All language subtitles for Superman Lois - 3x09 - The Dress.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:03,852 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:04,512 --> 00:00:06,972 You were a liability today, and I can't have that. 3 00:00:06,977 --> 00:00:09,241 - We didn't need your help. - I've been training for this. 4 00:00:09,245 --> 00:00:11,071 - I've been training, too. - And I have heat vision! 5 00:00:11,075 --> 00:00:12,405 And you're taking coffee orders! 6 00:00:12,410 --> 00:00:14,240 Mr. Cushing found ice inside the store. 7 00:00:14,245 --> 00:00:16,347 He thinks someone with powers put out the fire. 8 00:00:16,352 --> 00:00:17,716 Mom, this is Natalie. 9 00:00:17,721 --> 00:00:19,450 It's so nice to finally meet you. 10 00:00:19,455 --> 00:00:21,152 Hey, look, your dad's here. 11 00:00:21,157 --> 00:00:23,321 [ROARING] 12 00:00:23,326 --> 00:00:25,090 - Finish this! - [ROARS] 13 00:00:25,095 --> 00:00:27,391 I have to take her now, or she's going to die. 14 00:00:27,396 --> 00:00:28,994 That'll keep her powers from working while she's here. 15 00:00:28,998 --> 00:00:30,196 She doesn't have much time left. 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,463 There is so much stuff here on Bruno 17 00:00:32,468 --> 00:00:33,798 that I've never seen before. 18 00:00:33,803 --> 00:00:35,201 All the years we spent investigating 19 00:00:35,205 --> 00:00:37,038 in the Metropolis, we couldn't make anything stick. 20 00:00:37,042 --> 00:00:38,674 I think this is how we nail him. 21 00:00:42,178 --> 00:00:45,744 The Natural History Museum has a really great event space. 22 00:00:45,749 --> 00:00:48,879 Not a fan of taxidermy, even the prehistoric kind. 23 00:00:48,884 --> 00:00:51,849 [SIGHS] Okay, what about the Botanical Gardens? 24 00:00:51,854 --> 00:00:53,817 Simone said they're magnifique. 25 00:00:53,822 --> 00:00:56,386 They are, which is why I have been to six... 26 00:00:56,391 --> 00:00:58,122 six weddings there. 27 00:00:58,127 --> 00:01:00,054 God, Harry's has the best fries. 28 00:01:00,059 --> 00:01:02,159 Okay, Lois, Lois, we need to figure this out. 29 00:01:02,164 --> 00:01:04,828 Most venues in the city have to be booked a year in advance. 30 00:01:04,833 --> 00:01:07,130 Clark, the space has to represent us as a couple. 31 00:01:07,135 --> 00:01:09,267 So I don't care how long it takes. 32 00:01:09,272 --> 00:01:11,869 The right spot will be worth waiting for, 33 00:01:11,874 --> 00:01:13,837 just like you were worth waiting for. 34 00:01:13,842 --> 00:01:15,173 Oh, when you put it that way... 35 00:01:15,178 --> 00:01:18,208 Lois, you hear? They just announced the Metties. 36 00:01:18,213 --> 00:01:20,077 Janet, the Metropolitan Press Club 37 00:01:20,082 --> 00:01:21,912 wouldn't know good journalism if it hit them in the face. 38 00:01:21,916 --> 00:01:24,893 - Lois, you got nominated. - What? 39 00:01:24,898 --> 00:01:27,462 It's the award for Journalistic Excellence 40 00:01:27,467 --> 00:01:29,597 for the piece you wrote on Henry Miller. 41 00:01:29,602 --> 00:01:31,499 Oh, my goodness, Lois, next to the Pulitzer, 42 00:01:31,504 --> 00:01:33,634 this is the highest honor in journalism you can get. 43 00:01:33,639 --> 00:01:36,337 Not to mention the fanciest gala you'll ever be invited to. 44 00:01:36,342 --> 00:01:39,173 I don't know what to say or what to wear. 45 00:01:39,178 --> 00:01:40,674 I don't have a gala-worthy dress. 46 00:01:40,679 --> 00:01:42,343 Then go get yourself something nice 47 00:01:42,348 --> 00:01:45,446 'cause your chances of winning are pretty darn good. 48 00:01:45,451 --> 00:01:48,483 [LIGHT MUSIC] 49 00:01:48,488 --> 00:01:50,551 I know you're anxious. 50 00:01:50,556 --> 00:01:53,288 But I have some good news. 51 00:01:53,293 --> 00:01:56,089 - Your scans look really good. - Okay. 52 00:01:56,094 --> 00:01:58,091 So just one more round of chemo. 53 00:01:58,096 --> 00:02:01,295 We'll do more scans to make sure afterwards, but... 54 00:02:01,300 --> 00:02:03,764 I think it's time we start talking next steps. 55 00:02:03,769 --> 00:02:07,974 ♪ ♪ 56 00:02:09,477 --> 00:02:16,477 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:17,043 --> 00:02:19,048 Boys, we need your stuff! 58 00:02:21,253 --> 00:02:23,316 Hey. 59 00:02:23,321 --> 00:02:25,619 Do you mind not telling Mom and Dad about Mr. Cushing yet? 60 00:02:25,624 --> 00:02:27,187 About which part... 61 00:02:27,192 --> 00:02:29,856 that he may fire me because you're a careless idiot 62 00:02:29,861 --> 00:02:31,858 or that he thinks there's a superhero in this town 63 00:02:31,863 --> 00:02:33,492 because you're a careless idiot? 64 00:02:33,497 --> 00:02:34,764 Both. 65 00:02:37,669 --> 00:02:41,034 Look, man, I promise I'll take it easy for a while. 66 00:02:41,539 --> 00:02:43,502 [SCOFFS] 67 00:02:43,507 --> 00:02:47,039 I guess Mom and Dad have enough going on right now. 68 00:02:47,044 --> 00:02:48,609 Thank you. 69 00:02:50,014 --> 00:02:52,712 Thought this was just a Harvest Fest thing. 70 00:02:52,717 --> 00:02:53,717 When I was a kid, 71 00:02:53,722 --> 00:02:55,786 the town used to do clothing drives all the time. 72 00:02:55,791 --> 00:02:57,188 I'm glad Mom is bringing it back. 73 00:02:57,193 --> 00:02:59,256 We said no holes, no underwear. 74 00:02:59,261 --> 00:03:01,191 And somehow, you've given us both. 75 00:03:01,196 --> 00:03:03,193 Are you going to the firehouse today? 76 00:03:03,198 --> 00:03:06,232 Uh, no, not this weekend. 77 00:03:08,132 --> 00:03:09,996 What's that about? 78 00:03:10,001 --> 00:03:11,297 Beats me. 79 00:03:12,202 --> 00:03:15,234 ♪ ♪ 80 00:03:15,239 --> 00:03:16,936 It's like pulling teeth sometimes. 81 00:03:16,941 --> 00:03:19,038 - You wanted more kids. - [CHUCKLES] 82 00:03:19,943 --> 00:03:21,974 It, uh, seems like you're feeling better. 83 00:03:21,979 --> 00:03:23,976 Yeah, a little. 84 00:03:23,981 --> 00:03:26,712 You think maybe, uh, once this last round 85 00:03:26,717 --> 00:03:29,215 of chemo's behind us, we move you back upstairs? 86 00:03:29,220 --> 00:03:30,649 Yeah, maybe. 87 00:03:30,654 --> 00:03:32,752 I'm going to go get my stuff. 88 00:03:33,457 --> 00:03:37,722 ♪ ♪ 89 00:03:37,727 --> 00:03:40,291 Okay, honey, so just put the pants together, 90 00:03:40,296 --> 00:03:41,759 sweaters, shoes. 91 00:03:41,764 --> 00:03:44,462 Hey, uh, we brought what we could. 92 00:03:44,467 --> 00:03:46,998 John. Hey, Nat. 93 00:03:47,003 --> 00:03:49,070 Clark told me what happened. 94 00:03:51,174 --> 00:03:52,573 Do you have a minute? 95 00:03:53,844 --> 00:03:55,376 Don't go anywhere. 96 00:03:59,582 --> 00:04:02,747 ♪ ♪ 97 00:04:02,752 --> 00:04:04,850 - [DOOR CLOSES] - That bad? 98 00:04:04,855 --> 00:04:07,552 Dude, he took my phone, put a tracking device on my bracelet, 99 00:04:07,557 --> 00:04:10,020 - and made me this. - What is that? 100 00:04:10,025 --> 00:04:11,556 Basically a retractable nightstick 101 00:04:11,561 --> 00:04:13,758 - that could kill a rhino. - [SIGHS] 102 00:04:13,763 --> 00:04:16,527 He's just trying to protect you. 103 00:04:16,532 --> 00:04:18,429 Hey, I-I get it. 104 00:04:18,434 --> 00:04:19,630 Your boyfriend did turn out 105 00:04:19,635 --> 00:04:22,032 to be the head of Intergang's son. 106 00:04:22,037 --> 00:04:24,101 Yeah, well, he's not my boyfriend... 107 00:04:24,106 --> 00:04:26,204 at least not anymore. 108 00:04:27,109 --> 00:04:28,840 How you two holding up? 109 00:04:28,845 --> 00:04:31,576 [SIGHS] Last few days have been rough, 110 00:04:31,581 --> 00:04:32,877 especially for Nat. 111 00:04:32,882 --> 00:04:35,780 She's, uh... she's really torn up about Matteo. 112 00:04:36,185 --> 00:04:39,116 And the woman who attacked us is Matteo's mom? 113 00:04:39,121 --> 00:04:41,552 Yeah, now she's at the DOD. 114 00:04:42,357 --> 00:04:45,154 I won't feel safe until we have Mannheim locked up, too. 115 00:04:45,159 --> 00:04:46,455 I mean, he tried to kill you. 116 00:04:46,460 --> 00:04:49,592 Isn't that enough to put him away? 117 00:04:49,597 --> 00:04:52,261 Not when you have the kind of lawyers he does. 118 00:04:52,266 --> 00:04:56,399 ♪ ♪ 119 00:04:56,404 --> 00:04:59,869 You know you can talk to me, right? 120 00:04:59,874 --> 00:05:04,079 ♪ ♪ 121 00:05:05,213 --> 00:05:08,211 [CELL PHONE VIBRATES] 122 00:05:08,216 --> 00:05:12,421 ♪ ♪ 123 00:05:12,921 --> 00:05:14,718 Do you mind if Nat hangs with Sarah? 124 00:05:14,723 --> 00:05:16,986 No, of course not. Why? 125 00:05:16,991 --> 00:05:19,621 Mannheim wants to talk. 126 00:05:19,626 --> 00:05:21,323 So what's the plan here? 127 00:05:21,328 --> 00:05:23,860 There's no way in hell he's going to admit to anything. 128 00:05:24,765 --> 00:05:27,329 Find out what he wants, then we go from there. 129 00:05:27,334 --> 00:05:28,931 [GRUNTS SOFTLY] 130 00:05:28,936 --> 00:05:30,833 Hold on. 131 00:05:30,838 --> 00:05:32,835 I'm running this. 132 00:05:32,840 --> 00:05:33,869 John... 133 00:05:33,874 --> 00:05:36,472 Look, this is more my fight than yours. 134 00:05:37,077 --> 00:05:38,507 We talked about this. 135 00:05:38,512 --> 00:05:39,775 I agree. 136 00:05:39,780 --> 00:05:41,710 Diggle went to you first for a reason. 137 00:05:41,715 --> 00:05:43,949 John Henry should take point on this one. 138 00:05:47,520 --> 00:05:49,417 [DOOR CLOSES] 139 00:05:49,422 --> 00:05:51,486 I think this is a mistake. 140 00:05:51,491 --> 00:05:54,355 [DRAMATIC MUSIC] 141 00:05:54,360 --> 00:05:56,357 [DOOR OPENS] 142 00:05:56,362 --> 00:06:00,567 ♪ ♪ 143 00:06:00,572 --> 00:06:02,134 [DOOR CLOSES] 144 00:06:02,139 --> 00:06:04,704 Mr. Mannheim would like to see his wife. 145 00:06:05,471 --> 00:06:07,635 I'm sure. 146 00:06:07,640 --> 00:06:10,038 First... 147 00:06:10,043 --> 00:06:12,373 we need everything he stole from the DOD... 148 00:06:12,378 --> 00:06:15,777 Superman's blood, X-Kryptonite from the Shuster Mines, 149 00:06:15,782 --> 00:06:17,211 the Bizarro Corpse. 150 00:06:17,216 --> 00:06:19,046 You have proof he stole these items? 151 00:06:19,051 --> 00:06:20,582 - We will. - But you don't. 152 00:06:20,587 --> 00:06:22,784 Nor do you have just cause to keep my client 153 00:06:22,789 --> 00:06:24,919 from seeing his very sick wife. 154 00:06:24,924 --> 00:06:27,187 Updates on her condition are not enough. 155 00:06:27,192 --> 00:06:29,723 [CHUCKLES] Your wife... 156 00:06:29,728 --> 00:06:32,625 is a murderer and a violent superhuman weapon. 157 00:06:32,630 --> 00:06:34,995 - [CHAIR SCRAPES] - Peia is dying! 158 00:06:35,000 --> 00:06:39,205 ♪ ♪ 159 00:06:40,772 --> 00:06:43,003 Then give us what we want. 160 00:06:43,008 --> 00:06:47,213 ♪ ♪ 161 00:06:50,015 --> 00:06:53,046 I will see my wife... 162 00:06:53,051 --> 00:06:54,915 one way or another. 163 00:06:55,620 --> 00:06:59,825 ♪ ♪ 164 00:07:16,487 --> 00:07:19,485 [SOFT MUSIC] 165 00:07:19,490 --> 00:07:23,695 ♪ ♪ 166 00:07:32,986 --> 00:07:35,182 [KNOCKS ON DOOR] Hey, you got a sec? 167 00:07:35,187 --> 00:07:37,685 Not really. I needed to get this story out ten minutes ago. 168 00:07:37,690 --> 00:07:40,354 - It's about the Metties. - Yeah, I'm not going. 169 00:07:40,359 --> 00:07:41,489 What? 170 00:07:41,494 --> 00:07:43,490 Those awards aren't about real journalism. 171 00:07:43,495 --> 00:07:45,594 They're a popularity contest. 172 00:07:46,599 --> 00:07:48,865 Uh, but I got you something. 173 00:07:50,903 --> 00:07:53,103 - What kind of something? - You'll see. 174 00:07:57,470 --> 00:08:01,675 ♪ ♪ 175 00:08:01,680 --> 00:08:03,944 Clark, it's beautiful. 176 00:08:03,949 --> 00:08:06,480 This is the first dress anyone's ever bought for me. 177 00:08:06,485 --> 00:08:07,781 Me too. 178 00:08:07,786 --> 00:08:09,716 I mean, it's... it's the first dress 179 00:08:09,721 --> 00:08:11,919 I've ever bought for someone. 180 00:08:11,924 --> 00:08:13,020 [CHUCKLES] 181 00:08:13,025 --> 00:08:14,588 That wasn't cheap. 182 00:08:14,593 --> 00:08:16,424 Please tell me you didn't sell a kidney. 183 00:08:16,429 --> 00:08:19,726 I wish. It was my baseball-card collection. 184 00:08:19,731 --> 00:08:22,124 [INHALES SHARPLY] Even your Cal Ripken rookie? 185 00:08:22,129 --> 00:08:24,264 Since it was in mint condition, I got a fair price. 186 00:08:24,269 --> 00:08:25,269 Clark. 187 00:08:25,274 --> 00:08:28,106 Hey, hey, you are worth more than any rookie card. 188 00:08:28,674 --> 00:08:30,637 That is the most romantic thing 189 00:08:30,642 --> 00:08:32,873 - anyone has ever said to me. - [CHUCKLES] 190 00:08:32,878 --> 00:08:34,908 Do you have money left for a tux? 191 00:08:34,913 --> 00:08:37,243 I will have to rent one... 192 00:08:37,248 --> 00:08:40,246 if you're asking me to be your date. 193 00:08:40,251 --> 00:08:43,483 Clark Kent, will you be my date to the Metties? 194 00:08:43,488 --> 00:08:45,052 Mm-hmm. 195 00:08:45,057 --> 00:08:49,262 ♪ ♪ 196 00:08:53,364 --> 00:08:56,229 You're wrong about this. We need to let Bruno see Peia. 197 00:08:56,234 --> 00:08:57,865 Not until he meets our demands. 198 00:08:57,870 --> 00:08:59,766 You're keeping a husband from his dying wife. 199 00:08:59,771 --> 00:09:01,637 - They're both murderers. - I know what they've done. 200 00:09:01,641 --> 00:09:03,905 Then stop letting your emotions play into it. 201 00:09:04,409 --> 00:09:05,972 We have leverage here. 202 00:09:05,977 --> 00:09:08,241 This is how we get Bruno to do what we want. 203 00:09:08,246 --> 00:09:10,009 If the goal is to get Bruno to cooperate, 204 00:09:10,014 --> 00:09:12,246 then I should talk to him... I know what he's going through. 205 00:09:12,250 --> 00:09:13,880 He will just use that against you. 206 00:09:13,885 --> 00:09:15,681 I won't give him the chance. 207 00:09:15,686 --> 00:09:17,884 Remember who you're dealing with. 208 00:09:17,889 --> 00:09:19,485 Don't let him cloud your judgment 209 00:09:19,490 --> 00:09:21,487 because of everything going on with Lois. 210 00:09:21,892 --> 00:09:26,097 ♪ ♪ 211 00:09:28,666 --> 00:09:30,230 I just want to see him. 212 00:09:30,235 --> 00:09:32,099 I mean, everything in the restaurant was so chaotic, 213 00:09:32,103 --> 00:09:33,265 we didn't even get to talk. 214 00:09:33,270 --> 00:09:36,068 I mean, he had to have known about his parents, right? 215 00:09:36,072 --> 00:09:38,803 It didn't feel like that. I mean, he seemed surprised. 216 00:09:38,808 --> 00:09:40,739 Or he could be a good actor. 217 00:09:40,744 --> 00:09:42,774 Just saying, as someone who has to keep a secret, 218 00:09:42,779 --> 00:09:44,443 you get better at it over time. 219 00:09:44,448 --> 00:09:46,645 Yeah, you're awesome at it. 220 00:09:46,650 --> 00:09:48,513 I keep thinking about just taking my suit 221 00:09:48,518 --> 00:09:51,883 - and flying to Metropolis. - That's a terrible idea. 222 00:09:51,888 --> 00:09:55,320 She's right. Maybe you should just forget about him. 223 00:09:55,325 --> 00:09:56,888 Why would you say that? 224 00:09:56,893 --> 00:09:58,723 Matteo's nothing like his parents. 225 00:09:58,728 --> 00:10:02,527 Yeah, but his parents are crazy dangerous. 226 00:10:02,532 --> 00:10:04,129 Look, I-I know it sucks, 227 00:10:04,134 --> 00:10:05,764 but maybe it's just not meant to be. 228 00:10:05,769 --> 00:10:07,132 Right, but you and Candace are? 229 00:10:07,137 --> 00:10:09,634 - It's not the same thing. - Yeah, her dad's a drug dealer 230 00:10:09,639 --> 00:10:11,702 who stole your truck and punched you in the face. 231 00:10:11,707 --> 00:10:13,737 Seems like pretty much the perfect analog, 232 00:10:13,742 --> 00:10:15,939 but, yeah, thanks for not seeing my side of things. 233 00:10:15,944 --> 00:10:17,608 Okay, that's not what I meant. 234 00:10:17,613 --> 00:10:19,143 Whatever. 235 00:10:19,148 --> 00:10:21,745 ♪ ♪ 236 00:10:21,750 --> 00:10:23,414 Great. My dad's here. 237 00:10:23,419 --> 00:10:25,686 I have to go back into lockdown. 238 00:10:27,557 --> 00:10:29,320 [SIGHS] 239 00:10:29,325 --> 00:10:30,557 Nice one. 240 00:10:32,628 --> 00:10:34,559 [SIGHS] Never thought I'd be warned 241 00:10:34,564 --> 00:10:36,760 about being too sympathetic to Bruno Mannheim. 242 00:10:36,765 --> 00:10:39,930 - This is different. - Is it? 243 00:10:39,935 --> 00:10:43,366 Because John Henry isn't wrong. I do feel sorry for him. 244 00:10:43,371 --> 00:10:45,835 I mean, Peia is dying, and he can't be with her. 245 00:10:45,840 --> 00:10:49,105 Being empathetic doesn't mean your judgment's compromised. 246 00:10:49,110 --> 00:10:51,107 It's what makes you Superman. 247 00:10:51,112 --> 00:10:53,610 You see the best in people, even your enemies. 248 00:10:53,615 --> 00:10:56,646 It's one of the things I love about you. 249 00:10:56,651 --> 00:10:58,648 - I love you, too. - No... 250 00:10:58,653 --> 00:11:00,383 - Sorry. - [CLEARS THROAT] 251 00:11:00,388 --> 00:11:01,984 I don't feel great. 252 00:11:01,989 --> 00:11:04,153 Okay. Yeah. No, I get it. 253 00:11:04,158 --> 00:11:05,555 This is everything. 254 00:11:05,560 --> 00:11:07,490 Will you, uh, thank Lana for the potpie? 255 00:11:07,495 --> 00:11:08,893 It's all I could keep down all week. 256 00:11:08,897 --> 00:11:09,930 Yeah. 257 00:11:24,011 --> 00:11:25,541 Hey, what's this doing in here? 258 00:11:25,546 --> 00:11:27,309 I only wore it once. 259 00:11:27,314 --> 00:11:29,212 It's just been gathering dust ever since. 260 00:11:29,217 --> 00:11:33,422 Okay, well, you know, we'll find another event. 261 00:11:35,223 --> 00:11:37,287 That's not the issue. 262 00:11:38,492 --> 00:11:40,656 Lois, this is the dress. 263 00:11:40,661 --> 00:11:42,725 I don't want to keep the dress, Clark. 264 00:11:43,430 --> 00:11:46,229 ♪ ♪ 265 00:11:46,234 --> 00:11:48,597 It doesn't feel right saving it for a maybe 266 00:11:48,602 --> 00:11:50,633 when somebody else could use it now. 267 00:11:52,338 --> 00:11:54,202 Okay, um... 268 00:11:54,207 --> 00:11:56,071 Yeah. No, you're right. 269 00:11:56,076 --> 00:11:58,143 I'm sure Lana will be happy to take it. 270 00:12:00,280 --> 00:12:02,277 [ELEVATOR BELL DINGS] 271 00:12:02,282 --> 00:12:05,213 ♪ ♪ 272 00:12:05,218 --> 00:12:06,648 - [SIGHS] - Dad. Hey, Dad. 273 00:12:06,653 --> 00:12:09,754 - How's Mom? Is she okay? - [GROANS] 274 00:12:12,392 --> 00:12:15,490 - They wouldn't let me see her. - Right. 275 00:12:15,495 --> 00:12:18,059 Because you're some notorious crime boss. 276 00:12:18,064 --> 00:12:19,895 We've talked about this. 277 00:12:19,900 --> 00:12:21,897 More like you've lied to me. 278 00:12:21,902 --> 00:12:23,998 Watch your tone. 279 00:12:24,003 --> 00:12:26,500 Have you guys ever killed anyone? 280 00:12:26,505 --> 00:12:30,710 ♪ ♪ 281 00:12:38,583 --> 00:12:41,115 How could you even ask me that? 282 00:12:41,120 --> 00:12:45,286 Your mother and I... we may not be perfect. 283 00:12:45,291 --> 00:12:49,296 But everything we've done is for you and Hob's Bay. 284 00:12:49,761 --> 00:12:52,459 I need you to believe that. 285 00:12:52,464 --> 00:12:54,529 I just want to see Mom. 286 00:12:55,334 --> 00:12:57,431 And you will. 287 00:12:57,436 --> 00:13:00,900 How? The... the DOD already said no. 288 00:13:00,905 --> 00:13:03,303 [STAMMERS] 289 00:13:03,308 --> 00:13:05,373 You let me worry about that. 290 00:13:06,978 --> 00:13:08,308 Are you okay, Bug? 291 00:13:08,313 --> 00:13:09,476 Oh, yeah, I'm great. 292 00:13:09,481 --> 00:13:11,848 It's awesome not being able to walk outside by myself anymore. 293 00:13:11,852 --> 00:13:13,748 It is only until we put Bruno away. 294 00:13:13,753 --> 00:13:15,851 And how long is that going to take? 295 00:13:16,655 --> 00:13:20,860 ♪ ♪ 296 00:13:28,487 --> 00:13:31,718 [DRAMATIC MUSIC] 297 00:13:31,723 --> 00:13:33,755 Get me the club. 298 00:13:35,360 --> 00:13:36,722 Stay here. 299 00:13:36,727 --> 00:13:40,932 ♪ ♪ 300 00:13:47,172 --> 00:13:49,270 That's coming from down the street. 301 00:13:50,175 --> 00:13:52,939 [CONCERNED CHATTER] 302 00:13:52,944 --> 00:13:56,543 - What's going on? - Who are those people? 303 00:13:56,548 --> 00:13:59,279 - Go, go! Get out of here! - [ENGINE TURNING OVER] 304 00:13:59,284 --> 00:14:02,015 [TIRES SQUEALING] 305 00:14:02,020 --> 00:14:03,183 Nat! 306 00:14:03,188 --> 00:14:06,219 ♪ ♪ 307 00:14:06,224 --> 00:14:08,420 - You okay? - Yeah. 308 00:14:08,425 --> 00:14:11,991 Go to Sarah's. Do not leave until I come get you, okay? 309 00:14:11,996 --> 00:14:14,126 Go, get out of here. 310 00:14:14,131 --> 00:14:17,830 ♪ ♪ 311 00:14:17,835 --> 00:14:20,065 - [LINE TRILLING] - Hey, John. 312 00:14:20,070 --> 00:14:22,134 Sam, we need to end this. 313 00:14:22,139 --> 00:14:24,203 ♪ ♪ 314 00:14:24,737 --> 00:14:28,336 Wow. Lois really cleaned out her closet, huh? 315 00:14:28,341 --> 00:14:29,341 Mm-hmm. 316 00:14:29,346 --> 00:14:30,880 [GASPS] 317 00:14:35,443 --> 00:14:36,907 Oh, my. 318 00:14:36,912 --> 00:14:38,809 This is stunning. 319 00:14:38,814 --> 00:14:41,678 Yeah, I surprised her with that years ago. 320 00:14:41,683 --> 00:14:44,213 I sold my entire baseball-card collection to pay for it. 321 00:14:44,218 --> 00:14:46,449 - [CHUCKLES] - Even your Cal Ripken? 322 00:14:47,254 --> 00:14:48,450 Yep. 323 00:14:48,455 --> 00:14:50,753 And she's giving it away? 324 00:14:50,758 --> 00:14:54,323 She thinks someone else should enjoy it. 325 00:14:54,328 --> 00:14:55,858 That's all she said? 326 00:14:56,863 --> 00:14:58,460 Yeah, pretty much. 327 00:14:58,465 --> 00:15:01,496 ♪ ♪ 328 00:15:01,501 --> 00:15:03,699 Her surgery is coming up, right? 329 00:15:03,704 --> 00:15:05,599 When she finishes her chemo, yeah. 330 00:15:05,604 --> 00:15:07,003 We just haven't figured out a date yet. 331 00:15:07,007 --> 00:15:09,038 Have you talked to her about it? 332 00:15:09,043 --> 00:15:11,106 I mean, all the logistics, But... 333 00:15:11,111 --> 00:15:13,143 Not how she's feeling. 334 00:15:14,648 --> 00:15:16,445 Clark... 335 00:15:16,450 --> 00:15:18,480 she's about to lose her breasts. 336 00:15:18,485 --> 00:15:21,683 I know, I know, and I want to talk to her about it, but... 337 00:15:21,688 --> 00:15:24,686 it's her body, and I'm just a guy 338 00:15:24,691 --> 00:15:26,688 who's never going to go through this. 339 00:15:26,693 --> 00:15:29,691 So I don't really feel like it's my place to bring it up 340 00:15:29,696 --> 00:15:31,326 until she's ready. 341 00:15:31,331 --> 00:15:34,496 [INHALES DEEPLY] 342 00:15:34,501 --> 00:15:36,631 Maybe you should let me. 343 00:15:36,636 --> 00:15:40,641 ♪ ♪ 344 00:15:41,207 --> 00:15:44,239 [SIGHS] Look how upset she is. 345 00:15:44,244 --> 00:15:45,274 Wouldn't you be 346 00:15:45,279 --> 00:15:47,309 if you couldn't be with the person you loved? 347 00:15:48,014 --> 00:15:50,548 Yeah, I mean, it's torture. 348 00:15:53,519 --> 00:15:56,617 We should have been more supportive about Matteo. 349 00:15:56,622 --> 00:15:58,720 He does seem like a solid guy. 350 00:15:59,525 --> 00:16:02,623 - I'll go talk to her. - No. 351 00:16:02,628 --> 00:16:05,626 This one's on me. [SIGHS] 352 00:16:05,631 --> 00:16:09,836 ♪ ♪ 353 00:16:16,636 --> 00:16:20,841 I'm sorry about what I said at the diner. 354 00:16:20,846 --> 00:16:22,910 You're right. 355 00:16:22,915 --> 00:16:25,446 Matteo... he's not his parents. 356 00:16:25,451 --> 00:16:28,248 Yeah, I know he's not. 357 00:16:28,253 --> 00:16:30,618 It doesn't really matter, does it? 358 00:16:30,623 --> 00:16:32,552 After everything that's happened, 359 00:16:32,557 --> 00:16:34,621 I'm never going to see him again. 360 00:16:34,626 --> 00:16:36,957 Why not? 361 00:16:36,962 --> 00:16:39,192 I mean, you care about him, right? 362 00:16:39,197 --> 00:16:40,560 You know he's a good guy. 363 00:16:40,565 --> 00:16:42,762 Yeah, but my dad would freak out. 364 00:16:42,767 --> 00:16:44,198 So what? 365 00:16:44,903 --> 00:16:46,766 My dad was pissed at me for months 366 00:16:46,771 --> 00:16:48,068 because I wouldn't tell him 367 00:16:48,073 --> 00:16:49,470 about Candice supplying me the XK, 368 00:16:49,475 --> 00:16:51,139 and she ended up living with us. 369 00:16:51,544 --> 00:16:54,908 Look, if you really want to see Matteo... 370 00:16:56,581 --> 00:16:59,179 let's make it happen. 371 00:16:59,184 --> 00:17:01,181 [KNOCK AT DOOR] 372 00:17:01,186 --> 00:17:04,387 - Come in. - [DOOR OPENS, CLOSES] 373 00:17:07,524 --> 00:17:09,588 Can we talk about this? 374 00:17:09,593 --> 00:17:11,790 There's nothing to say. I don't want it anymore. 375 00:17:11,795 --> 00:17:13,993 That can't be true. 376 00:17:13,998 --> 00:17:15,962 I don't know what to tell you. 377 00:17:15,967 --> 00:17:17,997 This dress is special. 378 00:17:18,002 --> 00:17:19,765 It was. 379 00:17:19,770 --> 00:17:21,733 It is. 380 00:17:21,738 --> 00:17:24,736 I can't wear it anymore. 381 00:17:24,741 --> 00:17:27,639 And I don't want to talk about it, okay? 382 00:17:27,644 --> 00:17:30,943 [BREATHES DEEPLY] 383 00:17:30,948 --> 00:17:34,180 [SOMBER MUSIC] 384 00:17:34,185 --> 00:17:37,483 ♪ ♪ 385 00:17:37,488 --> 00:17:41,152 I know that chemo has been hell on you, 386 00:17:41,157 --> 00:17:43,455 on Clark, your dad, the boys. 387 00:17:43,460 --> 00:17:45,823 But once this is all said and done, 388 00:17:45,828 --> 00:17:48,360 after the surgery, after everything, 389 00:17:48,365 --> 00:17:53,231 it's your life and your body that'll be changed forever, 390 00:17:53,236 --> 00:17:56,734 and I don't want you to feel alone for that. 391 00:17:56,739 --> 00:17:58,836 So, please... 392 00:17:58,841 --> 00:18:01,406 just talk to me, Lois. 393 00:18:01,411 --> 00:18:05,616 ♪ ♪ 394 00:18:06,983 --> 00:18:09,981 [OMINOUS MUSIC] 395 00:18:09,986 --> 00:18:13,318 ♪ ♪ 396 00:18:13,323 --> 00:18:14,751 [WHOOSHING ON SCREEN] 397 00:18:14,756 --> 00:18:16,789 [COMPUTER BEEPS] 398 00:18:18,727 --> 00:18:20,324 I came to help. 399 00:18:20,329 --> 00:18:22,192 Then let me see my dying wife. 400 00:18:22,197 --> 00:18:24,328 The DOD won't allow it... 401 00:18:24,333 --> 00:18:26,863 not unless you give them what they want. 402 00:18:26,868 --> 00:18:28,965 Then you flew here for nothing. 403 00:18:28,970 --> 00:18:31,069 I know how much you love your wife. 404 00:18:32,574 --> 00:18:34,471 I saw the way you looked at her, 405 00:18:34,476 --> 00:18:36,806 the fear in your eyes when she collapsed. 406 00:18:36,811 --> 00:18:37,943 Peia! 407 00:18:39,248 --> 00:18:41,545 You let me take her, because in that moment, 408 00:18:41,550 --> 00:18:43,813 she meant more to you than anything in the world. 409 00:18:43,818 --> 00:18:46,316 How you felt about me, about John Irons, 410 00:18:46,321 --> 00:18:49,485 none of it mattered, and now Peia needs to see you. 411 00:18:49,490 --> 00:18:51,087 She needs to see your son. 412 00:18:51,692 --> 00:18:54,457 [DRAMATIC MUSIC] 413 00:18:55,062 --> 00:18:58,094 Give them the missing items... 414 00:18:58,099 --> 00:19:00,197 before it's too late. 415 00:19:01,602 --> 00:19:03,667 If these items were to return, 416 00:19:04,672 --> 00:19:06,902 you promise... 417 00:19:06,907 --> 00:19:08,472 we'll get to see her? 418 00:19:09,577 --> 00:19:11,440 You have my word. 419 00:19:11,445 --> 00:19:14,944 [HIGH-PITCHED WARBLING] 420 00:19:14,949 --> 00:19:16,580 This wasn't me. 421 00:19:18,185 --> 00:19:20,482 Go, go, go! I said go! 422 00:19:20,487 --> 00:19:23,485 [SUSPENSEFUL MUSIC] 423 00:19:23,490 --> 00:19:27,695 ♪ ♪ 424 00:19:32,437 --> 00:19:35,935 [INDISTINCT CHATTER] 425 00:19:35,940 --> 00:19:39,239 [DRAMATIC MUSIC] 426 00:19:39,244 --> 00:19:42,241 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 427 00:19:42,246 --> 00:19:46,451 ♪ ♪ 428 00:19:47,919 --> 00:19:49,782 He was about to make a deal. 429 00:19:49,787 --> 00:19:51,117 Oh, he still can, 430 00:19:51,122 --> 00:19:53,086 after we finish searching the apartment. 431 00:19:53,091 --> 00:19:54,587 You and I talked about this. 432 00:19:54,592 --> 00:19:57,356 Wait, you knew Superman was going to be here? 433 00:19:57,361 --> 00:19:59,590 He sent armed thugs to my home, Sam, 434 00:19:59,595 --> 00:20:01,258 where my daughter lives. 435 00:20:01,263 --> 00:20:03,363 I understand, but you're making this personal. 436 00:20:03,368 --> 00:20:06,032 No, he made it personal by strapping a bomb to my sister 437 00:20:06,037 --> 00:20:07,200 and threatening my family. 438 00:20:07,205 --> 00:20:09,002 We can't answer a threat with another threat. 439 00:20:09,006 --> 00:20:11,575 - That is not how we do things. - It was my call to make. 440 00:20:11,580 --> 00:20:13,006 I may have let you run point on this, 441 00:20:13,010 --> 00:20:14,574 but that was clearly a mistake. 442 00:20:14,579 --> 00:20:16,243 - You're done here. - No, Sam, don't. 443 00:20:16,248 --> 00:20:18,978 Not up for debate. Go home, John. 444 00:20:18,983 --> 00:20:21,980 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 445 00:20:21,985 --> 00:20:26,190 ♪ ♪ 446 00:20:34,230 --> 00:20:37,598 I've known about the double mastectomy since day one. 447 00:20:39,002 --> 00:20:41,202 And now it's all I can think about. 448 00:20:42,806 --> 00:20:44,370 Yeah. 449 00:20:44,375 --> 00:20:46,572 You know what's crazy, is I used to hate, 450 00:20:46,577 --> 00:20:48,641 hate my boobs. 451 00:20:49,146 --> 00:20:50,575 I've had them since I was nine. 452 00:20:50,580 --> 00:20:51,644 [CHUCKLES] Nine? 453 00:20:51,649 --> 00:20:54,112 I would pray at night that they would go away. 454 00:20:54,117 --> 00:20:56,748 And I would pray for mine to show up. 455 00:20:56,753 --> 00:21:00,656 It wasn't until I was twelve that I finally got one. 456 00:21:00,661 --> 00:21:02,392 True story. 457 00:21:02,397 --> 00:21:05,163 I had to stuff my bra until the other one caught up. 458 00:21:05,168 --> 00:21:07,032 Our bodies are full of surprises. 459 00:21:07,037 --> 00:21:08,699 Oh, no kidding. 460 00:21:08,704 --> 00:21:11,036 I mean, stretch marks... 461 00:21:11,041 --> 00:21:12,203 Cellulite... 462 00:21:12,208 --> 00:21:14,272 Cramps... 463 00:21:14,277 --> 00:21:15,640 There's so much of my life 464 00:21:15,645 --> 00:21:17,775 I was uncomfortable with my body, 465 00:21:17,780 --> 00:21:20,211 and it feels like now that I'm finally comfortable, 466 00:21:20,216 --> 00:21:22,447 cancer comes along to ruin that. 467 00:21:22,452 --> 00:21:25,016 But can't you do reconstruction? 468 00:21:25,021 --> 00:21:27,052 No, that's the problem. 469 00:21:27,057 --> 00:21:29,154 Because of the kind of cancer that I have, 470 00:21:29,159 --> 00:21:33,089 it really depends on how things look after surgery 471 00:21:33,094 --> 00:21:35,660 and after radiation, so... 472 00:21:36,665 --> 00:21:38,995 Oh... 473 00:21:39,000 --> 00:21:42,005 It just feels like every day I lose something... 474 00:21:43,472 --> 00:21:45,706 my taste buds, my hair. 475 00:21:47,876 --> 00:21:50,974 Those will come back. 476 00:21:50,979 --> 00:21:52,880 These won't. 477 00:21:55,284 --> 00:21:57,281 You have... 478 00:21:57,286 --> 00:22:00,584 every right to be upset. 479 00:22:00,589 --> 00:22:02,552 It's not just me, though. 480 00:22:02,557 --> 00:22:04,920 I keep thinking about Clark, too. 481 00:22:04,925 --> 00:22:06,589 I'm pretty sure 482 00:22:06,594 --> 00:22:09,392 he's the one thing you don't have to worry about. 483 00:22:09,397 --> 00:22:11,827 I mean, he did buy you that dress. 484 00:22:11,832 --> 00:22:14,597 I think we should just go to a bar, get a beer, 485 00:22:14,602 --> 00:22:16,031 and call it a night. 486 00:22:16,036 --> 00:22:17,700 Hey, if you're worried about losing... 487 00:22:17,705 --> 00:22:19,435 That is not it. 488 00:22:19,440 --> 00:22:21,170 So you're worried about winning? 489 00:22:21,175 --> 00:22:22,305 No. 490 00:22:22,310 --> 00:22:24,840 This kind of thing isn't me. I'm an army brat. 491 00:22:24,845 --> 00:22:26,809 Yeah, and I'm a small-town farm boy, 492 00:22:26,814 --> 00:22:28,811 but none of that matters tonight. 493 00:22:28,816 --> 00:22:31,850 [CAMERA SHUTTERS CLICKING, INDISTINCT CHATTER] 494 00:22:33,687 --> 00:22:35,651 Sir, I don't think we're going to stay. 495 00:22:35,656 --> 00:22:37,720 Yes, yes, we are. Thank you. 496 00:22:37,725 --> 00:22:39,788 Clark, I'm serious. I'm in pants all the time, 497 00:22:39,793 --> 00:22:41,156 and now I'm in this dress and... 498 00:22:41,161 --> 00:22:43,525 Hey, you were meant to wear this dress, okay? 499 00:22:43,530 --> 00:22:45,760 As soon as I saw it, I knew I had to get it for you. 500 00:22:45,765 --> 00:22:48,063 Which was so unbelievably sweet of you, 501 00:22:48,068 --> 00:22:49,998 but I'm just not comfortable. 502 00:22:50,003 --> 00:22:51,433 Lois... 503 00:22:51,438 --> 00:22:53,435 I have never seen anyone 504 00:22:53,440 --> 00:22:56,371 as beautiful as you are right now. 505 00:22:56,376 --> 00:22:59,007 And if you really want to leave, we can go. 506 00:22:59,012 --> 00:23:02,111 But I think you should go win this award... 507 00:23:03,116 --> 00:23:05,313 so the world can celebrate the amazing woman 508 00:23:05,318 --> 00:23:07,249 I get to see every day. 509 00:23:07,254 --> 00:23:09,317 I think we're going to stay. Thank you. 510 00:23:09,322 --> 00:23:12,153 That night, I felt... 511 00:23:12,158 --> 00:23:15,156 so beautiful and just... 512 00:23:15,161 --> 00:23:16,758 sexy. 513 00:23:17,763 --> 00:23:19,526 I was there being honored for my mind. 514 00:23:19,531 --> 00:23:21,762 It was empowering. 515 00:23:21,767 --> 00:23:23,564 I felt like a woman. 516 00:23:23,569 --> 00:23:25,932 You'll feel that way again. 517 00:23:25,937 --> 00:23:28,569 You don't know that. 518 00:23:28,574 --> 00:23:31,271 You'll still be you. 519 00:23:31,276 --> 00:23:32,406 Will I? 520 00:23:32,411 --> 00:23:35,011 I'll probably feel less feminine. 521 00:23:36,448 --> 00:23:38,515 I barely feel feminine now. 522 00:23:41,053 --> 00:23:44,054 I worry about what it'll do to my marriage. 523 00:23:46,457 --> 00:23:48,990 I really think that, um... 524 00:23:50,095 --> 00:23:52,392 you need to tell Clark how you're feeling. 525 00:23:52,397 --> 00:23:56,496 ♪ ♪ 526 00:23:56,501 --> 00:23:57,931 Wake him up. 527 00:23:57,936 --> 00:24:00,000 Are you sure this is a good idea? 528 00:24:00,005 --> 00:24:02,038 I said "wake him up". 529 00:24:04,442 --> 00:24:07,207 There's something I need him to do. 530 00:24:07,212 --> 00:24:10,310 ♪ ♪ 531 00:24:10,315 --> 00:24:12,315 He's here. 532 00:24:13,885 --> 00:24:16,950 [VEHICLE APPROACHING] 533 00:24:16,955 --> 00:24:19,985 [SOFT MUSIC] 534 00:24:19,990 --> 00:24:24,195 ♪ ♪ 535 00:24:29,033 --> 00:24:30,165 Hey. 536 00:24:34,372 --> 00:24:36,436 You have no idea how happy I am to see you. 537 00:24:36,441 --> 00:24:39,272 I mean, I thought you hated me. 538 00:24:39,277 --> 00:24:43,282 No, I... [SIGHS] My dad took my phone. 539 00:24:43,287 --> 00:24:45,084 Mine's been watching my every move, 540 00:24:45,089 --> 00:24:47,780 with this crazy look in his eyes. 541 00:24:47,785 --> 00:24:50,350 ♪ ♪ 542 00:24:50,355 --> 00:24:53,152 Did you know about your parents? 543 00:24:53,157 --> 00:24:55,948 I mean, I heard rumors about my dad, 544 00:24:55,953 --> 00:25:00,058 so I guess none of it was that surprising, but... 545 00:25:00,063 --> 00:25:03,762 my mom having powers... I had no idea. 546 00:25:03,767 --> 00:25:05,664 I mean, it's... 547 00:25:05,669 --> 00:25:08,400 God, it's wild. [CHUCKLES] 548 00:25:08,405 --> 00:25:10,501 You mean terrifying. 549 00:25:10,506 --> 00:25:12,135 She nearly killed my dad. 550 00:25:12,140 --> 00:25:13,305 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 551 00:25:13,309 --> 00:25:14,940 May... maybe it's not that simple. 552 00:25:14,945 --> 00:25:16,575 [SCOFFS] Seriously? 553 00:25:16,580 --> 00:25:19,544 I mean, sure, there's things I don't know about my parents, 554 00:25:19,549 --> 00:25:21,179 but... 555 00:25:21,184 --> 00:25:24,184 I mean, come on, it's not like your dad is some great guy. 556 00:25:25,289 --> 00:25:26,918 Why would you say that? 557 00:25:26,923 --> 00:25:28,886 Because my mom's dying in the DOD, 558 00:25:28,891 --> 00:25:30,788 and he won't even let me see her. 559 00:25:30,793 --> 00:25:32,890 He's using her as, like... 560 00:25:32,895 --> 00:25:34,728 leverage over my dad. 561 00:25:37,166 --> 00:25:40,265 - I didn't know that. - Look, Nat... 562 00:25:41,170 --> 00:25:44,235 let's not make this about our parents, okay? 563 00:25:44,940 --> 00:25:48,105 I know things are weird and complicated right now, 564 00:25:48,110 --> 00:25:49,907 but I don't care. 565 00:25:49,912 --> 00:25:51,709 I don't care, because I love you. 566 00:25:51,714 --> 00:25:54,578 ♪ ♪ 567 00:25:54,583 --> 00:25:56,714 Really? 568 00:25:56,719 --> 00:25:57,782 Yeah. 569 00:25:57,787 --> 00:25:59,550 Yeah, 100%, without a doubt, 570 00:25:59,555 --> 00:26:02,620 you are the only girl who's ever made me feel like this. 571 00:26:03,725 --> 00:26:05,355 Wow, I... 572 00:26:05,360 --> 00:26:07,357 ♪ ♪ 573 00:26:07,362 --> 00:26:09,326 [CHUCKLES] 574 00:26:09,331 --> 00:26:10,961 I love you, too. 575 00:26:10,966 --> 00:26:14,971 ♪ ♪ 576 00:26:15,637 --> 00:26:17,137 Nice job, Jon. 577 00:26:18,440 --> 00:26:20,503 I just felt like such a hypocrite. 578 00:26:20,508 --> 00:26:23,773 You weren't the only one who said something stupid lately. 579 00:26:23,778 --> 00:26:26,809 I'm really sorry about after the fire. 580 00:26:26,814 --> 00:26:29,745 And it's really cool what you're doing with Mr. Cushing. 581 00:26:29,750 --> 00:26:33,249 ♪ ♪ 582 00:26:33,254 --> 00:26:35,084 Do you hear that? 583 00:26:35,089 --> 00:26:38,090 It's the sound of ice thawing? 584 00:26:40,161 --> 00:26:43,893 Maybe you two should hug it out so we can all be friends again? 585 00:26:43,898 --> 00:26:45,161 [CHUCKLES] I'm good. 586 00:26:45,166 --> 00:26:47,396 I think we're okay. [CHUCKLES] 587 00:26:47,401 --> 00:26:50,166 ♪ ♪ 588 00:26:50,171 --> 00:26:53,569 Hug it out. 589 00:26:53,574 --> 00:26:56,672 ♪ ♪ 590 00:26:56,677 --> 00:26:58,835 [CHUCKLES] 591 00:26:58,840 --> 00:27:01,570 ♪ ♪ 592 00:27:01,575 --> 00:27:04,580 Ah, beautiful brothers. 593 00:27:05,785 --> 00:27:08,449 I'm just going to sneak in here real quick, yeah, yeah. 594 00:27:08,454 --> 00:27:11,987 ♪ ♪ 595 00:27:11,992 --> 00:27:15,490 - [LANA LAUGHING] - It is actually really nice. 596 00:27:15,495 --> 00:27:17,692 - [LAUGHS] - Oh, you two are having fun. 597 00:27:17,697 --> 00:27:21,162 Oh, well, we're going to have a lot more fun at Lois's party. 598 00:27:21,167 --> 00:27:22,430 Party? 599 00:27:22,435 --> 00:27:23,898 For before my surgery, 600 00:27:23,903 --> 00:27:27,568 we are thinking of going to Bazoombas. 601 00:27:27,573 --> 00:27:28,970 Oh, the chicken wing place. 602 00:27:28,975 --> 00:27:31,007 No one goes there for the food. 603 00:27:32,212 --> 00:27:34,008 They go there to see the waitresses 604 00:27:34,013 --> 00:27:36,376 in their tiny tank tops. 605 00:27:36,381 --> 00:27:39,249 Yep, yep, I just... yeah, I just got it. 606 00:27:41,253 --> 00:27:43,284 I think you're going to be fine. 607 00:27:43,289 --> 00:27:45,452 Thank you for everything. 608 00:27:45,457 --> 00:27:49,662 ♪ ♪ 609 00:27:52,464 --> 00:27:54,194 [CHUCKLES] 610 00:27:54,199 --> 00:27:56,630 Are you, uh, serious about Bazoombas? 611 00:27:56,635 --> 00:27:59,133 I am so serious about Bazoombas. 612 00:27:59,138 --> 00:28:02,143 We have been way too serious lately. 613 00:28:04,209 --> 00:28:07,873 And speaking of, I think we need to talk about the dress. 614 00:28:08,478 --> 00:28:11,510 Any other items to request from the DOD? 615 00:28:11,515 --> 00:28:13,546 Some AM-III glass for my helmet. 616 00:28:13,551 --> 00:28:16,115 I need my suit fixed as soon as possible. 617 00:28:16,120 --> 00:28:19,052 John, I'm detecting an air mobile approaching quickly. 618 00:28:19,057 --> 00:28:20,057 Where's it headed? 619 00:28:20,062 --> 00:28:23,093 The trajectory indicates here. 620 00:28:23,894 --> 00:28:26,892 [OMINOUS MUSIC] 621 00:28:26,897 --> 00:28:29,628 ♪ ♪ 622 00:28:29,633 --> 00:28:32,001 [GROWLING SOFTLY] 623 00:28:34,692 --> 00:28:37,690 [SUSPENSEFUL MUSIC] 624 00:28:37,695 --> 00:28:41,900 ♪ ♪ 625 00:28:45,127 --> 00:28:47,457 John, air mobile... 626 00:28:47,462 --> 00:28:50,060 John, mobile... John... 627 00:28:50,065 --> 00:28:54,270 ♪ ♪ 628 00:28:54,275 --> 00:28:57,440 [PEOPLE SCREAMING] 629 00:28:57,445 --> 00:28:59,836 - [GROWLING] - [SHOUTING] 630 00:28:59,841 --> 00:29:02,805 [PEOPLE SCREAMING] 631 00:29:02,810 --> 00:29:06,408 ♪ ♪ 632 00:29:06,413 --> 00:29:09,478 I was told to make you suffer. 633 00:29:09,483 --> 00:29:12,581 ♪ ♪ 634 00:29:12,586 --> 00:29:15,852 When I saw the dress with the donations, my, uh... 635 00:29:15,857 --> 00:29:17,955 [CHUCKLES] My heart kind of dropped. 636 00:29:18,860 --> 00:29:21,325 I didn't mean to make you feel that way. 637 00:29:22,730 --> 00:29:24,961 Just... the night of the gala, the way you looked at me 638 00:29:24,966 --> 00:29:27,797 and everything you were saying to me, I felt so beautiful. 639 00:29:27,802 --> 00:29:29,899 Because you are to me. 640 00:29:29,904 --> 00:29:31,936 And you always will be. 641 00:29:33,941 --> 00:29:36,473 No surgery could ever change the way I see you. 642 00:29:37,278 --> 00:29:39,307 I know that. 643 00:29:39,312 --> 00:29:42,013 But how you see me isn't the problem. 644 00:29:45,051 --> 00:29:48,549 [HIGH-PITCHED WARBLING, PERSON SCREAMING] 645 00:29:48,554 --> 00:29:50,219 It's John Henry. 646 00:29:51,524 --> 00:29:53,021 I'll be right back. 647 00:29:53,026 --> 00:29:57,231 ♪ ♪ 648 00:30:02,135 --> 00:30:04,632 [STRAINING] 649 00:30:04,637 --> 00:30:08,842 ♪ ♪ 650 00:30:09,910 --> 00:30:12,140 You're nothing without the suit. 651 00:30:12,145 --> 00:30:14,776 [WHOOSHING] 652 00:30:14,781 --> 00:30:18,112 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:30:18,117 --> 00:30:22,322 ♪ ♪ 654 00:30:26,225 --> 00:30:28,523 - You okay? - I will be. 655 00:30:28,528 --> 00:30:32,733 ♪ ♪ 656 00:30:36,336 --> 00:30:37,702 Stay here. 657 00:30:39,839 --> 00:30:42,637 [PEOPLE SCREAMING] 658 00:30:42,642 --> 00:30:46,847 ♪ ♪ 659 00:30:51,082 --> 00:30:53,580 Come on, please, please. 660 00:30:53,585 --> 00:30:57,790 ♪ ♪ 661 00:31:03,795 --> 00:31:05,829 [PEOPLE SCREAMING] 662 00:31:09,601 --> 00:31:12,966 - [DEVICE BEEPS] - Connection reestablished. 663 00:31:12,971 --> 00:31:17,176 War Hammer arriving in six, five, four, 664 00:31:17,181 --> 00:31:19,879 three, two, one. 665 00:31:20,445 --> 00:31:24,650 ♪ ♪ 666 00:31:32,222 --> 00:31:33,919 - John, no! - Aah! 667 00:31:33,924 --> 00:31:37,956 ♪ ♪ 668 00:31:37,961 --> 00:31:39,358 [WHOOSH, THUD] 669 00:31:39,363 --> 00:31:43,568 ♪ ♪ 670 00:31:45,468 --> 00:31:47,565 I didn't have a choice. 671 00:31:47,570 --> 00:31:50,268 ♪ ♪ 672 00:31:50,273 --> 00:31:51,837 You always have a choice. 673 00:31:52,942 --> 00:31:57,147 ♪ ♪ 674 00:32:01,269 --> 00:32:03,431 I thought Henry Miller was supposed to be dead. 675 00:32:03,436 --> 00:32:05,734 The last time I saw him, his heart had stopped beating. 676 00:32:05,739 --> 00:32:08,459 So what? Bruno somehow brings this guy back from the dead, 677 00:32:08,464 --> 00:32:10,227 then sends him out to kill John Henry? 678 00:32:10,232 --> 00:32:11,595 That's the theory. 679 00:32:11,600 --> 00:32:13,197 Which we still have no way to prove. 680 00:32:13,202 --> 00:32:15,407 Seems like a recurring theme with Mannheim. 681 00:32:18,039 --> 00:32:20,103 Oh, my God. 682 00:32:20,108 --> 00:32:22,640 I can't believe more people weren't hurt. 683 00:32:24,145 --> 00:32:26,243 Main Street took the brunt of the damage. 684 00:32:26,248 --> 00:32:28,612 You and I need to talk cleanup. 685 00:32:28,617 --> 00:32:32,615 What about John Henry? Is he okay? 686 00:32:32,620 --> 00:32:35,786 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:32:35,791 --> 00:32:39,996 ♪ ♪ 688 00:32:40,735 --> 00:32:42,799 I'm worried about you. 689 00:32:42,804 --> 00:32:44,834 Couple scrapes. I'll be fine. 690 00:32:44,839 --> 00:32:46,203 That's not what I meant. 691 00:32:46,208 --> 00:32:48,505 You've been acting weird all week. 692 00:32:48,510 --> 00:32:50,173 I'm trying to keep you safe. 693 00:32:50,878 --> 00:32:53,943 Dad, you killed a guy. 694 00:32:53,948 --> 00:32:58,148 He was trying to kill me. I'm lucky to be alive. 695 00:32:58,153 --> 00:33:00,350 And what about Matteo's mom? 696 00:33:00,355 --> 00:33:01,952 Why won't you let him see her? 697 00:33:03,057 --> 00:33:04,888 How do you know that? 698 00:33:04,893 --> 00:33:06,927 Because I talked to him. 699 00:33:09,331 --> 00:33:10,861 Answer the question. 700 00:33:11,966 --> 00:33:14,230 It's the only way to get Bruno to cooperate. 701 00:33:14,235 --> 00:33:17,400 By keeping a dying woman from seeing her family? 702 00:33:17,405 --> 00:33:20,636 Daddy, you and I watched Mom get killed on TV. 703 00:33:20,641 --> 00:33:22,138 What would you have given 704 00:33:22,143 --> 00:33:23,673 to have those last minutes with her? 705 00:33:24,678 --> 00:33:26,708 That was different. 706 00:33:26,713 --> 00:33:28,745 Yeah, we didn't have a choice. 707 00:33:29,150 --> 00:33:30,212 They do. 708 00:33:30,217 --> 00:33:32,714 ♪ ♪ 709 00:33:32,719 --> 00:33:34,383 Do you really want to be the person 710 00:33:34,388 --> 00:33:36,285 that takes that from them? 711 00:33:36,290 --> 00:33:38,887 ♪ ♪ 712 00:33:38,892 --> 00:33:42,494 [DISTANT SIREN WAILING, ELEVATOR BELL DINGS] 713 00:33:44,231 --> 00:33:45,731 Where have you been? 714 00:33:48,001 --> 00:33:50,032 I told you not to see that girl. 715 00:33:50,037 --> 00:33:52,467 I never agreed to that. 716 00:33:52,472 --> 00:33:54,770 Do not walk away from me. 717 00:33:54,775 --> 00:33:57,439 Or what? You gonna hurt me? 718 00:33:57,444 --> 00:33:59,107 Maybe have one of your guys do it? 719 00:33:59,112 --> 00:34:01,810 Matteo, why would you say that? 720 00:34:01,815 --> 00:34:04,513 Because that's what you do. You tried to kill Mr. Irons. 721 00:34:04,518 --> 00:34:08,150 And because of that, Mom's gonna die all alone, 722 00:34:08,855 --> 00:34:11,519 and I won't ever get to see her again. 723 00:34:11,524 --> 00:34:14,522 ♪ ♪ 724 00:34:14,527 --> 00:34:16,061 I'm not ready to lose her. 725 00:34:18,531 --> 00:34:20,596 It's okay, son. 726 00:34:21,201 --> 00:34:23,931 Your mother is not gonna die anytime soon. 727 00:34:23,936 --> 00:34:26,634 What? Come on, you heard the lawyer. 728 00:34:26,639 --> 00:34:29,737 He said she only has a couple weeks left, maybe days. 729 00:34:29,742 --> 00:34:31,807 You have to accept that. 730 00:34:32,912 --> 00:34:36,010 I think it's time I show you what I've been working on. 731 00:34:36,015 --> 00:34:38,846 ♪ ♪ 732 00:34:38,851 --> 00:34:40,848 [ELEVATOR BELL DINGS] 733 00:34:40,853 --> 00:34:45,058 ♪ ♪ 734 00:34:45,063 --> 00:34:47,427 How long has all this been here? 735 00:34:47,432 --> 00:34:50,263 Ever since your mom's cancer returned. 736 00:34:50,268 --> 00:34:53,867 ♪ ♪ 737 00:34:53,872 --> 00:34:55,402 Is that Superman? 738 00:34:55,407 --> 00:34:58,871 ♪ ♪ 739 00:34:58,876 --> 00:35:01,807 It's the Superman of the Inverse World, son. 740 00:35:01,812 --> 00:35:04,243 Apparently... 741 00:35:04,248 --> 00:35:06,312 he tried to stop Ally Alston. 742 00:35:07,211 --> 00:35:09,776 Wait, but why do you have him down here? 743 00:35:09,781 --> 00:35:12,880 Because this Superman... 744 00:35:13,785 --> 00:35:16,783 is how I found the cure to save your mom. 745 00:35:16,788 --> 00:35:20,993 ♪ ♪ 746 00:35:26,131 --> 00:35:28,194 [WHOOSHING] 747 00:35:28,199 --> 00:35:32,404 ♪ ♪ 748 00:35:36,674 --> 00:35:38,071 You two okay? 749 00:35:38,076 --> 00:35:40,739 Did Mr. Irons really kill a guy on Main Street? 750 00:35:40,744 --> 00:35:43,809 Everyone's talking about it. We got, like, a thousand texts. 751 00:35:43,814 --> 00:35:45,345 Yeah, I'm afraid he did. 752 00:35:46,350 --> 00:35:48,214 He's been going overboard a lot lately. 753 00:35:48,219 --> 00:35:50,015 Is he going to be okay? 754 00:35:50,020 --> 00:35:52,017 [SIGHS] 755 00:35:52,022 --> 00:35:54,887 ♪ ♪ 756 00:35:54,892 --> 00:35:56,425 I don't know. 757 00:35:58,962 --> 00:36:01,227 Why don't you guys go upstairs to your rooms, okay? 758 00:36:01,232 --> 00:36:03,662 I need to talk to your mom. 759 00:36:03,667 --> 00:36:07,872 ♪ ♪ 760 00:36:22,252 --> 00:36:25,983 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 761 00:36:25,988 --> 00:36:29,821 Are you kidding me? Stupid Clarence Rhinobutt won? 762 00:36:29,826 --> 00:36:31,289 Riddenbach, yes, 763 00:36:31,294 --> 00:36:32,857 but believe me, I am planning to write 764 00:36:32,862 --> 00:36:34,259 a very strongly worded letter... 765 00:36:34,264 --> 00:36:36,794 "Lois Lane deserves to be celebrated". 766 00:36:36,799 --> 00:36:39,233 [INDISTINCT CHATTER] 767 00:36:41,137 --> 00:36:42,967 Who would you even send that to? 768 00:36:42,972 --> 00:36:46,040 Just leave that to me and prepare to be celebrated. 769 00:36:49,378 --> 00:36:51,876 I know where we should get married. 770 00:36:51,881 --> 00:36:54,712 Babe, we can't afford the Press Club's Reception Hall. 771 00:36:54,717 --> 00:36:57,381 But we can afford your parents' farm. 772 00:36:57,386 --> 00:36:59,250 Really? 773 00:36:59,255 --> 00:37:02,519 Yeah, just you and me and our closest friends and family 774 00:37:02,524 --> 00:37:05,026 in the place that raised the love of my life. 775 00:37:07,230 --> 00:37:09,526 My mom's going to be so excited. 776 00:37:09,531 --> 00:37:11,695 Hey... 777 00:37:11,700 --> 00:37:14,732 did you really mean what you said earlier? 778 00:37:14,737 --> 00:37:16,003 Every word. 779 00:37:18,206 --> 00:37:19,803 Say it again. 780 00:37:19,808 --> 00:37:22,706 I have never seen anyone 781 00:37:22,711 --> 00:37:25,810 as beautiful as you are right now. 782 00:37:26,915 --> 00:37:29,481 How fast do you think you can get this dress off? 783 00:37:30,586 --> 00:37:33,784 [SOFT MUSIC] 784 00:37:33,789 --> 00:37:37,994 ♪ ♪ 785 00:37:39,528 --> 00:37:41,325 Hey... 786 00:37:41,330 --> 00:37:43,395 I've been thinking about what you said earlier. 787 00:37:44,500 --> 00:37:48,098 - Clark, it's fine. - No, you need to hear this. 788 00:37:48,103 --> 00:37:50,133 When I said 789 00:37:50,138 --> 00:37:52,236 that you were beautiful in that dress... 790 00:37:53,741 --> 00:37:55,973 I wasn't talking about your body. 791 00:37:57,378 --> 00:37:59,742 I was talking about you... 792 00:37:59,747 --> 00:38:02,813 who you are, your heart, your passion. 793 00:38:02,818 --> 00:38:05,819 Lois, you amaze and inspire me every single day. 794 00:38:08,690 --> 00:38:10,587 You were also talking about my body. 795 00:38:10,592 --> 00:38:14,594 Because I love your body, and I will always love your body. 796 00:38:16,731 --> 00:38:19,394 Even when it's all scarred up? 797 00:38:19,399 --> 00:38:21,363 Even then. 798 00:38:21,368 --> 00:38:22,898 Can we at least stop pretending 799 00:38:22,903 --> 00:38:24,935 like it's not gonna be weird? 800 00:38:26,240 --> 00:38:28,337 Babe, whatever scars you might have, 801 00:38:28,342 --> 00:38:32,047 they're just symbols that you survived. 802 00:38:33,180 --> 00:38:35,277 And they're why I still get to have you. 803 00:38:35,282 --> 00:38:36,880 That surgery is going to save your life, 804 00:38:36,884 --> 00:38:39,781 and there is nothing more beautiful to me than that. 805 00:38:39,786 --> 00:38:42,451 What if it makes me feel different? 806 00:38:42,456 --> 00:38:44,920 What if I don't want to be intimate anymore? 807 00:38:44,925 --> 00:38:47,422 - We'll figure it out. - Clark, it's not that simple. 808 00:38:47,427 --> 00:38:48,925 Sex is a big part of our marriage. 809 00:38:48,930 --> 00:38:51,761 I know. And when you're ready, so am I. 810 00:38:51,766 --> 00:38:55,033 There's not a doubt in my mind we'll get back to that someday. 811 00:38:57,937 --> 00:39:00,035 We're in this together, babe. 812 00:39:01,040 --> 00:39:03,507 And I promise you, we're going to come out of it stronger. 813 00:39:05,444 --> 00:39:07,842 Do you want to cuddle? 814 00:39:07,847 --> 00:39:09,911 - Yeah. - Okay. 815 00:39:09,916 --> 00:39:14,121 ♪ ♪ 816 00:39:23,696 --> 00:39:27,695 It may just be cuddling for a while, okay? 817 00:39:27,700 --> 00:39:29,965 You're all I ever need, babe. 818 00:39:31,370 --> 00:39:32,567 Hey, do you remember 819 00:39:32,572 --> 00:39:34,904 what we did that night when we got home? 820 00:39:36,609 --> 00:39:37,908 Yeah. 821 00:39:39,779 --> 00:39:41,379 I'm up for it if you are. 822 00:39:43,849 --> 00:39:45,414 You mean right now? 823 00:39:46,819 --> 00:39:49,019 Yeah, but we should get dressed up. 824 00:39:54,659 --> 00:39:57,657 [LIGHT MUSIC] 825 00:39:57,662 --> 00:40:01,867 ♪ ♪ 826 00:40:08,907 --> 00:40:10,269 [CHUCKLES] 827 00:40:10,274 --> 00:40:13,907 ♪ ♪ 828 00:40:13,912 --> 00:40:15,144 Wow. 829 00:40:17,515 --> 00:40:19,111 Lois Lane... 830 00:40:19,116 --> 00:40:21,748 ♪ ♪ 831 00:40:21,753 --> 00:40:23,515 Will you fly with me? 832 00:40:23,520 --> 00:40:27,725 ♪ ♪ 833 00:40:43,640 --> 00:40:46,905 I love you, Clark, more than ever. 834 00:40:46,910 --> 00:40:51,115 ♪ ♪ 835 00:41:10,389 --> 00:41:17,889 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -58552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.