All language subtitles for Superman Lois - 3x01 - Closer.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:03,195 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,666 Lana, there's something I've wanted to tell you 3 00:00:04,670 --> 00:00:07,385 - my entire life. - Clark is Superman. 4 00:00:07,390 --> 00:00:08,820 You and your dad... 5 00:00:08,825 --> 00:00:10,588 looking back, it makes so much sense. 6 00:00:10,593 --> 00:00:13,590 We just kind of need to reset. See how we feel? 7 00:00:13,595 --> 00:00:14,925 I'm not over that, 8 00:00:14,930 --> 00:00:18,029 and I don't know that I ever will be. 9 00:00:18,034 --> 00:00:19,630 I wanted to talk to you about 10 00:00:19,635 --> 00:00:21,132 Bruno Mannheim, 11 00:00:21,137 --> 00:00:22,499 the head of Intergang. 12 00:00:22,504 --> 00:00:24,101 On this planet, Bruno Mannheim 13 00:00:24,106 --> 00:00:26,704 was the person that killed John Henry Irons. 14 00:00:26,709 --> 00:00:28,605 Are you gonna try to build another fortress? 15 00:00:28,610 --> 00:00:31,742 Yup, only this time, it's for all of us. 16 00:00:31,747 --> 00:00:34,444 [DRAMATIC MUSIC] 17 00:00:34,449 --> 00:00:38,615 It's been 27 days since the world almost ended... 18 00:00:38,620 --> 00:00:41,651 27 days since everyone on two planets 19 00:00:41,656 --> 00:00:44,521 nearly had their lives changed forever, 20 00:00:44,526 --> 00:00:46,357 and you know what? 21 00:00:46,362 --> 00:00:49,460 Because we all knew what we were about to lose, 22 00:00:49,465 --> 00:00:52,329 because we all felt that fear, 23 00:00:52,334 --> 00:00:54,665 something amazing happened. 24 00:00:54,670 --> 00:00:58,875 ♪ ♪ 25 00:01:06,548 --> 00:01:07,811 A new fortress? 26 00:01:07,816 --> 00:01:09,681 I thought it was time to make one available 27 00:01:09,685 --> 00:01:11,281 to the whole family. 28 00:01:11,286 --> 00:01:12,549 Lois, 29 00:01:12,554 --> 00:01:14,384 Jordan, 30 00:01:14,389 --> 00:01:15,852 and Jonathan. 31 00:01:15,857 --> 00:01:18,855 ♪ ♪ 32 00:01:18,860 --> 00:01:20,857 We decided we wanted change. 33 00:01:20,862 --> 00:01:25,067 A place to use together so every voice is heard, 34 00:01:25,072 --> 00:01:27,937 our soon-to-be... 35 00:01:27,942 --> 00:01:31,343 - town hall! - [APPLAUSE] 36 00:01:32,641 --> 00:01:35,571 We wanted to make our lives better. 37 00:01:35,576 --> 00:01:39,781 ♪ ♪ 38 00:01:42,583 --> 00:01:44,948 Improve on what already existed. 39 00:01:44,953 --> 00:01:49,158 ♪ ♪ 40 00:01:53,528 --> 00:01:55,827 And get rid of what caused us grief. 41 00:01:57,132 --> 00:01:59,196 Shut the mines down for good. 42 00:02:00,001 --> 00:02:03,633 But what's become clear in the last 27 days 43 00:02:03,638 --> 00:02:05,234 is that all of us 44 00:02:05,239 --> 00:02:08,237 around the globe... 45 00:02:08,242 --> 00:02:09,738 we're getting closer. 46 00:02:09,743 --> 00:02:13,948 ♪ ♪ 47 00:02:19,654 --> 00:02:21,116 [PANTS] 48 00:02:21,121 --> 00:02:22,685 [PANTS] 49 00:02:22,690 --> 00:02:24,554 - Wow. - Yeah. 50 00:02:24,559 --> 00:02:26,790 We're gonna have to thank Tal for the use of his villa. 51 00:02:26,794 --> 00:02:28,191 Yeah. 52 00:02:28,196 --> 00:02:29,559 It's gonna be a little hard to do 53 00:02:29,564 --> 00:02:32,495 now that he's on Bizarro world, but... 54 00:02:32,500 --> 00:02:34,597 - [SIGHS] - You'll see him again, Clark. 55 00:02:34,602 --> 00:02:36,332 Yeah. 56 00:02:36,337 --> 00:02:38,301 [WHIRRING] 57 00:02:38,306 --> 00:02:39,669 Time to go already? 58 00:02:39,674 --> 00:02:41,203 [SIGHS] The boys want to practice 59 00:02:41,208 --> 00:02:42,841 before we head back to the "Gazette". 60 00:02:44,345 --> 00:02:45,775 Yeah, I'm not gonna be there today. 61 00:02:45,779 --> 00:02:47,276 I have an appointment in Metropolis. 62 00:02:47,281 --> 00:02:49,144 What? Lois, Lois, 63 00:02:49,149 --> 00:02:51,080 John Henry said to leave it alone. 64 00:02:51,085 --> 00:02:53,214 I know he did, but this is Bruno Mannheim, 65 00:02:53,219 --> 00:02:55,220 - leader of Intergang. - Allegedly. 66 00:02:56,356 --> 00:02:57,985 I'm just saying... [CHUCKLES] 67 00:02:57,990 --> 00:02:59,422 all the years we've spent investigating him 68 00:02:59,426 --> 00:03:01,190 in Metropolis, we couldn't make anything stick. 69 00:03:01,194 --> 00:03:02,691 Yeah, for a reason... 70 00:03:02,696 --> 00:03:05,158 bribery, extortion, intimidation. 71 00:03:05,163 --> 00:03:07,229 We couldn't get a single person to say anything about 72 00:03:07,233 --> 00:03:10,235 the biggest illegal weapons dealer in the country? 73 00:03:13,005 --> 00:03:14,469 Just be careful. 74 00:03:14,474 --> 00:03:16,003 Okay. 75 00:03:16,008 --> 00:03:18,306 [WHIRRING] 76 00:03:18,311 --> 00:03:20,211 - The boys again? - I... 77 00:03:21,748 --> 00:03:23,411 - They're gonna have to wait. - Yeah. 78 00:03:23,416 --> 00:03:26,381 ♪ ♪ 79 00:03:26,386 --> 00:03:29,384 [HEROIC MUSIC] 80 00:03:29,389 --> 00:03:32,787 ♪ ♪ 81 00:03:32,792 --> 00:03:35,290 Whoo! 82 00:03:35,295 --> 00:03:36,590 Whoo! 83 00:03:36,595 --> 00:03:40,800 ♪ ♪ 84 00:03:52,679 --> 00:03:54,708 Won't catch me this time, old man! 85 00:03:54,713 --> 00:03:56,210 Whoo-hoo! 86 00:03:56,215 --> 00:04:00,420 ♪ ♪ 87 00:04:03,823 --> 00:04:05,256 Whoo! 88 00:04:12,131 --> 00:04:13,795 [CHUCKLES] 89 00:04:13,800 --> 00:04:18,005 ♪ ♪ 90 00:04:18,010 --> 00:04:21,044 [SLOW CLAPS] 91 00:04:23,308 --> 00:04:26,701 Man, I'll tell ya, your flying ability has really improved, 92 00:04:26,706 --> 00:04:30,911 but, uh, you got a ways to go if this old man can beat you. 93 00:04:30,916 --> 00:04:33,179 Well, we gotta at least bring a wet suit next time. 94 00:04:33,184 --> 00:04:36,850 I get soaked every time I come here. 95 00:04:36,855 --> 00:04:38,786 Yeah, we might be able to do something about that, 96 00:04:38,790 --> 00:04:40,821 but right now, while I'm at work, 97 00:04:40,826 --> 00:04:43,389 I want you to spar. 98 00:04:43,394 --> 00:04:45,225 When you're done, 99 00:04:45,230 --> 00:04:46,262 fly home. 100 00:04:47,632 --> 00:04:50,663 Wait, by myself? 101 00:04:50,668 --> 00:04:51,701 Straight home. 102 00:04:56,107 --> 00:04:58,305 [TENSE MUSIC] 103 00:04:58,310 --> 00:05:00,373 Okay, Jonathan, both hands on the wheel. 104 00:05:00,378 --> 00:05:02,007 Yes, ma'am. 105 00:05:02,012 --> 00:05:03,976 Ten and two. 106 00:05:03,981 --> 00:05:05,444 - Yes, ma'am. - You text and drive, 107 00:05:05,449 --> 00:05:07,716 - you're done. - Mom, I know. 108 00:05:08,819 --> 00:05:10,514 [MUTTERS] I should've got Dad to help me. 109 00:05:10,519 --> 00:05:12,785 Your father is a terrible driver. Let's go. 110 00:05:12,789 --> 00:05:14,122 [SIGHS] 111 00:05:15,125 --> 00:05:16,488 [ENGINE REVVING] 112 00:05:16,493 --> 00:05:17,656 Easy, easy. 113 00:05:17,661 --> 00:05:19,627 Nice and easy. 114 00:05:20,865 --> 00:05:22,461 Indicator... hit the indicator. 115 00:05:22,466 --> 00:05:24,196 Slow down, slow down. 116 00:05:24,201 --> 00:05:25,697 You can speed up. You're tailgating. 117 00:05:25,702 --> 00:05:27,566 - You're gonna hit that car! - [TIRES SQUEAL] 118 00:05:27,571 --> 00:05:29,668 - [GRUNTS] - Mom, please. 119 00:05:29,673 --> 00:05:31,304 Sweetie, you can't take your driver's test 120 00:05:31,308 --> 00:05:32,404 in this monstrosity. 121 00:05:32,409 --> 00:05:34,873 Let's practice again in the morning in my car. 122 00:05:34,878 --> 00:05:37,576 [DRAMATIC MUSIC] 123 00:05:37,581 --> 00:05:39,478 ♪ ♪ 124 00:05:39,483 --> 00:05:41,213 You know, now that you're working for me, 125 00:05:41,218 --> 00:05:43,015 you can come into the DOD... 126 00:05:43,020 --> 00:05:44,616 save us this trek back and forth. 127 00:05:44,621 --> 00:05:45,717 I like it here. 128 00:05:45,722 --> 00:05:47,318 Besides, Nat's more qualified 129 00:05:47,323 --> 00:05:48,487 than anyone you've got. 130 00:05:48,492 --> 00:05:50,088 What if I get her clearance? 131 00:05:50,093 --> 00:05:51,757 - She comes in with you. - I want her hanging 132 00:05:51,761 --> 00:05:54,559 with high-school kids, not DOD eggheads. 133 00:05:54,564 --> 00:05:56,364 She's gotta build some new relationships. 134 00:06:01,204 --> 00:06:02,567 Nat, 135 00:06:02,572 --> 00:06:05,737 on your Earth, I was your grandfather. 136 00:06:05,742 --> 00:06:06,938 We do anything fun? 137 00:06:06,943 --> 00:06:08,339 Watched horror movies. 138 00:06:08,344 --> 00:06:10,074 Every Friday night, yeah. 139 00:06:10,079 --> 00:06:11,276 No kidding? 140 00:06:11,281 --> 00:06:13,077 Like the one playing in town? 141 00:06:13,082 --> 00:06:14,278 "Slaughter Cabin 3"? 142 00:06:14,283 --> 00:06:16,247 Yeah, exactly like that. 143 00:06:16,252 --> 00:06:17,482 Well, let's go. 144 00:06:17,487 --> 00:06:19,050 [CHUCKLES] 145 00:06:19,055 --> 00:06:21,686 If it's okay with you, of course. 146 00:06:21,691 --> 00:06:22,987 Yeah. 147 00:06:22,992 --> 00:06:24,989 All right then. It's a bloody date. 148 00:06:24,994 --> 00:06:26,394 [LAUGHS] 149 00:06:28,231 --> 00:06:30,394 Yeah, looks good to me about right there. 150 00:06:30,399 --> 00:06:31,930 A few more of these blood drives, and, uh, 151 00:06:31,934 --> 00:06:33,263 we'll be good on our reserves. 152 00:06:33,268 --> 00:06:35,469 - Hi, guys! - Uh, hey, Lana. 153 00:06:37,105 --> 00:06:40,771 Um, listen, my lawyer's been calling, and, uh, 154 00:06:40,776 --> 00:06:43,140 he says you hadn't signed the divorce papers yet. 155 00:06:43,145 --> 00:06:45,008 Yeah, I know. 156 00:06:45,013 --> 00:06:46,376 Something you don't agree with? 157 00:06:46,381 --> 00:06:49,179 No, no, the terms are all fine. 158 00:06:49,184 --> 00:06:51,682 Okay, well, what is it? 159 00:06:51,687 --> 00:06:54,585 I have just been so slammed, Kyle. 160 00:06:54,590 --> 00:06:57,354 I mean, Dean left such a huge, huge mess, 161 00:06:57,359 --> 00:06:59,323 and every time I sit down to sign the papers... 162 00:06:59,328 --> 00:07:02,059 Mayor Lang, we got a problem at the school. 163 00:07:02,064 --> 00:07:03,427 Something crazy just pops up. 164 00:07:03,432 --> 00:07:06,464 [PENSIVE MUSIC] 165 00:07:06,469 --> 00:07:10,674 ♪ ♪ 166 00:07:14,308 --> 00:07:15,605 One more story. 167 00:07:15,610 --> 00:07:17,206 I'm done proofing Lois's copy for you. 168 00:07:17,211 --> 00:07:18,408 Don't worry about the copy. 169 00:07:18,413 --> 00:07:20,076 I want you to cover whatever's going on 170 00:07:20,081 --> 00:07:21,945 - at the high school. - [WHIRRING] 171 00:07:21,950 --> 00:07:23,483 [BOOM] 172 00:07:26,788 --> 00:07:28,417 [METAL GROANING] 173 00:07:28,422 --> 00:07:31,153 [DRAMATIC MUSIC] 174 00:07:31,158 --> 00:07:32,655 I have to go. Um, I'll be there 175 00:07:32,660 --> 00:07:33,693 as soon as I can. 176 00:07:35,029 --> 00:07:38,294 [SIGHS] Sure, go save whatever you're saving. 177 00:07:38,299 --> 00:07:42,398 ♪ ♪ 178 00:07:42,403 --> 00:07:43,435 [GRUNTS] 179 00:07:47,876 --> 00:07:49,141 Jordan? 180 00:07:50,979 --> 00:07:52,744 That's not gonna help. Stop! 181 00:07:54,848 --> 00:07:57,178 [METAL CREAKING] 182 00:07:57,183 --> 00:07:58,279 No! 183 00:07:58,284 --> 00:08:02,489 ♪ ♪ 184 00:08:30,684 --> 00:08:32,749 I told you to fly straight home. 185 00:08:32,754 --> 00:08:34,084 I got turned around. 186 00:08:34,089 --> 00:08:35,519 Turned around? We were in Malaysia. 187 00:08:35,524 --> 00:08:37,621 Yes, I know, but when I realized that, 188 00:08:37,626 --> 00:08:39,457 I saw what was happening, and I came to help. 189 00:08:39,462 --> 00:08:41,292 Jordan, you disobeyed me. 190 00:08:41,297 --> 00:08:43,362 You put everyone in the vicinity of that building 191 00:08:43,367 --> 00:08:45,697 in danger, and on top of that, you almost revealed yourself 192 00:08:45,702 --> 00:08:47,134 to the entire world. Do you understand... 193 00:08:47,138 --> 00:08:50,569 I had it under control. 194 00:08:50,574 --> 00:08:51,604 Home. 195 00:08:51,609 --> 00:08:52,839 Now. 196 00:08:52,844 --> 00:08:54,473 And unless I tell you it's okay, 197 00:08:54,478 --> 00:08:56,309 never do that again. 198 00:08:56,314 --> 00:09:00,519 [TENSE MUSIC] 199 00:09:01,484 --> 00:09:03,680 Is that black mold? 200 00:09:03,685 --> 00:09:05,148 Construction crew found it 201 00:09:05,153 --> 00:09:06,916 when they opened up the wall yesterday. 202 00:09:06,921 --> 00:09:09,519 This stuff is so toxic. 203 00:09:09,524 --> 00:09:11,488 We'll have to hire someone to come clean it up. 204 00:09:11,493 --> 00:09:13,856 I'm afraid this isn't from what busted up the hallway. 205 00:09:13,861 --> 00:09:15,225 This is water damage. 206 00:09:15,230 --> 00:09:16,726 It's probably been here for years. 207 00:09:16,731 --> 00:09:18,295 Um, I'll take it from here. 208 00:09:18,300 --> 00:09:19,765 - Oh. - Thanks. 209 00:09:21,336 --> 00:09:23,333 Hey, is everything okay? 210 00:09:23,338 --> 00:09:26,306 - Oh. - We may have a mold problem. 211 00:09:28,243 --> 00:09:30,040 Oh, wow. Not "may have". 212 00:09:30,045 --> 00:09:31,974 You definitely do. 213 00:09:31,979 --> 00:09:33,343 It's kind of everywhere. 214 00:09:33,348 --> 00:09:35,311 I feel we don't have money in the budget 215 00:09:35,316 --> 00:09:36,413 for something like this. 216 00:09:36,418 --> 00:09:37,914 You'll figure something out. 217 00:09:37,919 --> 00:09:39,149 You always do. 218 00:09:39,154 --> 00:09:42,651 Yeah, well, anyways, 219 00:09:42,656 --> 00:09:45,087 how's everything with you and Lois? 220 00:09:45,092 --> 00:09:46,989 Honestly, they've, um, 221 00:09:46,994 --> 00:09:48,790 they've never been better. [CHUCKLES] 222 00:09:48,795 --> 00:09:50,159 Why do you say that? 223 00:09:50,164 --> 00:09:51,196 Um... 224 00:09:52,632 --> 00:09:54,729 Clark Kent... 225 00:09:54,734 --> 00:09:56,031 Wait, no, no, no, no. 226 00:09:56,036 --> 00:09:58,667 Don't worry. I won't say anything... 227 00:09:58,672 --> 00:10:00,035 when I meet her for drinks later. 228 00:10:00,040 --> 00:10:01,303 Oh, yeah. 229 00:10:01,308 --> 00:10:03,105 - Mm-hmm, mm-hmm. - [CHUCKLES] 230 00:10:03,110 --> 00:10:05,944 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 231 00:10:14,221 --> 00:10:15,918 - What are you doing here? - Please, Dr. Irons, 232 00:10:15,922 --> 00:10:17,318 it's just a few questions. 233 00:10:17,323 --> 00:10:19,454 I've made it very clear I didn't want to talk, 234 00:10:19,459 --> 00:10:21,056 but now you come into my office, 235 00:10:21,061 --> 00:10:23,091 pretending to be Ginger Metcalf? 236 00:10:23,096 --> 00:10:24,993 I just need to know if your brother 237 00:10:24,998 --> 00:10:28,032 might've had some connection to Bruno Mannheim. 238 00:10:29,502 --> 00:10:32,500 [SUSPENSEFUL MUSIC] 239 00:10:32,505 --> 00:10:34,202 ♪ ♪ 240 00:10:34,207 --> 00:10:36,304 John Henry was mixed up with a lot of bad people. 241 00:10:36,309 --> 00:10:37,872 He was a decorated army veteran. 242 00:10:37,877 --> 00:10:40,909 Everyone in my family is military. 243 00:10:40,914 --> 00:10:42,611 My father raised us to serve. 244 00:10:42,616 --> 00:10:45,981 John Henry took that service and abused it. 245 00:10:45,986 --> 00:10:47,018 How so? 246 00:10:48,822 --> 00:10:51,218 By selling tech and weapons 247 00:10:51,223 --> 00:10:53,788 to the wrong sort of people 248 00:10:53,793 --> 00:10:55,589 like Lex Luthor 249 00:10:55,594 --> 00:10:57,625 and Bruno Mannheim. 250 00:10:58,430 --> 00:11:00,060 I shouldn't be talking to you about this. 251 00:11:00,065 --> 00:11:02,630 This might help solve your brother's murder. 252 00:11:02,635 --> 00:11:03,932 Don't you wanna know who killed him? 253 00:11:03,936 --> 00:11:06,366 I don't even know who he was. 254 00:11:06,371 --> 00:11:08,402 The brother that I was raised with 255 00:11:08,407 --> 00:11:11,038 never would have betrayed his country. 256 00:11:11,043 --> 00:11:12,372 Something changed 257 00:11:12,377 --> 00:11:13,774 when he got out of the service, 258 00:11:13,779 --> 00:11:15,876 and whatever that was, 259 00:11:15,881 --> 00:11:17,081 I don't care. 260 00:11:19,652 --> 00:11:21,015 I'm sorry. 261 00:11:21,020 --> 00:11:23,717 I shouldn't have brought all that up. 262 00:11:23,722 --> 00:11:25,885 I'll go. 263 00:11:25,890 --> 00:11:27,085 Hold on. 264 00:11:27,090 --> 00:11:28,321 You told my nurse that you've been 265 00:11:28,325 --> 00:11:30,156 experiencing fatigue lately, 266 00:11:30,161 --> 00:11:32,859 along with swollen breasts and an irregular menstrual cycle. 267 00:11:32,864 --> 00:11:34,394 Yeah, but nothing out of the ordinary. 268 00:11:34,399 --> 00:11:35,495 - Why? - Well, we need to run 269 00:11:35,499 --> 00:11:37,329 a urine sample, but have you 270 00:11:37,334 --> 00:11:38,597 been sexually active recently? 271 00:11:38,602 --> 00:11:41,367 ♪ ♪ 272 00:11:41,372 --> 00:11:43,102 That's crazy. 273 00:11:43,107 --> 00:11:45,638 Yeah, that crane was, like, 50 stories high. 274 00:11:45,643 --> 00:11:46,706 - 50? - Yeah. 275 00:11:46,711 --> 00:11:49,042 Geez, and your dad's cool 276 00:11:49,047 --> 00:11:51,911 with you going, like, full superhero? 277 00:11:51,916 --> 00:11:54,080 I mean, we're still, like, 278 00:11:54,085 --> 00:11:56,616 feeling out what I'm allowed to do. 279 00:11:56,621 --> 00:11:58,417 Oh, uh, 280 00:11:58,422 --> 00:11:59,454 I got you something. 281 00:12:02,225 --> 00:12:04,756 It's a Borneo pygmy elephant, 282 00:12:04,761 --> 00:12:07,459 found in Indonesia and Malaysia... 283 00:12:07,464 --> 00:12:08,961 got it for you when I was there. 284 00:12:08,966 --> 00:12:10,028 Cool! 285 00:12:10,033 --> 00:12:11,066 Thanks. 286 00:12:13,436 --> 00:12:14,469 What's wrong? 287 00:12:15,772 --> 00:12:18,937 Nothing. It's just... 288 00:12:18,942 --> 00:12:21,139 uh, I mean, 289 00:12:21,144 --> 00:12:23,909 you're still so nice to me 290 00:12:23,914 --> 00:12:25,944 even after everything that's happened. 291 00:12:25,949 --> 00:12:27,045 I care about you, Sarah. 292 00:12:27,050 --> 00:12:28,546 I care about you too, Jordan, 293 00:12:28,551 --> 00:12:30,949 but, you know, 294 00:12:30,954 --> 00:12:33,051 as a friend. 295 00:12:33,756 --> 00:12:37,088 [APPREHENSIVE MUSIC] 296 00:12:37,093 --> 00:12:40,024 Sarah, you're the only one that knows about my secret. 297 00:12:40,029 --> 00:12:42,126 Exactly. So you know, 298 00:12:42,131 --> 00:12:44,428 while you're out there saving people, 299 00:12:44,433 --> 00:12:46,063 you don't have to risk your identity 300 00:12:46,068 --> 00:12:48,666 to buy a friend a present. 301 00:12:48,671 --> 00:12:50,467 - Okay? - [PHONE DINGS AND VIBRATES] 302 00:12:50,472 --> 00:12:51,836 Oh, crap! 303 00:12:51,841 --> 00:12:53,604 I'm supposed to go pick up Soph. 304 00:12:53,609 --> 00:12:55,272 Um, 305 00:12:55,277 --> 00:12:57,707 I'll... I'll see you at your birthday party tomorrow? 306 00:12:57,712 --> 00:12:58,809 Yeah. 307 00:12:58,814 --> 00:13:02,819 ♪ ♪ 308 00:13:04,286 --> 00:13:05,819 [DOORBELL CHIMES] 309 00:13:09,356 --> 00:13:10,654 You know, I still can't believe 310 00:13:10,659 --> 00:13:12,622 they killed Kenny in the last one. 311 00:13:12,627 --> 00:13:14,157 I was excited to see how many people 312 00:13:14,162 --> 00:13:15,358 The Carver drops in space. 313 00:13:15,363 --> 00:13:17,093 Yeah, well, Mr. Carver's pretty handy 314 00:13:17,098 --> 00:13:18,638 at dropping things, right? [CHUCKLES] 315 00:13:19,600 --> 00:13:21,597 Hold on, have you ever actually seen 316 00:13:21,602 --> 00:13:22,999 a "Slaughter Cabin" movie? 317 00:13:23,004 --> 00:13:24,534 No. 318 00:13:24,539 --> 00:13:27,070 I'm more of a "Guns of Navarone" guy, myself. 319 00:13:27,075 --> 00:13:28,571 Sorry to disappoint. 320 00:13:28,576 --> 00:13:30,606 No, even better. It'll be fun to watch 321 00:13:30,611 --> 00:13:31,941 with a "Slaughter Cabin" virgin. 322 00:13:31,946 --> 00:13:33,643 Ha. 323 00:13:33,648 --> 00:13:36,345 Well, I'm glad you feel that way, 324 00:13:36,350 --> 00:13:39,115 'cause there's something I wanted to discuss with you. 325 00:13:39,120 --> 00:13:41,483 Have you ever heard of the DOD Academy? 326 00:13:41,488 --> 00:13:43,285 Uh, the one in Metropolis? 327 00:13:43,290 --> 00:13:47,295 See, I think you could really benefit from a place like that. 328 00:13:48,228 --> 00:13:49,692 I'm already in school. 329 00:13:49,697 --> 00:13:51,126 A genius like you has no business 330 00:13:51,131 --> 00:13:52,728 being in Smallville High. 331 00:13:52,733 --> 00:13:54,063 You need to be challenged, 332 00:13:54,068 --> 00:13:55,363 tackling the kind of projects 333 00:13:55,368 --> 00:13:57,465 that bring about real world change. 334 00:13:57,470 --> 00:13:59,168 [CHUCKLES] 335 00:13:59,173 --> 00:14:01,804 So you invited me out here to recruit me? 336 00:14:01,809 --> 00:14:04,039 The sooner I get you there, I'm telling you, 337 00:14:04,044 --> 00:14:05,077 sky's the limit. 338 00:14:07,314 --> 00:14:10,212 Two tickets for the space-murder movie, please. 339 00:14:10,217 --> 00:14:14,422 ♪ ♪ 340 00:14:15,455 --> 00:14:18,353 [TEA KETTLE WHISTLING] 341 00:14:18,358 --> 00:14:21,122 Okay, so I went to stop a crane from collapsing 342 00:14:21,127 --> 00:14:22,357 in Kuala Lumpur, 343 00:14:22,362 --> 00:14:23,692 and guess who was already there. 344 00:14:23,697 --> 00:14:25,327 I'll tell you who... Jordan. 345 00:14:25,332 --> 00:14:26,428 He went there alone? 346 00:14:26,433 --> 00:14:27,996 Yeah, and when I asked him about it, 347 00:14:28,000 --> 00:14:29,997 he said he "had it under control", 348 00:14:30,002 --> 00:14:31,266 like it was completely fine 349 00:14:31,271 --> 00:14:32,834 for him to be in another country. 350 00:14:32,839 --> 00:14:34,602 All right, we'll talk to him later tonight. 351 00:14:34,607 --> 00:14:36,137 You know, it is truly amazing 352 00:14:36,142 --> 00:14:37,505 how much they don't listen to us. 353 00:14:37,510 --> 00:14:39,273 I just keep telling myself 354 00:14:39,278 --> 00:14:40,408 it's gonna be so much easier 355 00:14:40,413 --> 00:14:42,511 when they're out of high school. 356 00:14:42,516 --> 00:14:43,713 Uh-huh. 357 00:14:43,717 --> 00:14:46,080 [SENTIMENTAL MUSIC] 358 00:14:46,085 --> 00:14:48,085 - You okay? - Yeah, I think so. 359 00:14:49,755 --> 00:14:52,353 [CHUCKLES] I don't know. 360 00:14:52,358 --> 00:14:53,754 [CHUCKLES] 361 00:14:53,759 --> 00:14:54,958 [CHUCKLES] 362 00:14:57,263 --> 00:14:58,525 I might be pregnant. 363 00:14:58,530 --> 00:15:02,735 ♪ ♪ 364 00:15:07,942 --> 00:15:09,882 - Pregnant? - There's still some bloodwork 365 00:15:09,887 --> 00:15:12,454 she has to do, but there's a pretty good chance. 366 00:15:14,558 --> 00:15:16,155 I... I mean, how? 367 00:15:16,160 --> 00:15:18,757 - Clark. - No... you know what I mean. 368 00:15:18,762 --> 00:15:19,888 Did you think that this would happen? 369 00:15:19,892 --> 00:15:22,323 I mean, I didn't even think it was possible. 370 00:15:22,328 --> 00:15:25,225 Me neither, but here we are. 371 00:15:25,230 --> 00:15:27,199 Right. 372 00:15:27,204 --> 00:15:28,700 How are you feeling? 373 00:15:28,705 --> 00:15:30,770 Surprised, mainly. 374 00:15:31,875 --> 00:15:33,940 This would be a really big change for us. 375 00:15:35,045 --> 00:15:37,776 Are we ready for something like this? 376 00:15:37,781 --> 00:15:39,611 I don't know. 377 00:15:39,616 --> 00:15:40,713 Me neither. 378 00:15:40,717 --> 00:15:42,448 [SENTIMENTAL MUSIC] 379 00:15:42,453 --> 00:15:44,583 But, hey... hey, whatever happens, 380 00:15:44,588 --> 00:15:48,454 we'll... we'll figure it out, you know? 381 00:15:48,459 --> 00:15:51,023 There's nothing the two of us can't do together. 382 00:15:51,028 --> 00:15:52,028 Mm. 383 00:15:53,130 --> 00:15:57,228 Probably means no more day trips to Tal's villa. 384 00:15:57,233 --> 00:16:00,501 I'm pretty sure that's how we got into this situation. 385 00:16:01,872 --> 00:16:03,204 Yeah... 386 00:16:05,108 --> 00:16:07,105 It appears, due to shipping delays, 387 00:16:07,110 --> 00:16:08,606 neither of the birthday gifts 388 00:16:08,611 --> 00:16:11,177 you purchased will arrive in time. 389 00:16:11,682 --> 00:16:13,178 [SIGHS] Cancel the order. 390 00:16:13,183 --> 00:16:15,280 - I'll pick them up myself. - [DOOR CLICKS OPEN] 391 00:16:15,285 --> 00:16:16,682 - [DOOR CLICKS SHUT] - Hey. 392 00:16:16,687 --> 00:16:18,153 - How was it? - It sucked. 393 00:16:20,724 --> 00:16:22,653 - What'd Sam do? - He didn't invite me out 394 00:16:22,658 --> 00:16:23,822 to get to know me better. 395 00:16:23,827 --> 00:16:25,391 He just wanted me to go to a stupid school 396 00:16:25,395 --> 00:16:27,225 and work at the DOD someday. 397 00:16:27,230 --> 00:16:28,927 - He said that? - You know, I don't know why 398 00:16:28,931 --> 00:16:30,461 I thought he'd be like Grandpa! 399 00:16:30,466 --> 00:16:32,129 He's nowhere near the same guy. 400 00:16:32,134 --> 00:16:35,132 [APPREHENSIVE MUSIC] 401 00:16:35,137 --> 00:16:39,342 ♪ ♪ 402 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 Where you been? 403 00:16:42,315 --> 00:16:44,913 You know, just flying around. 404 00:16:44,918 --> 00:16:47,411 Sarah's being Sarah, and Dad's all mad at me, so... 405 00:16:47,416 --> 00:16:50,881 Yeah, he's had that weird look on his face all afternoon. 406 00:16:50,886 --> 00:16:53,918 - [SIGHS] - What'd you do? 407 00:16:53,923 --> 00:16:55,520 Tried to stop a construction crane 408 00:16:55,524 --> 00:16:58,455 from falling off a high-rise in Kuala Lumpur. 409 00:16:58,460 --> 00:16:59,724 Right. 410 00:16:59,729 --> 00:17:02,058 Yeah, Dad said I made it worse. 411 00:17:02,063 --> 00:17:03,493 Did you? 412 00:17:03,498 --> 00:17:05,328 I don't know, man. 413 00:17:05,333 --> 00:17:06,997 I was just trying to help. 414 00:17:07,002 --> 00:17:08,097 I get it. 415 00:17:08,102 --> 00:17:09,265 I do. 416 00:17:09,270 --> 00:17:10,967 But you know, if you can't yet, 417 00:17:10,972 --> 00:17:14,638 maybe just leave that stuff to him until you can. 418 00:17:14,643 --> 00:17:16,505 I mean, 419 00:17:16,510 --> 00:17:18,077 he's been Superman a long time. 420 00:17:21,583 --> 00:17:22,913 [SIGHS] 421 00:17:22,918 --> 00:17:24,848 Why you still studying? 422 00:17:24,853 --> 00:17:26,649 Gotta pass this test, man. 423 00:17:26,654 --> 00:17:29,018 I mean, I know you returned your truck 424 00:17:29,023 --> 00:17:32,622 and that driving means nothing to you anymore, 425 00:17:32,627 --> 00:17:34,658 but... 426 00:17:35,063 --> 00:17:36,328 this is my freedom. 427 00:17:38,298 --> 00:17:40,129 You nervous? 428 00:17:40,134 --> 00:17:43,465 You know, I wasn't, until I practiced with Mom today. 429 00:17:43,470 --> 00:17:47,636 She nitpicks everything, so... 430 00:17:47,641 --> 00:17:50,072 Yeah. Yeah, it's annoying. 431 00:17:50,077 --> 00:17:52,908 But I mean, is she right? 432 00:17:52,913 --> 00:17:54,910 - Dude. - I mean, if driving 433 00:17:54,915 --> 00:17:57,445 really does mean everything you say it does, 434 00:17:57,450 --> 00:17:59,081 maybe you should listen to her? 435 00:17:59,086 --> 00:18:01,316 She has been driving a long... 436 00:18:01,321 --> 00:18:02,484 [CHUCKLES] Time. 437 00:18:02,489 --> 00:18:03,585 [CHUCKLES] 438 00:18:03,590 --> 00:18:05,254 All right, man, look. 439 00:18:05,259 --> 00:18:07,690 I'm no Mom, but if you wanna practice some of the things 440 00:18:07,695 --> 00:18:09,524 she thinks you need to work on, 441 00:18:09,529 --> 00:18:10,625 I'm game. 442 00:18:10,629 --> 00:18:13,027 ♪ ♪ 443 00:18:13,032 --> 00:18:14,161 - Let's go. - Hey. 444 00:18:14,166 --> 00:18:15,663 All right, I can't promise you 445 00:18:15,668 --> 00:18:17,128 you're not gonna die though, so... 446 00:18:21,407 --> 00:18:22,569 [SIGHS] 447 00:18:22,574 --> 00:18:24,605 This is all you have? 448 00:18:24,610 --> 00:18:25,642 More in the back. 449 00:18:36,355 --> 00:18:39,187 [CHUCKLES] 450 00:18:39,192 --> 00:18:43,397 [LAUGHS] Oh, wow. Oh, uh... 451 00:18:43,402 --> 00:18:45,399 how is Lois? 452 00:18:45,404 --> 00:18:47,968 Uh, still processing. 453 00:18:47,973 --> 00:18:50,113 Mm-hmm, mm-hmm, uh... [CHUCKLES] 454 00:18:50,118 --> 00:18:51,194 And... and you? 455 00:18:51,199 --> 00:18:53,830 [CHUCKLES] I mean, 456 00:18:53,835 --> 00:18:55,699 starting over, 457 00:18:55,704 --> 00:18:58,335 two teenagers in the house... 458 00:18:58,340 --> 00:19:00,570 [BOTH CHUCKLE] 459 00:19:00,575 --> 00:19:02,409 Um, look, Clark, 460 00:19:02,414 --> 00:19:04,745 I don't mean to overstep, 461 00:19:04,750 --> 00:19:07,080 but if there's any hesitation 462 00:19:07,085 --> 00:19:08,117 on your part... 463 00:19:10,155 --> 00:19:11,387 You need to tell Lois. 464 00:19:13,959 --> 00:19:17,023 This is a nightmare, Lois. 465 00:19:17,028 --> 00:19:20,126 Right, and Dean's books make no sense. 466 00:19:20,131 --> 00:19:22,462 So now I have to figure out 467 00:19:22,467 --> 00:19:24,664 which pot to borrow money from 468 00:19:24,669 --> 00:19:26,399 for all the mitigation work at the school. 469 00:19:26,404 --> 00:19:27,933 You got this. 470 00:19:27,938 --> 00:19:29,402 You were a loan manager for years. 471 00:19:29,407 --> 00:19:30,537 You could do this in your sleep. 472 00:19:30,541 --> 00:19:32,037 Another old-fashioned? 473 00:19:32,042 --> 00:19:33,673 - Perfect. - Good with water still? 474 00:19:33,678 --> 00:19:34,740 Yeah, thanks. 475 00:19:34,745 --> 00:19:36,008 I'm like, "Water?" 476 00:19:36,013 --> 00:19:37,446 [SCOFFS] Lois. 477 00:19:42,052 --> 00:19:43,115 No... 478 00:19:43,120 --> 00:19:45,285 - Lana. - [GASPS] 479 00:19:45,290 --> 00:19:47,253 Oh, my God, wait. 480 00:19:47,258 --> 00:19:49,255 Clark told me things were really great 481 00:19:49,260 --> 00:19:50,423 between the two of you. 482 00:19:50,428 --> 00:19:52,023 - He was right. - He said that? 483 00:19:52,028 --> 00:19:54,259 Yeah, it was written all over his face 484 00:19:54,264 --> 00:19:57,262 the same way it's written all over your face right now. 485 00:19:57,267 --> 00:19:59,197 Oh, my God. How far along? 486 00:19:59,202 --> 00:20:00,466 I don't know... I don't even know 487 00:20:00,470 --> 00:20:01,733 if this is a thing. 488 00:20:01,738 --> 00:20:03,802 But also we have two almost-16-year-olds. 489 00:20:03,807 --> 00:20:04,847 What are we even thinking? 490 00:20:06,543 --> 00:20:08,973 You're thinking how perfect it is 491 00:20:08,978 --> 00:20:12,310 when a baby's asleep in your arms, 492 00:20:12,315 --> 00:20:15,380 and now you wanna just nibble on those little toes. 493 00:20:15,385 --> 00:20:16,715 [BOTH CHUCKLE] 494 00:20:16,720 --> 00:20:19,718 And the first time you hear them giggle 495 00:20:19,723 --> 00:20:21,653 when they say your name. 496 00:20:21,658 --> 00:20:24,022 I mean, all the things we're too tired to appreciate 497 00:20:24,027 --> 00:20:26,324 the first time around. 498 00:20:26,329 --> 00:20:28,192 So you would want another one? 499 00:20:28,197 --> 00:20:30,227 Yeah. 500 00:20:30,232 --> 00:20:31,264 For sure. 501 00:20:33,569 --> 00:20:34,632 You? 502 00:20:34,637 --> 00:20:37,367 [SENTIMENTAL MUSIC] 503 00:20:37,372 --> 00:20:38,639 I don't know. 504 00:20:41,744 --> 00:20:43,945 I think so, yeah. 505 00:20:45,948 --> 00:20:47,481 Then that's your answer. 506 00:20:54,877 --> 00:20:56,339 [TIRES SQUEAL] 507 00:20:56,344 --> 00:20:58,141 And remember, for the three-point turn, 508 00:20:58,146 --> 00:20:59,243 first, you steer left. 509 00:20:59,248 --> 00:21:00,477 I got this, Mom. 510 00:21:00,482 --> 00:21:01,846 Don't worry, honey. Nothing is gonna come up 511 00:21:01,850 --> 00:21:03,050 that we haven't practiced for. 512 00:21:05,320 --> 00:21:06,617 Coach Gaines? 513 00:21:07,422 --> 00:21:08,886 You work at the DMV? 514 00:21:08,891 --> 00:21:10,754 Imagine that. 515 00:21:10,759 --> 00:21:12,759 Now, why would I need another job? 516 00:21:13,929 --> 00:21:16,493 - [MOUTHS WORDS] - [PEN CLICKING] 517 00:21:16,498 --> 00:21:19,496 [TENSE MUSIC] 518 00:21:19,501 --> 00:21:22,666 ♪ ♪ 519 00:21:22,671 --> 00:21:23,768 Should I just start driving? 520 00:21:23,772 --> 00:21:24,835 You gonna crash this car 521 00:21:24,840 --> 00:21:26,071 like you did my football program? 522 00:21:26,075 --> 00:21:27,139 Uh, no, sir. 523 00:21:28,242 --> 00:21:29,675 "No, sir". 524 00:21:43,757 --> 00:21:45,688 - So? - Coach Gaines deducted points 525 00:21:45,693 --> 00:21:47,456 right off the bat for attitude. 526 00:21:47,461 --> 00:21:48,825 Attitude? 527 00:21:48,830 --> 00:21:50,660 Being a detriment to public safety. 528 00:21:50,665 --> 00:21:51,961 Oh. 529 00:21:51,966 --> 00:21:53,596 I'm sorry, bud. 530 00:21:53,601 --> 00:21:55,791 - Well, maybe next time. - But I still passed. 531 00:21:55,796 --> 00:21:57,092 [SHOUTS] What? You passed? 532 00:21:57,097 --> 00:21:58,097 - Ah! - [LAUGHTER] 533 00:21:58,102 --> 00:21:59,198 That's amazing! 534 00:21:59,203 --> 00:22:01,194 All right. All right, I'm gonna go ask 535 00:22:01,199 --> 00:22:02,665 Jordan if he wants a ride up to Vicky May's. 536 00:22:02,669 --> 00:22:04,030 Okay, all right. Oh, hey, 537 00:22:04,035 --> 00:22:05,134 we still need to sit down and talk... 538 00:22:05,138 --> 00:22:06,334 Yeah, yeah, maybe later! 539 00:22:06,339 --> 00:22:07,602 [CHUCKLES] 540 00:22:07,607 --> 00:22:09,070 We have another driver. [LAUGHS] 541 00:22:09,075 --> 00:22:11,172 [SENTIMENTAL MUSIC] 542 00:22:11,177 --> 00:22:12,974 It was incredible, Clark. 543 00:22:12,979 --> 00:22:15,109 He was so happy. 544 00:22:15,114 --> 00:22:18,146 He hasn't hugged me like that in years. 545 00:22:18,151 --> 00:22:20,982 I feel like I got my little boy back. 546 00:22:20,987 --> 00:22:23,184 I'm glad you were there for that. 547 00:22:23,189 --> 00:22:25,654 I think I want more. 548 00:22:25,659 --> 00:22:26,691 Driver's test? 549 00:22:28,027 --> 00:22:29,324 Kids. 550 00:22:29,329 --> 00:22:32,994 Today just reminded me of how truly magical it is 551 00:22:32,999 --> 00:22:34,329 to be a mom. Even when it's hard, 552 00:22:34,334 --> 00:22:35,564 it's the best thing in the world. 553 00:22:35,568 --> 00:22:36,998 Mm-hmm. 554 00:22:37,003 --> 00:22:38,801 I know it'll be different, but it's also a chance 555 00:22:38,805 --> 00:22:41,835 to start over and do it even better. 556 00:22:41,840 --> 00:22:43,704 Yeah. 557 00:22:43,709 --> 00:22:45,206 Yeah, no, you're right... 558 00:22:45,211 --> 00:22:46,473 totally. 559 00:22:46,478 --> 00:22:48,509 [CAR HONKS] 560 00:22:48,514 --> 00:22:50,010 Cake's here. We'll talk 561 00:22:50,015 --> 00:22:51,246 - more about it later, 'kay? - Yeah. 562 00:22:51,250 --> 00:22:52,283 - Okay. - Yeah. 563 00:22:55,020 --> 00:22:58,018 [ROCK MUSIC] 564 00:22:58,023 --> 00:23:02,228 ♪ ♪ 565 00:23:09,201 --> 00:23:10,266 Oh, look, Sarah's here. 566 00:23:12,971 --> 00:23:14,003 Hey, John... 567 00:23:19,376 --> 00:23:21,473 Mm, I had a nice time with your daughter... 568 00:23:21,478 --> 00:23:23,442 You had no business talking to her about schools. 569 00:23:23,447 --> 00:23:25,311 Whoa, hand to heart, 570 00:23:25,316 --> 00:23:26,746 I was gonna run it by you. 571 00:23:26,751 --> 00:23:28,215 I just wanted to Gauge her interest... 572 00:23:28,219 --> 00:23:30,285 Nat's interest was you. 573 00:23:31,856 --> 00:23:33,653 She was excited to spend time together. 574 00:23:33,658 --> 00:23:36,723 - Same here. - Then what were you doing? 575 00:23:36,728 --> 00:23:40,593 She's a 15-year-old-girl whose world was destroyed. 576 00:23:40,598 --> 00:23:43,896 She needs friends and family, 577 00:23:43,901 --> 00:23:47,199 not a recruitment officer looking for his big prize. 578 00:23:47,204 --> 00:23:49,168 [SIGHS] 579 00:23:49,173 --> 00:23:51,002 Damn it. 580 00:23:51,007 --> 00:23:52,738 You're right. 581 00:23:52,743 --> 00:23:54,773 I was... I was out of line. 582 00:23:54,778 --> 00:23:56,842 I know you're not her granddad. 583 00:23:56,847 --> 00:23:59,511 You don't have to be. But don't get her hopes up 584 00:23:59,516 --> 00:24:01,713 that you want to be part of her life. 585 00:24:01,718 --> 00:24:03,752 She's lost enough people already. 586 00:24:08,358 --> 00:24:10,689 Dude, dude, I get to the DMV, 587 00:24:10,694 --> 00:24:13,558 - guess who ends up taking my test. - Who? 588 00:24:13,563 --> 00:24:14,893 Coach Gaines. 589 00:24:14,898 --> 00:24:16,094 - ALL: No. - [LAUGHTER] 590 00:24:16,099 --> 00:24:17,128 Not kidding. 591 00:24:17,133 --> 00:24:18,864 You invited teachers? 592 00:24:18,869 --> 00:24:20,965 - Hey, guys! - She works with my mom. 593 00:24:20,970 --> 00:24:22,066 Hey, Ms. Beppo. 594 00:24:22,071 --> 00:24:23,467 Hey, I got you something. 595 00:24:23,472 --> 00:24:24,835 Oh, God, no, please. 596 00:24:24,840 --> 00:24:26,904 It's just Chrissy. 597 00:24:26,909 --> 00:24:28,806 Here, um, I got you something 598 00:24:28,811 --> 00:24:30,775 for your big one-six. 599 00:24:30,780 --> 00:24:32,543 It's an alarm clock. 600 00:24:32,548 --> 00:24:34,445 You know, for, like, waking up in the morning 601 00:24:34,450 --> 00:24:36,614 for, like, school and... you know, alarm clock, 602 00:24:36,619 --> 00:24:38,849 and it makes... yeah. 603 00:24:38,854 --> 00:24:40,417 You know what an alarm clock is! 604 00:24:40,422 --> 00:24:41,585 Okay. [LAUGHS] 605 00:24:41,590 --> 00:24:43,387 That's cool. 606 00:24:43,392 --> 00:24:45,856 - Thanks. - Well, I'm gonna go party 607 00:24:45,861 --> 00:24:47,591 like it's 1999. 608 00:24:47,596 --> 00:24:49,597 - [POPS] - [LAUGHS] 609 00:24:51,266 --> 00:24:53,063 [QUIETLY] Cool. We should go inside, guys. 610 00:24:53,068 --> 00:24:54,267 - Yeah. - Yep. 611 00:24:56,538 --> 00:24:58,571 So what do you think? 612 00:25:01,309 --> 00:25:02,906 Even put any rub on the skin? 613 00:25:02,911 --> 00:25:04,741 Uh, was it not enough? 614 00:25:04,746 --> 00:25:06,444 Well, see, now, the fact that you're even asking 615 00:25:06,448 --> 00:25:07,944 that question right there 616 00:25:07,949 --> 00:25:09,078 tells you the answer. 617 00:25:09,083 --> 00:25:10,814 Number one rule in barbecue... 618 00:25:10,819 --> 00:25:11,948 you can't fear the flame. 619 00:25:11,953 --> 00:25:13,149 Um, okay. 620 00:25:13,154 --> 00:25:14,617 Any ideas on how to fix it? 621 00:25:14,622 --> 00:25:15,985 Uh, maybe, like, uh, 622 00:25:15,990 --> 00:25:17,420 garlic pepper? 623 00:25:17,425 --> 00:25:20,957 Uh, let me, let me, uh, go raid your pantry 624 00:25:20,962 --> 00:25:23,292 and see if I can't come up with something. 625 00:25:23,297 --> 00:25:24,330 'Kay. 626 00:25:27,535 --> 00:25:28,801 Smells good to me. 627 00:25:32,473 --> 00:25:34,337 Hey there, Beppo. 628 00:25:34,342 --> 00:25:36,976 What, are you, uh, hiding out in here or something? 629 00:25:39,113 --> 00:25:41,277 Biggest event on my social calendar 630 00:25:41,282 --> 00:25:43,679 is a party for teenage boys. 631 00:25:43,684 --> 00:25:45,747 This is what rock bottom looks like. 632 00:25:45,752 --> 00:25:47,249 I'll see your rock bottom 633 00:25:47,254 --> 00:25:50,486 and raise you my daughter's quinceañera. 634 00:25:50,491 --> 00:25:51,787 [CHUCKLES] 635 00:25:51,792 --> 00:25:53,322 Sorry, that was pretty tragic. 636 00:25:53,327 --> 00:25:54,957 Yeah. 637 00:25:54,962 --> 00:25:57,259 Well, tragic is kind of how I roll these days. 638 00:25:57,264 --> 00:25:59,761 You're certainly not alone in that. 639 00:25:59,766 --> 00:26:03,099 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC] 640 00:26:03,104 --> 00:26:04,533 I appreciate the company. 641 00:26:04,538 --> 00:26:08,743 ♪ ♪ 642 00:26:31,698 --> 00:26:33,294 Thank you, everyone for coming out. 643 00:26:33,299 --> 00:26:34,862 It means so much to us, 644 00:26:34,867 --> 00:26:39,034 and because we do love to embarrass our 16-year-olds, 645 00:26:39,039 --> 00:26:40,534 let's take a look back 646 00:26:40,539 --> 00:26:43,073 at what feels like it was just yesterday. 647 00:26:44,743 --> 00:26:48,242 [BRIGHT EYES' "FIRST DAY OF MY LIFE"] 648 00:26:48,247 --> 00:26:49,543 ALL: Aw. 649 00:26:49,548 --> 00:26:50,644 ♪ This is the first day ♪ 650 00:26:50,649 --> 00:26:51,978 ♪ Of my life ♪ 651 00:26:51,983 --> 00:26:53,847 ♪ ♪ 652 00:26:53,852 --> 00:26:56,816 ♪ I swear I was born right in the doorway ♪ 653 00:26:56,821 --> 00:26:58,985 ♪ ♪ 654 00:26:58,990 --> 00:27:01,988 ♪ I went out in the rain, suddenly everything changed ♪ 655 00:27:01,993 --> 00:27:03,657 ♪ They're spreading ♪ 656 00:27:03,662 --> 00:27:06,660 [LAUGHTER] 657 00:27:06,665 --> 00:27:09,530 ♪ ♪ 658 00:27:09,535 --> 00:27:11,798 ♪ Yours is the first face that I saw ♪ 659 00:27:11,803 --> 00:27:13,800 ♪ ♪ 660 00:27:13,805 --> 00:27:17,036 ♪ I think I was blind before I met you ♪ 661 00:27:17,041 --> 00:27:18,737 ♪ ♪ 662 00:27:18,742 --> 00:27:20,406 ♪ And I don't know what I am ♪ 663 00:27:20,411 --> 00:27:23,409 [LAUGHTER] 664 00:27:23,414 --> 00:27:26,645 ♪ Know where I want to go ♪ 665 00:27:26,650 --> 00:27:28,614 ♪ ♪ 666 00:27:28,619 --> 00:27:32,118 [LAUGHTER] 667 00:27:32,123 --> 00:27:34,554 ♪ And these things take forever ♪ 668 00:27:34,559 --> 00:27:38,657 ♪ I, especially, am slow ♪ 669 00:27:38,662 --> 00:27:41,294 ♪ But I realize that I need you ♪ 670 00:27:41,299 --> 00:27:45,064 ♪ And I wonder if I could come home ♪ 671 00:27:45,069 --> 00:27:46,532 ♪ Mm-hmm ♪ 672 00:27:46,537 --> 00:27:47,600 ♪ Mm ♪ 673 00:27:47,605 --> 00:27:50,735 ♪ ♪ 674 00:27:50,740 --> 00:27:54,038 [SCREAMING, SIRENS WAILING] 675 00:27:54,043 --> 00:27:58,248 ♪ ♪ 676 00:28:01,050 --> 00:28:02,947 [CHEERS AND APPLAUSE] 677 00:28:02,952 --> 00:28:06,151 Happy birthday! 678 00:28:06,156 --> 00:28:09,254 Happy birthday! 679 00:28:09,259 --> 00:28:13,125 [TENSE MUSIC] 680 00:28:13,130 --> 00:28:16,128 - [SIRENS WAILING] - [ALL SCREAMING] 681 00:28:16,133 --> 00:28:20,338 ♪ ♪ 682 00:28:34,216 --> 00:28:35,480 Henry Miller? 683 00:28:35,485 --> 00:28:36,815 You're supposed to be in jail. 684 00:28:36,819 --> 00:28:40,320 ♪ ♪ 685 00:28:44,976 --> 00:28:46,006 You have powers? 686 00:28:46,011 --> 00:28:48,177 Just like you. 687 00:28:53,651 --> 00:28:56,649 [DRAMATIC MUSIC] 688 00:28:56,654 --> 00:29:00,859 ♪ ♪ 689 00:29:08,875 --> 00:29:10,309 I could do this all day. 690 00:29:13,514 --> 00:29:15,844 Not around them. 691 00:29:15,849 --> 00:29:20,054 ♪ ♪ 692 00:30:12,004 --> 00:30:14,569 Henry, who did this to you? 693 00:30:14,574 --> 00:30:16,971 Who gave you powers? 694 00:30:16,976 --> 00:30:18,442 They're coming for me. 695 00:30:19,912 --> 00:30:20,975 Who? 696 00:30:20,980 --> 00:30:22,777 I can't let them stop me. 697 00:30:22,782 --> 00:30:24,915 I have to finish this first. 698 00:30:29,422 --> 00:30:31,519 Happy birthday. 699 00:30:31,524 --> 00:30:33,587 Oh, uh, 700 00:30:33,592 --> 00:30:35,637 hi, Sarah. 701 00:30:35,642 --> 00:30:36,771 You ignoring me? 702 00:30:36,776 --> 00:30:38,339 No, I, um... 703 00:30:38,344 --> 00:30:40,144 Kinda feels like you're ignoring me. 704 00:30:42,949 --> 00:30:44,445 Yeah. 705 00:30:44,450 --> 00:30:46,314 I didn't know what to say. 706 00:30:46,319 --> 00:30:48,449 How about, "What's up, Sarah? 707 00:30:48,454 --> 00:30:51,319 How's your day going?" 708 00:30:51,324 --> 00:30:53,822 I just... I don't want this to be awkward. 709 00:30:53,827 --> 00:30:54,923 I mean... 710 00:30:54,928 --> 00:30:56,458 it is awkward. 711 00:30:56,463 --> 00:30:58,559 I wanna be with you, but you don't wanna be with me. 712 00:30:58,564 --> 00:31:00,261 That's super-awkward. 713 00:31:00,266 --> 00:31:02,931 [APPREHENSIVE MUSIC] 714 00:31:02,936 --> 00:31:05,834 Jordan, the last thing I wanna do is hurt you, 715 00:31:05,839 --> 00:31:09,938 because I do still really care about you. 716 00:31:09,943 --> 00:31:12,940 I just need some time for myself, 717 00:31:12,945 --> 00:31:14,808 and all that I'm asking is that 718 00:31:14,813 --> 00:31:16,877 you respect that. 719 00:31:16,882 --> 00:31:18,182 Please? 720 00:31:20,353 --> 00:31:21,649 Okay. 721 00:31:21,654 --> 00:31:25,859 ♪ ♪ 722 00:31:27,060 --> 00:31:30,858 [WHIRRING] 723 00:31:30,863 --> 00:31:32,393 What'cha doing? 724 00:31:32,398 --> 00:31:35,066 Oh, can you, like, hear something? 725 00:31:36,269 --> 00:31:37,301 Yeah. 726 00:31:39,004 --> 00:31:40,037 Is it bad? 727 00:31:42,508 --> 00:31:43,541 Yeah. 728 00:31:44,577 --> 00:31:47,010 Are you gonna, like, fly off? 729 00:31:50,081 --> 00:31:51,178 No. 730 00:31:51,183 --> 00:31:55,388 ♪ ♪ 731 00:31:55,393 --> 00:31:56,860 Happy birthday. 732 00:31:58,990 --> 00:32:00,056 Thanks. 733 00:32:10,102 --> 00:32:12,652 Henry, just tell me who did this to you. 734 00:32:12,657 --> 00:32:14,200 I can help you. 735 00:32:14,205 --> 00:32:15,568 No one can help me. 736 00:32:15,573 --> 00:32:17,670 [TENSE MUSIC] 737 00:32:17,675 --> 00:32:21,007 [GUNFIRE] 738 00:32:21,012 --> 00:32:25,217 ♪ ♪ 739 00:32:30,655 --> 00:32:32,919 There aren't any bullets. 740 00:32:32,924 --> 00:32:37,129 ♪ ♪ 741 00:32:39,163 --> 00:32:42,197 - [EXPLOSIONS] - [SCREAMING] 742 00:32:47,304 --> 00:32:50,106 - [SCREAMING] - [SIRENS WAILING] 743 00:32:53,444 --> 00:32:56,978 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [SIRENS WAILING] 744 00:33:03,554 --> 00:33:04,586 [SOUNDS END] 745 00:33:05,922 --> 00:33:10,127 ♪ ♪ 746 00:33:27,776 --> 00:33:30,621 _ 747 00:33:38,076 --> 00:33:41,110 [INDISTINCT CHATTER] 748 00:33:42,380 --> 00:33:44,944 What's Mayor Dean doing here? 749 00:33:44,949 --> 00:33:46,645 Lana. 750 00:33:46,650 --> 00:33:48,747 You need to put those funds back where you found 'em. 751 00:33:48,752 --> 00:33:50,416 George? 752 00:33:50,421 --> 00:33:52,691 You may think moving that money around is a good idea, 753 00:33:52,696 --> 00:33:54,792 but I had it earmarked for a reason. 754 00:33:54,797 --> 00:33:56,328 Then you'll have to convince me 755 00:33:56,333 --> 00:33:58,663 it's better than fixing our school, 756 00:33:58,668 --> 00:34:00,665 the same school your son goes to. 757 00:34:00,670 --> 00:34:02,834 The kids there got healthy enough lungs. 758 00:34:02,839 --> 00:34:04,869 A little fungus isn't gonna do any harm. 759 00:34:04,874 --> 00:34:06,738 Okay. We're done here. 760 00:34:06,743 --> 00:34:09,240 This is serious. You can't be messing around 761 00:34:09,245 --> 00:34:10,674 in things you don't understand. 762 00:34:10,679 --> 00:34:14,445 That is so unbelievably patronizing. 763 00:34:14,450 --> 00:34:16,780 I am the mayor, George, not you. 764 00:34:16,785 --> 00:34:19,816 You are in way over your head. 765 00:34:19,821 --> 00:34:21,852 I think it's time for you to go. 766 00:34:21,857 --> 00:34:24,588 [TENSE MUSIC] 767 00:34:24,593 --> 00:34:26,957 This isn't finished, Lana. 768 00:34:26,962 --> 00:34:31,167 ♪ ♪ 769 00:34:31,767 --> 00:34:33,600 Let's have some cake, shall we? 770 00:34:41,777 --> 00:34:43,042 Ah... 771 00:34:44,845 --> 00:34:47,477 I want to apologize for last night. 772 00:34:47,482 --> 00:34:48,778 Don't. 773 00:34:48,783 --> 00:34:50,112 You're not my granddad. 774 00:34:50,117 --> 00:34:53,015 You're right. I'm not. 775 00:34:53,020 --> 00:34:55,184 But that doesn't mean I don't want to get to know you. 776 00:34:55,189 --> 00:34:56,986 And not because of some school, 777 00:34:56,991 --> 00:35:00,993 which was a really stupid, asinine thing to bring up. 778 00:35:02,563 --> 00:35:04,494 Look, 779 00:35:04,499 --> 00:35:07,297 what you need to know about me, the me of this Earth, 780 00:35:07,302 --> 00:35:09,131 is I'm terrible with people. 781 00:35:09,136 --> 00:35:13,002 I-I always say the wrong thing at the wrong time. 782 00:35:13,007 --> 00:35:14,571 I'm basically a failed nation 783 00:35:14,576 --> 00:35:18,673 when it comes to any sort of personal relationships. 784 00:35:18,678 --> 00:35:22,883 But I did genuinely want to spend time with you. 785 00:35:23,983 --> 00:35:25,614 And if... if... 786 00:35:25,619 --> 00:35:28,383 if you could forgive me... 787 00:35:28,388 --> 00:35:29,785 [SIGHS] 788 00:35:29,790 --> 00:35:31,353 I'd really like another chance 789 00:35:31,358 --> 00:35:33,922 for us to get to know each other. 790 00:35:33,927 --> 00:35:36,958 [SOFT SENTIMENTAL MUSIC] 791 00:35:36,963 --> 00:35:38,360 Okay. 792 00:35:38,365 --> 00:35:39,461 Yeah? 793 00:35:39,466 --> 00:35:41,029 - Yeah. - [CHUCKLES] 794 00:35:41,034 --> 00:35:42,698 Okay. Here. 795 00:35:42,703 --> 00:35:44,098 - Thanks. - No, I-I... 796 00:35:44,103 --> 00:35:45,934 I got it for you, so. 797 00:35:45,939 --> 00:35:49,137 ♪ ♪ 798 00:35:49,142 --> 00:35:53,040 Uh, seriously? 799 00:35:53,045 --> 00:35:54,775 Just wear them once for your granddad, 800 00:35:54,780 --> 00:35:56,944 - and then you can take 'em back. - Great. 801 00:35:56,949 --> 00:35:58,447 So did you guys have a good birthday? 802 00:35:58,451 --> 00:36:00,748 - Pretty much. - Yeah, it was cool. 803 00:36:00,753 --> 00:36:02,484 - [MOCKINGLY] Oh, pretty much. - [MOCKINGLY] Uh, it was cool. 804 00:36:02,488 --> 00:36:03,949 - [SIGHS] The party was great. - Thank you very much 805 00:36:03,953 --> 00:36:04,953 - for the birthday. - You guys are the best. 806 00:36:04,957 --> 00:36:05,986 It was a lot of fun. 807 00:36:05,991 --> 00:36:07,055 You know, I remember it was 808 00:36:07,059 --> 00:36:08,589 right around this time 16 years ago... 809 00:36:08,594 --> 00:36:09,925 Okay, she's starting the play-by-play. 810 00:36:09,929 --> 00:36:11,627 - She's starting it. - Oh, come on. 811 00:36:11,632 --> 00:36:13,063 You guys don't want to hear about when you were born? 812 00:36:13,067 --> 00:36:14,432 You know, not for the hundredth time. 813 00:36:14,436 --> 00:36:15,835 - No, thank you. - It was very painful, 814 00:36:15,839 --> 00:36:17,137 don't you ever forget that. 815 00:36:18,671 --> 00:36:22,102 [SOFT MUSIC] 816 00:36:22,107 --> 00:36:23,140 What? 817 00:36:24,777 --> 00:36:27,039 I think I want another one too. 818 00:36:27,044 --> 00:36:30,176 Right after I'm screeching about how painful it was? 819 00:36:30,181 --> 00:36:32,311 Yeah, that was pretty much, like, the final push. 820 00:36:32,316 --> 00:36:34,384 - [CHUCKLING] - No pun intended. 821 00:36:35,720 --> 00:36:37,817 No, it's just... I don't know. 822 00:36:37,822 --> 00:36:40,353 Watching that video today and seeing 823 00:36:40,358 --> 00:36:42,689 how much the boys have grown up, it just... 824 00:36:42,694 --> 00:36:45,191 it made me miss having little ones in the house, 825 00:36:45,196 --> 00:36:46,826 especially ones we made. 826 00:36:46,831 --> 00:36:48,361 We do make pretty good kids. 827 00:36:48,366 --> 00:36:50,029 Yeah. 828 00:36:50,034 --> 00:36:52,532 You know, the boys are upstairs. 829 00:36:53,037 --> 00:36:55,101 And nobody's at Tal's ski chalet. 830 00:36:55,106 --> 00:36:56,339 No. 831 00:36:59,243 --> 00:37:03,448 ♪ ♪ 832 00:37:22,399 --> 00:37:23,562 Morning. 833 00:37:23,567 --> 00:37:25,431 Yeah. Hey. 834 00:37:25,436 --> 00:37:27,833 How's it goin'? 835 00:37:27,838 --> 00:37:30,869 Um, so last night... 836 00:37:30,874 --> 00:37:32,037 [LAUGHS AWKWARDLY] 837 00:37:32,042 --> 00:37:33,738 That was... that was fun. 838 00:37:33,743 --> 00:37:37,241 I mean, you're so great... 839 00:37:37,246 --> 00:37:41,451 great as a person, not at, you know... 840 00:37:41,884 --> 00:37:44,515 though yeah, very enjoyable. 841 00:37:44,520 --> 00:37:45,950 Uh, appreciate that. 842 00:37:45,955 --> 00:37:49,954 Um, but we... we can't ever do that again. 843 00:37:49,959 --> 00:37:51,889 Right? Because, like, 844 00:37:51,894 --> 00:37:53,491 super messy. 845 00:37:53,496 --> 00:37:56,928 But again, you are so great, 846 00:37:56,933 --> 00:38:00,397 just wonderful, right, wonderful man. 847 00:38:00,402 --> 00:38:03,601 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 848 00:38:03,606 --> 00:38:05,069 But this, you know, it's... it's... 849 00:38:05,074 --> 00:38:07,804 it's gonna have to be a one and done. 850 00:38:07,809 --> 00:38:09,839 Yeah, pretty much figured that was the case. 851 00:38:09,844 --> 00:38:13,449 Okay, so this never happened, right? 852 00:38:14,082 --> 00:38:15,812 That's right. 853 00:38:15,817 --> 00:38:18,482 [KNOCK ON DOOR] 854 00:38:18,487 --> 00:38:22,318 ♪ ♪ 855 00:38:22,323 --> 00:38:23,620 Hey. 856 00:38:23,625 --> 00:38:25,088 Hey. 857 00:38:25,093 --> 00:38:27,090 I didn't see you at the party. 858 00:38:27,095 --> 00:38:29,593 Uh, no, I-I just... 859 00:38:29,598 --> 00:38:31,060 I just left early. 860 00:38:31,065 --> 00:38:33,663 Um, wh-what... what's up? 861 00:38:33,668 --> 00:38:35,502 What... what can I do for you? 862 00:38:40,709 --> 00:38:42,771 I signed the divorce papers. 863 00:38:42,776 --> 00:38:44,640 [SOFT SENTIMENTAL MUSIC] 864 00:38:44,645 --> 00:38:48,850 I-I didn't want your lawyer to bother you anymore. 865 00:38:48,855 --> 00:38:53,060 ♪ ♪ 866 00:38:59,459 --> 00:39:00,826 Um... 867 00:39:02,730 --> 00:39:04,029 [CHUCKLES SOFTLY] 868 00:39:08,268 --> 00:39:11,299 I'll talk to you later. 869 00:39:11,304 --> 00:39:13,435 Yeah. 870 00:39:13,440 --> 00:39:17,645 ♪ ♪ 871 00:39:33,693 --> 00:39:35,323 You're not gonna believe this. 872 00:39:35,328 --> 00:39:36,427 What? 873 00:39:38,365 --> 00:39:41,029 Henry Miller had a brain tumor. 874 00:39:41,034 --> 00:39:42,531 That's why he was out of prison. 875 00:39:42,536 --> 00:39:44,166 They granted him a compassionate release 876 00:39:44,171 --> 00:39:45,967 'cause he only had a few weeks left to live. 877 00:39:45,972 --> 00:39:48,070 - When did he get out? - Three months ago. 878 00:39:48,075 --> 00:39:50,035 Well, what's he been doing this whole time? 879 00:39:57,015 --> 00:39:58,246 Is everything okay? 880 00:39:58,251 --> 00:39:59,980 Y-yeah, of course everything's okay. 881 00:39:59,985 --> 00:40:01,682 Why wouldn't it be? 882 00:40:01,687 --> 00:40:03,217 [CLEARS THROAT] Please tell me 883 00:40:03,222 --> 00:40:04,719 that you have the mold story ready. 884 00:40:04,723 --> 00:40:07,054 Uh, just under a thousand words. 885 00:40:07,059 --> 00:40:08,658 [CELL PHONE RINGS] 886 00:40:11,396 --> 00:40:12,493 This is Lois. 887 00:40:12,498 --> 00:40:14,161 Hello, Ms. Lane. 888 00:40:14,166 --> 00:40:16,397 - This is Dr. Irons. - Hey, Dr. Irons. 889 00:40:16,402 --> 00:40:18,065 So I just got your results back, 890 00:40:18,070 --> 00:40:21,168 and it seems we can rule out pregnancy. 891 00:40:21,173 --> 00:40:22,303 Are you sure? 892 00:40:22,308 --> 00:40:23,504 Yes. 893 00:40:23,508 --> 00:40:27,107 [SOMBER MUSIC] 894 00:40:27,112 --> 00:40:28,608 And I'm still concerned about some 895 00:40:28,613 --> 00:40:30,010 of these symptoms you're having. 896 00:40:30,015 --> 00:40:31,577 Needs a better closer. 897 00:40:31,582 --> 00:40:33,079 Let's schedule you an appointment 898 00:40:33,084 --> 00:40:35,148 with our lab here in Metropolis. 899 00:40:35,153 --> 00:40:36,949 I'd like to run some more tests 900 00:40:36,954 --> 00:40:40,387 and figure out what's causing all this. 901 00:40:40,392 --> 00:40:43,559 [TRAIN CREAKING] 902 00:40:51,969 --> 00:40:54,300 [OMINOUS MUSIC] 903 00:40:54,305 --> 00:40:56,669 Try again. 904 00:40:56,674 --> 00:40:59,171 [SIGHS] It's been too long. 905 00:40:59,176 --> 00:41:01,306 Then increase the dosage. 906 00:41:01,311 --> 00:41:04,309 He's dead, so if we increase the dosage... 907 00:41:04,314 --> 00:41:08,319 ♪ ♪ 908 00:41:09,085 --> 00:41:10,785 Yes, Mr. Mannheim. Right away. 909 00:41:16,493 --> 00:41:18,360 Don't look at me like that. 910 00:41:31,807 --> 00:41:33,307 [MONITOR BEEPS] 911 00:41:35,511 --> 00:41:37,775 [MONITOR BEEPS] 912 00:41:37,780 --> 00:41:39,977 It appears to be working. 913 00:41:39,982 --> 00:41:42,980 [MONITOR BEEPING] 914 00:41:42,985 --> 00:41:44,948 [BEEPING SPEEDS UP] 915 00:41:44,953 --> 00:41:46,687 Just like I told you. 916 00:41:49,559 --> 00:41:51,121 We're getting closer. 917 00:41:51,126 --> 00:41:54,727 ♪ ♪ 918 00:41:57,231 --> 00:41:59,231 [HEROIC MUSIC] 919 00:41:59,236 --> 00:42:01,236 ♪ ♪ 920 00:42:17,496 --> 00:42:19,196 Greg, move your head. 921 00:42:19,201 --> 00:42:23,401 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -61631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.