Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,560 --> 00:01:23,280
It's coming to play!
2
00:01:27,080 --> 00:01:29,280
If you want to play this game
3
00:01:29,440 --> 00:01:31,240
You shall be the heat today!
4
00:01:31,400 --> 00:01:32,720
You're the heat!
5
00:02:40,200 --> 00:02:42,360
Sevaia, too hard, bubba.
6
00:02:46,160 --> 00:02:49,560
You see him, Mama?
See who? See who, bubba?
7
00:02:49,720 --> 00:02:51,520
Bloody Kakamora!
8
00:02:51,680 --> 00:02:55,840
Sevaia! Don't you ever let me
hear you say that, you hear me?
9
00:03:00,960 --> 00:03:02,920
Can you watch what you're doing?
10
00:03:08,360 --> 00:03:10,360
Early night tonight, Vai.
11
00:03:10,520 --> 00:03:13,640
Put out your clothes.
Big journey ahead of us.
12
00:03:24,000 --> 00:03:27,120
Your auntie got that
for you to wear on the plane.
13
00:03:27,280 --> 00:03:30,200
I only like shorts and t-shirts.
14
00:03:30,360 --> 00:03:31,960
This will keep you warm.
15
00:03:45,960 --> 00:03:47,560
'Bye, mirror...
16
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
That's for Yava.
17
00:04:49,720 --> 00:04:51,760
Vai, what are you doing?
18
00:04:53,160 --> 00:04:54,280
Vai...
19
00:04:55,640 --> 00:04:58,040
Vai!
Sevaia, stop it!
20
00:04:58,200 --> 00:05:01,720
Moses said when I go to school
I won't have any friends.
21
00:05:08,280 --> 00:05:09,640
Come here.
22
00:05:15,880 --> 00:05:19,840
You know what?
Moses is a bloody Kakamora.
23
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
Mum?
24
00:05:25,320 --> 00:05:26,880
I'm okay, bubba.
25
00:05:27,040 --> 00:05:29,800
Just your baby brother
dancing again.
26
00:05:29,960 --> 00:05:31,600
You want to say hello?
27
00:05:35,480 --> 00:05:39,280
Brother? It's me, Vai.
You dancing again? Me too.
28
00:05:39,440 --> 00:05:41,640
When you come, we'll dance for Yava.
29
00:05:41,800 --> 00:05:46,560
She loves me dancing. She says
one day I'm going to be on Fiji One.
30
00:05:47,640 --> 00:05:51,120
You can watch me too.
I can do it to show you.
31
00:05:54,320 --> 00:05:55,840
He's coming.
32
00:05:56,000 --> 00:05:57,840
Go on, go play, bubba.
33
00:07:22,920 --> 00:07:24,120
Yuk!
34
00:07:32,920 --> 00:07:35,200
You been giving Mum a hard time?
35
00:07:36,920 --> 00:07:40,640
No? Yes, you have.
Just like your Yava!
36
00:07:48,080 --> 00:07:49,720
Go play, go play.
37
00:07:55,080 --> 00:07:57,240
We can set it up for you tonight.
38
00:07:57,400 --> 00:08:02,000
And it's got video chat so you can
see us, see Vai when she speaks.
39
00:08:03,240 --> 00:08:04,320
Ma...
40
00:08:05,840 --> 00:08:07,040
Ma...
41
00:08:09,120 --> 00:08:11,960
She'll start school on Monday
so you might want to check...
42
00:08:14,520 --> 00:08:16,840
We've got lots of warm clothes,
she'll be fine.
43
00:08:19,640 --> 00:08:21,560
It's going to be cold there.
44
00:08:28,480 --> 00:08:31,040
I can't just leave her here, Ma,
I told you...
45
00:08:58,760 --> 00:09:01,400
Well, she's my daughter.
And I'm her yava!
46
00:09:13,520 --> 00:09:15,280
You know I can't do that, Ma.
47
00:09:26,040 --> 00:09:27,480
Ma, stop it.
48
00:09:30,600 --> 00:09:31,640
Ma...
49
00:09:37,440 --> 00:09:39,920
No one is going to forget you, Ma.
50
00:09:41,040 --> 00:09:44,280
Okay?
No one is going to forget you.
51
00:10:19,760 --> 00:10:21,120
He's coming! He's coming!
52
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Vai!
53
00:10:42,200 --> 00:10:44,800
Vai, what are you doing!
Get out of the rain!
54
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
Grandma!
55
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
Vai! Inside, Yava!
56
00:10:53,640 --> 00:10:55,440
Inside, inside!
57
00:11:01,920 --> 00:11:05,400
Isa, leave her, leave him.
58
00:16:31,640 --> 00:16:38,200
# INDIRA STEWART
SINGING "FIEMALIE MA'U PE" IN TONGAN
59
00:18:47,640 --> 00:18:50,280
Like Elvis Presley?
Yeah.
60
00:18:52,760 --> 00:18:54,280
That's cute.
61
00:18:54,440 --> 00:18:56,040
Okay...
62
00:19:17,320 --> 00:19:18,760
Go get your bottles.
63
00:19:26,360 --> 00:19:28,440
# I'm jealous of the wind...
64
00:19:28,600 --> 00:19:29,720
No, no, no...
65
00:19:32,440 --> 00:19:34,840
Sing your favourite Tongan song.
66
00:19:42,080 --> 00:19:48,480
# SINGS "ILONGA HA TAHA" IN TONGAN
67
00:20:17,840 --> 00:20:20,400
That's my favourite Tongan song too.
68
00:20:26,720 --> 00:20:29,760
Yeah, it's my grandparents' house.
69
00:20:29,920 --> 00:20:33,200
My grandfather's passed away now
but my grandma's getting old
70
00:20:33,360 --> 00:20:35,040
and she wants to come home.
71
00:20:35,200 --> 00:20:37,160
That's why I've come,
to clean up the place
72
00:20:37,320 --> 00:20:39,480
and get it ready
for her to come back.
73
00:20:47,320 --> 00:20:49,840
Oh, you'd better hurry
and get the water back, then.
74
00:20:52,080 --> 00:20:53,080
No!
75
00:20:53,960 --> 00:20:58,920
But what I will do is teach you
how to use your own beautiful voice.
76
00:20:59,080 --> 00:21:02,480
Sing like Vai,
don't sing like anybody else.
77
00:21:09,440 --> 00:21:11,160
And we'll have our singing classes
78
00:21:11,320 --> 00:21:13,520
while Elvis Presley
gets the bottles.
79
00:31:57,200 --> 00:31:58,440
Oh shit!
80
00:31:59,520 --> 00:32:01,560
LECTURER:
Your assignment is due next week
81
00:32:01,720 --> 00:32:05,080
and we'll also be exploring
ecological anthropology
82
00:32:05,240 --> 00:32:08,320
covering the way humans adapt
to their environments,
83
00:32:08,480 --> 00:32:10,760
the purposes and the consequences.
84
00:32:10,920 --> 00:32:13,840
Right. Now the readings and the
assignment are available online
85
00:32:14,000 --> 00:32:16,120
but I do have hard copies.
86
00:32:16,280 --> 00:32:19,000
And for those
who weren't here earlier,
87
00:32:19,160 --> 00:32:22,200
you can also collect
your marked assignment.
88
00:32:23,320 --> 00:32:24,520
Okay, thank you.
89
00:32:30,240 --> 00:32:32,080
I'm so sorry I'm late, Kylie.
90
00:32:32,240 --> 00:32:34,920
Well just be on time
for the meeting, okay?
91
00:32:35,080 --> 00:32:37,840
There's that and... well done.
92
00:32:39,120 --> 00:32:41,240
Vai, what grade did you get?
93
00:32:41,400 --> 00:32:42,400
A minus. You?
94
00:32:42,560 --> 00:32:44,400
I got a B.
95
00:32:45,000 --> 00:32:46,560
See you.
See you.
96
00:32:46,720 --> 00:32:49,840
Hey, how come you're so late?
You're making us look bad.
97
00:32:50,000 --> 00:32:53,040
I had to work a double shift
last night. Those last minute ones.
98
00:32:53,200 --> 00:32:54,840
Hey, your shout for lunch, then.
99
00:32:55,000 --> 00:32:56,600
What do you want
from the dollar menu, then?
100
00:32:56,760 --> 00:32:59,040
No, I'm going vegetarian
for the next two months.
101
00:33:00,640 --> 00:33:02,600
Did I miss any notes in class?
102
00:33:02,760 --> 00:33:06,000
Yo, I got like five paragraphs
of all your notes.
103
00:33:06,160 --> 00:33:08,000
Sweet!
104
00:33:08,160 --> 00:33:10,560
Hey, any update on your dad?
105
00:33:10,720 --> 00:33:11,880
He's still on sick leave.
106
00:33:12,040 --> 00:33:14,240
I didn't get the chance
to see him this morning.
107
00:33:14,400 --> 00:33:15,640
Got to go check on him.
108
00:33:15,800 --> 00:33:17,560
Yeah, so sad, eh.
I know.
109
00:33:17,720 --> 00:33:19,040
Hold up.
110
00:33:20,360 --> 00:33:21,440
Hi, Nana!
111
00:33:30,640 --> 00:33:32,600
Okay, Nana, I'm at school.
112
00:33:32,760 --> 00:33:35,320
I'll tell Dad when I get home
and see how much we can give.
113
00:33:35,480 --> 00:33:37,200
Okay.
Bye.
114
00:33:37,360 --> 00:33:38,880
Yo, my shout, then.
115
00:33:39,040 --> 00:33:41,000
Yeah, for like the rest of my life.
116
00:33:41,160 --> 00:33:42,360
Oh, sorry!
117
00:33:45,720 --> 00:33:47,640
Let's go get a feed quick.
118
00:33:47,800 --> 00:33:49,640
I have a meeting with Kylie.
119
00:33:49,800 --> 00:33:53,320
No, we all go there. Plus the others
haven't seen you in like forever.
120
00:33:53,480 --> 00:33:55,880
Come on, you know you want to.
121
00:33:57,760 --> 00:33:59,040
That's the one.
122
00:33:59,200 --> 00:34:01,320
Okay, I was thinking,
you know Kylie,
123
00:34:01,480 --> 00:34:03,400
she's always on the phone like 24/7.
124
00:34:03,560 --> 00:34:06,160
Obviously she has email,
why can't you just email her?
125
00:34:06,320 --> 00:34:07,880
No.
Why not?
126
00:34:08,040 --> 00:34:09,800
Because it's better to talk to her
face to face.
127
00:34:09,960 --> 00:34:11,800
Hey, it's like the 21st century!
128
00:34:11,960 --> 00:34:14,000
What? It is?
129
00:34:14,160 --> 00:34:17,120
Oh, it is!
It is...
130
00:34:17,280 --> 00:34:19,360
I don't really care, I'm hungry!
131
00:34:19,520 --> 00:34:20,960
Pumpkins first...
132
00:34:28,520 --> 00:34:29,600
Hi, guys!
133
00:34:33,160 --> 00:34:36,200
Well, I got to head off.
I'll see youse later.
134
00:34:36,360 --> 00:34:37,920
Just before you leave...
135
00:34:38,080 --> 00:34:42,880
What's that?
Chips, we got noodles...
136
00:34:45,840 --> 00:34:47,800
I'll take the apple, though.
137
00:34:51,320 --> 00:34:52,480
Hi, Vai speaking.
138
00:34:52,640 --> 00:34:54,280
Hi, Vai, it's Amy.
139
00:34:54,440 --> 00:34:58,280
I was wondering can you work
another double shift tonight?
140
00:34:58,440 --> 00:35:01,040
Tonight?
Yeah, sure, no problem.
141
00:35:01,200 --> 00:35:02,640
Thanks so much.
Okay.
142
00:35:03,880 --> 00:35:06,600
"Hi, it's Vai speaking..."
"Hi, Amy..."
143
00:35:10,360 --> 00:35:14,240
Sorry, I can't be late.
I'll catch youse up later, okay?
144
00:35:14,400 --> 00:35:15,640
Later, sis!
145
00:35:27,800 --> 00:35:29,240
Yo, hold up!
146
00:35:32,480 --> 00:35:34,840
Hi, Vai speaking.
Yeah, hi, Mark here.
147
00:35:35,000 --> 00:35:36,920
We seem to be having a problem again
with your payments.
148
00:35:37,080 --> 00:35:38,720
We haven't received your full rent.
149
00:35:38,880 --> 00:35:40,400
Oh, sorry.
With the increase.
150
00:35:40,560 --> 00:35:43,360
So sorry, it must have been
the automatic payment.
151
00:35:43,520 --> 00:35:47,280
I'll add it to this week's rent.
Yeah, it won't happen again.
152
00:35:47,440 --> 00:35:49,440
Yo, what's so important
about this meeting
153
00:35:49,600 --> 00:35:52,120
that you made me run five thousand
hundred kilometres?
154
00:35:52,280 --> 00:35:53,880
With everything going on,
155
00:35:54,040 --> 00:35:56,560
I might have to follow
the milk and honey.
156
00:35:56,720 --> 00:35:59,480
What? Why? We can just
do tutorials and stuff.
157
00:35:59,640 --> 00:36:02,440
No, it's not that.
I need Kylie to listen.
158
00:36:02,600 --> 00:36:05,480
That's right, I saw her,
she gave you like the meanest evils.
159
00:36:05,640 --> 00:36:06,640
I know.
160
00:36:06,800 --> 00:36:08,680
Have you spoken to you dad
or your family about it?
161
00:36:08,840 --> 00:36:11,240
I don't want to disappoint them.
You've got to tell someone.
162
00:36:11,400 --> 00:36:12,920
You don't get it.
I do get it.
163
00:36:13,080 --> 00:36:14,240
No, you don't.
164
00:36:33,560 --> 00:36:36,120
Oh, just a moment,
I've got to finish this email.
165
00:36:43,320 --> 00:36:45,360
Right, come on in, Vai.
166
00:36:46,680 --> 00:36:49,600
I have so many emails
to catch up on, it's endless.
167
00:36:50,960 --> 00:36:53,480
Do you mind if I close the door?
No, of course not.
168
00:36:53,640 --> 00:36:54,680
Thanks.
169
00:36:56,880 --> 00:36:59,120
So, why did you want to see me?
170
00:36:59,280 --> 00:37:02,320
Well, you see,
I'm finding it a bit hard
171
00:37:02,480 --> 00:37:05,520
to keep up with all the deadlines
and assessments.
172
00:37:05,680 --> 00:37:08,760
Well, I have noticed your attendance
hasn't been very good.
173
00:37:08,920 --> 00:37:12,600
Look, I think it's really
a question of priorities.
174
00:37:12,760 --> 00:37:15,720
Yeah, I understand that,
but you see...
175
00:37:15,880 --> 00:37:18,320
a box fell on my dad's head at work
176
00:37:18,480 --> 00:37:22,160
and he's recovering at home
with not even his full pay.
177
00:37:22,320 --> 00:37:26,800
I'm very sorry to hear that and I
imagine that's making you anxious.
178
00:37:26,960 --> 00:37:30,120
Look, would our counselling services
be of help?
179
00:37:30,280 --> 00:37:33,960
No, it's okay, it's really just the
pressure of all the academic workload
180
00:37:34,120 --> 00:37:35,760
and my other commitments.
181
00:37:35,920 --> 00:37:38,720
Yes, but all students
have that pressure.
182
00:37:38,880 --> 00:37:40,120
So do I.
183
00:37:40,280 --> 00:37:43,240
I mean, I hope you don't
feel alone in this.
184
00:37:43,400 --> 00:37:46,640
Look, what are
these other commitments?
185
00:37:46,800 --> 00:37:52,040
Well, there's my dad,
and family stuff, work...
186
00:37:52,200 --> 00:37:53,880
I don't know if I have time
187
00:37:54,040 --> 00:37:56,000
to complete the assignment
you handed out today.
188
00:37:56,160 --> 00:37:58,920
Am I able
to get an extension please, maybe?
189
00:37:59,080 --> 00:38:01,840
Vai, you have a lot of potential.
190
00:38:02,000 --> 00:38:05,680
And you could do amazing things
for your people.
191
00:38:05,840 --> 00:38:08,520
But in order to achieve
academically,
192
00:38:08,680 --> 00:38:11,240
you need to cut out
all these distractions
193
00:38:11,400 --> 00:38:14,400
that are compromising your learning.
Yeah?
194
00:38:19,040 --> 00:38:20,200
Sorry.
195
00:38:20,360 --> 00:38:21,960
And in terms of the assessment,
196
00:38:22,120 --> 00:38:25,040
it's not grounds for me
to give you an extension, Vai.
197
00:38:25,200 --> 00:38:26,920
So that's a no.
198
00:38:28,040 --> 00:38:29,040
Yeah.
199
00:38:29,200 --> 00:38:32,960
Right, I'm due in my next lecture,
so... All right?
200
00:38:44,400 --> 00:38:45,560
How did it go?
201
00:38:45,720 --> 00:38:48,120
I just want to talk to my dad.
202
00:38:48,280 --> 00:38:51,840
I expected...
I'm sorry!
203
00:38:52,000 --> 00:38:54,520
No, it's all good.
I've been mean to you.
204
00:38:54,680 --> 00:38:57,000
It's sweet...
I'll buy you food.
205
00:38:58,120 --> 00:39:02,080
Double cheeseburger, steamed bun,
no pickles, onions, extra cheese...
206
00:39:02,240 --> 00:39:04,560
and a Coke, and ice, and an apple.
207
00:39:05,800 --> 00:39:08,840
You missed bacon.
But we're cool.
208
00:39:11,480 --> 00:39:14,360
PHONE: Sorry, you do not have enough
credit to complete this call.
209
00:39:16,440 --> 00:39:19,120
Hey, do you know this number?
It called me earlier.
210
00:39:19,280 --> 00:39:20,920
Probably a scam.
211
00:39:21,560 --> 00:39:23,520
Hi, Vai speaking.
212
00:39:23,680 --> 00:39:27,440
Hi, Vaisea,
I'm a nurse from that hospital.
213
00:39:27,600 --> 00:39:31,280
Listen, your dad's with our
paramedics on his way to us.
214
00:39:31,440 --> 00:39:34,040
What, what happened, is he okay?
215
00:39:34,200 --> 00:39:36,160
Well, we will know more
when he arrives
216
00:39:36,320 --> 00:39:38,080
but we believe he's had a stroke.
217
00:39:38,240 --> 00:39:40,640
It's best that you come
to the hospital.
218
00:39:42,440 --> 00:39:43,960
What happened, what's wrong?
219
00:39:44,120 --> 00:39:46,800
My dad had a stroke.
I don't know what to do.
220
00:39:46,960 --> 00:39:50,320
Vai, it's your dad.
I'll cover you in class.
221
00:39:50,480 --> 00:39:52,240
Are you sure?
Don't worry, I got you.
222
00:39:52,400 --> 00:39:54,640
Hey, what class are you due in now?
223
00:39:54,800 --> 00:39:57,560
I actually don't know
but I really have to go.
224
00:39:57,720 --> 00:40:00,560
Vai, we just discussed
your priorities.
225
00:40:01,840 --> 00:40:03,640
I was trying to tell you,
226
00:40:03,800 --> 00:40:06,760
I work a full-time job
to provide for my family
227
00:40:06,920 --> 00:40:09,640
at home in Samoa
and now I'm here with my dad.
228
00:40:09,800 --> 00:40:11,560
And I'm the only one
that looks after him
229
00:40:11,720 --> 00:40:13,120
because we don't have family
in New Zealand.
230
00:40:13,280 --> 00:40:15,360
I can barely afford to get to uni
231
00:40:15,520 --> 00:40:18,640
with my bills, food
and my dad's medication.
232
00:40:18,800 --> 00:40:22,560
I know what I'm capable of
but you just won't listen to me.
233
00:40:22,720 --> 00:40:25,440
I'm tired of explaining
and moulding myself
234
00:40:25,600 --> 00:40:27,920
to become who you want me to be.
235
00:40:28,080 --> 00:40:33,400
But my dad,
my family, my village...
236
00:40:34,640 --> 00:40:37,520
have sacrificed so much
for me to be here.
237
00:40:37,680 --> 00:40:39,160
For a better life.
238
00:40:39,320 --> 00:40:41,680
And I'm not going to waste that.
239
00:40:42,800 --> 00:40:46,320
And my name is Vaisea...
240
00:41:33,480 --> 00:41:37,120
I will be captain of my own boat
for the first time!
241
00:41:40,680 --> 00:41:43,320
If she was thinking of Mata,
she wouldn't do this.
242
00:43:36,480 --> 00:43:39,120
So this is what you learnt
at that flash university.
243
00:43:39,280 --> 00:43:40,840
How to cause trouble.
244
00:43:41,880 --> 00:43:43,400
You have these thoughts.
245
00:43:45,360 --> 00:43:46,400
These...
246
00:43:47,120 --> 00:43:49,360
these thoughts...
247
00:43:50,680 --> 00:43:53,280
these thoughts,
they're my own, Elvis.
248
00:43:53,440 --> 00:43:57,320
These are the biggest fleets
in all the world, and they're here!
249
00:43:57,480 --> 00:43:59,200
We are lucky, sis!
250
00:44:01,280 --> 00:44:03,040
Purse-seining yes,
but it's not just that.
251
00:44:03,200 --> 00:44:04,840
They're using FADs.
252
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
FADs!
253
00:44:06,160 --> 00:44:07,680
Our turtles, our sharks,
254
00:44:07,840 --> 00:44:11,160
and after all of that,
hundreds of piles of rubbish
255
00:44:11,320 --> 00:44:13,320
washing up onto our beaches.
256
00:44:13,480 --> 00:44:15,920
You are going to ruin this
for all of us.
257
00:44:16,080 --> 00:44:17,520
They've asked me.
258
00:44:17,680 --> 00:44:18,800
Then say no.
259
00:44:22,920 --> 00:44:24,680
These are our waters.
260
00:44:30,200 --> 00:44:34,560
You know what, Vai?
You're the FAD. You are.
261
00:46:17,640 --> 00:46:19,920
Vai, I wanted
to have a word with you.
262
00:46:20,080 --> 00:46:24,960
Isn't it exciting, the mother ship,
out on the water, far from land,
263
00:46:25,120 --> 00:46:27,920
in the dark, their lights
still bright, and you know what?
264
00:46:28,080 --> 00:46:30,560
They're going to build
a brand new house for us.
265
00:46:30,720 --> 00:46:32,840
A beautiful place of worship.
266
00:46:33,000 --> 00:46:35,520
They've answered our prayer.
267
00:46:36,200 --> 00:46:37,560
Can you believe it?
268
00:46:37,720 --> 00:46:41,960
I said "If only she knew!
Vai wouldn't stop it."
269
00:46:42,120 --> 00:46:43,440
You wouldn't stop it.
270
00:46:43,600 --> 00:46:46,440
You wouldn't take that away from us,
would you?
271
00:46:46,600 --> 00:46:50,000
Vai? We deserve this.
272
00:46:55,080 --> 00:46:58,680
I knew you would come this way.
I knew you would.
273
00:47:00,520 --> 00:47:03,840
Vai, this is what we deserve!
274
00:47:14,760 --> 00:47:17,240
Plenty of fish in the sea,
they said.
275
00:47:46,000 --> 00:47:50,120
# CHANTING IN LANGUAGE
276
00:48:36,960 --> 00:48:39,800
We will not allow you
to take any more from us!
277
00:49:52,640 --> 00:49:54,560
I'm glad I'm not doing this.
278
00:49:56,920 --> 00:49:58,360
You didn't teach me.
279
00:50:12,040 --> 00:50:13,960
How long has it been?
280
00:50:30,840 --> 00:50:32,200
I'm posting them.
281
00:52:52,000 --> 00:52:55,680
You being back here strengthens
my connection here.
282
00:53:42,360 --> 00:53:46,080
Remember, it's in your bones.
283
00:53:50,600 --> 00:53:56,280
# "SOLOGA O PEAU"
and "O LE TAUALUGA" SUNG IN SAMOAN
284
01:05:31,360 --> 01:05:37,240
# SINGING "O MAI HAAKU TAU FAKAHELE"
IN NIUEAN LANGUAGE
285
01:07:59,840 --> 01:08:03,920
# CHANTING "HOPO MEKE LAU FA"
IN NIUEAN LANGUAGE
286
01:09:07,960 --> 01:09:14,280
# SINGS "HEI KONEI RA" IN MAORI
287
01:10:04,640 --> 01:10:08,320
It's you, Nan!
Still looking young and fit as, eh?
288
01:11:03,120 --> 01:11:05,000
What do you need us to do?
289
01:11:19,800 --> 01:11:21,640
My darling looks all right, Nan?
290
01:11:25,480 --> 01:11:26,680
You're lucky.
291
01:11:26,840 --> 01:11:28,200
I know.
292
01:11:50,640 --> 01:11:52,680
I love it here so much, Nan.
293
01:11:52,840 --> 01:11:55,120
Did you come here lots
when you were little?
294
01:12:10,000 --> 01:12:12,560
No way!
That must have been freezing!
295
01:13:34,920 --> 01:13:36,880
I got you, Nan, eh?
296
01:13:38,640 --> 01:13:44,240
# SINGS "ARA KA TITIRO" IN MAORI
297
01:14:36,120 --> 01:14:40,160
And we have arrived,
the timing of this, whanau!
298
01:17:13,600 --> 01:17:16,960
Named after two of the greatest
women I'll ever know,
299
01:17:17,120 --> 01:17:19,840
my mum and my Nanny Vai.
300
01:18:28,000 --> 01:18:32,600
# SINGS "TAHI PITI" IN MAORI
301
01:18:40,200 --> 01:18:43,280
Jeez, Nan, you could have picked
words that we all know, eh?
22267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.