Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:03,195
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,666
Lana, there's something
I've wanted to tell you
3
00:00:04,670 --> 00:00:07,385
- my entire life.
- Clark is Superman.
4
00:00:07,390 --> 00:00:08,820
You and your dad...
5
00:00:08,825 --> 00:00:10,588
looking back, it makes so much sense.
6
00:00:10,593 --> 00:00:13,590
We just kind of need to reset.
See how we feel?
7
00:00:13,595 --> 00:00:14,925
I'm not over that,
8
00:00:14,930 --> 00:00:18,029
and I don't know that I ever will be.
9
00:00:18,034 --> 00:00:19,630
I wanted to talk to you about
10
00:00:19,635 --> 00:00:21,132
Bruno Mannheim,
11
00:00:21,137 --> 00:00:22,499
the head of Intergang.
12
00:00:22,504 --> 00:00:24,101
On this planet, Bruno Mannheim
13
00:00:24,106 --> 00:00:26,704
was the person that killed
John Henry Irons.
14
00:00:26,709 --> 00:00:28,605
Are you gonna try to build
another fortress?
15
00:00:28,610 --> 00:00:31,742
Yup, only this time, it's for all of us.
16
00:00:31,747 --> 00:00:34,444
[DRAMATIC MUSIC]
17
00:00:34,449 --> 00:00:38,615
It's been 27 days since
the world almost ended...
18
00:00:38,620 --> 00:00:41,651
27 days since everyone on two planets
19
00:00:41,656 --> 00:00:44,521
nearly had their lives changed forever,
20
00:00:44,526 --> 00:00:46,357
and you know what?
21
00:00:46,362 --> 00:00:49,460
Because we all knew
what we were about to lose,
22
00:00:49,465 --> 00:00:52,329
because we all felt that fear,
23
00:00:52,334 --> 00:00:54,665
something amazing happened.
24
00:00:54,670 --> 00:00:58,875
♪ ♪
25
00:01:06,548 --> 00:01:07,811
A new fortress?
26
00:01:07,816 --> 00:01:09,681
I thought it was time
to make one available
27
00:01:09,685 --> 00:01:11,281
to the whole family.
28
00:01:11,286 --> 00:01:12,549
Lois,
29
00:01:12,554 --> 00:01:14,384
Jordan,
30
00:01:14,389 --> 00:01:15,852
and Jonathan.
31
00:01:15,857 --> 00:01:18,855
♪ ♪
32
00:01:18,860 --> 00:01:20,857
We decided we wanted change.
33
00:01:20,862 --> 00:01:25,067
A place to use together
so every voice is heard,
34
00:01:25,072 --> 00:01:27,937
our soon-to-be...
35
00:01:27,942 --> 00:01:31,343
- town hall!
- [APPLAUSE]
36
00:01:32,641 --> 00:01:35,571
We wanted to make our lives better.
37
00:01:35,576 --> 00:01:39,781
♪ ♪
38
00:01:42,583 --> 00:01:44,948
Improve on what already existed.
39
00:01:44,953 --> 00:01:49,158
♪ ♪
40
00:01:53,528 --> 00:01:55,827
And get rid of what caused us grief.
41
00:01:57,132 --> 00:01:59,196
Shut the mines down for good.
42
00:02:00,001 --> 00:02:03,633
But what's become clear
in the last 27 days
43
00:02:03,638 --> 00:02:05,234
is that all of us
44
00:02:05,239 --> 00:02:08,237
around the globe...
45
00:02:08,242 --> 00:02:09,738
we're getting closer.
46
00:02:09,743 --> 00:02:13,948
♪ ♪
47
00:02:19,654 --> 00:02:21,116
[PANTS]
48
00:02:21,121 --> 00:02:22,685
[PANTS]
49
00:02:22,690 --> 00:02:24,554
- Wow.
- Yeah.
50
00:02:24,559 --> 00:02:26,790
We're gonna have to thank
Tal for the use of his villa.
51
00:02:26,794 --> 00:02:28,191
Yeah.
52
00:02:28,196 --> 00:02:29,559
It's gonna be a little hard to do
53
00:02:29,564 --> 00:02:32,495
now that he's on Bizarro world, but...
54
00:02:32,500 --> 00:02:34,597
- [SIGHS]
- You'll see him again, Clark.
55
00:02:34,602 --> 00:02:36,332
Yeah.
56
00:02:36,337 --> 00:02:38,301
[WHIRRING]
57
00:02:38,306 --> 00:02:39,669
Time to go already?
58
00:02:39,674 --> 00:02:41,203
[SIGHS] The boys want to practice
59
00:02:41,208 --> 00:02:42,841
before we head back to the "Gazette".
60
00:02:44,345 --> 00:02:45,775
Yeah, I'm not gonna be there today.
61
00:02:45,779 --> 00:02:47,276
I have an appointment in Metropolis.
62
00:02:47,281 --> 00:02:49,144
What? Lois, Lois,
63
00:02:49,149 --> 00:02:51,080
John Henry said to leave it alone.
64
00:02:51,085 --> 00:02:53,214
I know he did,
but this is Bruno Mannheim,
65
00:02:53,219 --> 00:02:55,220
- leader of Intergang.
- Allegedly.
66
00:02:56,356 --> 00:02:57,985
I'm just saying... [CHUCKLES]
67
00:02:57,990 --> 00:02:59,422
all the years
we've spent investigating him
68
00:02:59,426 --> 00:03:01,190
in Metropolis, we couldn't
make anything stick.
69
00:03:01,194 --> 00:03:02,691
Yeah, for a reason...
70
00:03:02,696 --> 00:03:05,158
bribery, extortion, intimidation.
71
00:03:05,163 --> 00:03:07,229
We couldn't get a single person
to say anything about
72
00:03:07,233 --> 00:03:10,235
the biggest illegal weapons
dealer in the country?
73
00:03:13,005 --> 00:03:14,469
Just be careful.
74
00:03:14,474 --> 00:03:16,003
Okay.
75
00:03:16,008 --> 00:03:18,306
[WHIRRING]
76
00:03:18,311 --> 00:03:20,211
- The boys again?
- I...
77
00:03:21,748 --> 00:03:23,411
- They're gonna have to wait.
- Yeah.
78
00:03:23,416 --> 00:03:26,381
♪ ♪
79
00:03:26,386 --> 00:03:29,384
[HEROIC MUSIC]
80
00:03:29,389 --> 00:03:32,787
♪ ♪
81
00:03:32,792 --> 00:03:35,290
Whoo!
82
00:03:35,295 --> 00:03:36,590
Whoo!
83
00:03:36,595 --> 00:03:40,800
♪ ♪
84
00:03:52,679 --> 00:03:54,708
Won't catch me this time, old man!
85
00:03:54,713 --> 00:03:56,210
Whoo-hoo!
86
00:03:56,215 --> 00:04:00,420
♪ ♪
87
00:04:03,823 --> 00:04:05,256
Whoo!
88
00:04:12,131 --> 00:04:13,795
[CHUCKLES]
89
00:04:13,800 --> 00:04:18,005
♪ ♪
90
00:04:18,010 --> 00:04:21,044
[SLOW CLAPS]
91
00:04:23,308 --> 00:04:26,701
Man, I'll tell ya, your flying
ability has really improved,
92
00:04:26,706 --> 00:04:30,911
but, uh, you got a ways to go
if this old man can beat you.
93
00:04:30,916 --> 00:04:33,179
Well, we gotta at least
bring a wet suit next time.
94
00:04:33,184 --> 00:04:36,850
I get soaked every time I come here.
95
00:04:36,855 --> 00:04:38,786
Yeah, we might be able
to do something about that,
96
00:04:38,790 --> 00:04:40,821
but right now, while I'm at work,
97
00:04:40,826 --> 00:04:43,389
I want you to spar.
98
00:04:43,394 --> 00:04:45,225
When you're done,
99
00:04:45,230 --> 00:04:46,262
fly home.
100
00:04:47,632 --> 00:04:50,663
Wait, by myself?
101
00:04:50,668 --> 00:04:51,701
Straight home.
102
00:04:56,107 --> 00:04:58,305
[TENSE MUSIC]
103
00:04:58,310 --> 00:05:00,373
Okay, Jonathan, both hands on the wheel.
104
00:05:00,378 --> 00:05:02,007
Yes, ma'am.
105
00:05:02,012 --> 00:05:03,976
Ten and two.
106
00:05:03,981 --> 00:05:05,444
- Yes, ma'am.
- You text and drive,
107
00:05:05,449 --> 00:05:07,716
- you're done.
- Mom, I know.
108
00:05:08,819 --> 00:05:10,514
[MUTTERS] I should've
got Dad to help me.
109
00:05:10,519 --> 00:05:12,785
Your father is a terrible
driver. Let's go.
110
00:05:12,789 --> 00:05:14,122
[SIGHS]
111
00:05:15,125 --> 00:05:16,488
[ENGINE REVVING]
112
00:05:16,493 --> 00:05:17,656
Easy, easy.
113
00:05:17,661 --> 00:05:19,627
Nice and easy.
114
00:05:20,865 --> 00:05:22,461
Indicator... hit the indicator.
115
00:05:22,466 --> 00:05:24,196
Slow down, slow down.
116
00:05:24,201 --> 00:05:25,697
You can speed up. You're tailgating.
117
00:05:25,702 --> 00:05:27,566
- You're gonna hit that car!
- [TIRES SQUEAL]
118
00:05:27,571 --> 00:05:29,668
- [GRUNTS]
- Mom, please.
119
00:05:29,673 --> 00:05:31,304
Sweetie, you can't
take your driver's test
120
00:05:31,308 --> 00:05:32,404
in this monstrosity.
121
00:05:32,409 --> 00:05:34,873
Let's practice again in
the morning in my car.
122
00:05:34,878 --> 00:05:37,576
[DRAMATIC MUSIC]
123
00:05:37,581 --> 00:05:39,478
♪ ♪
124
00:05:39,483 --> 00:05:41,213
You know, now that
you're working for me,
125
00:05:41,218 --> 00:05:43,015
you can come into the DOD...
126
00:05:43,020 --> 00:05:44,616
save us this trek back and forth.
127
00:05:44,621 --> 00:05:45,717
I like it here.
128
00:05:45,722 --> 00:05:47,318
Besides, Nat's more qualified
129
00:05:47,323 --> 00:05:48,487
than anyone you've got.
130
00:05:48,492 --> 00:05:50,088
What if I get her clearance?
131
00:05:50,093 --> 00:05:51,757
- She comes in with you.
- I want her hanging
132
00:05:51,761 --> 00:05:54,559
with high-school kids, not DOD eggheads.
133
00:05:54,564 --> 00:05:56,364
She's gotta build
some new relationships.
134
00:06:01,204 --> 00:06:02,567
Nat,
135
00:06:02,572 --> 00:06:05,737
on your Earth, I was your grandfather.
136
00:06:05,742 --> 00:06:06,938
We do anything fun?
137
00:06:06,943 --> 00:06:08,339
Watched horror movies.
138
00:06:08,344 --> 00:06:10,074
Every Friday night, yeah.
139
00:06:10,079 --> 00:06:11,276
No kidding?
140
00:06:11,281 --> 00:06:13,077
Like the one playing in town?
141
00:06:13,082 --> 00:06:14,278
"Slaughter Cabin 3"?
142
00:06:14,283 --> 00:06:16,247
Yeah, exactly like that.
143
00:06:16,252 --> 00:06:17,482
Well, let's go.
144
00:06:17,487 --> 00:06:19,050
[CHUCKLES]
145
00:06:19,055 --> 00:06:21,686
If it's okay with you, of course.
146
00:06:21,691 --> 00:06:22,987
Yeah.
147
00:06:22,992 --> 00:06:24,989
All right then. It's a bloody date.
148
00:06:24,994 --> 00:06:26,394
[LAUGHS]
149
00:06:28,231 --> 00:06:30,394
Yeah, looks good to me
about right there.
150
00:06:30,399 --> 00:06:31,930
A few more of these
blood drives, and, uh,
151
00:06:31,934 --> 00:06:33,263
we'll be good on our reserves.
152
00:06:33,268 --> 00:06:35,469
- Hi, guys!
- Uh, hey, Lana.
153
00:06:37,105 --> 00:06:40,771
Um, listen, my lawyer's
been calling, and, uh,
154
00:06:40,776 --> 00:06:43,140
he says you hadn't signed
the divorce papers yet.
155
00:06:43,145 --> 00:06:45,008
Yeah, I know.
156
00:06:45,013 --> 00:06:46,376
Something you don't agree with?
157
00:06:46,381 --> 00:06:49,179
No, no, the terms are all fine.
158
00:06:49,184 --> 00:06:51,682
Okay, well, what is it?
159
00:06:51,687 --> 00:06:54,585
I have just been so slammed, Kyle.
160
00:06:54,590 --> 00:06:57,354
I mean, Dean left
such a huge, huge mess,
161
00:06:57,359 --> 00:06:59,323
and every time I sit down
to sign the papers...
162
00:06:59,328 --> 00:07:02,059
Mayor Lang, we got a
problem at the school.
163
00:07:02,064 --> 00:07:03,427
Something crazy just pops up.
164
00:07:03,432 --> 00:07:06,464
[PENSIVE MUSIC]
165
00:07:06,469 --> 00:07:10,674
♪ ♪
166
00:07:14,308 --> 00:07:15,605
One more story.
167
00:07:15,610 --> 00:07:17,206
I'm done proofing Lois's copy for you.
168
00:07:17,211 --> 00:07:18,408
Don't worry about the copy.
169
00:07:18,413 --> 00:07:20,076
I want you to cover whatever's going on
170
00:07:20,081 --> 00:07:21,945
- at the high school.
- [WHIRRING]
171
00:07:21,950 --> 00:07:23,483
[BOOM]
172
00:07:26,788 --> 00:07:28,417
[METAL GROANING]
173
00:07:28,422 --> 00:07:31,153
[DRAMATIC MUSIC]
174
00:07:31,158 --> 00:07:32,655
I have to go. Um, I'll be there
175
00:07:32,660 --> 00:07:33,693
as soon as I can.
176
00:07:35,029 --> 00:07:38,294
[SIGHS] Sure, go save
whatever you're saving.
177
00:07:38,299 --> 00:07:42,398
♪ ♪
178
00:07:42,403 --> 00:07:43,435
[GRUNTS]
179
00:07:47,876 --> 00:07:49,141
Jordan?
180
00:07:50,979 --> 00:07:52,744
That's not gonna help. Stop!
181
00:07:54,848 --> 00:07:57,178
[METAL CREAKING]
182
00:07:57,183 --> 00:07:58,279
No!
183
00:07:58,284 --> 00:08:02,489
♪ ♪
184
00:08:30,684 --> 00:08:32,749
I told you to fly straight home.
185
00:08:32,754 --> 00:08:34,084
I got turned around.
186
00:08:34,089 --> 00:08:35,519
Turned around? We were in Malaysia.
187
00:08:35,524 --> 00:08:37,621
Yes, I know, but when I realized that,
188
00:08:37,626 --> 00:08:39,457
I saw what was happening,
and I came to help.
189
00:08:39,462 --> 00:08:41,292
Jordan, you disobeyed me.
190
00:08:41,297 --> 00:08:43,362
You put everyone in
the vicinity of that building
191
00:08:43,367 --> 00:08:45,697
in danger, and on top of that,
you almost revealed yourself
192
00:08:45,702 --> 00:08:47,134
to the entire world.
Do you understand...
193
00:08:47,138 --> 00:08:50,569
I had it under control.
194
00:08:50,574 --> 00:08:51,604
Home.
195
00:08:51,609 --> 00:08:52,839
Now.
196
00:08:52,844 --> 00:08:54,473
And unless I tell you it's okay,
197
00:08:54,478 --> 00:08:56,309
never do that again.
198
00:08:56,314 --> 00:09:00,519
[TENSE MUSIC]
199
00:09:01,484 --> 00:09:03,680
Is that black mold?
200
00:09:03,685 --> 00:09:05,148
Construction crew found it
201
00:09:05,153 --> 00:09:06,916
when they opened up the wall yesterday.
202
00:09:06,921 --> 00:09:09,519
This stuff is so toxic.
203
00:09:09,524 --> 00:09:11,488
We'll have to hire someone
to come clean it up.
204
00:09:11,493 --> 00:09:13,856
I'm afraid this isn't from
what busted up the hallway.
205
00:09:13,861 --> 00:09:15,225
This is water damage.
206
00:09:15,230 --> 00:09:16,726
It's probably been here for years.
207
00:09:16,731 --> 00:09:18,295
Um, I'll take it from here.
208
00:09:18,300 --> 00:09:19,765
- Oh.
- Thanks.
209
00:09:21,336 --> 00:09:23,333
Hey, is everything okay?
210
00:09:23,338 --> 00:09:26,306
- Oh.
- We may have a mold problem.
211
00:09:28,243 --> 00:09:30,040
Oh, wow. Not "may have".
212
00:09:30,045 --> 00:09:31,974
You definitely do.
213
00:09:31,979 --> 00:09:33,343
It's kind of everywhere.
214
00:09:33,348 --> 00:09:35,311
I feel we don't have money in the budget
215
00:09:35,316 --> 00:09:36,413
for something like this.
216
00:09:36,418 --> 00:09:37,914
You'll figure something out.
217
00:09:37,919 --> 00:09:39,149
You always do.
218
00:09:39,154 --> 00:09:42,651
Yeah, well, anyways,
219
00:09:42,656 --> 00:09:45,087
how's everything with you and Lois?
220
00:09:45,092 --> 00:09:46,989
Honestly, they've, um,
221
00:09:46,994 --> 00:09:48,790
they've never been better. [CHUCKLES]
222
00:09:48,795 --> 00:09:50,159
Why do you say that?
223
00:09:50,164 --> 00:09:51,196
Um...
224
00:09:52,632 --> 00:09:54,729
Clark Kent...
225
00:09:54,734 --> 00:09:56,031
Wait, no, no, no, no.
226
00:09:56,036 --> 00:09:58,667
Don't worry. I won't say anything...
227
00:09:58,672 --> 00:10:00,035
when I meet her for drinks later.
228
00:10:00,040 --> 00:10:01,303
Oh, yeah.
229
00:10:01,308 --> 00:10:03,105
- Mm-hmm, mm-hmm.
- [CHUCKLES]
230
00:10:03,110 --> 00:10:05,944
[SOFT PLAYFUL MUSIC]
231
00:10:14,221 --> 00:10:15,918
- What are you doing here?
- Please, Dr. Irons,
232
00:10:15,922 --> 00:10:17,318
it's just a few questions.
233
00:10:17,323 --> 00:10:19,454
I've made it very clear
I didn't want to talk,
234
00:10:19,459 --> 00:10:21,056
but now you come into my office,
235
00:10:21,061 --> 00:10:23,091
pretending to be Ginger Metcalf?
236
00:10:23,096 --> 00:10:24,993
I just need to know if your brother
237
00:10:24,998 --> 00:10:28,032
might've had some connection
to Bruno Mannheim.
238
00:10:29,502 --> 00:10:32,500
[SUSPENSEFUL MUSIC]
239
00:10:32,505 --> 00:10:34,202
♪ ♪
240
00:10:34,207 --> 00:10:36,304
John Henry was mixed up
with a lot of bad people.
241
00:10:36,309 --> 00:10:37,872
He was a decorated army veteran.
242
00:10:37,877 --> 00:10:40,909
Everyone in my family is military.
243
00:10:40,914 --> 00:10:42,611
My father raised us to serve.
244
00:10:42,616 --> 00:10:45,981
John Henry took that service
and abused it.
245
00:10:45,986 --> 00:10:47,018
How so?
246
00:10:48,822 --> 00:10:51,218
By selling tech and weapons
247
00:10:51,223 --> 00:10:53,788
to the wrong sort of people
248
00:10:53,793 --> 00:10:55,589
like Lex Luthor
249
00:10:55,594 --> 00:10:57,625
and Bruno Mannheim.
250
00:10:58,430 --> 00:11:00,060
I shouldn't be talking
to you about this.
251
00:11:00,065 --> 00:11:02,630
This might help solve
your brother's murder.
252
00:11:02,635 --> 00:11:03,932
Don't you wanna know who killed him?
253
00:11:03,936 --> 00:11:06,366
I don't even know who he was.
254
00:11:06,371 --> 00:11:08,402
The brother that I was raised with
255
00:11:08,407 --> 00:11:11,038
never would have betrayed his country.
256
00:11:11,043 --> 00:11:12,372
Something changed
257
00:11:12,377 --> 00:11:13,774
when he got out of the service,
258
00:11:13,779 --> 00:11:15,876
and whatever that was,
259
00:11:15,881 --> 00:11:17,081
I don't care.
260
00:11:19,652 --> 00:11:21,015
I'm sorry.
261
00:11:21,020 --> 00:11:23,717
I shouldn't have brought all that up.
262
00:11:23,722 --> 00:11:25,885
I'll go.
263
00:11:25,890 --> 00:11:27,085
Hold on.
264
00:11:27,090 --> 00:11:28,321
You told my nurse that you've been
265
00:11:28,325 --> 00:11:30,156
experiencing fatigue lately,
266
00:11:30,161 --> 00:11:32,859
along with swollen breasts and
an irregular menstrual cycle.
267
00:11:32,864 --> 00:11:34,394
Yeah, but nothing out of the ordinary.
268
00:11:34,399 --> 00:11:35,495
- Why?
- Well, we need to run
269
00:11:35,499 --> 00:11:37,329
a urine sample, but have you
270
00:11:37,334 --> 00:11:38,597
been sexually active recently?
271
00:11:38,602 --> 00:11:41,367
♪ ♪
272
00:11:41,372 --> 00:11:43,102
That's crazy.
273
00:11:43,107 --> 00:11:45,638
Yeah, that crane was,
like, 50 stories high.
274
00:11:45,643 --> 00:11:46,706
- 50?
- Yeah.
275
00:11:46,711 --> 00:11:49,042
Geez, and your dad's cool
276
00:11:49,047 --> 00:11:51,911
with you going, like, full superhero?
277
00:11:51,916 --> 00:11:54,080
I mean, we're still, like,
278
00:11:54,085 --> 00:11:56,616
feeling out what I'm allowed to do.
279
00:11:56,621 --> 00:11:58,417
Oh, uh,
280
00:11:58,422 --> 00:11:59,454
I got you something.
281
00:12:02,225 --> 00:12:04,756
It's a Borneo pygmy elephant,
282
00:12:04,761 --> 00:12:07,459
found in Indonesia and Malaysia...
283
00:12:07,464 --> 00:12:08,961
got it for you when I was there.
284
00:12:08,966 --> 00:12:10,028
Cool!
285
00:12:10,033 --> 00:12:11,066
Thanks.
286
00:12:13,436 --> 00:12:14,469
What's wrong?
287
00:12:15,772 --> 00:12:18,937
Nothing. It's just...
288
00:12:18,942 --> 00:12:21,139
uh, I mean,
289
00:12:21,144 --> 00:12:23,909
you're still so nice to me
290
00:12:23,914 --> 00:12:25,944
even after everything that's happened.
291
00:12:25,949 --> 00:12:27,045
I care about you, Sarah.
292
00:12:27,050 --> 00:12:28,546
I care about you too, Jordan,
293
00:12:28,551 --> 00:12:30,949
but, you know,
294
00:12:30,954 --> 00:12:33,051
as a friend.
295
00:12:33,756 --> 00:12:37,088
[APPREHENSIVE MUSIC]
296
00:12:37,093 --> 00:12:40,024
Sarah, you're the only one
that knows about my secret.
297
00:12:40,029 --> 00:12:42,126
Exactly. So you know,
298
00:12:42,131 --> 00:12:44,428
while you're out there saving people,
299
00:12:44,433 --> 00:12:46,063
you don't have to risk your identity
300
00:12:46,068 --> 00:12:48,666
to buy a friend a present.
301
00:12:48,671 --> 00:12:50,467
- Okay?
- [PHONE DINGS AND VIBRATES]
302
00:12:50,472 --> 00:12:51,836
Oh, crap!
303
00:12:51,841 --> 00:12:53,604
I'm supposed to go pick up Soph.
304
00:12:53,609 --> 00:12:55,272
Um,
305
00:12:55,277 --> 00:12:57,707
I'll... I'll see you at your
birthday party tomorrow?
306
00:12:57,712 --> 00:12:58,809
Yeah.
307
00:12:58,814 --> 00:13:02,819
♪ ♪
308
00:13:04,286 --> 00:13:05,819
[DOORBELL CHIMES]
309
00:13:09,356 --> 00:13:10,654
You know, I still can't believe
310
00:13:10,659 --> 00:13:12,622
they killed Kenny in the last one.
311
00:13:12,627 --> 00:13:14,157
I was excited to see how many people
312
00:13:14,162 --> 00:13:15,358
The Carver drops in space.
313
00:13:15,363 --> 00:13:17,093
Yeah, well, Mr. Carver's pretty handy
314
00:13:17,098 --> 00:13:18,638
at dropping things, right? [CHUCKLES]
315
00:13:19,600 --> 00:13:21,597
Hold on, have you ever actually seen
316
00:13:21,602 --> 00:13:22,999
a "Slaughter Cabin" movie?
317
00:13:23,004 --> 00:13:24,534
No.
318
00:13:24,539 --> 00:13:27,070
I'm more of a
"Guns of Navarone" guy, myself.
319
00:13:27,075 --> 00:13:28,571
Sorry to disappoint.
320
00:13:28,576 --> 00:13:30,606
No, even better. It'll be fun to watch
321
00:13:30,611 --> 00:13:31,941
with a "Slaughter Cabin" virgin.
322
00:13:31,946 --> 00:13:33,643
Ha.
323
00:13:33,648 --> 00:13:36,345
Well, I'm glad you feel that way,
324
00:13:36,350 --> 00:13:39,115
'cause there's something
I wanted to discuss with you.
325
00:13:39,120 --> 00:13:41,483
Have you ever heard of the DOD Academy?
326
00:13:41,488 --> 00:13:43,285
Uh, the one in Metropolis?
327
00:13:43,290 --> 00:13:47,295
See, I think you could really
benefit from a place like that.
328
00:13:48,228 --> 00:13:49,692
I'm already in school.
329
00:13:49,697 --> 00:13:51,126
A genius like you has no business
330
00:13:51,131 --> 00:13:52,728
being in Smallville High.
331
00:13:52,733 --> 00:13:54,063
You need to be challenged,
332
00:13:54,068 --> 00:13:55,363
tackling the kind of projects
333
00:13:55,368 --> 00:13:57,465
that bring about real world change.
334
00:13:57,470 --> 00:13:59,168
[CHUCKLES]
335
00:13:59,173 --> 00:14:01,804
So you invited me out here
to recruit me?
336
00:14:01,809 --> 00:14:04,039
The sooner I get you there,
I'm telling you,
337
00:14:04,044 --> 00:14:05,077
sky's the limit.
338
00:14:07,314 --> 00:14:10,212
Two tickets for the
space-murder movie, please.
339
00:14:10,217 --> 00:14:14,422
♪ ♪
340
00:14:15,455 --> 00:14:18,353
[TEA KETTLE WHISTLING]
341
00:14:18,358 --> 00:14:21,122
Okay, so I went to stop
a crane from collapsing
342
00:14:21,127 --> 00:14:22,357
in Kuala Lumpur,
343
00:14:22,362 --> 00:14:23,692
and guess who was already there.
344
00:14:23,697 --> 00:14:25,327
I'll tell you who... Jordan.
345
00:14:25,332 --> 00:14:26,428
He went there alone?
346
00:14:26,433 --> 00:14:27,996
Yeah, and when I asked him about it,
347
00:14:28,000 --> 00:14:29,997
he said he "had it under control",
348
00:14:30,002 --> 00:14:31,266
like it was completely fine
349
00:14:31,271 --> 00:14:32,834
for him to be in another country.
350
00:14:32,839 --> 00:14:34,602
All right, we'll talk
to him later tonight.
351
00:14:34,607 --> 00:14:36,137
You know, it is truly amazing
352
00:14:36,142 --> 00:14:37,505
how much they don't listen to us.
353
00:14:37,510 --> 00:14:39,273
I just keep telling myself
354
00:14:39,278 --> 00:14:40,408
it's gonna be so much easier
355
00:14:40,413 --> 00:14:42,511
when they're out of high school.
356
00:14:42,516 --> 00:14:43,713
Uh-huh.
357
00:14:43,717 --> 00:14:46,080
[SENTIMENTAL MUSIC]
358
00:14:46,085 --> 00:14:48,085
- You okay?
- Yeah, I think so.
359
00:14:49,755 --> 00:14:52,353
[CHUCKLES] I don't know.
360
00:14:52,358 --> 00:14:53,754
[CHUCKLES]
361
00:14:53,759 --> 00:14:54,958
[CHUCKLES]
362
00:14:57,263 --> 00:14:58,525
I might be pregnant.
363
00:14:58,530 --> 00:15:02,735
♪ ♪
364
00:15:07,942 --> 00:15:09,882
- Pregnant?
- There's still some bloodwork
365
00:15:09,887 --> 00:15:12,454
she has to do, but there's
a pretty good chance.
366
00:15:14,558 --> 00:15:16,155
I... I mean, how?
367
00:15:16,160 --> 00:15:18,757
- Clark.
- No... you know what I mean.
368
00:15:18,762 --> 00:15:19,888
Did you think that this would happen?
369
00:15:19,892 --> 00:15:22,323
I mean, I didn't even think
it was possible.
370
00:15:22,328 --> 00:15:25,225
Me neither, but here we are.
371
00:15:25,230 --> 00:15:27,199
Right.
372
00:15:27,204 --> 00:15:28,700
How are you feeling?
373
00:15:28,705 --> 00:15:30,770
Surprised, mainly.
374
00:15:31,875 --> 00:15:33,940
This would be
a really big change for us.
375
00:15:35,045 --> 00:15:37,776
Are we ready for something like this?
376
00:15:37,781 --> 00:15:39,611
I don't know.
377
00:15:39,616 --> 00:15:40,713
Me neither.
378
00:15:40,717 --> 00:15:42,448
[SENTIMENTAL MUSIC]
379
00:15:42,453 --> 00:15:44,583
But, hey... hey, whatever happens,
380
00:15:44,588 --> 00:15:48,454
we'll... we'll figure it out, you know?
381
00:15:48,459 --> 00:15:51,023
There's nothing the two of us
can't do together.
382
00:15:51,028 --> 00:15:52,028
Mm.
383
00:15:53,130 --> 00:15:57,228
Probably means no more
day trips to Tal's villa.
384
00:15:57,233 --> 00:16:00,501
I'm pretty sure that's how
we got into this situation.
385
00:16:01,872 --> 00:16:03,204
Yeah...
386
00:16:05,108 --> 00:16:07,105
It appears, due to shipping delays,
387
00:16:07,110 --> 00:16:08,606
neither of the birthday gifts
388
00:16:08,611 --> 00:16:11,177
you purchased will arrive in time.
389
00:16:11,682 --> 00:16:13,178
[SIGHS] Cancel the order.
390
00:16:13,183 --> 00:16:15,280
- I'll pick them up myself.
- [DOOR CLICKS OPEN]
391
00:16:15,285 --> 00:16:16,682
- [DOOR CLICKS SHUT]
- Hey.
392
00:16:16,687 --> 00:16:18,153
- How was it?
- It sucked.
393
00:16:20,724 --> 00:16:22,653
- What'd Sam do?
- He didn't invite me out
394
00:16:22,658 --> 00:16:23,822
to get to know me better.
395
00:16:23,827 --> 00:16:25,391
He just wanted me
to go to a stupid school
396
00:16:25,395 --> 00:16:27,225
and work at the DOD someday.
397
00:16:27,230 --> 00:16:28,927
- He said that?
- You know, I don't know why
398
00:16:28,931 --> 00:16:30,461
I thought he'd be like Grandpa!
399
00:16:30,466 --> 00:16:32,129
He's nowhere near the same guy.
400
00:16:32,134 --> 00:16:35,132
[APPREHENSIVE MUSIC]
401
00:16:35,137 --> 00:16:39,342
♪ ♪
402
00:16:41,310 --> 00:16:42,310
Where you been?
403
00:16:42,315 --> 00:16:44,913
You know, just flying around.
404
00:16:44,918 --> 00:16:47,411
Sarah's being Sarah, and
Dad's all mad at me, so...
405
00:16:47,416 --> 00:16:50,881
Yeah, he's had that weird
look on his face all afternoon.
406
00:16:50,886 --> 00:16:53,918
- [SIGHS]
- What'd you do?
407
00:16:53,923 --> 00:16:55,520
Tried to stop a construction crane
408
00:16:55,524 --> 00:16:58,455
from falling off
a high-rise in Kuala Lumpur.
409
00:16:58,460 --> 00:16:59,724
Right.
410
00:16:59,729 --> 00:17:02,058
Yeah, Dad said I made it worse.
411
00:17:02,063 --> 00:17:03,493
Did you?
412
00:17:03,498 --> 00:17:05,328
I don't know, man.
413
00:17:05,333 --> 00:17:06,997
I was just trying to help.
414
00:17:07,002 --> 00:17:08,097
I get it.
415
00:17:08,102 --> 00:17:09,265
I do.
416
00:17:09,270 --> 00:17:10,967
But you know, if you can't yet,
417
00:17:10,972 --> 00:17:14,638
maybe just leave that stuff
to him until you can.
418
00:17:14,643 --> 00:17:16,505
I mean,
419
00:17:16,510 --> 00:17:18,077
he's been Superman a long time.
420
00:17:21,583 --> 00:17:22,913
[SIGHS]
421
00:17:22,918 --> 00:17:24,848
Why you still studying?
422
00:17:24,853 --> 00:17:26,649
Gotta pass this test, man.
423
00:17:26,654 --> 00:17:29,018
I mean, I know you returned your truck
424
00:17:29,023 --> 00:17:32,622
and that driving means
nothing to you anymore,
425
00:17:32,627 --> 00:17:34,658
but...
426
00:17:35,063 --> 00:17:36,328
this is my freedom.
427
00:17:38,298 --> 00:17:40,129
You nervous?
428
00:17:40,134 --> 00:17:43,465
You know, I wasn't, until
I practiced with Mom today.
429
00:17:43,470 --> 00:17:47,636
She nitpicks everything, so...
430
00:17:47,641 --> 00:17:50,072
Yeah. Yeah, it's annoying.
431
00:17:50,077 --> 00:17:52,908
But I mean, is she right?
432
00:17:52,913 --> 00:17:54,910
- Dude.
- I mean, if driving
433
00:17:54,915 --> 00:17:57,445
really does mean
everything you say it does,
434
00:17:57,450 --> 00:17:59,081
maybe you should listen to her?
435
00:17:59,086 --> 00:18:01,316
She has been driving a long...
436
00:18:01,321 --> 00:18:02,484
[CHUCKLES] Time.
437
00:18:02,489 --> 00:18:03,585
[CHUCKLES]
438
00:18:03,590 --> 00:18:05,254
All right, man, look.
439
00:18:05,259 --> 00:18:07,690
I'm no Mom, but if you wanna
practice some of the things
440
00:18:07,695 --> 00:18:09,524
she thinks you need to work on,
441
00:18:09,529 --> 00:18:10,625
I'm game.
442
00:18:10,629 --> 00:18:13,027
♪ ♪
443
00:18:13,032 --> 00:18:14,161
- Let's go.
- Hey.
444
00:18:14,166 --> 00:18:15,663
All right, I can't promise you
445
00:18:15,668 --> 00:18:17,128
you're not gonna die though, so...
446
00:18:21,407 --> 00:18:22,569
[SIGHS]
447
00:18:22,574 --> 00:18:24,605
This is all you have?
448
00:18:24,610 --> 00:18:25,642
More in the back.
449
00:18:36,355 --> 00:18:39,187
[CHUCKLES]
450
00:18:39,192 --> 00:18:43,397
[LAUGHS] Oh, wow. Oh, uh...
451
00:18:43,402 --> 00:18:45,399
how is Lois?
452
00:18:45,404 --> 00:18:47,968
Uh, still processing.
453
00:18:47,973 --> 00:18:50,113
Mm-hmm, mm-hmm, uh... [CHUCKLES]
454
00:18:50,118 --> 00:18:51,194
And... and you?
455
00:18:51,199 --> 00:18:53,830
[CHUCKLES] I mean,
456
00:18:53,835 --> 00:18:55,699
starting over,
457
00:18:55,704 --> 00:18:58,335
two teenagers in the house...
458
00:18:58,340 --> 00:19:00,570
[BOTH CHUCKLE]
459
00:19:00,575 --> 00:19:02,409
Um, look, Clark,
460
00:19:02,414 --> 00:19:04,745
I don't mean to overstep,
461
00:19:04,750 --> 00:19:07,080
but if there's any hesitation
462
00:19:07,085 --> 00:19:08,117
on your part...
463
00:19:10,155 --> 00:19:11,387
You need to tell Lois.
464
00:19:13,959 --> 00:19:17,023
This is a nightmare, Lois.
465
00:19:17,028 --> 00:19:20,126
Right, and Dean's books make no sense.
466
00:19:20,131 --> 00:19:22,462
So now I have to figure out
467
00:19:22,467 --> 00:19:24,664
which pot to borrow money from
468
00:19:24,669 --> 00:19:26,399
for all the mitigation work
at the school.
469
00:19:26,404 --> 00:19:27,933
You got this.
470
00:19:27,938 --> 00:19:29,402
You were a loan manager for years.
471
00:19:29,407 --> 00:19:30,537
You could do this in your sleep.
472
00:19:30,541 --> 00:19:32,037
Another old-fashioned?
473
00:19:32,042 --> 00:19:33,673
- Perfect.
- Good with water still?
474
00:19:33,678 --> 00:19:34,740
Yeah, thanks.
475
00:19:34,745 --> 00:19:36,008
I'm like, "Water?"
476
00:19:36,013 --> 00:19:37,446
[SCOFFS] Lois.
477
00:19:42,052 --> 00:19:43,115
No...
478
00:19:43,120 --> 00:19:45,285
- Lana.
- [GASPS]
479
00:19:45,290 --> 00:19:47,253
Oh, my God, wait.
480
00:19:47,258 --> 00:19:49,255
Clark told me things were really great
481
00:19:49,260 --> 00:19:50,423
between the two of you.
482
00:19:50,428 --> 00:19:52,023
- He was right.
- He said that?
483
00:19:52,028 --> 00:19:54,259
Yeah, it was written all over his face
484
00:19:54,264 --> 00:19:57,262
the same way it's written
all over your face right now.
485
00:19:57,267 --> 00:19:59,197
Oh, my God. How far along?
486
00:19:59,202 --> 00:20:00,466
I don't know... I don't even know
487
00:20:00,470 --> 00:20:01,733
if this is a thing.
488
00:20:01,738 --> 00:20:03,802
But also we have
two almost-16-year-olds.
489
00:20:03,807 --> 00:20:04,847
What are we even thinking?
490
00:20:06,543 --> 00:20:08,973
You're thinking how perfect it is
491
00:20:08,978 --> 00:20:12,310
when a baby's asleep in your arms,
492
00:20:12,315 --> 00:20:15,380
and now you wanna just
nibble on those little toes.
493
00:20:15,385 --> 00:20:16,715
[BOTH CHUCKLE]
494
00:20:16,720 --> 00:20:19,718
And the first time you hear them giggle
495
00:20:19,723 --> 00:20:21,653
when they say your name.
496
00:20:21,658 --> 00:20:24,022
I mean, all the things
we're too tired to appreciate
497
00:20:24,027 --> 00:20:26,324
the first time around.
498
00:20:26,329 --> 00:20:28,192
So you would want another one?
499
00:20:28,197 --> 00:20:30,227
Yeah.
500
00:20:30,232 --> 00:20:31,264
For sure.
501
00:20:33,569 --> 00:20:34,632
You?
502
00:20:34,637 --> 00:20:37,367
[SENTIMENTAL MUSIC]
503
00:20:37,372 --> 00:20:38,639
I don't know.
504
00:20:41,744 --> 00:20:43,945
I think so, yeah.
505
00:20:45,948 --> 00:20:47,481
Then that's your answer.
506
00:20:54,877 --> 00:20:56,339
[TIRES SQUEAL]
507
00:20:56,344 --> 00:20:58,141
And remember, for the three-point turn,
508
00:20:58,146 --> 00:20:59,243
first, you steer left.
509
00:20:59,248 --> 00:21:00,477
I got this, Mom.
510
00:21:00,482 --> 00:21:01,846
Don't worry, honey.
Nothing is gonna come up
511
00:21:01,850 --> 00:21:03,050
that we haven't practiced for.
512
00:21:05,320 --> 00:21:06,617
Coach Gaines?
513
00:21:07,422 --> 00:21:08,886
You work at the DMV?
514
00:21:08,891 --> 00:21:10,754
Imagine that.
515
00:21:10,759 --> 00:21:12,759
Now, why would I need another job?
516
00:21:13,929 --> 00:21:16,493
- [MOUTHS WORDS]
- [PEN CLICKING]
517
00:21:16,498 --> 00:21:19,496
[TENSE MUSIC]
518
00:21:19,501 --> 00:21:22,666
♪ ♪
519
00:21:22,671 --> 00:21:23,768
Should I just start driving?
520
00:21:23,772 --> 00:21:24,835
You gonna crash this car
521
00:21:24,840 --> 00:21:26,071
like you did my football program?
522
00:21:26,075 --> 00:21:27,139
Uh, no, sir.
523
00:21:28,242 --> 00:21:29,675
"No, sir".
524
00:21:43,757 --> 00:21:45,688
- So?
- Coach Gaines deducted points
525
00:21:45,693 --> 00:21:47,456
right off the bat for attitude.
526
00:21:47,461 --> 00:21:48,825
Attitude?
527
00:21:48,830 --> 00:21:50,660
Being a detriment to public safety.
528
00:21:50,665 --> 00:21:51,961
Oh.
529
00:21:51,966 --> 00:21:53,596
I'm sorry, bud.
530
00:21:53,601 --> 00:21:55,791
- Well, maybe next time.
- But I still passed.
531
00:21:55,796 --> 00:21:57,092
[SHOUTS] What? You passed?
532
00:21:57,097 --> 00:21:58,097
- Ah!
- [LAUGHTER]
533
00:21:58,102 --> 00:21:59,198
That's amazing!
534
00:21:59,203 --> 00:22:01,194
All right. All right, I'm gonna go ask
535
00:22:01,199 --> 00:22:02,665
Jordan if he wants a ride
up to Vicky May's.
536
00:22:02,669 --> 00:22:04,030
Okay, all right. Oh, hey,
537
00:22:04,035 --> 00:22:05,134
we still need to sit down and talk...
538
00:22:05,138 --> 00:22:06,334
Yeah, yeah, maybe later!
539
00:22:06,339 --> 00:22:07,602
[CHUCKLES]
540
00:22:07,607 --> 00:22:09,070
We have another driver. [LAUGHS]
541
00:22:09,075 --> 00:22:11,172
[SENTIMENTAL MUSIC]
542
00:22:11,177 --> 00:22:12,974
It was incredible, Clark.
543
00:22:12,979 --> 00:22:15,109
He was so happy.
544
00:22:15,114 --> 00:22:18,146
He hasn't hugged me like that in years.
545
00:22:18,151 --> 00:22:20,982
I feel like I got my little boy back.
546
00:22:20,987 --> 00:22:23,184
I'm glad you were there for that.
547
00:22:23,189 --> 00:22:25,654
I think I want more.
548
00:22:25,659 --> 00:22:26,691
Driver's test?
549
00:22:28,027 --> 00:22:29,324
Kids.
550
00:22:29,329 --> 00:22:32,994
Today just reminded me
of how truly magical it is
551
00:22:32,999 --> 00:22:34,329
to be a mom. Even when it's hard,
552
00:22:34,334 --> 00:22:35,564
it's the best thing in the world.
553
00:22:35,568 --> 00:22:36,998
Mm-hmm.
554
00:22:37,003 --> 00:22:38,801
I know it'll be different,
but it's also a chance
555
00:22:38,805 --> 00:22:41,835
to start over and do it even better.
556
00:22:41,840 --> 00:22:43,704
Yeah.
557
00:22:43,709 --> 00:22:45,206
Yeah, no, you're right...
558
00:22:45,211 --> 00:22:46,473
totally.
559
00:22:46,478 --> 00:22:48,509
[CAR HONKS]
560
00:22:48,514 --> 00:22:50,010
Cake's here. We'll talk
561
00:22:50,015 --> 00:22:51,246
- more about it later, 'kay?
- Yeah.
562
00:22:51,250 --> 00:22:52,283
- Okay.
- Yeah.
563
00:22:55,020 --> 00:22:58,018
[ROCK MUSIC]
564
00:22:58,023 --> 00:23:02,228
♪ ♪
565
00:23:09,201 --> 00:23:10,266
Oh, look, Sarah's here.
566
00:23:12,971 --> 00:23:14,003
Hey, John...
567
00:23:19,376 --> 00:23:21,473
Mm, I had a nice time
with your daughter...
568
00:23:21,478 --> 00:23:23,442
You had no business
talking to her about schools.
569
00:23:23,447 --> 00:23:25,311
Whoa, hand to heart,
570
00:23:25,316 --> 00:23:26,746
I was gonna run it by you.
571
00:23:26,751 --> 00:23:28,215
I just wanted to Gauge her interest...
572
00:23:28,219 --> 00:23:30,285
Nat's interest was you.
573
00:23:31,856 --> 00:23:33,653
She was excited to spend time together.
574
00:23:33,658 --> 00:23:36,723
- Same here.
- Then what were you doing?
575
00:23:36,728 --> 00:23:40,593
She's a 15-year-old-girl
whose world was destroyed.
576
00:23:40,598 --> 00:23:43,896
She needs friends and family,
577
00:23:43,901 --> 00:23:47,199
not a recruitment officer
looking for his big prize.
578
00:23:47,204 --> 00:23:49,168
[SIGHS]
579
00:23:49,173 --> 00:23:51,002
Damn it.
580
00:23:51,007 --> 00:23:52,738
You're right.
581
00:23:52,743 --> 00:23:54,773
I was... I was out of line.
582
00:23:54,778 --> 00:23:56,842
I know you're not her granddad.
583
00:23:56,847 --> 00:23:59,511
You don't have to be.
But don't get her hopes up
584
00:23:59,516 --> 00:24:01,713
that you want to be part of her life.
585
00:24:01,718 --> 00:24:03,752
She's lost enough people already.
586
00:24:08,358 --> 00:24:10,689
Dude, dude, I get to the DMV,
587
00:24:10,694 --> 00:24:13,558
- guess who ends up taking my test.
- Who?
588
00:24:13,563 --> 00:24:14,893
Coach Gaines.
589
00:24:14,898 --> 00:24:16,094
- ALL: No.
- [LAUGHTER]
590
00:24:16,099 --> 00:24:17,128
Not kidding.
591
00:24:17,133 --> 00:24:18,864
You invited teachers?
592
00:24:18,869 --> 00:24:20,965
- Hey, guys!
- She works with my mom.
593
00:24:20,970 --> 00:24:22,066
Hey, Ms. Beppo.
594
00:24:22,071 --> 00:24:23,467
Hey, I got you something.
595
00:24:23,472 --> 00:24:24,835
Oh, God, no, please.
596
00:24:24,840 --> 00:24:26,904
It's just Chrissy.
597
00:24:26,909 --> 00:24:28,806
Here, um, I got you something
598
00:24:28,811 --> 00:24:30,775
for your big one-six.
599
00:24:30,780 --> 00:24:32,543
It's an alarm clock.
600
00:24:32,548 --> 00:24:34,445
You know, for, like,
waking up in the morning
601
00:24:34,450 --> 00:24:36,614
for, like, school and...
you know, alarm clock,
602
00:24:36,619 --> 00:24:38,849
and it makes... yeah.
603
00:24:38,854 --> 00:24:40,417
You know what an alarm clock is!
604
00:24:40,422 --> 00:24:41,585
Okay. [LAUGHS]
605
00:24:41,590 --> 00:24:43,387
That's cool.
606
00:24:43,392 --> 00:24:45,856
- Thanks.
- Well, I'm gonna go party
607
00:24:45,861 --> 00:24:47,591
like it's 1999.
608
00:24:47,596 --> 00:24:49,597
- [POPS]
- [LAUGHS]
609
00:24:51,266 --> 00:24:53,063
[QUIETLY] Cool.
We should go inside, guys.
610
00:24:53,068 --> 00:24:54,267
- Yeah.
- Yep.
611
00:24:56,538 --> 00:24:58,571
So what do you think?
612
00:25:01,309 --> 00:25:02,906
Even put any rub on the skin?
613
00:25:02,911 --> 00:25:04,741
Uh, was it not enough?
614
00:25:04,746 --> 00:25:06,444
Well, see, now, the fact
that you're even asking
615
00:25:06,448 --> 00:25:07,944
that question right there
616
00:25:07,949 --> 00:25:09,078
tells you the answer.
617
00:25:09,083 --> 00:25:10,814
Number one rule in barbecue...
618
00:25:10,819 --> 00:25:11,948
you can't fear the flame.
619
00:25:11,953 --> 00:25:13,149
Um, okay.
620
00:25:13,154 --> 00:25:14,617
Any ideas on how to fix it?
621
00:25:14,622 --> 00:25:15,985
Uh, maybe, like, uh,
622
00:25:15,990 --> 00:25:17,420
garlic pepper?
623
00:25:17,425 --> 00:25:20,957
Uh, let me, let me,
uh, go raid your pantry
624
00:25:20,962 --> 00:25:23,292
and see if I can't come
up with something.
625
00:25:23,297 --> 00:25:24,330
'Kay.
626
00:25:27,535 --> 00:25:28,801
Smells good to me.
627
00:25:32,473 --> 00:25:34,337
Hey there, Beppo.
628
00:25:34,342 --> 00:25:36,976
What, are you, uh, hiding out
in here or something?
629
00:25:39,113 --> 00:25:41,277
Biggest event on my social calendar
630
00:25:41,282 --> 00:25:43,679
is a party for teenage boys.
631
00:25:43,684 --> 00:25:45,747
This is what rock bottom looks like.
632
00:25:45,752 --> 00:25:47,249
I'll see your rock bottom
633
00:25:47,254 --> 00:25:50,486
and raise you my daughter's quinceañera.
634
00:25:50,491 --> 00:25:51,787
[CHUCKLES]
635
00:25:51,792 --> 00:25:53,322
Sorry, that was pretty tragic.
636
00:25:53,327 --> 00:25:54,957
Yeah.
637
00:25:54,962 --> 00:25:57,259
Well, tragic is kind of
how I roll these days.
638
00:25:57,264 --> 00:25:59,761
You're certainly not alone in that.
639
00:25:59,766 --> 00:26:03,099
[MELLOW ACOUSTIC MUSIC]
640
00:26:03,104 --> 00:26:04,533
I appreciate the company.
641
00:26:04,538 --> 00:26:08,743
♪ ♪
642
00:26:31,698 --> 00:26:33,294
Thank you, everyone for coming out.
643
00:26:33,299 --> 00:26:34,862
It means so much to us,
644
00:26:34,867 --> 00:26:39,034
and because we do love
to embarrass our 16-year-olds,
645
00:26:39,039 --> 00:26:40,534
let's take a look back
646
00:26:40,539 --> 00:26:43,073
at what feels like
it was just yesterday.
647
00:26:44,743 --> 00:26:48,242
[BRIGHT EYES' "FIRST DAY OF MY LIFE"]
648
00:26:48,247 --> 00:26:49,543
ALL: Aw.
649
00:26:49,548 --> 00:26:50,644
♪ This is the first day ♪
650
00:26:50,649 --> 00:26:51,978
♪ Of my life ♪
651
00:26:51,983 --> 00:26:53,847
♪ ♪
652
00:26:53,852 --> 00:26:56,816
♪ I swear I was born
right in the doorway ♪
653
00:26:56,821 --> 00:26:58,985
♪ ♪
654
00:26:58,990 --> 00:27:01,988
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
655
00:27:01,993 --> 00:27:03,657
♪ They're spreading ♪
656
00:27:03,662 --> 00:27:06,660
[LAUGHTER]
657
00:27:06,665 --> 00:27:09,530
♪ ♪
658
00:27:09,535 --> 00:27:11,798
♪ Yours is the first face that I saw ♪
659
00:27:11,803 --> 00:27:13,800
♪ ♪
660
00:27:13,805 --> 00:27:17,036
♪ I think I was blind before I met you ♪
661
00:27:17,041 --> 00:27:18,737
♪ ♪
662
00:27:18,742 --> 00:27:20,406
♪ And I don't know what I am ♪
663
00:27:20,411 --> 00:27:23,409
[LAUGHTER]
664
00:27:23,414 --> 00:27:26,645
♪ Know where I want to go ♪
665
00:27:26,650 --> 00:27:28,614
♪ ♪
666
00:27:28,619 --> 00:27:32,118
[LAUGHTER]
667
00:27:32,123 --> 00:27:34,554
♪ And these things take forever ♪
668
00:27:34,559 --> 00:27:38,657
♪ I, especially, am slow ♪
669
00:27:38,662 --> 00:27:41,294
♪ But I realize that I need you ♪
670
00:27:41,299 --> 00:27:45,064
♪ And I wonder if I could come home ♪
671
00:27:45,069 --> 00:27:46,532
♪ Mm-hmm ♪
672
00:27:46,537 --> 00:27:47,600
♪ Mm ♪
673
00:27:47,605 --> 00:27:50,735
♪ ♪
674
00:27:50,740 --> 00:27:54,038
[SCREAMING, SIRENS WAILING]
675
00:27:54,043 --> 00:27:58,248
♪ ♪
676
00:28:01,050 --> 00:28:02,947
[CHEERS AND APPLAUSE]
677
00:28:02,952 --> 00:28:06,151
Happy birthday!
678
00:28:06,156 --> 00:28:09,254
Happy birthday!
679
00:28:09,259 --> 00:28:13,125
[TENSE MUSIC]
680
00:28:13,130 --> 00:28:16,128
- [SIRENS WAILING]
- [ALL SCREAMING]
681
00:28:16,133 --> 00:28:20,338
♪ ♪
682
00:28:34,216 --> 00:28:35,480
Henry Miller?
683
00:28:35,485 --> 00:28:36,815
You're supposed to be in jail.
684
00:28:36,819 --> 00:28:40,320
♪ ♪
685
00:28:44,976 --> 00:28:46,006
You have powers?
686
00:28:46,011 --> 00:28:48,177
Just like you.
687
00:28:53,651 --> 00:28:56,649
[DRAMATIC MUSIC]
688
00:28:56,654 --> 00:29:00,859
♪ ♪
689
00:29:08,875 --> 00:29:10,309
I could do this all day.
690
00:29:13,514 --> 00:29:15,844
Not around them.
691
00:29:15,849 --> 00:29:20,054
♪ ♪
692
00:30:12,004 --> 00:30:14,569
Henry, who did this to you?
693
00:30:14,574 --> 00:30:16,971
Who gave you powers?
694
00:30:16,976 --> 00:30:18,442
They're coming for me.
695
00:30:19,912 --> 00:30:20,975
Who?
696
00:30:20,980 --> 00:30:22,777
I can't let them stop me.
697
00:30:22,782 --> 00:30:24,915
I have to finish this first.
698
00:30:29,422 --> 00:30:31,519
Happy birthday.
699
00:30:31,524 --> 00:30:33,587
Oh, uh,
700
00:30:33,592 --> 00:30:35,637
hi, Sarah.
701
00:30:35,642 --> 00:30:36,771
You ignoring me?
702
00:30:36,776 --> 00:30:38,339
No, I, um...
703
00:30:38,344 --> 00:30:40,144
Kinda feels like you're ignoring me.
704
00:30:42,949 --> 00:30:44,445
Yeah.
705
00:30:44,450 --> 00:30:46,314
I didn't know what to say.
706
00:30:46,319 --> 00:30:48,449
How about, "What's up, Sarah?
707
00:30:48,454 --> 00:30:51,319
How's your day going?"
708
00:30:51,324 --> 00:30:53,822
I just... I don't want
this to be awkward.
709
00:30:53,827 --> 00:30:54,923
I mean...
710
00:30:54,928 --> 00:30:56,458
it is awkward.
711
00:30:56,463 --> 00:30:58,559
I wanna be with you, but
you don't wanna be with me.
712
00:30:58,564 --> 00:31:00,261
That's super-awkward.
713
00:31:00,266 --> 00:31:02,931
[APPREHENSIVE MUSIC]
714
00:31:02,936 --> 00:31:05,834
Jordan, the last thing
I wanna do is hurt you,
715
00:31:05,839 --> 00:31:09,938
because I do still
really care about you.
716
00:31:09,943 --> 00:31:12,940
I just need some time for myself,
717
00:31:12,945 --> 00:31:14,808
and all that I'm asking is that
718
00:31:14,813 --> 00:31:16,877
you respect that.
719
00:31:16,882 --> 00:31:18,182
Please?
720
00:31:20,353 --> 00:31:21,649
Okay.
721
00:31:21,654 --> 00:31:25,859
♪ ♪
722
00:31:27,060 --> 00:31:30,858
[WHIRRING]
723
00:31:30,863 --> 00:31:32,393
What'cha doing?
724
00:31:32,398 --> 00:31:35,066
Oh, can you, like, hear something?
725
00:31:36,269 --> 00:31:37,301
Yeah.
726
00:31:39,004 --> 00:31:40,037
Is it bad?
727
00:31:42,508 --> 00:31:43,541
Yeah.
728
00:31:44,577 --> 00:31:47,010
Are you gonna, like, fly off?
729
00:31:50,081 --> 00:31:51,178
No.
730
00:31:51,183 --> 00:31:55,388
♪ ♪
731
00:31:55,393 --> 00:31:56,860
Happy birthday.
732
00:31:58,990 --> 00:32:00,056
Thanks.
733
00:32:10,102 --> 00:32:12,652
Henry, just tell me who did this to you.
734
00:32:12,657 --> 00:32:14,200
I can help you.
735
00:32:14,205 --> 00:32:15,568
No one can help me.
736
00:32:15,573 --> 00:32:17,670
[TENSE MUSIC]
737
00:32:17,675 --> 00:32:21,007
[GUNFIRE]
738
00:32:21,012 --> 00:32:25,217
♪ ♪
739
00:32:30,655 --> 00:32:32,919
There aren't any bullets.
740
00:32:32,924 --> 00:32:37,129
♪ ♪
741
00:32:39,163 --> 00:32:42,197
- [EXPLOSIONS]
- [SCREAMING]
742
00:32:47,304 --> 00:32:50,106
- [SCREAMING]
- [SIRENS WAILING]
743
00:32:53,444 --> 00:32:56,978
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
- [SIRENS WAILING]
744
00:33:03,554 --> 00:33:04,586
[SOUNDS END]
745
00:33:05,922 --> 00:33:10,127
♪ ♪
746
00:33:27,776 --> 00:33:30,621
_
747
00:33:38,076 --> 00:33:41,110
[INDISTINCT CHATTER]
748
00:33:42,380 --> 00:33:44,944
What's Mayor Dean doing here?
749
00:33:44,949 --> 00:33:46,645
Lana.
750
00:33:46,650 --> 00:33:48,747
You need to put those funds
back where you found 'em.
751
00:33:48,752 --> 00:33:50,416
George?
752
00:33:50,421 --> 00:33:52,691
You may think moving that
money around is a good idea,
753
00:33:52,696 --> 00:33:54,792
but I had it earmarked for a reason.
754
00:33:54,797 --> 00:33:56,328
Then you'll have to convince me
755
00:33:56,333 --> 00:33:58,663
it's better than fixing our school,
756
00:33:58,668 --> 00:34:00,665
the same school your son goes to.
757
00:34:00,670 --> 00:34:02,834
The kids there got healthy enough lungs.
758
00:34:02,839 --> 00:34:04,869
A little fungus isn't gonna do any harm.
759
00:34:04,874 --> 00:34:06,738
Okay. We're done here.
760
00:34:06,743 --> 00:34:09,240
This is serious. You can't
be messing around
761
00:34:09,245 --> 00:34:10,674
in things you don't understand.
762
00:34:10,679 --> 00:34:14,445
That is so unbelievably patronizing.
763
00:34:14,450 --> 00:34:16,780
I am the mayor, George, not you.
764
00:34:16,785 --> 00:34:19,816
You are in way over your head.
765
00:34:19,821 --> 00:34:21,852
I think it's time for you to go.
766
00:34:21,857 --> 00:34:24,588
[TENSE MUSIC]
767
00:34:24,593 --> 00:34:26,957
This isn't finished, Lana.
768
00:34:26,962 --> 00:34:31,167
♪ ♪
769
00:34:31,767 --> 00:34:33,600
Let's have some cake, shall we?
770
00:34:41,777 --> 00:34:43,042
Ah...
771
00:34:44,845 --> 00:34:47,477
I want to apologize for last night.
772
00:34:47,482 --> 00:34:48,778
Don't.
773
00:34:48,783 --> 00:34:50,112
You're not my granddad.
774
00:34:50,117 --> 00:34:53,015
You're right. I'm not.
775
00:34:53,020 --> 00:34:55,184
But that doesn't mean I don't
want to get to know you.
776
00:34:55,189 --> 00:34:56,986
And not because of some school,
777
00:34:56,991 --> 00:35:00,993
which was a really stupid,
asinine thing to bring up.
778
00:35:02,563 --> 00:35:04,494
Look,
779
00:35:04,499 --> 00:35:07,297
what you need to know about me,
the me of this Earth,
780
00:35:07,302 --> 00:35:09,131
is I'm terrible with people.
781
00:35:09,136 --> 00:35:13,002
I-I always say the wrong thing
at the wrong time.
782
00:35:13,007 --> 00:35:14,571
I'm basically a failed nation
783
00:35:14,576 --> 00:35:18,673
when it comes to any sort
of personal relationships.
784
00:35:18,678 --> 00:35:22,883
But I did genuinely want
to spend time with you.
785
00:35:23,983 --> 00:35:25,614
And if... if...
786
00:35:25,619 --> 00:35:28,383
if you could forgive me...
787
00:35:28,388 --> 00:35:29,785
[SIGHS]
788
00:35:29,790 --> 00:35:31,353
I'd really like another chance
789
00:35:31,358 --> 00:35:33,922
for us to get to know each other.
790
00:35:33,927 --> 00:35:36,958
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
791
00:35:36,963 --> 00:35:38,360
Okay.
792
00:35:38,365 --> 00:35:39,461
Yeah?
793
00:35:39,466 --> 00:35:41,029
- Yeah.
- [CHUCKLES]
794
00:35:41,034 --> 00:35:42,698
Okay. Here.
795
00:35:42,703 --> 00:35:44,098
- Thanks.
- No, I-I...
796
00:35:44,103 --> 00:35:45,934
I got it for you, so.
797
00:35:45,939 --> 00:35:49,137
♪ ♪
798
00:35:49,142 --> 00:35:53,040
Uh, seriously?
799
00:35:53,045 --> 00:35:54,775
Just wear them once for your granddad,
800
00:35:54,780 --> 00:35:56,944
- and then you can take 'em back.
- Great.
801
00:35:56,949 --> 00:35:58,447
So did you guys have a good birthday?
802
00:35:58,451 --> 00:36:00,748
- Pretty much.
- Yeah, it was cool.
803
00:36:00,753 --> 00:36:02,484
- [MOCKINGLY] Oh, pretty much.
- [MOCKINGLY] Uh, it was cool.
804
00:36:02,488 --> 00:36:03,949
- [SIGHS] The party was great.
- Thank you very much
805
00:36:03,953 --> 00:36:04,953
- for the birthday.
- You guys are the best.
806
00:36:04,957 --> 00:36:05,986
It was a lot of fun.
807
00:36:05,991 --> 00:36:07,055
You know, I remember it was
808
00:36:07,059 --> 00:36:08,589
right around this time 16 years ago...
809
00:36:08,594 --> 00:36:09,925
Okay, she's starting the play-by-play.
810
00:36:09,929 --> 00:36:11,627
- She's starting it.
- Oh, come on.
811
00:36:11,632 --> 00:36:13,063
You guys don't want to hear
about when you were born?
812
00:36:13,067 --> 00:36:14,432
You know, not for the hundredth time.
813
00:36:14,436 --> 00:36:15,835
- No, thank you.
- It was very painful,
814
00:36:15,839 --> 00:36:17,137
don't you ever forget that.
815
00:36:18,671 --> 00:36:22,102
[SOFT MUSIC]
816
00:36:22,107 --> 00:36:23,140
What?
817
00:36:24,777 --> 00:36:27,039
I think I want another one too.
818
00:36:27,044 --> 00:36:30,176
Right after I'm screeching
about how painful it was?
819
00:36:30,181 --> 00:36:32,311
Yeah, that was pretty much,
like, the final push.
820
00:36:32,316 --> 00:36:34,384
- [CHUCKLING]
- No pun intended.
821
00:36:35,720 --> 00:36:37,817
No, it's just... I don't know.
822
00:36:37,822 --> 00:36:40,353
Watching that video today and seeing
823
00:36:40,358 --> 00:36:42,689
how much the boys have
grown up, it just...
824
00:36:42,694 --> 00:36:45,191
it made me miss having
little ones in the house,
825
00:36:45,196 --> 00:36:46,826
especially ones we made.
826
00:36:46,831 --> 00:36:48,361
We do make pretty good kids.
827
00:36:48,366 --> 00:36:50,029
Yeah.
828
00:36:50,034 --> 00:36:52,532
You know, the boys are upstairs.
829
00:36:53,037 --> 00:36:55,101
And nobody's at Tal's ski chalet.
830
00:36:55,106 --> 00:36:56,339
No.
831
00:36:59,243 --> 00:37:03,448
♪ ♪
832
00:37:22,399 --> 00:37:23,562
Morning.
833
00:37:23,567 --> 00:37:25,431
Yeah. Hey.
834
00:37:25,436 --> 00:37:27,833
How's it goin'?
835
00:37:27,838 --> 00:37:30,869
Um, so last night...
836
00:37:30,874 --> 00:37:32,037
[LAUGHS AWKWARDLY]
837
00:37:32,042 --> 00:37:33,738
That was... that was fun.
838
00:37:33,743 --> 00:37:37,241
I mean, you're so great...
839
00:37:37,246 --> 00:37:41,451
great as a person, not at, you know...
840
00:37:41,884 --> 00:37:44,515
though yeah, very enjoyable.
841
00:37:44,520 --> 00:37:45,950
Uh, appreciate that.
842
00:37:45,955 --> 00:37:49,954
Um, but we... we can't
ever do that again.
843
00:37:49,959 --> 00:37:51,889
Right? Because, like,
844
00:37:51,894 --> 00:37:53,491
super messy.
845
00:37:53,496 --> 00:37:56,928
But again, you are so great,
846
00:37:56,933 --> 00:38:00,397
just wonderful, right, wonderful man.
847
00:38:00,402 --> 00:38:03,601
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
848
00:38:03,606 --> 00:38:05,069
But this, you know, it's... it's...
849
00:38:05,074 --> 00:38:07,804
it's gonna have to be a one and done.
850
00:38:07,809 --> 00:38:09,839
Yeah, pretty much figured
that was the case.
851
00:38:09,844 --> 00:38:13,449
Okay, so this never happened, right?
852
00:38:14,082 --> 00:38:15,812
That's right.
853
00:38:15,817 --> 00:38:18,482
[KNOCK ON DOOR]
854
00:38:18,487 --> 00:38:22,318
♪ ♪
855
00:38:22,323 --> 00:38:23,620
Hey.
856
00:38:23,625 --> 00:38:25,088
Hey.
857
00:38:25,093 --> 00:38:27,090
I didn't see you at the party.
858
00:38:27,095 --> 00:38:29,593
Uh, no, I-I just...
859
00:38:29,598 --> 00:38:31,060
I just left early.
860
00:38:31,065 --> 00:38:33,663
Um, wh-what... what's up?
861
00:38:33,668 --> 00:38:35,502
What... what can I do for you?
862
00:38:40,709 --> 00:38:42,771
I signed the divorce papers.
863
00:38:42,776 --> 00:38:44,640
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
864
00:38:44,645 --> 00:38:48,850
I-I didn't want your lawyer
to bother you anymore.
865
00:38:48,855 --> 00:38:53,060
♪ ♪
866
00:38:59,459 --> 00:39:00,826
Um...
867
00:39:02,730 --> 00:39:04,029
[CHUCKLES SOFTLY]
868
00:39:08,268 --> 00:39:11,299
I'll talk to you later.
869
00:39:11,304 --> 00:39:13,435
Yeah.
870
00:39:13,440 --> 00:39:17,645
♪ ♪
871
00:39:33,693 --> 00:39:35,323
You're not gonna believe this.
872
00:39:35,328 --> 00:39:36,427
What?
873
00:39:38,365 --> 00:39:41,029
Henry Miller had a brain tumor.
874
00:39:41,034 --> 00:39:42,531
That's why he was out of prison.
875
00:39:42,536 --> 00:39:44,166
They granted him a compassionate release
876
00:39:44,171 --> 00:39:45,967
'cause he only had
a few weeks left to live.
877
00:39:45,972 --> 00:39:48,070
- When did he get out?
- Three months ago.
878
00:39:48,075 --> 00:39:50,035
Well, what's he been doing
this whole time?
879
00:39:57,015 --> 00:39:58,246
Is everything okay?
880
00:39:58,251 --> 00:39:59,980
Y-yeah, of course everything's okay.
881
00:39:59,985 --> 00:40:01,682
Why wouldn't it be?
882
00:40:01,687 --> 00:40:03,217
[CLEARS THROAT] Please tell me
883
00:40:03,222 --> 00:40:04,719
that you have the mold story ready.
884
00:40:04,723 --> 00:40:07,054
Uh, just under a thousand words.
885
00:40:07,059 --> 00:40:08,658
[CELL PHONE RINGS]
886
00:40:11,396 --> 00:40:12,493
This is Lois.
887
00:40:12,498 --> 00:40:14,161
Hello, Ms. Lane.
888
00:40:14,166 --> 00:40:16,397
- This is Dr. Irons.
- Hey, Dr. Irons.
889
00:40:16,402 --> 00:40:18,065
So I just got your results back,
890
00:40:18,070 --> 00:40:21,168
and it seems we can rule out pregnancy.
891
00:40:21,173 --> 00:40:22,303
Are you sure?
892
00:40:22,308 --> 00:40:23,504
Yes.
893
00:40:23,508 --> 00:40:27,107
[SOMBER MUSIC]
894
00:40:27,112 --> 00:40:28,608
And I'm still concerned about some
895
00:40:28,613 --> 00:40:30,010
of these symptoms you're having.
896
00:40:30,015 --> 00:40:31,577
Needs a better closer.
897
00:40:31,582 --> 00:40:33,079
Let's schedule you an appointment
898
00:40:33,084 --> 00:40:35,148
with our lab here in Metropolis.
899
00:40:35,153 --> 00:40:36,949
I'd like to run some more tests
900
00:40:36,954 --> 00:40:40,387
and figure out what's causing all this.
901
00:40:40,392 --> 00:40:43,559
[TRAIN CREAKING]
902
00:40:51,969 --> 00:40:54,300
[OMINOUS MUSIC]
903
00:40:54,305 --> 00:40:56,669
Try again.
904
00:40:56,674 --> 00:40:59,171
[SIGHS] It's been too long.
905
00:40:59,176 --> 00:41:01,306
Then increase the dosage.
906
00:41:01,311 --> 00:41:04,309
He's dead, so if we
increase the dosage...
907
00:41:04,314 --> 00:41:08,319
♪ ♪
908
00:41:09,085 --> 00:41:10,785
Yes, Mr. Mannheim. Right away.
909
00:41:16,493 --> 00:41:18,360
Don't look at me like that.
910
00:41:31,807 --> 00:41:33,307
[MONITOR BEEPS]
911
00:41:35,511 --> 00:41:37,775
[MONITOR BEEPS]
912
00:41:37,780 --> 00:41:39,977
It appears to be working.
913
00:41:39,982 --> 00:41:42,980
[MONITOR BEEPING]
914
00:41:42,985 --> 00:41:44,948
[BEEPING SPEEDS UP]
915
00:41:44,953 --> 00:41:46,687
Just like I told you.
916
00:41:49,559 --> 00:41:51,121
We're getting closer.
917
00:41:51,126 --> 00:41:54,727
♪ ♪
918
00:41:57,231 --> 00:41:59,231
[HEROIC MUSIC]
919
00:41:59,236 --> 00:42:01,236
♪ ♪
920
00:42:17,496 --> 00:42:19,196
Greg, move your head.
921
00:42:19,201 --> 00:42:23,401
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -61631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.