All language subtitles for Sovereign.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,198 --> 00:01:14,490 - Hello? - 911. 2 00:01:14,491 --> 00:01:16,117 Where is your emergency? 3 00:01:16,118 --> 00:01:17,910 Exit 275 on 40. 4 00:01:17,911 --> 00:01:21,872 These guys just shot a police officer right on the exit. 5 00:01:25,669 --> 00:01:29,255 You said an officer's been shot on 270 what? 6 00:01:29,256 --> 00:01:31,007 Exit 275 on 40. 7 00:01:31,008 --> 00:01:33,592 275 on 40? Where are you right now? 8 00:01:33,593 --> 00:01:35,177 I'm at the exit. 9 00:01:39,182 --> 00:01:42,059 Oh, my God! Oh, shit! 10 00:01:42,060 --> 00:01:44,645 - What do you see, sir? - Two cops are dead. 11 00:01:44,646 --> 00:01:46,564 The other one's in the ditch. 12 00:01:46,565 --> 00:01:48,441 They're both dead, ma'am. 13 00:01:52,446 --> 00:01:53,904 They killed both cops. 14 00:01:53,905 --> 00:01:56,198 They shot one. He fell in the ditch. 15 00:01:56,199 --> 00:01:58,284 The other one ran behind the car, 16 00:01:58,285 --> 00:01:59,910 and they shot him in the head. 17 00:01:59,911 --> 00:02:02,580 All right, where's the suspect now? 18 00:02:06,168 --> 00:02:08,502 They're armed with automatic weapons over here. 19 00:02:08,503 --> 00:02:10,379 Where... where are you at now? 20 00:02:10,380 --> 00:02:12,590 I'm-I'm standing right over the cop. 21 00:02:12,591 --> 00:02:16,052 His brains... He's dead. His brains is on... 22 00:02:16,053 --> 00:02:17,470 This an officer? 23 00:02:17,471 --> 00:02:19,221 Yes! Yes. 24 00:02:35,947 --> 00:02:38,115 CARTOON VOICE But yeah, yeah. Oh, sure. 25 00:02:38,116 --> 00:02:41,452 Uh, I always get that feeling, too. 26 00:02:41,453 --> 00:02:43,704 CARTOON VOICE 2 I know. I... 27 00:02:51,004 --> 00:02:52,713 County sheriff. 28 00:02:52,714 --> 00:02:54,633 Come on. Here you go. 29 00:02:55,967 --> 00:02:57,093 This way. 30 00:03:01,890 --> 00:03:04,476 County sheriff. 31 00:03:07,562 --> 00:03:09,021 Good afternoon. 32 00:03:09,022 --> 00:03:10,940 I'm Deputy Hall with the Sheriff's Department. 33 00:03:10,941 --> 00:03:13,944 We're looking for Jerry Kane. Is that your father? 34 00:03:14,945 --> 00:03:16,404 What's this about? 35 00:03:16,405 --> 00:03:17,822 I'm Mr. Friedman. 36 00:03:17,823 --> 00:03:19,907 I'm a lawyer representing Sun Mutual Bank. 37 00:03:19,908 --> 00:03:23,786 Uh, unfortunately, this home has been foreclosed on. 38 00:03:23,787 --> 00:03:25,704 There'll be a public auction in 30 days. 39 00:03:25,705 --> 00:03:29,083 Until then, we ask that you keep the property presentable. 40 00:03:29,084 --> 00:03:31,377 Bank's offering a cash-for-keys settlement. 41 00:03:31,378 --> 00:03:32,878 Tell your dad to give us a call. 42 00:03:32,879 --> 00:03:35,132 We've been trying to get ahold of him. 43 00:03:36,007 --> 00:03:38,760 Is there a reason you're not in school? 44 00:03:39,845 --> 00:03:41,720 I do homeschool. 45 00:03:41,721 --> 00:03:43,639 You do homeschool. 46 00:03:43,640 --> 00:03:45,224 Okay. 47 00:06:04,906 --> 00:06:07,116 JERRY Hey, Molly. 48 00:06:07,117 --> 00:06:09,994 Hi. 49 00:06:09,995 --> 00:06:11,870 Molly. 50 00:06:11,871 --> 00:06:14,498 - She missed you. - Hey. I missed her, too. 51 00:06:14,499 --> 00:06:15,916 Come here. 52 00:06:15,917 --> 00:06:18,627 Oh, God, you're getting strong. 53 00:06:18,628 --> 00:06:20,713 Look at that. 54 00:06:20,714 --> 00:06:22,799 Come on, give me a hand with these. 55 00:06:26,845 --> 00:06:29,930 Oh, man, oh, man, compliments to the chef. 56 00:06:32,058 --> 00:06:33,726 Yard looks good. 57 00:06:33,727 --> 00:06:35,894 - Yeah? - Yeah. 58 00:06:35,895 --> 00:06:38,314 What'd you do with all that scrap metal? 59 00:06:38,315 --> 00:06:40,524 I stacked it back by the shed. 60 00:06:40,525 --> 00:06:43,360 Good. That's valuable stuff. 61 00:06:43,361 --> 00:06:45,321 A lot of copper in there. 62 00:06:45,322 --> 00:06:47,156 Aluminum. 63 00:06:47,157 --> 00:06:49,366 Lawn mower's broken. 64 00:06:49,367 --> 00:06:51,077 What is it, the belt? 65 00:06:52,245 --> 00:06:53,622 I'll take a look. 66 00:06:54,664 --> 00:06:56,915 Cops came by again. 67 00:06:56,916 --> 00:06:58,417 Yeah. 68 00:06:58,418 --> 00:07:00,544 - Left this. - No. 69 00:07:00,545 --> 00:07:02,254 I don't need to see that. 70 00:07:02,255 --> 00:07:04,590 They said they were trying to get ahold of you. 71 00:07:04,591 --> 00:07:05,883 Who is? 72 00:07:05,884 --> 00:07:07,176 One guy said he was with the bank. 73 00:07:07,177 --> 00:07:08,969 Well, if he wants to get ahold of me, 74 00:07:08,970 --> 00:07:11,597 he can go through the proper channels. 75 00:07:11,598 --> 00:07:13,932 I haven't received anything from them. 76 00:07:13,933 --> 00:07:17,102 Receiving is a choice. It's not mandatory. 77 00:07:17,103 --> 00:07:19,897 They said they're gonna auction the house in 30 days. 78 00:07:19,898 --> 00:07:22,107 30 days, based on whose contract? 79 00:07:22,108 --> 00:07:23,359 Theirs or mine? 80 00:07:23,360 --> 00:07:26,195 'Cause if it's mine, fuck it, give 'em the 30. 81 00:07:26,196 --> 00:07:28,614 They're just digging themselves a deeper hole. 82 00:07:28,615 --> 00:07:30,449 The bank's just a clearinghouse. 83 00:07:30,450 --> 00:07:32,660 They don't hold the underlying note. 84 00:07:32,661 --> 00:07:34,161 What's the note? 85 00:07:34,162 --> 00:07:37,122 Why don't you stop worrying about it, all right? 86 00:07:37,123 --> 00:07:38,791 Leave it to your dad. 87 00:07:38,792 --> 00:07:41,002 Clean up. Finish your schoolwork. 88 00:07:45,632 --> 00:07:46,965 BEVERLY Hi, everybody. 89 00:07:46,966 --> 00:07:48,509 It's the first Thursday of the month, 90 00:07:48,510 --> 00:07:52,596 our regularly scheduled occurrence with Jerry Kane. 91 00:07:52,597 --> 00:07:55,432 Jerry's an expert on foreclosures, 92 00:07:55,433 --> 00:07:57,309 mortgages and deeds of trust. 93 00:07:57,310 --> 00:08:02,272 Tell us, Jerry, how exactly did you get into this line of work? 94 00:08:02,273 --> 00:08:05,609 Well, it-it didn't start out as a job at first. 95 00:08:05,610 --> 00:08:07,903 Uh, it kind of turned into one, 96 00:08:07,904 --> 00:08:10,364 after dealing with all my issues with SMB. 97 00:08:10,365 --> 00:08:12,825 Sun Mutual foreclosed on your house. 98 00:08:12,826 --> 00:08:14,618 Well, they're trying. They're trying. 99 00:08:14,619 --> 00:08:16,328 They're doing everything they can. 100 00:08:16,329 --> 00:08:18,789 Today they sent more gestapo out here, 101 00:08:18,790 --> 00:08:21,166 trying to defraud us under color of law. 102 00:08:21,167 --> 00:08:23,168 - Oh, God. - Yeah. 103 00:08:23,169 --> 00:08:25,713 I've already started the administrative procedure. 104 00:08:25,714 --> 00:08:28,048 Tomorrow I'm filing an affidavit of truth, 105 00:08:28,049 --> 00:08:30,175 along with an order to show cause. 106 00:08:30,176 --> 00:08:32,302 You are fighting the good fight, Jerry. 107 00:08:32,303 --> 00:08:33,846 Well, somebody's got to. 108 00:08:33,847 --> 00:08:36,348 This really has become a full-time job 109 00:08:36,349 --> 00:08:38,016 for me at this point. 110 00:08:38,017 --> 00:08:40,060 I used to do roofing, but... 111 00:08:40,061 --> 00:08:43,147 I don't really get calls for that much anymore. 112 00:08:43,148 --> 00:08:46,108 Now it's mostly deeds of trust, redemptions, 113 00:08:46,109 --> 00:08:48,026 consultations, that sort of thing. 114 00:08:48,027 --> 00:08:49,695 Well, I know our listeners 115 00:08:49,696 --> 00:08:52,906 have a ton of questions, so, first caller, 116 00:08:52,907 --> 00:08:55,409 you are on with Jerry Kane. 117 00:08:57,704 --> 00:08:59,621 What the hell is this? 118 00:08:59,622 --> 00:09:01,373 I finished already. 119 00:09:01,374 --> 00:09:03,500 All right, then, let me see it. 120 00:09:03,501 --> 00:09:05,335 Hand it over. 121 00:09:09,632 --> 00:09:12,176 Social studies. 122 00:09:12,177 --> 00:09:16,014 Used to call this civics when I was a kid. 123 00:09:16,806 --> 00:09:19,224 According to the Declaration of Independence, 124 00:09:19,225 --> 00:09:22,644 governments get their power from: A, the king of England, 125 00:09:22,645 --> 00:09:24,730 B, the consent of the people... 126 00:09:24,731 --> 00:09:26,774 B, the consent of the people. 127 00:09:26,775 --> 00:09:28,233 Sounds good to me. 128 00:09:28,234 --> 00:09:30,986 Power's in the people. Always remember that. 129 00:09:30,987 --> 00:09:33,405 - I did this section already. - All right. 130 00:09:33,406 --> 00:09:37,701 After the Civil War, the purpose of the 13th, 14th and 15th... 131 00:09:37,702 --> 00:09:39,077 It's B. 132 00:09:39,078 --> 00:09:41,622 Are you a state citizen or a U.S. citizen? 133 00:09:41,623 --> 00:09:43,248 - The answer is B. - Bullshit. 134 00:09:43,249 --> 00:09:45,209 If you're a state citizen, you don't fall 135 00:09:45,210 --> 00:09:48,086 under the jurisdiction of the federal government. 136 00:09:48,087 --> 00:09:49,713 They don't have a contract with you. 137 00:09:49,714 --> 00:09:50,839 They can't touch you. 138 00:09:50,840 --> 00:09:52,758 If you're a U.S. citizen, 139 00:09:52,759 --> 00:09:54,593 congratulations, you're the property 140 00:09:54,594 --> 00:09:57,930 of the District of Columbia under commercial law. 141 00:09:57,931 --> 00:10:01,226 You're a subject, not a sovereign. 142 00:10:06,397 --> 00:10:09,483 You know, when I was a kid, my dad told me something 143 00:10:09,484 --> 00:10:12,402 that they taught me at my school was a lie, 144 00:10:12,403 --> 00:10:13,779 that they were lying to me. 145 00:10:13,780 --> 00:10:16,782 He went on and on about it, real angry, 146 00:10:16,783 --> 00:10:18,492 until after a while, I finally said, 147 00:10:18,493 --> 00:10:21,453 "But, Dad, why would my teachers lie to me?" 148 00:10:21,454 --> 00:10:24,832 And it was like... I hate... I hate to say it, 149 00:10:24,833 --> 00:10:28,669 it was like he turned into a coward. 150 00:10:28,670 --> 00:10:32,339 He said to me, "Never mind. Forget it." 151 00:10:32,340 --> 00:10:35,592 And he tried to act like the whole thing didn't happen. 152 00:10:35,593 --> 00:10:39,137 But I took away one thing from that conversation, 153 00:10:39,138 --> 00:10:42,058 and that is they are lying to you. 154 00:10:43,309 --> 00:10:46,645 And from then on out, all I've done 155 00:10:46,646 --> 00:10:49,148 is try to find out what the lie is. 156 00:10:51,818 --> 00:10:54,237 - Don't forget your prayers. - I won't. 157 00:10:55,029 --> 00:10:57,614 Mom and baby Candy, and who else? 158 00:10:57,615 --> 00:10:58,866 Jesus. 159 00:10:58,867 --> 00:11:00,450 That's right. 160 00:11:00,451 --> 00:11:02,787 Don't forget JC. 161 00:11:15,717 --> 00:11:18,177 Okay, now, now, open the choke. 162 00:11:18,970 --> 00:11:21,848 There you go. Now, give it a try. 163 00:11:34,193 --> 00:11:35,652 Woo-hoo! 164 00:11:50,835 --> 00:11:52,669 Hello. 165 00:11:52,670 --> 00:11:53,754 Hi. 166 00:11:53,755 --> 00:11:55,381 I'd like to record this. 167 00:11:56,215 --> 00:11:58,717 What kind of document is this? 168 00:11:58,718 --> 00:12:01,219 An affidavit of truth. 169 00:12:01,220 --> 00:12:02,220 A what? 170 00:12:02,221 --> 00:12:04,556 An affidavit of truth. 171 00:12:04,557 --> 00:12:06,391 And this is in regards to... 172 00:12:06,392 --> 00:12:10,146 A pending legal action against Sun Mutual Bank. 173 00:12:11,481 --> 00:12:13,732 I'm sorry, sir, but I can't accept this. 174 00:12:13,733 --> 00:12:15,233 Why not? 175 00:12:15,234 --> 00:12:17,444 Depositions need to be filed with the superior court. 176 00:12:17,445 --> 00:12:18,946 We don't handle those. 177 00:12:18,947 --> 00:12:22,032 Yes, well, like I explained, this isn't a deposition. 178 00:12:22,033 --> 00:12:23,867 I don't know what that is. 179 00:12:23,868 --> 00:12:27,663 Are you authorized to practice law without a license? 180 00:12:27,664 --> 00:12:30,540 Are you authorized to interfere in my commerce with this bank 181 00:12:30,541 --> 00:12:32,751 and keep me from recording this document? 182 00:12:32,752 --> 00:12:34,294 I already told you, sir, 183 00:12:34,295 --> 00:12:37,255 that needs to be filed with the superior court. 184 00:12:37,256 --> 00:12:39,925 - We don't handle depositions. - Okay. 185 00:12:39,926 --> 00:12:42,928 Thank you. You don't have to talk slow to me. 186 00:12:42,929 --> 00:12:45,764 The county recorder is a hand of the court. 187 00:12:45,765 --> 00:12:48,684 - A what? - A hand of the... 188 00:12:48,685 --> 00:12:50,936 - Uh... - You've been served. 189 00:12:50,937 --> 00:12:54,439 Hey. Hey. 190 00:12:54,440 --> 00:12:56,608 The bank's just a corporation. 191 00:12:56,609 --> 00:12:58,110 A corporate fiction. 192 00:12:58,111 --> 00:12:59,569 Are you a fiction? 193 00:12:59,570 --> 00:13:01,238 - No. - Am I? 194 00:13:01,239 --> 00:13:03,156 I'm sitting right here in front of you eating this burger. 195 00:13:03,157 --> 00:13:05,450 There you sit, drinking your... whatever that is, 196 00:13:05,451 --> 00:13:07,077 Sprite or Mountain Dew. 197 00:13:07,078 --> 00:13:08,370 Where's the bank? 198 00:13:08,371 --> 00:13:10,038 Where's their burger and fries? 199 00:13:10,039 --> 00:13:11,373 How come they get to eat ours, 200 00:13:11,374 --> 00:13:13,375 but we never get to have any of theirs? 201 00:13:13,376 --> 00:13:14,668 You follow? 202 00:13:14,669 --> 00:13:16,962 You're the one with the power. You're in charge. 203 00:13:16,963 --> 00:13:18,922 You're the sovereign. 204 00:13:18,923 --> 00:13:21,633 They're your servant. 205 00:13:21,634 --> 00:13:23,928 - I know. - "We the people." 206 00:13:31,477 --> 00:13:34,146 How long are you gonna be home for? 207 00:13:34,147 --> 00:13:36,148 I got a few more seminars coming up. 208 00:13:36,149 --> 00:13:39,484 Tulsa. Springfield. 209 00:13:39,485 --> 00:13:40,902 When? 210 00:13:40,903 --> 00:13:43,156 Later in the week. 211 00:13:43,948 --> 00:13:46,074 You know what I was thinking, though-- 212 00:13:46,075 --> 00:13:48,118 maybe you want to tag along? 213 00:13:48,119 --> 00:13:50,787 I could use the help. 214 00:13:50,788 --> 00:13:52,622 You're old enough now. 215 00:13:52,623 --> 00:13:54,583 Well, what about Molly? 216 00:13:54,584 --> 00:13:57,002 Yeah, she can come, too. 217 00:13:57,003 --> 00:13:59,838 But listen up, you'd have to study. 218 00:13:59,839 --> 00:14:01,506 I'm serious. 219 00:14:01,507 --> 00:14:04,051 I can't have some dumb-shit and his dog standing up there 220 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 making me look bad. 221 00:14:14,020 --> 00:14:17,022 "Each citizen acts as a private attorney general 222 00:14:17,023 --> 00:14:19,191 "who takes on the mantle of the sovereign, 223 00:14:19,192 --> 00:14:21,777 "guarding for all of us the individual liberties 224 00:14:21,778 --> 00:14:23,904 "enunciated in the Constitution. 225 00:14:23,905 --> 00:14:26,532 Frankenhauser v. Rizzo." 226 00:14:28,367 --> 00:14:30,368 "The term 'coin' or 'currency' 227 00:14:30,369 --> 00:14:32,496 "means coin or currency of the United States, 228 00:14:32,497 --> 00:14:34,539 "including Federal Reserve notes. 229 00:14:34,540 --> 00:14:37,126 HJR-192." 230 00:14:39,378 --> 00:14:42,130 "Federal Reserve banks are not government agencies 231 00:14:42,131 --> 00:14:43,590 "but are independent, 232 00:14:43,591 --> 00:14:45,842 "privately owned and controlled corporations. 233 00:14:45,843 --> 00:14:48,137 Lewis v. United States." 234 00:14:49,347 --> 00:14:53,016 "'Motor vehicle' means every description of contrivance 235 00:14:53,017 --> 00:14:54,392 "propelled by mechanical power 236 00:14:54,393 --> 00:14:56,603 "and used for commercial purposes. 237 00:14:56,604 --> 00:14:59,524 18 U.S. Code 31(6)." 238 00:15:00,483 --> 00:15:03,276 "A party who performs in a manner demanded 239 00:15:03,277 --> 00:15:05,654 "does not thereby prejudice the rights reserved. 240 00:15:05,655 --> 00:15:08,323 "Such words as 'without prejudice' 241 00:15:08,324 --> 00:15:09,908 "or the like are sufficient. 242 00:15:09,909 --> 00:15:12,411 UCC 1-308." 243 00:15:14,497 --> 00:15:16,748 "Every person who, under color of law, 244 00:15:16,749 --> 00:15:19,501 "subjects a citizen to the deprivation of rights 245 00:15:19,502 --> 00:15:23,130 secured by the Constitution shall be liable for redress." 246 00:15:23,131 --> 00:15:26,383 - See it? - "18 U.S. Code 242." 247 00:15:26,384 --> 00:15:27,593 Yeah. 248 00:15:28,386 --> 00:15:31,805 "Executive Order 10997 provides for the seizure 249 00:15:31,806 --> 00:15:35,393 of all electric power, both public and private." 250 00:15:37,311 --> 00:15:40,939 "Executive Order 10995 provides for the seizure 251 00:15:40,940 --> 00:15:44,484 of all communications media in the United States." 252 00:15:48,322 --> 00:15:51,408 Executive Order 11 triple zero? 253 00:15:51,409 --> 00:15:54,161 Authorizes the seizure of all American people 254 00:15:54,162 --> 00:15:56,538 for workforces under federal supervision, 255 00:15:56,539 --> 00:15:58,623 including the splitting up of families. 256 00:15:58,624 --> 00:16:00,084 Good. 257 00:16:01,043 --> 00:16:02,961 You're looking sharp, man. 258 00:16:02,962 --> 00:16:05,006 You're missing one thing, though. 259 00:16:06,299 --> 00:16:09,759 A gentleman always carries one. Costs you 50 cents. 260 00:16:09,760 --> 00:16:11,595 Come here. 261 00:16:13,639 --> 00:16:15,141 Look at this. Hmm? 262 00:16:18,144 --> 00:16:19,979 Yeah, there you go. 263 00:16:22,982 --> 00:16:25,108 Hi. Hello. What's your name? 264 00:16:25,109 --> 00:16:26,651 - Tom. - I'm Jerry. Nice to meet you. 265 00:16:26,652 --> 00:16:28,737 We got rights that are given to us. 266 00:16:28,738 --> 00:16:30,030 - We do. - You know? 267 00:16:30,031 --> 00:16:32,407 - Yeah. - And they're given to us by God. 268 00:16:32,408 --> 00:16:33,992 - Yeah. - Not by the banks. 269 00:16:33,993 --> 00:16:36,036 - No. - Not by the government. 270 00:16:36,037 --> 00:16:37,871 - Yeah. - But it's ridiculous, 271 00:16:37,872 --> 00:16:39,372 the way they did people. 272 00:16:39,373 --> 00:16:41,249 And people don't know what they're getting into. 273 00:16:41,250 --> 00:16:42,334 - No. - All this crap. 274 00:16:42,335 --> 00:16:43,835 No, it's... 275 00:16:43,836 --> 00:16:47,173 And the banks are just raking people over. 276 00:16:48,174 --> 00:16:52,594 My sister's landlords were pretty nasty to her. 277 00:16:52,595 --> 00:16:53,678 A fire started, 278 00:16:53,679 --> 00:16:55,263 um, because of electrical problems. 279 00:16:55,264 --> 00:16:56,765 Oh, shit. 280 00:16:56,766 --> 00:16:59,142 But they didn't pay for it or replace her apartment. 281 00:16:59,143 --> 00:17:00,518 Put her out on the street. 282 00:17:00,519 --> 00:17:02,772 Oh, man. I'm sorry to hear that. 283 00:17:03,773 --> 00:17:06,024 I went to pay my mortgage the other day, and... 284 00:17:06,025 --> 00:17:09,444 - Yeah? - ...it had jumped like $800. 285 00:17:09,445 --> 00:17:10,904 - Oh, God. - I have three kids, 286 00:17:10,905 --> 00:17:13,531 and there's just no way that I can work more. 287 00:17:13,532 --> 00:17:16,243 And my husband, obviously, on disability, 288 00:17:16,244 --> 00:17:17,744 he can't do much. 289 00:17:17,745 --> 00:17:20,372 And, like, I just don't want to lose my home. 290 00:17:20,373 --> 00:17:22,040 I just don't know what I'm gonna do. 291 00:17:22,041 --> 00:17:24,417 Well, we're... we'll talk a lot about that tonight. 292 00:17:24,418 --> 00:17:27,545 What you got to do is go through the language meticulously 293 00:17:27,546 --> 00:17:28,755 of your paperwork 294 00:17:28,756 --> 00:17:31,383 and figure out what you are required to pay, 295 00:17:31,384 --> 00:17:34,219 but more importantly, what you're not required to pay. 296 00:17:34,220 --> 00:17:35,971 That's where your power lies. 297 00:17:38,641 --> 00:17:41,309 Okay, now, who here can tell me what this is? 298 00:17:41,310 --> 00:17:42,978 A dollar. 299 00:17:42,979 --> 00:17:45,105 A dollar of what? 300 00:17:45,106 --> 00:17:47,524 A dollar is a unit of measurement. 301 00:17:47,525 --> 00:17:51,152 If I say to you, "Give me a pound," what would you say? 302 00:17:51,153 --> 00:17:52,570 A pound of what? 303 00:17:52,571 --> 00:17:54,406 I say, "Give me a gallon." 304 00:17:54,407 --> 00:17:55,532 Of what? 305 00:17:55,533 --> 00:17:57,909 So I say, "Give me a dollar." 306 00:17:57,910 --> 00:17:59,202 Of what? 307 00:17:59,203 --> 00:18:00,412 It's a unit of measurement. 308 00:18:00,413 --> 00:18:04,625 371.25 grains of .905 silver. 309 00:18:05,418 --> 00:18:07,252 There is no money. 310 00:18:07,253 --> 00:18:09,254 Silver and gold. 311 00:18:09,255 --> 00:18:11,298 Well, they call it lawful money. 312 00:18:11,299 --> 00:18:13,258 Oh, no, they call it legal tender. 313 00:18:13,259 --> 00:18:16,094 But it's not based on anything. 314 00:18:16,095 --> 00:18:17,929 It's made up. It's fiction. 315 00:18:17,930 --> 00:18:22,058 How many of you have heard of fractional reserve banking? 316 00:18:22,059 --> 00:18:26,354 Now, for every dollar that you give to the bank, 317 00:18:26,355 --> 00:18:30,484 how many would you say they give out in loans? 318 00:18:32,820 --> 00:18:34,405 Nine. 319 00:18:35,448 --> 00:18:38,533 For every one dollar, they turn around 320 00:18:38,534 --> 00:18:41,453 and loan it out nine more times. 321 00:18:41,454 --> 00:18:43,913 That is called fractionalization. 322 00:18:43,914 --> 00:18:47,125 So the whole thing is made up. 323 00:18:47,126 --> 00:18:49,127 It's all just numbers on a ledger. 324 00:18:49,128 --> 00:18:51,379 And when it all comes collapsing down, 325 00:18:51,380 --> 00:18:54,049 who do you think they expect to come around 326 00:18:54,050 --> 00:18:56,217 and clean up the mess? 327 00:18:56,218 --> 00:18:58,929 Hmm. Hmm-mm-mm-mm. 328 00:18:59,764 --> 00:19:03,183 But what I'm saying is, hang on a second. Not so fast. 329 00:19:03,184 --> 00:19:05,602 You want what now? You want a bailout? 330 00:19:05,603 --> 00:19:08,355 - Right. - You want my tax dollars? 331 00:19:08,356 --> 00:19:10,815 You want my home? 332 00:19:10,816 --> 00:19:12,818 You want my home. 333 00:19:13,569 --> 00:19:15,779 Okay. Okay, then. Fine. 334 00:19:15,780 --> 00:19:19,032 Take the damn house. I don't want it anyway. 335 00:19:19,033 --> 00:19:20,575 Where do I sign? 336 00:19:20,576 --> 00:19:22,994 Do you want me to wash the windows before I leave? 337 00:19:24,288 --> 00:19:27,374 But then, what I want to know is this. 338 00:19:27,375 --> 00:19:29,334 Where's my money? 339 00:19:29,335 --> 00:19:32,003 Where's my promissory note? 340 00:19:32,004 --> 00:19:34,339 Where's all the money you made as the result 341 00:19:34,340 --> 00:19:36,841 of the fractionalization of that promissory note, 342 00:19:36,842 --> 00:19:39,511 when you re-loaned it out over and over, 343 00:19:39,512 --> 00:19:42,931 nine times for me, 22 times in total? 344 00:19:42,932 --> 00:19:45,266 Where's all that? 345 00:19:45,267 --> 00:19:46,851 Hmm? 346 00:19:46,852 --> 00:19:47,852 What's that? Oh. 347 00:19:47,853 --> 00:19:50,939 Oh, now you don't want me to leave? 348 00:19:50,940 --> 00:19:53,024 Okay, then. Thank you very much. 349 00:19:53,025 --> 00:19:55,653 I will keep the house. 350 00:19:56,445 --> 00:19:58,696 Have a nice day, folks. 351 00:20:05,413 --> 00:20:06,704 Hmm. 352 00:20:06,705 --> 00:20:09,375 Uh, I think I still have a couple moves. 353 00:20:11,168 --> 00:20:12,837 One way to find out. 354 00:20:13,712 --> 00:20:17,090 Yeah, that's right. 355 00:20:17,091 --> 00:20:21,010 - Okay. Yeah. I will. - ♪ Abide with me ♪ 356 00:20:21,011 --> 00:20:26,516 ♪ Fast falls the eventide. ♪ 357 00:20:28,144 --> 00:20:29,770 All right. You, too. 358 00:20:32,022 --> 00:20:34,899 Lesley Anne says hi. 359 00:20:34,900 --> 00:20:36,067 Hi. 360 00:20:36,068 --> 00:20:38,236 She might come meet up with us. 361 00:20:38,237 --> 00:20:39,905 Make a little trip out of it. 362 00:20:41,657 --> 00:20:43,908 You finish your schoolwork? 363 00:20:43,909 --> 00:20:45,243 Yeah. 364 00:20:45,244 --> 00:20:47,412 Well, come on, then. Let's see it. 365 00:20:47,413 --> 00:20:49,582 It was just the review section. 366 00:20:50,458 --> 00:20:52,167 What about the chapter test? 367 00:20:52,168 --> 00:20:53,835 I already did that. 368 00:20:53,836 --> 00:20:55,628 And? 369 00:20:55,629 --> 00:20:56,921 Attaboy. 370 00:20:56,922 --> 00:20:59,924 See what happens when you put your brain to it? 371 00:20:59,925 --> 00:21:03,888 They said I could enroll next semester at Lincoln. 372 00:21:04,889 --> 00:21:06,181 What all goes into that? 373 00:21:06,182 --> 00:21:08,726 Well, nothing. I just have to pass the test. 374 00:21:11,145 --> 00:21:13,898 And that's something you'd be interested in? 375 00:21:14,690 --> 00:21:16,357 'Cause, you know, as soon as you get 376 00:21:16,358 --> 00:21:17,692 involved with that, that's a system. 377 00:21:17,693 --> 00:21:19,694 - That's government. - I know. 378 00:21:19,695 --> 00:21:22,864 They're gonna tell you what to think, what to do. 379 00:21:22,865 --> 00:21:24,782 Pass, no pass, when to take a piss. 380 00:21:24,783 --> 00:21:26,493 I know, Dad. 381 00:21:26,494 --> 00:21:29,871 All right. Just so you understand. 382 00:21:29,872 --> 00:21:31,332 It's a contract. 383 00:21:32,791 --> 00:21:34,083 Where's the... 384 00:21:34,084 --> 00:21:35,586 On the table. 385 00:21:42,301 --> 00:21:43,968 I'm heading out. 386 00:21:43,969 --> 00:21:46,889 Why don't you take care of that laundry while I'm gone? 387 00:21:51,810 --> 00:21:53,436 ♪ When I wake up in the morning ♪ 388 00:21:53,437 --> 00:21:54,812 ♪ Another bank deposit ♪ 389 00:21:54,813 --> 00:21:56,606 ♪ I can't let it go, let it go ♪ 390 00:21:56,607 --> 00:21:58,816 ♪ I'm in her mouth, yeah, you know how it go ♪ 391 00:21:58,817 --> 00:22:00,485 ♪ Kapital, like I'm the president ♪ 392 00:22:00,486 --> 00:22:01,903 ♪ You was dead wrong ♪ 393 00:22:01,904 --> 00:22:03,863 ♪ Vetements, this isn't Vetements ♪ 394 00:22:03,864 --> 00:22:05,823 ♪ I'm an animal, paranoid, how could you blame the kid? ♪ 395 00:22:05,824 --> 00:22:07,617 ♪ She ain't coming home, coming home ♪ 396 00:22:07,618 --> 00:22:08,868 ♪ I'm still her favorite ♪ 397 00:22:08,869 --> 00:22:10,411 ♪ Dangerous, dangerous... ♪ 398 00:22:17,253 --> 00:22:19,128 Who all here has a birth certificate? 399 00:22:19,129 --> 00:22:20,713 Raise your hands. 400 00:22:20,714 --> 00:22:23,758 Okay. Now, how many of you have actually looked at it? 401 00:22:23,759 --> 00:22:25,718 Actually read the name on the paper? 402 00:22:25,719 --> 00:22:28,846 It's in all caps, right? 403 00:22:28,847 --> 00:22:29,931 Why is that? 404 00:22:29,932 --> 00:22:32,600 What other names do they put in all caps? 405 00:22:32,601 --> 00:22:36,521 Corporations. Exactly. 406 00:22:36,522 --> 00:22:38,690 Because the name on the birth certificate 407 00:22:38,691 --> 00:22:41,859 isn't the same thing as the flesh and blood. 408 00:22:41,860 --> 00:22:43,611 It's a corporate name. 409 00:22:43,612 --> 00:22:45,446 It's a corporate fiction. 410 00:22:45,447 --> 00:22:48,157 It's a straw man. You got it. 411 00:22:48,158 --> 00:22:50,618 So anytime someone says I owe them money, 412 00:22:50,619 --> 00:22:52,829 the first thing I ask them is: Who owes you? 413 00:22:52,830 --> 00:22:55,790 Is it the flesh and blood, or is it the straw man, 414 00:22:55,791 --> 00:22:57,542 the guy with the Social Security number, 415 00:22:57,543 --> 00:22:59,377 like they talked about in the Bible? 416 00:22:59,378 --> 00:23:00,878 The Book of Genesis. 417 00:23:00,879 --> 00:23:03,631 - Mark of the beast. - Right. The straw man. 418 00:23:03,632 --> 00:23:05,174 If you say I owe you, 419 00:23:05,175 --> 00:23:08,970 then in my opinion, I say you already owe me. 420 00:23:08,971 --> 00:23:11,097 You owe me evidence of that debt. 421 00:23:11,098 --> 00:23:14,142 You owe me evidence of that contract. 422 00:23:15,394 --> 00:23:17,186 So... 423 00:23:17,187 --> 00:23:20,315 let's say you say, "Okay, come on, Jerry. 424 00:23:20,316 --> 00:23:23,901 "You know that it was for those boxes of Girl Scout Cookies 425 00:23:23,902 --> 00:23:25,570 that you bought from my niece." 426 00:23:25,571 --> 00:23:28,239 I can still ask you to prove it. 427 00:23:28,240 --> 00:23:30,158 Prove that I ate those cookies. 428 00:23:30,159 --> 00:23:34,245 Because every time you make a claim against me, 429 00:23:34,246 --> 00:23:36,581 you already owe me. 430 00:23:36,582 --> 00:23:40,460 At the bare minimum, you owe me an explanation. 431 00:23:42,004 --> 00:23:44,757 All right. Who all here has been to school? 432 00:23:45,716 --> 00:23:48,926 Okay, so, um, you'll know what I mean by 433 00:23:48,927 --> 00:23:51,095 "take one and-and pass it back." 434 00:23:56,310 --> 00:23:58,102 - Very inspiring. - Thank you so much. 435 00:23:58,103 --> 00:24:00,021 - Pleasure, sir. - Thank you so much. 436 00:24:00,022 --> 00:24:02,191 - I appreciate it. - Jerry, thanks so much. 437 00:24:03,067 --> 00:24:04,776 - Great job. Great job. - Thank you. Thank you. 438 00:24:04,777 --> 00:24:06,235 - We enjoyed it. - Remember what I said. 439 00:24:06,236 --> 00:24:08,822 - Good job, Jerry. - Thanks, everybody. 440 00:24:10,949 --> 00:24:12,867 So, what's the grand total? 441 00:24:12,868 --> 00:24:15,370 - 950. - Whew. 442 00:24:15,371 --> 00:24:18,331 A couple more times like that, we'll be back in business. 443 00:24:18,332 --> 00:24:20,458 Yeah. We just need 300 more. 444 00:24:20,459 --> 00:24:22,043 For what? 445 00:24:22,044 --> 00:24:23,336 For the bank. 446 00:24:23,337 --> 00:24:24,921 First payment is 1,200. 447 00:24:24,922 --> 00:24:26,882 You're giving 'em your share? 448 00:24:28,050 --> 00:24:30,301 Let the bank steal someone else's money. 449 00:24:30,302 --> 00:24:32,221 This is ours. We earned it. 450 00:25:08,090 --> 00:25:09,757 You're gonna like this one. 451 00:25:09,758 --> 00:25:11,509 This one's... this one's pretty good. 452 00:25:11,510 --> 00:25:12,844 This is my bug-out build. 453 00:25:12,845 --> 00:25:16,639 This 5.56-.223, an AR-15. 454 00:25:16,640 --> 00:25:18,516 Colt. 455 00:25:18,517 --> 00:25:20,977 Cool thing-- this little lever here, you pull that down, 456 00:25:20,978 --> 00:25:23,229 you take this pin out, hand guard comes off, 457 00:25:23,230 --> 00:25:26,232 you unscrew the barrel, take this barrel, put it on. 458 00:25:26,233 --> 00:25:28,901 Now you've gone from 5.56 to .300 Blackout. 459 00:25:28,902 --> 00:25:32,531 Hundred caliber. Options are limitless. 460 00:25:35,909 --> 00:25:37,661 What do you think about that? 461 00:25:38,537 --> 00:25:40,038 That's pretty cool. 462 00:25:51,800 --> 00:25:54,720 You're letting the muzzle drift! 463 00:25:57,598 --> 00:25:59,141 There you go. 464 00:26:09,902 --> 00:26:13,279 Those green tips kick harder than the .223s. 465 00:26:13,280 --> 00:26:14,739 I can't feel my shoulder. 466 00:26:18,911 --> 00:26:20,746 Attaboy. 467 00:26:24,917 --> 00:26:27,543 Oh, man. Not too bad. 468 00:26:27,544 --> 00:26:30,963 I'd say you're a natural. 469 00:26:30,964 --> 00:26:33,341 Next time, aim more for the head. 470 00:26:33,342 --> 00:26:36,637 You know, they wear bulletproof vests. 471 00:26:46,772 --> 00:26:48,899 You know what people are calling you? 472 00:26:51,652 --> 00:26:53,362 The young genius. 473 00:26:56,031 --> 00:26:58,242 What do you think about that? 474 00:27:00,285 --> 00:27:02,453 I don't know. 475 00:27:02,454 --> 00:27:03,956 You don't know? 476 00:27:04,748 --> 00:27:07,250 I mean, I don't think they're wrong. 477 00:27:09,795 --> 00:27:11,796 Uh-oh. Here he goes. 478 00:27:11,797 --> 00:27:15,133 Young genius getting a big head. Watch out. 479 00:27:17,970 --> 00:27:19,971 It's true, though. 480 00:27:19,972 --> 00:27:22,765 You're a prince. You're an absolute prince. 481 00:27:22,766 --> 00:27:24,934 I didn't do anything. 482 00:27:24,935 --> 00:27:27,229 You don't have to do anything, son. 483 00:27:28,063 --> 00:27:31,108 It's just who you are. All you have to do is show up. 484 00:27:35,696 --> 00:27:39,283 That's one thing your mom and I did right, was make you. 485 00:27:40,450 --> 00:27:42,202 You were a true love child. 486 00:28:35,547 --> 00:28:37,340 Shit. 487 00:28:37,341 --> 00:28:38,883 What? 488 00:28:38,884 --> 00:28:40,551 Keep quiet. 489 00:28:40,552 --> 00:28:42,304 Let me do the talking. 490 00:29:00,238 --> 00:29:02,991 Driver's license, proof of insurance. 491 00:29:05,911 --> 00:29:08,038 Can I reach inside the glove box? 492 00:29:09,915 --> 00:29:11,374 Go ahead. 493 00:29:22,427 --> 00:29:24,762 Can you tell me what I'm looking at here, sir? 494 00:29:24,763 --> 00:29:26,974 Those are my travel documents. 495 00:29:27,808 --> 00:29:30,226 - Travel documents? - Yes, sir. 496 00:29:30,227 --> 00:29:31,978 Well, I need to see driver's license 497 00:29:31,979 --> 00:29:34,021 and proof of insurance for this vehicle. 498 00:29:34,022 --> 00:29:36,315 This isn't a vehicle. 499 00:29:36,316 --> 00:29:37,274 It's not? 500 00:29:37,275 --> 00:29:39,735 No, sir. It's a conveyance. 501 00:29:39,736 --> 00:29:41,737 We are not engaged in commerce. 502 00:29:41,738 --> 00:29:43,781 Well, in order to drive in this state, 503 00:29:43,782 --> 00:29:45,282 you need a valid driver's license. 504 00:29:45,283 --> 00:29:47,451 I don't have a contract with the state. 505 00:29:47,452 --> 00:29:49,954 - That doesn't matter. - I'm not driving. 506 00:29:49,955 --> 00:29:51,288 - You're not? - No, sir. 507 00:29:51,289 --> 00:29:52,873 You are not driving this vehicle? 508 00:29:52,874 --> 00:29:54,333 My son and I are traveling. 509 00:29:54,334 --> 00:29:56,002 We're not engaged in commerce. 510 00:29:56,003 --> 00:29:57,753 We're traveling in a private capacity. 511 00:29:57,754 --> 00:30:00,256 - 411. Need backup here. - Title 18, U.S. Code. 512 00:30:00,257 --> 00:30:01,799 Go ahead and step out of the vehicle for me, sir. 513 00:30:01,800 --> 00:30:03,092 Am I under arrest? 514 00:30:03,093 --> 00:30:04,593 I don't know. I haven't decided yet. 515 00:30:04,594 --> 00:30:06,303 - Am I under arrest? - You're refusing to show me 516 00:30:06,304 --> 00:30:08,097 documents I need for this vehicle. 517 00:30:08,098 --> 00:30:09,432 - Am I... - He wasn't doing anything wrong! 518 00:30:09,433 --> 00:30:11,308 Am I under arrest, or am I free to go? 519 00:30:11,309 --> 00:30:13,144 No, you are not free to go. Now, step out of the vehicle. 520 00:30:13,145 --> 00:30:15,021 These are public roads! I'm a free man traveling! 521 00:30:15,022 --> 00:30:16,480 Get out of the vehicle. 522 00:30:16,481 --> 00:30:18,024 - He didn't do anything! - I-I do not... 523 00:30:18,025 --> 00:30:19,400 - Get out of the... - I do not feel safe! 524 00:30:19,401 --> 00:30:20,526 - Get out of the vehicle! - I do not feel safe! 525 00:30:20,527 --> 00:30:21,902 He didn't do anything! 526 00:30:21,903 --> 00:30:23,529 - Let go of him! Stop! - Get out! 527 00:30:23,530 --> 00:30:25,156 - On the ground! - Stop! He didn't do anything! 528 00:30:25,157 --> 00:30:26,323 - I'm not resisting. - Let go of him! 529 00:30:26,324 --> 00:30:27,825 Hands! Give me your hands. 530 00:30:27,826 --> 00:30:28,868 - Let go of him! - He's choking me! 531 00:30:28,869 --> 00:30:30,578 You're violating my rights! 532 00:30:30,579 --> 00:30:32,038 Get up. Get up. 533 00:30:32,039 --> 00:30:33,164 Get up. 534 00:30:34,999 --> 00:30:37,376 Don't resist, son. Do what they tell you. 535 00:30:40,964 --> 00:30:42,924 Come on. Come on. 536 00:31:02,027 --> 00:31:04,321 Joe? 537 00:31:05,113 --> 00:31:07,156 I'm Chief Bouchart. 538 00:31:07,157 --> 00:31:09,700 This is Ms. Reese with Social Services. 539 00:31:09,701 --> 00:31:10,868 Hello. 540 00:31:10,869 --> 00:31:13,370 We're sorry to keep you waiting. 541 00:31:13,371 --> 00:31:16,123 Can we get you anything? Want some water? 542 00:31:16,124 --> 00:31:17,958 Where's my dad? 543 00:31:17,959 --> 00:31:19,753 Well, he's fine. 544 00:31:20,754 --> 00:31:24,673 He's being taken down to County right now. 545 00:31:24,674 --> 00:31:26,550 When can I see him? 546 00:31:26,551 --> 00:31:29,720 That's, uh... that's hard to say. 547 00:31:29,721 --> 00:31:31,514 I need to, uh... 548 00:31:31,515 --> 00:31:34,517 ask you a few questions. 549 00:31:34,518 --> 00:31:38,187 Maybe you can help me get to the bottom of what happened. 550 00:31:38,188 --> 00:31:40,356 Can you do that for me? 551 00:31:40,357 --> 00:31:41,649 Okay. 552 00:31:41,650 --> 00:31:45,319 Where were you two headed when you were stopped? 553 00:31:45,320 --> 00:31:47,655 - Home. - Home from where? 554 00:31:47,656 --> 00:31:49,031 Tulsa. 555 00:31:49,032 --> 00:31:51,909 You two were on some kind of road trip? 556 00:31:51,910 --> 00:31:53,536 My dad travels for work. 557 00:31:53,537 --> 00:31:54,954 What about school? 558 00:31:54,955 --> 00:31:56,956 I'm homeschooled. 559 00:31:56,957 --> 00:31:59,626 And your-your dad helps out with that? 560 00:32:00,752 --> 00:32:02,337 What about your mom? 561 00:32:03,213 --> 00:32:04,548 My mom's dead. 562 00:32:05,507 --> 00:32:08,217 I'm sorry. Um... 563 00:32:08,218 --> 00:32:11,095 how long has it been since she passed? 564 00:32:11,096 --> 00:32:13,222 I was ten. 565 00:32:13,223 --> 00:32:16,017 So it's just you and your dad now? 566 00:32:17,435 --> 00:32:18,644 Your father, 567 00:32:18,645 --> 00:32:23,482 has, uh, he ever been violent towards you? 568 00:32:23,483 --> 00:32:24,650 No. 569 00:32:24,651 --> 00:32:28,655 Any problems with drugs, alcohol? 570 00:32:29,948 --> 00:32:31,782 Any other issues? 571 00:32:31,783 --> 00:32:33,160 What do you mean? 572 00:32:34,202 --> 00:32:36,620 Um, you said he travels for work. 573 00:32:36,621 --> 00:32:39,623 Does he leave you alone for long periods? 574 00:32:39,624 --> 00:32:41,000 - No. - Okay. 575 00:32:41,001 --> 00:32:43,836 Does he leave you with plenty of food in the house? 576 00:32:43,837 --> 00:32:45,129 We have enough. 577 00:32:45,130 --> 00:32:46,463 What about his mental state? 578 00:32:46,464 --> 00:32:49,342 Does he ever act agitated or strange? 579 00:32:50,218 --> 00:32:54,513 We found some weapons in the van you were driving. 580 00:32:54,514 --> 00:32:56,348 Now, given your dad's priors, 581 00:32:56,349 --> 00:32:58,767 did you know that it's against the law for him 582 00:32:58,768 --> 00:33:00,645 to even own a firearm? 583 00:33:01,980 --> 00:33:06,359 Found some other materials, some letters. Uh... 584 00:33:07,235 --> 00:33:10,112 It sounds to me like your dad 585 00:33:10,113 --> 00:33:12,699 doesn't like the government very much. 586 00:33:13,491 --> 00:33:16,702 He has some interesting ideas. 587 00:33:16,703 --> 00:33:18,704 First off, uh... 588 00:33:18,705 --> 00:33:20,665 what's a straw man? 589 00:33:22,042 --> 00:33:24,835 A straw man is like... 590 00:33:24,836 --> 00:33:26,462 A straw man is... 591 00:33:26,463 --> 00:33:29,548 - Everyone has a straw man. - Okay. 592 00:33:29,549 --> 00:33:31,508 And, you know, there's the... 593 00:33:31,509 --> 00:33:33,719 there's the real you, the person. 594 00:33:33,720 --> 00:33:35,429 And there's the other you, 595 00:33:35,430 --> 00:33:37,598 the one that the government owns. 596 00:33:37,599 --> 00:33:41,018 So, if, um, I was to give you a ticket, 597 00:33:41,019 --> 00:33:42,978 say, for driving without a license, 598 00:33:42,979 --> 00:33:44,939 uh, who would pay for it? 599 00:33:44,940 --> 00:33:47,858 Would that be you or the straw man? 600 00:33:47,859 --> 00:33:49,860 The straw man. 601 00:33:49,861 --> 00:33:51,987 He'd be on the hook? 602 00:33:51,988 --> 00:33:53,656 - Yeah. - Uh-huh. 603 00:33:53,657 --> 00:33:57,661 So, how come you're the one that's sitting here right now? 604 00:33:58,453 --> 00:34:00,454 I mean, I don't think it's very fair 605 00:34:00,455 --> 00:34:03,832 that the straw man gets to break all the rules 606 00:34:03,833 --> 00:34:06,711 and you're the one that's sitting in jail. 607 00:34:08,505 --> 00:34:11,090 Do you see how that doesn't make much sense 608 00:34:11,091 --> 00:34:14,843 to a reasonable person, Joe, hmm? 609 00:34:19,224 --> 00:34:22,393 We have 12 rooms total. 610 00:34:22,394 --> 00:34:25,396 Most of them are two to a room, 611 00:34:25,397 --> 00:34:29,234 but we have one single left. 612 00:34:37,325 --> 00:34:39,451 Clean clothes are in the closet, 613 00:34:39,452 --> 00:34:42,955 and extra pillows and blankets up there. 614 00:34:42,956 --> 00:34:46,418 If you need anything, I'll be down the hall, okay? 615 00:35:28,626 --> 00:35:31,211 So, how do we know we're with the wrong people? 616 00:35:31,212 --> 00:35:33,589 How can we tell that? 617 00:35:33,590 --> 00:35:35,466 - Mm-hmm. - They make you feel bad. 618 00:35:35,467 --> 00:35:37,468 They make you feel bad. Yeah. 619 00:35:37,469 --> 00:35:39,511 That's one way, for sure. 620 00:35:39,512 --> 00:35:41,805 What else about their actions? 621 00:35:41,806 --> 00:35:43,223 It's wrong. 622 00:35:43,224 --> 00:35:45,142 Wrong, like how? 623 00:35:45,143 --> 00:35:46,518 It's illegal. 624 00:35:46,519 --> 00:35:48,479 But not just illegal, right? 625 00:35:48,480 --> 00:35:50,981 Something can be morally wrong. 626 00:35:50,982 --> 00:35:54,485 Or it can be wrong because it's wrong for you. 627 00:35:54,486 --> 00:35:56,987 What's your choice in that instance? 628 00:35:56,988 --> 00:35:58,405 You can walk away. 629 00:35:58,406 --> 00:36:01,950 You can separate yourself from the situation. 630 00:36:01,951 --> 00:36:06,455 Good. But sometimes it's not so easy, right? 631 00:36:06,456 --> 00:36:09,041 You know, sometimes it's someone we love, 632 00:36:09,042 --> 00:36:11,960 like a friend or a relative. 633 00:36:11,961 --> 00:36:15,339 But, at the end of the day, 634 00:36:15,340 --> 00:36:19,218 you're the only one responsible for you. 635 00:36:19,219 --> 00:36:21,304 You're the boss. 636 00:36:43,118 --> 00:36:45,620 It's in! 637 00:37:04,180 --> 00:37:06,224 That is time. 638 00:37:15,442 --> 00:37:18,235 Your reading comprehension is good. 639 00:37:18,236 --> 00:37:22,197 Your math could use a little work, 640 00:37:22,198 --> 00:37:24,908 but not bad. 641 00:37:24,909 --> 00:37:28,036 You said you've never taken a placement test before. 642 00:37:28,037 --> 00:37:29,414 Why is that? 643 00:37:30,957 --> 00:37:33,625 So, usually, when someone's homeschooled, they take a test 644 00:37:33,626 --> 00:37:34,918 at the end of each year, 645 00:37:34,919 --> 00:37:40,007 but it doesn't look like you did that. 646 00:37:40,008 --> 00:37:44,428 According to your record, your dad applied for a... 647 00:37:44,429 --> 00:37:46,598 religious exemption. 648 00:37:50,435 --> 00:37:53,563 Is he supportive of you going to school? 649 00:37:54,355 --> 00:37:58,692 He says that he wants me to be an independent thinker. 650 00:37:58,693 --> 00:38:01,111 It sounds like he has some strong opinions. 651 00:38:01,112 --> 00:38:05,240 But you know it's important for you to have your own voice. 652 00:38:05,241 --> 00:38:07,284 And it's totally normal 653 00:38:07,285 --> 00:38:10,829 for you to want to be around kids your own age, 654 00:38:10,830 --> 00:38:13,874 to go to school, to socialize. 655 00:38:13,875 --> 00:38:18,296 Your dad already had his chance to grow up. 656 00:38:19,130 --> 00:38:20,965 You deserve that chance, too. 657 00:38:24,636 --> 00:38:26,888 Something to think about. 658 00:38:54,249 --> 00:38:55,667 Hey. 659 00:38:56,501 --> 00:38:58,293 There he is. 660 00:38:58,294 --> 00:38:59,586 You okay? 661 00:38:59,587 --> 00:39:02,048 They didn't hurt you, did they? 662 00:39:13,518 --> 00:39:15,562 I got a surprise for you. 663 00:39:16,563 --> 00:39:18,355 Hey. 664 00:39:18,356 --> 00:39:20,525 There she is. 665 00:39:21,693 --> 00:39:23,736 Yeah. What a good girl. 666 00:39:24,862 --> 00:39:27,657 - Oh, God. - Good girl. 667 00:39:28,408 --> 00:39:30,033 You poor thing. 668 00:39:30,034 --> 00:39:32,160 You've sure been through it, haven't you? 669 00:39:32,161 --> 00:39:33,620 Joe, this is Lesley Anne. 670 00:39:33,621 --> 00:39:35,622 You can thank her for bailing us out. 671 00:39:35,623 --> 00:39:38,584 So nice to finally meet you. 672 00:39:38,585 --> 00:39:40,502 Your dad brags about you all the time. 673 00:39:40,503 --> 00:39:41,920 She drove six hours to get here. 674 00:39:41,921 --> 00:39:43,547 Oh, it's the least I could do. 675 00:39:43,548 --> 00:39:46,717 Your dad's been helping me out with the bank. 676 00:39:46,718 --> 00:39:49,053 If it wasn't for him, I'd be homeless. 677 00:39:54,559 --> 00:39:56,935 I mean, is driving a right or a privilege? 678 00:39:56,936 --> 00:39:58,812 You turn my right into a privilege, 679 00:39:58,813 --> 00:40:00,564 pretty soon you don't have a judge. 680 00:40:00,565 --> 00:40:02,899 You've got a criminal in prison wearing orange 681 00:40:02,900 --> 00:40:05,485 because he didn't honor his oath of office. 682 00:40:05,486 --> 00:40:07,821 I know. I know. I get it. 683 00:40:07,822 --> 00:40:09,531 Just the same with my divorce. 684 00:40:09,532 --> 00:40:11,908 They just keep grinding you down. 685 00:40:11,909 --> 00:40:14,786 When it comes to custody, they'll say anything. 686 00:40:14,787 --> 00:40:17,664 Say you're a drunk, an unfit parent. 687 00:40:17,665 --> 00:40:19,374 That's their playbook. 688 00:40:19,375 --> 00:40:20,917 I won't do it again. I can't. 689 00:40:20,918 --> 00:40:22,669 They're gonna have to kill me. 690 00:40:22,670 --> 00:40:26,632 I mean, you have no idea what I went through in there. 691 00:40:26,633 --> 00:40:29,509 They look at you like... 692 00:40:29,510 --> 00:40:33,556 like you're not even human, like you don't even exist. 693 00:40:34,349 --> 00:40:35,599 I almost died. 694 00:40:35,600 --> 00:40:37,309 ♪ Oh, what I would do ♪ 695 00:40:37,310 --> 00:40:38,518 I was dying. 696 00:40:38,519 --> 00:40:41,355 ♪ For a girl like you... ♪ 697 00:40:41,356 --> 00:40:45,067 Now I know what... now I know what that feels like. 698 00:40:45,068 --> 00:40:47,778 ♪ What I'd give for one more night ♪ 699 00:40:47,779 --> 00:40:51,990 ♪ Girl like you, a girl like you... ♪ 700 00:40:51,991 --> 00:40:55,035 We have an unusual situation in Central Florida. 701 00:40:55,036 --> 00:40:58,413 We have a real Internal Revenue rogue agent. 702 00:40:58,414 --> 00:41:01,333 - Uh, yes, I've heard. - That's called a stalker. 703 00:41:01,334 --> 00:41:04,378 Exactly. Right. Uh, what's the problem? 704 00:41:04,379 --> 00:41:07,005 She's coming after a lot of us in the Central Valley with 705 00:41:07,006 --> 00:41:09,007 - the administrative summons. - Uh-huh. 706 00:41:09,008 --> 00:41:11,301 We're doing everything we can to return those. 707 00:41:11,302 --> 00:41:13,303 We've done everything. 708 00:41:13,304 --> 00:41:17,391 Where does she like to go out and hang out at? 709 00:41:17,392 --> 00:41:19,851 You pay for the bat, I'll take care of the problem. 710 00:41:21,229 --> 00:41:22,771 All you have to do is 711 00:41:22,772 --> 00:41:25,107 go out to the bar where she's hanging out at, 712 00:41:25,108 --> 00:41:27,150 and then wait for her to get drunk, 713 00:41:27,151 --> 00:41:29,861 meet her out in the parking lot and beat her ass. 714 00:41:29,862 --> 00:41:32,572 Turn the tape off. Turn the tape off. 715 00:41:32,573 --> 00:41:33,824 It's just a joke. 716 00:41:33,825 --> 00:41:35,158 Well, what I'm getting at is 717 00:41:35,159 --> 00:41:38,745 violence doesn't solve anything, okay? 718 00:41:38,746 --> 00:41:40,664 It's not violence that we're after. 719 00:41:40,665 --> 00:41:42,165 Even the Bible tells us, 720 00:41:42,166 --> 00:41:45,127 if you're gonna go and wage war against somebody, 721 00:41:45,128 --> 00:41:49,131 you have to kill their sheep and their goats and their chickens 722 00:41:49,132 --> 00:41:54,386 and their babies and their wives, okay? 723 00:41:54,387 --> 00:41:56,346 You have to kill 'em all. 724 00:41:56,347 --> 00:41:57,889 Right. 725 00:41:57,890 --> 00:42:02,185 Because what we're after here is not fighting. 726 00:42:02,186 --> 00:42:04,187 It's conquering. 727 00:42:04,188 --> 00:42:07,357 I mean, I don't want to have to kill anybody, 728 00:42:07,358 --> 00:42:09,192 but if they keep messing with me, 729 00:42:09,193 --> 00:42:12,279 then I'm afraid that's what it's gonna come down to, 730 00:42:12,280 --> 00:42:14,030 is I'm gonna have to kill. 731 00:42:14,031 --> 00:42:17,617 And if I have to kill one, then I'm not gonna be able to stop. 732 00:42:17,618 --> 00:42:18,952 I just know it. 733 00:42:18,953 --> 00:42:21,121 I mean, I have an addictive personality. 734 00:42:21,122 --> 00:42:22,873 I haven't had a drink for 18 years 735 00:42:22,874 --> 00:42:24,583 'cause I can't handle the shit. 736 00:42:26,210 --> 00:42:29,212 You might want to clarify that, just a little bit. 737 00:42:29,213 --> 00:42:33,550 Well, it's a matter of what the law says about killing. 738 00:42:33,551 --> 00:42:35,427 The law from the Bible tells us 739 00:42:35,428 --> 00:42:38,973 that if you're gonna do it, you have to do it right. 740 00:42:39,766 --> 00:42:42,310 Well, I don't choose to do it right. 741 00:42:43,436 --> 00:42:45,646 I don't want to do it at all. 742 00:42:53,488 --> 00:42:54,821 I think, uh... 743 00:42:54,822 --> 00:42:56,823 I think this is gonna be a lot of fun. 744 00:42:56,824 --> 00:42:58,366 Oh, yeah. 745 00:43:02,371 --> 00:43:03,955 Oh, wow. 746 00:43:11,756 --> 00:43:14,382 Hey, you can just forget I'm here. Okay. 747 00:43:14,383 --> 00:43:16,426 - Don't worry about it. - Um, you can just 748 00:43:16,427 --> 00:43:18,095 split it on these two cards. 749 00:43:24,101 --> 00:43:26,144 We got you your own room. 750 00:43:26,145 --> 00:43:28,230 We're right above you on the tenth floor. 751 00:43:28,231 --> 00:43:30,774 I got a radio show to do, and then we're headed out. 752 00:43:30,775 --> 00:43:32,192 Make sure you don't charge anything. 753 00:43:32,193 --> 00:43:33,610 - Oh, he's fine. - I'm serious. 754 00:43:33,611 --> 00:43:34,736 I won't. 755 00:43:34,737 --> 00:43:37,114 No pornos. 756 00:43:56,717 --> 00:43:58,301 Good evening, everyone. 757 00:43:58,302 --> 00:44:00,095 It's the first Thursday of the month, 758 00:44:00,096 --> 00:44:02,806 which means we are back with Jerry Kane. 759 00:44:02,807 --> 00:44:04,182 How are you, Jerry? 760 00:44:04,183 --> 00:44:06,101 Oh, well, much better today 761 00:44:06,102 --> 00:44:08,103 than I was a couple weeks ago. 762 00:44:08,104 --> 00:44:10,313 Yeah. We heard a little bit about that. 763 00:44:10,314 --> 00:44:12,274 Why don't you tell us what happened? 764 00:44:12,275 --> 00:44:15,068 Oh, I ran into a Nazi checkpoint 765 00:44:15,069 --> 00:44:17,612 where they were demanding papers or jail. 766 00:44:17,613 --> 00:44:19,030 That was the option. 767 00:44:19,031 --> 00:44:22,200 So I entered into commerce with them 768 00:44:22,201 --> 00:44:24,494 under threat, duress and coercion. 769 00:44:24,495 --> 00:44:26,329 Spent 94 hours in there. 770 00:44:26,330 --> 00:44:27,956 Winner eight. 771 00:44:27,957 --> 00:44:29,541 Hey! 772 00:44:29,542 --> 00:44:32,335 You are one talented individual. 773 00:44:32,336 --> 00:44:34,754 Everything I signed was TDC, 774 00:44:34,755 --> 00:44:36,715 by guarantor, no contract. 775 00:44:36,716 --> 00:44:38,884 I'm now putting together an invoice 776 00:44:38,885 --> 00:44:41,428 for approximately $80,000 in gold 777 00:44:41,429 --> 00:44:43,430 for the eight times they used my name. 778 00:44:43,431 --> 00:44:44,931 Aw. 779 00:44:44,932 --> 00:44:46,683 Snake eyes. 780 00:44:46,684 --> 00:44:49,060 - S-Snake eyes. - Snake eyes. 781 00:44:49,061 --> 00:44:51,813 I've already done a background check on the cop. 782 00:44:51,814 --> 00:44:55,275 I found out where he lives, his address, his wife's name. 783 00:44:55,276 --> 00:44:59,195 I'm sending him notice of an invoice for $100 per hour 784 00:44:59,196 --> 00:45:01,907 for the total 94 hours I was there. 785 00:45:01,908 --> 00:45:05,702 And then I'll move forward with liquidating his assets 786 00:45:05,703 --> 00:45:07,996 by mechanic lien sale. 787 00:45:07,997 --> 00:45:10,998 They demand that you beg. 788 00:45:10,999 --> 00:45:12,751 They're sick like that, you know. 789 00:45:12,752 --> 00:45:15,211 They're psychotic psychopaths. 790 00:45:15,212 --> 00:45:18,089 They get a sexual thrill out of it. 791 00:45:18,090 --> 00:45:20,634 They're sick in the head. That's all. 792 00:45:20,635 --> 00:45:24,512 So we just got to play their silly-ass little games 793 00:45:24,513 --> 00:45:29,476 and go in there and, uh, kill the monster under the bed, 794 00:45:29,477 --> 00:45:30,936 so to speak. 795 00:46:25,157 --> 00:46:27,284 Sorry. 796 00:46:28,244 --> 00:46:31,122 One more minute, I was gone. 797 00:46:38,254 --> 00:46:40,463 This sleep regression thing... 798 00:46:40,464 --> 00:46:42,633 I don't want to hear about it. 799 00:46:43,426 --> 00:46:46,261 He kept us up until 4:00. It's not an excuse, but-- 800 00:46:46,262 --> 00:46:49,514 Well, I told you, you just got to let him cry. 801 00:46:49,515 --> 00:46:54,102 You can't go picking him up every five seconds. 802 00:46:54,103 --> 00:46:56,647 - It sets a pattern. - I know. 803 00:46:57,398 --> 00:46:59,441 Speaking of patterns, what is this, 804 00:46:59,442 --> 00:47:01,151 third day in a row you've been late? 805 00:47:01,152 --> 00:47:03,278 Yeah, I know. We're getting there. 806 00:47:03,279 --> 00:47:06,573 Well, if I were you, I wouldn't try that sleep regression shit 807 00:47:06,574 --> 00:47:08,199 with Rodney. 808 00:47:11,912 --> 00:47:13,538 There's three things we want 809 00:47:13,539 --> 00:47:15,540 when we take control of somebody. 810 00:47:15,541 --> 00:47:20,253 We want compliance, control or incapacitation. 811 00:47:20,254 --> 00:47:23,215 Baby chief, you're up. 812 00:47:24,008 --> 00:47:26,801 First thing I go for is compliance. 813 00:47:26,802 --> 00:47:30,472 I want my top hand here, and I want to lock that body up. 814 00:47:30,473 --> 00:47:32,432 - Does everybody see that? - Yes, sir. 815 00:47:32,433 --> 00:47:34,017 Disrupt his balance. 816 00:47:34,018 --> 00:47:36,352 Take him to the floor. This is what I want. 817 00:47:36,353 --> 00:47:38,563 I want that shoulder torqued up, 818 00:47:38,564 --> 00:47:41,274 so if he decides to resist, he's gonna feel it. 819 00:47:42,526 --> 00:47:43,943 All right. 820 00:47:43,944 --> 00:47:46,071 Everybody, pair up and let's work on this technique. 821 00:47:46,072 --> 00:47:49,699 First order. Turn around! 822 00:47:49,700 --> 00:47:51,034 Hands on your head! 823 00:47:51,035 --> 00:47:53,745 Down on your knees! 824 00:47:53,746 --> 00:47:55,747 Down on your bellies! 825 00:47:55,748 --> 00:47:57,707 Arms out to your side! 826 00:47:57,708 --> 00:47:59,543 Officers, step in. 827 00:48:00,753 --> 00:48:02,128 Place cuffs. 828 00:48:02,129 --> 00:48:04,506 Make sure it's secure. 829 00:48:04,507 --> 00:48:06,007 Compliance. 830 00:48:06,008 --> 00:48:08,218 That's what today is all about. 831 00:48:08,219 --> 00:48:09,552 In position. 832 00:48:09,553 --> 00:48:12,222 Learning to assert dominance 833 00:48:12,223 --> 00:48:15,141 through the use of overwhelming force. 834 00:48:15,142 --> 00:48:17,185 Taser, Taser, Taser! Pop! 835 00:48:23,692 --> 00:48:26,361 'Cause out there in the field... 836 00:48:26,362 --> 00:48:27,612 - Next up! - Go, Adam. 837 00:48:27,613 --> 00:48:29,072 ...there's no time to negotiate. 838 00:48:29,073 --> 00:48:30,198 Pepper spray! 839 00:48:30,199 --> 00:48:32,408 Go to one! 840 00:48:32,409 --> 00:48:34,410 There's no time to stop 841 00:48:34,411 --> 00:48:36,746 and consider the other person's perspective. 842 00:48:36,747 --> 00:48:38,081 Stop resisting! 843 00:48:38,082 --> 00:48:40,250 - Get down! - He's down! Baton! 844 00:48:40,251 --> 00:48:42,001 You have to quickly assess... 845 00:48:42,002 --> 00:48:44,003 Stop resisting! Get down! 846 00:48:44,004 --> 00:48:45,421 He's down! Subject! 847 00:48:45,422 --> 00:48:47,090 ...Is this person a threat? 848 00:48:47,091 --> 00:48:48,633 - Drop your weapon! - Do they mean me harm? 849 00:48:48,634 --> 00:48:50,260 Drop your weapon! 850 00:48:50,261 --> 00:48:53,263 Or is this someone who needs my help? 851 00:48:53,264 --> 00:48:55,098 - Secure! - Water! 852 00:48:55,099 --> 00:48:56,933 - Next up! - I got you. 853 00:48:56,934 --> 00:48:59,060 - Next up. - I got you. Hey. 854 00:48:59,061 --> 00:49:01,354 Pull your weapon, and then tell him to drop his. -Ugh. 855 00:49:01,355 --> 00:49:02,981 - I know. I know. - All right? 856 00:49:02,982 --> 00:49:04,983 - He-he shot you already. - I know. I got-- 857 00:49:04,984 --> 00:49:06,192 Doesn't matter how much 858 00:49:06,193 --> 00:49:08,111 situational training you have, 859 00:49:08,112 --> 00:49:11,406 it doesn't matter how many skill sets you have, 860 00:49:11,407 --> 00:49:14,492 because sooner or later, you're gonna be applying this 861 00:49:14,493 --> 00:49:19,414 in an unpredictable, dynamic, real-world set of circumstances. 862 00:49:19,415 --> 00:49:22,585 And that's gonna be your true test. 863 00:49:32,469 --> 00:49:34,930 That eye looks terrible. 864 00:49:35,723 --> 00:49:38,433 Are you sure you're okay to drive? 865 00:49:38,434 --> 00:49:40,810 We could stop at an urgent care. 866 00:49:40,811 --> 00:49:43,688 You know why they call it "medical practice"? 867 00:49:43,689 --> 00:49:45,106 Hmm? 868 00:49:45,107 --> 00:49:46,984 'Cause they're practicing. 869 00:49:53,449 --> 00:49:55,158 I wish Franny could see this. 870 00:49:55,159 --> 00:49:56,701 She loves horses. 871 00:49:56,702 --> 00:49:59,579 But they never let me take her anywhere. 872 00:49:59,580 --> 00:50:02,498 - Who doesn't? - The lawyers. 873 00:50:02,499 --> 00:50:04,834 You're her mother, aren't you? 874 00:50:04,835 --> 00:50:08,172 That's God-given. They don't have a say in that. 875 00:50:10,674 --> 00:50:12,675 You want to stop and take a picture? 876 00:50:12,676 --> 00:50:15,011 No. Uh-uh. No, I can't. 877 00:50:15,012 --> 00:50:17,347 Why not? 878 00:50:17,348 --> 00:50:20,684 Because I told you already. I ca-- I can't. 879 00:50:21,769 --> 00:50:23,686 That thing. 880 00:50:23,687 --> 00:50:24,938 What thing? 881 00:50:24,939 --> 00:50:29,192 That thing that happened when I was a little kid. 882 00:50:29,193 --> 00:50:30,735 Wait, are you talking about 883 00:50:30,736 --> 00:50:33,029 when you got your teeth kicked in by a horse? 884 00:50:35,783 --> 00:50:38,701 Stop it, Jerry. Stop it. 885 00:50:38,702 --> 00:50:40,703 It's not funny. 886 00:50:40,704 --> 00:50:42,956 I still have nightmares. 887 00:50:42,957 --> 00:50:46,543 ♪ Could it be love? ♪ 888 00:50:51,006 --> 00:50:52,715 Mm-mm. 889 00:50:52,716 --> 00:50:54,301 Uh-oh. 890 00:50:56,220 --> 00:50:58,055 Okay. 891 00:50:59,765 --> 00:51:01,391 Oh, God. 892 00:51:01,392 --> 00:51:02,684 Come on. 893 00:51:02,685 --> 00:51:05,395 - Oh, God. - Come on. Get up close. 894 00:51:05,396 --> 00:51:07,563 - Jerry, I can't. - You got to face your fears. 895 00:51:07,564 --> 00:51:10,233 - No, I can't. - Hey, bullshit. Come on. 896 00:51:10,234 --> 00:51:11,901 - No, I can't. I can't. - Come on. 897 00:51:11,902 --> 00:51:13,569 Hey. Yes, you can. Hey. 898 00:51:13,570 --> 00:51:15,822 - I can't. - Look at me! Look at me! Hey. 899 00:51:15,823 --> 00:51:17,740 Look at me. Look at me. 900 00:51:17,741 --> 00:51:20,202 Do you want to just keep being scared? 901 00:51:22,246 --> 00:51:24,163 Okay. Okay. 902 00:51:24,164 --> 00:51:26,708 Okay? There you go. 903 00:51:26,709 --> 00:51:28,419 - Mm. - Okay. 904 00:51:29,753 --> 00:51:32,464 - Come on, you're in charge. - Oh. 905 00:51:33,257 --> 00:51:35,091 - Oh. - Take your time. 906 00:51:35,092 --> 00:51:36,592 Oh. 907 00:51:36,593 --> 00:51:38,303 Okay, no closer. No closer than this. 908 00:51:38,304 --> 00:51:39,929 - Okay. - No closer than this. 909 00:51:39,930 --> 00:51:42,141 Okay, now just put your hand up. 910 00:51:42,933 --> 00:51:44,517 My hand. 911 00:51:51,275 --> 00:51:54,485 Okay. You're okay. 912 00:51:54,486 --> 00:51:55,821 Oh, God. 913 00:51:56,780 --> 00:51:58,614 Oh, God, I'm gonna pee. 914 00:51:58,615 --> 00:52:00,116 Okay. 915 00:52:00,117 --> 00:52:02,118 See? 916 00:52:02,119 --> 00:52:04,370 You see? 917 00:52:04,371 --> 00:52:07,124 You see that? Now, that is conquering. 918 00:52:08,500 --> 00:52:11,502 Oh. -Nothing to fear but fear itself. 919 00:52:23,849 --> 00:52:25,475 I told you. 920 00:52:25,476 --> 00:52:28,019 Yeah. Hi. 921 00:52:45,704 --> 00:52:48,831 I hate to leave, but I've got to get back. 922 00:52:48,832 --> 00:52:51,709 My daughter's staying with me this week. 923 00:52:51,710 --> 00:52:53,711 - Franny, right? - Yeah. 924 00:52:53,712 --> 00:52:55,171 You'd like her. 925 00:52:55,172 --> 00:52:57,382 She's younger than you but not by much. 926 00:52:57,383 --> 00:52:59,843 She's starting sixth grade in the fall. 927 00:53:02,346 --> 00:53:04,847 Take care of each other. 928 00:53:04,848 --> 00:53:06,266 We will. 929 00:53:07,935 --> 00:53:10,186 And listen to your dad. 930 00:53:10,187 --> 00:53:12,688 He loves you a lot. 931 00:53:12,689 --> 00:53:15,192 He's got a lot to teach you. 932 00:53:27,913 --> 00:53:29,581 Thank you. 933 00:54:15,586 --> 00:54:16,919 Ah. 934 00:54:16,920 --> 00:54:18,755 Power's out. 935 00:54:38,775 --> 00:54:42,195 ♪ Every little thing you do ♪ 936 00:54:42,196 --> 00:54:47,200 ♪ Makes me wanna be ♪ 937 00:54:47,201 --> 00:54:50,203 ♪ More like you ♪ 938 00:54:50,204 --> 00:54:55,625 ♪ Yeah, girl, more like you ♪ 939 00:54:55,626 --> 00:54:58,586 ♪ Every little thing you say ♪ 940 00:54:58,587 --> 00:55:04,133 ♪ Makes me wanna stay ♪ 941 00:55:04,134 --> 00:55:06,844 ♪ Close to you ♪ 942 00:55:06,845 --> 00:55:11,516 ♪ Yeah, girl, close to you ♪ 943 00:55:11,517 --> 00:55:13,559 ♪ Ah, ah, ah. ♪ 944 00:55:13,560 --> 00:55:15,729 I think we got this. 945 00:55:22,486 --> 00:55:24,153 What time is the hearing? 946 00:55:24,154 --> 00:55:26,531 8:00 a.m. 947 00:55:26,532 --> 00:55:29,325 What are you gonna say to the judge? 948 00:55:29,326 --> 00:55:33,037 I'm not gonna say anything. I've already submitted my case. 949 00:55:33,038 --> 00:55:37,124 Now it's up to him to do what's right, do what's legal. 950 00:55:37,125 --> 00:55:39,252 And if he doesn't? 951 00:55:39,253 --> 00:55:40,503 Well, if that's the direction 952 00:55:40,504 --> 00:55:41,963 he wants to take it, then fuck it. 953 00:55:41,964 --> 00:55:44,591 We can go all the way to the Supreme Court. 954 00:55:45,509 --> 00:55:47,510 What about the house? 955 00:55:47,511 --> 00:55:49,720 What about it? 956 00:55:49,721 --> 00:55:52,348 Well, they're gonna sell it if we don't pay. 957 00:55:52,349 --> 00:55:54,517 They can't sell the house. They don't have jurisdiction. 958 00:55:54,518 --> 00:55:56,602 Yeah, but... 959 00:55:56,603 --> 00:55:58,145 Yeah, but what, Joe? 960 00:55:58,146 --> 00:56:00,106 Why are you getting into this, huh? 961 00:56:00,107 --> 00:56:01,440 I just-- I don't understand 962 00:56:01,441 --> 00:56:03,025 why you're making it such a big deal. 963 00:56:03,026 --> 00:56:04,110 We have the money. 964 00:56:04,111 --> 00:56:05,611 You want to give them your money? 965 00:56:05,612 --> 00:56:07,697 - You spent my money. - Oh. Oh, okay. 966 00:56:07,698 --> 00:56:09,282 Just-just 'cause someone demands something, 967 00:56:09,283 --> 00:56:11,284 you think you got to roll over and hand it to them. 968 00:56:11,285 --> 00:56:12,827 - If you owe it. - Who? 969 00:56:12,828 --> 00:56:14,453 Who says I owe it? Who? 970 00:56:14,454 --> 00:56:15,914 Forget it. 971 00:56:16,707 --> 00:56:19,041 I haven't received anything from them! 972 00:56:19,042 --> 00:56:21,877 You want me to pay for something I haven't received?! 973 00:56:21,878 --> 00:56:25,716 You do understand the concept of receiving, don't you?! 974 00:57:17,184 --> 00:57:21,312 Case number 15A. Sun Mutual Bank v. Kane. 975 00:57:21,313 --> 00:57:24,065 - Good morning, Your Honor. - Good morning, Counselor. 976 00:57:24,066 --> 00:57:26,609 Sir, I'd like to say how I'm appearing today. 977 00:57:26,610 --> 00:57:28,110 One moment, Mr. Kane. 978 00:57:28,111 --> 00:57:30,029 Uh, Mr. Kane has declined the services 979 00:57:30,030 --> 00:57:31,739 of the public defender, Your Honor. 980 00:57:31,740 --> 00:57:33,824 Sir, I need to make a declaration to the court. 981 00:57:33,825 --> 00:57:35,534 Hang on. You'll have your chance. 982 00:57:35,535 --> 00:57:37,453 I need to look at your record. 983 00:57:37,454 --> 00:57:39,830 Felonious Assault. Forgery. 984 00:57:39,831 --> 00:57:41,957 Theft of a Car by Deception. 985 00:57:41,958 --> 00:57:43,209 Driving Without a License. 986 00:57:43,210 --> 00:57:45,878 Please note that I am appearing today 987 00:57:45,879 --> 00:57:48,089 as the administrator for Jerry Kane. 988 00:57:48,090 --> 00:57:50,299 Oh, you're not Mr. Kane? Where is he? 989 00:57:50,300 --> 00:57:53,094 Jerry Kane is a person under color of law. 990 00:57:53,095 --> 00:57:56,138 I am here in an administrative capacity. 991 00:57:56,139 --> 00:57:59,183 Your Honor, Mr. Kane is in default of a principal balance 992 00:57:59,184 --> 00:58:02,478 of $38,400 plus 9.8 percent interest. 993 00:58:02,479 --> 00:58:03,813 Mr. Kane, are you prepared 994 00:58:03,814 --> 00:58:05,314 to make a payment at this time? 995 00:58:05,315 --> 00:58:07,108 They never validated the debt, Your Honor. 996 00:58:07,109 --> 00:58:08,818 Now, what does that mean, exactly? 997 00:58:08,819 --> 00:58:11,195 Their promissory note is invalid. 998 00:58:11,196 --> 00:58:13,948 Your Honor, Mr. Kane's arguments have no legal 999 00:58:13,949 --> 00:58:17,076 or other significance related to the bank's filing. 1000 00:58:17,077 --> 00:58:19,120 Mr. Kane, I agree with plaintiff, 1001 00:58:19,121 --> 00:58:21,330 and frankly, the court is not amused. 1002 00:58:21,331 --> 00:58:25,584 Your Honor, my appearance today is merely a courtesy. 1003 00:58:25,585 --> 00:58:27,837 Are you or are you not Jerry Kane? 1004 00:58:27,838 --> 00:58:31,006 That name refers to a person under color of law. 1005 00:58:31,007 --> 00:58:33,259 I'm looking for a Jerry Kane! 1006 00:58:33,260 --> 00:58:34,720 Please sit down. 1007 00:58:35,512 --> 00:58:37,680 Sit down! 1008 00:58:37,681 --> 00:58:39,390 Bailiff, remove this man from the courtroom. 1009 00:58:39,391 --> 00:58:40,850 I am trying to remedy-- No! 1010 00:58:40,851 --> 00:58:42,685 Touch me and you will be charged with-- 1011 00:58:42,686 --> 00:58:44,353 I am a peace officer! 1012 00:58:44,354 --> 00:58:46,939 This is common law jurisdiction I established! - 1013 00:58:46,940 --> 00:58:48,607 I'm gonna rule in favor of the plaintiff. 1014 00:58:48,608 --> 00:58:49,775 We'll take a recess. 1015 00:58:49,776 --> 00:58:51,235 Thank you. All rise. 1016 00:58:51,236 --> 00:58:52,862 - Where's my remedy? - You don't have one! 1017 00:58:52,863 --> 00:58:55,614 For the record, I am being denied my remedy! 1018 00:58:55,615 --> 00:58:58,117 Okay, uh, actually, please note 1019 00:58:58,118 --> 00:59:00,494 that the judge has abandoned the court! 1020 00:59:00,495 --> 00:59:02,037 He has abandoned ship! 1021 00:59:02,038 --> 00:59:05,249 I, as a sovereign, claim jurisdiction over this matter! 1022 00:59:05,250 --> 00:59:07,626 Case dismissed with prejudice and cause! 1023 00:59:07,627 --> 00:59:09,129 Have a nice day. 1024 00:59:17,053 --> 00:59:19,096 - What happened? - They abandoned ship. 1025 00:59:19,097 --> 00:59:21,265 They deserted the court like cowards. 1026 00:59:21,266 --> 00:59:24,185 - Well, what does that mean? - It means we won. 1027 00:59:24,186 --> 00:59:26,562 They didn't have jurisdiction. The judge knew it. 1028 00:59:26,563 --> 00:59:28,899 When I called him on it, he fled. 1029 00:59:36,239 --> 00:59:39,033 Hey. Hey, little bubba. 1030 00:59:39,034 --> 00:59:41,911 Hey. 1031 00:59:44,247 --> 00:59:45,706 Hey. 1032 00:59:45,707 --> 00:59:47,917 You're gonna spoil that child. 1033 00:59:47,918 --> 00:59:50,920 He's cranky today. Still not sleeping too good. 1034 00:59:50,921 --> 00:59:53,088 That's 'cause you don't listen. 1035 00:59:53,089 --> 00:59:57,343 I keep telling you, never pick up a crying baby. 1036 00:59:57,344 --> 00:59:59,261 Yeah, I hear you. 1037 00:59:59,262 --> 01:00:01,055 I'm serious. 1038 01:00:01,056 --> 01:00:02,723 They're willful creatures. 1039 01:00:02,724 --> 01:00:05,726 You're either gonna break them or they're gonna break you. 1040 01:00:05,727 --> 01:00:08,270 Well, I think that battle's been lost. 1041 01:00:08,271 --> 01:00:10,606 He pretty much rules the roost around here. 1042 01:00:10,607 --> 01:00:12,984 Isn't that right, bubba? Hmm? 1043 01:00:21,618 --> 01:00:24,829 I swear, that is the fussiest kid. 1044 01:00:24,830 --> 01:00:27,122 He's just a baby. 1045 01:00:27,123 --> 01:00:28,708 So? 1046 01:00:29,626 --> 01:00:32,044 We never let Adam act like that. 1047 01:00:32,045 --> 01:00:35,422 Well, that's 'cause you were always riding him. 1048 01:00:35,423 --> 01:00:37,383 You still are. 1049 01:00:37,384 --> 01:00:41,054 You think every nail needs a hammer. 1050 01:00:43,723 --> 01:00:45,891 What's that supposed to mean? 1051 01:00:45,892 --> 01:00:49,061 Means you should give him a break. 1052 01:00:49,062 --> 01:00:52,523 Stop making him feel like he always has to please you. 1053 01:00:52,524 --> 01:00:54,066 - Please me? - Yeah. 1054 01:00:54,067 --> 01:00:56,819 Well, he turned out great. 1055 01:00:56,820 --> 01:01:00,407 Well, it wouldn't hurt you to tell him every once in a while. 1056 01:01:09,749 --> 01:01:11,292 Hey there, guys. Congratulations. 1057 01:01:11,293 --> 01:01:13,502 - Thanks, Chief. - Congratulations, really. 1058 01:01:13,503 --> 01:01:15,170 Yeah. Congratulations. 1059 01:01:15,171 --> 01:01:17,799 Oh, we got Dirty Harry here. 1060 01:01:19,551 --> 01:01:22,261 To the graduates 1061 01:01:22,262 --> 01:01:25,014 of class 18-5: 1062 01:01:25,015 --> 01:01:27,391 that badge you wear on your chest, 1063 01:01:27,392 --> 01:01:29,810 it does not belong to you. 1064 01:01:29,811 --> 01:01:31,395 It is not yours. 1065 01:01:31,396 --> 01:01:35,566 It belongs to the people who commissioned you to wear it. 1066 01:01:35,567 --> 01:01:43,366 So wear it with great honor, integrity and pride. 1067 01:01:44,159 --> 01:01:45,993 Hear, hear. -Cheers. 1068 01:01:45,994 --> 01:01:47,536 Okay, everybody, get together. 1069 01:01:47,537 --> 01:01:49,038 We're gonna take a picture. 1070 01:01:49,039 --> 01:01:51,540 - Spouses or no spouses? - All. Everybody in. 1071 01:01:51,541 --> 01:01:53,375 Make sure to get baby chief in there. -Squeeze together. 1072 01:01:53,376 --> 01:01:55,044 Everybody. -Oh, do not say that about my son. 1073 01:01:55,045 --> 01:01:56,378 Okay, look up. 1074 01:01:56,379 --> 01:01:57,880 - Look up. - Scene of the crime. 1075 01:01:57,881 --> 01:01:59,298 - Come on, honey. Come on. - Come on. Get in. 1076 01:01:59,299 --> 01:02:01,050 - Let's go. Come on. - Go. 1077 01:02:01,051 --> 01:02:03,303 Come on. Here we go. 1078 01:02:06,348 --> 01:02:07,891 Thank you. 1079 01:02:10,060 --> 01:02:11,393 I'm here to register. 1080 01:02:11,394 --> 01:02:13,062 - Are you a new student? - Yeah. 1081 01:02:13,063 --> 01:02:15,522 Did you bring your paperwork? 1082 01:02:15,523 --> 01:02:17,066 No, not really. 1083 01:02:17,067 --> 01:02:19,109 Okay, well, in order to register, 1084 01:02:19,110 --> 01:02:21,570 you need to provide proof of residency, immunizations, 1085 01:02:21,571 --> 01:02:23,072 and if you're a minor, 1086 01:02:23,073 --> 01:02:25,783 a written consent from a parent or legal guardian. -Okay. 1087 01:02:25,784 --> 01:02:27,201 So, when you have all that ready, 1088 01:02:27,202 --> 01:02:29,370 you can come back and we can get you started. 1089 01:02:29,371 --> 01:02:32,081 Um, is that written down somewhere? 1090 01:02:32,082 --> 01:02:34,083 Did you create an account online? 1091 01:02:34,084 --> 01:02:35,501 That's the first thing you need to do. 1092 01:02:35,502 --> 01:02:37,920 You can find all this information on there. 1093 01:02:37,921 --> 01:02:39,713 And what about the placement test? 1094 01:02:39,714 --> 01:02:41,924 You're gonna have to sign up for that online as well. 1095 01:02:41,925 --> 01:02:44,009 - I can't do it here? - No, sir. 1096 01:02:44,010 --> 01:02:46,345 But make sure you register by the 15th. 1097 01:02:46,346 --> 01:02:49,349 Tests are given on the first. That's the only day. 1098 01:02:50,433 --> 01:02:54,186 Um, and what if I can't get parental consent? 1099 01:02:54,187 --> 01:02:57,356 If that's a problem, you can apply for an exemption. 1100 01:02:57,357 --> 01:02:59,149 But that requires an interview. 1101 01:02:59,150 --> 01:03:00,442 And you'll still need to provide 1102 01:03:00,443 --> 01:03:02,988 proof of residency and immunizations. 1103 01:03:04,197 --> 01:03:06,950 - Okay? - Yeah. Thanks. 1104 01:03:33,226 --> 01:03:34,893 Sheriff's Department. Open up! 1105 01:03:39,232 --> 01:03:41,150 Dad? Dad! 1106 01:03:42,861 --> 01:03:45,488 Sheriff's Department. You need to come to the door. 1107 01:03:47,407 --> 01:03:48,991 County sheriff. 1108 01:03:48,992 --> 01:03:50,993 We're here to serve a court-ordered eviction. 1109 01:03:50,994 --> 01:03:52,453 I'm sorry. You guys can't come in. 1110 01:03:52,454 --> 01:03:54,079 This house has been foreclosed on. 1111 01:03:54,080 --> 01:03:55,539 We're gonna need you to vacate the premises. 1112 01:03:55,540 --> 01:03:56,957 But I-I need to-- Dad! 1113 01:03:56,958 --> 01:03:58,417 I need you to step outside. 1114 01:03:58,418 --> 01:04:00,586 I-- Hold on. I got-- I need to get my dog. 1115 01:04:00,587 --> 01:04:02,588 Okay. Who else is in the house with you? 1116 01:04:02,589 --> 01:04:03,714 - My dad. - Where? 1117 01:04:03,715 --> 01:04:05,340 Um, in the bedroom. 1118 01:04:05,341 --> 01:04:07,676 Okay. Any guns on the property? 1119 01:04:07,677 --> 01:04:09,928 I'm gonna need you to step out to the curb for me, please. 1120 01:04:09,929 --> 01:04:11,513 - What about our stuff? - We'll have a crew 1121 01:04:11,514 --> 01:04:13,515 bring your things to the end of the driveway. 1122 01:04:13,516 --> 01:04:16,019 Mr. Kane? 1123 01:04:17,020 --> 01:04:18,687 Mr. Kane? 1124 01:04:18,688 --> 01:04:22,024 County sheriff. Come out or we're breaking down the door. 1125 01:05:18,289 --> 01:05:20,625 Where are we going? 1126 01:05:21,417 --> 01:05:23,627 Which way am I supposed to go? 1127 01:05:23,628 --> 01:05:26,338 How the hell am I supposed to know, Joe? 1128 01:05:26,339 --> 01:05:28,257 You're the one calling the shots now, 1129 01:05:28,258 --> 01:05:30,467 deciding who comes, who goes. 1130 01:05:30,468 --> 01:05:33,720 - What are you talking about? - You let them in. 1131 01:05:33,721 --> 01:05:36,223 Let them? They pushed past me. 1132 01:05:36,224 --> 01:05:38,100 They can't come in unless you invite them. 1133 01:05:38,101 --> 01:05:39,351 It's called a warrant. 1134 01:05:39,352 --> 01:05:40,978 I didn't fucking invite them! 1135 01:05:40,979 --> 01:05:42,896 - Mendacity! - What? 1136 01:05:42,897 --> 01:05:44,606 - Mendacity! - Stop yelling! 1137 01:05:44,607 --> 01:05:46,317 Mendacity! 1138 01:06:14,971 --> 01:06:16,805 Get off here. 1139 01:06:16,806 --> 01:06:17,890 Why? 1140 01:06:17,891 --> 01:06:19,392 Just get off. 1141 01:06:30,528 --> 01:06:33,698 - Where am I going? - Keep driving. 1142 01:06:43,708 --> 01:06:45,293 Pull over. 1143 01:06:56,429 --> 01:06:58,348 Give me the keys. 1144 01:07:09,359 --> 01:07:12,028 Come on back here. I need to show you something. 1145 01:07:20,495 --> 01:07:22,204 Back in colonial times, 1146 01:07:22,205 --> 01:07:24,248 when someone accused you of mendacity, 1147 01:07:24,249 --> 01:07:27,543 that was a stain on your honor. 1148 01:07:29,087 --> 01:07:30,629 A stain on your good name. 1149 01:07:30,630 --> 01:07:34,216 If you were a gentleman, you would demand satisfaction. 1150 01:07:34,217 --> 01:07:36,218 Pick. 1151 01:07:36,219 --> 01:07:38,388 - Why? - Pick! 1152 01:07:43,226 --> 01:07:44,559 At the agreed upon time, 1153 01:07:44,560 --> 01:07:46,728 you would meet at the field of combat, 1154 01:07:46,729 --> 01:07:49,731 and you would each walk out ten paces. 1155 01:07:49,732 --> 01:07:50,899 - One... - Dad. 1156 01:07:50,900 --> 01:07:52,150 ...two, three, 1157 01:07:52,151 --> 01:07:58,532 four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1158 01:07:58,533 --> 01:08:00,325 You would turn and face your opponent. 1159 01:08:00,326 --> 01:08:02,495 - Dad, stop! - And give the signal! 1160 01:08:03,496 --> 01:08:04,621 Present! 1161 01:08:04,622 --> 01:08:06,081 - What the fuck are you doing?! - Present! 1162 01:08:06,082 --> 01:08:08,041 Dad, this is fucking insane! Stop! 1163 01:08:08,042 --> 01:08:09,751 Present! 1164 01:08:09,752 --> 01:08:10,919 And fire! 1165 01:08:35,611 --> 01:08:38,071 It's the first Thursday of the month, 1166 01:08:38,072 --> 01:08:40,532 and we are back with Jerry Kane. 1167 01:08:40,533 --> 01:08:42,200 Jerry, how the hell are you? 1168 01:08:42,201 --> 01:08:44,578 Oh, I've seen better days. 1169 01:08:44,579 --> 01:08:46,455 You sound a little worse for wear. 1170 01:08:46,456 --> 01:08:48,457 Probably all that travel. 1171 01:08:48,458 --> 01:08:51,543 Well, I don't mind the travel if... 1172 01:08:51,544 --> 01:08:54,797 you know, as long as I can keep the chains off of me. 1173 01:08:59,302 --> 01:09:02,512 The bank sent a bunch of illegals out here this morning 1174 01:09:02,513 --> 01:09:04,931 - to do their bidding. - Illegals? 1175 01:09:04,932 --> 01:09:06,850 Yeah, you know, they use illegals 1176 01:09:06,851 --> 01:09:09,603 for this sort of thing 'cause they know it's a crime. 1177 01:09:09,604 --> 01:09:11,396 That way, they've got leverage. 1178 01:09:11,397 --> 01:09:12,898 So, a bunch of them showed up 1179 01:09:12,899 --> 01:09:15,317 and executed a seizure without a warrant. 1180 01:09:15,318 --> 01:09:19,279 Forced us off the property under threat, duress and coercion. 1181 01:09:19,280 --> 01:09:20,655 Oh, God. 1182 01:09:20,656 --> 01:09:22,240 Anyways, I've already started 1183 01:09:22,241 --> 01:09:24,034 the administrative procedure. 1184 01:09:24,035 --> 01:09:26,746 I'll send it over to you so you can put it up on the site. 1185 01:09:28,206 --> 01:09:32,501 So, unfortunately, I've had to cut down on some dates. 1186 01:09:32,502 --> 01:09:36,713 It's just that I had a class back in January 1187 01:09:36,714 --> 01:09:38,673 and not one person showed up for it. 1188 01:09:38,674 --> 01:09:40,551 You are kidding. 1189 01:09:41,344 --> 01:09:44,137 And it's expensive, you know? 1190 01:09:44,138 --> 01:09:47,557 With travel and the hotel every night and everything. 1191 01:09:47,558 --> 01:09:50,227 And then getting back to this, uh, 1192 01:09:50,228 --> 01:09:52,020 to this deed of trust... 1193 01:09:52,021 --> 01:09:54,815 They think they can just, you know, keep squeezing blood 1194 01:09:54,816 --> 01:09:56,733 - out of a stone. - Mm. 1195 01:09:56,734 --> 01:09:59,694 But at some point, you have to let them know 1196 01:09:59,695 --> 01:10:01,655 that you won't be pushed any further. 1197 01:10:01,656 --> 01:10:03,240 - Right. - You have to remember 1198 01:10:03,241 --> 01:10:07,370 who you are, and don't let them talk you out of it. 1199 01:10:08,496 --> 01:10:11,164 Don't bend over. Don't cower. 1200 01:10:11,165 --> 01:10:14,584 Remember, they're the slave 1201 01:10:14,585 --> 01:10:17,380 and you're the master. 1202 01:10:26,222 --> 01:10:28,056 So, what's all this? 1203 01:10:28,057 --> 01:10:31,101 That is my signature. 1204 01:10:31,102 --> 01:10:33,228 That is my payment. 1205 01:10:33,229 --> 01:10:34,729 That's legal tender. 1206 01:10:34,730 --> 01:10:37,732 Sir, you marked out half the contract. 1207 01:10:37,733 --> 01:10:39,568 Yeah. It's fine. It's fine. 1208 01:10:39,569 --> 01:10:41,194 It's just me and my son. 1209 01:10:41,195 --> 01:10:42,571 I can't accept that. 1210 01:10:42,572 --> 01:10:43,697 Why not? 1211 01:10:43,698 --> 01:10:45,908 You don't accept U.S. dollars? 1212 01:10:47,368 --> 01:10:48,618 You should just go. 1213 01:10:48,619 --> 01:10:50,912 You don't accept U.S. dollars? 1214 01:10:50,913 --> 01:10:52,205 Okay. 1215 01:10:52,206 --> 01:10:54,709 You don't accept U.S. currency! 1216 01:11:08,222 --> 01:11:09,724 What happened? 1217 01:11:13,895 --> 01:11:17,440 "And there was no room for them at the inn." 1218 01:11:56,312 --> 01:11:58,355 Don't forget your prayers. 1219 01:11:58,356 --> 01:11:59,941 Yeah. 1220 01:12:00,691 --> 01:12:03,985 Mom and Baby Candy and who else? 1221 01:12:03,986 --> 01:12:05,571 Jesus. 1222 01:12:08,824 --> 01:12:11,952 Why do we pray to Baby Candy? 1223 01:12:11,953 --> 01:12:13,663 What do you mean? 1224 01:12:16,040 --> 01:12:18,458 I mean, she was a baby. 1225 01:12:18,459 --> 01:12:20,502 So what? 1226 01:12:20,503 --> 01:12:22,587 Babies don't have souls? 1227 01:12:22,588 --> 01:12:24,881 No. I just... 1228 01:12:24,882 --> 01:12:28,928 Just don't think it's good to be thinking about it all the time. 1229 01:12:31,514 --> 01:12:34,350 I guess I'd like to forget about it. 1230 01:12:35,226 --> 01:12:37,562 Your mother and I... 1231 01:12:38,688 --> 01:12:41,731 ...we went in to get her one morning. 1232 01:12:41,732 --> 01:12:45,403 There she was, lying there all peaceful. 1233 01:12:48,447 --> 01:12:50,700 She didn't have a mark on her. 1234 01:12:53,869 --> 01:12:58,791 But the rule makers, they weren't satisfied. 1235 01:12:59,709 --> 01:13:02,752 They knew it was SIDS, 1236 01:13:02,753 --> 01:13:05,589 but they wanted to cut her open. 1237 01:13:05,590 --> 01:13:08,091 Take this out. 1238 01:13:08,092 --> 01:13:09,927 Analyze that. 1239 01:13:17,977 --> 01:13:22,439 That is something I hope you never have to go through. 1240 01:13:22,440 --> 01:13:25,109 'Cause you are never gonna get over it. 1241 01:13:26,902 --> 01:13:29,738 To think that the government has more of a right 1242 01:13:29,739 --> 01:13:32,992 to your own child than you do. 1243 01:14:12,615 --> 01:14:14,449 Well, lookee here. 1244 01:14:14,450 --> 01:14:16,076 We might just be on time. 1245 01:14:22,124 --> 01:14:25,126 - You get any sleep? - We did. 1246 01:14:25,127 --> 01:14:26,544 Eventually. 1247 01:14:27,713 --> 01:14:29,464 You do what I told you? 1248 01:14:29,465 --> 01:14:31,466 Yeah. It wasn't easy though. 1249 01:14:31,467 --> 01:14:33,093 I mean, he screamed like crazy. 1250 01:14:33,094 --> 01:14:35,553 Jess had to go get earplugs and sleep in the other room. 1251 01:14:35,554 --> 01:14:38,640 Honestly, I hated it. 1252 01:14:38,641 --> 01:14:40,976 It worked though, didn't it? 1253 01:14:42,311 --> 01:14:43,812 Yeah. 1254 01:14:43,813 --> 01:14:45,814 What time you guys headed out to the lake? 1255 01:14:45,815 --> 01:14:48,818 I told your mother to be ready about 10:00. 1256 01:14:49,777 --> 01:14:52,070 - She packed? - You know your mom. 1257 01:14:52,071 --> 01:14:54,280 She starts packing a week before. 1258 01:14:56,617 --> 01:14:58,493 - You're one to talk. - Me? 1259 01:14:58,494 --> 01:14:59,828 Hey, I'm a shorts and flip-flops guy. 1260 01:14:59,829 --> 01:15:01,830 You know that. Come on. 1261 01:15:01,831 --> 01:15:04,500 Yeah, right. 1262 01:15:07,878 --> 01:15:10,131 Uniform looks good. 1263 01:15:18,556 --> 01:15:20,181 We're getting on the road now. 1264 01:15:20,182 --> 01:15:22,852 We should be there in about six hours. 1265 01:15:24,979 --> 01:15:28,649 You can, or you can send my bill to the gestapo. 1266 01:15:31,193 --> 01:15:32,862 All right. You, too. 1267 01:15:34,488 --> 01:15:35,947 Hey, that was Lesley Anne. 1268 01:15:35,948 --> 01:15:38,408 She's gonna let us stay at her place for a while. 1269 01:15:38,409 --> 01:15:39,784 For how long? 1270 01:15:39,785 --> 01:15:42,204 Just until things with the house get sorted. 1271 01:15:52,840 --> 01:15:54,716 What about my placement test? 1272 01:15:54,717 --> 01:15:56,968 - What about it? - I have it on the first. 1273 01:15:56,969 --> 01:15:59,012 I don't know what to tell you. 1274 01:15:59,013 --> 01:16:00,722 You're gonna have to postpone it. 1275 01:16:00,723 --> 01:16:01,973 I can't postpone it. 1276 01:16:01,974 --> 01:16:03,224 - You're gonna have to. - Bullshit! 1277 01:16:03,225 --> 01:16:04,559 - You knew this was coming! - Hey! 1278 01:16:04,560 --> 01:16:07,061 This is serious! 1279 01:16:07,062 --> 01:16:09,397 This ain't no fucking around now! 1280 01:16:18,866 --> 01:16:21,785 Now, I know you're disappointed, 1281 01:16:21,786 --> 01:16:24,955 but I need you to be an adult about this. 1282 01:17:07,164 --> 01:17:08,707 Dad? 1283 01:17:15,005 --> 01:17:16,173 Dad. 1284 01:17:56,589 --> 01:17:58,673 - What's the problem, Officer? - Hey, why don't you stay 1285 01:17:58,674 --> 01:18:00,717 - right there for me, okay, sir? - Why was I pulled over? 1286 01:18:00,718 --> 01:18:02,260 I need you to stay by your car. 1287 01:18:02,261 --> 01:18:04,345 I'd like to know why my travel is being obstructed. 1288 01:18:04,346 --> 01:18:05,930 And I will tell you. 1289 01:18:05,931 --> 01:18:08,308 But first I need to see your license and registration, okay? 1290 01:18:23,824 --> 01:18:25,366 Is this car registered in your name? 1291 01:18:25,367 --> 01:18:28,578 This is my car. My son and I are traveling. 1292 01:18:28,579 --> 01:18:29,704 Traveling where? 1293 01:18:29,705 --> 01:18:31,456 That's private family business. 1294 01:18:31,457 --> 01:18:33,791 We're traveling in a private capacity. 1295 01:18:33,792 --> 01:18:35,585 All right, here's what I want. 1296 01:18:35,586 --> 01:18:39,048 I need you to go over there and wait by your car for me, okay? 1297 01:19:06,408 --> 01:19:07,785 What are you doing? 1298 01:19:26,053 --> 01:19:28,721 - Hey, what's up? - No fucking clue. 1299 01:19:28,722 --> 01:19:30,306 Guy doesn't have a license. 1300 01:19:30,307 --> 01:19:32,851 Handed me these. 1301 01:19:34,103 --> 01:19:37,563 This is about conquering now, right? 1302 01:19:37,564 --> 01:19:39,565 We need to conquer. 1303 01:19:50,786 --> 01:19:52,412 - This is an illegal stop. - Sir. 1304 01:19:52,413 --> 01:19:53,955 - Sir, get back in the car. - What law did I break? 1305 01:19:53,956 --> 01:19:55,456 Get back in the car right now! 1306 01:19:55,457 --> 01:19:56,833 Tell me what law I broke and I'll comply. -Sir. Sir. 1307 01:19:56,834 --> 01:19:58,251 - Now. - You have no warrant! 1308 01:19:58,252 --> 01:19:59,460 - You have no probable cause! - Keep talking, 1309 01:19:59,461 --> 01:20:01,129 - you're getting arrested. - For what? 1310 01:20:01,130 --> 01:20:02,463 That's it. All right, hands behind your back. 1311 01:20:02,464 --> 01:20:04,132 - You're under arrest. - No, I'm not! 1312 01:20:04,133 --> 01:20:05,633 - You have no jurisdiction! - You're under arrest! 1313 01:20:07,052 --> 01:20:08,136 Give me your hands. 1314 01:20:08,137 --> 01:20:09,554 - No! - Give me your hand. 1315 01:20:09,555 --> 01:20:10,806 Stop resisting! 1316 01:20:11,640 --> 01:20:12,849 On the ground! 1317 01:20:12,850 --> 01:20:14,642 No! No! 1318 01:20:14,643 --> 01:20:16,060 Stop resisting! 1319 01:20:16,061 --> 01:20:17,770 - Give me-- give me your arm! - This is assault! 1320 01:20:17,771 --> 01:20:18,855 - This is assault! - Stop! 1321 01:20:18,856 --> 01:20:22,358 No! You're assaulting me! 1322 01:20:22,359 --> 01:20:24,861 - You're assaulting! - Get on the ground! 1323 01:20:24,862 --> 01:20:26,946 Hey, hey, hey, hey, hey! 1324 01:20:26,947 --> 01:20:28,365 No! 1325 01:21:32,387 --> 01:21:35,306 Uh, I thought you turned that off. 1326 01:21:35,307 --> 01:21:38,351 That's not our frequency. Must be Highway Patrol. 1327 01:21:38,352 --> 01:21:39,727 DISPATCH All units respond. 1328 01:21:39,728 --> 01:21:42,438 Call three to Interstate 40, mile marker 275. 1329 01:21:42,439 --> 01:21:44,023 Unit three. Unit three. 1330 01:21:44,024 --> 01:21:46,526 State trooper's down. 1331 01:21:46,527 --> 01:21:47,819 Oh, God. 1332 01:21:47,820 --> 01:21:49,403 Dispatch, en route to I-40. ETA five. 1333 01:21:49,404 --> 01:21:51,239 Must be one of Jim Ellis's guys. 1334 01:21:51,240 --> 01:21:53,741 This is one-four. I'm southbound on Rain View. 1335 01:21:53,742 --> 01:21:55,243 I'm four minutes out. 1336 01:21:55,244 --> 01:21:56,911 Coming in, one-four. 1337 01:21:56,912 --> 01:22:00,081 Dispatch 401, we have someone 911. 1338 01:22:00,082 --> 01:22:01,582 Uh, possible officer shot. 1339 01:22:01,583 --> 01:22:03,584 275 westbound, sighting confirmed. 1340 01:22:03,585 --> 01:22:05,253 - Has he been shot? - Officer shot. 1341 01:22:05,254 --> 01:22:06,754 - 275 westbound. - Suspects are in 1342 01:22:06,755 --> 01:22:08,297 a white Caravan, eastbound. 1343 01:22:08,298 --> 01:22:10,676 That's at 275 mile marker. 1344 01:22:11,635 --> 01:22:15,597 Coming down I-40 at mile marker 274. 1345 01:22:16,640 --> 01:22:18,432 Preston and Wiler, 275. 1346 01:22:18,433 --> 01:22:21,061 Shooting down. Southbound ramp. 1347 01:22:25,107 --> 01:22:28,318 Stay in the car. Stay in the car. 1348 01:22:47,504 --> 01:22:49,839 Chief. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1349 01:22:49,840 --> 01:22:52,634 Is it Adam? 1350 01:23:14,323 --> 01:23:15,741 John! 1351 01:23:17,701 --> 01:23:19,785 John! 1352 01:23:19,786 --> 01:23:21,537 Is it Adam? 1353 01:23:21,538 --> 01:23:24,081 Please tell me it's not Adam. Is it... 1354 01:23:24,082 --> 01:23:26,335 Wait, I got to go-- 1355 01:24:11,046 --> 01:24:12,756 Get your shirt off. 1356 01:24:15,550 --> 01:24:17,885 Here. Put it in here. Put it in here. 1357 01:24:17,886 --> 01:24:19,721 Don't touch anything. 1358 01:24:20,722 --> 01:24:22,014 All right. 1359 01:24:22,015 --> 01:24:23,140 All right, all right. 1360 01:24:23,141 --> 01:24:25,393 Get in there. 1361 01:24:25,394 --> 01:24:27,812 Scrub. Scrub. Get under your nails. 1362 01:24:27,813 --> 01:24:29,230 Get your forearms. 1363 01:24:38,365 --> 01:24:40,574 Okay. Dry off. 1364 01:24:40,575 --> 01:24:41,909 Dry off. 1365 01:24:41,910 --> 01:24:43,453 Hurry up. 1366 01:24:54,256 --> 01:24:56,591 Okay, what-what'd you touch? 1367 01:24:57,426 --> 01:24:59,803 Don't-don't touch anything else. 1368 01:25:02,764 --> 01:25:04,056 Hurry up! 1369 01:25:04,057 --> 01:25:06,017 - Hey, hey! - Huh? 1370 01:25:06,018 --> 01:25:07,310 - What are you doing? - Well-- 1371 01:25:07,311 --> 01:25:08,644 - I said get dressed! - I am. I just-- 1372 01:25:08,645 --> 01:25:10,688 No, you're not! You're fucking around! 1373 01:25:10,689 --> 01:25:12,315 Well, Molly's hungry. She hasn't eaten anything. 1374 01:25:12,316 --> 01:25:13,482 - Joe? - There's, like, not even-- 1375 01:25:13,483 --> 01:25:15,484 - Joe... - Oh, but she-- 1376 01:25:15,485 --> 01:25:16,861 - Joe! - Hey, hey! 1377 01:25:16,862 --> 01:25:18,946 Do what I fucking tell you! 1378 01:25:18,947 --> 01:25:20,406 Hey! 1379 01:25:20,407 --> 01:25:22,784 - Get off of me! - Joe! 1380 01:25:23,785 --> 01:25:25,119 Hey! 1381 01:25:26,788 --> 01:25:28,622 Joe! 1382 01:25:28,623 --> 01:25:29,998 - Joe! - Get away from me! 1383 01:25:29,999 --> 01:25:31,083 Listen to me! 1384 01:25:31,084 --> 01:25:32,418 Joe. 1385 01:25:32,419 --> 01:25:33,794 - Get away from me. - Listen to me. 1386 01:25:33,795 --> 01:25:36,339 - Listen to me! Listen to me! - No! Get off me! 1387 01:25:36,340 --> 01:25:38,382 - I need you to calm down! - Let go! 1388 01:25:38,383 --> 01:25:39,842 I need you to calm down, all right? 1389 01:25:39,843 --> 01:25:42,470 - I need you to be strong. - No! I want to go home! 1390 01:25:42,471 --> 01:25:44,138 They drew first blood, remember? 1391 01:25:44,139 --> 01:25:45,389 No! I want to go home! 1392 01:25:45,390 --> 01:25:46,807 They brought this on themselves! 1393 01:25:46,808 --> 01:25:48,976 Violence is a violation, remember?! 1394 01:25:48,977 --> 01:25:51,145 - I want-- I want Mom! - We need to conquer. 1395 01:25:51,146 --> 01:25:52,646 No, we need to conquer now. 1396 01:25:52,647 --> 01:25:55,358 I want my mom. 1397 01:25:57,152 --> 01:25:59,236 We need to conquer. 1398 01:25:59,237 --> 01:26:01,489 I want Mom. 1399 01:26:01,490 --> 01:26:04,159 We need to conquer now, son. 1400 01:26:08,330 --> 01:26:10,582 We need to conquer now, son. 1401 01:26:25,889 --> 01:26:27,598 Patty's back at the house. 1402 01:26:27,599 --> 01:26:29,810 Jess is on the way there now. 1403 01:26:30,602 --> 01:26:32,269 Told the guys to stick around 1404 01:26:32,270 --> 01:26:34,523 just in case they needed anything. 1405 01:26:36,900 --> 01:26:39,985 We got a statewide APB out for the van, Chief. 1406 01:26:39,986 --> 01:26:41,696 We're gonna get 'em. 1407 01:27:06,805 --> 01:27:08,974 Meet you back here in five. 1408 01:27:21,486 --> 01:27:24,029 Let me get four boxes of the nine millimeter 1409 01:27:24,030 --> 01:27:26,658 and another four of the .308s. 1410 01:31:19,974 --> 01:31:24,687 ♪ May the choirs of angels ♪ 1411 01:31:24,688 --> 01:31:28,315 ♪ Come to greet you ♪ 1412 01:31:28,316 --> 01:31:34,905 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1413 01:31:34,906 --> 01:31:39,159 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1414 01:31:39,160 --> 01:31:42,830 ♪ In his mercy ♪ 1415 01:31:42,831 --> 01:31:44,665 ♪ May you find ♪ 1416 01:31:44,666 --> 01:31:51,631 ♪ Eternal life ♪ 1417 01:31:54,467 --> 01:32:00,347 ♪ There is one thing I ask of the Lord ♪ 1418 01:32:00,348 --> 01:32:06,228 ♪ That he grant me my heartfelt desire ♪ 1419 01:32:06,229 --> 01:32:11,817 ♪ To dwell in the court of our God ♪ 1420 01:32:11,818 --> 01:32:18,073 ♪ Every day of my life in his presence ♪ 1421 01:32:18,074 --> 01:32:22,786 ♪ May the choirs of angels ♪ 1422 01:32:22,787 --> 01:32:26,039 ♪ Come to greet you ♪ 1423 01:32:26,040 --> 01:32:32,129 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1424 01:32:32,130 --> 01:32:36,216 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1425 01:32:36,217 --> 01:32:39,386 ♪ In his mercy ♪ 1426 01:32:39,387 --> 01:32:41,513 ♪ May you find ♪ 1427 01:32:41,514 --> 01:32:50,565 ♪ Eternal life. ♪ 1428 01:33:10,752 --> 01:33:12,212 Thank you. 1429 01:33:16,633 --> 01:33:18,593 It means a lot. 1430 01:34:07,016 --> 01:34:09,936 I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1431 01:34:13,231 --> 01:34:15,984 Why don't you get off your feet? 1432 01:34:21,614 --> 01:34:23,825 Thank you. 1433 01:36:18,564 --> 01:36:19,773 Yeah. 1434 01:37:21,669 --> 01:37:24,254 ♪ How sweet I roamed ♪ 1435 01:37:24,255 --> 01:37:27,424 ♪ From field to field ♪ 1436 01:37:27,425 --> 01:37:33,180 ♪ Tasted all the summer's pride ♪ 1437 01:37:33,181 --> 01:37:38,393 ♪ Till I, the prince of love, beheld ♪ 1438 01:37:38,394 --> 01:37:44,608 ♪ Who in the sunny beams did glide ♪ 1439 01:37:44,609 --> 01:37:49,613 ♪ He showed me lilies for my hair ♪ 1440 01:37:49,614 --> 01:37:55,619 ♪ And blushing roses for my brow ♪ 1441 01:37:55,620 --> 01:38:01,083 ♪ He led me through his gardens fair ♪ 1442 01:38:01,084 --> 01:38:06,713 ♪ Where all his golden pleasures grow ♪ 1443 01:38:06,714 --> 01:38:12,094 ♪ With sweet May dews my wings were wet ♪ 1444 01:38:12,095 --> 01:38:18,225 ♪ And Phoebus fired my vocal rage ♪ 1445 01:38:18,226 --> 01:38:23,230 ♪ He caught me in his silken net ♪ 1446 01:38:23,231 --> 01:38:29,402 ♪ And shut me in his golden cage ♪ 1447 01:38:29,403 --> 01:38:34,324 ♪ He loves to sit and hear me sing ♪ 1448 01:38:34,325 --> 01:38:40,163 ♪ Then, laughing, sports and plays with me ♪ 1449 01:38:40,164 --> 01:38:45,293 ♪ Then stretches out my golden wing ♪ 1450 01:38:45,294 --> 01:38:50,966 ♪ And mocks my loss of liberty. ♪ 134141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.