Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,711
Previously on
The Hunting Wives...
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,713
What are you sending
encrypted messages for?
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,131
You're fucking crazy.
4
00:00:06,756 --> 00:00:08,341
Right now, Brad feels
like your whole world.
5
00:00:08,425 --> 00:00:09,467
But it's not gonna
be that way forever.
6
00:00:09,551 --> 00:00:11,386
Why would I take
advice from you?
7
00:00:11,469 --> 00:00:13,179
You can't afford
a pair of new boots.
8
00:00:14,097 --> 00:00:15,473
Pretty, aren't they?
9
00:00:15,557 --> 00:00:16,766
Yeah.
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,226
It's a .380,
But don't be fooled.
11
00:00:18,309 --> 00:00:20,311
It's got stopping power.
12
00:00:20,395 --> 00:00:21,771
Some of y'all
may have heard rumors
13
00:00:21,855 --> 00:00:23,398
that I was considering
throwing my hat
14
00:00:23,481 --> 00:00:24,649
in the ring for governor.
15
00:00:24,733 --> 00:00:26,651
If you run, everything changes.
16
00:00:26,735 --> 00:00:29,529
You really want people looking
at the way we have fun?
17
00:00:29,612 --> 00:00:32,282
We should talk. In person.
18
00:00:32,824 --> 00:00:33,825
Where are you?
19
00:00:33,908 --> 00:00:34,993
Sounds like you're at a party.
20
00:00:35,076 --> 00:00:35,994
Are you at the lake?
21
00:00:38,204 --> 00:00:41,416
- Someone order a pizza?
- Hey, boys.
22
00:00:41,499 --> 00:00:42,459
Hey, honey.
23
00:00:42,542 --> 00:00:44,377
I love spin the bottle.
24
00:00:44,461 --> 00:00:45,754
But you don't have
to do anything
25
00:00:45,837 --> 00:00:48,173
you're not comfortable with.
26
00:00:48,256 --> 00:00:50,049
Sorry.
27
00:00:50,133 --> 00:00:51,509
Girl's name is Abby Jackson.
28
00:00:51,593 --> 00:00:54,596
If I had to guess,
I'd say it's a .380 caliber.
29
00:01:01,144 --> 00:01:04,022
Pills to feel calm
Pills to get high
30
00:01:04,105 --> 00:01:07,067
It's a little too late
To be on time
31
00:01:07,150 --> 00:01:09,944
Gin that smells
Of turpentine
32
00:01:10,028 --> 00:01:14,491
All I wanna do
Is have a good time
33
00:01:16,785 --> 00:01:21,247
All I wanna do
Is roll the dice
34
00:01:30,465 --> 00:01:32,091
Guess what today was?
35
00:01:32,175 --> 00:01:36,554
Today was the second to last
gym day of our junior year.
36
00:01:36,638 --> 00:01:38,890
Yeah, we're gonna be seniors.
37
00:01:38,973 --> 00:01:40,558
- That's crazy.
- Happy but sad.
38
00:01:40,642 --> 00:01:41,935
- That's crazy. Yeah.
- Happy but sad.
39
00:01:42,018 --> 00:01:43,937
It's been storming
Since you left
40
00:01:44,020 --> 00:01:45,647
It's gonna be fun.
It's gonna be good.
41
00:01:45,730 --> 00:01:46,981
Yeah.
42
00:01:47,065 --> 00:01:50,819
Draw the curtains closed
43
00:01:53,822 --> 00:01:56,074
Scatter photos all around
44
00:01:56,157 --> 00:01:59,202
- Go, team!
- Whoo! Let's go, Brad!
45
00:01:59,285 --> 00:02:01,955
Since you've been gone
46
00:02:02,038 --> 00:02:04,833
Since you've been gone
47
00:02:07,877 --> 00:02:11,589
Every corner, every room
48
00:02:14,759 --> 00:02:17,762
Holds a memory of you
49
00:02:17,846 --> 00:02:19,472
Could you at least
turn the volume down?
50
00:02:19,556 --> 00:02:20,807
Sorry.
Sorry, sorry, sorry.
51
00:02:20,890 --> 00:02:23,476
...of our junior year.
52
00:02:23,560 --> 00:02:25,895
It's just so shocking.
53
00:02:25,979 --> 00:02:27,230
You didn't even know her.
54
00:02:27,313 --> 00:02:29,399
Well, it's a small town.
55
00:02:29,482 --> 00:02:31,192
She went to our church.
56
00:02:31,276 --> 00:02:32,819
Our church?
57
00:02:32,902 --> 00:02:34,404
Yeah, you know what I mean.
58
00:02:34,487 --> 00:02:36,406
Well, it's morbid.
59
00:02:36,489 --> 00:02:38,533
Hey, Jack.
60
00:02:38,616 --> 00:02:40,535
Uh, it's time for camp, bud.
61
00:02:40,618 --> 00:02:42,787
I guess I'll leave you
to your two-day hangover.
62
00:02:42,871 --> 00:02:45,290
I told you
I didn't drink at Margo's.
63
00:02:45,373 --> 00:02:47,792
You were gone all night.
You didn't answer my calls.
64
00:02:47,876 --> 00:02:49,377
I thought you were dead
in a ditch somewhere.
65
00:02:49,460 --> 00:02:50,753
And Jack kept asking for you,
66
00:02:50,837 --> 00:02:52,213
and I didn't know
what to tell him.
67
00:02:52,297 --> 00:02:55,383
I--I told you
I got too much sun.
68
00:02:55,466 --> 00:02:57,051
- I fell asleep.
- Ready.
69
00:02:57,135 --> 00:02:59,721
Oh, yes. But you're right.
70
00:02:59,804 --> 00:03:01,222
I'm sorry I made you worry.
71
00:03:01,306 --> 00:03:04,559
And I'm sorry
that I'm being morbid.
72
00:03:04,642 --> 00:03:06,978
I will take a break
from the news cycle.
73
00:03:07,061 --> 00:03:09,063
Thanks.
74
00:03:09,147 --> 00:03:10,315
I'm leaving
in five minutes, bud.
75
00:03:10,398 --> 00:03:12,567
Say goodbye to Mommy, OK?
76
00:03:12,650 --> 00:03:14,986
You ready for camp?
77
00:03:15,069 --> 00:03:16,946
Daddy told me what you did.
78
00:03:17,030 --> 00:03:17,989
What?
79
00:03:18,072 --> 00:03:19,741
You killed a pig.
80
00:03:22,201 --> 00:03:23,119
Yes.
81
00:03:23,202 --> 00:03:25,163
I mean,
remember I went hunting?
82
00:03:25,246 --> 00:03:29,208
I thought hunting meant
you were just looking for them.
83
00:03:29,292 --> 00:03:31,836
Hmm. Right.
Well, I'm sorry.
84
00:03:31,920 --> 00:03:34,005
But I didn't kill a pig.
85
00:03:34,088 --> 00:03:35,006
I killed a boar.
86
00:03:35,089 --> 00:03:37,342
And boars are big and scary.
87
00:03:37,425 --> 00:03:39,677
And in Texas,
there's too many of them.
88
00:03:39,761 --> 00:03:40,720
They're bad.
89
00:03:40,803 --> 00:03:43,598
But still, you shouldn't kill.
90
00:03:43,681 --> 00:03:45,141
That is very true.
91
00:03:45,225 --> 00:03:48,061
You got it.
No more killing.
92
00:03:48,144 --> 00:03:49,604
Let's get you ready
for camp, bud.
93
00:03:49,687 --> 00:03:50,813
Come on.
94
00:03:57,987 --> 00:04:00,073
Hi, honey.
95
00:04:00,156 --> 00:04:04,452
- These are for you.
- Oh, thank you, dear.
96
00:04:04,535 --> 00:04:08,164
- It's just so awful.
- Yeah.
97
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
I'm just still
so shell-shocked, you know?
98
00:04:11,334 --> 00:04:13,503
Thinking about
the last time I saw her.
99
00:04:13,586 --> 00:04:16,631
She was such a polite
and sweet girl.
100
00:04:16,714 --> 00:04:19,175
Oh, Jillie Bean, seriously,
how are you doing?
101
00:04:19,259 --> 00:04:20,510
I'm OK.
102
00:04:20,593 --> 00:04:22,929
- Shaken up, obviously.
- Yeah.
103
00:04:26,015 --> 00:04:27,475
How's Brad?
104
00:04:29,644 --> 00:04:31,729
Oh, he is a mess.
105
00:04:31,813 --> 00:04:33,815
- You know, he loved that girl.
- Yeah.
106
00:04:33,898 --> 00:04:37,026
He was practically catatonic
after we told him yesterday,
107
00:04:37,110 --> 00:04:39,487
just crying and moaning.
108
00:04:39,570 --> 00:04:41,030
Poor baby.
109
00:04:41,114 --> 00:04:43,032
I know.
110
00:04:43,116 --> 00:04:46,494
And today, they want him
to go in for questioning.
111
00:04:46,577 --> 00:04:47,787
I mean, it's ridiculous.
112
00:04:47,870 --> 00:04:50,081
He's going to Baylor,
for gosh sake.
113
00:04:50,164 --> 00:04:53,126
Jill...
114
00:04:53,209 --> 00:04:55,295
you do have a lawyer, right?
115
00:04:55,378 --> 00:04:57,463
Of course. Mel Osborn.
116
00:04:57,547 --> 00:05:00,174
He does small group on Mondays.
117
00:05:00,258 --> 00:05:04,095
Sweetie, this is a murder case.
118
00:05:04,178 --> 00:05:08,016
You might want someone
a bit more aggressive.
119
00:05:09,267 --> 00:05:10,184
But why?
120
00:05:10,268 --> 00:05:11,686
Bradley didn't do
anything wrong.
121
00:05:11,769 --> 00:05:13,021
No, no, of course not.
122
00:05:13,104 --> 00:05:16,065
Just...
might as well lawyer up.
123
00:05:16,149 --> 00:05:18,943
Better be safe than sorry.
124
00:05:22,030 --> 00:05:22,989
Of course.
125
00:05:23,072 --> 00:05:24,490
You're right.
126
00:05:24,574 --> 00:05:27,201
Whatever we need to do
to get it over with quick.
127
00:05:27,285 --> 00:05:30,663
I mean, the good news is,
he was home all night.
128
00:05:33,875 --> 00:05:35,460
Is he home now?
129
00:05:35,543 --> 00:05:37,045
I've got this for him.
130
00:05:37,128 --> 00:05:40,089
You know, teenage boys,
they just feel so much better
131
00:05:40,173 --> 00:05:41,257
with something
in their stomach.
132
00:05:41,340 --> 00:05:43,760
Mm. Go ahead and try.
133
00:05:43,843 --> 00:05:46,637
He hasn't eaten a thing
since we heard the news.
134
00:05:48,181 --> 00:05:49,474
OK.
135
00:05:56,272 --> 00:05:58,941
Brad, it's Mrs. Banks.
136
00:06:11,579 --> 00:06:13,372
I tried calling yesterday.
137
00:06:15,875 --> 00:06:19,253
I'm so sorry for your loss.
138
00:06:19,337 --> 00:06:21,714
Oh.
139
00:06:21,798 --> 00:06:23,633
Yeah.
It's OK.
140
00:06:27,303 --> 00:06:31,766
Brad, sweetie,
141
00:06:31,849 --> 00:06:34,227
look at me.
142
00:06:35,311 --> 00:06:38,147
I need to know
what happened that night...
143
00:06:38,231 --> 00:06:40,358
with Abby.
144
00:06:40,441 --> 00:06:43,820
Are you really
fucking asking me that?
145
00:06:43,903 --> 00:06:45,071
You think I killed her?
146
00:06:45,154 --> 00:06:47,740
No, I didn't say that.
147
00:06:47,824 --> 00:06:50,284
I just need to know
where you went
148
00:06:50,368 --> 00:06:52,912
after you left my place.
149
00:06:52,995 --> 00:06:54,413
Jamie drove me straight home.
150
00:06:54,497 --> 00:06:55,915
Fuck you for asking.
151
00:06:59,001 --> 00:07:03,089
Brad, I believe you.
152
00:07:03,172 --> 00:07:04,924
I know you.
153
00:07:05,007 --> 00:07:08,219
Of course you had
nothing to do with it.
154
00:07:08,302 --> 00:07:10,972
But I'm just trying to have
your back here by telling you
155
00:07:11,055 --> 00:07:14,183
these are the type of questions
people are gonna be asking you.
156
00:07:14,267 --> 00:07:15,601
They're gonna
ask you questions
157
00:07:15,685 --> 00:07:17,645
about where you were
that night.
158
00:07:17,728 --> 00:07:20,481
So I need you
to have my back too.
159
00:07:20,565 --> 00:07:22,316
Fuck.
160
00:07:22,400 --> 00:07:26,404
Maybe if I'd been there
that night,
161
00:07:26,487 --> 00:07:28,906
I could've saved her.
162
00:07:28,990 --> 00:07:33,870
Coulda. Shoulda. Woulda.
Stop torturing yourself.
163
00:07:33,953 --> 00:07:37,290
You loved Abby,
and I know you would have done
164
00:07:37,373 --> 00:07:38,458
anything to protect her.
165
00:07:42,545 --> 00:07:44,088
But right now,
we gotta think about
166
00:07:44,172 --> 00:07:46,924
who else needs protecting.
167
00:07:47,008 --> 00:07:48,426
You know, I love your mother.
168
00:07:48,509 --> 00:07:50,219
She's my best friend.
169
00:07:50,303 --> 00:07:55,016
I just can't help to think,
God, what if...
170
00:07:59,604 --> 00:08:02,106
I would just appreciate
if she never found out
171
00:08:02,190 --> 00:08:04,150
where you were that night.
172
00:08:06,110 --> 00:08:09,530
It's not like I go around
telling her when I sneak out.
173
00:08:09,614 --> 00:08:13,910
OK, good.
174
00:08:13,993 --> 00:08:17,038
And if anyone else asks,
you know, like the police or--
175
00:08:17,121 --> 00:08:19,332
I got it.
176
00:08:19,415 --> 00:08:20,625
OK?
177
00:08:23,920 --> 00:08:27,590
I'm not trying to put you
through all that,
178
00:08:27,673 --> 00:08:29,383
or my mom.
179
00:08:33,846 --> 00:08:35,973
And you'll tell Jamie too?
180
00:08:38,935 --> 00:08:40,686
Whatever. Yeah.
181
00:08:44,649 --> 00:08:46,484
Come the fuck on.
182
00:08:46,567 --> 00:08:47,401
This is Margo.
183
00:08:47,485 --> 00:08:49,028
Go on and say
something sweet now.
184
00:08:49,111 --> 00:08:50,738
Hi. Um, holy shit.
185
00:08:50,821 --> 00:08:52,448
Uh,
this Abby Jackson thing is--
186
00:08:52,532 --> 00:08:55,493
is so weird and--and awful
and sad.
187
00:08:55,576 --> 00:08:57,995
And I'm so sorry.
188
00:08:58,079 --> 00:08:59,789
I know that you knew her.
189
00:08:59,872 --> 00:09:02,750
Um, anyway, I think, uh, I left
something at your house.
190
00:09:02,833 --> 00:09:04,919
And I'm just gonna pop by
and grab it.
191
00:09:05,002 --> 00:09:06,003
I hope that's OK.
192
00:09:06,087 --> 00:09:07,880
And this is Sophie, by the way.
193
00:09:12,635 --> 00:09:14,679
Let me guess.
194
00:09:14,762 --> 00:09:17,390
She's calling to complain
about what a bitch I am.
195
00:09:17,473 --> 00:09:20,017
Well, you were
a little hard on her.
196
00:09:20,101 --> 00:09:21,561
Oh, come on.
197
00:09:21,644 --> 00:09:23,187
Who gives a shit about that?
198
00:09:23,271 --> 00:09:25,731
This whole Abby situation
is crazy.
199
00:09:25,815 --> 00:09:27,275
I know, right?
200
00:09:27,358 --> 00:09:28,651
First that Kaycee girl
gets kidnapped,
201
00:09:28,734 --> 00:09:29,902
and now this?
202
00:09:29,986 --> 00:09:31,988
I mean, who would have thought
that Maple Brook
203
00:09:32,071 --> 00:09:34,365
was gonna become
one of those true crime towns?
204
00:09:34,448 --> 00:09:37,034
It's all over the news.
205
00:09:37,118 --> 00:09:38,744
Jonny better get
a hold on this.
206
00:09:38,828 --> 00:09:40,955
Oh, yeah, believe me,
he's working on it.
207
00:09:41,038 --> 00:09:42,832
I've never seen him
so fired up.
208
00:09:42,915 --> 00:09:45,251
The whole department's
working overtime.
209
00:09:45,334 --> 00:09:48,588
Well, they have any suspects?
210
00:09:48,671 --> 00:09:51,340
Mm, it's early days.
211
00:09:54,427 --> 00:09:57,930
Well, Jill's worried sick,
as any mother would be.
212
00:09:59,682 --> 00:10:01,601
You don't think that Brad...
213
00:10:01,684 --> 00:10:03,019
Oh, God. No.
214
00:10:03,102 --> 00:10:04,020
Absolutely not.
215
00:10:04,103 --> 00:10:05,438
I mean, I don't think so.
216
00:10:05,521 --> 00:10:06,814
He's heartbroken.
217
00:10:06,897 --> 00:10:09,567
If I were Jonny, I'd focus
a little further south,
218
00:10:09,650 --> 00:10:10,943
if you know what I mean.
219
00:10:11,027 --> 00:10:12,695
OK, OK. You're right.
220
00:10:12,778 --> 00:10:14,071
You are so right.
221
00:10:14,155 --> 00:10:15,823
The way I see it,
it's just like
222
00:10:15,906 --> 00:10:17,783
Jed and Jonny have been
going on about.
223
00:10:17,867 --> 00:10:19,785
Crime is skyrocketing.
224
00:10:19,869 --> 00:10:21,746
Who knows what's coming
across the border?
225
00:10:21,829 --> 00:10:24,081
It is just not safe
here anymore.
226
00:10:24,165 --> 00:10:27,918
And with Jonny's reelection
coming up, I hate to say it,
227
00:10:28,002 --> 00:10:32,048
but catching the right guy
could be an opportunity.
228
00:10:37,470 --> 00:10:39,764
- Hey, hey, busy boy.
- Hey, baby.
229
00:10:39,847 --> 00:10:41,849
I brought you a fresh shirt.
230
00:10:41,932 --> 00:10:44,310
Want the blue tie or the red?
231
00:10:44,393 --> 00:10:46,312
Well, what in the world
is this for, exactly?
232
00:10:46,395 --> 00:10:48,564
Murder of a cheerleader
is huge.
233
00:10:48,648 --> 00:10:50,274
You're gonna be
on the news, mister.
234
00:10:50,358 --> 00:10:53,653
Well, I guess blue
goes better with my eyes,
235
00:10:54,028 --> 00:10:54,862
but it's not like I'm trying
236
00:10:54,945 --> 00:10:56,113
to make this about me,
you know?
237
00:10:56,197 --> 00:10:58,616
No. Baby, you care.
238
00:10:58,991 --> 00:11:00,326
That's why if this had
to happen anywhere,
239
00:11:00,409 --> 00:11:03,996
she's lucky, we're all lucky
it happened on your watch.
240
00:11:04,246 --> 00:11:05,331
Why do I get the feeling
241
00:11:05,414 --> 00:11:06,666
that you're buttering me up
for something?
242
00:11:06,749 --> 00:11:09,085
No. It's just like you said.
243
00:11:09,168 --> 00:11:12,755
All-American town
haunted by two violent crimes,
244
00:11:12,838 --> 00:11:15,925
Kaycee Krummell
and now sweet Abby Jackson.
245
00:11:16,008 --> 00:11:19,595
National news is gonna be
all over this.
246
00:11:19,678 --> 00:11:23,808
So this could be an opportunity
to deliver a message.
247
00:11:24,809 --> 00:11:26,310
What message?
248
00:11:27,978 --> 00:11:31,190
They want to open up
our borders, OK.
249
00:11:31,273 --> 00:11:33,734
Don't say we didn't warn 'em.
250
00:11:33,818 --> 00:11:36,487
You think the immigration
angle plays here?
251
00:11:36,570 --> 00:11:38,155
It plays if you play it.
252
00:11:38,781 --> 00:11:40,074
- Mm.
- Hmm.
253
00:11:41,367 --> 00:11:44,036
Oh, I got your meds.
254
00:11:44,120 --> 00:11:45,746
Drop 'em, baby.
255
00:11:55,881 --> 00:11:57,925
Here comes your muscle juice.
256
00:12:00,803 --> 00:12:01,887
All done.
257
00:12:04,974 --> 00:12:07,643
Wah-sah!
258
00:12:08,978 --> 00:12:12,148
Well, shit don't fire...
259
00:12:12,231 --> 00:12:14,024
you know that hunter
who found Abby's body?
260
00:12:14,108 --> 00:12:15,025
Yeah.
261
00:12:15,109 --> 00:12:17,111
Undocumento.
262
00:12:17,194 --> 00:12:18,779
Well, there you go.
263
00:12:21,157 --> 00:12:22,575
Oh, for heaven's sake.
264
00:12:22,658 --> 00:12:24,535
You have to cut
at the five-leaf.
265
00:12:24,618 --> 00:12:26,787
Clint, are you listening to me?
266
00:12:26,871 --> 00:12:29,039
We need to do something
about the situation.
267
00:12:29,123 --> 00:12:30,875
I am organizing
the candlelight vigil.
268
00:12:30,958 --> 00:12:32,251
What else do you want me
to do, Jill?
269
00:12:32,334 --> 00:12:34,462
I am not talking about Abby.
270
00:12:34,545 --> 00:12:36,088
She's in God's hands now.
271
00:12:36,172 --> 00:12:37,965
I am talking about Brad.
272
00:12:38,048 --> 00:12:40,217
You know the boyfriend is
always the first suspect.
273
00:12:40,301 --> 00:12:41,844
Yeah, on TV, Jill.
274
00:12:41,927 --> 00:12:45,347
Margo was here earlier,
said we need a better lawyer.
275
00:12:45,431 --> 00:12:46,724
That means
she thinks he did it.
276
00:12:46,807 --> 00:12:47,850
Or at the very least,
she thinks
277
00:12:47,933 --> 00:12:48,893
other people think it.
278
00:12:48,976 --> 00:12:50,227
Look, we need to get
ahead of this thing,
279
00:12:50,311 --> 00:12:51,937
or Brad's gonna be
a victim too.
280
00:12:52,021 --> 00:12:53,689
If Brad had anything
to do with this,
281
00:12:53,772 --> 00:12:57,359
may the Lord have mercy
'cause I certainly will not.
282
00:12:57,443 --> 00:12:59,695
How could you even think that?
283
00:13:08,579 --> 00:13:10,206
Mom?
284
00:13:10,289 --> 00:13:11,749
Oh, hey.
285
00:13:13,042 --> 00:13:16,378
Honey, I'm so glad to see
that you're out of bed.
286
00:13:17,588 --> 00:13:20,341
Listen, I didn't want
to bother you yesterday
287
00:13:20,424 --> 00:13:23,177
because you were so upset.
288
00:13:23,636 --> 00:13:27,097
But now we need to talk
about the other night.
289
00:13:29,642 --> 00:13:31,727
What about it?
290
00:13:31,810 --> 00:13:36,190
Well, obviously,
you know, about...
291
00:13:37,733 --> 00:13:39,485
...where you were.
292
00:13:46,742 --> 00:13:50,871
I was grounded,
home in my room all night.
293
00:13:50,955 --> 00:13:52,915
Of course.
294
00:13:53,832 --> 00:13:56,168
It's just...
295
00:13:56,252 --> 00:13:59,588
maybe it sounds a little better
296
00:13:59,672 --> 00:14:03,384
if we were more... together.
297
00:14:06,387 --> 00:14:08,264
OK, yeah.
298
00:14:10,224 --> 00:14:13,394
You were here with me.
299
00:14:13,477 --> 00:14:15,104
We had tacos.
300
00:14:17,439 --> 00:14:19,483
We binged Outer Banks.
301
00:14:23,404 --> 00:14:24,822
You made muddy buddies.
302
00:14:24,905 --> 00:14:25,990
That's right.
303
00:14:26,073 --> 00:14:28,993
Now, get dressed.
304
00:14:29,076 --> 00:14:32,329
Let's head to the station
and tell the sheriff
305
00:14:32,413 --> 00:14:35,165
just how good
my muddy buddies are.
306
00:14:48,178 --> 00:14:49,930
Honey, I know it's hard,
307
00:14:50,014 --> 00:14:52,600
but you have to keep
your strength up.
308
00:14:52,683 --> 00:14:54,351
Carol brought sandwiches,
309
00:14:54,435 --> 00:14:56,478
and someone sent over
some fruit
310
00:14:56,562 --> 00:14:58,731
cut up to look like flowers.
311
00:14:58,814 --> 00:15:01,150
Could you just eat some fruit?
312
00:15:01,233 --> 00:15:04,570
I don't want fruit.
I want justice.
313
00:15:24,256 --> 00:15:27,718
Margo, it's Sophie.
314
00:16:22,898 --> 00:16:24,233
- Flynn.
- Detective Neilson
315
00:16:24,316 --> 00:16:25,651
calling about the shooting
in Winnsboro.
316
00:16:25,734 --> 00:16:27,486
- What's that?
- At the Penny Pantry.
317
00:16:27,569 --> 00:16:29,238
A shooting at the Penny Pantry
in Winnsboro.
318
00:16:29,321 --> 00:16:30,990
- No, I haven't heard anything.
- Well, no shit.
319
00:16:31,073 --> 00:16:32,366
You haven't returned
any of my calls.
320
00:16:32,449 --> 00:16:33,742
Well, believe it or not,
we got enough going on
321
00:16:33,826 --> 00:16:35,285
here in Maple Brook.
322
00:16:35,369 --> 00:16:36,829
Look, I've got some
information on the gun used.
323
00:16:36,912 --> 00:16:37,955
Can I call you back?
324
00:16:38,038 --> 00:16:39,415
We can help each other out--
325
00:16:41,667 --> 00:16:42,918
Dang it, Salazar.
326
00:16:43,002 --> 00:16:45,212
- Aren't you supposed to be at--
- Home. I know.
327
00:16:45,295 --> 00:16:46,463
But something's been
bothering me
328
00:16:46,547 --> 00:16:48,882
since the crime scene.
329
00:16:48,966 --> 00:16:50,050
What am I looking at?
330
00:16:50,134 --> 00:16:52,511
Abby Jackson's ring finger.
331
00:16:52,594 --> 00:16:53,595
Now, you see that?
332
00:16:53,679 --> 00:16:56,306
That little dent and tan line?
333
00:16:56,390 --> 00:16:59,268
It's like she had a ring she'd
been wearing for a long time.
334
00:17:02,396 --> 00:17:05,691
And so what?
What, the killer took the ring?
335
00:17:05,774 --> 00:17:08,360
But not her wallet? No.
I think she took the ring off.
336
00:17:08,444 --> 00:17:10,654
So was she secretly engaged
and called it off?
337
00:17:10,738 --> 00:17:14,074
Or was it a--a--
338
00:17:14,158 --> 00:17:16,035
Purity ring, promise ring...
339
00:17:16,118 --> 00:17:18,078
Yep. Yep. One of those.
340
00:17:18,162 --> 00:17:19,997
Points to love interest,
don't you think?
341
00:17:20,080 --> 00:17:21,331
Hmm.
342
00:17:21,415 --> 00:17:23,292
Well, I spoke to Abby's
best friend this morning.
343
00:17:23,375 --> 00:17:25,002
She was the last one to see
Abby alive at the party.
344
00:17:25,085 --> 00:17:26,295
And she said
that Abby was looking
345
00:17:26,378 --> 00:17:27,755
for her boyfriend that night.
346
00:17:27,838 --> 00:17:29,298
And she was royally PO'd.
347
00:17:29,381 --> 00:17:30,799
Well, there you go.
348
00:17:30,883 --> 00:17:32,468
Guess who's coming in
for a little interview
349
00:17:32,551 --> 00:17:33,469
right about now.
350
00:17:33,552 --> 00:17:34,636
Let me guess.
351
00:17:34,720 --> 00:17:36,013
The boyfriend.
352
00:17:36,096 --> 00:17:38,807
Lucky me. Maybe I'll sit in.
353
00:17:38,891 --> 00:17:41,810
Look, Salazar,
354
00:17:41,894 --> 00:17:44,271
doctor said
if you push yourself too hard,
355
00:17:44,354 --> 00:17:45,814
you'll end up having a seizure.
356
00:17:45,898 --> 00:17:47,441
Alright, and I for one
don't want to be pulling
357
00:17:47,524 --> 00:17:49,860
your tongue out of your mouth,
or whatever it is.
358
00:17:49,943 --> 00:17:51,487
How are you gonna find
my tongue when you can't
359
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
find your ass with two hands?
360
00:17:53,739 --> 00:17:55,282
What's that supposed to mean?
361
00:17:55,365 --> 00:17:56,950
You have no witnesses.
362
00:17:57,034 --> 00:18:00,120
The power outage knocked out
all the cameras by the lake.
363
00:18:00,204 --> 00:18:02,164
And the body was moved.
364
00:18:02,247 --> 00:18:03,916
So you don't even have
a real crime scene.
365
00:18:03,999 --> 00:18:06,877
But tell me again
how you don't need my help.
366
00:18:06,960 --> 00:18:08,545
How do you know all that?
367
00:18:08,629 --> 00:18:12,132
I'm still in
the office text chain.
368
00:18:12,216 --> 00:18:15,385
Now, come on,
let's go get some snacks.
369
00:18:18,388 --> 00:18:20,057
Fuck.
370
00:18:25,229 --> 00:18:27,147
See anything you like?
371
00:18:27,231 --> 00:18:30,025
Oh, uh, hi.
372
00:18:30,109 --> 00:18:32,069
Sorry.
Um, I'm so sorry.
373
00:18:32,152 --> 00:18:33,987
This is--
374
00:18:34,071 --> 00:18:37,449
I'm... mortified.
375
00:18:37,533 --> 00:18:39,159
What are you doing here?
376
00:18:39,243 --> 00:18:40,953
I left you a voicemail, um,
377
00:18:41,036 --> 00:18:44,748
'cause I--I thought I left
something here the other night.
378
00:18:44,832 --> 00:18:49,753
And, um,
I've looked everywhere.
379
00:18:49,837 --> 00:18:52,297
I can't find my fucking gun.
380
00:18:52,381 --> 00:18:53,465
Jesus, are you kidding me?
381
00:18:53,549 --> 00:18:54,925
I know. I know, I know.
I'm so fucked.
382
00:18:55,008 --> 00:18:57,511
I'm--I'm fucked.
And--and with Abby--
383
00:18:57,594 --> 00:18:59,221
What, you think your gun
had something to do with that?
384
00:18:59,304 --> 00:19:01,974
No. God, no.
I just--I don't--I don't know.
385
00:19:02,057 --> 00:19:04,101
I don't--I barely remember
the other night at all,
386
00:19:04,184 --> 00:19:06,979
so I don't--I don't know.
387
00:19:07,062 --> 00:19:09,064
But you don't think
that Brad or Jamie
388
00:19:09,148 --> 00:19:10,190
had anything to do with it?
389
00:19:10,274 --> 00:19:12,317
No.
390
00:19:12,401 --> 00:19:16,071
I mean, I don't think so.
391
00:19:17,614 --> 00:19:20,450
Brad did mention once that
392
00:19:20,534 --> 00:19:23,453
Jamie had a thing for Abby,
but...
393
00:19:23,537 --> 00:19:26,206
What?
What the fuck does that mean?
394
00:19:26,290 --> 00:19:28,417
Wait, do you think that Jamie
had something to do with this?
395
00:19:28,500 --> 00:19:30,043
Probably not.
396
00:19:30,127 --> 00:19:31,086
I don't think so.
397
00:19:31,170 --> 00:19:32,796
I mean--
398
00:19:32,880 --> 00:19:35,215
Jesus, listen to us.
399
00:19:35,299 --> 00:19:37,426
We gotta stop.
We sound like crazy people.
400
00:19:37,509 --> 00:19:40,804
Of course they had
nothing to do with it.
401
00:19:40,888 --> 00:19:43,056
Jamie took Brad
straight home from my place.
402
00:19:43,140 --> 00:19:45,267
And Abby probably got killed
403
00:19:45,350 --> 00:19:47,853
by some crazy person
in the woods
404
00:19:47,936 --> 00:19:51,023
that had nothing to do
with you or your gun
405
00:19:51,106 --> 00:19:55,152
or any of us, OK?
406
00:19:55,235 --> 00:19:58,739
Yeah.
No, you're right, of course.
407
00:19:58,822 --> 00:20:00,324
Yeah.
408
00:20:06,413 --> 00:20:09,416
You really don't remember
anything from that night?
409
00:20:11,084 --> 00:20:15,005
I mean, uh, between the Xanax
and the tequila
410
00:20:15,088 --> 00:20:16,757
and the beer, there's--
411
00:20:16,840 --> 00:20:18,884
there's not a lot left,
and--and--
412
00:20:18,967 --> 00:20:20,219
It's OK.
413
00:20:20,302 --> 00:20:23,680
Everything's gonna be OK,
all right?
414
00:20:23,764 --> 00:20:25,182
Just breathe.
415
00:20:27,309 --> 00:20:31,396
Breathe.
416
00:20:31,480 --> 00:20:33,857
Deep breaths.
417
00:20:33,941 --> 00:20:37,527
In and out, OK?
418
00:20:37,611 --> 00:20:41,823
Just you and me, all right?
419
00:20:41,907 --> 00:20:44,660
Say it.
420
00:20:44,743 --> 00:20:47,246
- Just you and me.
- That's right.
421
00:20:47,329 --> 00:20:48,497
It's just us.
422
00:20:50,457 --> 00:20:52,584
It's just us.
423
00:20:52,668 --> 00:20:55,379
Good girl.
424
00:20:55,462 --> 00:20:56,838
Now look at me.
425
00:21:03,595 --> 00:21:07,099
I know you don't remember much
from that night.
426
00:21:09,351 --> 00:21:10,978
Do you remember this?
427
00:21:20,404 --> 00:21:22,823
I remember.
428
00:22:25,260 --> 00:22:28,638
Just want to grab a seat.
429
00:22:28,722 --> 00:22:30,766
Thank you for coming in today.
430
00:22:30,849 --> 00:22:33,810
Just so you know,
431
00:22:33,894 --> 00:22:36,354
I have briefed Mr. Thompson
432
00:22:36,438 --> 00:22:39,274
on what he will
and will not talk about.
433
00:22:39,357 --> 00:22:42,152
Yeah, of course.
That's fine. That's fine.
434
00:22:42,235 --> 00:22:44,196
Brad, last time
I saw you was the night
435
00:22:44,279 --> 00:22:46,239
you played Southlake Carrol.
436
00:22:46,323 --> 00:22:47,616
How many points
you have that night?
437
00:22:47,699 --> 00:22:49,826
What was it, 30?
438
00:22:49,910 --> 00:22:51,369
You can answer that.
439
00:22:54,331 --> 00:22:56,583
I think it was 33.
440
00:22:56,666 --> 00:22:59,086
Amazing.
441
00:22:59,169 --> 00:23:00,712
So basically,
what we're doing here today
442
00:23:00,796 --> 00:23:04,132
is constructing a timeline
of Abby's last night.
443
00:23:04,216 --> 00:23:08,845
So she was last seen leaving
the Whitaker residence.
444
00:23:09,596 --> 00:23:11,932
You know it?
445
00:23:12,015 --> 00:23:14,059
Yes, sir.
That's Creampie's house.
446
00:23:14,142 --> 00:23:16,228
Do you know why Abby
would have been walking
447
00:23:16,311 --> 00:23:19,397
the woods alone at night?
448
00:23:19,481 --> 00:23:20,482
No, but--
449
00:23:20,565 --> 00:23:23,318
No, and that is all
you have to say.
450
00:23:25,779 --> 00:23:27,114
But it's my fault.
451
00:23:27,197 --> 00:23:29,199
- No, no. Brad--
- No, it is.
452
00:23:33,703 --> 00:23:35,914
I should have been there.
453
00:23:35,997 --> 00:23:37,999
I was supposed to be there.
454
00:23:40,710 --> 00:23:44,798
And if I was there,
455
00:23:44,881 --> 00:23:47,092
she never would have left.
456
00:23:48,343 --> 00:23:51,847
Instead, she was all alone
457
00:23:51,930 --> 00:23:54,516
when she needed me most...
458
00:23:59,271 --> 00:24:01,690
...'cause I was grounded
for cussin'.
459
00:24:04,901 --> 00:24:06,945
Poor Abby.
460
00:24:07,028 --> 00:24:11,032
Hey, man, listen,
anyone with eyes
461
00:24:11,116 --> 00:24:13,743
could see how much
you two loved each other.
462
00:24:13,827 --> 00:24:15,370
And I know you want to help.
463
00:24:15,453 --> 00:24:17,747
But right now,
helping means I gotta ask
464
00:24:17,831 --> 00:24:20,125
all the basic questions.
465
00:24:20,208 --> 00:24:21,626
OK?
466
00:24:23,420 --> 00:24:26,798
So, Brad, you said
that you were grounded.
467
00:24:26,882 --> 00:24:28,925
Does that mean
that you were home?
468
00:24:37,309 --> 00:24:40,020
Yes, sir.
469
00:24:40,103 --> 00:24:44,566
I was home all night
with my mom, watching TV.
470
00:24:48,278 --> 00:24:50,864
Oh, and...
471
00:24:53,408 --> 00:24:55,327
...she made muddy buddies.
472
00:24:57,204 --> 00:24:58,496
It was her cheat day.
473
00:25:01,041 --> 00:25:02,626
I know all about that.
474
00:25:04,878 --> 00:25:06,755
But there's not
anybody or anything
475
00:25:06,838 --> 00:25:09,090
that's gonna
tell me different,
476
00:25:09,174 --> 00:25:12,427
put you someplace else?
477
00:25:12,510 --> 00:25:17,182
Friends, enemies,
smartphone data?
478
00:25:17,265 --> 00:25:18,558
Nope.
479
00:25:22,270 --> 00:25:24,356
I mean, no, sir.
480
00:25:28,360 --> 00:25:32,614
Well, that's that.
481
00:25:34,407 --> 00:25:35,533
Thank you.
482
00:25:35,617 --> 00:25:37,202
Thanks for coming down today.
483
00:25:37,285 --> 00:25:39,287
What the fuck?
484
00:25:39,371 --> 00:25:40,497
He's not gonna press him?
485
00:25:40,580 --> 00:25:42,499
He's just--he's just
sending him on his way?
486
00:25:42,582 --> 00:25:43,708
Admittedly, that was not
487
00:25:43,792 --> 00:25:45,794
the most thorough investigation
I ever seen.
488
00:25:45,877 --> 00:25:47,921
I'm surprised he didn't
ask him for an autograph.
489
00:25:48,004 --> 00:25:49,756
Now, what'd I tell you?
Wasn't that easy?
490
00:25:49,839 --> 00:25:51,174
- Painless.
- Oh, good.
491
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
Now, listen, I want you
to focus on healing up
492
00:25:53,301 --> 00:25:55,637
because you got a big future
ahead of you.
493
00:25:55,720 --> 00:25:56,805
- That's right.
- Thank you, sir.
494
00:25:56,888 --> 00:25:58,974
That's what Abby
would have wanted.
495
00:25:59,057 --> 00:26:01,268
- Ain't that right, son?
- Yes, sir.
496
00:26:01,351 --> 00:26:02,811
Whoa, whoa, whoa.
497
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
What the hell is going on here?
498
00:26:09,734 --> 00:26:11,444
Why isn't he in handcuffs?
499
00:26:11,528 --> 00:26:13,113
Ms. Jackson,
this is police business.
500
00:26:13,196 --> 00:26:14,781
I'm gonna need you to just
go ahead and calm down.
501
00:26:14,864 --> 00:26:15,991
Business?
502
00:26:16,074 --> 00:26:17,367
It looked like you two
were gonna crack open
503
00:26:17,450 --> 00:26:18,535
a couple of beers.
504
00:26:18,618 --> 00:26:19,828
That boy killed my daughter.
505
00:26:19,911 --> 00:26:22,080
Now, hold on a minute.
That's not what this is.
506
00:26:22,163 --> 00:26:23,123
My baby girl is dead,
507
00:26:23,206 --> 00:26:24,749
and you're telling me
to hold on?
508
00:26:24,833 --> 00:26:27,752
Can't you just get off
your asses and do something?
509
00:26:27,836 --> 00:26:29,170
Can he go, please?
510
00:26:29,254 --> 00:26:30,880
- Yes.
- OK. Yeah, of course, right?
511
00:26:30,964 --> 00:26:32,799
'Cause Mama will fix
everything.
512
00:26:32,882 --> 00:26:34,342
- Starr, please.
- No!
513
00:26:34,426 --> 00:26:37,470
You people think that you
could do whatever you want,
514
00:26:37,554 --> 00:26:38,888
right, 'cause your
fancy little friends
515
00:26:38,972 --> 00:26:41,641
and your fancy little lawyers
are gonna protect you.
516
00:26:41,725 --> 00:26:44,477
The truth is gonna come out.
517
00:26:44,561 --> 00:26:47,605
And you can't lie to God.
518
00:26:47,689 --> 00:26:50,275
We're all praying
for you, Starr.
519
00:26:57,115 --> 00:26:58,950
How about I buy you a coffee?
520
00:27:01,703 --> 00:27:03,246
All right.
521
00:27:03,330 --> 00:27:05,332
Yeah, come on.
522
00:27:05,415 --> 00:27:06,583
So you're that detective
523
00:27:06,666 --> 00:27:07,876
trying to find that girl?
524
00:27:07,959 --> 00:27:10,253
Kaycee Krummell? Yeah.
525
00:27:10,337 --> 00:27:13,798
Right.
Well, are there any leads?
526
00:27:16,301 --> 00:27:19,471
Just about the only thing
I remember
527
00:27:19,554 --> 00:27:22,182
is the way he smelled.
528
00:27:22,265 --> 00:27:26,144
I swear it burned
right into my nose.
529
00:27:26,227 --> 00:27:29,606
Vodka and cinnamon gum.
530
00:27:29,689 --> 00:27:31,649
One to cover up the other,
you know?
531
00:27:31,733 --> 00:27:33,818
My dad used to do
the same thing,
532
00:27:33,902 --> 00:27:35,737
try to mask the tequila
with Tic Tacs,
533
00:27:35,820 --> 00:27:39,032
but instead, you could
smell him coming a mile away.
534
00:27:42,243 --> 00:27:46,498
I just feel like
no one is trying hard enough.
535
00:27:46,581 --> 00:27:49,125
You have to trust the process.
536
00:27:49,209 --> 00:27:52,879
We're gonna check
the kid's alibi, run his phone.
537
00:27:54,464 --> 00:27:55,382
I know it's hard.
538
00:27:55,465 --> 00:27:58,760
And I know what I saw that day.
539
00:27:58,843 --> 00:28:01,012
What'd you see?
540
00:28:01,096 --> 00:28:03,765
Well...
541
00:28:03,848 --> 00:28:07,435
...they were fighting
in front of my house,
542
00:28:07,519 --> 00:28:11,940
Brad and Abby.
543
00:28:12,023 --> 00:28:16,653
Oh, he has a temper,
and not like a boy, mind you.
544
00:28:16,736 --> 00:28:18,238
There is a darkness there.
545
00:28:18,321 --> 00:28:21,616
I've--I've seen it before,
and I see it in him, and...
546
00:28:23,868 --> 00:28:27,372
...and I just stood there,
547
00:28:27,455 --> 00:28:30,417
watching her take it.
548
00:28:35,839 --> 00:28:39,676
Promise me that you will
find out who did this.
549
00:28:39,759 --> 00:28:43,263
I can't make promises,
550
00:28:43,346 --> 00:28:45,265
but I'm gonna do my best.
551
00:28:47,100 --> 00:28:49,310
I know you will.
552
00:28:49,394 --> 00:28:51,521
And I have faith in you.
553
00:28:56,317 --> 00:28:57,736
OK.
554
00:29:01,322 --> 00:29:03,992
Seems like
you've done that before.
555
00:29:07,662 --> 00:29:09,456
Once,
556
00:29:09,539 --> 00:29:11,249
like a million years ago.
557
00:29:14,586 --> 00:29:17,589
I want to know
all your secrets.
558
00:29:21,384 --> 00:29:22,886
What happened here?
559
00:29:28,892 --> 00:29:30,518
Um...
560
00:29:33,188 --> 00:29:34,898
...a couple years ago, um,
561
00:29:34,981 --> 00:29:37,567
Graham and I were
trying for a second.
562
00:29:39,110 --> 00:29:42,864
But there was,
um, complications.
563
00:29:42,947 --> 00:29:47,202
And when I wouldn't
stop bleeding,
564
00:29:47,285 --> 00:29:49,078
they said that there was
nothing they could do,
565
00:29:49,162 --> 00:29:51,790
so...
566
00:29:51,873 --> 00:29:55,919
they had to give me
an emergency hysterectomy.
567
00:29:56,002 --> 00:29:58,588
Oh, honey.
568
00:29:58,671 --> 00:30:01,966
I don't know, I just--
569
00:30:02,050 --> 00:30:05,178
I lost it.
570
00:30:05,261 --> 00:30:09,140
'Cause, you know,
571
00:30:09,224 --> 00:30:12,519
that's that.
572
00:30:12,602 --> 00:30:14,437
And Graham,
he tried to help me.
573
00:30:14,521 --> 00:30:19,275
He tried to understand,
but he didn't get it.
574
00:30:19,359 --> 00:30:21,611
I don't think he ever did.
575
00:30:23,238 --> 00:30:25,990
And so I started
drinking a lot.
576
00:30:26,074 --> 00:30:29,244
And the night of the accident,
I was--
577
00:30:29,327 --> 00:30:32,413
I was really fucked up.
578
00:30:32,497 --> 00:30:34,541
And I know that what I lost
579
00:30:34,624 --> 00:30:37,502
doesn't make me
any less of a woman.
580
00:30:37,585 --> 00:30:40,088
But I can't help
feeling like...
581
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
...I don't know...
582
00:30:46,511 --> 00:30:48,137
...I'm broken.
583
00:30:48,221 --> 00:30:49,514
No.
584
00:30:51,182 --> 00:30:54,769
Sophie,
585
00:30:54,853 --> 00:30:59,440
you're perfect
just the way you are.
586
00:31:01,025 --> 00:31:02,277
You hear me?
587
00:31:06,364 --> 00:31:08,783
There's something
about you that
588
00:31:08,867 --> 00:31:11,703
makes me want to protect you.
589
00:31:14,539 --> 00:31:17,500
That's why it scares me.
590
00:31:17,584 --> 00:31:21,880
People are gonna be
asking questions
591
00:31:21,963 --> 00:31:24,465
about that night,
592
00:31:24,549 --> 00:31:26,509
about Brad and Abby.
593
00:31:26,593 --> 00:31:31,389
And so I'm just worrying about
594
00:31:31,472 --> 00:31:34,642
how it's gonna look to people--
595
00:31:34,726 --> 00:31:38,813
you know, Jed, Graham--
596
00:31:38,897 --> 00:31:40,189
that the boys were here.
597
00:31:40,273 --> 00:31:41,482
Oh, fuck.
598
00:31:43,776 --> 00:31:46,029
Yeah, the boys, I know.
599
00:31:49,324 --> 00:31:53,995
So maybe if anyone asks,
600
00:31:54,078 --> 00:31:56,748
it was just us here that night.
601
00:32:04,005 --> 00:32:05,423
Just us.
602
00:32:14,557 --> 00:32:16,935
How you holding up, Pete?
603
00:32:17,018 --> 00:32:19,312
It's been hard.
604
00:32:19,395 --> 00:32:20,688
The kids are upset.
605
00:32:22,565 --> 00:32:25,526
Bev saw you drinking.
606
00:32:25,610 --> 00:32:27,487
Drinking something
out of a paper bag
607
00:32:27,570 --> 00:32:29,864
is what she said.
608
00:32:29,948 --> 00:32:33,993
I won't deny you your grief,
but there is a feeling
609
00:32:34,077 --> 00:32:37,580
that maybe you were
too close to Abby.
610
00:32:37,664 --> 00:32:40,708
OK--Clint, I would never.
611
00:32:40,792 --> 00:32:42,877
These kids look up to you.
612
00:32:42,961 --> 00:32:44,671
How are you going to guide them
through this
613
00:32:44,754 --> 00:32:46,339
when you're too broken up
yourself?
614
00:32:46,422 --> 00:32:47,423
Come on now--
615
00:32:47,507 --> 00:32:49,676
look, I'll pull it together.
616
00:32:49,759 --> 00:32:51,219
But these kids have questions.
617
00:32:51,302 --> 00:32:53,972
And no offense,
but it is me, not you,
618
00:32:54,055 --> 00:32:55,765
that they come looking to
for answers.
619
00:32:55,848 --> 00:32:57,809
You are too familiar with them.
620
00:32:57,892 --> 00:32:59,435
And this is not Louisiana.
621
00:33:03,856 --> 00:33:05,233
Louisiana.
622
00:33:07,652 --> 00:33:09,654
You know,
when you brought me here,
623
00:33:09,737 --> 00:33:11,990
you said fresh start.
624
00:33:12,073 --> 00:33:13,616
And I thought
all that Louisiana nonsense--
625
00:33:13,700 --> 00:33:16,452
There's not going to be a third
act for you here, Pastor.
626
00:33:16,536 --> 00:33:18,287
Now, this is not
me casting you out.
627
00:33:18,371 --> 00:33:21,791
This is me asking you
to step aside
628
00:33:21,874 --> 00:33:23,376
for the greater good.
629
00:33:23,459 --> 00:33:26,045
Do you understand me?
630
00:33:26,129 --> 00:33:28,423
I understand you
clear as a damn bell.
631
00:33:48,026 --> 00:33:49,068
Hi.
632
00:33:49,152 --> 00:33:50,903
This was out here for you.
633
00:33:56,117 --> 00:33:58,494
I just wanted to see
how you're doing
634
00:33:58,578 --> 00:34:01,039
away from all the chaos.
635
00:34:01,122 --> 00:34:03,833
Looks like you've had
plenty of visitors, though.
636
00:34:03,916 --> 00:34:05,793
I did send over
an edible arrangement.
637
00:34:05,877 --> 00:34:07,336
Did you get it?
638
00:34:09,589 --> 00:34:10,882
Uh-huh.
639
00:34:15,595 --> 00:34:18,056
Look, I understand
640
00:34:18,139 --> 00:34:22,685
why you were so...
protective earlier.
641
00:34:22,769 --> 00:34:24,395
I get it.
642
00:34:24,479 --> 00:34:26,773
You and me aren't so different.
643
00:34:26,856 --> 00:34:29,108
I'm a mama bear too.
644
00:34:30,610 --> 00:34:34,864
So anyway, I spoke to Clint,
645
00:34:34,947 --> 00:34:37,784
and the church is going
to put up a reward.
646
00:34:39,786 --> 00:34:41,079
A reward?
647
00:34:41,162 --> 00:34:42,497
I know the police
are doing their job,
648
00:34:42,580 --> 00:34:44,248
but maybe they could use
a little help
649
00:34:44,332 --> 00:34:45,666
encouraging the public.
650
00:34:45,750 --> 00:34:48,211
I mean, whatever it takes
to find whoever did this
651
00:34:48,294 --> 00:34:50,671
and bring them to justice.
652
00:34:50,755 --> 00:34:54,258
As long as whoever isn't Brad.
653
00:34:57,053 --> 00:34:59,972
Well,
654
00:35:00,056 --> 00:35:02,642
anything you need,
655
00:35:02,725 --> 00:35:04,393
you just let us know.
656
00:35:04,477 --> 00:35:07,939
Yeah, sure.
657
00:36:04,370 --> 00:36:08,624
Well, that was
really something.
658
00:36:08,708 --> 00:36:11,544
Yeah, it was, wasn't it?
659
00:36:11,627 --> 00:36:14,338
Yeah.
660
00:36:16,883 --> 00:36:20,553
So I guess I'll see you.
661
00:36:20,636 --> 00:36:22,680
Not if I see you first.
662
00:36:28,269 --> 00:36:30,521
- Bye.
- Bye.
663
00:36:33,858 --> 00:36:36,402
Hey, everything's gonna be OK.
664
00:36:39,989 --> 00:36:41,741
So how was your day?
665
00:36:41,824 --> 00:36:42,867
- It was good.
- Mm.
666
00:36:42,950 --> 00:36:45,036
It was really good.
It's fine.
667
00:36:45,119 --> 00:36:46,329
What'd you do?
668
00:36:53,002 --> 00:36:56,464
I--I went through some
of the boxes in the garage.
669
00:36:56,547 --> 00:36:57,590
Great.
670
00:36:57,673 --> 00:36:59,926
Well, how was camp, bud?
671
00:37:00,009 --> 00:37:01,219
Wyatt K. is mean.
672
00:37:01,302 --> 00:37:03,137
Oh, no.
673
00:37:03,221 --> 00:37:04,138
What happened?
674
00:37:04,222 --> 00:37:05,598
He called me stupid.
675
00:37:05,681 --> 00:37:08,142
Well, that wasn't
very nice of him, was it?
676
00:37:08,226 --> 00:37:09,977
Maybe he was just
having a bad day.
677
00:37:10,061 --> 00:37:13,147
Hey, Mom,
no phones at the table.
678
00:37:13,231 --> 00:37:14,232
Mom.
679
00:37:16,859 --> 00:37:18,277
Sorry, baby.
You're right.
680
00:37:18,361 --> 00:37:19,904
Who was that?
681
00:37:21,906 --> 00:37:23,908
Uh, just Margo.
682
00:37:23,991 --> 00:37:25,576
She was just telling me
about the vigil tonight
683
00:37:25,660 --> 00:37:27,578
for Abby Jackson.
684
00:37:27,662 --> 00:37:29,247
The whole town is
gonna be there.
685
00:37:29,330 --> 00:37:30,665
Shit. You're right.
686
00:37:30,748 --> 00:37:32,250
I guess I should
make an appearance,
687
00:37:32,333 --> 00:37:33,834
get some face time with Jed.
688
00:37:33,918 --> 00:37:35,211
I'll call the babysitter.
689
00:37:35,294 --> 00:37:36,462
You want to watch
a movie tonight, bud?
690
00:37:36,545 --> 00:37:38,256
Yeah.
691
00:37:38,339 --> 00:37:40,383
There you go.
692
00:37:40,466 --> 00:37:42,176
Good. Great.
693
00:37:42,260 --> 00:37:44,011
That works out well.
694
00:37:44,095 --> 00:37:46,639
Everybody's making hay
about this, huh?
695
00:37:46,722 --> 00:37:48,641
This is not how I expected
the spotlight
696
00:37:48,724 --> 00:37:50,184
to come to Maple Brook.
697
00:37:50,268 --> 00:37:52,061
I can already tell
I'm gonna be sick of Jonny
698
00:37:52,144 --> 00:37:55,398
preening around on Fox News.
699
00:37:55,481 --> 00:37:57,483
You hear what Clint's doing?
700
00:37:57,566 --> 00:38:00,736
He's putting up a reward.
701
00:38:00,820 --> 00:38:03,906
Yeah, well,
it's not a competition.
702
00:38:03,990 --> 00:38:05,866
A girl is dead.
703
00:38:05,950 --> 00:38:08,202
I know that, obviously.
Obviously.
704
00:38:08,286 --> 00:38:13,040
It's just, everybody else
is pitching in and helping.
705
00:38:13,124 --> 00:38:16,794
Is it wrong of me to hear
the call to serve as well?
706
00:38:18,838 --> 00:38:20,631
No, it's not wrong.
707
00:38:22,883 --> 00:38:23,843
Well, thanks for that.
708
00:38:23,926 --> 00:38:25,469
Appreciate you
being supportive.
709
00:38:29,890 --> 00:38:32,310
Thou my best thought
710
00:38:32,393 --> 00:38:35,980
By day or by night
711
00:38:36,063 --> 00:38:38,858
Waking or sleeping
712
00:38:38,941 --> 00:38:42,737
Thy presence my light
713
00:38:45,823 --> 00:38:48,492
Be thou my wisdom
714
00:38:48,576 --> 00:38:52,121
And thou my true word
715
00:38:52,204 --> 00:38:54,582
I ever with thee
716
00:38:54,665 --> 00:38:55,916
There you go.
717
00:38:56,000 --> 00:38:57,293
And we're gonna be
lighting these
718
00:38:57,376 --> 00:39:00,463
soon as the sun goes down,
so thank you all for coming.
719
00:39:00,546 --> 00:39:02,006
Hi.
720
00:39:02,089 --> 00:39:04,592
Hey.
721
00:39:04,675 --> 00:39:05,634
So glad you made it.
722
00:39:05,718 --> 00:39:07,470
Oh.
723
00:39:07,553 --> 00:39:09,430
I'm sorry for your loss.
724
00:39:09,513 --> 00:39:12,266
- Thank you.
- Uh, excu--excuse me.
725
00:39:12,350 --> 00:39:13,392
Uh, do you two know each other?
726
00:39:13,476 --> 00:39:15,770
Oh, um, Graham, this is Jamie.
727
00:39:15,853 --> 00:39:18,481
Jamie is a family friend
of the Banks's.
728
00:39:18,564 --> 00:39:19,940
Oh, OK.
729
00:39:20,024 --> 00:39:21,359
It's nice to meet you, Jamie.
730
00:39:21,442 --> 00:39:24,028
I'm sure we'll, uh--
we'll see you around.
731
00:39:24,111 --> 00:39:25,279
Yeah, dude.
732
00:39:25,363 --> 00:39:29,367
Sophie, Graham, come over here.
733
00:39:29,450 --> 00:39:32,495
Guess the gang's all here.
734
00:39:32,578 --> 00:39:34,163
Uh, where did you meet
that kid?
735
00:39:34,246 --> 00:39:36,916
Oh, um, you met him too,
at the car wash.
736
00:39:36,999 --> 00:39:39,960
- Oh.
- Remember?
737
00:39:40,044 --> 00:39:42,088
- Hi.
- Hi.
738
00:39:42,171 --> 00:39:43,506
Graham.
739
00:39:43,589 --> 00:39:44,590
Good of you to come.
740
00:39:44,673 --> 00:39:45,883
Yeah, of course, of course.
741
00:39:45,966 --> 00:39:47,885
- Hi, Margo.
- Hi, Graham.
742
00:40:00,314 --> 00:40:03,234
Let's follow up
in the morning, though.
743
00:40:10,991 --> 00:40:13,369
Oh, Detective Flynn,
I know you're headed out.
744
00:40:13,452 --> 00:40:14,620
Oof!
745
00:40:14,703 --> 00:40:16,080
Just about gave myself
a charley horse
746
00:40:16,163 --> 00:40:17,456
running over here.
747
00:40:17,540 --> 00:40:20,918
But that detective
over in Winnsboro called again
748
00:40:21,001 --> 00:40:22,878
about the shootout
at the Penny Pantry.
749
00:40:22,962 --> 00:40:25,172
- Mm-hmm.
- There's something about a gun.
750
00:40:28,050 --> 00:40:31,345
Abigail Lynn Jackson.
751
00:40:32,847 --> 00:40:35,766
Abby's going home now.
752
00:40:35,850 --> 00:40:39,061
And I look out at this crowd,
753
00:40:39,145 --> 00:40:41,897
all these people
who loved her so much.
754
00:40:45,276 --> 00:40:47,069
And I want to tell you something.
755
00:40:47,153 --> 00:40:48,988
My family,
756
00:40:49,071 --> 00:40:52,491
Jill and Brad and I,
757
00:40:52,575 --> 00:40:56,162
we are hurting just like you.
758
00:40:56,245 --> 00:40:58,831
Now, grief isn't
the only thing we're feeling.
759
00:40:58,914 --> 00:41:00,499
We're also feeling anger.
760
00:41:02,001 --> 00:41:06,547
Impatience for justice
to be served.
761
00:41:06,630 --> 00:41:08,466
And that is why
762
00:41:08,549 --> 00:41:11,427
Holy Horizon will be putting up
763
00:41:11,510 --> 00:41:15,139
a $100,000 reward
for information that leads
764
00:41:15,222 --> 00:41:17,725
to the arrest of Abby's killer.
765
00:41:21,270 --> 00:41:23,689
Showtime.
766
00:41:23,772 --> 00:41:25,608
So--so that means, y'all,
767
00:41:25,691 --> 00:41:27,776
if you know something,
768
00:41:27,860 --> 00:41:31,238
if you see something,
tell the police.
769
00:41:31,322 --> 00:41:34,033
- So sorry, Starr.
- Let the authorities know.
770
00:41:34,116 --> 00:41:37,161
- Ms. Jackson.
- Mr. Banks.
771
00:41:39,747 --> 00:41:41,207
Thank you, Reverend.
772
00:41:43,334 --> 00:41:45,711
I believe Jed Banks
has a word to say.
773
00:41:50,007 --> 00:41:51,800
Thank you, Reverend.
774
00:41:51,884 --> 00:41:55,304
Your generosity of spirit
will not be forgotten.
775
00:41:57,056 --> 00:42:00,601
A beautiful girl like Abby
776
00:42:00,684 --> 00:42:04,104
with a future brighter
than the stars at night
777
00:42:04,188 --> 00:42:06,524
should be able
to walk home safely
778
00:42:06,607 --> 00:42:09,109
without fear in her heart.
779
00:42:09,193 --> 00:42:12,238
But that ain't the world
we're living in.
780
00:42:12,321 --> 00:42:15,533
Living in a dangerous world
781
00:42:15,616 --> 00:42:17,826
among dangerous people.
782
00:42:17,910 --> 00:42:19,745
Porous borders.
783
00:42:19,828 --> 00:42:22,414
Statehouse chickens
that don't give a damn.
784
00:42:22,498 --> 00:42:23,457
No, they don't.
785
00:42:23,541 --> 00:42:25,417
I see crime as a cancer.
786
00:42:25,501 --> 00:42:28,462
And you can't stop a cancer till
you dig it out from the root.
787
00:42:28,546 --> 00:42:32,591
That's why
every God-fearing American
788
00:42:32,675 --> 00:42:35,094
must have the right
to bear arms
789
00:42:35,177 --> 00:42:36,929
the way they see fit.
790
00:42:37,012 --> 00:42:39,848
And that's a right
that needs to be protected
791
00:42:39,932 --> 00:42:42,268
and exercised.
792
00:42:42,351 --> 00:42:44,979
And I'll make damn sure
that it is
793
00:42:45,062 --> 00:42:48,774
when I become the next governor
of the great state of Texas.
794
00:42:54,405 --> 00:42:55,489
That's right.
795
00:42:55,573 --> 00:42:57,741
Now, Margo, will you come up,
please, darling?
796
00:42:57,825 --> 00:42:58,993
Come on up.
797
00:43:02,204 --> 00:43:04,290
Ladies and gentlemen,
my wife, Margo Banks.
798
00:43:10,421 --> 00:43:12,881
The next First Lady of Texas.
799
00:43:18,178 --> 00:43:20,306
Thank you all.
Thank you, everybody.
800
00:43:20,389 --> 00:43:21,724
I know I can count
on your support.
801
00:43:22,975 --> 00:43:24,435
I'm gonna need
every single one of you.
802
00:43:24,518 --> 00:43:27,187
Thank you all
and God bless Abby Jackson.
803
00:43:31,609 --> 00:43:33,861
What's going on?
804
00:43:33,944 --> 00:43:35,738
Maybe they found
something out about Abby.
805
00:43:37,406 --> 00:43:38,741
Evening, folks.
806
00:43:44,038 --> 00:43:46,332
Sophie O'Neil,
807
00:43:46,415 --> 00:43:49,043
I'm gonna need you to come
down to the station with us.
808
00:43:49,126 --> 00:43:51,378
What? Why?
809
00:43:51,462 --> 00:43:54,632
Sir, we'd rather not
get into all that out here.
810
00:43:54,715 --> 00:43:57,968
Well, uh-- well,
she's not going anywhere.
811
00:43:58,052 --> 00:43:59,511
So what the hell is this?
812
00:43:59,595 --> 00:44:01,847
Your wife's handgun was used
at a robbery down in Winnsboro.
813
00:44:01,930 --> 00:44:03,098
And we need to speak
with her about it.
814
00:44:03,182 --> 00:44:04,933
No, no.
That's ridiculous.
815
00:44:05,017 --> 00:44:06,477
She doesn't--
she doesn't have a gun.
816
00:44:06,560 --> 00:44:08,187
We're not gun people.
817
00:44:08,270 --> 00:44:09,897
I don't even know
where Winnsboro is.
818
00:44:09,980 --> 00:44:11,065
Ma'am, if you can
just come with us.
819
00:44:11,148 --> 00:44:12,232
No, no, no. This is insane.
820
00:44:12,316 --> 00:44:13,400
You cannot just
come up to people and--
821
00:44:13,484 --> 00:44:15,235
Sir, I need you to step aside.
822
00:44:15,319 --> 00:44:16,487
You need me to step aside?
823
00:44:16,570 --> 00:44:18,030
Sir, we ran the ballistics.
824
00:44:18,113 --> 00:44:20,532
I-- I don't--
I don't understand.
825
00:44:20,616 --> 00:44:24,244
Your gun was used
to kill Abby Jackson.
826
00:44:27,331 --> 00:44:28,791
What is he talking about?
827
00:44:30,250 --> 00:44:32,211
I just need you
to come with us.
828
00:44:32,294 --> 00:44:33,379
We're just gonna
talk about it, OK?
829
00:44:33,462 --> 00:44:34,505
No, that's ridiculous.
830
00:44:34,588 --> 00:44:36,173
Everything's gonna be OK.
831
00:44:36,256 --> 00:44:37,633
- Sophie, just--
- Get me a lawyer.
832
00:44:37,716 --> 00:44:39,051
Yeah, yeah, I will.
833
00:44:39,134 --> 00:44:42,096
Excuse me, sir, do not put
your hands on me, sir.
834
00:44:42,179 --> 00:44:44,264
Soph, I will take care of it.
835
00:44:47,142 --> 00:44:51,688
Agony seems to follow me
836
00:44:51,772 --> 00:44:55,025
Why won't it let me be?
837
00:44:55,109 --> 00:44:58,862
Dragging me down
838
00:44:58,946 --> 00:45:03,659
Memories always find a way
839
00:45:03,742 --> 00:45:06,703
In the end they stay
840
00:45:06,787 --> 00:45:08,288
Dragging me down
841
00:45:08,372 --> 00:45:10,290
It won't be long now
842
00:45:10,374 --> 00:45:12,543
So hold fast
843
00:45:12,626 --> 00:45:16,213
Go down with the ship
844
00:45:16,296 --> 00:45:20,759
Letting go
Gets the crack of the whip
845
00:45:22,052 --> 00:45:26,265
The only constant
Now is change
846
00:45:28,267 --> 00:45:30,185
Hold fast
847
00:45:30,269 --> 00:45:34,481
Go down with the ship
848
00:45:34,565 --> 00:45:38,610
The only constant
Now is change
849
00:45:41,447 --> 00:45:42,781
Break the chain
850
00:45:42,865 --> 00:45:47,161
Break the chain
851
00:45:47,244 --> 00:45:48,662
Break the chain
852
00:45:48,745 --> 00:45:51,248
Break the chain
853
00:45:53,125 --> 00:45:54,668
Break the chain
854
00:45:54,751 --> 00:45:57,421
Break the chain
58583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.