All language subtitles for UNTAMED.S01E03.El-o-win.720p.WEB-DL.x265.10Bit-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:13,095 {\an8}[Milch] Everybody went looking for that kid. 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,180 {\an8}Two days later, Turner found Caleb's body. 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,265 [tense music playing] 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,182 Caleb? 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,228 Their son. That whole thing really messed Turner up. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,187 [breathing heavily] 7 00:00:22,188 --> 00:00:25,024 Hello, you. It's been a while. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,859 A lot of things keep me busy. 9 00:00:26,860 --> 00:00:29,486 We're all busy. You can still call someone back. 10 00:00:29,487 --> 00:00:32,656 [Turner] This tattoo. Now look, who puts this on their tattoo? 11 00:00:32,657 --> 00:00:35,868 The ink's got flakes in it. Actual gold. 12 00:00:35,869 --> 00:00:39,455 Do any of you know her? Any of you know this girl? 13 00:00:39,456 --> 00:00:40,582 If you can help us... 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,084 Do you know anything about gold tattoos? 15 00:00:44,085 --> 00:00:45,586 I got nothing for you, T. 16 00:00:45,587 --> 00:00:46,838 Just fucking leave it. 17 00:00:50,091 --> 00:00:51,008 Yeah. 18 00:00:51,009 --> 00:00:52,259 I found Jane Doe. 19 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 {\an8}[tense music peaks and fades out] 20 00:00:58,141 --> 00:01:00,143 [bucolic music playing] 21 00:01:05,774 --> 00:01:07,233 [woman] That's a pretty one. 22 00:01:08,485 --> 00:01:10,277 - [girl] Mommy... - [woman] Hmm? 23 00:01:10,278 --> 00:01:12,072 Why do we have to die? 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,992 Because this world is only the beginning. 25 00:01:16,993 --> 00:01:19,871 And our people have other places to go. 26 00:01:21,206 --> 00:01:22,456 El-o'-win? 27 00:01:22,457 --> 00:01:25,293 Yes. Where we all cross over to 28 00:01:26,169 --> 00:01:27,879 when our time here is finished. 29 00:01:29,631 --> 00:01:31,382 What does it look like? 30 00:01:34,677 --> 00:01:36,220 [whispers] It looks like this. 31 00:01:36,221 --> 00:01:38,640 - [both sigh softly] - [eagle screeching faintly] 32 00:01:39,808 --> 00:01:42,310 Will we be able to fly in El-o'-win? 33 00:01:43,686 --> 00:01:45,980 Anything you can dream of, 34 00:01:46,564 --> 00:01:48,024 you can do there. 35 00:01:48,983 --> 00:01:53,947 So, if you ever think of anything you want to tell me, 36 00:01:55,156 --> 00:01:56,907 you come here. 37 00:01:56,908 --> 00:01:58,076 [girl] Hm. 38 00:02:03,248 --> 00:02:04,415 [woman gasps softly] 39 00:02:07,293 --> 00:02:09,087 I'm gonna walk back to the house. 40 00:02:10,547 --> 00:02:12,297 Do you want to come with me? 41 00:02:12,298 --> 00:02:13,591 In a minute. 42 00:02:14,300 --> 00:02:15,802 Okay, my sweet girl. 43 00:02:31,442 --> 00:02:32,944 [eagle screeching] 44 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 [gently jangling] 45 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 [wind whistling] 46 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 [music continues] 47 00:02:55,091 --> 00:02:56,676 [footsteps approaching] 48 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 [melancholy music rises and fades] 49 00:03:12,567 --> 00:03:15,736 [Naya] Lucy Cook, seven years old, reported missing from her father's home 50 00:03:15,737 --> 00:03:18,697 here inside the park. July 19th, 2010. 51 00:03:18,698 --> 00:03:21,325 - And we're sure this is our Jane Doe? - [Turner] It's her. 52 00:03:21,326 --> 00:03:23,869 I thought I'd seen her. That's why she looked familiar. 53 00:03:23,870 --> 00:03:25,537 But she'd just grown up. 54 00:03:25,538 --> 00:03:29,249 - What are we talking about? - It was my case, Lucy Cook's abduction. 55 00:03:29,250 --> 00:03:32,669 She disappeared from her father's house at the edge of the park. 56 00:03:32,670 --> 00:03:35,797 No sign of forced entry, no ransom note, 57 00:03:35,798 --> 00:03:38,592 her blood on the rug, no trail to follow. 58 00:03:38,593 --> 00:03:39,843 It all led to the father. 59 00:03:39,844 --> 00:03:42,304 We all thought he killed her. Not just you, Kyle. 60 00:03:42,305 --> 00:03:44,891 Yeah, but I wasted a lot of time trying to prove it. 61 00:03:46,851 --> 00:03:50,229 Can you buy me, like, 24 hours before you release the name? 62 00:03:50,230 --> 00:03:51,480 Yeah, sure. 63 00:03:51,481 --> 00:03:54,858 It's gonna be a shitshow around here when folks find out about this. 64 00:03:54,859 --> 00:03:58,278 Lucy's father, Rory Cook, was killed less than a year after all this. 65 00:03:58,279 --> 00:04:00,697 He moved to Fresno to try and get away from it. 66 00:04:00,698 --> 00:04:04,076 Someone found him, beat him to death outside a bar. 67 00:04:04,077 --> 00:04:06,828 Folks have their own way of dealing with child killers. 68 00:04:06,829 --> 00:04:08,248 Except he didn't kill her. 69 00:04:08,831 --> 00:04:11,625 - [Naya] Her mother worked in the park? - Maggie. Nice woman. 70 00:04:11,626 --> 00:04:14,379 She worked in the administration office for years. 71 00:04:15,338 --> 00:04:17,674 Until she got sick. Cancer. 72 00:04:18,299 --> 00:04:21,385 [Naya] Says here she died three weeks before Lucy disappeared. 73 00:04:21,386 --> 00:04:22,928 Her mom went to hospice. 74 00:04:22,929 --> 00:04:25,264 Lucy moved in with Rory and her stepbrother. 75 00:04:25,265 --> 00:04:26,515 Was it James, I think? 76 00:04:26,516 --> 00:04:29,602 Yeah, James Cook. Says here he's got a current address in Fresno. 77 00:04:30,186 --> 00:04:31,770 I'll go see what he knows. 78 00:04:31,771 --> 00:04:33,523 [Naya] You want me to tag along? 79 00:04:37,777 --> 00:04:39,988 He probably won't think to tell you, but, uh... 80 00:04:40,822 --> 00:04:42,657 well done ID-ing our girl. 81 00:04:45,576 --> 00:04:48,829 I'm gonna need you to pull up the last 48 hours of cell phone activity 82 00:04:48,830 --> 00:04:50,498 for a Teddy Redwine. 83 00:05:00,591 --> 00:05:03,385 You can't complain to Paul about me harassing you this time. 84 00:05:03,386 --> 00:05:06,222 Told you, I wasn't complaining. I was concerned. 85 00:05:07,473 --> 00:05:08,432 Old habit. 86 00:05:08,433 --> 00:05:12,436 I went through some old stuff, and... I found this. 87 00:05:12,437 --> 00:05:16,106 And a... list of camp counselors 88 00:05:16,107 --> 00:05:20,320 and people involved with the camp, my years, in case, you know... 89 00:05:22,071 --> 00:05:23,239 you could use it. 90 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 I think we've ID'd her. 91 00:05:27,118 --> 00:05:28,369 Oh. Well. 92 00:05:29,620 --> 00:05:31,122 Never mind then, I guess. 93 00:05:37,253 --> 00:05:39,881 No, I'm not... happy. 94 00:05:41,257 --> 00:05:45,094 You asked me the other day and I lied and said I was, but I'm not. 95 00:05:51,934 --> 00:05:53,728 I try to keep moving. 96 00:05:55,521 --> 00:05:57,607 You know, keep my mind busy, but... 97 00:06:01,402 --> 00:06:02,487 I still just... 98 00:06:04,113 --> 00:06:05,156 you know, think 99 00:06:06,491 --> 00:06:08,785 about all the things I miss about him. 100 00:06:12,080 --> 00:06:12,997 [chuckles sadly] 101 00:06:13,581 --> 00:06:15,665 And the lousy mom shit I did. 102 00:06:15,666 --> 00:06:17,834 [emotional music playing] 103 00:06:17,835 --> 00:06:18,877 [Turner sighing] 104 00:06:18,878 --> 00:06:22,298 Today I drove past the ice cream shop, and I... 105 00:06:24,884 --> 00:06:27,762 remembered the last time Caleb and I were in there. 106 00:06:29,263 --> 00:06:30,556 He was so happy. 107 00:06:35,812 --> 00:06:40,817 His nose was pressed against the glass, and he was just, you know... 108 00:06:42,485 --> 00:06:45,113 [shakily] He was lost in all the, you know... 109 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 flavors. 110 00:06:53,121 --> 00:06:54,996 Trying to decide which one he wanted. 111 00:06:54,997 --> 00:06:59,418 And I remember I kept saying... "Come on, Caleb, just pick one." 112 00:06:59,419 --> 00:07:02,547 "Pick a flavor. We got to go. Mommy's late." 113 00:07:08,177 --> 00:07:11,931 Remember when he'd get really excited, he'd do that thing where he... 114 00:07:14,392 --> 00:07:17,353 walked in place and kept snapping his fingers and... 115 00:07:18,938 --> 00:07:22,691 I kept telling him to hurry. "Come on, Caleb, pick a flavor. Just pick one." 116 00:07:22,692 --> 00:07:23,734 "Let's go." 117 00:07:28,281 --> 00:07:29,282 Until I just... 118 00:07:32,368 --> 00:07:33,703 I picked one for him. 119 00:07:35,496 --> 00:07:36,539 Rushed him out... 120 00:07:39,000 --> 00:07:41,169 to get to the fucking post office. 121 00:07:47,550 --> 00:07:49,093 So, just, you know... 122 00:07:50,553 --> 00:07:52,138 call me anytime you want. 123 00:08:03,232 --> 00:08:04,649 [Jill sighs deeply] 124 00:08:04,650 --> 00:08:07,737 Investigator came to talk to me about Sean Sanderson. 125 00:08:11,949 --> 00:08:12,992 Why about him? 126 00:08:14,744 --> 00:08:15,912 His disappearance. 127 00:08:16,537 --> 00:08:19,540 Trying to put together a wrongful death suit against the park. 128 00:08:25,087 --> 00:08:26,839 Do they have anything new? 129 00:08:28,549 --> 00:08:29,675 I don't know yet. 130 00:08:35,932 --> 00:08:36,974 I'm sorry, Kyle. 131 00:08:44,899 --> 00:08:45,816 [door closes] 132 00:08:50,905 --> 00:08:52,031 [door opens] 133 00:08:53,115 --> 00:08:55,075 You accidentally left me back there. 134 00:08:55,076 --> 00:08:57,620 Wanted to save you the trip of coming back to get me. 135 00:08:59,080 --> 00:09:00,122 [engine starts] 136 00:09:04,252 --> 00:09:05,920 Okay. Got it. 137 00:09:07,171 --> 00:09:08,463 Lab ran those pills. 138 00:09:08,464 --> 00:09:11,466 Coke, ketamine, peyote, couple other things. 139 00:09:11,467 --> 00:09:12,509 Wild blend. 140 00:09:12,510 --> 00:09:14,135 - Your friend at Mariposa PD... - Mm-hm? 141 00:09:14,136 --> 00:09:16,846 Reach out, ask them if they've come across any of it. 142 00:09:16,847 --> 00:09:19,141 - Or the bottles with the X on it. - All right. 143 00:09:25,022 --> 00:09:26,899 I didn't know about your son. 144 00:09:27,900 --> 00:09:28,901 I'm sorry. 145 00:09:30,987 --> 00:09:32,362 I think about my little boy 146 00:09:32,363 --> 00:09:35,156 and what you and your wife had to go through and I... 147 00:09:35,157 --> 00:09:36,408 [radio tuning] 148 00:09:36,409 --> 00:09:38,494 [country music playing on radio] 149 00:09:40,746 --> 00:09:41,788 [music stops] 150 00:09:41,789 --> 00:09:43,456 - [dog barking] - [man chattering] 151 00:09:43,457 --> 00:09:45,917 - [woman chattering] - [Turner] Cook's apartment. 152 00:09:45,918 --> 00:09:47,670 - What number is it? - [Naya] 305. 153 00:09:48,170 --> 00:09:49,588 [Turner] You can wait here. 154 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 What? Why? 155 00:09:52,383 --> 00:09:54,218 I'm the one who ID'd her, remember? 156 00:09:54,844 --> 00:09:56,846 - [baby crying] - [indistinct chatter on TV] 157 00:10:03,185 --> 00:10:05,354 [dog yapping] 158 00:10:07,189 --> 00:10:08,107 [lock clicking] 159 00:10:11,402 --> 00:10:12,903 [Turner] James Cook live here? 160 00:10:13,863 --> 00:10:14,864 [door closes] 161 00:10:22,663 --> 00:10:23,831 [distant door closes] 162 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 [footsteps approaching] 163 00:10:47,813 --> 00:10:49,482 [unsettling music rises] 164 00:10:52,985 --> 00:10:54,069 Damn it! 165 00:10:54,070 --> 00:10:56,155 [tense music playing] 166 00:11:01,285 --> 00:11:03,579 James Cook! Federal agent! 167 00:11:05,081 --> 00:11:07,040 - [music fades] - [distant dog barking] 168 00:11:07,041 --> 00:11:09,126 [unsettling music plays] 169 00:11:14,090 --> 00:11:16,092 [distant chattering] 170 00:11:22,390 --> 00:11:24,392 [chattering continues] 171 00:11:37,780 --> 00:11:39,739 - [man shouts] - [Turner grunting] 172 00:11:39,740 --> 00:11:41,367 [Naya] Put it down or I'll shoot. 173 00:11:41,909 --> 00:11:42,785 [metal clatters] 174 00:11:43,744 --> 00:11:44,870 [Naya] You okay? 175 00:11:46,664 --> 00:11:48,249 Good thing I disobeyed orders, huh? 176 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 I can get the money. 177 00:11:50,751 --> 00:11:52,836 - What? - Tell Hector I can get it this week. 178 00:11:52,837 --> 00:11:53,837 Okay? This week. 179 00:11:53,838 --> 00:11:55,089 Everything I owe. 180 00:11:59,635 --> 00:12:02,053 Hey, hang on. Who are you? 181 00:12:02,054 --> 00:12:03,681 Oh, Christ. 182 00:12:04,306 --> 00:12:05,890 You heard me say federal agent. 183 00:12:05,891 --> 00:12:08,059 I thought you were just making that shit up. 184 00:12:08,060 --> 00:12:10,312 This is why I like to stay inside the park. 185 00:12:11,272 --> 00:12:12,897 What do you know about Lucy Cook? 186 00:12:12,898 --> 00:12:14,775 Huh? I don't know nothing. 187 00:12:15,359 --> 00:12:16,444 Your half-sister? 188 00:12:17,445 --> 00:12:19,821 - You and I talked about her 15 years ago. - What? No. 189 00:12:19,822 --> 00:12:21,823 I had nothing to do with any of that. 190 00:12:21,824 --> 00:12:23,366 - Any of what? - Her disappearing. 191 00:12:23,367 --> 00:12:25,577 I told all you back then what I saw. 192 00:12:25,578 --> 00:12:28,247 She was in her room, then she wasn't. 193 00:12:31,125 --> 00:12:33,710 - Have you seen her recently? - Seen her? What do you mean? 194 00:12:33,711 --> 00:12:37,046 - When's the last time you saw your sister? - Half-sister. Fuck. 195 00:12:37,047 --> 00:12:38,381 I don't know. 196 00:12:38,382 --> 00:12:41,634 Whatever that night was, like you said, 15 years ago. 197 00:12:41,635 --> 00:12:44,095 - Not since that night? - [James] No. Hang on. 198 00:12:44,096 --> 00:12:46,140 How... How would I have seen her? 199 00:12:48,017 --> 00:12:49,101 What the fuck? 200 00:12:49,685 --> 00:12:50,978 Is that... Is that her? 201 00:12:51,687 --> 00:12:52,562 You... 202 00:12:52,563 --> 00:12:55,023 You're saying she... she grew up? 203 00:12:55,024 --> 00:12:57,776 [Turner] You ever hear from anyone claiming to be Lucy? 204 00:12:57,777 --> 00:12:58,943 No. 205 00:12:58,944 --> 00:13:00,529 What about any of her friends? 206 00:13:01,113 --> 00:13:03,782 What friends? And you can't go in there. 207 00:13:03,783 --> 00:13:06,701 This is the first time I've heard her fucking name 208 00:13:06,702 --> 00:13:09,163 in close to a decade, at least. 209 00:13:09,955 --> 00:13:11,164 Where do you get your meth? 210 00:13:11,165 --> 00:13:15,043 There's rules about just-just... just digging through someone's shit. 211 00:13:15,044 --> 00:13:18,588 Not for you, James. You just took a swing at a federal officer. 212 00:13:18,589 --> 00:13:20,882 Some of my boys came over. They just left it. 213 00:13:20,883 --> 00:13:21,884 [Turner] Uh-huh. 214 00:13:24,637 --> 00:13:26,263 - Who sells this? - What is it? 215 00:13:29,016 --> 00:13:29,975 Got no clue. 216 00:13:31,060 --> 00:13:32,269 The X mean anything? 217 00:13:32,853 --> 00:13:35,647 Maybe if a pirate gave it to you, might find some treasure. 218 00:13:35,648 --> 00:13:36,564 [clattering] 219 00:13:36,565 --> 00:13:39,192 Fucking make yourself at home! 220 00:13:39,193 --> 00:13:42,904 [Turner] Did your father ever talk to you about what happened to Lucy 221 00:13:42,905 --> 00:13:44,406 the night she disappeared? 222 00:13:45,407 --> 00:13:49,118 You mean before he got beat to death for killing her? 223 00:13:49,119 --> 00:13:52,205 Nah, we never hung out much chatting about it. 224 00:13:52,206 --> 00:13:56,125 Now you're telling me that little bitch was alive the whole time? 225 00:13:56,126 --> 00:13:59,671 - [Naya] That's not very nice, James. - Who's gonna make right by that, huh? 226 00:13:59,672 --> 00:14:02,675 Huh? Who's gonna fucking make right by that? 227 00:14:04,176 --> 00:14:06,344 [Naya] So what then? There was no abduction? 228 00:14:06,345 --> 00:14:08,346 [Turner] Something happened that night. 229 00:14:08,347 --> 00:14:10,932 I mean, there was blood on the rug in Lucy's bedroom. 230 00:14:10,933 --> 00:14:13,768 Her father and James said they didn't know how that happened. 231 00:14:13,769 --> 00:14:16,689 Said they didn't know she was missing until the next morning. 232 00:14:17,565 --> 00:14:19,984 One of them hit her, maybe. Then she runs away? 233 00:14:20,568 --> 00:14:23,279 Seven years old? It's young to run. 234 00:14:25,072 --> 00:14:26,866 Not if she gets desperate enough. 235 00:14:27,783 --> 00:14:29,076 I mean, mother dies. 236 00:14:29,827 --> 00:14:31,662 She ends up with those assholes. 237 00:14:32,830 --> 00:14:34,331 I wouldn't have hung around long. 238 00:14:34,874 --> 00:14:36,375 Not always as easy as that. 239 00:14:37,751 --> 00:14:39,003 I guess. Yeah. 240 00:14:39,545 --> 00:14:41,922 Otherwise, you might've left LA a long time ago. 241 00:14:49,763 --> 00:14:51,640 [Turner] You were a beat cop in LA? 242 00:14:53,809 --> 00:14:54,893 Uh... 243 00:14:54,894 --> 00:14:55,894 Yeah. 244 00:14:55,895 --> 00:14:58,396 Plan was to work my way to a detective desk, but... 245 00:14:58,397 --> 00:15:00,190 Your husband got suspended. 246 00:15:00,816 --> 00:15:04,028 Under investigation for stealing cash in a drug bust. 247 00:15:07,364 --> 00:15:10,034 Like I said, Gael's father and I were never married. 248 00:15:11,201 --> 00:15:13,037 But we've been split for a while. 249 00:15:14,872 --> 00:15:15,831 And yeah. 250 00:15:17,416 --> 00:15:19,418 Seemed like a good time to make a move. 251 00:15:24,506 --> 00:15:25,633 What about you? 252 00:15:27,092 --> 00:15:30,471 Who ran you out of New York's FBI field office 25 years ago? 253 00:15:37,311 --> 00:15:39,229 I grew up on a ranch in Colorado. 254 00:15:42,399 --> 00:15:44,276 New York's a long way from that. 255 00:15:46,153 --> 00:15:49,281 I woke up one day and I couldn't see the sky, so... 256 00:15:50,991 --> 00:15:53,160 And I prefer most animals to people. 257 00:15:54,620 --> 00:15:57,706 - Especially my horse. Yeah. - Especially your horse? [chuckles] 258 00:16:00,084 --> 00:16:03,754 I spent my whole life in LA, so it's taking some getting used to. 259 00:16:05,965 --> 00:16:07,257 But I kind of get it. 260 00:16:09,343 --> 00:16:12,763 There's something cool about being in the park alone. 261 00:16:14,348 --> 00:16:16,809 Just hearing things you didn't even know existed. 262 00:16:19,520 --> 00:16:23,147 I walked up on this big herd of deer the other day. 263 00:16:23,148 --> 00:16:25,233 [atmospheric music plays softly] 264 00:16:25,234 --> 00:16:27,902 Watched 'em for a second before they took off everywhere 265 00:16:27,903 --> 00:16:31,906 and sent your horse bolting off about a mile for me to chase down. 266 00:16:31,907 --> 00:16:34,117 On foot, the bucks will scatter. 267 00:16:34,118 --> 00:16:35,494 The rest will follow. 268 00:16:36,662 --> 00:16:39,957 But on a horse, if you stay calm, you'd ride right through the middle. 269 00:16:42,626 --> 00:16:45,671 I'll remember that next time you abandon me out there. 270 00:16:57,266 --> 00:16:59,100 When Mr. Redwine didn't arrive at work, 271 00:16:59,101 --> 00:17:02,061 his manager attempted to reach him, but got no response. 272 00:17:02,062 --> 00:17:04,355 Was the victim on park business at the time? 273 00:17:04,356 --> 00:17:05,357 He was not. 274 00:17:06,025 --> 00:17:08,317 Has the family been notified in this situation? 275 00:17:08,318 --> 00:17:10,319 [Hamilton] We're looking at all areas. 276 00:17:10,320 --> 00:17:12,071 You know that squatter girl? 277 00:17:12,072 --> 00:17:14,742 - I think we should take another stab at-- - Not right now. 278 00:17:16,035 --> 00:17:17,410 But she might be able to... 279 00:17:17,411 --> 00:17:19,912 [reporter] Has the department come across any leads? 280 00:17:19,913 --> 00:17:22,290 - [Hamilton replies] - She might give us more information. 281 00:17:22,291 --> 00:17:23,332 [Turner] Maybe later. 282 00:17:23,333 --> 00:17:26,085 [Hamilton] We're going to continue the investigation 283 00:17:26,086 --> 00:17:28,171 and we will keep you alert to any new... 284 00:17:28,172 --> 00:17:29,882 [reporters clamoring faintly] 285 00:17:34,219 --> 00:17:36,013 Hey, what's going on out there? 286 00:17:36,847 --> 00:17:38,639 They're running Hamilton through the wringer 287 00:17:38,640 --> 00:17:40,641 about the kid we pulled out of the river. 288 00:17:40,642 --> 00:17:42,769 You explain, Paul. I don't have enough information 289 00:17:42,770 --> 00:17:44,645 to keep myself from looking like a fucking... 290 00:17:44,646 --> 00:17:46,065 Better yet, you do it. 291 00:17:46,940 --> 00:17:48,149 What am I doing exactly? 292 00:17:48,150 --> 00:17:51,360 You're going to tell everyone why people keep dying in my park. 293 00:17:51,361 --> 00:17:52,361 I don't know why yet. 294 00:17:52,362 --> 00:17:54,572 How about you tell me what you do know, Agent Turner? 295 00:17:54,573 --> 00:17:55,948 I can't do that, not yet. 296 00:17:55,949 --> 00:17:58,910 We're talking about ongoing investigations here, Lawrence. 297 00:17:58,911 --> 00:18:02,371 I'm aware what we're talking about. I also know there's a level of information 298 00:18:02,372 --> 00:18:03,539 I should be provided. 299 00:18:03,540 --> 00:18:05,958 And that isn't the case. Hasn't been for a while. 300 00:18:05,959 --> 00:18:07,668 Well, we can make sure you get-- 301 00:18:07,669 --> 00:18:09,713 I reached out to NPS in Washington. 302 00:18:11,590 --> 00:18:14,051 Voiced very serious concerns regarding your work here. 303 00:18:14,635 --> 00:18:17,095 Your lack of focus and cooperation these past few years. 304 00:18:17,096 --> 00:18:19,931 Expressed my sympathies for what you've gone through, but made it clear. 305 00:18:19,932 --> 00:18:23,851 I'm going to file a formal request for your transfer the fuck out of my park. 306 00:18:23,852 --> 00:18:25,896 I expect to hear something soon. 307 00:18:29,274 --> 00:18:31,527 Well, he is a son of a bitch, but, uh... 308 00:18:32,402 --> 00:18:34,112 he's not completely off base. 309 00:18:34,113 --> 00:18:37,241 He needs answers to questions, and we're not helping any. 310 00:18:44,623 --> 00:18:46,500 I think they were both murdered. 311 00:18:48,335 --> 00:18:50,962 More than likely, the killings are connected. 312 00:18:50,963 --> 00:18:51,879 Shit. 313 00:18:51,880 --> 00:18:53,966 [melancholy music playing] 314 00:18:59,680 --> 00:19:01,849 A bullet went through Lucy Cook's leg. 315 00:19:02,850 --> 00:19:04,434 Someone was chasing her. 316 00:19:05,185 --> 00:19:09,647 Christ... if you really think we have a serial killer running around the park, 317 00:19:09,648 --> 00:19:11,357 we need to let folks know. 318 00:19:11,358 --> 00:19:13,861 Doesn't feel like that. Not yet. 319 00:19:18,657 --> 00:19:20,033 What kind of bullet was it? 320 00:19:20,784 --> 00:19:22,452 [Turner] It was a .284. 321 00:19:23,328 --> 00:19:25,122 Hunting rifle, long range. 322 00:19:34,006 --> 00:19:35,799 What did I miss back then, Paul? 323 00:19:38,468 --> 00:19:40,095 When Lucy Cook disappeared. 324 00:19:48,103 --> 00:19:50,105 [melancholy music rises] 325 00:19:55,277 --> 00:19:57,279 [intriguing music builds] 326 00:20:09,208 --> 00:20:11,126 Clears the gun, not the shooter. 327 00:20:12,794 --> 00:20:15,464 [Caleb] But we don't want it to be him, right? 328 00:20:20,510 --> 00:20:22,512 [intriguing music continues] 329 00:20:29,436 --> 00:20:31,188 [thunder rumbling] 330 00:20:43,867 --> 00:20:45,869 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 331 00:21:09,768 --> 00:21:11,770 [thunder cracking] 332 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 [indistinct chatter] 333 00:21:27,577 --> 00:21:29,329 [inaudible dialogue] 334 00:21:30,914 --> 00:21:32,582 [music softens and fades slowly] 335 00:21:45,887 --> 00:21:47,179 [Lana] What's your pleasure? 336 00:21:47,180 --> 00:21:48,765 [Turner] I'm all good, thanks. 337 00:21:50,225 --> 00:21:52,978 Here, compliments of hotel management. 338 00:22:00,152 --> 00:22:01,445 What's with you tonight? 339 00:22:02,487 --> 00:22:03,404 Hmm? 340 00:22:03,405 --> 00:22:05,991 You're, like, extra serious, even for you. 341 00:22:07,200 --> 00:22:10,244 I had a case go a place I wasn't expecting, 342 00:22:10,245 --> 00:22:11,370 I didn't want. 343 00:22:11,371 --> 00:22:13,707 Well, don't forget our arrangement. 344 00:22:14,916 --> 00:22:15,751 Hmm? 345 00:22:16,293 --> 00:22:20,504 As soon as we lock that door... everything out there just goes away. 346 00:22:20,505 --> 00:22:24,051 Yeah, I'm just finding it harder and harder to turn off. 347 00:22:26,470 --> 00:22:29,722 I screwed up and got a kid involved in something I shouldn't have. 348 00:22:29,723 --> 00:22:31,141 Too late to get him out? 349 00:22:31,933 --> 00:22:33,352 [rain pattering] 350 00:22:34,561 --> 00:22:35,395 Sorry. 351 00:22:37,689 --> 00:22:41,193 A few days ago, Caleb and I were going to go down the lake together. 352 00:22:43,820 --> 00:22:46,864 Just jump in and... disappear. 353 00:22:46,865 --> 00:22:48,950 [somber music playing] 354 00:22:51,036 --> 00:22:55,165 Right before we did, I got a call about this girl that went off El Capitan. 355 00:22:57,834 --> 00:23:01,505 Something inside me is like, "It's some kind of cosmic message," you know? 356 00:23:02,255 --> 00:23:05,425 A sign from God, telling me not to go with Caleb yet. 357 00:23:06,426 --> 00:23:07,761 Yeah, maybe it was. 358 00:23:08,678 --> 00:23:09,554 No. 359 00:23:11,515 --> 00:23:12,641 I was just scared. 360 00:23:15,560 --> 00:23:17,145 And if I hadn't have been, 361 00:23:17,979 --> 00:23:21,525 would've been me they were pulling out of the water instead of Teddy Redwine. 362 00:23:22,025 --> 00:23:25,821 How about... next time that you are thinking about... 363 00:23:29,241 --> 00:23:30,409 going to the lake... 364 00:23:33,870 --> 00:23:35,789 how about you give me a call? 365 00:23:37,874 --> 00:23:39,584 I'll tag along, and... 366 00:23:42,421 --> 00:23:44,672 Hell, we'll go skinny-dipping. [chuckles] 367 00:23:44,673 --> 00:23:45,799 [chuckles softly] 368 00:23:50,262 --> 00:23:51,429 [music fades slowly] 369 00:23:51,430 --> 00:23:53,597 - [Naya] No one but me will pick him up. - Understood. 370 00:23:53,598 --> 00:23:56,475 And if you're running late, we have an after-hours program. 371 00:23:56,476 --> 00:23:57,852 - We'll slide him over. - Great. 372 00:23:57,853 --> 00:24:00,771 And you'll let them know too? That I'm the only one who can get him? 373 00:24:00,772 --> 00:24:02,148 Yeah, I'll make sure of it. 374 00:24:02,149 --> 00:24:04,817 Hey, I know you like to wander sometimes, but not today. 375 00:24:04,818 --> 00:24:06,777 - You stay with your teacher, okay? - Okay. 376 00:24:06,778 --> 00:24:08,612 - Okay. - [kids and parents chattering] 377 00:24:08,613 --> 00:24:09,864 [Naya] Mm! 378 00:24:09,865 --> 00:24:10,824 Gentle. Gentle. 379 00:24:12,033 --> 00:24:13,452 - You ready? - [Naya] Thank you. 380 00:24:18,373 --> 00:24:20,416 Hi, hi. Love your outfit today. 381 00:24:20,417 --> 00:24:22,836 - [chainsaws buzzing] - [men shouting] 382 00:24:33,930 --> 00:24:37,266 - [Turner] Big winds last night. - Yeah, it gave my place... a shake. 383 00:24:37,267 --> 00:24:40,561 - Thought I was gonna lose my roof. - This is gonna burn off soon. 384 00:24:40,562 --> 00:24:42,855 Think your gang can handle that pine without you? 385 00:24:42,856 --> 00:24:44,398 We gonna go fishing? 386 00:24:44,399 --> 00:24:46,233 - [chuckling] - [men chattering] 387 00:24:46,234 --> 00:24:48,444 Hey, see you white boys back at the shop. 388 00:24:48,445 --> 00:24:49,738 [cell phone ringing] 389 00:24:59,080 --> 00:25:00,748 This is Turner, leave a message. 390 00:25:00,749 --> 00:25:01,707 [voicemail beeps] 391 00:25:01,708 --> 00:25:03,043 [horse whinnying] 392 00:25:05,170 --> 00:25:06,129 Shit. 393 00:25:09,049 --> 00:25:10,425 No fishing rods. 394 00:25:11,384 --> 00:25:13,970 Were you close with Maggie Cook back in the day? 395 00:25:14,471 --> 00:25:17,223 Shit, yeah. Of course we were friendly. 396 00:25:17,224 --> 00:25:18,183 I was lucky. 397 00:25:19,142 --> 00:25:22,229 Maggie was one of the nicest humans I've ever known. 398 00:25:23,271 --> 00:25:25,607 I never saw her when she wasn't smiling. 399 00:25:26,733 --> 00:25:30,320 Even when she was sick, she always asked me how I was doing first. 400 00:25:31,196 --> 00:25:33,198 Well, that girl who went off El Capitan 401 00:25:34,449 --> 00:25:35,492 was her daughter. 402 00:25:37,619 --> 00:25:39,621 Daughter? Lucy? 403 00:25:41,414 --> 00:25:42,290 You sure? 404 00:25:42,832 --> 00:25:43,792 Yeah. 405 00:25:45,293 --> 00:25:47,419 I thought Lucy's father killed her. 406 00:25:47,420 --> 00:25:48,713 So did everybody else. 407 00:25:49,381 --> 00:25:50,632 Except him, I guess. 408 00:25:51,132 --> 00:25:53,218 How long has she been in the park? 409 00:25:53,885 --> 00:25:55,720 Well, that's what we're fishing for. 410 00:25:59,849 --> 00:26:00,808 Mr. Begay? 411 00:26:00,809 --> 00:26:01,851 Agent. 412 00:26:03,520 --> 00:26:04,396 Jay. 413 00:26:05,564 --> 00:26:09,276 Sorry to bother you. I was just wondering, did you know Maggie Cook? 414 00:26:10,151 --> 00:26:12,319 Maggie? Sure, some. 415 00:26:12,320 --> 00:26:14,446 This used to be her place before she crossed over. 416 00:26:14,447 --> 00:26:17,450 And you've lived on this property the last ten years? 417 00:26:18,702 --> 00:26:20,161 Give or take a few months. 418 00:26:20,954 --> 00:26:23,914 - Is there some kind of problem? - No, I was just wondering. 419 00:26:23,915 --> 00:26:27,002 Have you seen a young girl in this area the last few years? 420 00:26:29,087 --> 00:26:30,338 What's this about, Jay? 421 00:26:31,298 --> 00:26:33,049 Young woman went off the peak. 422 00:26:33,675 --> 00:26:35,635 Agent just wants to do right by her. 423 00:26:36,720 --> 00:26:39,931 Would you take a look at this for me? I'm sorry, it's not pretty. 424 00:26:43,435 --> 00:26:44,978 No, never seen her. 425 00:26:45,770 --> 00:26:48,439 - Should I have? - Just thought maybe she'd been around. 426 00:26:48,440 --> 00:26:50,900 Like I said, not that I saw. 427 00:26:52,819 --> 00:26:54,946 If you don't mind, I'll take a look around. 428 00:26:59,993 --> 00:27:02,161 [Begay] Feel he's looking to accuse me of something. 429 00:27:02,162 --> 00:27:04,748 Ah, you can trust him. He's just rough around the edges. 430 00:27:05,457 --> 00:27:07,125 - Ever since... - [door closes] 431 00:27:11,171 --> 00:27:13,381 [jangling softly] 432 00:27:20,847 --> 00:27:21,681 [Jay] Ho! 433 00:27:22,682 --> 00:27:24,726 Now I know why you needed a Tonto. 434 00:27:25,518 --> 00:27:28,647 Keep all the other Indians from slamming the door in your face. 435 00:27:29,648 --> 00:27:32,025 - Think he was telling the truth? - [scoffs] 436 00:27:32,901 --> 00:27:34,068 With your people skills? 437 00:27:34,069 --> 00:27:36,820 Hell, who would lie to a charming guy like you? 438 00:27:36,821 --> 00:27:40,115 Some of Maggie's things left behind when Mato's family moved in. 439 00:27:40,116 --> 00:27:44,079 Said he didn't know who to give them to, and it felt wrong to throw them away. 440 00:27:44,871 --> 00:27:47,082 Saw a girl up on the ridge above. 441 00:27:47,999 --> 00:27:51,711 Said he never got close enough to know if it was the same one. 442 00:27:52,212 --> 00:27:54,381 She'd run off when she saw him coming. 443 00:27:55,507 --> 00:27:57,633 He say when was the last time he saw her? 444 00:27:57,634 --> 00:27:58,718 Months ago. 445 00:28:11,564 --> 00:28:13,942 She came back here because it felt familiar. 446 00:28:14,484 --> 00:28:15,651 Safe. 447 00:28:15,652 --> 00:28:18,363 [Jay] Last time I was up here was with Lucy. 448 00:28:19,322 --> 00:28:21,783 When our people released her mother's spirit. 449 00:28:22,492 --> 00:28:24,285 Sent her off to El-o’-win. 450 00:28:26,579 --> 00:28:28,915 Never saw Lucy again after that day. 451 00:28:32,502 --> 00:28:35,630 Why do you care so much where she spent her last years? 452 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Wouldn't change where she ended up. 453 00:28:39,634 --> 00:28:43,138 Unless you think it wasn't just a stumble that sent her over the edge. 454 00:28:50,812 --> 00:28:52,646 [Turner] These mean anything to you? 455 00:28:52,647 --> 00:28:54,189 [chilling tones rise] 456 00:28:54,190 --> 00:28:56,276 Real old Miwok magic. 457 00:28:57,444 --> 00:28:58,862 Keep evil spirits away. 458 00:28:59,529 --> 00:29:00,655 Evil spirits? 459 00:29:03,700 --> 00:29:05,159 Evil anything. 460 00:29:05,160 --> 00:29:07,245 [mysterious music playing] 461 00:29:14,294 --> 00:29:17,756 [Naya] Siri, give me directions to a meadow filled with old hippies. 462 00:29:19,007 --> 00:29:20,175 [Naya clicks teeth] 463 00:29:41,154 --> 00:29:42,489 It's to the right, yeah? 464 00:29:43,907 --> 00:29:45,658 Let's go. Come on. 465 00:29:51,873 --> 00:29:53,333 - [horse snorts] - [Naya grunting] 466 00:29:58,755 --> 00:29:59,589 Jill Bodwin? 467 00:30:01,007 --> 00:30:02,049 - Hi. - Hi. 468 00:30:02,050 --> 00:30:05,969 Esther Avalos with the Butler Carson Law Firm. 469 00:30:05,970 --> 00:30:08,514 You know, if this is about property transactions, 470 00:30:08,515 --> 00:30:10,474 we're already aligned with a firm. 471 00:30:10,475 --> 00:30:13,520 No, sorry. This is about Sean Sanderson. 472 00:30:14,103 --> 00:30:16,396 He went missing in the park about six years ago. 473 00:30:16,397 --> 00:30:18,983 Your ex-husband Kyle Turner led the investigation. 474 00:30:19,651 --> 00:30:22,945 [sighs] I'm sorry, there were a lot of those cases back then. 475 00:30:22,946 --> 00:30:25,739 Yeah, it seems like an easy place to get lost. 476 00:30:25,740 --> 00:30:28,951 Um, I actually spoke with Agent Turner a couple of days ago. 477 00:30:28,952 --> 00:30:32,412 He walked me through what he remembers about Mr. Sanderson's disappearance, 478 00:30:32,413 --> 00:30:34,623 but I thought that you might have... 479 00:30:34,624 --> 00:30:38,962 You know, I only volunteered in the park a few summers. 480 00:30:39,712 --> 00:30:41,255 - As a counselor. - Understood. 481 00:30:41,256 --> 00:30:44,925 No, sorry, this is more about the park's investigation 482 00:30:44,926 --> 00:30:46,385 and what you recall. 483 00:30:46,386 --> 00:30:49,471 If you found anything unusual about it. 484 00:30:49,472 --> 00:30:51,307 Unusual? In what way? 485 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 I guess just compared to Agent Turner's other investigations. 486 00:30:56,980 --> 00:31:00,232 Well, I'm sorry... uh, Ms. Avalos. 487 00:31:00,233 --> 00:31:02,734 I'm not sure how much time you spent with Kyle, 488 00:31:02,735 --> 00:31:07,239 but he doesn't share a lot of information, about anything, 489 00:31:07,240 --> 00:31:08,615 much less his work. 490 00:31:08,616 --> 00:31:10,868 So, even when we were married, 491 00:31:10,869 --> 00:31:13,246 he really didn't discuss cases with me. 492 00:31:13,830 --> 00:31:17,417 I'm sure that during this period of time, there was even less work discussion. 493 00:31:18,334 --> 00:31:22,421 You and Agent Turner had lost a son a few months before this, correct? 494 00:31:22,422 --> 00:31:23,964 [uneasy music rises] 495 00:31:23,965 --> 00:31:25,383 I don't mean to... 496 00:31:26,426 --> 00:31:28,760 I'm not sure what my son has to do with this. 497 00:31:28,761 --> 00:31:31,513 I'm simply trying to grasp Agent Turner's state of mind 498 00:31:31,514 --> 00:31:34,725 at the time of the investigation. If he wasn't fully engaged, 499 00:31:34,726 --> 00:31:38,562 which, I doubt any of us would be following a situation... 500 00:31:38,563 --> 00:31:40,689 You'll have to ask Kyle about that. 501 00:31:40,690 --> 00:31:42,941 Though, I'm not sure I'd recommend it. 502 00:31:42,942 --> 00:31:45,903 And if you'll excuse me, I have my own work to take care of. 503 00:31:45,904 --> 00:31:47,655 So, have a great afternoon. 504 00:31:48,698 --> 00:31:50,490 I didn't mean to upset you, Mrs. Bodwin. 505 00:31:50,491 --> 00:31:53,202 Oh, I don't know you well enough for you to upset me. 506 00:31:56,247 --> 00:31:57,999 - Thank you for your time. - You bet. 507 00:32:01,878 --> 00:32:03,880 [door opens] 508 00:32:06,132 --> 00:32:07,049 [door closes] 509 00:32:07,050 --> 00:32:09,218 [breathing shakily] 510 00:32:12,847 --> 00:32:14,223 [music fades] 511 00:32:21,439 --> 00:32:22,523 Fuck. 512 00:32:27,153 --> 00:32:28,988 [mysterious music rises] 513 00:32:34,619 --> 00:32:35,912 Look at us, horse. 514 00:32:49,175 --> 00:32:51,177 [intriguing music playing] 515 00:33:13,783 --> 00:33:15,076 Smallish foot. 516 00:33:18,287 --> 00:33:20,581 See, Turner, this shit's not so hard. 517 00:33:31,718 --> 00:33:33,468 [music fades] 518 00:33:33,469 --> 00:33:35,096 [cell phone vibrating] 519 00:33:36,639 --> 00:33:38,056 Where do you need them? 520 00:33:38,057 --> 00:33:40,518 [Turner echoing] "Lay off the gold tattoo shit." 521 00:33:42,103 --> 00:33:42,937 Say again? 522 00:33:43,521 --> 00:33:45,647 Why'd you send that message to Teddy Redwine? 523 00:33:45,648 --> 00:33:47,899 Yo, whoa, dude. Who the fuck are you? 524 00:33:47,900 --> 00:33:49,401 Why did you send him that message? 525 00:33:49,402 --> 00:33:51,695 What kind of badge is that shit? A fucking zookeeper? 526 00:33:51,696 --> 00:33:54,449 This isn't going to work if we're both asking questions. 527 00:33:55,033 --> 00:33:56,325 I got nothing to say. 528 00:33:57,785 --> 00:33:58,952 Fuck, man. 529 00:33:58,953 --> 00:34:00,203 What the fuck, dude? 530 00:34:00,204 --> 00:34:03,707 "Lay off the gold tattoo shit. Nothing good there. Not healthy." 531 00:34:03,708 --> 00:34:06,919 - You were warning him about what? - I'm telling you, man. I don't know. 532 00:34:07,628 --> 00:34:09,004 You two were friends? 533 00:34:09,005 --> 00:34:10,048 Fuck. 534 00:34:10,715 --> 00:34:13,342 - Me and T. - And the gold tattoos, what were they? 535 00:34:14,010 --> 00:34:15,469 - I don't know. - What were they? 536 00:34:15,470 --> 00:34:17,262 - I don't know! - Who gave it to 'em? 537 00:34:17,263 --> 00:34:19,682 They're like a brand. Like on a cow or some shit. 538 00:34:22,518 --> 00:34:23,978 These connected to the tattoos? 539 00:34:25,188 --> 00:34:26,397 - Hmm? - [door rattling] 540 00:34:26,939 --> 00:34:28,523 - [knocking] - You're closed. 541 00:34:28,524 --> 00:34:29,775 [Linson] Fuck. 542 00:34:29,776 --> 00:34:30,859 We're closed. 543 00:34:30,860 --> 00:34:33,737 - [man] I got an appointment. - [Linson] Bro, I said we're closed. 544 00:34:33,738 --> 00:34:34,696 [man] Fuck you. 545 00:34:34,697 --> 00:34:37,450 - Fuck. You're costing me customers. - These connected? 546 00:34:39,035 --> 00:34:40,411 I've seen those before. 547 00:34:41,329 --> 00:34:43,122 And I heard about the gold tattoos. 548 00:34:44,165 --> 00:34:46,918 But I make damn sure I don't know nothing about any of it. 549 00:34:48,086 --> 00:34:51,213 There ain't no future in that shit. Not for me, T, nobody. 550 00:34:51,214 --> 00:34:52,714 Not for you either, bro. 551 00:34:52,715 --> 00:34:55,050 And you got no idea where they're coming in from? 552 00:34:55,051 --> 00:34:57,386 Not even if someone walked in with a fucking map. 553 00:34:59,931 --> 00:35:01,349 But I tried to tell Teddy. 554 00:35:02,642 --> 00:35:04,894 Can't even acknowledge this shit exists. 555 00:35:05,520 --> 00:35:07,522 - [birds singing] - [water rushing below] 556 00:35:24,747 --> 00:35:25,832 [echoing] Hello? 557 00:36:06,914 --> 00:36:07,957 Hello? 558 00:36:14,547 --> 00:36:15,756 - [creaking] - [Naya] Ah! 559 00:36:17,008 --> 00:36:18,301 [screaming] 560 00:36:19,218 --> 00:36:20,594 [panting] Ah! 561 00:36:20,595 --> 00:36:21,595 [gasping] 562 00:36:21,596 --> 00:36:23,264 No! [grunting] 563 00:36:23,848 --> 00:36:25,140 [grunting] 564 00:36:25,141 --> 00:36:26,350 [scream echoes] 565 00:36:26,851 --> 00:36:29,395 [thunder rumbling] 566 00:36:35,443 --> 00:36:36,485 [engine cuts off] 567 00:36:42,658 --> 00:36:44,660 [rain pattering] 568 00:36:45,453 --> 00:36:47,330 Vasquez, you in there? 569 00:36:49,165 --> 00:36:51,166 [horse neighing] 570 00:36:51,167 --> 00:36:53,419 [rain pattering] 571 00:36:57,590 --> 00:36:58,758 Goddammit. 572 00:37:01,969 --> 00:37:03,638 [coughs] 573 00:37:04,931 --> 00:37:06,556 [coughing] 574 00:37:06,557 --> 00:37:08,808 [shuddering groans] 575 00:37:08,809 --> 00:37:09,852 [sighs sharply] 576 00:37:11,646 --> 00:37:12,604 [exhales sharply] 577 00:37:12,605 --> 00:37:14,690 [panting] 578 00:37:19,070 --> 00:37:20,238 [gasping] 579 00:37:26,744 --> 00:37:28,412 [panting] 580 00:37:29,163 --> 00:37:30,206 No. 581 00:37:31,832 --> 00:37:32,750 God. 582 00:37:35,628 --> 00:37:38,213 [screaming] Help! 583 00:37:38,214 --> 00:37:40,299 - [wind gusting] - [rain pattering] 584 00:37:43,219 --> 00:37:45,221 [breathing heavily] 585 00:37:51,060 --> 00:37:53,062 [distant thunder cracking] 586 00:38:04,115 --> 00:38:06,742 [breathing rapidly] 587 00:38:09,620 --> 00:38:11,247 [rain falling] 588 00:38:12,248 --> 00:38:14,000 [thunder rumbling] 589 00:38:19,755 --> 00:38:20,923 [Turner clicks tongue] 590 00:38:22,717 --> 00:38:24,719 [loud thunderclap] 591 00:38:27,680 --> 00:38:29,682 [thunder cracking] 592 00:39:05,259 --> 00:39:06,385 [softly] Oh, fuck. 593 00:39:10,848 --> 00:39:12,724 [panicked breathing] 594 00:39:12,725 --> 00:39:14,225 [wind whistling] 595 00:39:14,226 --> 00:39:15,936 [thunder rumbling faintly] 596 00:39:22,401 --> 00:39:23,319 Fuck! 597 00:39:34,580 --> 00:39:35,539 [whimpering] 598 00:39:40,419 --> 00:39:41,295 [exhales] 599 00:39:50,805 --> 00:39:51,764 [grunting] 600 00:39:53,182 --> 00:39:54,183 [straining] 601 00:40:02,817 --> 00:40:04,443 [breathing heavily] 602 00:40:08,072 --> 00:40:08,906 Fuck. 603 00:40:10,574 --> 00:40:11,700 [panting] 604 00:40:22,461 --> 00:40:25,423 [grunting] 605 00:40:27,550 --> 00:40:28,426 Okay. 606 00:40:34,932 --> 00:40:35,808 [whimpering] 607 00:40:36,392 --> 00:40:38,519 Oh, Fuck. Oh, fuck. 608 00:40:39,353 --> 00:40:41,104 [panicked breaths] 609 00:40:41,105 --> 00:40:42,106 Help! 610 00:40:42,648 --> 00:40:44,650 [crying] Help! 611 00:40:45,401 --> 00:40:47,527 [sobbing] 612 00:40:47,528 --> 00:40:48,486 [shouts] 613 00:40:48,487 --> 00:40:50,531 [tense music playing] 614 00:40:54,285 --> 00:40:56,620 [Naya panting] 615 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 [crying] Help! 616 00:41:06,797 --> 00:41:07,840 No! 617 00:41:08,674 --> 00:41:09,508 Ah! 618 00:41:10,468 --> 00:41:13,012 [screaming and crying] 619 00:41:17,349 --> 00:41:19,101 [wailing] 620 00:41:19,894 --> 00:41:21,144 [sobbing] 621 00:41:21,145 --> 00:41:22,145 [splashing] 622 00:41:22,146 --> 00:41:23,105 No! 623 00:41:25,524 --> 00:41:27,525 [sobbing heavily] 624 00:41:27,526 --> 00:41:29,652 [moaning and crying] 625 00:41:29,653 --> 00:41:31,739 [ominous music rising] 626 00:41:36,076 --> 00:41:36,993 Please... 627 00:41:36,994 --> 00:41:39,037 [sobbing weakly] 628 00:41:39,038 --> 00:41:40,498 [Turner] Vasquez! 629 00:41:41,248 --> 00:41:42,500 [cries out] Turner! 630 00:41:43,375 --> 00:41:44,292 - Turner! - I'm here! 631 00:41:44,293 --> 00:41:45,585 I'm here! I'm here! 632 00:41:45,586 --> 00:41:47,587 [Turner] I see you. It's okay. Hey. 633 00:41:47,588 --> 00:41:50,757 I can't move. There's water coming in. You gotta pull me out. 634 00:41:50,758 --> 00:41:52,175 [Turner] You're okay. 635 00:41:52,176 --> 00:41:53,344 I can't get to you. 636 00:41:54,011 --> 00:41:56,137 - You can come back to me. - I'm fucking stuck. 637 00:41:56,138 --> 00:41:58,349 You gotta pull me out. The water's coming in. 638 00:41:58,933 --> 00:42:01,310 [Turner] You made it there. Nothing has changed. 639 00:42:01,894 --> 00:42:03,312 You can make it back. 640 00:42:04,230 --> 00:42:05,813 You have to stop fighting it. 641 00:42:05,814 --> 00:42:07,149 Close your eyes. 642 00:42:07,733 --> 00:42:09,068 Slow your breath. 643 00:42:10,694 --> 00:42:11,904 You're on your bed. 644 00:42:13,113 --> 00:42:14,907 Your son is beside you. 645 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 He's looking at you. 646 00:42:17,660 --> 00:42:20,453 Perfectly still. You can feel his heartbeat. 647 00:42:20,454 --> 00:42:22,539 [music becomes solemn] 648 00:42:22,540 --> 00:42:24,165 Just slow your breathing down. 649 00:42:24,166 --> 00:42:26,502 - [breathes deeply] - Just think of your son. 650 00:42:30,714 --> 00:42:31,799 Just slow it down. 651 00:42:35,803 --> 00:42:36,844 [Naya sighs] 652 00:42:36,845 --> 00:42:39,348 [laughing weakly] I moved. 653 00:42:41,892 --> 00:42:43,477 [tearful laughter] 654 00:42:44,270 --> 00:42:46,021 [water sloshing] 655 00:42:47,565 --> 00:42:48,856 [Naya] Okay... 656 00:42:48,857 --> 00:42:50,943 [Naya muttering] 657 00:42:53,988 --> 00:42:56,197 [Turner grunts] I got you. There we go. 658 00:42:56,198 --> 00:42:58,116 It's okay. Take your time. 659 00:42:58,117 --> 00:43:00,243 - Shh... - [Naya panting] 660 00:43:00,244 --> 00:43:01,452 [Turner] You're okay. 661 00:43:01,453 --> 00:43:04,122 - [wheezing] Oh God. - [Turner] Well done. 662 00:43:04,123 --> 00:43:05,958 - [stifling sobs] - It's all right. 663 00:43:06,750 --> 00:43:09,336 - Hey. You're okay. - [gasping] Yeah. 664 00:43:09,837 --> 00:43:11,296 I know. [gasping] 665 00:43:11,297 --> 00:43:12,839 [wheezing] Oh my God. 666 00:43:12,840 --> 00:43:14,425 I'm sorry. Jesus. 667 00:43:15,593 --> 00:43:16,635 [Turner] It's okay. 668 00:43:17,344 --> 00:43:20,347 [panting] That was so... so stupid. 669 00:43:23,851 --> 00:43:25,268 [Naya] How'd you find me? 670 00:43:25,269 --> 00:43:27,229 [Turner] You left a pretty good trail. 671 00:43:29,607 --> 00:43:33,359 I'd have been here sooner, but the tracks kept going round in circles. 672 00:43:33,360 --> 00:43:34,862 [dry weak chuckle] Ha-ha-ha. 673 00:43:36,155 --> 00:43:37,948 [thunder rumbling faintly] 674 00:43:39,992 --> 00:43:41,076 I found it up top. 675 00:43:42,661 --> 00:43:45,998 [Turner] You just may have stumbled on something, Ranger Vasquez. 676 00:43:49,209 --> 00:43:51,252 [gentle guitar picking] 677 00:43:51,253 --> 00:43:52,420 - Hi - [Naya] Hi. 678 00:43:52,421 --> 00:43:55,424 ["Moondog" by Leif Vollebekk playing] 679 00:43:56,759 --> 00:43:57,801 [Naya] Oh... 680 00:44:00,095 --> 00:44:03,390 ♪ When I was young And I was barely free ♪ 681 00:44:05,809 --> 00:44:09,188 ♪ Just a boy upon my mother's knee ♪ 682 00:44:11,357 --> 00:44:14,568 ♪ Was that the wind Howling through the trees? ♪ 683 00:44:15,319 --> 00:44:19,156 ♪ Or was that you calling me? ♪ 684 00:44:23,327 --> 00:44:24,953 ♪ Calling to me ♪ 685 00:44:31,585 --> 00:44:34,630 ♪ You showed me where The candle flame was black ♪ 686 00:44:37,341 --> 00:44:40,469 ♪ I said, "Oh, baby I never noticed that" ♪ 687 00:44:43,347 --> 00:44:46,850 ♪ And with your breasts Pressed against my back ♪ 688 00:44:47,393 --> 00:44:50,854 ♪ You were laughing in the bath ♪ 689 00:44:55,275 --> 00:44:56,777 ♪ Laughing in the bath ♪ 690 00:45:04,993 --> 00:45:07,913 ♪ Take a look at this face of mine ♪ 691 00:45:08,914 --> 00:45:12,542 ♪ Is it cool? Is it crystalline? ♪ 692 00:45:12,543 --> 00:45:14,877 ♪ Or a pale imitation? ♪ 693 00:45:14,878 --> 00:45:17,046 ♪ A brand-new tessellation? ♪ 694 00:45:17,047 --> 00:45:18,882 ♪ Tell me what you see ♪ 695 00:45:23,220 --> 00:45:25,431 ♪ Moondog, you're all I need ♪ 696 00:45:37,776 --> 00:45:41,321 ♪ My mind keeps circling back to you ♪ 697 00:45:42,698 --> 00:45:46,744 ♪ Just like the universe, it begs me to ♪ 698 00:45:49,163 --> 00:45:52,166 ♪ What frightens me Is what frightens you ♪ 699 00:45:53,292 --> 00:45:56,837 ♪ Oh, babe, what are we gonna do? ♪ 700 00:46:08,307 --> 00:46:10,224 - [song fades] - [tense music playing] 701 00:46:10,225 --> 00:46:13,227 [man yelling] Lucy, I told you to stay out of my shit! 702 00:46:13,228 --> 00:46:15,189 I’ll beat your little ass! 703 00:46:15,898 --> 00:46:17,524 [Lucy crying] I want Mommy. 704 00:46:18,066 --> 00:46:20,109 [man] Then she shouldn't have died! 705 00:46:20,110 --> 00:46:21,110 [wood smashing] 706 00:46:21,111 --> 00:46:23,696 [sobbing] 707 00:46:23,697 --> 00:46:25,573 - [man] Jimmy! - [James] Coming, Dad. 708 00:46:25,574 --> 00:46:27,826 [man] Get in here and clean this shit up! 709 00:46:29,536 --> 00:46:30,954 Turn this shit off. 710 00:46:33,665 --> 00:46:34,874 Give me a cigarette. 711 00:46:34,875 --> 00:46:36,585 [window opening] 712 00:46:39,755 --> 00:46:40,714 Hi. 713 00:46:42,090 --> 00:46:43,509 [music fades out] 714 00:46:45,594 --> 00:46:49,515 [sweeping, mysterious music playing] 49280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.