Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:12,803
[Souter] And we're sure
this is our Jane Doe?
2
00:00:12,804 --> 00:00:16,265
{\an8}That's her. It was my case,
Lucy Cook's abduction.
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,267
{\an8}She disappeared from her father's house.
4
00:00:18,268 --> 00:00:21,730
No sign of forced entry,
no trail to follow.
5
00:00:22,313 --> 00:00:23,314
So where's Abuelo?
6
00:00:24,315 --> 00:00:25,858
He's on a spiritual walkabout.
7
00:00:25,859 --> 00:00:27,818
- What's your name?
- [man] Don't talk to her.
8
00:00:27,819 --> 00:00:28,736
Tell me.
9
00:00:28,737 --> 00:00:30,487
[Turner] Where you coming in from, Shane?
10
00:00:30,488 --> 00:00:32,865
It's funny you should turn up
looking for Abuelo
11
00:00:32,866 --> 00:00:34,283
around the same time as me.
12
00:00:34,284 --> 00:00:37,453
Yeah, well, who's to say?
The world's full of coincidences.
13
00:00:37,454 --> 00:00:39,581
Did his father get in touch with you?
14
00:00:40,582 --> 00:00:42,541
- His father?
- Yeah, he called today.
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,043
[tense music playing]
16
00:00:44,044 --> 00:00:46,545
Were you close with Maggie Cook
back in the day?
17
00:00:46,546 --> 00:00:48,714
Yeah, of course we were friendly.
18
00:00:48,715 --> 00:00:51,550
Well, that girl who went off El Capitan
was her daughter.
19
00:00:51,551 --> 00:00:52,469
Lucy?
20
00:00:53,595 --> 00:00:54,845
[train whistle blowing]
21
00:00:54,846 --> 00:00:56,013
Jesus! Fuck!
22
00:00:56,014 --> 00:00:57,599
[straining]
23
00:01:01,102 --> 00:01:01,978
[cracking]
24
00:01:03,229 --> 00:01:04,897
[screaming]
25
00:01:04,898 --> 00:01:06,024
I found it up top.
26
00:01:06,566 --> 00:01:09,651
[Turner] You just may have stumbled
on something, Ranger Vasquez.
27
00:01:09,652 --> 00:01:10,862
[music fades]
28
00:01:13,740 --> 00:01:15,741
[wind chime jangling]
29
00:01:15,742 --> 00:01:17,827
[wind whistling softly]
30
00:01:23,166 --> 00:01:24,709
[bird chittering]
31
00:01:25,919 --> 00:01:27,712
[bird chirping]
32
00:01:32,258 --> 00:01:34,260
[chime jangling loudly]
33
00:01:44,354 --> 00:01:45,938
[exhaling]
34
00:01:45,939 --> 00:01:48,108
[wind whistling]
35
00:01:51,361 --> 00:01:53,029
[eagle screeching in distance]
36
00:01:54,114 --> 00:01:55,240
[Mato] Can I help you?
37
00:02:01,329 --> 00:02:02,913
Hold up! I just want to talk!
38
00:02:02,914 --> 00:02:06,251
["Yosemite (Song for the Ahwahnechee)"
by Iniko playing]
39
00:02:08,336 --> 00:02:09,963
[female singer vocalizing]
40
00:02:41,870 --> 00:02:43,621
[woman] You shouldn't
keep helping them, Lu.
41
00:02:45,456 --> 00:02:46,666
They're bad people.
42
00:02:48,501 --> 00:02:49,377
Who isn't?
43
00:02:56,009 --> 00:02:56,967
You!
44
00:02:56,968 --> 00:03:00,179
♪ I rally all who are chosen
Who don't let society hold them ♪
45
00:03:00,180 --> 00:03:04,183
♪ Asylum for the hurt and the broken
Precious metal, I am golden ♪
46
00:03:04,184 --> 00:03:07,770
♪ Of the moon and the sun
Where I'm from is outside of the matrix ♪
47
00:03:08,354 --> 00:03:11,566
♪ It has begun, revolution
We gotta say this ♪
48
00:03:17,906 --> 00:03:21,158
♪ Call it what you want
Call it what you need ♪
49
00:03:21,159 --> 00:03:25,204
♪ There's a shift
There's a glitch in this rеality ♪
50
00:03:25,205 --> 00:03:28,248
♪ Now it's up to us
Now it's up to me ♪
51
00:03:28,249 --> 00:03:32,128
♪ To invoke what was spoken
Through thе air that we breathe ♪
52
00:03:32,712 --> 00:03:36,257
- [rhythmic breathing]
- [simple string tempo continues]
53
00:03:53,149 --> 00:03:54,192
[song ends]
54
00:04:01,866 --> 00:04:03,617
[Naya] I'm not sure I understand.
55
00:04:03,618 --> 00:04:05,535
I mean, I get these three.
56
00:04:05,536 --> 00:04:07,162
X marks the spot and all.
57
00:04:07,163 --> 00:04:10,250
But how are you connecting
the guy from the river with them?
58
00:04:12,627 --> 00:04:14,337
Where does Teddy Redwine fit?
59
00:04:15,088 --> 00:04:17,172
Well, anyone looking
for weed inside the park
60
00:04:17,173 --> 00:04:19,132
would usually find their way to Teddy.
61
00:04:19,133 --> 00:04:21,844
He was into other shit as well,
but nothing too heavy.
62
00:04:22,345 --> 00:04:25,305
I went and saw him to see
if he knew anything about the pills.
63
00:04:25,306 --> 00:04:28,225
Put the squeeze on him
to find out what he could.
64
00:04:28,226 --> 00:04:30,352
Next, he's getting pulled
out of the water.
65
00:04:30,353 --> 00:04:32,479
It was a bad move by me
jamming him into it.
66
00:04:32,480 --> 00:04:34,773
So Teddy, Lucy, the drugs.
67
00:04:34,774 --> 00:04:37,484
You think this Abuelo guy
could be behind all of it?
68
00:04:37,485 --> 00:04:40,029
Did you hear back from your friend
in Mariposa PD?
69
00:04:40,697 --> 00:04:42,239
They seen any of those pills there?
70
00:04:42,240 --> 00:04:45,159
Said they're starting to see more,
but no idea of the source.
71
00:04:45,868 --> 00:04:47,954
- We heading back to that mine?
- I am.
72
00:04:48,538 --> 00:04:50,414
What, I get a time-out
'cause of yesterday?
73
00:04:50,415 --> 00:04:53,333
You tell me what happens
if I hadn't found a horse missing.
74
00:04:53,334 --> 00:04:55,420
Gosh, Dad, I don't know. Nothing good.
75
00:04:56,504 --> 00:04:57,671
I told you I screwed up.
76
00:04:57,672 --> 00:05:00,258
I won't sneak the family car out again
without asking.
77
00:05:01,217 --> 00:05:03,761
Someone told me
you should never go in those places alone!
78
00:05:08,224 --> 00:05:10,393
There's some extra gear in the box.
79
00:05:14,063 --> 00:05:15,815
[man] Would help out in the parking lot?
80
00:05:17,275 --> 00:05:19,776
[indistinct chatter]
81
00:05:19,777 --> 00:05:22,989
I was hoping to slip out and have lunch
with my granddaughter today.
82
00:05:23,573 --> 00:05:26,576
[Milch] We could turn off the lights,
wait for them to go away.
83
00:05:27,076 --> 00:05:28,160
That'll help.
84
00:05:28,161 --> 00:05:29,537
[truck beeping]
85
00:05:35,209 --> 00:05:38,337
If you're waiting for a ball game
to break out, I got two bad knees.
86
00:05:38,338 --> 00:05:40,839
Oh. Oh, yeah, no. Uh...
87
00:05:40,840 --> 00:05:43,383
I work at Foot Locker up in Tahoe.
88
00:05:43,384 --> 00:05:44,344
Uh-huh.
89
00:05:45,219 --> 00:05:47,221
Um, sorry. I came down because, uh...
90
00:05:47,805 --> 00:05:50,725
- I knew Lucy Cook when she was little.
- [telephone ringing]
91
00:05:52,435 --> 00:05:54,936
I don't know what to do with that.
Sorry for your loss.
92
00:05:54,937 --> 00:05:57,606
Oh, no, no, no.
It's not like that. [chuckles]
93
00:05:57,607 --> 00:06:00,150
I haven't seen her in...
I don't know. A long time.
94
00:06:00,151 --> 00:06:01,985
[chuckles] Um...
95
00:06:01,986 --> 00:06:04,654
Are you working on her case?
The disappearance?
96
00:06:04,655 --> 00:06:06,573
No, that'd be Agent Turner,
97
00:06:06,574 --> 00:06:10,203
but he's sort of moved on
to the next horrible phase of her life.
98
00:06:11,120 --> 00:06:11,954
And he's not here.
99
00:06:12,747 --> 00:06:14,207
Um, well, can I wait for him?
100
00:06:14,874 --> 00:06:16,376
Sure. Yeah.
101
00:06:18,294 --> 00:06:19,796
Yeah, he'd love to talk to you.
102
00:06:20,546 --> 00:06:22,798
Nice guy. And it's his birthday today.
103
00:06:22,799 --> 00:06:24,091
Okay. [chuckles]
104
00:06:24,092 --> 00:06:25,175
Thank you very much.
105
00:06:25,176 --> 00:06:26,928
[Milch laughing] Yeah, thank you.
106
00:06:29,430 --> 00:06:30,890
[birds chirping]
107
00:06:34,060 --> 00:06:35,228
[Turner] Nice and easy.
108
00:06:36,104 --> 00:06:37,688
Don't want to go down there again.
109
00:06:39,482 --> 00:06:40,316
Okay.
110
00:06:40,942 --> 00:06:42,567
The ground should be stable here,
111
00:06:42,568 --> 00:06:45,570
but if it gives a little
just step back, okay?
112
00:06:45,571 --> 00:06:46,531
[Naya] Okay.
113
00:06:51,869 --> 00:06:53,871
This is what? An old gold mine?
114
00:06:54,414 --> 00:06:56,873
[Turner] Probably been here
since, like, 1850s.
115
00:06:56,874 --> 00:06:59,543
Thousands of these
abandoned around the state.
116
00:06:59,544 --> 00:07:02,922
- I didn't know this one existed.
- Lucky for us, I found it, huh?
117
00:07:04,424 --> 00:07:06,883
It would definitely make for
a good place to hide.
118
00:07:06,884 --> 00:07:10,179
[Turner] Yeah. Or to be doing
something you shouldn't.
119
00:07:11,806 --> 00:07:15,268
These are all connected somehow.
It's like an underground tunnel system.
120
00:07:20,857 --> 00:07:22,775
Watch out for rusty nails, hey.
121
00:07:26,279 --> 00:07:27,905
Temperature's way up down here.
122
00:07:28,698 --> 00:07:32,075
Air's not going to be great.
Probably traces of arsenic.
123
00:07:32,076 --> 00:07:32,994
[Naya] Arsenic?
124
00:07:33,578 --> 00:07:36,247
The bad guys use ventilators
and we get nothing?
125
00:07:40,668 --> 00:07:42,669
[wind whistling lightly]
126
00:07:42,670 --> 00:07:43,588
Hold on.
127
00:07:45,923 --> 00:07:46,840
What is that?
128
00:07:46,841 --> 00:07:48,009
[low rumbling]
129
00:07:48,593 --> 00:07:50,094
What? Is it a cave-in?
130
00:07:50,595 --> 00:07:51,428
Close your eyes.
131
00:07:51,429 --> 00:07:53,598
- [wings flapping]
- [loud squealing]
132
00:07:54,765 --> 00:07:56,476
Fuck! What?!
133
00:07:58,728 --> 00:08:00,146
[thudding]
134
00:08:06,444 --> 00:08:07,277
[gasps]
135
00:08:07,278 --> 00:08:08,321
[flapping stops]
136
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
[panting] Ah!
137
00:08:14,076 --> 00:08:16,453
Oh! You never said anything about bats!
138
00:08:16,454 --> 00:08:17,830
Watch out for bats.
139
00:08:19,665 --> 00:08:21,667
[birds chirping]
140
00:08:34,013 --> 00:08:35,931
Using the mines to run product?
141
00:08:35,932 --> 00:08:37,390
That would be the bet.
142
00:08:37,391 --> 00:08:39,477
[light pensive music plays]
143
00:08:40,269 --> 00:08:42,604
[Naya] We're still
inside the park here, right?
144
00:08:42,605 --> 00:08:46,317
Yeah. Looks like a shortcut
through the mountain.
145
00:08:51,364 --> 00:08:52,532
[Naya] Found something.
146
00:08:58,871 --> 00:09:00,039
Animals got to it.
147
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Vultures. Picked it clean.
148
00:09:04,502 --> 00:09:07,420
I don't think Abuelo's
coming back from his walkabout.
149
00:09:07,421 --> 00:09:09,507
[music turns grim]
150
00:09:16,430 --> 00:09:19,308
This is Turner. I got something for you.
151
00:09:20,726 --> 00:09:23,603
Single turkey vulture
working on the maxilla bone there.
152
00:09:23,604 --> 00:09:25,982
A couple ravens
showed up to crash the party.
153
00:09:27,775 --> 00:09:30,402
[Turner] What's your best guess
on how long this has been here?
154
00:09:30,403 --> 00:09:31,654
Five or six days?
155
00:09:32,530 --> 00:09:33,948
[Naya] Looks longer than that.
156
00:09:34,448 --> 00:09:37,617
Yeah, vultures accelerate decay.
It can throw off a timeline.
157
00:09:37,618 --> 00:09:39,829
This, definitely inside a week.
158
00:09:40,538 --> 00:09:42,790
Think you can find me
some more of the remains?
159
00:09:43,457 --> 00:09:45,209
Oh. It might take a while.
160
00:09:45,793 --> 00:09:47,877
Can't we just look
for birds circling around?
161
00:09:47,878 --> 00:09:49,671
You must be new here. Is she new?
162
00:09:49,672 --> 00:09:51,214
- [Turner] LA.
- Ah.
163
00:09:51,215 --> 00:09:54,134
It's a misconception
that vultures circle the dead.
164
00:09:54,135 --> 00:09:56,428
They're too large
to flap their wings to fly,
165
00:09:56,429 --> 00:09:58,930
so they find air thermals
to help them soar.
166
00:09:58,931 --> 00:10:01,516
If you want a vulture to help find a body,
167
00:10:01,517 --> 00:10:05,062
you need to look lower,
so tree branches, fence posts.
168
00:10:05,646 --> 00:10:08,399
- This needs to be a ground search.
- You stay here with Morris.
169
00:10:10,109 --> 00:10:11,359
You're leaving me with...
170
00:10:11,360 --> 00:10:13,237
Let me know if you find something.
171
00:10:16,782 --> 00:10:18,908
[Morris] Vultures aren't equipped to hunt,
172
00:10:18,909 --> 00:10:21,953
which makes them
the only animals in the world
173
00:10:21,954 --> 00:10:24,332
that depend on death as a food source.
174
00:10:24,915 --> 00:10:28,501
They hone in on the chemicals
that are released during decay.
175
00:10:28,502 --> 00:10:31,922
They descend to the remains,
and they begin to feast.
176
00:10:32,423 --> 00:10:36,802
They start with the eyes,
then the skin, tissues.
177
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
Always leave the spine.
178
00:10:39,680 --> 00:10:41,390
They really are amazing creatures.
179
00:10:42,558 --> 00:10:45,478
Wish I loved anything
as much as you love these birds.
180
00:10:48,105 --> 00:10:50,483
Now what vultures love more than anything...
181
00:10:52,234 --> 00:10:53,277
brains.
182
00:10:54,987 --> 00:10:56,030
That's brains?
183
00:10:56,906 --> 00:10:57,907
Crystalline.
184
00:10:59,408 --> 00:11:01,077
Roughly a week old, I'd say.
185
00:11:04,789 --> 00:11:06,791
[tense music playing]
186
00:11:23,307 --> 00:11:25,518
[music peaks gently and fades]
187
00:11:29,814 --> 00:11:32,692
What do you think, Ranger Vasquez?
Forty-five caliber?
188
00:11:33,317 --> 00:11:34,443
Very close range.
189
00:11:35,403 --> 00:11:37,028
Execution style.
190
00:11:37,029 --> 00:11:39,031
As he was standing against that tree.
191
00:11:41,409 --> 00:11:42,243
Wow.
192
00:11:42,952 --> 00:11:43,911
[beeps]
193
00:11:46,747 --> 00:11:47,748
[Naya] We found him.
194
00:11:48,541 --> 00:11:50,292
[grass rustling]
195
00:11:51,669 --> 00:11:53,295
[indistinct chatter]
196
00:11:56,173 --> 00:11:58,551
Let's tidy up some for our guest.
197
00:12:02,680 --> 00:12:04,097
All alone?
198
00:12:04,098 --> 00:12:07,810
What? You send your little sidekick
back to LA?
199
00:12:10,604 --> 00:12:12,481
[Turner] Vultures did a number on him.
200
00:12:12,982 --> 00:12:15,651
Rest of Abuelo's
half-buried in a shallow grave.
201
00:12:16,235 --> 00:12:19,572
You know, he was kind of depressed
when he left here.
202
00:12:20,489 --> 00:12:23,074
Guess he decided to punch his own ticket.
203
00:12:23,075 --> 00:12:25,285
Bury himself before pulling the trigger?
204
00:12:25,286 --> 00:12:27,413
Halfway, you said.
205
00:12:28,164 --> 00:12:30,332
Like most things Abuelo did.
206
00:12:31,375 --> 00:12:33,877
The way I remember,
you two were a couple at one point.
207
00:12:33,878 --> 00:12:36,880
Well, that just means
that I would wake up every morning
208
00:12:36,881 --> 00:12:39,090
and hope that he would die.
209
00:12:39,091 --> 00:12:40,967
Not that I would actually kill him.
210
00:12:40,968 --> 00:12:43,845
Well, reason to think
the person who shot him
211
00:12:43,846 --> 00:12:46,974
might be responsible for
a couple other recent deaths in the park.
212
00:12:49,351 --> 00:12:50,894
[male squatter] Aw, hell!
213
00:12:50,895 --> 00:12:52,395
[squatters chattering]
214
00:12:52,396 --> 00:12:54,564
You called in the cavalry,
did you, Turner?
215
00:12:54,565 --> 00:12:57,817
Just wanted to take a look around.
Make sure none of you in danger.
216
00:12:57,818 --> 00:12:59,779
We are perfectly safe.
217
00:13:01,739 --> 00:13:06,659
You can't just bust in on...
on people's property like this.
218
00:13:06,660 --> 00:13:09,663
These are our personal belongings.
219
00:13:10,372 --> 00:13:12,999
We have constitutional rights!
220
00:13:13,000 --> 00:13:15,168
Glory, you picked the one spot
to pitch a tent
221
00:13:15,169 --> 00:13:17,004
the constitution will not help you.
222
00:13:27,598 --> 00:13:29,183
[faint overlapping chatter]
223
00:13:33,521 --> 00:13:35,523
[leaves rustling]
224
00:13:39,652 --> 00:13:41,654
[rangers yelling indistinctly]
225
00:13:43,864 --> 00:13:46,825
[Souter] So, how is
Glory's bunch here involved?
226
00:13:46,826 --> 00:13:50,037
It's all connected somehow.
Lucy Cook, the drugs,
227
00:13:51,247 --> 00:13:53,123
Teddy, now Abuelo.
228
00:13:54,166 --> 00:13:56,376
Just need to find something
to convince Glory
229
00:13:56,377 --> 00:13:57,962
to help us fill in the blanks.
230
00:13:58,796 --> 00:14:01,340
[Milch] Found these.
Under a fucking bedpan.
231
00:14:02,466 --> 00:14:04,384
Why would they have a bedpan out here?
232
00:14:04,385 --> 00:14:06,011
Just to dump it in the woods?
233
00:14:07,388 --> 00:14:09,265
Skip the fucking middleman, you know?
234
00:14:12,017 --> 00:14:13,310
This your recycling?
235
00:14:20,484 --> 00:14:21,734
[Glory] Is that for me or you?
236
00:14:21,735 --> 00:14:24,237
Get through this,
you and I can split one after.
237
00:14:24,238 --> 00:14:25,781
[laughing]
238
00:14:26,949 --> 00:14:28,284
Where'd you get these?
239
00:14:28,993 --> 00:14:29,827
Couldn't say.
240
00:14:30,786 --> 00:14:32,829
Let's say Abuelo gave these to you.
241
00:14:32,830 --> 00:14:36,374
Abuelo was not known
for his altruistic tendencies.
242
00:14:36,375 --> 00:14:37,876
He didn't give me anything.
243
00:14:37,877 --> 00:14:40,670
Oh, except for a lingering case of herpes.
244
00:14:40,671 --> 00:14:43,548
Well, let's say he sold these to you.
Where'd he get them?
245
00:14:43,549 --> 00:14:45,258
I wish I knew. I'd get more.
246
00:14:45,259 --> 00:14:48,636
And you got no interest in helping us
find the people who murdered him?
247
00:14:48,637 --> 00:14:49,847
Good riddance.
248
00:14:51,557 --> 00:14:53,350
Abuelo was an asshole.
249
00:14:55,269 --> 00:14:58,646
And that... that young girl
who went off El Capitan...
250
00:14:58,647 --> 00:14:59,731
Lucy Cook?
251
00:14:59,732 --> 00:15:02,651
Whatever. That's just a name.
252
00:15:03,485 --> 00:15:05,862
She doesn't mean anything to me.
253
00:15:05,863 --> 00:15:07,323
The same as Abuelo.
254
00:15:07,823 --> 00:15:10,034
That's a cold way
to look at things, Glory.
255
00:15:10,910 --> 00:15:12,077
[chuckles]
256
00:15:13,203 --> 00:15:16,916
For over two decades,
I worked the same job.
257
00:15:17,458 --> 00:15:19,835
I was very good at it. Better than most.
258
00:15:21,128 --> 00:15:26,299
And then, um,
a week after my 50th birthday,
259
00:15:26,300 --> 00:15:29,928
I was not so gently kicked out the door.
260
00:15:29,929 --> 00:15:34,266
They even misspelled my name
on the termination letter.
261
00:15:35,059 --> 00:15:37,352
And then, a short time later,
262
00:15:37,353 --> 00:15:39,604
the doctor tells me I've got cancer,
263
00:15:39,605 --> 00:15:43,483
but no insurance to do anything about it.
264
00:15:43,484 --> 00:15:45,985
So I figured, fuck it.
265
00:15:45,986 --> 00:15:47,820
[soft somber music plays]
266
00:15:47,821 --> 00:15:49,073
If I'm gonna die,
267
00:15:49,990 --> 00:15:55,079
let's do it far away from the real world
as I can get.
268
00:15:56,538 --> 00:15:59,958
Where there's no more fake sympathy
269
00:15:59,959 --> 00:16:01,918
from nurses or doctors
270
00:16:01,919 --> 00:16:05,546
or the insurance voices
saying how sorry they are
271
00:16:05,547 --> 00:16:07,882
while they look at their watches,
272
00:16:07,883 --> 00:16:13,097
hurrying on to the next sad story
with a social security number.
273
00:16:18,852 --> 00:16:22,606
That... was nine years ago.
274
00:16:26,318 --> 00:16:27,653
And I'm still kicking.
275
00:16:29,238 --> 00:16:30,364
Barely, sometimes.
276
00:16:31,782 --> 00:16:33,117
Days where...
277
00:16:33,951 --> 00:16:35,410
I hurt enough
278
00:16:35,411 --> 00:16:38,454
or I am scared enough
279
00:16:38,455 --> 00:16:40,708
that I will try just about anything.
280
00:16:44,628 --> 00:16:47,673
Except fake sympathy...
281
00:16:49,550 --> 00:16:51,300
for girls that I don't know
282
00:16:51,301 --> 00:16:52,886
or men that I don't like.
283
00:16:53,804 --> 00:16:56,097
So forgive me, Agent Turner,
284
00:16:56,098 --> 00:16:59,977
if my tone lacks
a certain degree of warmth.
285
00:17:02,521 --> 00:17:04,856
That's what honesty sounds like.
286
00:17:04,857 --> 00:17:07,026
[musical tones grow bleak]
287
00:17:07,818 --> 00:17:09,361
What you sound like.
288
00:17:17,202 --> 00:17:18,287
[door opens]
289
00:17:19,288 --> 00:17:20,205
[door closes]
290
00:17:24,877 --> 00:17:25,919
Let her go.
291
00:17:27,087 --> 00:17:29,964
Well, that was shocking,
especially as she's always been
292
00:17:29,965 --> 00:17:32,885
so happy to cooperate with us in the past.
293
00:17:33,510 --> 00:17:35,428
We'll keep the rest overnight,
294
00:17:35,429 --> 00:17:39,682
see if any want to give us something
to help them get back out into the wild.
295
00:17:39,683 --> 00:17:41,601
Let me do some background checks,
296
00:17:41,602 --> 00:17:43,771
see if we can find something to leverage.
297
00:17:44,271 --> 00:17:45,522
Speaking of background...
298
00:17:46,607 --> 00:17:49,400
Here's Lucy Cook's DNA results
that you asked for.
299
00:17:49,401 --> 00:17:51,111
They came to me for some reason.
300
00:17:51,695 --> 00:17:53,446
Any interesting threads?
301
00:17:53,447 --> 00:17:54,448
Just one.
302
00:18:00,746 --> 00:18:01,704
No Rory Cook?
303
00:18:01,705 --> 00:18:04,333
He would have been in the system.
He should be in there.
304
00:18:05,334 --> 00:18:07,002
Unless he wasn't the father.
305
00:18:08,295 --> 00:18:09,754
Any talk of that back then?
306
00:18:09,755 --> 00:18:13,132
There's no way that he would have
taken Lucy in after Maggie died,
307
00:18:13,133 --> 00:18:15,260
if he'd known he wasn't her dad.
308
00:18:16,178 --> 00:18:17,095
[Turner] Hmm.
309
00:18:17,096 --> 00:18:19,555
Let's see where
some of these names lead us.
310
00:18:19,556 --> 00:18:22,183
Anyway, I'm not sure
that it matters now that, uh,
311
00:18:22,184 --> 00:18:25,019
everything seems to be
leaning in a drug-deal direction.
312
00:18:25,020 --> 00:18:28,731
Maybe not for her death, but it could
for what happened back then.
313
00:18:28,732 --> 00:18:30,650
- [ranger] Agent Turner!
- Yeah?
314
00:18:30,651 --> 00:18:32,527
There's some kid waiting for you.
315
00:18:32,528 --> 00:18:35,155
- What's he want?
- Something about Lucy Cook.
316
00:18:43,080 --> 00:18:44,081
Can I help you?
317
00:18:44,832 --> 00:18:46,249
- Oh, Agent Turner?
- Yeah.
318
00:18:46,250 --> 00:18:49,043
Yeah, I'm Matt Sturge. Nice to meet you.
319
00:18:49,044 --> 00:18:51,463
I was told to wait for you.
Uh, happy birthday.
320
00:18:53,048 --> 00:18:55,967
The other ranger,
he told me it was your birthday.
321
00:18:55,968 --> 00:18:57,135
What do you need?
322
00:18:57,136 --> 00:18:58,970
It's about Grace McRay.
323
00:18:58,971 --> 00:19:02,849
I'm sorry, Lucy Cook.
She was Grace when I knew her.
324
00:19:02,850 --> 00:19:04,016
I don't follow you.
325
00:19:04,017 --> 00:19:06,227
So I grew up over in Yelton.
326
00:19:06,228 --> 00:19:09,438
It's a little anthill of a town
across the line in Nevada.
327
00:19:09,439 --> 00:19:10,815
I saw in the news about her.
328
00:19:10,816 --> 00:19:13,068
I'm pretty sure she lived
down the street from me.
329
00:19:13,652 --> 00:19:14,819
- Lucy Cook?
- Yeah.
330
00:19:14,820 --> 00:19:17,156
With a pastor's family.
331
00:19:17,739 --> 00:19:19,449
See, I went to their church, so...
332
00:19:20,033 --> 00:19:22,910
Uh, she looked a little different.
Hair and stuff, but...
333
00:19:22,911 --> 00:19:25,079
I'd put money on that being her, for sure.
334
00:19:25,080 --> 00:19:27,124
And that's me, right there next to her.
335
00:19:28,792 --> 00:19:31,378
Hmm. With a little imagination, maybe.
336
00:19:31,879 --> 00:19:36,090
- When was the last time you saw her?
- I don't know. Maybe ten years or so.
337
00:19:36,091 --> 00:19:38,092
Pastor Gibbs and his wife said back then
338
00:19:38,093 --> 00:19:40,262
that she left to go live
with her real family.
339
00:19:40,846 --> 00:19:42,763
They say where this real family was?
340
00:19:42,764 --> 00:19:45,766
No. Just sort of got forgotten about.
341
00:19:45,767 --> 00:19:46,893
Like Grace there.
342
00:19:46,894 --> 00:19:48,519
You mind if I hold on to that?
343
00:19:48,520 --> 00:19:49,896
Uh, yeah. Sure. Yeah.
344
00:19:49,897 --> 00:19:50,897
Um...
345
00:19:50,898 --> 00:19:53,858
And also, there's... articles,
346
00:19:53,859 --> 00:19:56,736
online, about a reward
that was being passed out
347
00:19:56,737 --> 00:20:00,156
for information about
her disappearance. $10,000.
348
00:20:00,157 --> 00:20:01,116
Here we go.
349
00:20:01,950 --> 00:20:03,367
Not really missing anymore.
350
00:20:03,368 --> 00:20:05,870
Yeah, well, I thought since
nobody collected before,
351
00:20:05,871 --> 00:20:08,372
there still might be some left over.
352
00:20:08,373 --> 00:20:11,752
This man here will take care
of all your reward details.
353
00:20:12,711 --> 00:20:14,796
Okay. Thank you, sir. Thank you.
354
00:20:17,174 --> 00:20:18,008
Okay.
355
00:20:19,760 --> 00:20:21,762
[mysterious music playing]
356
00:20:54,586 --> 00:20:55,420
[gasps softly]
357
00:20:56,046 --> 00:20:57,422
Please don't run.
358
00:20:58,548 --> 00:21:01,468
I really don't want to have to
chase you down on this thing.
359
00:21:05,806 --> 00:21:08,058
Yeah, Lucy used to go in that mine a lot.
360
00:21:09,601 --> 00:21:11,311
[Naya] What would she do in there?
361
00:21:13,730 --> 00:21:15,107
Forget who she was.
362
00:21:16,358 --> 00:21:17,567
Become someone else.
363
00:21:18,777 --> 00:21:20,404
Someone without all her pain.
364
00:21:21,321 --> 00:21:22,781
[Naya] You met here in the park?
365
00:21:23,448 --> 00:21:25,534
Yeah, when we were, like, 16.
366
00:21:26,034 --> 00:21:27,577
Not long after I got here.
367
00:21:28,537 --> 00:21:29,871
And Lucy was already here?
368
00:21:31,456 --> 00:21:32,666
Yeah, yeah. She had a...
369
00:21:33,625 --> 00:21:35,710
a tent somewhere out
in the middle of nowhere,
370
00:21:35,711 --> 00:21:37,420
where no one could find her.
371
00:21:37,421 --> 00:21:38,338
You did.
372
00:21:40,632 --> 00:21:41,925
Well, no, she found me.
373
00:21:43,844 --> 00:21:45,178
It was nice back then.
374
00:21:45,971 --> 00:21:48,307
Felt like we had
the whole world to ourselves.
375
00:21:49,725 --> 00:21:51,517
How long had she been out here?
376
00:21:51,518 --> 00:21:54,645
I think she grew up around the park
until her mom died,
377
00:21:54,646 --> 00:21:59,276
and then... she ran away
from some other place after that.
378
00:21:59,860 --> 00:22:01,902
We had a spot up on Garrison Ridge,
379
00:22:01,903 --> 00:22:04,197
and we were there for a few years.
380
00:22:05,198 --> 00:22:06,366
And then, um...
381
00:22:07,534 --> 00:22:09,618
Lucy got a crush on some guy,
382
00:22:09,619 --> 00:22:12,997
and started being... gone a lot.
383
00:22:12,998 --> 00:22:14,333
Sometimes for days.
384
00:22:16,126 --> 00:22:17,627
What was the guy's name?
385
00:22:19,254 --> 00:22:20,255
Terces.
386
00:22:22,007 --> 00:22:23,800
That's what she called him. It's...
387
00:22:24,551 --> 00:22:26,635
It's "secret" spelled backwards.
388
00:22:26,636 --> 00:22:28,346
[pensive music plays gently]
389
00:22:28,347 --> 00:22:32,601
Lucy had all kinds of secrets,
but... that one was her favorite.
390
00:22:33,935 --> 00:22:35,729
I mean, God knows why. He's...
391
00:22:36,313 --> 00:22:40,025
He's not a nice guy.
He got her into all sorts of bad shit.
392
00:22:40,734 --> 00:22:44,320
And after that, when I'd see her,
she'd either be carrying drugs or cash,
393
00:22:44,321 --> 00:22:46,823
just depending on
which direction she was going.
394
00:22:47,449 --> 00:22:48,867
Did you ever go with her?
395
00:22:50,035 --> 00:22:52,954
See who she was working for?
Where they were?
396
00:22:53,538 --> 00:22:54,581
No, ma'am.
397
00:22:55,165 --> 00:22:56,541
That shit scared me.
398
00:22:57,209 --> 00:23:01,587
I remember she'd come back
all, like, beat up sometimes.
399
00:23:01,588 --> 00:23:05,174
And, uh, one day she left,
and she never came back.
400
00:23:05,175 --> 00:23:06,884
[music turns wistful]
401
00:23:06,885 --> 00:23:08,887
Did you see Lucy again after that?
402
00:23:09,971 --> 00:23:13,767
Maybe in the distance sometimes
when she was dealing with Abuelo.
403
00:23:14,684 --> 00:23:19,230
Uh, they had a spot in this gulch
where she would go drop drugs,
404
00:23:19,231 --> 00:23:21,316
and he'd swap it out for cash and...
405
00:23:22,109 --> 00:23:25,111
I saw her near there,
like, maybe a week or so ago,
406
00:23:25,112 --> 00:23:28,656
and she was carrying the bag
that she uses for deliveries.
407
00:23:28,657 --> 00:23:29,741
She was alone?
408
00:23:30,909 --> 00:23:31,867
Yeah.
409
00:23:31,868 --> 00:23:33,954
[music grows pensive]
410
00:23:34,454 --> 00:23:36,873
What about someone else
who worked with Abuelo?
411
00:23:38,291 --> 00:23:39,668
He was with Pakuna a lot.
412
00:23:40,502 --> 00:23:41,336
Pakuna?
413
00:23:41,837 --> 00:23:42,670
Yeah.
414
00:23:42,671 --> 00:23:45,256
- He lived with you guys?
- He was friends with Abuelo.
415
00:23:45,257 --> 00:23:48,135
They'd go do their walkabouts together.
416
00:23:51,513 --> 00:23:53,140
I should clear out too.
417
00:23:54,015 --> 00:23:55,517
[Naya] You need somewhere to stay?
418
00:23:56,518 --> 00:23:57,769
I got places, ma'am.
419
00:24:10,991 --> 00:24:12,993
[Naya] Can you tell me
where that gulch is?
420
00:24:14,202 --> 00:24:16,246
Where Lucy and Abuelo would make the swap?
421
00:24:22,919 --> 00:24:26,005
Had it buried out there, but it was empty.
422
00:24:26,006 --> 00:24:29,008
[Turner] And the girl?
She saw Lucy Cook make the drop?
423
00:24:29,009 --> 00:24:29,968
Yeah.
424
00:24:30,927 --> 00:24:33,721
If that buzzard dude's math is right,
Abuelo was already dead.
425
00:24:33,722 --> 00:24:35,599
So someone else knew it was there.
426
00:24:36,600 --> 00:24:39,435
Could be this other squatter
she told me about. Pakuna.
427
00:24:39,436 --> 00:24:41,854
Said he was the closest
of their bunch with Abuelo.
428
00:24:41,855 --> 00:24:43,606
He's refused to talk so far,
429
00:24:43,607 --> 00:24:45,692
but we're still
holding him at the station.
430
00:24:46,526 --> 00:24:49,404
He might know who Lucy and Abuelo
were moving product for.
431
00:24:50,530 --> 00:24:53,866
Well, whoever they are,
their operation would have to be
432
00:24:53,867 --> 00:24:56,161
on the east side of the mine.
433
00:24:57,996 --> 00:25:00,414
Maybe we take a chopper tomorrow.
Take a look around.
434
00:25:00,415 --> 00:25:02,876
- If we get lucky, we might spot something.
- Hmm.
435
00:25:03,585 --> 00:25:05,128
Where'd all this stuff come from?
436
00:25:05,629 --> 00:25:07,714
It's from the house Lucy Cook grew up in.
437
00:25:11,927 --> 00:25:13,929
[melancholy music playing]
438
00:25:19,017 --> 00:25:20,894
She always looked so happy.
439
00:25:21,978 --> 00:25:23,647
Man, life can change in a blink.
440
00:25:24,689 --> 00:25:26,941
I'm gonna go pick up my kid.
See you tomorrow.
441
00:25:26,942 --> 00:25:28,401
[door opens]
442
00:25:30,320 --> 00:25:31,196
[door closes]
443
00:25:47,921 --> 00:25:49,339
[sighs] In a blink.
444
00:25:52,884 --> 00:25:54,886
- [insects chirping]
- [owl hooting]
445
00:25:59,349 --> 00:26:01,351
[indistinct chatter]
446
00:26:07,315 --> 00:26:08,191
Jim Beam.
447
00:26:13,154 --> 00:26:16,283
Celebrating your special occasions
in public now, huh?
448
00:26:17,284 --> 00:26:18,285
I admire that.
449
00:26:19,578 --> 00:26:21,288
We are who we are.
450
00:26:26,418 --> 00:26:27,961
What do you know about Abuelo?
451
00:26:29,546 --> 00:26:30,797
Just that he's dead.
452
00:26:31,298 --> 00:26:33,882
I need to find myself a new witch doctor.
453
00:26:33,883 --> 00:26:35,343
Quick. [chuckles]
454
00:26:36,678 --> 00:26:38,179
Any thoughts on who killed him?
455
00:26:40,015 --> 00:26:43,560
Abuelo dealt so much shit,
the list of possibles is long.
456
00:26:46,521 --> 00:26:47,813
What was your cut?
457
00:26:47,814 --> 00:26:48,857
[scoffs]
458
00:26:49,816 --> 00:26:51,359
I'm not sure I follow.
459
00:26:51,943 --> 00:26:53,736
You're wildlife management, right?
460
00:26:53,737 --> 00:26:55,238
Yeah, not that wild.
461
00:26:56,114 --> 00:26:59,034
Maybe the occasional discount
for looking the other way, but...
462
00:27:00,869 --> 00:27:02,537
What about his supplier?
463
00:27:03,496 --> 00:27:04,623
The one with the X?
464
00:27:05,874 --> 00:27:07,709
What was your deal with them?
465
00:27:09,878 --> 00:27:13,505
Beyond the point of entry, Kyle,
that is outside of my jurisdiction.
466
00:27:13,506 --> 00:27:14,798
[exhales incredulously]
467
00:27:14,799 --> 00:27:17,385
You've never been one
to turn away free money.
468
00:27:18,136 --> 00:27:20,847
Maybe if I know who to send a bill to,
I would've, but...
469
00:27:22,307 --> 00:27:25,143
like I said, I'm just a loyal customer.
470
00:27:26,686 --> 00:27:29,188
Hey, speaking of interesting info,
471
00:27:29,189 --> 00:27:32,691
that, uh, that Jane Doe of yours
who took a header off El Capitan,
472
00:27:32,692 --> 00:27:34,611
she's a real miracle child, huh?
473
00:27:35,820 --> 00:27:38,990
Comes roaring back to life
like Jesus Christ himself.
474
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Just took 15 years instead of three days.
475
00:27:45,580 --> 00:27:48,208
Maybe you'll do better on the case
this time around.
476
00:27:52,045 --> 00:27:53,129
[Shane scoffs]
477
00:27:56,216 --> 00:27:58,050
[Gael] French fries are my favorite.
478
00:27:58,051 --> 00:28:00,386
[Naya] Me too. Don't tell anyone, though.
479
00:28:00,387 --> 00:28:03,264
Mommy's gonna make us a spinach smoothie,
cover our tracks.
480
00:28:04,474 --> 00:28:06,226
Come on. Whoop.
481
00:28:09,062 --> 00:28:10,688
Okay, come on. Oop. Bah-bah-bah.
482
00:28:10,689 --> 00:28:11,815
[laughs]
483
00:28:13,858 --> 00:28:15,902
Wash your hands and you can help me.
484
00:28:24,285 --> 00:28:25,412
[Gael] Mommy, look.
485
00:28:27,163 --> 00:28:28,414
It lights up.
486
00:28:28,415 --> 00:28:30,249
[toy siren wailing]
487
00:28:30,250 --> 00:28:31,835
Where did you get that?
488
00:28:33,962 --> 00:28:34,838
Gael!
489
00:28:36,673 --> 00:28:37,549
[gasps]
490
00:28:38,216 --> 00:28:39,174
Hey, Mommy.
491
00:28:39,175 --> 00:28:42,262
[toy siren wailing]
492
00:28:44,264 --> 00:28:46,057
Gael, come over here to me.
493
00:28:52,063 --> 00:28:53,440
You shouldn't be here.
494
00:28:54,482 --> 00:28:56,109
I'm just checking out the area.
495
00:28:57,068 --> 00:28:58,861
You didn't tell me you were heading here.
496
00:28:58,862 --> 00:29:01,448
I'm pretty sure
my lip was too swollen to talk.
497
00:29:02,282 --> 00:29:03,283
That shit again?
498
00:29:05,201 --> 00:29:06,119
[scoffs]
499
00:29:07,704 --> 00:29:09,622
Well, you give as good as you take, Naya.
500
00:29:12,292 --> 00:29:13,710
It's time for bed, Gael.
501
00:29:14,210 --> 00:29:16,545
Hey. I'll put him in.
502
00:29:16,546 --> 00:29:17,964
He needs a bath first.
503
00:29:19,257 --> 00:29:21,926
- Tell your father bye. He needs to leave.
- Where am I going?
504
00:29:22,761 --> 00:29:24,095
Up to you, but not staying here.
505
00:29:24,763 --> 00:29:28,474
Well, as you know, I'm not exactly
bringing in a regular paycheck right now.
506
00:29:28,475 --> 00:29:30,976
- So unless you pay for my hotel--
- You need to go back to LA.
507
00:29:30,977 --> 00:29:32,312
Hey, that sounds great.
508
00:29:33,480 --> 00:29:34,814
You two come with me.
509
00:29:35,899 --> 00:29:38,233
And while you're there,
you can tell those IA fucks
510
00:29:38,234 --> 00:29:40,194
I had nothing to do
with that asshole's money.
511
00:29:40,195 --> 00:29:41,696
I'm not lying for you.
512
00:29:44,491 --> 00:29:46,284
I need my badge back, Naya.
513
00:29:48,453 --> 00:29:50,038
Otherwise, what am I supposed to do?
514
00:29:51,706 --> 00:29:52,916
Not my problem.
515
00:29:53,792 --> 00:29:54,667
Maybe.
516
00:29:56,628 --> 00:29:57,545
Maybe not.
517
00:29:58,421 --> 00:29:59,547
Hey, come here, G-man.
518
00:30:00,632 --> 00:30:02,216
[toy siren wailing]
519
00:30:02,217 --> 00:30:03,593
[Michael] You like that?
520
00:30:04,844 --> 00:30:07,472
- [toy engine revving]
- That's a cool one, huh, G-man?
521
00:30:11,309 --> 00:30:12,810
Get your hand off him.
522
00:30:12,811 --> 00:30:15,104
[tense music playing]
523
00:30:17,857 --> 00:30:20,776
Only three of us were in
that cooker's apartment, Naya.
524
00:30:20,777 --> 00:30:23,071
Me, you, and Rowell.
525
00:30:25,448 --> 00:30:28,701
You back my story... it's two to one.
526
00:30:29,536 --> 00:30:32,705
They got no proof of anything,
and I'm back on my job.
527
00:30:34,541 --> 00:30:35,542
You got it?
528
00:30:36,167 --> 00:30:37,751
[siren wailing]
529
00:30:37,752 --> 00:30:41,297
Gael, go turn on the tub.
Give me the car. I'll be right there.
530
00:30:41,965 --> 00:30:43,341
You can play with it after.
531
00:30:47,929 --> 00:30:49,931
[water running]
532
00:30:51,766 --> 00:30:53,768
[music turns ominous]
533
00:30:54,894 --> 00:30:56,061
I stay here tonight.
534
00:30:56,062 --> 00:30:59,148
We all go down tomorrow,
and then this is all over.
535
00:30:59,983 --> 00:31:00,942
Fine.
536
00:31:02,610 --> 00:31:04,112
Then we never see you again.
537
00:31:07,615 --> 00:31:10,659
If you come near either of us tonight,
I'll shoot you in the fucking head.
538
00:31:10,660 --> 00:31:12,453
I swear to God.
539
00:31:15,748 --> 00:31:17,250
Naya... [chuckles]
540
00:31:19,752 --> 00:31:20,837
I mean,
541
00:31:22,171 --> 00:31:24,632
not exactly the warm reunion
I was hoping for.
542
00:31:25,967 --> 00:31:27,969
[music intensifies]
543
00:31:30,638 --> 00:31:31,472
[Gael] Mommy!
544
00:31:32,932 --> 00:31:33,808
Coming.
545
00:31:38,980 --> 00:31:39,939
[music fades]
546
00:31:40,648 --> 00:31:41,608
[Naya] Not too hot.
547
00:31:51,117 --> 00:31:54,202
[siren wailing]
548
00:31:54,203 --> 00:31:55,204
[siren stops]
549
00:31:59,000 --> 00:32:00,460
[exhales forcefully]
550
00:32:03,963 --> 00:32:05,131
[sighs]
551
00:32:09,469 --> 00:32:10,595
Ayo, G-man.
552
00:32:11,846 --> 00:32:14,765
Hey, remember we used to play
that bath ball game with--
553
00:32:14,766 --> 00:32:16,142
[water running]
554
00:32:16,684 --> 00:32:18,101
[pulsing rhythm plays]
555
00:32:18,102 --> 00:32:19,061
Gael!
556
00:32:19,062 --> 00:32:21,021
[tires screeching]
557
00:32:21,022 --> 00:32:23,107
[tense music playing]
558
00:32:24,651 --> 00:32:26,402
It's okay, baby. Stay down.
559
00:32:29,238 --> 00:32:30,447
[music fades]
560
00:32:30,448 --> 00:32:32,200
[Shane] Hey, that bullet come back?
561
00:32:32,867 --> 00:32:34,576
I shoot whoever you thought I did?
562
00:32:34,577 --> 00:32:36,995
[moody piano pop playing on speakers]
563
00:32:36,996 --> 00:32:38,163
I'm not sure yet.
564
00:32:38,164 --> 00:32:41,000
Tell me who got shot,
I'll tell you if it's mine, but...
565
00:32:41,960 --> 00:32:43,460
you know me, Kyle.
566
00:32:43,461 --> 00:32:46,673
Not in the habit of shooting people
unless I'm getting paid for it.
567
00:32:48,216 --> 00:32:51,927
Back in Kabul, we used to throw
100 bucks in a pot,
568
00:32:51,928 --> 00:32:53,929
me and the snipers, for which of us--
569
00:32:53,930 --> 00:32:55,014
Did you know her?
570
00:32:58,434 --> 00:32:59,435
The girl.
571
00:33:00,478 --> 00:33:01,729
Lucy Cook.
572
00:33:03,439 --> 00:33:04,357
[chuckles]
573
00:33:06,734 --> 00:33:07,610
Kyle,
574
00:33:08,361 --> 00:33:10,696
you and me talking like this
about dead bodies,
575
00:33:10,697 --> 00:33:13,533
it's almost like
we're working together again.
576
00:33:14,492 --> 00:33:16,076
We've never worked together.
577
00:33:16,077 --> 00:33:17,495
Tomato, tomahto.
578
00:33:19,539 --> 00:33:20,873
If you're in this somehow,
579
00:33:22,333 --> 00:33:23,459
I'm gonna find out.
580
00:33:26,963 --> 00:33:27,922
Then what, Kyle?
581
00:33:32,510 --> 00:33:33,678
No, I'm curious.
582
00:33:34,887 --> 00:33:38,266
Exactly what the fuck
would you do about it?
583
00:33:41,394 --> 00:33:42,729
Hey, uh...
584
00:33:45,440 --> 00:33:47,483
Esther Avalos.
585
00:33:48,568 --> 00:33:52,488
Got a hell of a cute smile.
But boy, does she ask a lot of questions.
586
00:33:55,158 --> 00:33:56,743
Mainly about you, by the way.
587
00:33:59,620 --> 00:34:02,498
Wonder what you must have done
to pique her interest so.
588
00:34:03,416 --> 00:34:06,418
I told her it'd been a few years,
I'd have to think about it,
589
00:34:06,419 --> 00:34:07,879
see what I could remember.
590
00:34:10,923 --> 00:34:15,762
What do you think I should remember
about that Sanderson fellow, Kyle?
591
00:34:17,013 --> 00:34:19,015
When was the first time I saw him, or...
592
00:34:19,974 --> 00:34:21,434
maybe when was the last time?
593
00:34:28,691 --> 00:34:30,359
[Souter] I just love this song.
594
00:34:31,027 --> 00:34:32,195
Who is this exactly?
595
00:34:33,071 --> 00:34:36,949
Ah, never mind. You two are too young
to appreciate the finer things.
596
00:34:38,117 --> 00:34:40,828
Kyle, can I borrow you for a moment?
597
00:34:43,581 --> 00:34:44,540
Just in time.
598
00:34:45,041 --> 00:34:47,418
- Good to see you, Shane.
- You too, Paul.
599
00:34:49,504 --> 00:34:50,838
Say hi to Jill, Kyle.
600
00:34:53,633 --> 00:34:55,009
[Souter] Keep going, buddy.
601
00:35:02,141 --> 00:35:04,018
What, you're coming home with me now?
602
00:35:04,519 --> 00:35:08,564
Well, if I was, I'd sure as hell
be holding those keys and not you.
603
00:35:14,278 --> 00:35:16,697
Why am I missing a spark plug? Really?
604
00:35:18,699 --> 00:35:21,034
I'm sure it'll turn up
when you're ready to go.
605
00:35:21,035 --> 00:35:22,411
Oh, I'm ready to go now.
606
00:35:22,912 --> 00:35:24,747
How do you think this ends?
607
00:35:26,332 --> 00:35:27,916
Find out what happened to her.
608
00:35:27,917 --> 00:35:32,379
I'm not talking about Lucy Cook.
I'm talking about you, this right here.
609
00:35:32,380 --> 00:35:33,798
I don't know, Paul.
610
00:35:35,800 --> 00:35:37,176
What do you want me to say?
611
00:35:39,137 --> 00:35:41,096
It wasn't your fault.
612
00:35:41,097 --> 00:35:45,433
Not Caleb, not Lucy,
not the kid from the bait store.
613
00:35:45,434 --> 00:35:46,476
None of it!
614
00:35:46,477 --> 00:35:49,396
So at some point,
you have to stop torturing yourself.
615
00:35:49,397 --> 00:35:50,313
You have to.
616
00:35:50,314 --> 00:35:53,316
And if that means taking a break
from this place, then so be it.
617
00:35:53,317 --> 00:35:54,569
I'm not leaving here.
618
00:35:55,153 --> 00:35:56,529
I'm not leaving him.
619
00:35:57,738 --> 00:36:01,867
That part of Caleb that you hang on to,
that'll be with you wherever you go,
620
00:36:01,868 --> 00:36:04,411
whether it's Glacier or Acadia.
621
00:36:04,412 --> 00:36:08,875
But you have to stop
beating yourself to death with memories.
622
00:36:10,751 --> 00:36:11,669
Yeah.
623
00:36:13,546 --> 00:36:14,714
Maybe after.
624
00:36:17,592 --> 00:36:19,010
But I owe this girl.
625
00:36:21,679 --> 00:36:23,431
Do something right by her.
626
00:36:28,436 --> 00:36:29,270
Thanks.
627
00:36:30,271 --> 00:36:31,439
[Turner groans]
628
00:36:32,857 --> 00:36:35,984
Wasn't sure if you're in the mood
for steak or chicken,
629
00:36:35,985 --> 00:36:38,654
but, you know, back in the day
when I was doing it too hard,
630
00:36:39,572 --> 00:36:43,159
there's nothing like banana cream pie
to clear the fog.
631
00:37:01,385 --> 00:37:03,930
You want to tell me
what that was with Maguire?
632
00:37:07,350 --> 00:37:08,267
No.
633
00:37:11,145 --> 00:37:12,104
Okay.
634
00:37:14,857 --> 00:37:16,859
[mysterious music playing]
635
00:37:30,373 --> 00:37:33,292
There's a restraining order,
so he's not supposed to come near us.
636
00:37:34,377 --> 00:37:37,588
I thought moving up here might be better.
637
00:37:38,214 --> 00:37:41,884
He's naturally lazy, so I figured
the drive wouldn't be worth it to him.
638
00:37:42,510 --> 00:37:45,220
I thought you said
he had no real interest in you two.
639
00:37:45,221 --> 00:37:46,305
He doesn't.
640
00:37:48,349 --> 00:37:49,308
Not for him.
641
00:37:50,768 --> 00:37:52,435
It's just a power move.
642
00:37:52,436 --> 00:37:55,772
Letting me know he'll do what he wants
unless I help clear him.
643
00:37:55,773 --> 00:37:57,274
[Gael humming]
644
00:37:57,275 --> 00:37:59,776
You still thirsty? Can I get him a drink?
645
00:37:59,777 --> 00:38:02,070
Yeah. Bourbon's behind the coffee.
646
00:38:02,071 --> 00:38:03,406
[Naya, flatly] Ha-ha-ha.
647
00:38:09,578 --> 00:38:10,997
You're so close.
648
00:38:18,379 --> 00:38:19,380
How old are you?
649
00:38:20,965 --> 00:38:21,923
Four?
650
00:38:21,924 --> 00:38:23,592
You like being four?
651
00:38:24,969 --> 00:38:26,721
Enjoy it. It gets harder.
652
00:38:28,431 --> 00:38:31,183
- [Gael] You have a lot of boxes.
- [Turner] I like boxes.
653
00:38:37,648 --> 00:38:38,774
No, no. Not that box.
654
00:38:41,569 --> 00:38:44,530
[Naya] All right.
Gael, here. Have some water.
655
00:38:46,699 --> 00:38:48,701
All right. We gotta go to bed now.
656
00:38:50,202 --> 00:38:51,704
It's okay we steal your couch?
657
00:38:52,913 --> 00:38:55,041
I'll get something figured out
for tomorrow.
658
00:38:56,292 --> 00:38:57,168
[kisses]
659
00:39:05,092 --> 00:39:07,345
[plaintive fiddle music playing]
660
00:39:23,444 --> 00:39:26,280
- You sure you don't mind?
- [Jill] Are you kidding me? I love this.
661
00:39:26,989 --> 00:39:29,240
I told Kyle I wasn't gonna go in today so...
662
00:39:29,241 --> 00:39:31,618
Thank you so much.
I'll grab him as soon as we get back.
663
00:39:31,619 --> 00:39:33,662
No rush. We'll just be here.
664
00:39:34,455 --> 00:39:36,706
All right, playing,
maybe we'll go take a walk
665
00:39:36,707 --> 00:39:38,083
and see what we find.
666
00:39:38,084 --> 00:39:39,417
Raccoons?
667
00:39:39,418 --> 00:39:40,877
Do you like raccoons?
668
00:39:40,878 --> 00:39:42,962
Okay, then no. No raccoons.
669
00:39:42,963 --> 00:39:44,965
Okay, you be good for Miss Jill, okay?
670
00:39:45,466 --> 00:39:46,966
- [kisses]
- [Gael chuckles]
671
00:39:46,967 --> 00:39:48,010
[Naya] Uh-hee-hee.
672
00:39:48,803 --> 00:39:49,929
Let me grab my stuff.
673
00:39:53,808 --> 00:39:54,974
Nice of you to do this.
674
00:39:54,975 --> 00:39:58,103
Oh, please. Thanks... for asking me.
675
00:39:58,104 --> 00:39:59,230
[Naya] Bye, Gael!
676
00:40:03,109 --> 00:40:04,526
[breathes sharply]
677
00:40:04,527 --> 00:40:06,612
[ominous music builds slowly]
678
00:40:08,155 --> 00:40:09,907
[overlapping chatter]
679
00:40:31,929 --> 00:40:33,930
[helicopter blades whirring]
680
00:40:33,931 --> 00:40:35,015
[Turner] Anything?
681
00:40:36,350 --> 00:40:38,436
Just more trees. Lots of them.
682
00:40:48,154 --> 00:40:50,698
That greenblood the girl told you
was close to Abuelo...
683
00:40:51,407 --> 00:40:52,365
Pakuna.
684
00:40:52,366 --> 00:40:55,118
I want you to reach out to Milch.
Have him pull him out.
685
00:40:55,119 --> 00:40:57,120
- You wanna ask him some questions?
- No.
686
00:40:57,121 --> 00:41:00,165
I want him to take him back
to the meadow and cut him loose.
687
00:41:00,166 --> 00:41:03,127
No supplies. No food.
No water. No nothing.
688
00:41:05,045 --> 00:41:05,880
Copy.
689
00:41:15,181 --> 00:41:17,223
[music recedes]
690
00:41:17,224 --> 00:41:19,100
Which one of you is Gary Horowitz?
691
00:41:19,101 --> 00:41:20,436
It's Pakuna.
692
00:41:22,980 --> 00:41:24,606
Means "deer jumping downhill."
693
00:41:24,607 --> 00:41:26,317
Yeah? Good for you.
694
00:41:26,984 --> 00:41:29,069
Bruce Milch. Means "I don't give a shit."
695
00:41:29,570 --> 00:41:30,487
Let's go.
696
00:41:30,488 --> 00:41:31,529
[cell door slams]
697
00:41:31,530 --> 00:41:33,072
[engine idling]
698
00:41:33,073 --> 00:41:34,366
There's nothing here.
699
00:41:35,659 --> 00:41:37,203
Just as God intended.
700
00:41:37,953 --> 00:41:38,870
[Pakuna scoffs]
701
00:41:38,871 --> 00:41:40,539
What am I supposed to do now?
702
00:41:41,248 --> 00:41:43,625
I don't know, Pakuna.
Go get a fucking job.
703
00:41:43,626 --> 00:41:45,377
- [engine revs]
- [tires skidding]
704
00:41:46,754 --> 00:41:48,254
[engine sounds fade]
705
00:41:48,255 --> 00:41:51,383
["Sleeping on the Blacktop"
by Colter Wall playing]
706
00:41:56,847 --> 00:41:59,599
♪ Sunshine beating on the good times ♪
707
00:41:59,600 --> 00:42:02,102
♪ Moonlight raising from the grave ♪
708
00:42:02,603 --> 00:42:05,188
♪ String band playing
Worn-out honky-tonks ♪
709
00:42:05,189 --> 00:42:07,983
♪ Pretty young thing
Going dancing in the rain ♪
710
00:42:19,703 --> 00:42:22,622
♪ High-heel lady
Spitting at the Nickajacks ♪
711
00:42:22,623 --> 00:42:24,917
♪ Businessman with a needle and a spoon ♪
712
00:42:25,501 --> 00:42:28,044
♪ Coyote chewing on a cigarette ♪
713
00:42:28,045 --> 00:42:30,798
♪ Pack o' young boys
Going howlin' at the moon ♪
714
00:42:31,298 --> 00:42:34,008
♪ Hey darlin'
Sleeping on the blacktop ♪
715
00:42:34,009 --> 00:42:36,970
♪ Hey darlin'
Running through the trees, honey ♪
716
00:42:36,971 --> 00:42:39,138
♪ Hey darlin'
Leaving for the next town ♪
717
00:42:39,139 --> 00:42:42,017
♪ Less'n my sense catches up with me ♪
718
00:42:50,734 --> 00:42:53,444
♪ Three dead in a crash on the number 4 ♪
719
00:42:53,445 --> 00:42:55,823
♪ Two witnesses below and up high ♪
720
00:42:56,365 --> 00:42:58,408
♪ Not sure whose will be done ♪
721
00:42:58,409 --> 00:43:01,495
♪ You can call me a sinner
For a-wondering why ♪
722
00:43:02,246 --> 00:43:04,832
♪ Hey darlin'
Sleeping on the blacktop ♪
723
00:43:05,332 --> 00:43:07,875
♪ Hey darlin'
Running through the trees, honey ♪
724
00:43:07,876 --> 00:43:10,169
♪ Hey darlin'
Leaving for the next town ♪
725
00:43:10,170 --> 00:43:12,715
♪ Less'n my sense catches up with me ♪
726
00:43:15,593 --> 00:43:17,135
[song stops]
727
00:43:17,136 --> 00:43:18,220
It's me.
728
00:43:18,887 --> 00:43:19,722
Pakuna.
729
00:43:20,306 --> 00:43:22,600
Rangers came. Took everything.
730
00:43:24,226 --> 00:43:25,603
Then they found Abuelo.
731
00:43:27,605 --> 00:43:29,147
[tense music rises slowly]
732
00:43:29,148 --> 00:43:30,189
How?
733
00:43:30,190 --> 00:43:32,233
I don't know.
But they asked a lot of questions.
734
00:43:32,234 --> 00:43:34,153
- What did you tell them?
- Nothing.
735
00:43:35,029 --> 00:43:35,863
I swear.
736
00:43:36,905 --> 00:43:39,365
I told you. I'm not like Abuelo.
737
00:43:39,366 --> 00:43:41,618
I won't ever skim or screw you guys over.
738
00:43:41,619 --> 00:43:44,121
At least not as long
as you get what you want, right?
739
00:43:49,168 --> 00:43:50,501
I won't screw you over.
740
00:43:50,502 --> 00:43:51,920
[boss] You said that.
741
00:43:52,755 --> 00:43:54,340
Let's hope that you're right.
742
00:44:01,889 --> 00:44:03,891
[disquieting music plays]
743
00:44:15,694 --> 00:44:17,236
Let's have a chat, Pakuna.
744
00:44:17,237 --> 00:44:18,864
[music peaks and fades]
745
00:44:23,619 --> 00:44:27,539
[sweeping, mysterious music playing]
51808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.