,710 --> 01:14:55,710 But if she catches you first... you're dead! 1297 01:14:55,710 --> 01:14:57,710 MA CACKLES CROWD: Ooh! 1298 01:14:57,710 --> 01:14:59,710 Well, that was in great taste, weren't it? 1299 01:14:59,710 --> 01:15:03,390 CHEERING, HORN BEEPS 1300 01:15:04,710 --> 01:15:05,710 It's the boss. 1301 01:15:07,710 --> 01:15:09,710 DRUMMERS PLAY 1302 01:15:15,710 --> 01:15:19,710 Right, now we're looking for Chloe Spencer AND Chris Worsten. 1303 01:15:19,710 --> 01:15:22,390 What, Josh's dad? Aye, trust me. 1304 01:15:22,390 --> 01:15:23,910 The lass is in great danger, 1305 01:15:23,910 --> 01:15:26,710 but she'll be more spooked than ever, 1306 01:15:26,710 --> 01:15:28,710 especially if she sees a police presence, 1307 01:15:28,710 --> 01:15:31,710 so keep uniform in the background. 1308 01:15:31,710 --> 01:15:33,710 Right, you and Steph, stay in the crowd in the village 1309 01:15:33,710 --> 01:15:35,230 and keep your eyes peeled. 1310 01:15:35,230 --> 01:15:38,710 Mark, Kenny and I will try and get ahead of the hunt. 1311 01:15:44,710 --> 01:15:46,910 PANTS 1312 01:15:51,710 --> 01:15:54,910 CHEERING, BELL RINGS 1313 01:15:56,710 --> 01:15:59,390 They're off. They're heading out of the village now. 1314 01:15:59,390 --> 01:16:00,550 We're following behind. 1315 01:16:06,710 --> 01:16:09,230 MARK: Yeah, it looks like most of them are going into the trees. 1316 01:16:09,230 --> 01:16:10,710 Well, it's a good place to hide, 1317 01:16:10,710 --> 01:16:13,550 because they can't use the castle this year. 1318 01:16:14,390 --> 01:16:16,710 SCREAM, CHEERING 1319 01:16:17,710 --> 01:16:20,230 The witch has caught some folks. 1320 01:16:20,230 --> 01:16:22,070 Yeah. Hang on. There, there. Who's that? 1321 01:16:22,070 --> 01:16:25,710 Hang on, I think that's Esther, Chloe's friend from the Academy. 1322 01:16:25,710 --> 01:16:27,070 Now, keep an eye on her. 1323 01:16:27,070 --> 01:16:29,710 We've got eyes on one of Chloe's friends. 1324 01:16:29,710 --> 01:16:32,390 'Er, there's someone with her. They're heading into the trees.' 1325 01:16:32,390 --> 01:16:33,750 We're under the trees now. 1326 01:16:33,750 --> 01:16:35,710 SCREAM She's caught someone. 1327 01:16:38,710 --> 01:16:40,710 Are we sure that the other person with Esther is Chloe? 1328 01:16:40,710 --> 01:16:42,710 'We couldn't see. They're masked.' 1329 01:16:45,710 --> 01:16:48,710 We've eyes on them now. Pursuing. Hey! Stop there! 1330 01:16:50,550 --> 01:16:51,710 Masks off, now. 1331 01:16:53,710 --> 01:16:55,390 Off. He said, "Masks off". 1332 01:16:56,710 --> 01:16:58,710 We're just trying to find Chloe. 1333 01:17:00,710 --> 01:17:02,710 It's not her. 1334 01:17:02,710 --> 01:17:04,710 'It's not Chloe with Esther. It's Alice Hartford.' 1335 01:17:09,710 --> 01:17:10,710 Wait, where'd the boss go? 1336 01:17:19,710 --> 01:17:21,710 Chloe! Chloe, love. 1337 01:17:21,710 --> 01:17:24,710 Who are you? It's all right, pet. 1338 01:17:24,710 --> 01:17:25,710 I'm not the witch. VERA CHUCKLES 1339 01:17:25,710 --> 01:17:28,710 Though some people might disagree. 1340 01:17:28,710 --> 01:17:33,390 No, I'm Vera. Just... Just Vera, and I'm with the police, love. 1341 01:17:33,390 --> 01:17:35,710 No, I'm here to help you. 1342 01:17:36,710 --> 01:17:37,710 Now, then... 1343 01:17:39,710 --> 01:17:40,710 We know... 1344 01:17:41,710 --> 01:17:42,710 ..you saw what happened to Josh. 1345 01:17:44,710 --> 01:17:47,230 You saw Bradley Russell kill him. 1346 01:17:48,070 --> 01:17:51,710 Does he know I'm here? Er, no. No, he doesn't, love. 1347 01:17:51,710 --> 01:17:55,710 Now, I know only too well what it feels like to be alone, 1348 01:17:55,710 --> 01:17:59,710 have no-one to talk to, to have to fight on your own. 1349 01:17:59,710 --> 01:18:01,710 You're a survivor. 1350 01:18:02,710 --> 01:18:05,710 But now I have a confession to make, love. 1351 01:18:07,710 --> 01:18:08,710 And I hope you'll forgive me. 1352 01:18:09,710 --> 01:18:12,230 But I read some of your diary. 1353 01:18:12,230 --> 01:18:14,710 No, but I had to, love, cos I needed to find you. 1354 01:18:15,710 --> 01:18:19,710 But, hey, lass, you write so beautifully. 1355 01:18:19,710 --> 01:18:22,710 I felt like I'd already met you. 1356 01:18:22,710 --> 01:18:24,750 So, will you come with me, pet? 1357 01:18:25,710 --> 01:18:28,710 Let me and my colleagues keep you safe. 1358 01:18:28,710 --> 01:18:29,710 Come on, that's it. 1359 01:18:31,710 --> 01:18:34,750 CHLOE SCREAMS Hey! Leave her alone. 1360 01:18:36,710 --> 01:18:39,710 You're not fooling anyone in that mask, Mr Worsten. 1361 01:18:39,710 --> 01:18:41,710 Take the ridiculous thing off. 1362 01:18:45,910 --> 01:18:48,710 Helen Allenby tell you to wear that, did she? 1363 01:18:48,710 --> 01:18:50,710 CHLOE PANTS You've no idea. 1364 01:18:50,710 --> 01:18:53,230 You don't understand. Oh, yes, I do. 1365 01:18:54,070 --> 01:18:55,710 We found Josh's laptop in your house, 1366 01:18:55,710 --> 01:18:57,710 the one you took from his digs. 1367 01:18:59,710 --> 01:19:03,750 He confided in you about his expose project, didn't he? 1368 01:19:04,710 --> 01:19:05,750 No. 1369 01:19:08,710 --> 01:19:09,750 He was so excited. He... 1370 01:19:10,710 --> 01:19:12,710 He'd been in touch with a production company, 1371 01:19:12,710 --> 01:19:13,710 and they were interested. 1372 01:19:13,710 --> 01:19:17,710 Oh, so you told your mate Helen? She said not to worry. 1373 01:19:17,710 --> 01:19:18,710 She said... 1374 01:19:19,710 --> 01:19:20,710 ..she'd handle it. 1375 01:19:20,710 --> 01:19:21,710 But the next thing... CHLOE EXCLAIMS 1376 01:19:21,710 --> 01:19:22,750 Stay there! Leave her! 1377 01:19:26,710 --> 01:19:28,710 And the next thing I hear is that my son is dead. 1378 01:19:31,710 --> 01:19:35,710 Ah! So she came to you, did she, full of sadness, 1379 01:19:35,710 --> 01:19:37,710 and told you who killed your son? 1380 01:19:37,710 --> 01:19:41,710 And she got you to bring Bradley Russell out here 1381 01:19:41,710 --> 01:19:45,710 cos she thought Chloe would be at that cottage. 1382 01:19:45,710 --> 01:19:47,710 Her happy place. 1383 01:19:51,390 --> 01:19:53,710 And the heroin? Was that Helen's idea, too? 1384 01:19:55,710 --> 01:19:58,710 Aye, and you leapt at the chance of lacing it with fentanyl 1385 01:19:58,710 --> 01:20:00,710 cos you knew it would kill him. 1386 01:20:00,710 --> 01:20:03,710 Made your own wife an accomplice to murder. 1387 01:20:03,710 --> 01:20:04,710 He killed that boy! 1388 01:20:04,710 --> 01:20:08,710 Aye, HE did, not Chloe! She's done nothing. 1389 01:20:10,710 --> 01:20:12,910 Except be fond of Josh. 1390 01:20:14,710 --> 01:20:16,390 So, what're you gonna do, love? CHLOE WHIMPERS 1391 01:20:17,710 --> 01:20:18,710 Are you gonna kill her? Well... 1392 01:20:19,710 --> 01:20:21,710 You're gonna have to kill me, too, pet. 1393 01:20:23,750 --> 01:20:26,910 CHLOE SOBS, CROWBAR CLATTERS 1394 01:20:30,710 --> 01:20:34,710 BELL TOLLS, CHRIS SOBS 1395 01:20:34,710 --> 01:20:36,710 Oh, the hunt's over. 1396 01:20:54,710 --> 01:20:56,390 CAR ENGINE STARTS 1397 01:21:01,710 --> 01:21:04,910 Now, you all right, love? What'll happen to me now? 1398 01:21:04,910 --> 01:21:08,710 Well, I've got someone from social services coming over, pet. 1399 01:21:08,710 --> 01:21:11,390 I'm going back to Rosefall? 1400 01:21:11,390 --> 01:21:13,710 Well, I have had a conversation with your grandparents, 1401 01:21:13,710 --> 01:21:16,710 and maybe something can be sorted out there. 1402 01:21:16,710 --> 01:21:20,710 If that's what you want. I think I'd like that. But... 1403 01:21:20,710 --> 01:21:23,710 I'm not really sure what I want any more, after everything. 1404 01:21:31,710 --> 01:21:34,750 Life's just one scary decision after another. 1405 01:21:34,750 --> 01:21:37,710 But the fight I've seen in you, love? 1406 01:21:37,710 --> 01:21:39,710 You're gonna be fine. 1407 01:21:39,710 --> 01:21:41,710 Now, the witch here's gonna take care of you 1408 01:21:41,710 --> 01:21:43,710 until social services turn up. 1409 01:21:47,710 --> 01:21:48,710 All right. 1410 01:21:49,710 --> 01:21:53,710 Joe, look. Get a round in for the team for me, will you? 1411 01:21:53,710 --> 01:21:55,710 That'll not even pay for Kenny's drinks. 1412 01:21:57,710 --> 01:22:00,230 Look, I'll owe you. Erm, I'll not be long. 1413 01:22:00,230 --> 01:22:02,070 I've just got one last visit to make. 1414 01:22:05,710 --> 01:22:06,710 CAR BEEPS 1415 01:22:11,710 --> 01:22:14,710 I heard there was a school board meeting. 1416 01:22:14,710 --> 01:22:15,710 Run late, did it? 1417 01:22:16,710 --> 01:22:17,710 It did. 1418 01:22:19,710 --> 01:22:21,710 So, if you don't mind, I'd just like to get home. 1419 01:22:21,710 --> 01:22:22,710 Oh, no, of course. 1420 01:22:22,710 --> 01:22:26,710 No, I just wanted to let you know that I've now got the full picture. 1421 01:22:26,710 --> 01:22:28,710 And what full picture's that? 1422 01:22:30,070 --> 01:22:35,550 Well, my tech team managed to get into Josh's computer. 1423 01:22:37,710 --> 01:22:41,710 Well, my goodness, he'd done his research. 1424 01:22:41,710 --> 01:22:44,710 Looked into your company's financials, 1425 01:22:44,710 --> 01:22:47,710 followed the rumours about your big investment. 1426 01:22:47,710 --> 01:22:49,910 He'd even set up a meeting with a production company 1427 01:22:49,910 --> 01:22:51,550 to pitch his idea. 1428 01:22:52,710 --> 01:22:55,710 I'm afraid I don't recognise any of what you're talking about. 1429 01:22:55,710 --> 01:22:58,750 Oh, that's OK, love. I can, er, enlighten you. 1430 01:22:59,710 --> 01:23:04,710 Now, you heard about Josh's project from your accountant, didn't you? 1431 01:23:04,710 --> 01:23:07,710 Mm? Josh's dad, Chris Worsten. 1432 01:23:07,710 --> 01:23:12,710 And you suddenly saw millions in investment about to vanish. 1433 01:23:12,710 --> 01:23:16,910 So you leaned on Dave Limbal at Rosefall to shut Josh up. 1434 01:23:16,910 --> 01:23:19,710 I think we've been through all this already. 1435 01:23:19,710 --> 01:23:22,710 Now, listen, love. I don't believe you asked Dave Limbal 1436 01:23:22,710 --> 01:23:24,710 to get Josh killed, I don't. 1437 01:23:25,710 --> 01:23:28,710 Cos that would've just drawn more attention to yourself, wouldn't it? 1438 01:23:28,710 --> 01:23:30,710 No, you just wanted to silence him. 1439 01:23:30,710 --> 01:23:33,710 This is nonsense. Now... 1440 01:23:34,710 --> 01:23:38,710 ..you maintain that you come from the same background as these kids... 1441 01:23:39,710 --> 01:23:41,710 ..to empathise. 1442 01:23:42,550 --> 01:23:45,390 You don't give a stuff about them, love. 1443 01:23:45,390 --> 01:23:47,710 You just use them, make them suffer more. 1444 01:23:47,710 --> 01:23:51,710 I take it you've got no proof for this fantasy? 1445 01:23:51,710 --> 01:23:56,710 Ah, now, unlike you, love, I am good at my job. 1446 01:23:56,710 --> 01:23:59,710 All right, you've been careful, I'll give you that. 1447 01:23:59,710 --> 01:24:02,710 Dave Limbal's not mentioned your name, not once. 1448 01:24:02,710 --> 01:24:06,550 But Chris Worsten is helping us. 1449 01:24:06,550 --> 01:24:08,710 Seems he does have a conscience. 1450 01:24:09,710 --> 01:24:13,910 And those money men... always know where the bodies are buried. 1451 01:24:16,550 --> 01:24:17,710 Drive safely, pet. 1452 01:24:19,710 --> 01:24:22,710 LAUGHTER, LIVELY CHATTER 1453 01:24:48,710 --> 01:24:49,750 Boss? 1454 01:24:52,710 --> 01:24:55,710 You not coming in? Oh, you don't need me in there. 1455 01:24:55,710 --> 01:24:59,710 Go on back inside. Enjoy yourself. You deserve it. 1456 01:25:01,390 --> 01:25:03,710 Come on. Just for a bit. 1457 01:25:03,710 --> 01:25:05,710 I'm not staying long. I've gotta get back to the family. 1458 01:25:05,710 --> 01:25:08,710 And they're OK, are they, the family? 1459 01:25:08,710 --> 01:25:10,710 Aye, I've started speaking to someone, you know. 1460 01:25:10,710 --> 01:25:11,710 Ah, well, that's good. 1461 01:25:13,710 --> 01:25:15,710 No, I heard your request had been granted. 1462 01:25:17,710 --> 01:25:18,710 Look at that. In't that beautiful? 1463 01:25:24,750 --> 01:25:26,710 Do you know what? 1464 01:25:27,710 --> 01:25:30,710 This case has really made me think. 1465 01:25:30,710 --> 01:25:33,710 And I did see a lot of myself in young Chloe. 1466 01:25:35,710 --> 01:25:37,710 Made me think of a lot of things. 1467 01:25:39,710 --> 01:25:42,910 Like how good my team is. SHE CHUCKLES 1468 01:25:44,710 --> 01:25:47,710 And it brought back vivid memories of my dad... 1469 01:25:48,710 --> 01:25:50,710 ..some I'd rather forget. 1470 01:25:53,390 --> 01:25:57,710 You helped me scatter Hector's ashes, do you remember? Aye. 1471 01:25:57,710 --> 01:25:59,710 Don't think I ever said thank you. 1472 01:26:00,710 --> 01:26:01,710 Nah, you didn't. 1473 01:26:03,710 --> 01:26:04,710 Well, thanks. 1474 01:26:06,710 --> 01:26:08,710 You're a good man, Joe. 1475 01:26:10,710 --> 01:26:12,710 And thanks for always having my back. 1476 01:26:14,710 --> 01:26:17,710 You coming down with something? SHE LAUGHS 1477 01:26:17,710 --> 01:26:19,550 Actually, I've never felt better. 1478 01:26:19,550 --> 01:26:21,710 Now go on, get back inside, finish your pint 1479 01:26:21,710 --> 01:26:22,750 before Kenny downs it. 1480 01:26:25,710 --> 01:26:27,710 I'll see you tomorrow, then. SHE SCOFFS 1481 01:26:49,910 --> 01:26:51,710 KNOCKING KHALON: Come in. 1482 01:26:53,710 --> 01:26:54,910 Oh, DCI Stanhope. 1483 01:26:54,910 --> 01:26:58,710 Er, apologies for the late hour, Ma'am, but, erm... 1484 01:26:58,710 --> 01:27:03,710 Oh. Could this finally be your formal acceptance of the promotion? 1485 01:27:03,710 --> 01:27:04,750 Well, it's, er... 1486 01:27:04,750 --> 01:27:09,710 It's more about making way, Ma'am, for others to fly. 1487 01:27:29,710 --> 01:27:30,710 RATTLING 1488 01:27:36,710 --> 01:27:37,710 CHUCKLES SOFTLY 1489 01:27:48,710 --> 01:27:51,710 BANGING 1490 01:27:58,910 --> 01:28:01,710 HECTOR: Go on, then, pet. Give us a hand with this. 1491 01:28:04,710 --> 01:28:07,710 That's it. Line it up on that side. 1492 01:28:09,710 --> 01:28:12,070 HAMMERING You're quiet. 1493 01:28:12,750 --> 01:28:13,910 Summat on your mind? 1494 01:28:14,750 --> 01:28:17,710 Need to do my schoolwork. Ah, we'll be done wi' this soon. 1495 01:28:19,710 --> 01:28:22,710 What do you want with all that book learning at your age, anyway? 1496 01:28:23,710 --> 01:28:26,710 The minimum requirements. Requirements? 1497 01:28:27,710 --> 01:28:28,710 For what? 1498 01:28:30,710 --> 01:28:31,710 To join the police. 1499 01:28:34,710 --> 01:28:37,750 You can't join the police. You won't change my mind, Dad. 1500 01:28:37,750 --> 01:28:39,710 The police is no place for a lass. 1501 01:28:39,710 --> 01:28:41,710 You're wrong. Am I? 1502 01:28:43,710 --> 01:28:44,710 You best prove it then, pet. 1503 01:29:46,710 --> 01:29:47,750 Morning. 1504 01:29:47,750 --> 01:29:49,710 Morning. Morning. 1505 01:29:53,710 --> 01:29:56,710 Kenny, the boss not in yet? Er, haven't seen her yet. 1506 01:29:57,710 --> 01:30:00,070 Maybe's she having a well-deserved day off for once. 1507 01:30:28,750 --> 01:30:29,910 TSKS 1508 01:30:48,710 --> 01:30:49,750 CHUCKLES 1509 01:30:52,710 --> 01:30:53,710 Come on. 1510 01:31:23,070 --> 01:31:25,230 Subtitles by accessibility@itv.com 118286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.