All language subtitles for The Macahans s01e19 Hillary
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,410 --> 00:01:55,670
I'll tell you, boys, I ain't never spent
no scarier time in all my born days.
2
00:01:56,090 --> 00:01:57,750
So there we was.
3
00:01:58,210 --> 00:02:03,570
Just me and old Kip Carson hunkered down
behind a pile of rocks and them Apaches
4
00:02:03,570 --> 00:02:06,030
were swarming everywhere around us.
5
00:02:06,250 --> 00:02:07,410
And that ain't all.
6
00:02:08,350 --> 00:02:10,350
We was running low on ammunition.
7
00:02:10,789 --> 00:02:11,870
And water, too.
8
00:02:12,290 --> 00:02:16,230
We was clean down to our last swallow
and our last canteen.
9
00:02:16,590 --> 00:02:19,850
I seen my whole life a -flashing before
me.
10
00:02:20,120 --> 00:02:24,000
Because I know that we didn't have us
more than a minute or two to live.
11
00:02:24,900 --> 00:02:30,020
It wasn't only pinned down by them
Redskins, but they'd went and run off
12
00:02:30,020 --> 00:02:31,880
horses and pack mules, too.
13
00:02:32,320 --> 00:02:34,960
Oh, you're making all that up, ain't
you, Sheriff Grant?
14
00:02:35,340 --> 00:02:38,240
Now, what makes you say a thing like
that, Alfie?
15
00:02:38,500 --> 00:02:40,460
Because you said them Apache were
members.
16
00:02:40,740 --> 00:02:42,600
Members who had never been that far
north.
17
00:02:42,860 --> 00:02:44,320
Did I say members?
18
00:02:45,550 --> 00:02:48,790
That ain't the limit. It must have been
a slip of the tongue. What I meant to
19
00:02:48,790 --> 00:02:52,670
say was Chiricahua's. Let the sheriff
finish telling what happened.
20
00:02:53,370 --> 00:02:54,590
Thank you, William.
21
00:02:55,490 --> 00:03:00,230
All right, now. With that sun beating
down the way it was and them arrows
22
00:03:00,230 --> 00:03:04,450
by thicker than toothpicks, we know we
couldn't hold out for long.
23
00:03:11,430 --> 00:03:13,410
Come on, Sheriff Gant. What happened
then?
24
00:03:14,550 --> 00:03:15,950
Well... What do you think happened?
25
00:03:16,310 --> 00:03:18,930
There we was, outnumbered ten to one.
26
00:03:19,770 --> 00:03:25,390
Out of water, half -starved. And I hate
to admit this, but them Apaches got us
27
00:03:25,390 --> 00:03:29,330
right there. Tucked both of our scalps
and went back to their teepees to
28
00:03:29,330 --> 00:03:32,470
celebrate. Now, that hurt my pride real
bad.
29
00:03:32,690 --> 00:03:37,410
Fact is, I was ashamed to show my face
in town until my hair growed back.
30
00:03:38,790 --> 00:03:39,790
Yeah?
31
00:03:41,600 --> 00:03:45,380
Now, I want you fellas to get going. I
don't want your mamas to blame me for
32
00:03:45,380 --> 00:03:49,200
making you late for school. We got
plenty of time. Do like I tell you,
33
00:03:49,600 --> 00:03:50,620
Right now. Go on.
34
00:04:00,020 --> 00:04:03,960
Isn't Art a little slow opening up this
morning, Mrs. Bonesley? Oh, he spoke to
35
00:04:03,960 --> 00:04:06,680
me through the window just a few minutes
ago. Said it'd be just a moment.
36
00:04:06,940 --> 00:04:09,100
Yeah, man, get old waiting on one of
Art's moments.
37
00:04:18,300 --> 00:04:19,360
Horses, I hear you.
38
00:04:20,320 --> 00:04:21,320
Well,
39
00:04:23,620 --> 00:04:24,519
what's the matter, Sheriff?
40
00:04:24,520 --> 00:04:26,420
A couple of men bid on some easy money.
41
00:04:26,820 --> 00:04:28,960
What? No time to stand and jaw. Let me
in.
42
00:04:29,400 --> 00:04:30,660
Orville, tell me what you mean.
43
00:04:31,640 --> 00:04:35,820
And, of course, many times the General's
door simply did not carry a full
44
00:04:35,820 --> 00:04:37,100
display. Morning, Mrs. Bogsley.
45
00:04:38,160 --> 00:04:40,260
Well, Art, I thought you up and died.
46
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
Morning.
47
00:04:50,920 --> 00:04:54,480
Oh, Mr. Bogesley, I just want to talk to
you for a moment about that claim your
48
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
brother put in for.
49
00:04:57,580 --> 00:04:59,080
Orville, what are you doing here?
50
00:05:00,980 --> 00:05:04,400
Oh, uh, just helping Mr. Kingsley out
while Bob's on vacation.
51
00:05:05,300 --> 00:05:06,860
Uh, can I help you, sir?
52
00:05:09,120 --> 00:05:10,120
Need some change.
53
00:05:10,420 --> 00:05:11,420
Just helping out.
54
00:05:11,700 --> 00:05:13,380
Willie, I'll explain it to you later.
55
00:05:13,900 --> 00:05:17,180
There's one, two, three.
56
00:05:17,480 --> 00:05:21,040
Well... Who's taking over for you down
at the jail, Orville? Your deputy?
57
00:05:29,920 --> 00:05:30,920
Four.
58
00:05:31,200 --> 00:05:33,040
Five. There you are, sir.
59
00:05:48,720 --> 00:05:50,160
You better think about it, mister.
60
00:05:50,380 --> 00:05:54,000
You going for that gun's only gonna make
one man happy.
61
00:05:54,280 --> 00:05:57,320
That's the man the town's gonna have to
pay to bury you.
62
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
Yeah.
63
00:06:12,120 --> 00:06:14,580
It's like your partner flew the coop on
you.
64
00:06:15,120 --> 00:06:16,380
What? Yeah.
65
00:06:16,810 --> 00:06:18,070
Just stand easy now.
66
00:06:23,890 --> 00:06:24,890
All right, now.
67
00:06:25,830 --> 00:06:28,950
Let's move on out and see if we can put
a name to that he.
68
00:06:30,570 --> 00:06:33,570
Sheriff, you suppose maybe there's some
way we can make us a little deal? Oh,
69
00:06:33,590 --> 00:06:34,970
sure. We can make us a deal.
70
00:06:35,190 --> 00:06:36,950
You shut up and I'll rest my ears.
71
00:06:37,210 --> 00:06:37,909
How's that?
72
00:06:37,910 --> 00:06:38,950
Now just move on in there.
73
00:06:39,450 --> 00:06:40,450
Go ahead.
74
00:06:45,930 --> 00:06:46,970
if we'd be enough for you.
75
00:06:51,330 --> 00:06:53,330
You ain't interested in talking to me at
all, huh?
76
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
Talk about what?
77
00:06:55,190 --> 00:06:58,070
About that yellow -livered kid that ran
out on me. Oh, him.
78
00:06:58,310 --> 00:07:00,130
No, I don't mind talking about him.
79
00:07:00,590 --> 00:07:02,230
Supposing you start off with his name.
80
00:07:02,530 --> 00:07:03,650
Said to call him Bodine.
81
00:07:04,370 --> 00:07:05,370
What's his first name?
82
00:07:05,590 --> 00:07:08,150
Well, I don't know his whole name or
even where he lit out to.
83
00:07:08,370 --> 00:07:12,250
But I can tell you something just in my
interest, you little... Yeah? What's
84
00:07:12,250 --> 00:07:14,850
that? He killed a territorial judge,
that's what.
85
00:07:15,440 --> 00:07:16,800
Last year, down in New Mexico.
86
00:07:19,360 --> 00:07:23,960
Sure be a big feather in a lawman's cap
that caught a judge killer now, wouldn't
87
00:07:23,960 --> 00:07:25,740
it? Where was that, in New Mexico?
88
00:07:26,320 --> 00:07:27,540
Down in Las Mesas.
89
00:07:28,100 --> 00:07:29,560
The one that got a bullet in the back.
90
00:07:30,380 --> 00:07:32,100
And that's all I'm telling you.
91
00:07:33,020 --> 00:07:35,200
Till I know we got us a little deal
going here.
92
00:07:36,760 --> 00:07:39,020
Circuit judge ain't doing here for a
week.
93
00:07:40,060 --> 00:07:43,980
I can't talk for him. Now, I could put
in the words at your trial.
94
00:07:46,420 --> 00:07:47,420
No, no.
95
00:07:48,100 --> 00:07:51,620
No, I ain't bargaining away nothing
until I know for certain that the judge
96
00:07:51,620 --> 00:07:54,460
himself is going to shave a little bit
of my time.
97
00:08:26,990 --> 00:08:29,590
I am from Jimson's break. I'm Sheriff
Orville Gant.
98
00:08:30,070 --> 00:08:32,250
I was in the office when it came in.
Here.
99
00:08:33,390 --> 00:08:34,390
What does it do?
100
00:08:39,130 --> 00:08:40,150
Have information?
101
00:08:41,830 --> 00:08:43,169
Killer Judge Renson.
102
00:08:43,390 --> 00:08:46,070
Stop. Come Jimson's break as soon as
possible.
103
00:08:46,330 --> 00:08:47,330
Signed, Orville Gant.
104
00:08:47,650 --> 00:08:48,650
Judge Renson?
105
00:08:49,090 --> 00:08:50,210
I better settle up.
106
00:08:50,890 --> 00:08:53,830
People don't still think that Luke had
anything to do with that killing.
107
00:08:54,410 --> 00:08:56,290
It doesn't matter what they think here,
Molly.
108
00:08:56,940 --> 00:08:59,680
Luke figures he can't get a fair trial
in Las Mesas.
109
00:08:59,920 --> 00:09:03,080
Not till somebody down there comes up
with a clue as to who did shoot Judge
110
00:09:03,080 --> 00:09:04,080
Ransom.
111
00:09:04,680 --> 00:09:05,680
Oh, my.
112
00:09:06,820 --> 00:09:07,860
What is it, Laura?
113
00:09:09,420 --> 00:09:10,420
It's Hillary.
114
00:09:10,980 --> 00:09:12,660
Luke hasn't written to her in ages.
115
00:09:14,240 --> 00:09:18,200
He's gonna have a lot of explaining to
do when he gets to Jimson's break.
116
00:09:21,680 --> 00:09:22,760
More pie, Father?
117
00:09:23,260 --> 00:09:24,500
No, thank you, Tonka.
118
00:09:24,720 --> 00:09:25,900
Glenn. No.
119
00:09:26,190 --> 00:09:28,070
Thank you, dear. It's time I was getting
home to bed.
120
00:09:29,430 --> 00:09:32,470
Once we're married, you'll find that the
day begins at the crack of dawn on a
121
00:09:32,470 --> 00:09:33,329
working ranch.
122
00:09:33,330 --> 00:09:35,250
Oh, is that so, Clay?
123
00:09:35,970 --> 00:09:40,130
I expect once you're married, you're
going to find out Hillary's day starts
124
00:09:40,130 --> 00:09:42,350
after she's catching that second wink.
125
00:09:42,850 --> 00:09:44,670
Somewhere between nine and ten.
126
00:09:45,190 --> 00:09:46,770
Well, of course, now.
127
00:09:47,410 --> 00:09:48,890
Father's only joking, Clay.
128
00:09:49,550 --> 00:09:51,350
Why, I love the sunrise.
129
00:09:51,870 --> 00:09:52,870
Really, I do.
130
00:09:53,290 --> 00:09:55,450
I've always found it, well...
131
00:09:57,260 --> 00:09:58,260
Inspirational.
132
00:09:58,700 --> 00:10:02,660
Have some more coffee, Father, and quit
teasing Clay now, won't you?
133
00:10:05,700 --> 00:10:07,880
I've learned to overlook your father's
sense of humor, Hillary.
134
00:10:08,480 --> 00:10:12,100
I'm afraid he and I just don't see eye
to eye on a lot of things.
135
00:10:12,540 --> 00:10:14,380
At least you're right about that, Clay.
136
00:10:14,640 --> 00:10:15,920
For instance, Sunday services.
137
00:10:16,500 --> 00:10:20,740
In fact, Reverend Holmes is hoping that
once Hillary and I are married, I'll be
138
00:10:20,740 --> 00:10:22,580
able to influence you to attend,
Orville.
139
00:10:23,980 --> 00:10:25,840
Oh, he is, is he?
140
00:10:26,700 --> 00:10:29,940
Well, let me tell you something. That
Parson's thick in the head if he don't
141
00:10:29,940 --> 00:10:33,140
know by now that his Sunday service is
getting in the way of my fishing.
142
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
Father.
143
00:10:35,800 --> 00:10:37,440
First things first, I say.
144
00:10:38,700 --> 00:10:40,260
Well, we'll see about that, Orville.
145
00:10:40,980 --> 00:10:41,980
We'll just see.
146
00:10:45,020 --> 00:10:48,340
Now, before I go, I've got a little
surprise for everyone.
147
00:10:48,600 --> 00:10:52,280
Oh, surprise, Clay. What kind of
surprise? Well, it's occurred to me that
148
00:10:52,280 --> 00:10:53,460
not getting any younger, Orville.
149
00:10:54,060 --> 00:10:55,940
It's time you were looking ahead to
retirement.
150
00:10:56,780 --> 00:11:00,140
Just hold on there, Clay. What the devil
you talking about?
151
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Just this.
152
00:11:02,520 --> 00:11:07,520
After the wedding and the honeymoon, of
course, I'm going to build a little
153
00:11:07,520 --> 00:11:10,600
house right there on the ranch for you.
154
00:11:11,960 --> 00:11:13,400
Retirement. My foot.
155
00:11:13,960 --> 00:11:18,220
As long as you're fixing up my future
for me, why don't you go on down yonder
156
00:11:18,220 --> 00:11:20,080
graveyard and pick me on a plot?
157
00:11:30,000 --> 00:11:33,620
Sorry, Hillary, I didn't intend to...
Oh, it's all right, Clay.
158
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
You meant well.
159
00:11:37,000 --> 00:11:39,360
I'll just have to have a little talk
with my father.
160
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
That's all.
161
00:11:47,100 --> 00:11:48,280
Supper was excellent, dear.
162
00:11:48,580 --> 00:11:49,880
Oh, thank you, Clay.
163
00:11:50,240 --> 00:11:54,560
And it's always interesting to talk to
your father.
164
00:11:55,240 --> 00:11:58,880
Oh, by the way, Hillary, I told Mrs.
Holmes you'll be joining the Guiding
165
00:11:58,880 --> 00:12:00,930
Society. The guiding light?
166
00:12:01,870 --> 00:12:06,150
Oh, Clay, thank you, but I don't believe
I belong.
167
00:12:06,410 --> 00:12:10,790
Those ladies, well, they are quite a bit
older and... Hillary, those are the
168
00:12:10,790 --> 00:12:14,270
wives of the most substantial men of the
town. And as my wife, you'll be
169
00:12:14,270 --> 00:12:15,270
expected to be a member.
170
00:12:16,010 --> 00:12:20,410
I may have mentioned Constance was
chairman of the society the year before
171
00:12:20,410 --> 00:12:24,310
died. Yes, I do believe you did mention
that once or twice.
172
00:12:25,260 --> 00:12:30,200
Oh, Clay, I do hope I won't be expected
to follow in her footsteps precisely.
173
00:12:30,840 --> 00:12:32,940
Of course not, my dear.
174
00:12:33,260 --> 00:12:35,480
Constance was a truly remarkable wife.
175
00:12:36,360 --> 00:12:37,860
Yes, I'm sure she was.
176
00:12:39,560 --> 00:12:43,960
I'm sorry. I only meant that she had a
capacity for handling both social and
177
00:12:43,960 --> 00:12:45,100
civic affairs with ease.
178
00:12:45,780 --> 00:12:47,200
Of course, I understand.
179
00:12:47,460 --> 00:12:50,960
I'm afraid even I couldn't fill
Constance's footsteps in that respect.
180
00:12:51,880 --> 00:12:54,680
But the society is an important part of
my career, Hillary.
181
00:12:55,130 --> 00:12:58,930
They're meeting tomorrow at two in the
rectory. Mrs. Holmes is very anxious to
182
00:12:58,930 --> 00:12:59,930
have you attend.
183
00:13:03,290 --> 00:13:04,290
Play.
184
00:13:05,950 --> 00:13:06,950
Bye.
185
00:13:07,490 --> 00:13:08,490
Bye.
186
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
Orville?
187
00:13:39,940 --> 00:13:40,940
Orville?
188
00:13:43,820 --> 00:13:46,660
Afternoon. Afternoon. Looking for
Sheriff Gant.
189
00:13:47,140 --> 00:13:49,000
Oh, he's stepped out for some supper.
190
00:13:50,120 --> 00:13:51,120
Much obliged.
191
00:13:56,640 --> 00:13:58,940
Pa, now supper was a last try.
192
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
sent for me.
193
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
Didn't he tell you?
194
00:14:23,180 --> 00:14:24,480
He sent for you?
195
00:14:25,320 --> 00:14:26,320
I should have known.
196
00:14:27,340 --> 00:14:28,680
And I know why he did.
197
00:14:29,220 --> 00:14:31,640
He figures we'll just pick right up what
we left off.
198
00:14:31,860 --> 00:14:35,120
Oh, that man will do anything to keep me
from marrying Clay Hollinsworth.
199
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
Marrying?
200
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
You're getting married?
201
00:14:41,060 --> 00:14:43,280
Now, don't give me that, Luke McCann.
202
00:14:44,760 --> 00:14:46,060
Just tell me one thing.
203
00:14:46,760 --> 00:14:49,660
Just tell me how much he had to pay you
to get you to come back here.
204
00:14:50,170 --> 00:14:52,930
Because I figure money's about all that
would have done it. He didn't have to
205
00:14:52,930 --> 00:14:53,930
pay me anything.
206
00:14:55,030 --> 00:14:58,730
Fact is, the telegram he sent me didn't
even mention you or getting married.
207
00:15:00,750 --> 00:15:04,250
It didn't? No, it didn't. And who'd you
say you were marrying?
208
00:15:04,910 --> 00:15:06,590
I figure that's none of your business.
209
00:15:06,890 --> 00:15:08,270
I figure I have a right to know.
210
00:15:08,670 --> 00:15:09,670
A right?
211
00:15:10,130 --> 00:15:12,930
I'd like to know just what right after a
whole year.
212
00:15:15,570 --> 00:15:16,650
That's not fair, Hillary.
213
00:15:17,530 --> 00:15:18,530
I wrote you.
214
00:15:19,660 --> 00:15:21,560
I've forgotten. You certainly did.
215
00:15:21,940 --> 00:15:24,420
You certainly did. Two whole letters.
216
00:15:24,960 --> 00:15:28,260
Why, Luke, I hope you didn't get
writer's cramp with all that penmanship.
217
00:15:29,640 --> 00:15:32,800
You just hold on. A lot of things have
happened since then.
218
00:15:33,200 --> 00:15:35,680
I think you ought to at least give me a
chance to explain.
219
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Uh -oh.
220
00:15:39,800 --> 00:15:41,500
So you sent for him, did you?
221
00:15:43,140 --> 00:15:44,440
Punkin, there's a reason.
222
00:15:44,740 --> 00:15:45,920
Maybe there is, Paul.
223
00:15:46,410 --> 00:15:49,250
But there couldn't be a reason good
enough for you not telling me you were
224
00:15:49,250 --> 00:15:50,250
coming.
225
00:16:02,450 --> 00:16:03,870
Pardon my asking, Orville.
226
00:16:04,630 --> 00:16:06,770
But why didn't you tell Hillary you sent
for me?
227
00:16:08,390 --> 00:16:11,450
She told you about the wedding, did she?
228
00:16:12,630 --> 00:16:13,630
More or less.
229
00:16:18,700 --> 00:16:23,660
I figured there wasn't no guarantee that
I could get word to you. Or even if I
230
00:16:23,660 --> 00:16:24,880
did, whether you could come.
231
00:16:25,520 --> 00:16:29,520
So I just thought if you couldn't come,
it'd be better all the way around for
232
00:16:29,520 --> 00:16:30,600
Hillary if she didn't know.
233
00:16:32,060 --> 00:16:34,500
Being engaged and all.
234
00:16:37,300 --> 00:16:39,560
You don't sound too tickled about this
wedding.
235
00:16:40,220 --> 00:16:41,700
No, I ain't.
236
00:16:42,140 --> 00:16:45,580
But then I ain't too tickled about
having to bring you back here neither.
237
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
Dang it, Luke!
238
00:16:48,430 --> 00:16:52,230
Couldn't you just have wrote her now and
again or come back once?
239
00:16:52,450 --> 00:16:54,170
You think I didn't want to, Orville?
240
00:16:54,810 --> 00:16:55,810
You think I didn't care?
241
00:16:56,950 --> 00:16:57,950
Here, look at these.
242
00:17:00,290 --> 00:17:02,590
Here's every letter that your daughter
ever wrote to me.
243
00:17:03,410 --> 00:17:06,310
I've read them over and over so many
times you can hardly read the words
244
00:17:06,310 --> 00:17:11,390
anymore. I just... I just didn't think
it fair, Orville, for me to sit there
245
00:17:11,390 --> 00:17:14,650
writing her, telling her how much I
loved her, how much I missed her.
246
00:17:15,630 --> 00:17:19,230
And all the while knowing that I can't
offer her a thing until I get out from
247
00:17:19,230 --> 00:17:20,930
under these charges hanging over me.
248
00:17:21,270 --> 00:17:24,030
You yourself sent me packing because you
didn't want her getting hitched to a
249
00:17:24,030 --> 00:17:25,690
man who was starting to be called a
gunslinger.
250
00:17:27,630 --> 00:17:28,630
I know, boy.
251
00:17:29,970 --> 00:17:32,970
But that still don't change the size of
the mess we're in.
252
00:17:33,510 --> 00:17:37,970
Now, it ain't that this Hollingsworth
ain't a decent man, but he's got about
253
00:17:37,970 --> 00:17:40,990
much humor as a dead gopher.
254
00:17:41,650 --> 00:17:42,850
And why's she marrying him?
255
00:17:45,100 --> 00:17:48,140
Truth is, I think she's doing it to
spite you.
256
00:17:48,520 --> 00:17:52,280
See, the longer she went without getting
a letter from you, the madder she got.
257
00:17:52,600 --> 00:17:56,100
And when she finally got mad enough, she
went out and latched on to this
258
00:17:56,100 --> 00:17:58,900
Hollingsworth so fast it made
everybody's head swim.
259
00:17:59,380 --> 00:18:01,140
I can't say I blame her, Orville.
260
00:18:03,300 --> 00:18:04,700
God knows I love her.
261
00:18:05,500 --> 00:18:09,080
But until I find the man who shot Judge
Renson, people are still going to be
262
00:18:09,080 --> 00:18:10,280
believing that I did it.
263
00:18:10,540 --> 00:18:11,540
Well, Luke...
264
00:18:11,830 --> 00:18:14,930
Maybe the answer to everybody's problem
is right in here.
265
00:18:15,250 --> 00:18:16,670
His name is Trapper.
266
00:18:21,210 --> 00:18:25,710
Seems like you two fellas need old Waddy
Trappers just as much as he needs you.
267
00:18:42,540 --> 00:18:46,160
Well, your town hotel sure turns out to
be first -class grub, Sheriff.
268
00:18:46,460 --> 00:18:50,280
Now, Waddy, if you don't start to
talking in just about two shakes, I'm
269
00:18:50,280 --> 00:18:53,540
on a charge of blackmail for wangling me
out of a fancy meal.
270
00:18:53,880 --> 00:18:57,860
Now, as much as I don't like watching a
man talk while he's eating, you better
271
00:18:57,860 --> 00:19:00,940
get started right now. Where'd you meet
up with this fella that calls himself
272
00:19:00,940 --> 00:19:03,680
Bodine? Uh, at a saloon up in
Centerville.
273
00:19:03,940 --> 00:19:05,840
Told me he's up from a place called
Herndon.
274
00:19:06,040 --> 00:19:08,960
Kid bought me a drink when he found out
I just got out of a Dakota jail.
275
00:19:10,760 --> 00:19:13,040
That's just a little misunderstanding I
got into up there.
276
00:19:13,440 --> 00:19:17,660
You see, I didn't quite have this proper
bill of sale from the stranger that
277
00:19:17,660 --> 00:19:18,680
sold me this little blue room.
278
00:19:18,980 --> 00:19:23,180
All right. Now, he bought you a drink,
told you his name was Bo Dean, and then
279
00:19:23,180 --> 00:19:26,340
what? Well, the kid liked to talk, you
know.
280
00:19:26,780 --> 00:19:28,640
Got loud with a couple of beers in him.
281
00:19:29,080 --> 00:19:33,240
He told me that he got real mad at this
judge down in Las Mesas.
282
00:19:33,880 --> 00:19:36,740
So he snuck back into town one night,
just laid him away.
283
00:19:37,860 --> 00:19:38,699
Go on.
284
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
Well, that's it.
285
00:19:39,790 --> 00:19:40,790
That's it.
286
00:19:40,970 --> 00:19:43,330
Wanda, you ain't told us nothing here
yet.
287
00:19:43,530 --> 00:19:47,530
Nothing? I just told you how he killed a
judge. The kid's name's Bodine, and he
288
00:19:47,530 --> 00:19:49,930
comes from somewhere around Herndon.
Now, what more do you want?
289
00:19:50,150 --> 00:19:52,430
This Bo fella said he laid the judge
away.
290
00:19:53,270 --> 00:19:54,510
He say he shot him?
291
00:19:54,870 --> 00:19:56,530
Yeah. Sure, he shot him.
292
00:19:56,850 --> 00:19:59,270
Didn't he say anything else, like why he
did it?
293
00:20:00,910 --> 00:20:03,810
No, except that he almost got caught
leaving the house.
294
00:20:04,070 --> 00:20:05,150
Almost got caught?
295
00:20:05,450 --> 00:20:07,810
Yeah. Seems like nobody heard the shot.
296
00:20:08,380 --> 00:20:10,440
But as he's leaving the house, a dog
started barking.
297
00:20:10,760 --> 00:20:12,560
The man came out to hush it up.
298
00:20:18,940 --> 00:20:21,960
Yeah, there was a dog barking that night
at me, too.
299
00:20:22,840 --> 00:20:25,120
After I left the house when I found the
judge's body.
300
00:20:26,400 --> 00:20:29,180
Sounds like his partner's the one who
killed Judge Renson, all right.
301
00:20:30,420 --> 00:20:33,840
Yeah, or why'd he hear himself knowing
so much about it?
302
00:20:34,120 --> 00:20:35,740
I'm just telling you what I know,
Sheriff.
303
00:20:36,560 --> 00:20:39,620
and hoping you'd catch that kid and
stick it to him for running out on me.
304
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Sheriff?
305
00:20:49,000 --> 00:20:51,360
What's it been worth to you, me talking?
306
00:20:52,120 --> 00:20:55,960
I told you, the judge said that he'd go
light on you if you'd cooperate.
307
00:20:56,460 --> 00:20:59,980
Well, I'll tell you what it's gonna be
worth if we find out you're good at
308
00:20:59,980 --> 00:21:01,380
spinning fancy yarns.
309
00:21:01,770 --> 00:21:06,630
Another hotel -bought meal on the
taxpayers right after I convinced the
310
00:21:06,630 --> 00:21:08,850
he'd order make bank robbing a hanging
offense.
311
00:21:39,139 --> 00:21:41,300
Duncan, I think we'd ought to have a
talk.
312
00:21:42,280 --> 00:21:43,320
Not tonight, Pa.
313
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Please.
314
00:21:46,960 --> 00:21:50,820
Just thought you'd like to know Luke's
got a line on the man that killed Judge
315
00:21:50,820 --> 00:21:51,820
Renson.
316
00:21:51,920 --> 00:21:53,480
Reckon he'll be going after him.
317
00:22:08,080 --> 00:22:09,500
If you please. Thank you.
318
00:22:10,200 --> 00:22:14,940
Now, before we settle down to business,
I feel we should make welcome our newest
319
00:22:14,940 --> 00:22:16,880
member, the future Mrs.
320
00:22:17,180 --> 00:22:22,740
Clay Hollingsworth, Hilary Gant,
daughter of our courageous sheriff.
321
00:22:28,340 --> 00:22:31,140
Is there anything you'd like to say to
the ladies, Hilary?
322
00:22:41,930 --> 00:22:43,110
Not at the moment, thank you.
323
00:22:43,850 --> 00:22:47,390
I'll just sit back and listen if I may.
324
00:22:47,970 --> 00:22:53,930
Well, then, let me just assure everyone
that I feel certain that Hillary will do
325
00:22:53,930 --> 00:22:59,230
her very best to live up to the high
standards of community service always
326
00:22:59,230 --> 00:23:01,490
exemplified in this organization.
327
00:23:04,790 --> 00:23:10,050
Oh, but Hillary, as long as you are
joining our circle, perhaps you'd have a
328
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
word with your father.
329
00:23:11,470 --> 00:23:13,890
and see if you can't bring him closer to
the church.
330
00:23:14,310 --> 00:23:17,730
Oh, well, Mrs. Holmes, I'm afraid my
father's about as close to the church as
331
00:23:17,730 --> 00:23:18,730
he's likely to ever get.
332
00:23:20,010 --> 00:23:22,410
Well, I certainly know your meaning, my
dear.
333
00:23:22,770 --> 00:23:24,950
Orville is such a colorful character.
334
00:23:25,490 --> 00:23:30,550
But many of us do feel that he doesn't
always set a proper example.
335
00:23:31,870 --> 00:23:32,870
Example?
336
00:23:33,170 --> 00:23:37,110
Well, Mrs. Holmes, the town doesn't pay
him to set an example. It pays him to
337
00:23:37,110 --> 00:23:37,949
keep the peace.
338
00:23:37,950 --> 00:23:39,870
And he does that very well. Yes.
339
00:23:40,250 --> 00:23:45,880
Yes. Well, possibly I chose the wrong
word there, and I am sorry. I would just
340
00:23:45,880 --> 00:23:51,920
ask you to remind your father, a
widower, and certainly in the prime of
341
00:23:51,920 --> 00:23:56,060
life, that in the church we also have
ladies who have been widowed.
342
00:23:56,520 --> 00:23:59,620
And also in their prime, we might add.
343
00:24:00,540 --> 00:24:01,780
No, Mrs. Atwood.
344
00:24:02,280 --> 00:24:06,620
No, I just want to point out to Hillary
the many social advantages that our
345
00:24:06,620 --> 00:24:10,480
church offers. But I really feel we must
get on with the business at hand.
346
00:24:11,000 --> 00:24:17,160
The first item on the agenda today is
the replacement, the fund drive for a
347
00:24:17,160 --> 00:24:18,500
replacement of the church organ.
348
00:24:18,700 --> 00:24:24,700
Not that the organ has completely
outlived its usefulness, but we all know
349
00:24:24,700 --> 00:24:26,320
on its last legs.
350
00:24:26,980 --> 00:24:32,700
Excuse the expression. And I would like
to throw the meeting open now to
351
00:24:32,700 --> 00:24:39,220
suggestions so that we can have the best
fundraising spree ever.
352
00:24:39,889 --> 00:24:45,870
Mary Ellen Wilcox has agreed to head the
fund drive, and she has already come up
353
00:24:45,870 --> 00:24:48,210
with the idea of a raffle.
354
00:24:48,570 --> 00:24:54,230
The prize, perhaps, being a livestock...
Two o 'clock now, my dear. I shan't
355
00:24:54,230 --> 00:24:55,230
tell you.
356
00:25:30,320 --> 00:25:32,720
I trust your nap was refreshing,
Hillary.
357
00:25:37,960 --> 00:25:43,320
I'm truly sorry, Mrs. Holmes, but I just
didn't sleep a wink all last night.
358
00:25:43,900 --> 00:25:45,360
That does happen.
359
00:25:45,960 --> 00:25:52,880
Yes. You see, this boy I knew came into
town and all last night I... Yes?
360
00:25:54,800 --> 00:25:57,240
Well, you see, it's difficult to
explain.
361
00:25:58,160 --> 00:25:59,360
I'm sure it is.
362
00:26:24,200 --> 00:26:28,080
Now, before you start throwing things, I
just stopped by to apologize about
363
00:26:28,080 --> 00:26:29,080
yesterday.
364
00:26:30,300 --> 00:26:33,700
Apologize? As far as I remember, you
were never too good at apologies.
365
00:26:34,140 --> 00:26:36,460
Or goodbyes, either. Now, will you just
listen to me, Hillary?
366
00:26:38,480 --> 00:26:41,220
This may be the last time we'll be
seeing each other, and I didn't want to
367
00:26:41,220 --> 00:26:42,540
with a fight between us.
368
00:26:57,580 --> 00:26:59,680
Maybe I'm the one that owes you an
apology.
369
00:27:01,000 --> 00:27:06,600
Pa told me why I sent for you, and...
and I hope everything works out. I
370
00:27:06,600 --> 00:27:07,600
do.
371
00:27:08,400 --> 00:27:09,620
I hope so, too.
372
00:27:11,400 --> 00:27:18,300
And about your wedding... I wish you all
the
373
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
happiness.
374
00:27:27,600 --> 00:27:31,040
Why don't you come in the kitchen and
tell me what you've been doing these
375
00:27:31,040 --> 00:27:32,940
months while I start supper?
376
00:27:33,480 --> 00:27:37,440
No, I think I'd better be going on. Oh,
now, don't be silly, Luke.
377
00:27:37,980 --> 00:27:39,360
We're both grown -up people.
378
00:27:40,040 --> 00:27:41,440
The past is the past.
379
00:27:42,780 --> 00:27:46,140
There's no reason in the world why two
friends can't get together and have a
380
00:27:46,140 --> 00:27:47,140
little talk.
381
00:28:04,140 --> 00:28:05,140
Tell me, what are your plans?
382
00:28:06,100 --> 00:28:08,820
Thanks to Orville, I got a lead on the
man I'm after.
383
00:28:09,600 --> 00:28:11,040
And I'll be pulling out today.
384
00:28:12,960 --> 00:28:14,720
Today? So soon?
385
00:28:18,420 --> 00:28:21,580
Well, I guess you can't afford to let
any grass grow under your feet, now can
386
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
you?
387
00:28:24,440 --> 00:28:25,560
Which way will you be headed?
388
00:28:26,920 --> 00:28:28,000
Back to Wyoming territory.
389
00:28:31,900 --> 00:28:35,390
If Orville's right... Only place he
could have crossed over is Herndon Pass.
390
00:28:36,450 --> 00:28:40,490
But tell me something about your lucky
fella.
391
00:28:40,790 --> 00:28:41,790
Clay?
392
00:28:42,790 --> 00:28:43,790
Oh.
393
00:28:44,410 --> 00:28:45,490
Well, I don't know.
394
00:28:46,970 --> 00:28:47,970
He's a widower.
395
00:28:48,130 --> 00:28:49,130
A widower?
396
00:28:50,150 --> 00:28:51,910
Well, he's on the older side.
397
00:28:52,210 --> 00:28:53,250
Not that much older.
398
00:28:54,050 --> 00:28:55,050
Oh.
399
00:28:56,390 --> 00:28:58,370
He happens to be very well off.
400
00:28:58,650 --> 00:29:02,290
He owns five sections of grazing land
and leases three more.
401
00:29:03,150 --> 00:29:07,230
It's very well thought of in town, and
people have been saying that in five
402
00:29:07,230 --> 00:29:09,490
years or so he'll be governor of this
territory.
403
00:29:09,790 --> 00:29:10,469
All right.
404
00:29:10,470 --> 00:29:13,130
He's a big man. You don't have to build
him up to me.
405
00:29:13,630 --> 00:29:14,630
Build him up?
406
00:29:15,590 --> 00:29:16,590
What a nerve.
407
00:29:17,650 --> 00:29:21,290
Yes, Clay Hollingsworth is a big man. In
fact, he could make two of you with
408
00:29:21,290 --> 00:29:22,290
change left over.
409
00:29:22,330 --> 00:29:23,330
Oh.
410
00:29:23,430 --> 00:29:26,770
Well, if that's the way it is, how come
your Paul looks about half sick every
411
00:29:26,770 --> 00:29:28,210
time his name comes up, huh?
412
00:29:39,080 --> 00:29:41,460
I'm sorry. I didn't have any call to say
that.
413
00:29:46,580 --> 00:29:49,280
And I meant it when I said I wished you
happiness.
414
00:29:54,600 --> 00:29:56,040
I'm sorry, too, Luke.
415
00:29:56,460 --> 00:30:03,380
You know, the funny thing is, we never
really could last ten minutes without
416
00:30:03,380 --> 00:30:04,420
fighting over something.
417
00:30:07,260 --> 00:30:08,260
Here, let me help you.
418
00:30:28,360 --> 00:30:29,360
I'll tell you what.
419
00:30:29,940 --> 00:30:33,680
Let's just change the whole subject.
I've heard all I want to hear about your
420
00:30:33,680 --> 00:30:34,680
fiancée.
421
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
All right.
422
00:30:36,920 --> 00:30:40,660
Why don't you tell me about your family
and all about the new home?
423
00:30:41,020 --> 00:30:42,020
The ranch?
424
00:30:43,360 --> 00:30:45,220
I think you'd like it.
425
00:30:45,700 --> 00:30:47,220
There's big mountains all around.
426
00:30:47,440 --> 00:30:49,240
Plenty of good water and grass.
427
00:30:49,840 --> 00:30:51,360
Best horse country you can find.
428
00:30:52,440 --> 00:30:55,960
We're starting off kind of small now.
Only running 40 or so ahead.
429
00:30:56,739 --> 00:31:00,100
Well, we figure we can get about two or
three good years ahead.
430
00:31:00,300 --> 00:31:02,220
Oh, look, would you please shut up and
kiss me?
431
00:31:09,120 --> 00:31:10,800
Oh, look, what am I going to do?
432
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
I don't know.
433
00:31:13,680 --> 00:31:15,180
If you'd only ask me to wait.
434
00:31:15,520 --> 00:31:16,920
You know how much I want to.
435
00:31:17,500 --> 00:31:21,140
But I got no right to do it. I don't
know how long this wanted poster is
436
00:31:21,140 --> 00:31:23,220
to be hanging over me until I get rid of
it.
437
00:31:38,410 --> 00:31:39,650
Didn't aim to butt in.
438
00:31:41,150 --> 00:31:42,570
I was just going.
439
00:32:31,820 --> 00:32:36,420
I ain't never exactly kicked up my heels
over the prospects of having Clay
440
00:32:36,420 --> 00:32:37,760
Hollingsworth for a son -in -law.
441
00:32:39,400 --> 00:32:41,920
He's an honorable enough man, I reckon.
442
00:32:42,920 --> 00:32:45,620
He sure is a pompous ass sometimes.
443
00:32:47,940 --> 00:32:49,280
I don't know, Pop.
444
00:32:50,120 --> 00:32:53,320
Now, I sent for Luke to come back here.
445
00:32:54,060 --> 00:32:57,600
I knowed what might happen, so it's part
of my fault.
446
00:33:02,890 --> 00:33:03,890
No, Pa.
447
00:33:04,830 --> 00:33:06,190
It wasn't your fault.
448
00:33:06,750 --> 00:33:12,750
Well, what I'm getting around to is if
you ain't decided for sure about
449
00:33:12,750 --> 00:33:16,070
Clay, I think you'd ought to just up and
tell him so right now.
450
00:33:17,870 --> 00:33:22,070
What kind of woman would I be, Pa, to
promise myself to Clay?
451
00:33:22,570 --> 00:33:26,210
And when an old beau shows up for me to
take back my promise?
452
00:33:27,210 --> 00:33:29,530
I mean, what, with Luke headed right off
again?
453
00:33:31,070 --> 00:33:35,640
You know, only... Only a fool gets in
the way of a young girl's heart.
454
00:33:36,680 --> 00:33:40,240
And I'm fool enough in other ways
without adding to it.
455
00:33:40,600 --> 00:33:44,160
So I ain't gonna offer you no advice at
all.
456
00:33:44,620 --> 00:33:47,080
Not even a little dab of it.
457
00:34:58,790 --> 00:35:02,170
Clay, I was just on my way up to your
ranch to have a talk with you.
458
00:35:02,470 --> 00:35:05,870
I'm so glad I ran into you because
there's something I think we really
459
00:35:05,870 --> 00:35:09,750
discuss. I was just on my way into town
to have a talk with you.
460
00:35:10,010 --> 00:35:12,530
Oh? I heard about the Guiding Light
meeting.
461
00:35:13,030 --> 00:35:16,290
Mrs. Holmes is quite upset that you
slept through the entire meeting.
462
00:35:16,710 --> 00:35:19,390
Oh, Clay, I truly am sorry.
463
00:35:20,390 --> 00:35:23,570
Hillary, I tried to make you understand
how important the society is.
464
00:35:24,010 --> 00:35:27,470
You offended the wives of most of my
friends and business associates.
465
00:35:28,270 --> 00:35:30,150
that can't happen again.
466
00:35:30,650 --> 00:35:34,850
Oh, it can't? You know my plans, both
business and political.
467
00:35:35,850 --> 00:35:40,350
Unpredictability is part of your charm,
but as my wife, I must ask you to
468
00:35:40,350 --> 00:35:42,330
remember the impression that you make
upon people.
469
00:35:42,750 --> 00:35:43,750
Oh, I see.
470
00:35:44,210 --> 00:35:48,370
You mean like play acting, saying things
that I don't really mean.
471
00:35:48,770 --> 00:35:51,630
It's called putting one's best foot
forward.
472
00:35:52,230 --> 00:35:57,020
I must ask you to promise me right now
that from this moment on... you'll
473
00:35:57,020 --> 00:36:02,080
conduct yourself with the decorum that,
well, that Mrs. Holmes might use on any
474
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
occasion.
475
00:36:03,420 --> 00:36:04,420
Promise?
476
00:36:05,080 --> 00:36:10,320
Why, Clay, I hope you're not threatening
to break off our engagement if I'm not
477
00:36:10,320 --> 00:36:11,620
able to make such a promise.
478
00:36:13,140 --> 00:36:17,380
Well, that would be a drastic ultimatum,
wouldn't it? No.
479
00:36:18,780 --> 00:36:23,600
I understand the fairness of your
decision, just as it wouldn't be fair if
480
00:36:23,600 --> 00:36:25,420
were to make you a promise that I
couldn't keep.
481
00:36:26,590 --> 00:36:31,410
Hillary, I was only trying to make you
aware of the importance of appropriate
482
00:36:31,410 --> 00:36:35,510
behavior. There may be a governorship in
the offering, and the governor's wife
483
00:36:35,510 --> 00:36:37,330
must be a model of rectitude.
484
00:36:37,790 --> 00:36:38,790
I understand.
485
00:36:40,290 --> 00:36:41,750
It's a difficult moment.
486
00:36:43,230 --> 00:36:47,590
Well, Clay, I hope we can still continue
to be friends.
487
00:36:49,970 --> 00:36:52,930
Friends? I do hope so, Hillary.
488
00:36:56,590 --> 00:36:57,590
Thank you.
489
00:36:58,170 --> 00:37:02,170
Forgive me if I hurry back home, but
it's a difficult time.
490
00:37:03,050 --> 00:37:08,910
You know, a girl must be alone at a time
like this.
491
00:37:58,670 --> 00:38:00,090
How far do I got to go to get to
Herndon?
492
00:38:00,690 --> 00:38:02,270
Oh, about a day and a half.
493
00:38:02,490 --> 00:38:03,510
Once you cross the river.
494
00:38:03,930 --> 00:38:05,390
How much is that going to cost me?
495
00:38:06,470 --> 00:38:07,448
Fifty cents.
496
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
Fifty cents?
497
00:38:09,150 --> 00:38:10,690
Seems kind of high.
498
00:38:11,790 --> 00:38:14,070
Well, swim your animal across for free.
499
00:38:15,690 --> 00:38:16,790
I might do that.
500
00:38:24,330 --> 00:38:26,070
But I'll bet you, young fella.
501
00:38:26,700 --> 00:38:30,980
You get yourself flanked deep out in
that snowmelt, why, 50 cents ain't gonna
502
00:38:30,980 --> 00:38:31,980
sound so outrageous.
503
00:38:34,680 --> 00:38:39,200
Snowmelt? You know, that water's so
cold, the fish got chills.
504
00:38:39,760 --> 00:38:45,380
And then sometimes, why, there's a
terrible undertow out there. Why, it's
505
00:38:45,380 --> 00:38:47,860
known to suck a man down like a pill.
506
00:38:50,420 --> 00:38:51,420
All right.
507
00:38:52,300 --> 00:38:53,760
All right, you convince me.
508
00:38:54,440 --> 00:38:56,780
That's good thinking, young fella. You
won't regret it.
509
00:39:01,580 --> 00:39:02,580
Luke!
510
00:39:04,820 --> 00:39:05,900
Luke, wait a minute!
511
00:39:06,900 --> 00:39:07,900
Wait for me!
512
00:39:08,300 --> 00:39:09,540
Luke! Hillary.
513
00:39:11,180 --> 00:39:12,260
Is that a friend of yours?
514
00:39:12,980 --> 00:39:14,080
Yeah, something like that.
515
00:39:16,560 --> 00:39:18,500
Well, she got you back to the water,
son.
516
00:39:19,300 --> 00:39:20,580
You went out to face the music.
517
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
Hillary, what are you doing here?
518
00:39:30,420 --> 00:39:32,280
I thought I'd never catch up with you.
519
00:39:32,740 --> 00:39:34,640
Catch up with me? But why?
520
00:39:35,160 --> 00:39:37,980
Well, you could at least act like you're
a little pleased to see me.
521
00:39:39,180 --> 00:39:44,160
Well, I am glad. I am, but I thought,
you know, the wedding and all.
522
00:39:44,400 --> 00:39:46,900
Oh, Luke, there isn't going to be any
more wedding.
523
00:39:47,480 --> 00:39:48,480
It's all off.
524
00:39:48,840 --> 00:39:49,840
It's off?
525
00:39:51,260 --> 00:39:53,500
You mean you're not going to get
married?
526
00:40:07,299 --> 00:40:08,860
Now I can go with you, Luke.
527
00:40:09,540 --> 00:40:15,920
I suppose it's going to cost me another
50 cents.
528
00:40:16,760 --> 00:40:19,200
Well, now, it ought to, young fella. It
truly should.
529
00:40:19,900 --> 00:40:21,160
I mean, them's my prices.
530
00:40:21,620 --> 00:40:23,220
Oh, but I'll tell you what I'm going to
do.
531
00:40:24,040 --> 00:40:29,070
Seeing as you two are sort of packaged,
so to speak, I'll let the little lady
532
00:40:29,070 --> 00:40:31,210
ride along for just two bits extra.
533
00:40:33,070 --> 00:40:34,390
That's mighty generous of you.
534
00:40:40,030 --> 00:40:42,690
Now, you listen to me, Hillary. Nothing
has changed. You understand that?
535
00:40:43,130 --> 00:40:46,010
I still got to find this Bodine fellow
if I'm going to clear up...
536
00:40:46,010 --> 00:40:52,390
If I'm going to clear up what happened
in Las Mesas.
537
00:40:52,710 --> 00:40:54,830
And what about your Paul? What's he
going to think about all this?
538
00:40:55,670 --> 00:40:56,670
Oh, Luke.
539
00:40:57,320 --> 00:41:00,640
What are you trying to say to me? I'm
saying if I had any sense at all, I
540
00:41:00,640 --> 00:41:01,640
wouldn't let you go with me.
541
00:41:01,880 --> 00:41:05,920
Luke McCann, either I'm going with you
right now or I'm riding back home and I
542
00:41:05,920 --> 00:41:06,980
never want to see you again.
543
00:41:14,920 --> 00:41:17,680
Well, let me tell you something, Luke
McCann.
544
00:41:18,220 --> 00:41:22,640
Last time I let you ride off, I didn't
see you again for 18 months.
545
00:41:23,300 --> 00:41:25,300
I don't intend to make that mistake
again.
546
00:41:26,280 --> 00:41:27,280
What about...
547
00:41:27,670 --> 00:41:29,590
He's going to be worried sick. You know
that, don't you?
548
00:41:30,490 --> 00:41:32,250
Well, I wrote him a note explaining
everything.
549
00:41:32,570 --> 00:41:36,350
Oh, that's going to make him feel just
fine to know that you ran off to help me
550
00:41:36,350 --> 00:41:37,350
run down a killer.
551
00:41:38,470 --> 00:41:39,470
Well,
552
00:41:39,950 --> 00:41:41,130
he's going to have to get used to it.
553
00:41:41,350 --> 00:41:44,890
And the reason you left him a note was
you knew what he'd say if you asked his
554
00:41:44,890 --> 00:41:45,890
permission.
555
00:41:46,710 --> 00:41:51,430
And on top of that, what about the fact
that we are not married? You know what
556
00:41:51,430 --> 00:41:52,430
he's going to think about that.
557
00:41:52,490 --> 00:41:55,250
The reasons we're not married, Luke, are
mostly yours.
558
00:41:55,920 --> 00:42:02,580
Well, if you were to ask my opinion,
I... Well, in answer to your
559
00:42:02,580 --> 00:42:05,600
question, I... I suppose we'll just
think we're living in sin.
560
00:42:13,520 --> 00:42:14,860
Well, let him think what he likes.
561
00:42:17,200 --> 00:42:18,280
He won't really be.
562
00:42:20,120 --> 00:42:21,120
Oh?
563
00:42:25,580 --> 00:42:26,880
Do you have any more objections?
564
00:42:30,000 --> 00:42:31,000
Nope.
565
00:42:31,180 --> 00:42:32,400
I know when I'm whipped.
566
00:42:35,440 --> 00:42:36,920
Besides, I might be able to help you.
567
00:42:37,140 --> 00:42:38,140
Oh, sure.
568
00:42:38,560 --> 00:42:39,560
Well, I might.
569
00:42:40,500 --> 00:42:41,960
Now, just how do you figure that?
570
00:42:42,260 --> 00:42:46,340
I don't really know offhand, but I
haven't been a sheriff's daughter for
571
00:42:46,340 --> 00:42:47,400
these years for nothing.
572
00:42:47,620 --> 00:42:51,000
Hillary Gant, either you promise to
leave the manhunting to me or I will
573
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
you back.
574
00:42:53,780 --> 00:42:54,780
End of the line.
575
00:43:12,040 --> 00:43:13,040
I let the ramp down.
576
00:43:17,280 --> 00:43:20,700
Pull them tight now. Sometimes they get
a little skittish if the ramp moves
577
00:43:20,700 --> 00:43:21,700
while they're on it.
578
00:43:22,040 --> 00:43:23,040
There you go.
579
00:43:29,320 --> 00:43:30,780
Well, thanks a lot, mister.
580
00:43:32,020 --> 00:43:33,060
But I want to tell you something.
581
00:43:33,300 --> 00:43:36,180
I still think 75 cents is an awful lot
of money.
582
00:43:36,400 --> 00:43:37,700
Well, you know you're right, son.
583
00:43:38,240 --> 00:43:40,600
Highway robbery. I ought to be ashamed
of myself.
584
00:43:41,150 --> 00:43:42,310
I tell you what, you keep your money.
585
00:43:43,110 --> 00:43:45,130
What? No, you keep your money.
586
00:43:45,670 --> 00:43:49,990
I tell you, I've had more entertainment
from you two than I've had in the last
587
00:43:49,990 --> 00:43:50,990
six months.
588
00:43:53,510 --> 00:43:56,630
And you have good luck with that little
lady.
589
00:43:57,130 --> 00:44:00,830
As I said, it sounds to me like you're
going to need it. She's a handful.
590
00:44:04,770 --> 00:44:08,530
That's like I say, Herndon's about a day
and a half down the trail.
591
00:44:09,050 --> 00:44:10,250
Good luck to you.
592
00:44:10,830 --> 00:44:11,830
Do you both?
593
00:44:21,430 --> 00:44:28,170
Until I
594
00:44:28,170 --> 00:44:31,210
cleared up that mess down south, I
couldn't come for you.
595
00:44:32,690 --> 00:44:34,250
And there was so much to do at home.
596
00:44:34,650 --> 00:44:35,950
I'm getting a new place started.
597
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
You could have written more.
598
00:44:43,540 --> 00:44:44,700
I should have, I guess.
599
00:44:46,740 --> 00:44:51,380
It seems every time I sat down, too,
just more excuses came up.
600
00:44:53,920 --> 00:44:56,120
I would have been happy for excuses,
Luke.
601
00:44:59,400 --> 00:45:01,220
Anything that had your name signed to
it.
602
00:45:02,240 --> 00:45:07,400
And when I didn't hear from you, I can't
explain it.
603
00:45:07,760 --> 00:45:10,900
You can't possibly understand how it is
for a girl to be looking forward to
604
00:45:10,900 --> 00:45:11,900
being an old maid.
605
00:45:13,640 --> 00:45:14,760
An old maid?
606
00:45:15,620 --> 00:45:18,480
I never admitted it.
607
00:45:19,400 --> 00:45:20,440
Not even to Pa.
608
00:45:22,580 --> 00:45:23,940
But I was scared to death.
609
00:45:32,500 --> 00:45:37,120
Are you scared now?
610
00:45:58,000 --> 00:46:00,080
I meant it when I said we weren't going
to be living in sin.
611
00:46:00,440 --> 00:46:01,440
I know you did.
612
00:46:02,100 --> 00:46:03,400
And I respect you for it.
613
00:46:12,400 --> 00:46:16,880
If we're not going to live there, maybe
we can just visit now and then.
614
00:46:18,660 --> 00:46:19,660
Oh, Luke.
615
00:46:44,200 --> 00:46:46,860
you know for sure Bodine passed through
here if it came this way at all?
616
00:46:47,080 --> 00:46:49,860
I don't. I figure the best I can hope
for is another lead.
617
00:46:50,300 --> 00:46:53,680
If he did come through here and talk the
way he did to Waddy Travers, folks
618
00:46:53,680 --> 00:46:55,040
won't be forgetting him for a while.
619
00:46:56,140 --> 00:46:59,000
Well, let's get ourselves a room, then
I'll go see what I can find out.
620
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
A room?
621
00:47:03,440 --> 00:47:04,440
Why,
622
00:47:04,820 --> 00:47:07,200
Luke, I hope you're not suggesting we
pretend we're married.
623
00:47:08,740 --> 00:47:09,820
You got any better ideas?
624
00:47:11,160 --> 00:47:12,800
As a matter of fact, I do.
625
00:47:16,240 --> 00:47:19,160
My name's Clara Eastman, ma 'am. This is
my brother Samuel.
626
00:47:19,620 --> 00:47:23,080
We will require separate rooms, of
course. Do you have anything available?
627
00:47:23,460 --> 00:47:25,520
How many nights will you be staying?
628
00:47:25,800 --> 00:47:27,700
Sam? Just tonight.
629
00:47:28,660 --> 00:47:29,660
Clara.
630
00:47:31,040 --> 00:47:32,040
I'll get our gear.
631
00:47:34,000 --> 00:47:36,920
My heavens, he does seem to be in a
snit.
632
00:47:37,620 --> 00:47:38,960
It comes and goes.
633
00:47:39,380 --> 00:47:40,380
I see.
634
00:47:42,860 --> 00:47:44,320
And this is room number six.
635
00:47:45,290 --> 00:47:46,510
This will be your room, my dear.
636
00:47:47,790 --> 00:47:50,750
Connect with number five, your brother's
room, right through here.
637
00:47:51,690 --> 00:47:53,970
That lock is broken.
638
00:47:54,970 --> 00:47:57,250
Of course, that doesn't matter to you.
639
00:47:58,450 --> 00:48:00,630
Have a pleasant stay, folks.
640
00:48:00,970 --> 00:48:01,970
Thank you, ma 'am.
641
00:48:06,790 --> 00:48:10,770
McCann, if I didn't know better, I'd see
you playing this.
642
00:48:11,190 --> 00:48:12,190
Who, me?
643
00:48:29,710 --> 00:48:31,790
I hope I didn't disturb your sleep
there, Sheriff.
644
00:48:32,070 --> 00:48:33,070
Well, you did.
645
00:48:33,330 --> 00:48:37,310
But I shouldn't have dozed off in the
first place. This damn paperwork puts me
646
00:48:37,310 --> 00:48:38,310
to sleep every time.
647
00:48:38,650 --> 00:48:40,130
What can I do for you, young man?
648
00:48:40,810 --> 00:48:44,350
I'm looking for a fellow that might have
passed through here about a week or so
649
00:48:44,350 --> 00:48:46,130
ago. Name of Bo Dean.
650
00:48:46,750 --> 00:48:47,890
Fair complexion.
651
00:48:48,190 --> 00:48:49,190
Real hard -nosed.
652
00:48:50,430 --> 00:48:52,030
Fancies himself a hand with a gun.
653
00:48:53,170 --> 00:48:54,670
Are you sure about the name?
654
00:48:57,610 --> 00:48:59,890
I can think of somebody who may be
fitting that description.
655
00:49:00,450 --> 00:49:01,990
Fancy himself a gun hand.
656
00:49:02,250 --> 00:49:03,810
He calls himself Bowden.
657
00:49:04,350 --> 00:49:05,350
Bowden.
658
00:49:06,730 --> 00:49:08,290
Could be pronounced that way, I guess.
659
00:49:09,350 --> 00:49:10,350
Tell me something.
660
00:49:11,790 --> 00:49:12,950
What do you want with him?
661
00:49:13,770 --> 00:49:14,770
It's personal.
662
00:49:17,370 --> 00:49:19,050
You ain't looking to do him no violence?
663
00:49:19,370 --> 00:49:20,370
No, sir.
664
00:49:20,530 --> 00:49:22,130
No, sir. I just want to talk to him.
665
00:49:22,830 --> 00:49:27,410
Well, maybe this Bowden's your man. He
kind of fits the description. He
666
00:49:27,410 --> 00:49:29,290
around with a strapped -down gun.
667
00:49:30,370 --> 00:49:33,850
Him and his partners hold up in a little
shack just north of town.
668
00:49:34,750 --> 00:49:35,750
Pleasure to see you, Sheriff.
669
00:49:36,770 --> 00:49:37,770
Piece of advice?
670
00:49:40,090 --> 00:49:41,530
Don't go surprising them up there.
671
00:49:42,910 --> 00:49:45,490
Bowden don't look like the kind of man
who'd enjoy a surprise.
672
00:50:04,880 --> 00:50:09,800
must be it well come on let's go you're
not going anywhere i'm gonna wait right
673
00:50:09,800 --> 00:50:15,320
here until i get back but look the
sheriff said this boden could be
674
00:50:15,320 --> 00:50:21,560
now you do as i say i'm gonna take you
right back to town oh all right and stay
675
00:50:21,560 --> 00:50:22,560
out of sight
676
00:50:37,290 --> 00:50:38,290
Everybody home?
677
00:50:46,270 --> 00:50:47,270
What do you want?
678
00:50:48,090 --> 00:50:49,950
Heard a fella named Bowden lives here.
679
00:50:50,370 --> 00:50:51,410
Like to talk to him.
680
00:50:52,770 --> 00:50:53,770
What about?
681
00:50:53,910 --> 00:50:54,910
You Bowden?
682
00:50:56,450 --> 00:50:58,610
Some trouble in Las Mesas a while back.
683
00:50:58,830 --> 00:51:00,010
Down New Mexico territory.
684
00:51:01,070 --> 00:51:04,410
Judge got himself shot. I heard you
might know something about that.
685
00:51:05,100 --> 00:51:07,420
Could be I do, could be I don't.
686
00:51:07,760 --> 00:51:08,880
You the law, maybe?
687
00:51:10,080 --> 00:51:11,080
Nope.
688
00:51:11,760 --> 00:51:13,320
Fact is, I'm sort of on the run myself.
689
00:51:14,140 --> 00:51:15,500
Why should I believe that?
690
00:51:18,020 --> 00:51:19,120
Maybe because I said so.
691
00:51:20,600 --> 00:51:21,800
Well, say you ain't lying.
692
00:51:22,620 --> 00:51:24,140
What is this judge to you?
693
00:51:24,760 --> 00:51:25,760
Oh, nothing much.
694
00:51:26,440 --> 00:51:29,480
Except I did a stretch in Las Mesas jail
thanks to that judge.
695
00:51:30,200 --> 00:51:32,800
I just want to say I'm obliged to the
man who shot him, that's all.
696
00:51:33,580 --> 00:51:35,000
If I was you, I'd ride on.
697
00:51:36,300 --> 00:51:39,900
I've never been to Las Mesas, and I
don't know anything about your judge.
698
00:51:41,420 --> 00:51:42,920
It's an interesting story, though.
699
00:51:43,180 --> 00:51:44,460
It gets more interesting.
700
00:51:49,900 --> 00:51:50,900
Does it?
701
00:51:51,180 --> 00:51:52,180
Yeah.
702
00:51:52,560 --> 00:51:56,740
You see, what I heard was that you were
bragging in a saloon how you were the
703
00:51:56,740 --> 00:51:57,740
one who did the killing.
704
00:51:58,620 --> 00:51:59,620
Any truth in that?
705
00:52:00,600 --> 00:52:02,500
You're really asking for it, ain't you,
friend?
706
00:52:11,880 --> 00:52:18,180
ain't you i just want answers friend
andy i'm on him frank
707
00:52:18,180 --> 00:52:23,000
don't fly i don't want that culture has
going off considering where it's aimed
708
00:52:23,000 --> 00:52:29,480
looks like a standoff mister if you'll
just back on out we'll forget all about
709
00:52:29,480 --> 00:52:30,480
it
710
00:53:00,080 --> 00:53:02,760
You don't even know for sure if this is
the man you're after, Luke.
711
00:53:03,140 --> 00:53:04,540
And to go back there tonight.
712
00:53:05,420 --> 00:53:07,480
I'm sure enough to know I want to talk
to him again.
713
00:53:08,780 --> 00:53:11,980
Luke, there are two of them. I saw what
they're like, and they're going to try
714
00:53:11,980 --> 00:53:12,980
to kill you.
715
00:53:15,000 --> 00:53:16,940
That's exactly why I waited till dark.
716
00:53:17,500 --> 00:53:19,100
Now, don't worry. I'm going to be all
right.
717
00:53:19,680 --> 00:53:22,660
Don't worry? Don't worry? You're going
to get yourself killed if you're telling
718
00:53:22,660 --> 00:53:23,660
me not to worry?
719
00:53:23,880 --> 00:53:26,920
You know, it's downright assuring to
know how much confidence you have in me.
720
00:53:32,379 --> 00:53:33,540
Luke, listen to me.
721
00:53:34,360 --> 00:53:37,060
What if we were to tell the sheriff the
truth about everything?
722
00:53:37,600 --> 00:53:41,340
Then he'd have to arrest Bowdoin. If we
go to the sheriff and tell him the
723
00:53:41,340 --> 00:53:43,720
truth, the first person he is going to
arrest is me.
724
00:53:44,200 --> 00:53:46,880
Now, I told you when we started, leave
the man hunting to me.
725
00:53:47,180 --> 00:53:49,540
Luke, I'm not going to let you go back
there.
726
00:53:49,960 --> 00:53:53,380
Well, you don't have anything to say
about it. Now, will you get that through
727
00:53:53,380 --> 00:53:54,158
your head?
728
00:53:54,160 --> 00:53:56,080
I don't have anything to say about it,
huh?
729
00:53:56,600 --> 00:53:57,600
No.
730
00:54:17,550 --> 00:54:18,550
Going back there, Luke.
731
00:54:19,190 --> 00:54:21,870
He's tearing my clothes off! Help me!
732
00:54:22,790 --> 00:54:23,790
Ow!
733
00:54:27,110 --> 00:54:30,410
You take your hands off that girl, you
monster!
734
00:54:33,090 --> 00:54:34,870
Hillary, tell her it's all a joke.
735
00:54:38,050 --> 00:54:40,070
I mean it, Hillary. Tell her it's a
joke.
736
00:54:41,730 --> 00:54:44,390
I think I'm going to faint.
737
00:54:58,190 --> 00:55:00,930
And then we came here and registered at
the hotel.
738
00:55:01,710 --> 00:55:05,050
But Miss Corwin said you registered as
brother and sister.
739
00:55:05,310 --> 00:55:06,670
He forced me to, Sheriff.
740
00:55:07,410 --> 00:55:09,610
Would you want to explain that to me,
child?
741
00:55:10,170 --> 00:55:13,950
You see, he's not my brother. He just
said that to explain why we were
742
00:55:13,950 --> 00:55:15,970
together. And why was that?
743
00:55:16,470 --> 00:55:19,290
Well, Sheriff, I thought it'd be plainly
obvious.
744
00:55:19,710 --> 00:55:20,950
He abducted me.
745
00:55:21,350 --> 00:55:25,810
Oh, Sheriff, she is lying to you. She's
lied about everything just to get me
746
00:55:25,810 --> 00:55:26,810
thrown in jail.
747
00:55:27,690 --> 00:55:31,390
Oh, Hillary, if I ever get my...
Sheriff, you see, he's crazy.
748
00:55:32,070 --> 00:55:33,510
He can't get out of there, can he?
749
00:55:33,770 --> 00:55:37,730
No. Now, you just go get some rest. I'll
shut this one up.
750
00:55:38,050 --> 00:55:39,050
Thank you, Sheriff.
751
00:55:39,170 --> 00:55:40,930
I can't thank you enough for everything.
752
00:55:46,370 --> 00:55:47,530
Now, listen to me, Sheriff.
753
00:55:48,510 --> 00:55:51,430
There is not a word of truth in what she
is saying.
754
00:55:53,390 --> 00:55:54,390
No.
755
00:55:55,350 --> 00:55:56,450
You listen to me.
756
00:55:57,420 --> 00:56:00,780
One more word out of you and I'm going
to tell the boys in town what you tried
757
00:56:00,780 --> 00:56:04,680
to do to that little girl. They keep a
special knife honed down real sharp.
758
00:56:05,380 --> 00:56:08,440
Just to take care of a belly crawling
snake like you.
759
00:57:30,760 --> 00:57:33,020
But I believe I have a proposition that
might interest you.
760
00:57:35,300 --> 00:57:37,620
The lady here wants to make me a
proposition.
761
00:58:27,760 --> 00:58:28,760
Hired him for what?
762
00:58:29,460 --> 00:58:30,460
Howdy, partner.
763
00:58:32,980 --> 00:58:33,980
Howdy.
764
00:58:34,820 --> 00:58:38,080
Look, Hillary, I don't know what you got
in mind, but this has gone far enough.
765
00:58:38,180 --> 00:58:39,700
Now you've got to start telling people
the truth.
766
00:58:40,000 --> 00:58:41,200
I'm going to, Luke.
767
00:58:41,620 --> 00:58:44,600
Just as soon as I find out if this
Bowdoin is the one that shot Judge
768
00:58:45,100 --> 00:58:46,240
What are you talking about?
769
00:58:47,680 --> 00:58:49,120
I'm going to go out and visit this
Bowdoin.
770
00:58:49,520 --> 00:58:52,700
And if he is the one, I'm going straight
to the sheriff and telling him the
771
00:58:52,700 --> 00:58:53,638
truth about everything.
772
00:58:53,640 --> 00:58:56,440
Then he'd be forced to arrest Bowdoin
and set you free.
773
00:58:57,020 --> 00:59:00,040
Now, you just listen to me, Hillary
Gant. You cannot go out there. That
774
00:59:00,040 --> 00:59:00,919
is dangerous.
775
00:59:00,920 --> 00:59:02,440
I am quite aware of that, Luke.
776
00:59:02,840 --> 00:59:04,240
Why do you think I've hired Herman here?
777
00:59:05,080 --> 00:59:06,260
He's going to be my bodyguard.
778
00:59:08,840 --> 00:59:09,840
Bodyguard?
779
00:59:10,580 --> 00:59:11,580
That's me.
780
00:59:13,020 --> 00:59:15,160
I just came by to let you know so you
wouldn't be worrying.
781
00:59:16,260 --> 00:59:17,900
It'll all be over by morning. You'll be
out.
782
00:59:18,160 --> 00:59:19,460
Now, just try and be patient.
783
00:59:19,980 --> 00:59:20,980
Hillary.
784
00:59:21,440 --> 00:59:23,640
Hillary, come here.
785
00:59:25,390 --> 00:59:27,170
You just wait till I get my hands on you
786
00:59:27,170 --> 00:59:44,570
What
787
00:59:44,570 --> 00:59:52,190
you
788
00:59:52,190 --> 00:59:55,020
got there Herman Lady here wants to talk
to you, Frank.
789
00:59:55,880 --> 00:59:58,380
Frank? Now, Herman, I can count on you,
can't I?
790
00:59:58,700 --> 00:59:59,698
Yes, ma 'am.
791
00:59:59,700 --> 01:00:00,700
I'm working for you.
792
01:00:01,020 --> 01:00:02,260
No question about that.
793
01:00:03,480 --> 01:00:04,480
What's your name?
794
01:00:06,240 --> 01:00:07,240
Lucy.
795
01:00:07,380 --> 01:00:08,380
Lucy Ames.
796
01:00:08,420 --> 01:00:10,420
Uh -huh. What did you want to talk to me
about, Lucy?
797
01:00:10,940 --> 01:00:14,180
There was a man out here to see you
earlier about a shooting down Las Mesas.
798
01:00:14,380 --> 01:00:17,420
Yeah, some kind of lawman. I figure me
and Andy run him off.
799
01:00:18,680 --> 01:00:23,170
Uh... Why don't you step inside where we
can talk a little bit more private? Old
800
01:00:23,170 --> 01:00:24,730
Herman there won't mind, will you,
Herman?
801
01:00:25,390 --> 01:00:26,390
Sorry, Frank.
802
01:00:26,750 --> 01:00:28,010
I can't let you do that.
803
01:00:28,650 --> 01:00:30,570
Lady here hired me on to bodyguard her.
804
01:00:30,930 --> 01:00:32,250
Oh, she did, did she?
805
01:00:32,790 --> 01:00:34,190
How much did she pay you?
806
01:00:35,250 --> 01:00:36,770
Five dollar gold piece.
807
01:00:38,030 --> 01:00:42,710
Well, what say I just... double that?
808
01:00:43,590 --> 01:00:47,190
And all you gotta do is ride back into
town and buy yourself a drink.
809
01:00:47,980 --> 01:00:49,460
That'd be Jim Dandy, Frank.
810
01:00:50,500 --> 01:00:53,600
Now, hold on a minute, Herman. What
about me? I hired you first.
811
01:00:53,960 --> 01:00:56,060
Sorry, ma 'am. I got me a better job.
812
01:00:56,660 --> 01:00:58,260
Oh, here's your five dollars back.
813
01:01:02,380 --> 01:01:09,180
Herman, I... Now, shall we step inside?
814
01:01:13,640 --> 01:01:15,520
You realize it could be considered
abduction.
815
01:01:15,740 --> 01:01:19,000
Abduction. You hear that, Andy? Invite a
lady in for a chat. Have a drink? I
816
01:01:19,000 --> 01:01:19,859
don't see how.
817
01:01:19,860 --> 01:01:20,860
Sit down.
818
01:01:24,140 --> 01:01:25,140
Sit down, Lucy.
819
01:01:30,040 --> 01:01:33,940
You see, I kind of do know about what
went on down there in Las Vegas.
820
01:01:34,700 --> 01:01:36,300
Not that I had any part in it.
821
01:01:36,560 --> 01:01:40,500
My name just happens to sound like
Bodine. I ain't him.
822
01:01:41,430 --> 01:01:44,630
Well, then you might know who this
killer is. Maybe. Where we can find this
823
01:01:44,630 --> 01:01:47,270
Bodine. Seems to me like you want to
know pretty bad.
824
01:01:47,670 --> 01:01:51,510
I figure if you want to know bad enough,
then maybe you and me can work a little
825
01:01:51,510 --> 01:01:52,510
trade.
826
01:01:58,790 --> 01:01:59,790
Drink up, Lucy.
827
01:01:59,910 --> 01:02:00,910
Let's talk about it.
828
01:02:15,880 --> 01:02:16,880
You got a visitor.
829
01:02:17,680 --> 01:02:18,680
Hillary?
830
01:02:22,560 --> 01:02:23,560
Horrible.
831
01:02:24,000 --> 01:02:25,140
What are you doing here?
832
01:02:25,480 --> 01:02:29,840
Well, when I heard my daughter set out
to hunt you down, you out of trying to
833
01:02:29,840 --> 01:02:33,780
hunt down an outlaw, I thought it might
be smart to come after her. Try to
834
01:02:33,780 --> 01:02:35,100
rattle some sense in her head.
835
01:02:35,620 --> 01:02:37,060
Well, thank God you've come.
836
01:02:37,400 --> 01:02:38,980
Don't start thanking him yet, boy.
837
01:02:40,330 --> 01:02:44,870
Sheriff here tells me he's arrested you
for attempted assault on a girl fits the
838
01:02:44,870 --> 01:02:46,110
description of my daughter.
839
01:02:46,750 --> 01:02:49,130
Believe me, Orville, I can explain
everything.
840
01:02:50,530 --> 01:02:52,390
I sure do hope so, son.
841
01:02:52,810 --> 01:02:56,470
Because if you can't, it's going to put
a terrible strain on our friendship.
842
01:03:04,150 --> 01:03:07,510
Gant, I still ain't sure I like this.
843
01:03:08,320 --> 01:03:12,340
Don't worry, Sheriff. I'll keep an eye
peeled on him. I still can't believe
844
01:03:12,340 --> 01:03:13,720
little girl wasn't telling the truth.
845
01:03:14,860 --> 01:03:19,320
I promise you, if I find out she was,
he's gonna wish you had him locked up
846
01:03:19,320 --> 01:03:20,279
here again.
847
01:03:20,280 --> 01:03:23,060
Orville, no more talk, Luke. I want to
see my daughter.
848
01:03:36,970 --> 01:03:38,090
I've asked you both to let me go.
849
01:03:39,290 --> 01:03:40,930
You're holding me against my will now.
850
01:03:41,890 --> 01:03:43,630
That is a felony. A felony.
851
01:03:45,150 --> 01:03:46,890
Looks like we had a lot of trouble,
Andy.
852
01:03:49,030 --> 01:03:50,470
It's pretty hard to listen to him,
Frank.
853
01:03:54,870 --> 01:03:56,230
Why don't we just get on with it?
854
01:03:57,050 --> 01:03:59,990
Hey, see, Lucy, Andy, they'll take his
fun wherever he can.
855
01:04:01,150 --> 01:04:02,150
That's for myself.
856
01:04:02,570 --> 01:04:06,190
I like my women friendly and
cooperative, which is why I tried to
857
01:04:06,190 --> 01:04:07,190
little deal with you.
858
01:04:07,510 --> 01:04:10,850
But I do like my women, and I'm just
about out of patience.
859
01:04:11,310 --> 01:04:12,310
You listen to me.
860
01:04:13,670 --> 01:04:14,670
Both of you.
861
01:04:15,570 --> 01:04:18,850
Either one of you lays a hand on me,
you're going to force me to go straight
862
01:04:18,850 --> 01:04:19,649
the sheriff.
863
01:04:19,650 --> 01:04:20,890
Well, you do that, Lucy.
864
01:04:21,370 --> 01:04:24,790
I just think you ought to understand the
sheriff can't find his backside with
865
01:04:24,790 --> 01:04:25,790
both hands.
866
01:04:26,859 --> 01:04:30,020
Besides, Andy and me have been thinking
about moving. We've been getting too
867
01:04:30,020 --> 01:04:32,220
many nosy visitors up here lately.
868
01:04:32,960 --> 01:04:38,620
Well, I guess you've left me no choice
but to...
869
01:04:38,620 --> 01:04:40,740
Now, get up!
870
01:04:41,240 --> 01:04:42,940
Move! Move it!
871
01:04:47,580 --> 01:04:50,020
Now, believe me, I know how to use this
thing.
872
01:04:51,860 --> 01:04:52,860
I believe you do.
873
01:04:54,080 --> 01:04:55,200
But it ain't gonna do you no good.
874
01:04:56,010 --> 01:04:57,010
I'll shoot.
875
01:04:57,490 --> 01:04:58,490
I will.
876
01:05:00,050 --> 01:05:01,050
No, you won't.
877
01:05:01,830 --> 01:05:02,830
Because it ain't loaded.
878
01:05:03,110 --> 01:05:05,130
I was just about to clean it when you
rode up.
879
01:05:20,690 --> 01:05:22,430
You're an old man. You're pretty good
with that thing.
880
01:05:24,000 --> 01:05:25,660
Ain't no substitute for experience.
881
01:05:26,340 --> 01:05:27,520
Pa! Luke!
882
01:05:30,180 --> 01:05:32,620
Are you all right, huh?
883
01:05:33,140 --> 01:05:34,140
Yes, I'm fine.
884
01:05:34,720 --> 01:05:35,720
Hillary?
885
01:05:37,040 --> 01:05:41,000
I judge by the way you're hanging on
him. He didn't try to attack you at all.
886
01:05:41,740 --> 01:05:42,740
No, Pa.
887
01:05:43,100 --> 01:05:46,180
Then you got yourself a heap of
explaining to do.
888
01:05:46,920 --> 01:05:50,840
And when I'm satisfied, you can go into
town and repeat yourself to the sheriff.
889
01:05:51,140 --> 01:05:52,140
I will, Pa.
890
01:05:52,620 --> 01:05:53,620
Luke.
891
01:05:53,820 --> 01:05:55,480
They know about the killing of Judge
Renson.
892
01:05:56,080 --> 01:05:57,380
It's a man named Bodine.
893
01:05:58,500 --> 01:05:59,500
Bodine?
894
01:05:59,680 --> 01:06:00,960
And they know where he is.
895
01:06:14,860 --> 01:06:16,660
Why don't you go to Blaze's, old man?
896
01:06:17,120 --> 01:06:19,140
You know, I can't understand you, boy.
897
01:06:19,760 --> 01:06:22,880
If you didn't have nothing to do with
that killing, then what's it gonna hurt
898
01:06:22,880 --> 01:06:24,420
you to tell us about Bodine?
899
01:06:24,700 --> 01:06:26,360
I got no call to help the law.
900
01:06:27,140 --> 01:06:28,940
Your real name Wesley Bodine?
901
01:06:29,940 --> 01:06:30,940
Yeah, so?
902
01:06:31,660 --> 01:06:33,580
It's got a right familiar sound.
903
01:06:34,140 --> 01:06:36,800
I don't think we're gonna get anything
out of this mulehead, Will.
904
01:06:37,360 --> 01:06:39,020
Well, he's gonna talk, all right.
905
01:06:39,360 --> 01:06:40,520
What makes you say that?
906
01:06:40,800 --> 01:06:45,220
Well, you see, what I got back in my
office is a Colorado warden charging one
907
01:06:45,220 --> 01:06:48,720
Wesley Bodine with horse thieving.
Another bad habit.
908
01:06:49,400 --> 01:06:52,260
Old man, you're a Colorado sheriff. This
is Wyoming. You're out of your
909
01:06:52,260 --> 01:06:54,480
jurisdiction. You're right there, Wes.
910
01:06:55,540 --> 01:07:00,700
If I was to hog -tie you across your
saddle and ride a day or two south, I'd
911
01:07:00,700 --> 01:07:02,080
right back in my jurisdiction.
912
01:07:03,140 --> 01:07:06,000
And out there is a mighty uncomfortable
way to travel.
913
01:07:07,300 --> 01:07:10,420
Are you going to start talking, or are
we going to start heading back for
914
01:07:10,420 --> 01:07:11,420
Jimson's break?
915
01:07:13,360 --> 01:07:17,080
I don't like the idea of one man
blabbing on another, but I don't see
916
01:07:17,080 --> 01:07:18,080
worth worrying about.
917
01:07:18,890 --> 01:07:22,910
Calls himself Chris Bodine when he
leaves home. But that ain't his real
918
01:07:23,710 --> 01:07:27,630
Not when he's at home. He lives out west
of town on a farm with his family.
919
01:07:27,890 --> 01:07:29,310
What is his real name?
920
01:07:31,170 --> 01:07:32,170
Chris Jennings.
921
01:07:44,300 --> 01:07:48,740
You two go on over by the hotel and wait
for me. I'll talk to Sheriff Daniels
922
01:07:48,740 --> 01:07:50,840
and join you in a minute. I'll go with
you. Oh, no.
923
01:07:51,060 --> 01:07:53,100
He'll have to throw you back in jail
again.
924
01:07:53,580 --> 01:07:57,280
The fact is, throw the two of you in
jail for a waste of his time.
925
01:07:58,040 --> 01:08:00,880
I catch you yelling out any more
windows, I'm going to give you something
926
01:08:00,880 --> 01:08:01,538
yell about.
927
01:08:01,540 --> 01:08:03,880
Oh, Luke, I wish I was so scared for
you.
928
01:08:24,970 --> 01:08:26,550
You know something? I've been thinking.
929
01:08:28,069 --> 01:08:30,450
We're not far from our place, maybe 60,
70 miles.
930
01:08:30,729 --> 01:08:32,609
If things work out here, maybe we should
go there.
931
01:08:33,029 --> 01:08:36,250
Luke, I know how much you must miss your
family in Albany.
932
01:08:36,590 --> 01:08:37,590
But what?
933
01:08:37,670 --> 01:08:40,649
Well, I thought we could start thinking
seriously about getting married.
934
01:08:41,109 --> 01:08:43,310
Once your name got cleared with the law
and all.
935
01:08:43,890 --> 01:08:44,890
Oh, you did?
936
01:08:45,410 --> 01:08:47,250
Well, yes, I did.
937
01:08:48,630 --> 01:08:51,250
Well, I've been thinking about that,
too.
938
01:08:51,990 --> 01:08:53,350
What I figure is...
939
01:08:53,720 --> 01:08:57,340
And Molly'd like nothing better than to
throw the biggest wedding in the history
940
01:08:57,340 --> 01:08:58,340
of the territory.
941
01:09:00,240 --> 01:09:01,279
Oh, look.
942
01:09:24,590 --> 01:09:27,670
With the wedding being at the McCann
Ranch, you think your sisters would be
943
01:09:27,670 --> 01:09:32,210
bridesmaids? Of course they would. I'm
so excited, I can hardly believe it.
944
01:09:33,870 --> 01:09:35,569
I hear you're looking for me, McCann.
945
01:09:41,950 --> 01:09:42,390
My
946
01:09:42,390 --> 01:09:50,050
name's
947
01:09:50,050 --> 01:09:51,050
Chris Bodine.
948
01:09:59,600 --> 01:10:00,960
I'm going to give myself up, Sheriff.
949
01:10:02,320 --> 01:10:03,320
Chris Kennings.
950
01:10:11,600 --> 01:10:14,180
I had to climb the fence because the
gate was locked.
951
01:10:14,820 --> 01:10:16,180
I move into the house.
952
01:10:16,960 --> 01:10:18,380
See him sitting at the desk.
953
01:10:18,680 --> 01:10:19,980
He started to turn around.
954
01:10:21,040 --> 01:10:22,200
That's when I pulled the trigger.
955
01:10:24,580 --> 01:10:25,860
Bullet caught him in the back.
956
01:10:27,950 --> 01:10:29,110
He was shot in the back, all right.
957
01:10:30,910 --> 01:10:32,130
It was kind of an accident.
958
01:10:33,490 --> 01:10:36,110
He was turning around when I pulled the
trigger.
959
01:10:37,950 --> 01:10:39,410
I don't shoot people in the back.
960
01:10:40,370 --> 01:10:41,410
It's against my principle.
961
01:10:43,290 --> 01:10:44,290
Then what?
962
01:10:44,450 --> 01:10:45,450
Then I got out of there.
963
01:10:45,730 --> 01:10:46,830
Anything else you want to know?
964
01:10:47,830 --> 01:10:48,830
Yeah.
965
01:10:49,750 --> 01:10:53,250
He told a man named Waddy Travers that
you were almost caught.
966
01:10:54,210 --> 01:10:55,210
What, you mean the dog?
967
01:10:56,060 --> 01:10:59,340
Yeah, he's set up yapping, running up
and down the street, just yapping away.
968
01:10:59,720 --> 01:11:03,700
One thing I'm curious about, son, why'd
you do it?
969
01:11:07,480 --> 01:11:09,100
Sheriff asked you a question, Chris.
970
01:11:10,900 --> 01:11:12,060
I had my reasons.
971
01:11:14,280 --> 01:11:15,320
But I ain't saying.
972
01:11:15,620 --> 01:11:17,560
What can it matter if you tell us the
reason?
973
01:11:17,820 --> 01:11:18,820
Look, I ain't saying.
974
01:11:19,200 --> 01:11:20,460
Not to you, not to anybody.
975
01:11:27,340 --> 01:11:28,900
I'll arrange for an extradition hearing.
976
01:11:46,200 --> 01:11:49,660
What's ailing you, Luke? I'd have
thought you'd have been feeling mighty
977
01:11:49,660 --> 01:11:50,660
about now.
978
01:11:50,700 --> 01:11:51,800
It's Chris's story.
979
01:11:52,280 --> 01:11:53,280
Luke.
980
01:11:54,080 --> 01:11:55,380
What's wrong with it?
981
01:11:55,700 --> 01:11:56,700
I don't know.
982
01:11:57,020 --> 01:11:58,520
There's nothing I can put my finger on.
983
01:12:00,200 --> 01:12:01,760
Why won't he tell us why he did it?
984
01:12:02,000 --> 01:12:06,580
I ain't got no answer for you, Luke. All
I know is human beings come in all
985
01:12:06,580 --> 01:12:07,580
different stripes.
986
01:12:07,840 --> 01:12:11,460
Question is, Luke, do you have a good
reason not to believe him?
987
01:12:13,260 --> 01:12:15,620
No, I don't have a good reason.
988
01:12:16,040 --> 01:12:20,080
Well, then, I think you two ought to
start looking ahead to your wedding day.
989
01:12:37,930 --> 01:12:40,170
The can ring. Oh, Luke, it's beautiful.
990
01:12:40,490 --> 01:12:41,690
Yes, sirree.
991
01:12:42,050 --> 01:12:44,950
That's a right nice spread your family's
got there, Luke.
992
01:12:46,590 --> 01:12:49,550
Suddenly I'm terribly nervous about
seeing your family again.
993
01:12:50,590 --> 01:12:52,650
You got nothing to worry about, honey.
994
01:12:52,890 --> 01:12:53,890
They love you.
995
01:12:54,510 --> 01:12:55,510
So do I.
996
01:12:56,610 --> 01:12:59,690
Come on, you two. I smell some home
cooking down there.
997
01:13:04,710 --> 01:13:06,730
Oh, Jeffy.
998
01:13:33,200 --> 01:13:34,480
Nice to see you, girl.
999
01:13:34,880 --> 01:13:35,880
Hello.
1000
01:13:37,620 --> 01:13:42,200
Welcome home, Luke.
1001
01:13:43,340 --> 01:13:44,800
What about Las Mesas?
1002
01:13:45,060 --> 01:13:49,380
It's all over. They found Judge Renton's
killer and he's locked up in Herndon.
1003
01:13:49,840 --> 01:13:53,140
That's wonderful news, Luke. Oh, what a
happy day.
1004
01:13:53,480 --> 01:13:54,660
Oh, happier than you think, Aunt Molly.
1005
01:13:54,980 --> 01:13:56,400
Hillary and I are going to be married.
1006
01:13:58,280 --> 01:14:00,480
We're going to have the wedding right
here at the ranch.
1007
01:14:04,500 --> 01:14:07,140
Congratulations. We couldn't be happier.
1008
01:14:08,600 --> 01:14:11,080
Big brother finally settling down.
1009
01:14:11,340 --> 01:14:15,280
It's going to be such an exciting day.
Trim the veil all the way down with this
1010
01:14:15,280 --> 01:14:17,800
very fine Irish lace. Oh, lovely.
1011
01:14:18,020 --> 01:14:22,140
I think you'll like it, dear. This
pattern has been in my family for years
1012
01:14:22,140 --> 01:14:26,880
years. Laura, where are those tiny
little pearl buttons we had? Yes, yes,
1013
01:14:26,920 --> 01:14:29,560
they're in your trunk, aren't they? I
think if we put them all the way up the
1014
01:14:29,560 --> 01:14:31,780
skirt and right around this very tight
waistband...
1015
01:14:32,010 --> 01:14:33,970
Across the bodice and right around to
the hooks at the back.
1016
01:14:34,350 --> 01:14:36,210
Don't make those hooks too complicated
now.
1017
01:14:36,670 --> 01:14:38,230
I was never any good with hooks.
1018
01:14:39,170 --> 01:14:41,990
Will you get out of here, Luke? You're
not supposed to see it.
1019
01:14:42,550 --> 01:14:43,529
All right.
1020
01:14:43,530 --> 01:14:44,650
I know when I'm not wanted.
1021
01:14:44,910 --> 01:14:45,910
Luke.
1022
01:14:47,370 --> 01:14:50,810
I can hardly believe you and Luke are
finally going to get married.
1023
01:14:51,190 --> 01:14:52,108
I know.
1024
01:14:52,110 --> 01:14:54,230
He had some real doubts back in Herndon.
1025
01:14:54,790 --> 01:14:55,990
But he's all right now.
1026
01:14:57,930 --> 01:14:58,930
Oh, you'll be like...
1027
01:15:13,610 --> 01:15:15,630
Ah, they're a pure wonderment, Luke.
1028
01:15:16,810 --> 01:15:18,530
Mighty good horse flesh there.
1029
01:15:19,750 --> 01:15:22,470
It was a fight and a half trying to
catch and break them.
1030
01:15:24,050 --> 01:15:26,870
I wish it was easy as getting your
daughter under a saddle.
1031
01:15:28,670 --> 01:15:32,950
Of course, I never knew a gal who didn't
fall prey to my good looks and winning
1032
01:15:32,950 --> 01:15:34,170
charm sooner or not.
1033
01:15:34,830 --> 01:15:37,030
Now, just who fell prey to who, Luke?
1034
01:15:37,710 --> 01:15:40,930
The day you think you got me broke to a
saddle is the day you get thrown.
1035
01:15:41,310 --> 01:15:42,310
Is that so?
1036
01:15:44,510 --> 01:15:45,510
It's Uncle Zeb.
1037
01:15:47,170 --> 01:15:48,170
Hey.
1038
01:15:50,170 --> 01:15:52,470
Hey, Uncle Zeb. Been hoping you'd show
up.
1039
01:15:54,750 --> 01:15:56,070
Got some friends of yours here.
1040
01:15:57,250 --> 01:15:58,290
Ah, Laurel.
1041
01:15:58,950 --> 01:15:59,950
Hillary.
1042
01:16:00,710 --> 01:16:04,810
Looks like time's put a few more cracks
in your walls, Orville. Don't look like
1043
01:16:04,810 --> 01:16:06,530
you got no younger neither, Zeb.
1044
01:16:07,010 --> 01:16:10,250
What brings you out this way? Did you
run out of fishing holes over there at
1045
01:16:10,250 --> 01:16:11,148
Jimson's break?
1046
01:16:11,150 --> 01:16:14,860
No. Certain young buck here thinks he's
gonna steal my daughter.
1047
01:16:15,440 --> 01:16:16,780
You're looking at the future Mrs.
1048
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
McCain, Uncle Zeb.
1049
01:16:18,440 --> 01:16:19,720
Well, I'll be.
1050
01:16:20,740 --> 01:16:22,780
Say, now, when's that gonna take place?
1051
01:16:23,280 --> 01:16:24,460
One week from tomorrow.
1052
01:16:24,860 --> 01:16:26,820
You know something? Let's call for some
celebrating.
1053
01:16:27,080 --> 01:16:30,980
You know, I got me a jug out back
somewhere. Let's go see if we can find
1054
01:16:31,220 --> 01:16:33,800
Has that jug got the McCain touch to it,
Zeb?
1055
01:16:35,280 --> 01:16:37,540
Tingle your toes, I might, if that's
what you mean.
1056
01:16:38,640 --> 01:16:39,900
That's just what I mean.
1057
01:16:45,040 --> 01:16:46,300
I'm going to go on in and help her
suffer.
1058
01:17:21,550 --> 01:17:22,770
Dinner's almost ready, Jessie.
1059
01:17:23,550 --> 01:17:25,210
Does anybody know where the men are?
1060
01:17:25,830 --> 01:17:29,450
I don't know where Luke and Josh are,
but only when Uncle's ever out behind
1061
01:17:29,450 --> 01:17:30,450
barn.
1062
01:17:30,730 --> 01:17:31,730
Again?
1063
01:17:32,230 --> 01:17:34,410
What on earth do they do out there?
1064
01:17:35,130 --> 01:17:38,630
Well, they drink corn liquor and they
tell lies.
1065
01:17:39,350 --> 01:17:43,050
For three days running, nobody can tell
lies for that long.
1066
01:17:43,750 --> 01:17:46,710
Oh, they can't. Boy, do they tell some
whoppers.
1067
01:17:47,630 --> 01:17:48,630
Oh?
1068
01:17:49,580 --> 01:17:51,780
Just how do you happen to know that,
young lady?
1069
01:17:52,800 --> 01:17:56,260
Well, every time I go out and milk the
cow, I overhear them talking.
1070
01:17:56,800 --> 01:17:57,800
Mm -hmm.
1071
01:17:58,200 --> 01:18:01,020
So that's why milking's been taking so
long, eh?
1072
01:18:01,760 --> 01:18:05,200
And I bet half those stories aren't even
fit for a young lady's ears.
1073
01:18:05,740 --> 01:18:07,780
Maybe not, but they sure are fun.
1074
01:18:14,160 --> 01:18:18,820
I got me a trout once with so big he
drug me clean through two beaver dams
1075
01:18:18,820 --> 01:18:22,760
washed Willie Cutler's privy into the
vestibule of the Ladies' Temperance
1076
01:18:22,760 --> 01:18:28,180
Society. But nowadays, fishing around
Jimson's break ain't worth a hoot. Hard
1077
01:18:28,180 --> 01:18:31,740
find a braggable trout as a sleeping
center on doomsday.
1078
01:18:32,140 --> 01:18:36,640
Well, you know, I've been thinking. I
used to know an old trapper, a fellow by
1079
01:18:36,640 --> 01:18:41,520
the name of Bowers. You know, he was
telling me that he used to have a
1080
01:18:41,520 --> 01:18:44,060
way of... Reeling in a whopper every
time.
1081
01:18:44,840 --> 01:18:47,460
I don't believe it, but go ahead, I'm
listening.
1082
01:18:47,800 --> 01:18:54,580
Well, now, what he said was that he
takes a minnow and he lets him swim
1083
01:18:54,580 --> 01:18:59,760
around in a jug of corn liquor for a
minute or two and he puts him on the
1084
01:19:00,900 --> 01:19:01,900
Oh, yeah.
1085
01:19:02,120 --> 01:19:08,480
That minnow got himself kind of pickled
on that hooch and then the trout saw him
1086
01:19:08,480 --> 01:19:10,060
as a tastier dish, huh?
1087
01:19:10,320 --> 01:19:11,800
No, no, that ain't it.
1088
01:19:12,240 --> 01:19:18,540
Say, what it is, every time he reels in
that line, that there minnow has a five
1089
01:19:18,540 --> 01:19:20,100
-pound trout by the throat.
1090
01:19:20,540 --> 01:19:22,740
A five -pound...
1091
01:19:22,740 --> 01:19:28,980
Sam,
1092
01:19:29,260 --> 01:19:31,560
you got me again.
1093
01:19:34,180 --> 01:19:35,180
Yes.
1094
01:19:37,540 --> 01:19:44,300
They are... You know, now, Luke... He,
uh, he's got me a little
1095
01:19:44,300 --> 01:19:49,000
worried. Now, somehow or other, he just
don't seem like a carefree, happy young
1096
01:19:49,000 --> 01:19:51,460
fella ought to that's just about to get
married.
1097
01:19:51,800 --> 01:19:54,180
Yeah, I've been a -noticing that myself
lately.
1098
01:19:55,500 --> 01:19:57,280
Something's weighing on him awful heavy.
1099
01:20:05,140 --> 01:20:07,000
It's gonna be me or you, Zeb.
1100
01:20:08,760 --> 01:20:10,140
Or if I tell you something.
1101
01:20:11,080 --> 01:20:13,680
I appreciate everything you've been
doing for that boy.
1102
01:20:14,120 --> 01:20:17,700
Sending him that telegram and helping
him out with the law and all.
1103
01:20:18,080 --> 01:20:21,020
I'd be mighty beholden to you if you'd
talk to him.
1104
01:20:22,680 --> 01:20:23,760
Much obliged, Zeb.
1105
01:20:24,740 --> 01:20:29,960
You know, I got me a future son -in
-law. I want to see how he died there.
1106
01:20:31,560 --> 01:20:33,620
I'll do some jawing with him right now.
1107
01:20:48,560 --> 01:20:49,560
What's eating on you?
1108
01:20:50,200 --> 01:20:51,500
Might as well spit her out.
1109
01:20:53,460 --> 01:20:56,600
I've tried not to think about it,
Orville, but it doesn't work.
1110
01:20:56,920 --> 01:20:58,460
I don't believe Chris did it.
1111
01:21:00,000 --> 01:21:00,898
Why not?
1112
01:21:00,900 --> 01:21:01,900
His story.
1113
01:21:02,660 --> 01:21:05,960
There's just something with it that just
doesn't make sense.
1114
01:21:06,240 --> 01:21:10,640
I still can't put my finger on it, but I
know something's wrong.
1115
01:21:11,740 --> 01:21:15,240
What you're saying is all you've got is
a hunch.
1116
01:21:15,520 --> 01:21:16,620
No, it's more than that, Orville.
1117
01:21:18,580 --> 01:21:21,380
Dang it, boy, I wish you could lay it to
rest.
1118
01:21:24,120 --> 01:21:25,120
So do I.
1119
01:21:26,640 --> 01:21:32,700
Well, I reckon we'd better get on back
and have us another talk with Chris.
1120
01:21:34,580 --> 01:21:37,400
I sure don't envy the job of telling
Hillary.
1121
01:21:42,040 --> 01:21:46,520
Oh, Luke, it's so good to be back here
again, seeing Jesse and Laura.
1122
01:21:47,240 --> 01:21:48,860
But I feel like my own sisters.
1123
01:21:51,140 --> 01:21:52,680
Look, tell me, what's this all about?
1124
01:21:56,240 --> 01:21:58,920
Hillary, we're going to have to put off
the wedding.
1125
01:22:02,740 --> 01:22:03,740
Put off?
1126
01:22:05,620 --> 01:22:08,700
I'm sorry, but maybe only until I get
back from Herndon.
1127
01:22:09,400 --> 01:22:11,720
Herndon? Luke, why are you going back
there?
1128
01:22:13,280 --> 01:22:16,200
There's something wrong with Bodine's
story. I've got to go back and hear it
1129
01:22:16,200 --> 01:22:17,870
again. Ask him questions.
1130
01:22:18,270 --> 01:22:19,430
Look, this is insane.
1131
01:22:20,410 --> 01:22:22,690
What if you do prove he's lying? Then
what?
1132
01:22:23,010 --> 01:22:24,010
I don't know.
1133
01:22:25,690 --> 01:22:30,030
Hillary, this thing has got a hold of me
and it's not going to let go until I
1134
01:22:30,030 --> 01:22:31,030
know the truth.
1135
01:22:32,090 --> 01:22:33,210
But he's confessed.
1136
01:22:34,870 --> 01:22:36,210
It means you're free.
1137
01:22:38,610 --> 01:22:39,610
I know.
1138
01:22:43,410 --> 01:22:45,410
Freedom. Find the beat again.
1139
01:22:47,570 --> 01:22:48,570
I know.
1140
01:22:58,910 --> 01:22:59,990
But it wouldn't be right.
1141
01:23:01,650 --> 01:23:07,730
Luke, if you have to go back there,
please, let me go with you.
1142
01:23:50,510 --> 01:23:51,570
Where's Sheriff Daniels at?
1143
01:23:51,830 --> 01:23:52,830
He's at the dock.
1144
01:23:52,930 --> 01:23:54,170
Chris Jennings escaped.
1145
01:23:54,690 --> 01:23:57,730
Took a rifle butt to Daniels' head in
the process.
1146
01:23:57,970 --> 01:23:58,949
He escaped?
1147
01:23:58,950 --> 01:24:02,270
Yeah, they got him holed up over there
in the livery. They may have to set fire
1148
01:24:02,270 --> 01:24:03,550
to the livery to smoke him out.
1149
01:24:03,990 --> 01:24:07,750
Yeah. Folks out here would like that,
wouldn't they? Be better than a pigeon
1150
01:24:07,750 --> 01:24:12,550
shoot. Well, ain't nobody gonna set fire
to nothing. I'll handle this. Now, wait
1151
01:24:12,550 --> 01:24:13,529
a minute. Who are you?
1152
01:24:13,530 --> 01:24:16,390
I'm the closest thing you got to the law
right here.
1153
01:24:16,610 --> 01:24:17,610
No,
1154
01:24:17,850 --> 01:24:18,850
you're not, Luke.
1155
01:24:19,070 --> 01:24:22,950
You stay here and look after Hillary.
They're going to be shooting in there.
1156
01:24:22,950 --> 01:24:26,710
if I can help it, they won't. I want to
try to talk some common sense to him.
1157
01:24:42,050 --> 01:24:43,050
All right!
1158
01:24:43,170 --> 01:24:44,170
All right!
1159
01:24:44,650 --> 01:24:47,970
The shooting's been done here. Let's
calm down some.
1160
01:24:48,960 --> 01:24:49,960
Chris?
1161
01:24:50,640 --> 01:24:52,140
This here's Sheriff Garrett.
1162
01:24:53,640 --> 01:24:54,760
I hear you, Sheriff.
1163
01:24:55,160 --> 01:24:58,260
Now, I want you to come out there with
your hands over your head.
1164
01:24:58,560 --> 01:25:01,320
There ain't gonna be no shooting. You
got my word on it.
1165
01:25:07,440 --> 01:25:08,600
Do you hear me, Chris?
1166
01:25:09,840 --> 01:25:10,840
Sorry, Sheriff.
1167
01:25:11,400 --> 01:25:15,020
You want me, you're gonna have to come
in after me. Now, that there's graveyard
1168
01:25:15,020 --> 01:25:17,140
talk. That what you want?
1169
01:25:17,920 --> 01:25:19,180
Sheriff, I don't give a damn.
1170
01:25:19,600 --> 01:25:24,240
But I promise you right now, before I
die, I'll see to it I'm not the only one
1171
01:25:24,240 --> 01:25:25,240
laid up for burying.
1172
01:25:25,680 --> 01:25:26,680
Horrible.
1173
01:25:27,300 --> 01:25:31,840
Luke, I told you to stay out of this.
He's not coming out. I don't want to see
1174
01:25:31,840 --> 01:25:32,840
him killed.
1175
01:25:33,240 --> 01:25:34,800
Words ain't never killed nobody.
1176
01:25:36,860 --> 01:25:38,660
I ain't run out of them yet.
1177
01:25:57,680 --> 01:25:58,680
Hold your fire.
1178
01:25:58,900 --> 01:26:00,880
I'll kill you quick as that, Sheriff.
1179
01:26:16,660 --> 01:26:17,660
Coming in, Chris.
1180
01:26:40,170 --> 01:26:41,230
Better not come in here, Sheriff.
1181
01:27:14,700 --> 01:27:15,880
You shouldn't have come in here,
Sheriff.
1182
01:27:18,780 --> 01:27:22,780
You do as I say and you drop that gun or
I'm going to blow her brains out. Don't
1183
01:27:22,780 --> 01:27:23,780
be a fool, Chris.
1184
01:27:24,320 --> 01:27:25,320
Drop it.
1185
01:27:27,960 --> 01:27:29,180
I said drop it, Sheriff.
1186
01:27:30,380 --> 01:27:31,380
You all right, honey?
1187
01:27:32,480 --> 01:27:35,160
I'm delivering a note for my pa.
1188
01:27:42,580 --> 01:27:45,980
Hurting that girl ain't gonna add no
points to your manhood.
1189
01:27:46,720 --> 01:27:50,420
What might, though, is turning her loose
and handing over that rifle and facing
1190
01:27:50,420 --> 01:27:51,420
up to things.
1191
01:27:51,440 --> 01:27:52,500
I know what I'm doing.
1192
01:27:53,220 --> 01:27:56,940
I know what them men out in the street
will be doing, especially if they find
1193
01:27:56,940 --> 01:27:58,660
out you're holding a girl in here.
1194
01:27:58,960 --> 01:28:00,140
I already told you I don't care.
1195
01:28:00,440 --> 01:28:01,460
Turn her loose, Chris.
1196
01:28:01,700 --> 01:28:03,840
Ain't no reason we can't talk this out.
1197
01:28:04,160 --> 01:28:05,580
What, do you got ears in your boots,
Sheriff?
1198
01:28:06,120 --> 01:28:08,020
I said I ain't talking. I'm through.
1199
01:28:09,240 --> 01:28:10,520
Now, what I'm gonna do...
1200
01:28:11,100 --> 01:28:12,460
He said, I'm going to walk out of here.
1201
01:28:14,060 --> 01:28:18,960
You make one wrong move, and come next
Sunday, she goes to church in a box.
1202
01:28:21,800 --> 01:28:22,800
Now move.
1203
01:28:40,460 --> 01:28:42,120
Everybody just be easy now.
1204
01:28:43,060 --> 01:28:45,740
I don't want no guns going off. You hear
me?
1205
01:28:49,680 --> 01:28:50,680
You, move!
1206
01:28:51,240 --> 01:28:52,240
Move!
1207
01:28:56,160 --> 01:28:58,320
One shot fired and this girl don't get a
minute older.
1208
01:29:01,860 --> 01:29:04,300
You, McCann, step out here.
1209
01:29:10,110 --> 01:29:11,750
That's right, Luke. Get on out here.
1210
01:29:15,090 --> 01:29:16,090
Get back, Sheriff.
1211
01:29:16,390 --> 01:29:17,389
Get back.
1212
01:29:17,390 --> 01:29:18,390
Move.
1213
01:29:22,210 --> 01:29:23,710
This is between me and Luke McCann.
1214
01:29:24,810 --> 01:29:25,810
He's right, Orville.
1215
01:29:28,830 --> 01:29:30,310
Just between him and me.
1216
01:29:31,710 --> 01:29:32,710
All right, Lloyd.
1217
01:29:33,030 --> 01:29:36,650
I know you didn't kill Judge Renson,
Chris.
1218
01:29:38,700 --> 01:29:41,500
I don't know what made you say you did,
but whatever the reasons are, they're
1219
01:29:41,500 --> 01:29:42,520
not worth getting killed over.
1220
01:29:42,980 --> 01:29:44,380
What do you mean I didn't kill him?
1221
01:29:44,600 --> 01:29:46,420
The barking dog running in the street.
1222
01:29:47,500 --> 01:29:49,340
I finally remembered about that dog.
1223
01:29:50,680 --> 01:29:53,700
He was tied up that night. He wasn't
running around loose.
1224
01:29:54,980 --> 01:29:56,520
So I figured he was in the street.
1225
01:29:56,800 --> 01:29:57,800
No, you didn't.
1226
01:29:58,600 --> 01:30:02,340
Anybody hearing a dog bark is going to
turn around to see if he's coming at
1227
01:30:03,180 --> 01:30:06,600
What you heard was a lot of details
about the night the judge was killed.
1228
01:30:08,330 --> 01:30:09,330
But you didn't do it.
1229
01:30:10,650 --> 01:30:11,650
I did it!
1230
01:30:12,170 --> 01:30:14,830
I did it! I killed him! No, you didn't.
1231
01:30:15,110 --> 01:30:16,110
That's a lie!
1232
01:30:16,250 --> 01:30:17,250
That's a lie!
1233
01:30:17,750 --> 01:30:19,050
You couldn't kill anybody.
1234
01:30:21,590 --> 01:30:22,590
You see?
1235
01:30:22,950 --> 01:30:25,650
That's what I started thinking about
when Orville went in the livery.
1236
01:30:26,510 --> 01:30:28,450
What his chances were of coming out
alive.
1237
01:30:29,610 --> 01:30:30,730
Suddenly it hit me, Chris.
1238
01:30:31,890 --> 01:30:33,970
His chances were very good. Yeah?
1239
01:30:34,890 --> 01:30:36,710
Yeah, well, maybe your chances aren't so
good.
1240
01:30:42,920 --> 01:30:44,100
I read about you in the papers.
1241
01:30:45,120 --> 01:30:46,300
You're a gunfighter, aren't you?
1242
01:30:47,440 --> 01:30:50,700
Well, I'm going to take you, Luke McKay,
and me, Chris Bodine.
1243
01:30:52,620 --> 01:30:53,620
Maybe.
1244
01:30:54,100 --> 01:30:55,100
But I don't think so.
1245
01:30:57,000 --> 01:30:59,260
A moment ago, you had a clear shot at
Orville.
1246
01:30:59,720 --> 01:31:01,160
You aimed to scare him, didn't you?
1247
01:31:02,080 --> 01:31:03,960
You didn't hurt the girl in the livery,
either.
1248
01:31:04,200 --> 01:31:04,938
Shut up.
1249
01:31:04,940 --> 01:31:06,080
You shut up and stop it.
1250
01:31:06,300 --> 01:31:07,300
You know what I think, Chris?
1251
01:31:09,080 --> 01:31:10,260
I think you want to die.
1252
01:31:15,690 --> 01:31:17,850
They go out in a blaze of gunfire.
1253
01:31:18,150 --> 01:31:21,990
The biggest, baddest killer to ever come
out of the territory of Wyoming.
1254
01:31:22,650 --> 01:31:24,730
My folks will remember your name for it.
1255
01:31:25,670 --> 01:31:28,190
That's why you confessed to Judge
Renson's murder, isn't it, Chris?
1256
01:31:29,990 --> 01:31:31,830
This is better, isn't it?
1257
01:31:32,170 --> 01:31:35,470
Calling me out in the street and facing
up to me is one better.
1258
01:31:36,110 --> 01:31:39,010
They go down facing up to some
gunfighter.
1259
01:31:40,510 --> 01:31:41,730
I don't understand it.
1260
01:31:43,430 --> 01:31:44,430
I'll tell you something.
1261
01:31:46,090 --> 01:31:47,310
I feel sorry for you.
1262
01:31:48,510 --> 01:31:49,510
I really do.
1263
01:31:55,550 --> 01:31:57,050
Next one is going to be right in your
belly.
1264
01:31:57,950 --> 01:31:58,950
No, it isn't.
1265
01:32:00,230 --> 01:32:01,630
Because I'm not going to draw against
you.
1266
01:32:02,750 --> 01:32:05,950
You don't want to be remembered for
gunning down a man that didn't have a
1267
01:32:05,950 --> 01:32:06,950
his hand, do you, Chris?
1268
01:32:07,590 --> 01:32:08,590
Draw!
1269
01:32:16,910 --> 01:32:17,910
Feeling sorry for me.
1270
01:32:19,270 --> 01:32:20,270
Draw.
1271
01:33:16,720 --> 01:33:17,720
You ruined it.
1272
01:33:20,660 --> 01:33:22,280
You spoiled the whole thing.
1273
01:33:24,660 --> 01:33:30,280
I just wanted to be somebody.
1274
01:33:35,840 --> 01:33:37,700
I wanted you to kill me.
1275
01:33:38,240 --> 01:33:42,020
You're supposed to shoot me. You're
supposed to kill me. Why did you kill
1276
01:33:45,740 --> 01:33:46,740
I would have been famous.
1277
01:33:48,500 --> 01:33:50,400
Everybody would have remembered my name.
1278
01:33:51,380 --> 01:33:53,480
But in the newspapers, people would know
me.
1279
01:34:28,840 --> 01:34:33,260
I keep waiting for you to say, there's
nothing we can do here. Let's forget it
1280
01:34:33,260 --> 01:34:34,260
and go back and get married.
1281
01:34:36,340 --> 01:34:37,460
I can't forget it.
1282
01:34:39,240 --> 01:34:41,920
The judge was a friend of mine. His
killer is still loose.
1283
01:34:43,720 --> 01:34:46,500
Even more outside the law in some
places.
1284
01:34:51,320 --> 01:34:53,160
Isn't it enough that I'm willing to take
the chance?
1285
01:35:00,290 --> 01:35:01,290
was.
1286
01:35:03,770 --> 01:35:06,890
I love you, Hillary.
1287
01:35:07,410 --> 01:35:11,350
I love you more than I could love
anybody if I lived to be a thousand.
1288
01:35:12,870 --> 01:35:19,530
But I once... Well, I was close to a
girl that was
1289
01:35:19,530 --> 01:35:22,210
killed by a bullet that was meant for
me.
1290
01:35:23,610 --> 01:35:27,350
She died because I made a terrible
mistake, a mistake I'll never let happen
1291
01:35:27,350 --> 01:35:28,350
again.
1292
01:35:30,640 --> 01:35:37,140
Until I can walk anywhere as a free man,
I can't marry you.
1293
01:35:40,300 --> 01:35:41,860
We'd never have a moment's peace.
1294
01:35:45,760 --> 01:35:48,160
Would you mind terribly if I waited?
1295
01:35:50,580 --> 01:35:51,600
Could be years.
97599