All language subtitles for Naruto.Shippuden.The.Movie.3.The.Will.Of.Fire.2009-BluRay .ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:14,519 Resync by zannetmovies 2 00:00:51,520 --> 00:00:52,520 Here? 3 00:00:53,939 --> 00:00:56,897 The trail of the ninja with kekkei Genkai ends here... 4 00:01:18,213 --> 00:01:19,213 What? 5 00:01:43,030 --> 00:01:44,030 Sail 6 00:01:46,158 --> 00:01:47,238 come back, naruto! 7 00:01:47,326 --> 00:01:48,766 We're continuing on with our mission! 8 00:01:49,369 --> 00:01:51,109 I'm not gonna leave sai behind! 9 00:01:56,293 --> 00:01:57,453 Naruto! 10 00:02:18,231 --> 00:02:19,231 Sail 11 00:02:20,442 --> 00:02:22,433 sai, hang in there. 12 00:02:32,245 --> 00:02:33,610 Shadow clone jutsu! 13 00:02:47,219 --> 00:02:48,219 Lightning blade! 14 00:02:59,064 --> 00:03:00,804 Cha! 15 00:03:11,702 --> 00:03:13,158 How's sai? Is he okay? 16 00:03:21,586 --> 00:03:23,998 What are you doing, sakura? 17 00:03:27,342 --> 00:03:30,175 Just look at that injury of yours! 18 00:03:30,387 --> 00:03:31,387 If you're gonna run off, 19 00:03:31,430 --> 00:03:33,512 at least think of some kind of plan beforehand! 20 00:03:33,640 --> 00:03:36,097 You careless, reckless idiot! 21 00:03:36,893 --> 00:03:41,387 He's a lot like you. Don't you think, obito? 22 00:04:11,303 --> 00:04:13,919 We chased after the four ninja with kekkei Genkai 23 00:04:14,014 --> 00:04:16,346 who disappeared from each of the major villages... 24 00:04:17,476 --> 00:04:18,682 All trails led here... 25 00:04:19,478 --> 00:04:22,311 At mt. Shumisen in the konrin range on the border of 26 00:04:22,355 --> 00:04:25,847 the hidden stone village in the land of earth, 27 00:04:25,901 --> 00:04:27,607 and hidden grass village. 28 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 Good work. 29 00:04:29,654 --> 00:04:30,860 What would you have us do? 30 00:04:31,531 --> 00:04:34,443 We'll handle the rest. Don't worry. 31 00:04:35,619 --> 00:04:39,157 If another kekkei Genkai ninja were to be targeted, 32 00:04:39,206 --> 00:04:40,446 then it would most likely be... 33 00:04:41,249 --> 00:04:42,249 What is it? 34 00:04:42,292 --> 00:04:43,292 Nothing. 35 00:04:43,502 --> 00:04:45,117 How are they? 36 00:04:46,171 --> 00:04:48,708 Yes, we forced them to go to the hospital. 37 00:04:50,884 --> 00:04:53,591 Are they really the types to stay quietly in bed? 38 00:05:12,572 --> 00:05:13,277 Yum! 39 00:05:13,490 --> 00:05:15,276 Don't eat so much, choji. 40 00:05:15,659 --> 00:05:19,151 Asuma sensei wouldn't say something so stingy like that... 41 00:05:22,582 --> 00:05:25,119 You're not the guest of honor today. 42 00:05:25,293 --> 00:05:27,579 And anyway, if you eat so much you'll get fa- 43 00:05:28,713 --> 00:05:29,919 shikamaru! 44 00:05:30,465 --> 00:05:33,423 Fine, this one's on me. 45 00:05:33,468 --> 00:05:34,753 Don't mind if I do! 46 00:05:40,142 --> 00:05:42,007 Why are you all here? 47 00:05:42,477 --> 00:05:44,684 Why? It's because we heard there was a party 48 00:05:44,729 --> 00:05:46,469 to celebrate naruto and sai's recovery. 49 00:05:46,940 --> 00:05:47,940 Same for me. 50 00:05:47,983 --> 00:05:49,519 We heard from hinata. 51 00:05:49,568 --> 00:05:50,648 As did I! 52 00:05:50,777 --> 00:05:53,769 Naruto told me to tell everyone... 53 00:05:53,822 --> 00:05:57,610 Why that... I thought I'd try and keep it small and private! 54 00:05:57,826 --> 00:05:59,470 Well, now I'm definitely splitting up this tab. 55 00:05:59,494 --> 00:06:02,281 Oh yeah... so where are the guests of honor? 56 00:06:04,583 --> 00:06:06,039 Thanks for waiting! 57 00:06:07,043 --> 00:06:08,453 I see the gang's all here! 58 00:06:08,461 --> 00:06:11,498 This isn't right, naruto. We haven't been discharged yet... 59 00:06:11,548 --> 00:06:12,913 Oh, whatever. 60 00:06:13,133 --> 00:06:15,419 Hey, don't go inviting extra people. 61 00:06:15,927 --> 00:06:18,543 If it's a party, then the more the merrier! 62 00:06:18,597 --> 00:06:19,597 Ain't that right, sai? 63 00:06:19,890 --> 00:06:20,890 Oh, my I.V.! 64 00:06:21,016 --> 00:06:23,302 Everyone, this is a party to celebrate our recovery! 65 00:06:23,310 --> 00:06:27,519 Eat up! 'Cause shikamaru's covering the bill! 66 00:06:27,564 --> 00:06:28,929 Hey, I never agreed to... 67 00:06:28,982 --> 00:06:30,847 - Thanks, shikamaru! - Thanks, shikamaru! 68 00:06:31,193 --> 00:06:33,354 Okay, time for us to eat, too. 69 00:06:33,361 --> 00:06:34,521 Why, you two... 70 00:06:45,457 --> 00:06:46,457 Okay. 71 00:06:47,542 --> 00:06:48,542 All finished. 72 00:06:50,670 --> 00:06:54,037 Sakura, we're injured, you know. 73 00:06:54,090 --> 00:06:57,674 Obviously not injured enough to stop you from going out to eat bbq. 74 00:06:58,345 --> 00:07:00,176 That was in place of your real punishment. 75 00:07:01,348 --> 00:07:03,384 If that hurt, then get back into bed. 76 00:07:05,477 --> 00:07:08,264 That's naruto for you... He always heals quickly. 77 00:07:13,443 --> 00:07:16,185 Why is she so angry? 78 00:07:16,529 --> 00:07:18,169 Hey. You look like you're in good spirits. 79 00:07:18,240 --> 00:07:19,605 Oh, kakashi sensei! 80 00:07:19,824 --> 00:07:21,280 Did you come to visit us? 81 00:07:21,701 --> 00:07:22,701 Sort of. 82 00:07:23,036 --> 00:07:25,652 Figured you would be bored, cooped up in the hospital. 83 00:07:25,956 --> 00:07:26,615 Here. 84 00:07:26,873 --> 00:07:28,033 Thank you. 85 00:07:29,125 --> 00:07:31,537 A girl's feelings 86 00:07:34,881 --> 00:07:38,373 "girls hide their true feelings of worry by 87 00:07:38,385 --> 00:07:40,922 purposefully getting angry and being violent?" 88 00:07:42,722 --> 00:07:44,042 This is going to be very helpful. 89 00:07:44,266 --> 00:07:45,927 And for me? 90 00:07:46,309 --> 00:07:48,265 You don't read books. 91 00:07:48,853 --> 00:07:50,718 Instead, you can have this. 92 00:07:50,897 --> 00:07:53,604 Huh? What's that? 93 00:08:00,448 --> 00:08:01,608 What are those? 94 00:08:05,996 --> 00:08:07,577 There are two bells. 95 00:08:08,123 --> 00:08:11,081 The objective is to take them from me by noon. 96 00:08:19,175 --> 00:08:21,382 Fire style! Fireball jutsu! 97 00:08:21,469 --> 00:08:25,257 Sakura and sasuke disobeyed kakashi sensei 98 00:08:25,307 --> 00:08:27,138 and let me eat lunch. 99 00:08:27,434 --> 00:08:31,097 But he found out, and I thought we were totally gonna fail. 100 00:08:31,354 --> 00:08:32,560 You pass. 101 00:08:32,605 --> 00:08:35,813 But kakashi sensei passed us. 102 00:08:36,860 --> 00:08:41,354 In the ninja world, those who break the rules are scum. 103 00:08:43,325 --> 00:08:46,613 But, those who abandon their friends are worse than scum. 104 00:08:48,288 --> 00:08:52,372 I'll never forget what kakashi sensei taught me that day. 105 00:08:52,917 --> 00:08:53,917 Oh... 106 00:08:54,461 --> 00:08:56,668 You weren't taught that? 107 00:08:57,005 --> 00:08:59,917 In anbu black ops, as long as it's to complete the mission, 108 00:08:59,966 --> 00:09:02,006 abandoning your partners is acceptable occasionally. 109 00:09:03,470 --> 00:09:05,961 You really had a dark childhood... 110 00:09:06,639 --> 00:09:08,300 But why'd you give these to me? 111 00:09:09,142 --> 00:09:11,804 As you can see, I kind of crushed 'em. 112 00:09:12,103 --> 00:09:14,685 So I'd like you to fix them. 113 00:09:14,898 --> 00:09:15,898 What?! 114 00:09:16,107 --> 00:09:17,517 I'm counting on you. 115 00:09:18,360 --> 00:09:21,818 Now then, I'm in a bit of a hurry. Good luck with the bells. 116 00:09:21,863 --> 00:09:24,525 H-hey, wait! Kakashi sensei! 117 00:09:28,536 --> 00:09:29,536 Later. 118 00:09:30,413 --> 00:09:32,529 How am I supposed to fix these? 119 00:09:33,083 --> 00:09:36,166 You should just fix them yourself, kakashi sensei! 120 00:09:44,219 --> 00:09:46,130 The leaf's anbu black ops? 121 00:09:46,763 --> 00:09:50,381 Worry not. There are no ninja that can reach us. 122 00:10:07,409 --> 00:10:11,618 That's it? Your attributes are earth style. 123 00:10:25,552 --> 00:10:26,837 The time has come. 124 00:10:27,470 --> 00:10:28,470 Lady tsunade! 125 00:10:30,181 --> 00:10:31,387 What is it, shizune? 126 00:10:31,933 --> 00:10:35,596 Have you heard back from the anbu we sent to mt. Shumisen? 127 00:10:35,895 --> 00:10:37,635 No! But anyway, look at the sky! 128 00:10:49,200 --> 00:10:53,614 My name is that of a ninja from the hidden leaf village, hiruko! 129 00:10:53,830 --> 00:10:54,830 What? 130 00:10:55,623 --> 00:10:58,831 That shouldn't be. Hiruko could not still be a child... 131 00:11:04,090 --> 00:11:05,375 What in the world? 132 00:11:08,511 --> 00:11:12,675 Using our chimera jutsu, four of the kekkei Genkai from 133 00:11:12,724 --> 00:11:17,184 each of the great ninja villages are already mine. 134 00:11:18,646 --> 00:11:22,184 When I obtain the final, fifth kekkei Genkai, 135 00:11:22,233 --> 00:11:26,522 I will become invincible... A perfect, immortal ninja. 136 00:11:27,071 --> 00:11:31,861 With that power I will start the fourth great ninja war, 137 00:11:31,910 --> 00:11:33,775 and rule over everything. 138 00:11:40,585 --> 00:11:44,248 Today, as of now, our village is placed under martial law! 139 00:11:45,006 --> 00:11:46,621 As you are all aware, 140 00:11:46,633 --> 00:11:50,296 a ninja named hiruko has declared war on the world. 141 00:11:50,637 --> 00:11:52,156 And thusly, our village is placed in a position 142 00:11:52,180 --> 00:11:53,841 more dangerous than it has ever been. 143 00:11:54,516 --> 00:11:57,679 We could be attacked at any moment by the other villages. 144 00:11:57,936 --> 00:11:58,936 Be prepared. 145 00:12:04,817 --> 00:12:08,150 Naruto, it seems like there's a lot going on in the village. 146 00:12:16,162 --> 00:12:19,654 Where is the kazekage? Why isn't gaara here yet? 147 00:12:21,501 --> 00:12:24,868 The delegation has already left the hidden village of the sand, 148 00:12:24,921 --> 00:12:26,457 so they should be on a nearby Ridge. 149 00:12:27,549 --> 00:12:30,006 They should arrive in another half hour. 150 00:12:35,974 --> 00:12:36,974 Lady tsunade? 151 00:12:40,061 --> 00:12:44,179 This incident is already beyond the leaf's reach alone. 152 00:12:44,941 --> 00:12:46,852 We need your cooperation. 153 00:12:50,280 --> 00:12:52,646 The five great nations that rule the continent 154 00:12:52,699 --> 00:12:54,815 each have their own hidden village. 155 00:12:55,034 --> 00:12:58,117 They are prepared for an invasion from any of the other countries. 156 00:12:58,705 --> 00:13:02,368 And our land of fire is the most powerful, 157 00:13:02,417 --> 00:13:05,250 under protection by the hidden village of the leaf since long ago. 158 00:13:05,837 --> 00:13:10,001 And yet, there is suspicion of a coup d'etat, 159 00:13:10,049 --> 00:13:14,338 and we have reports that the other countries are preparing for battle, 160 00:13:14,387 --> 00:13:18,346 and their ninja villages are heading to our border to invade. 161 00:13:19,183 --> 00:13:21,549 This puts extreme strain on the relationship of trust 162 00:13:21,603 --> 00:13:23,264 between our country and the leaf. 163 00:13:23,479 --> 00:13:24,479 Please wait! 164 00:13:25,189 --> 00:13:28,226 It is true that a ninja named hiruko studied the chimera jutsu 165 00:13:28,276 --> 00:13:31,768 at our village without permission some years ago. 166 00:13:32,405 --> 00:13:35,442 But he has long since left the village! 167 00:13:35,491 --> 00:13:36,697 We don't need an explanation! 168 00:13:37,785 --> 00:13:41,698 Bring the true culprit to light, and solve this problem! 169 00:13:41,914 --> 00:13:43,575 And if you cannot, 170 00:13:43,625 --> 00:13:46,742 the hidden village of the leaf will be eradicated. 171 00:13:47,253 --> 00:13:49,744 Prove your innocence immediately. 172 00:13:50,089 --> 00:13:52,296 That is the only way you have to continue 173 00:13:52,342 --> 00:13:53,798 the hidden leaf's existence. 174 00:13:57,430 --> 00:13:58,430 Gaara! 175 00:14:58,574 --> 00:14:59,574 Lady tsunade. 176 00:15:01,327 --> 00:15:02,805 It seems that the delegation from the hidden sand 177 00:15:02,829 --> 00:15:05,070 has been caught in a large rock fall. 178 00:15:05,331 --> 00:15:06,366 What?! 179 00:15:06,999 --> 00:15:08,489 This was found at the scene. 180 00:15:12,213 --> 00:15:13,213 Lady tsunade... 181 00:15:16,676 --> 00:15:17,791 A storm is coming. 182 00:15:18,553 --> 00:15:20,760 What I feared the most... 183 00:15:21,305 --> 00:15:23,591 The start of the fourth great ninja war! 184 00:15:25,893 --> 00:15:31,013 With just my chimera jutsu, I can't engulf the kekkei Genkai. 185 00:15:31,816 --> 00:15:34,023 A special jutsu formula is necessary. 186 00:15:34,986 --> 00:15:38,353 The jutsu formula for the first four kekkei Genkai 187 00:15:38,406 --> 00:15:39,862 has already been performed. 188 00:15:40,408 --> 00:15:45,573 However, in order to obtain the fifth kekkei Genkai's wielder, 189 00:15:46,205 --> 00:15:50,699 I must complete the requirements for heaven, earth, and man. 190 00:15:51,711 --> 00:15:54,168 The first, heaven, is a solar eclipse. 191 00:15:54,797 --> 00:15:56,537 The second, earth, is mt. Shumisen. 192 00:15:57,383 --> 00:15:58,919 And the third, man... 193 00:16:01,888 --> 00:16:05,176 If I can take in that person's kekkei Genkai, 194 00:16:05,224 --> 00:16:10,469 I will construct a Harmony of the five elements within myself, 195 00:16:10,521 --> 00:16:14,139 become immortal, and complete myself as the perfect ninja. 196 00:16:15,651 --> 00:16:19,894 The fifth ninja who possesses a suitable kekkei Genkai. 197 00:16:21,032 --> 00:16:24,240 I've left you for last. 198 00:16:25,453 --> 00:16:30,163 Since you're an old friend, after all. 199 00:16:43,930 --> 00:16:47,843 It's been a long time, kakashi hatake. 200 00:16:53,064 --> 00:16:55,476 You're... hiruko! 201 00:17:26,013 --> 00:17:27,253 The seal has appeared. 202 00:17:27,640 --> 00:17:28,640 What? 203 00:17:28,850 --> 00:17:32,718 He... it seems hiruko had already chosen my sharingan 204 00:17:32,812 --> 00:17:36,521 as the fifth kekkei Genkai ten years ago. 205 00:17:37,233 --> 00:17:38,233 At some point, 206 00:17:38,276 --> 00:17:40,316 he already cast a puppet master jutsu formula on me. 207 00:17:42,822 --> 00:17:47,691 But why? Is this a plan of revenge on the leaf village? 208 00:17:47,994 --> 00:17:50,861 If that's the case, then I should take the blame as well! 209 00:17:51,831 --> 00:17:53,617 I will not hand you over to hiruko! 210 00:17:54,166 --> 00:17:56,452 No. Please let me go. 211 00:17:56,919 --> 00:17:58,159 It doesn't matter what you say. 212 00:17:58,421 --> 00:18:01,538 From anbu's reports, he has perfected the jutsu formula 213 00:18:01,591 --> 00:18:05,049 for changing ninja arts into chakra and absorbing them. 214 00:18:07,179 --> 00:18:11,047 So no matter how skilled a ninja, no one can get near him! 215 00:18:11,642 --> 00:18:13,178 He's basically invincible! 216 00:18:13,978 --> 00:18:14,978 If that's the case, 217 00:18:15,021 --> 00:18:17,979 why is he only calling out ninja with kekkei Genkai? 218 00:18:19,233 --> 00:18:22,066 I suspect that there are some special requirements 219 00:18:22,111 --> 00:18:24,067 for absorbing kekkei Genkai. 220 00:18:24,947 --> 00:18:27,563 Why is he calling for me now? 221 00:18:30,202 --> 00:18:33,410 I've heard that there's a special type of light that's needed. 222 00:18:38,336 --> 00:18:41,328 Two days from now, a solar eclipse will occur. 223 00:18:42,214 --> 00:18:44,375 That's likely it. We don't have much time. 224 00:18:45,217 --> 00:18:46,377 Lady tsunade, 225 00:18:46,427 --> 00:18:48,627 I have a jutsu formula that I'd like you to apply on me. 226 00:18:49,221 --> 00:18:52,213 It is the only way to defeat hiruko. 227 00:18:53,601 --> 00:18:57,719 Kakashi, you are saying you would have me go down in history as 228 00:18:57,772 --> 00:19:01,014 the hokage who sacrificed her subordinate 229 00:19:01,067 --> 00:19:03,058 in order to protect the village? 230 00:19:03,569 --> 00:19:05,434 Yes, you will. 231 00:19:06,405 --> 00:19:08,737 That is your will of fire, lady tsunade. 232 00:19:19,418 --> 00:19:21,409 Asuma sarutobi 233 00:19:24,340 --> 00:19:29,755 asuma... the village is facing an unprecedented crisis right now. 234 00:19:31,764 --> 00:19:36,804 I wasn't able to beat you at shogi, huh? 235 00:19:37,979 --> 00:19:40,436 Ah yes, the story about the king. 236 00:19:42,775 --> 00:19:46,108 I'll tell you who that is. 237 00:19:47,780 --> 00:19:48,780 Lend me your ear... 238 00:19:57,456 --> 00:20:00,243 Asuma, is that why you...?! 239 00:20:06,382 --> 00:20:08,839 I'm counting on you, shikamaru. 240 00:20:30,698 --> 00:20:32,188 Now it's my turn. 241 00:20:33,784 --> 00:20:36,321 The king you gave your life to protect... 242 00:20:37,413 --> 00:20:39,199 I'll protect it, no matter what! 243 00:20:41,792 --> 00:20:43,828 Obito... rin... 244 00:20:45,171 --> 00:20:47,537 I wasn't able to protect you. 245 00:20:48,632 --> 00:20:52,090 But I will protect the hidden village of the leaf, 246 00:20:52,136 --> 00:20:53,296 no matter what. 247 00:21:05,691 --> 00:21:09,730 Kakashi sensei... Coming to see someone? 248 00:21:10,529 --> 00:21:11,814 Yeah, something like that. 249 00:21:12,740 --> 00:21:14,230 And you? Coming to see asuma? 250 00:21:15,159 --> 00:21:16,159 Yes... 251 00:21:22,500 --> 00:21:26,664 In order to follow through on the words that asuma left with me, 252 00:21:26,712 --> 00:21:29,294 I will put my life on the line to protect the leaf village. 253 00:21:31,675 --> 00:21:32,915 That's all. 254 00:21:38,849 --> 00:21:41,386 So that's your will of fire? 255 00:21:42,853 --> 00:21:44,389 You've become an excellent ninja. 256 00:21:47,066 --> 00:21:48,066 What is it? 257 00:21:48,526 --> 00:21:52,269 I was wondering if you'd give naruto a message for me. 258 00:21:53,781 --> 00:21:56,443 Just tell it to him directly yourself. 259 00:21:57,076 --> 00:21:59,192 Yeah, see... I can't do that. 260 00:22:02,623 --> 00:22:05,456 You're getting me wrapped up in more trouble, aren't you? 261 00:22:07,461 --> 00:22:10,669 Always with the severe attitude... 262 00:22:17,346 --> 00:22:18,381 You sure about this? 263 00:22:18,430 --> 00:22:20,671 Sneaking out of the hospital at a time like this? 264 00:22:25,938 --> 00:22:27,599 While I was in the hospital, 265 00:22:27,648 --> 00:22:29,728 things have gotten pretty bad out there in the world. 266 00:22:29,775 --> 00:22:31,265 This isn't the time to be sleeping! 267 00:22:31,527 --> 00:22:32,858 Thanks for the food, pops! 268 00:22:40,202 --> 00:22:41,237 Kakashi sensei? 269 00:22:52,047 --> 00:22:53,287 We're under martial law. 270 00:22:53,424 --> 00:22:55,961 We can't even allow you to pass through, kakashi. 271 00:23:18,741 --> 00:23:19,776 Kakashi sensei! 272 00:23:20,367 --> 00:23:22,824 Kakashi sensei! What's the matter? 273 00:23:23,370 --> 00:23:24,370 Can't you hear me? 274 00:23:24,955 --> 00:23:26,161 Wait, naruto. 275 00:23:26,457 --> 00:23:29,665 Out of the way, shikamaru. Kakashi sensei's acting weird! 276 00:23:31,003 --> 00:23:32,243 Shadow possession jutsu! 277 00:23:34,006 --> 00:23:35,166 What are you doing? 278 00:23:35,341 --> 00:23:37,423 I've got a message from kakashi sensei. 279 00:23:38,928 --> 00:23:44,719 He said: "Even if I disappear from this village, don't come after me." 280 00:23:45,059 --> 00:23:46,059 What? 281 00:23:52,691 --> 00:23:54,352 What do you know? 282 00:23:54,777 --> 00:23:56,062 I can't tell you. 283 00:23:56,403 --> 00:23:58,769 But as a ninja of the leaf, 284 00:23:58,822 --> 00:24:01,063 it's our code that we follow the orders of the village. 285 00:24:01,450 --> 00:24:02,485 Why, you...! 286 00:24:03,410 --> 00:24:04,410 I can't let him go! 287 00:24:06,205 --> 00:24:08,696 If it's for the village, he'd give up his own life. 288 00:24:08,999 --> 00:24:11,115 That's kakashi sensei's will of fire. 289 00:24:16,382 --> 00:24:17,382 Sensei... 290 00:24:18,384 --> 00:24:20,375 Kakashi sensei! 291 00:24:25,599 --> 00:24:27,760 Kakashi hatake has left the village. 292 00:24:30,104 --> 00:24:31,310 From today on, 293 00:24:31,355 --> 00:24:33,596 he no longer has any connection with the leaf village. 294 00:24:34,316 --> 00:24:35,431 No matter what may happen, 295 00:24:35,442 --> 00:24:37,042 kakashi is no longer any of your concern! 296 00:24:37,361 --> 00:24:39,898 And that includes going after him, which will not be permitted. 297 00:24:40,489 --> 00:24:43,652 Spread the word to every unit! 298 00:24:43,784 --> 00:24:44,864 But, lady tsunade... 299 00:24:44,994 --> 00:24:45,994 Dismissed! 300 00:24:50,791 --> 00:24:51,951 You stay here, shikamaru. 301 00:24:53,502 --> 00:24:54,502 We need to talk. 302 00:24:56,630 --> 00:24:57,630 Right... 303 00:25:01,343 --> 00:25:05,427 Just as kakashi sensei said, naruto tried to go after him. 304 00:25:06,181 --> 00:25:08,137 I've locked him up in a cell for now, but... 305 00:25:09,101 --> 00:25:11,137 That idiot! How pointless... 306 00:25:16,317 --> 00:25:18,524 This thing with kakashi sensei 307 00:25:18,569 --> 00:25:21,356 is related to that giant illusion the other day, isn't it? 308 00:25:22,614 --> 00:25:24,900 When he left the village, 309 00:25:24,950 --> 00:25:27,532 it was clear that someone was controlling him. 310 00:25:27,870 --> 00:25:30,862 But he prepared himself and accepted it willingly. 311 00:25:31,457 --> 00:25:35,200 And why? Because there was no other way to defeat the enemy. 312 00:25:35,961 --> 00:25:36,996 Am I wrong? 313 00:25:37,796 --> 00:25:40,037 As usual, you have a sharp mind. 314 00:25:40,841 --> 00:25:42,832 And you approved of this, lady tsunade? 315 00:25:43,969 --> 00:25:47,837 Yes. I ordered him to die for his village. 316 00:25:48,766 --> 00:25:50,097 Let me out! 317 00:25:50,434 --> 00:25:53,016 Give me a break! Open this cell! 318 00:25:53,520 --> 00:25:56,136 I've gotta go after kakashi sensei! 319 00:25:56,648 --> 00:25:58,889 I've got to take him back! 320 00:25:59,777 --> 00:26:00,777 Damn it! 321 00:26:04,865 --> 00:26:08,608 Somebody, please come here! Is there anyone there? 322 00:26:09,495 --> 00:26:10,826 Why? 323 00:26:11,163 --> 00:26:12,824 Why can't I? 324 00:26:13,165 --> 00:26:15,952 Why won't anyone understand? 325 00:26:21,507 --> 00:26:22,713 Kakashi sensei... 326 00:26:26,970 --> 00:26:27,970 Sakura! 327 00:26:29,098 --> 00:26:31,384 Naruto, why are you in here? 328 00:26:32,476 --> 00:26:33,511 Ti don't know. 329 00:26:33,894 --> 00:26:37,057 I was just trying to bring kakashi sensei back 330 00:26:37,106 --> 00:26:38,516 because he was acting weird. 331 00:26:40,734 --> 00:26:44,568 Lady tsunade said that he left the village, 332 00:26:44,571 --> 00:26:47,438 and that we shouldn't concern ourselves with him. 333 00:26:47,616 --> 00:26:49,356 What? That's not right! 334 00:26:49,743 --> 00:26:53,110 It looked like someone was controlling kakashi sensei. 335 00:26:53,705 --> 00:26:55,661 Giving up on a person when they're like that... 336 00:26:55,874 --> 00:26:58,160 That granny tsunade is acting weird too! 337 00:26:58,544 --> 00:27:01,251 It must have something to do with that illusion from earlier. 338 00:27:02,589 --> 00:27:03,294 Oh yeah... 339 00:27:03,549 --> 00:27:05,835 Kakashi sensei said not to go after him, no matter what, 340 00:27:05,884 --> 00:27:09,502 and that he'd protect the village even if it cost him his life, 341 00:27:09,555 --> 00:27:12,092 because that was his will of fire. 342 00:27:12,975 --> 00:27:17,389 Then that means he's risking his life alone to solve this crisis! 343 00:27:18,355 --> 00:27:21,643 Then that's exactly why we can't let him go do it by himself! 344 00:27:22,943 --> 00:27:24,604 But, lady tsunade... 345 00:27:28,031 --> 00:27:29,031 Sakura... 346 00:27:31,827 --> 00:27:33,909 Can you see the bells by my feet? 347 00:27:35,080 --> 00:27:36,786 Kakashi sensei gave them to me. 348 00:27:38,584 --> 00:27:42,293 You remember, right? What he taught us then? 349 00:27:43,172 --> 00:27:45,332 In the ninja world, those who break the rules are scum. 350 00:27:45,549 --> 00:27:48,916 But, those who abandon their friends are worse than scum. 351 00:27:49,595 --> 00:27:52,302 I just want to protect my friend! 352 00:27:53,056 --> 00:27:55,718 Always... even with sasuke... 353 00:27:56,393 --> 00:28:00,511 This time, I want to bring kakashi sensei back! 354 00:28:01,064 --> 00:28:02,645 That's all I want! 355 00:28:04,693 --> 00:28:08,982 Naruto... this is the only thing I'll ever ask of you... 356 00:28:10,073 --> 00:28:12,610 Bring sasuke back! 357 00:28:14,036 --> 00:28:16,869 I'll bring sasuke back, no matter what! 358 00:28:17,539 --> 00:28:19,621 That's the one promise I'll make in my life! 359 00:28:23,587 --> 00:28:26,420 Naruto, thank you! 360 00:28:30,886 --> 00:28:33,719 Naruto, can you protect kakashi sensei? 361 00:28:36,141 --> 00:28:39,304 Can you get to kakashi sensei by your own hand? 362 00:28:41,647 --> 00:28:42,853 Yes, I'm sure! 363 00:28:43,565 --> 00:28:46,272 This time, no doubt, I'll protect him! 364 00:28:47,694 --> 00:28:48,694 Naruto... 365 00:28:54,785 --> 00:28:56,650 Why'd you try going after him by yourself? 366 00:28:57,663 --> 00:28:59,494 You should have called out to me, 367 00:28:59,540 --> 00:29:01,460 one of the original team kakashi, from the start. 368 00:29:01,959 --> 00:29:04,120 Uh, sakura... 369 00:29:05,504 --> 00:29:08,041 Cha! 370 00:29:10,384 --> 00:29:12,716 You're going overboard! 371 00:29:16,765 --> 00:29:18,096 1 see... 372 00:29:18,934 --> 00:29:19,934 Lady tsunade! 373 00:29:21,061 --> 00:29:23,302 Naruto uzumaki has broken out of his cell! 374 00:29:23,730 --> 00:29:24,730 What?! 375 00:29:24,856 --> 00:29:27,142 It seems like sakura helped him. 376 00:29:28,068 --> 00:29:29,604 If it's not one, it's the other... 377 00:29:29,987 --> 00:29:33,730 Lady fifth, will you leave this to me? 378 00:29:34,741 --> 00:29:38,404 They're a lot of trouble, but this is a job for me. 379 00:29:38,870 --> 00:29:39,870 Understood. 380 00:29:40,205 --> 00:29:43,572 You handle naruto and sakura, shikamaru. 381 00:29:44,835 --> 00:29:46,371 I see everyone's gathered. 382 00:29:47,671 --> 00:29:50,208 Per lady tsunade's orders, 383 00:29:50,257 --> 00:29:52,373 we are going to bring naruto and sakura back. 384 00:29:53,969 --> 00:29:57,052 Wait a second! What's the meaning of this? 385 00:29:57,514 --> 00:29:59,880 You heard lady tsunade's orders. 386 00:30:00,267 --> 00:30:04,010 Naruto and sakura have disobeyed them and gone after kakashi sensei. 387 00:30:04,646 --> 00:30:07,058 Why did lady tsunade order us not to go after kakashi sensei? 388 00:30:07,608 --> 00:30:09,564 I'd think it would only be natural 389 00:30:09,610 --> 00:30:11,817 that the two members of team kakashi go after him. 390 00:30:12,279 --> 00:30:13,985 Don't ask about the details. 391 00:30:14,281 --> 00:30:17,068 You say that, but I'm not satisfied! 392 00:30:17,618 --> 00:30:18,903 Lee, leave it alone. 393 00:30:19,494 --> 00:30:21,405 If it's an order from the hokage, 394 00:30:21,455 --> 00:30:23,741 then I will follow shikamaru as the team captain. 395 00:30:24,541 --> 00:30:25,200 But... 396 00:30:25,542 --> 00:30:27,954 I will also comply. Why you ask? 397 00:30:28,295 --> 00:30:30,536 Because that is the code of leaf village. 398 00:30:30,839 --> 00:30:32,329 Anyway, we don't have much time. 399 00:30:32,716 --> 00:30:35,048 I'll tell you the formations while we're on the move. 400 00:30:35,636 --> 00:30:36,636 Let's go. 401 00:30:59,493 --> 00:31:00,983 The hidden sand is moving forward! 402 00:31:05,874 --> 00:31:06,874 Go! 403 00:31:20,472 --> 00:31:23,339 We can finally meet again, kakashi. 404 00:31:24,935 --> 00:31:28,143 You should go meet our honored guest. 405 00:31:28,855 --> 00:31:33,349 If anyone tries to get in your way, I don't care, just eliminate them. 406 00:31:34,027 --> 00:31:35,027 Yes. 407 00:31:48,125 --> 00:31:49,125 Kakashi sensei! 408 00:31:51,002 --> 00:31:52,002 Kakashi sensei! 409 00:31:53,004 --> 00:31:54,289 Wait! 410 00:31:59,261 --> 00:32:00,261 You guys?! 411 00:32:00,429 --> 00:32:03,296 Naruto, sakura, under the rules, 412 00:32:03,348 --> 00:32:05,885 I must bring you two back to the village. 413 00:32:06,852 --> 00:32:09,013 Someone is controlling kakashi sensei! 414 00:32:09,104 --> 00:32:10,469 That's why he left the village! 415 00:32:10,731 --> 00:32:12,267 Please, let naruto go. 416 00:32:12,524 --> 00:32:17,268 No. Lady tsunade said to not bother ourselves with kakashi hatake. 417 00:32:17,988 --> 00:32:19,569 It's the hokage's orders. 418 00:32:30,125 --> 00:32:34,289 Yeah, it's true. Those who disobey the rules of the village are scum. 419 00:32:38,049 --> 00:32:39,049 But! 420 00:32:42,554 --> 00:32:46,092 For our very first lesson, kakashi sensei taught us this... 421 00:32:46,850 --> 00:32:50,934 That those who don't treasure their friends are even worse than scum! 422 00:32:53,315 --> 00:32:55,806 T don't wanna be worse than scum! 423 00:32:58,403 --> 00:33:02,942 Um, is it true that someone is controlling kakashi sensei? 424 00:33:03,909 --> 00:33:07,948 Yeah... kakashi sensei let himself be controlled by the enemy on purpose 425 00:33:07,996 --> 00:33:10,203 to get himself inside. 426 00:33:13,418 --> 00:33:17,536 If I had known that, I would have done the same thing naruto had! 427 00:33:17,839 --> 00:33:18,839 As would I! 428 00:33:20,008 --> 00:33:21,873 I'd do the same if I could. 429 00:33:22,969 --> 00:33:27,133 But there's no other way to save the village... 430 00:33:33,897 --> 00:33:34,977 Now's our chance, naruto! 431 00:33:35,106 --> 00:33:36,106 Right! 432 00:33:36,274 --> 00:33:37,274 Why those little... 433 00:33:37,943 --> 00:33:40,104 Neji, I leave this here to team one. 434 00:33:40,278 --> 00:33:41,563 Right. We'll keep him busy. 435 00:33:42,405 --> 00:33:47,320 Hold it. I've got business here. I can't let you through. 436 00:33:49,329 --> 00:33:51,615 Summoning! Double-headed snake! 437 00:33:53,041 --> 00:33:54,372 Snake net! 438 00:33:56,461 --> 00:33:57,541 What's that? 439 00:33:57,587 --> 00:33:58,952 Whatever, let's go! 440 00:34:05,053 --> 00:34:06,168 Kunai bomb! 441 00:34:12,644 --> 00:34:15,556 Be careful! His chakra level isn't something to be trifled with! 442 00:34:16,857 --> 00:34:19,690 It looks like you're actually pretty capable. 443 00:34:28,159 --> 00:34:29,319 Another gate? 444 00:34:29,661 --> 00:34:32,027 Kakashi sensei must have passed through here. 445 00:34:33,623 --> 00:34:35,033 You're finally here. 446 00:34:36,126 --> 00:34:40,210 My two cuties here have been waiting. 447 00:34:41,131 --> 00:34:44,498 To pay you back for the last time! 448 00:34:47,304 --> 00:34:51,297 Excellent. I've got my own score to settle! 449 00:34:51,641 --> 00:34:54,508 You should keep those pets of yours on a leash. 450 00:34:55,520 --> 00:34:57,306 Oh, looks like those aren't normal dogs. 451 00:34:58,231 --> 00:34:59,687 What do you think, hinata? 452 00:35:00,150 --> 00:35:04,018 I can see the same type of chakra flow as in trained ninja hounds. 453 00:35:04,446 --> 00:35:06,653 It's clear that they are not normal dogs. 454 00:35:07,449 --> 00:35:10,566 Why, you ask? Because they do not look like normal dogs. 455 00:35:10,702 --> 00:35:13,819 Don't go stepping over our cool lines! 456 00:35:14,873 --> 00:35:16,204 Naruto, sakura! 457 00:35:16,875 --> 00:35:21,585 I don't khow whether what you're trying to do is right or not. 458 00:35:22,547 --> 00:35:23,547 But... 459 00:35:24,341 --> 00:35:27,299 I understand how you feel. 460 00:35:28,720 --> 00:35:32,588 Naruto, sakura... I don't think you're wrong! 461 00:35:33,975 --> 00:35:35,636 Kiba, hinata... 462 00:35:37,729 --> 00:35:39,344 I said we've been waiting impatiently! 463 00:35:39,564 --> 00:35:40,974 Hurry up and come at me! 464 00:35:45,070 --> 00:35:49,313 Putting aside my personal opinion, we will keep them busy here. 465 00:35:50,158 --> 00:35:51,158 Why, you ask? 466 00:35:51,701 --> 00:35:55,614 Because we have a beast specialist in our team. 467 00:35:56,081 --> 00:35:57,571 Let's go, akamaru! 468 00:35:58,541 --> 00:35:59,576 Man-beast transformation! 469 00:36:03,922 --> 00:36:04,922 Fang over fang! 470 00:36:08,051 --> 00:36:09,051 Fools! 471 00:36:12,138 --> 00:36:13,218 Now, go! 472 00:36:13,598 --> 00:36:14,598 Kiba... 473 00:36:15,934 --> 00:36:17,049 Hey wait, naruto! 474 00:36:18,478 --> 00:36:19,593 Sorry, kiba! 475 00:36:22,565 --> 00:36:24,271 Leave the rest to us. 476 00:36:24,442 --> 00:36:26,979 What are you doing? Go after them! 477 00:36:27,070 --> 00:36:28,070 It's no use. 478 00:36:38,915 --> 00:36:40,200 All that's left is their master. 479 00:36:40,458 --> 00:36:41,458 Right. 480 00:36:42,168 --> 00:36:45,035 My... servants... 481 00:36:45,714 --> 00:36:46,829 How dare you! 482 00:36:47,132 --> 00:36:48,132 Summoning! 483 00:36:52,804 --> 00:36:53,964 Chimera jutsu! 484 00:36:56,433 --> 00:36:57,433 Here she comes. 485 00:37:04,983 --> 00:37:07,144 Now, it really begins! 486 00:37:22,751 --> 00:37:23,751 Naruto! 487 00:37:24,044 --> 00:37:25,204 Listen to me! 488 00:37:25,920 --> 00:37:28,332 The enemy's coming at us one after another! 489 00:37:28,465 --> 00:37:31,878 That just proves that kakashi sensei is crucial to them! 490 00:37:32,552 --> 00:37:35,168 In other words, it's exactly as kakashi sensei planned. 491 00:37:35,513 --> 00:37:38,425 We should follow his plan! 492 00:37:38,683 --> 00:37:40,674 Who cares? That doesn't matter. 493 00:37:41,811 --> 00:37:43,472 He just doesn't get it! 494 00:38:01,498 --> 00:38:03,238 I want to save kakashi sensei, too! 495 00:38:03,750 --> 00:38:08,244 But I can't sacrifice everyone in the village for that! 496 00:38:11,299 --> 00:38:13,540 I'll leave them with that for a greeting. 497 00:38:14,469 --> 00:38:17,131 Next, I'll aim straight at them. 498 00:38:17,722 --> 00:38:20,134 Whose blood should I spill? 499 00:38:29,234 --> 00:38:31,099 Naruto, sakura, get on! 500 00:38:33,029 --> 00:38:34,029 Sail 501 00:38:40,703 --> 00:38:42,159 They left us behind... 502 00:38:42,705 --> 00:38:43,911 Sai, damn you... 503 00:38:44,499 --> 00:38:46,330 Blinding me won't help for long! 504 00:38:48,628 --> 00:38:52,416 Seems there are less of them now... 505 00:38:52,924 --> 00:38:54,755 What should we do, shikamaru? 506 00:38:55,009 --> 00:38:59,753 I doubt he'd believe us if we said we're not the enemy. 507 00:39:00,348 --> 00:39:02,464 Then, let us start again... 508 00:39:02,767 --> 00:39:06,259 In this case, we have no choice but to beat him. 509 00:39:07,897 --> 00:39:11,264 But we can't take too long. 510 00:39:21,494 --> 00:39:22,694 The air currents are unstable. 511 00:39:23,121 --> 00:39:24,406 We should land soon. 512 00:39:24,914 --> 00:39:25,914 Got it! 513 00:39:32,589 --> 00:39:35,171 Sai, thanks for coming! 514 00:39:35,258 --> 00:39:36,293 You saved us! 515 00:39:37,051 --> 00:39:39,793 I'm a member of team kakashi too, after all. 516 00:39:41,222 --> 00:39:43,213 Can I join you? 517 00:39:43,349 --> 00:39:45,590 Of course! Right, naruto? 518 00:39:45,685 --> 00:39:49,018 Yeah. Anyone who obeys kakashi sensei's teachings 519 00:39:49,022 --> 00:39:50,478 is a member of team kakashi! 520 00:39:51,733 --> 00:39:52,813 Ti knew it... 521 00:39:54,235 --> 00:39:55,941 A girl's feelings 522 00:39:55,987 --> 00:39:57,773 - "a girl's feelings"? - "A girl's feelings"? 523 00:39:58,364 --> 00:40:01,151 It says in this book that chasing after someone in times like this 524 00:40:01,201 --> 00:40:03,137 will certainly illicit appreciation by that person. 525 00:40:03,161 --> 00:40:05,527 We got excited for nothing... 526 00:40:05,788 --> 00:40:08,404 You dropped your book. 527 00:40:11,169 --> 00:40:12,605 That's some decent defense you have. 528 00:40:12,629 --> 00:40:15,086 But just defending won't defeat me! 529 00:40:15,173 --> 00:40:16,834 Then, I will be your opponent! 530 00:40:24,641 --> 00:40:25,641 Snake rapid Thorn! 531 00:40:27,602 --> 00:40:28,602 Rotation! 532 00:40:30,021 --> 00:40:31,932 There'll be no end to this. 533 00:40:32,315 --> 00:40:35,057 We've got to find some way to attack and defend at the same time. 534 00:40:35,485 --> 00:40:37,476 My rotation and his ability to regenerate snakes 535 00:40:37,528 --> 00:40:38,528 are about the same. 536 00:40:38,821 --> 00:40:41,608 Unless I can increase my speed, I can't attack! 537 00:40:44,744 --> 00:40:46,905 Lee! Use primary lotus against me! 538 00:40:47,413 --> 00:40:48,413 Tenten, cover us! 539 00:40:48,706 --> 00:40:49,411 Roger! 540 00:40:49,499 --> 00:40:50,499 Primary lotus? 541 00:40:51,501 --> 00:40:52,501 Understood! 542 00:40:52,794 --> 00:40:53,874 It's no use! 543 00:40:55,630 --> 00:40:56,670 I won't let you interfere! 544 00:40:59,550 --> 00:41:02,007 Here we go! Primary lotus! 545 00:41:02,262 --> 00:41:04,253 Eight trigrams palm rotation! 546 00:41:08,393 --> 00:41:09,393 Don't underestimate me! 547 00:41:12,939 --> 00:41:13,939 What?! 548 00:41:23,992 --> 00:41:25,107 Take this! 549 00:41:35,253 --> 00:41:39,963 You think you can keep up with our speed with such a big body? 550 00:41:40,174 --> 00:41:41,914 You pet dog of the leaf! 551 00:41:42,427 --> 00:41:43,667 Die! 552 00:41:52,061 --> 00:41:53,301 That's a cheap trick. 553 00:41:53,896 --> 00:41:56,137 It looks like kiba and hinata got your attention, 554 00:41:56,232 --> 00:41:58,644 and you forgot about me. 555 00:41:59,694 --> 00:42:01,935 Thanks to them, I've had plenty of time to work. 556 00:42:03,197 --> 00:42:04,937 You think a pitfall will hold me? 557 00:42:05,074 --> 00:42:07,406 Is my presence that hard to notice? 558 00:42:14,834 --> 00:42:15,834 Bugs? 559 00:42:16,961 --> 00:42:17,961 Beetle sphere. 560 00:42:25,136 --> 00:42:26,546 It's been a while, but let's go! 561 00:42:26,637 --> 00:42:28,377 Ino-shika-Cho formation! 562 00:42:28,639 --> 00:42:29,639 Okay! 563 00:42:31,726 --> 00:42:33,091 Super expansion jutsu! 564 00:42:43,988 --> 00:42:45,524 Mind transfer jutsu! 565 00:42:54,040 --> 00:42:56,531 Good. It's over. 566 00:42:59,253 --> 00:43:01,494 Ino, tell him. 567 00:43:02,173 --> 00:43:05,586 Tell him that our job is to bring back naruto and sakura 568 00:43:05,635 --> 00:43:07,876 and we don't need to fight him. 569 00:43:08,346 --> 00:43:11,053 Then get from him where kakashi is going. 570 00:43:12,850 --> 00:43:13,885 I know, but... 571 00:43:14,977 --> 00:43:19,812 I won't tell you so easily! 572 00:43:20,566 --> 00:43:21,566 What? 573 00:43:24,612 --> 00:43:25,271 Shikamaru! 574 00:43:25,363 --> 00:43:26,363 Get back, choji! 575 00:43:29,617 --> 00:43:30,948 Summoning jutsu! 576 00:43:33,788 --> 00:43:35,198 Now? 577 00:43:40,461 --> 00:43:41,461 What? 578 00:43:43,172 --> 00:43:44,252 Chimera jutsu! 579 00:43:52,598 --> 00:43:54,088 What's that? 580 00:43:54,225 --> 00:43:56,967 Doesn't look like my message got through to him. 581 00:44:13,744 --> 00:44:16,531 Hey! I said it before, but we're not your enemy! 582 00:45:08,591 --> 00:45:13,802 The first one to escape? That's so like you, gaara. 583 00:45:15,806 --> 00:45:19,515 If it's a ninja with the will of fire like kakashi, 584 00:45:19,560 --> 00:45:23,553 he'd give his life trying to save the leaf, wouldn't he? 585 00:45:24,941 --> 00:45:27,557 And that will defeat hiruko? 586 00:45:28,319 --> 00:45:29,319 Yes. 587 00:45:29,612 --> 00:45:32,854 Either kakashi will defeat him, or perhaps one other... 588 00:45:33,533 --> 00:45:36,115 Naruto might be able to defeat him. 589 00:45:36,953 --> 00:45:37,988 Naruto? 590 00:45:38,663 --> 00:45:41,200 He still has a long way to go as a ninja. 591 00:45:41,791 --> 00:45:43,936 But when it comes to his gutsiness and never giving up, 592 00:45:43,960 --> 00:45:48,044 he's the one man who can follow my way of the ninja. 593 00:45:49,674 --> 00:45:54,168 It's up to you to believe in him or not. 594 00:46:13,072 --> 00:46:16,860 Lady tsunade, please pull back! You'll be targeted! 595 00:46:18,035 --> 00:46:19,195 T know that! 596 00:46:46,147 --> 00:46:48,058 Now, now, hold it there! 597 00:46:49,233 --> 00:46:54,944 Villagers of the hidden sand, your kazekage is safe! 598 00:46:55,615 --> 00:46:58,857 I came to show you proof! 599 00:47:03,372 --> 00:47:04,372 That's... 600 00:47:08,210 --> 00:47:11,998 Halt! Lord kazekage has ordered a cease-fire! 601 00:47:14,550 --> 00:47:17,383 Jiraiya! Where is gaara now? 602 00:47:18,471 --> 00:47:23,135 Where is he? Even I don't know that. 603 00:47:43,913 --> 00:47:45,995 What's with this sandstorm?? 604 00:47:46,374 --> 00:47:47,580 My eyes hurt... 605 00:48:06,727 --> 00:48:07,727 Gaara! 606 00:48:11,440 --> 00:48:15,729 Naruto, I can't let you past here. 607 00:48:17,697 --> 00:48:20,655 That would go against kakashi's wishes. 608 00:48:21,951 --> 00:48:23,111 Gaara... 609 00:48:24,495 --> 00:48:27,703 What are you saying? I can't just leave him alone! 610 00:48:28,124 --> 00:48:30,456 Don't you understand kakashi's feelings? 611 00:48:32,920 --> 00:48:33,955 Don't get in our way! 612 00:48:53,733 --> 00:48:54,768 Naruto! 613 00:48:54,859 --> 00:48:55,859 We'll help too! 614 00:48:55,901 --> 00:48:57,186 You guys go ahead! 615 00:49:10,040 --> 00:49:11,040 But! 616 00:49:12,334 --> 00:49:13,334 Don't let... 617 00:49:13,544 --> 00:49:16,456 Kakashi sensei go on his own, no matter what! 618 00:49:32,438 --> 00:49:35,646 Why are you getting in our way? 619 00:49:56,170 --> 00:49:57,956 You said this once... 620 00:50:02,051 --> 00:50:05,009 You wouldn't let the people near you get hurt. 621 00:50:06,096 --> 00:50:09,213 That you would even give your life to protect them. 622 00:50:14,313 --> 00:50:18,647 Kakashi is sacrificing himself to protect everyone! 623 00:50:18,776 --> 00:50:21,108 That's no good! He can't! 624 00:50:21,362 --> 00:50:23,318 T won't let kakashi sensei do that! 625 00:50:23,781 --> 00:50:26,443 I won't let anyone become a sacrifice! 626 00:50:32,873 --> 00:50:34,989 That's merely an idealistic theory. 627 00:50:35,459 --> 00:50:40,249 We are too weak to turn that ideal into reality. 628 00:50:41,799 --> 00:50:44,541 I am the kazekage of the village hidden in the sand! 629 00:50:45,511 --> 00:50:49,800 Right now, everyone's lives are depending on me. 630 00:50:50,683 --> 00:50:52,924 I won't be swayed by your ideals! 631 00:51:03,070 --> 00:51:05,857 Why can't you understand? 632 00:51:06,490 --> 00:51:09,982 Kakashi sensei's life... The lives of the villagers... 633 00:51:10,452 --> 00:51:14,195 Ti can't balance the two! 634 00:51:17,084 --> 00:51:18,084 T want... 635 00:51:21,338 --> 00:51:25,206 To protect kakashi sensei! 636 00:51:49,325 --> 00:51:51,316 Why won't you understand? 637 00:52:23,484 --> 00:52:26,897 I have no opportunity to unleash my parasitic insects. 638 00:52:27,154 --> 00:52:29,190 Tenten, can you shoot out a chain? 639 00:52:29,573 --> 00:52:30,278 Sure. 640 00:52:30,491 --> 00:52:31,150 What are you going to do? 641 00:52:31,408 --> 00:52:33,399 First, we stop it from flapping its wings. 642 00:52:33,494 --> 00:52:34,494 Scatter! 643 00:52:39,416 --> 00:52:41,577 Good! Everyone pull the chains at once! 644 00:52:45,172 --> 00:52:48,164 Its feathers are paper bombs. What a pain! 645 00:52:48,342 --> 00:52:50,458 Shikamaru, you go after naruto! 646 00:52:51,553 --> 00:52:55,637 It'll take us a while to defeat this thing, even with all of us. 647 00:52:55,933 --> 00:53:00,222 Besides, we can all guess what you're thinking. 648 00:53:01,313 --> 00:53:02,803 I understand naruto's feelings. 649 00:53:03,607 --> 00:53:06,940 However, to a ninja of the village, the hokage's orders are absolute. 650 00:53:07,361 --> 00:53:08,897 Leave this to us! 651 00:53:09,822 --> 00:53:11,062 Go, shikamaru! 652 00:53:11,365 --> 00:53:13,356 Help naruto! 653 00:53:15,327 --> 00:53:17,488 While we've got this guy tied down... 654 00:53:17,746 --> 00:53:18,746 Shikamaru! 655 00:53:18,998 --> 00:53:20,204 Protect the village! 656 00:53:21,125 --> 00:53:22,125 You guys... 657 00:53:24,169 --> 00:53:26,160 Man, what a drag! 658 00:53:28,841 --> 00:53:29,921 I'll leave the rest to you! 659 00:53:32,136 --> 00:53:33,136 Damn it... 660 00:53:51,947 --> 00:53:52,947 Gaara! 661 00:53:58,287 --> 00:53:59,618 Naruto left. 662 00:54:01,206 --> 00:54:03,663 Don't tell me even you couldn't stop him? 663 00:54:04,501 --> 00:54:06,492 I heard most of it from jiraiya. 664 00:54:07,254 --> 00:54:09,040 Thinking logically, 665 00:54:09,089 --> 00:54:12,206 kakashi's plan is the only way to defeat the enemy. 666 00:54:13,886 --> 00:54:15,217 Of course. 667 00:54:15,763 --> 00:54:19,426 It's been a while but after I clashed with him, 668 00:54:19,641 --> 00:54:21,848 I felt naruto's passionate heart. 669 00:54:23,228 --> 00:54:27,267 Not a bit of his gutsiness and ninja way wavered, 670 00:54:27,357 --> 00:54:28,688 even for a second. 671 00:54:30,360 --> 00:54:33,818 And I understand why jiraiya feels naruto could make it possible. 672 00:54:35,699 --> 00:54:39,112 Sometimes I'm jealous of people who only follow their heart. 673 00:54:40,245 --> 00:54:42,861 But this isn't the time for that. 674 00:54:43,457 --> 00:54:46,073 Asama entrusted this to me, that I must protect the king: 675 00:54:46,126 --> 00:54:49,744 The future of the village... The children! 676 00:54:58,138 --> 00:55:02,598 I'm going to stop naruto! Even if I have to kill him. 677 00:55:20,410 --> 00:55:21,445 This is... 678 00:55:27,668 --> 00:55:28,668 From back then... 679 00:55:34,299 --> 00:55:36,915 Where have you gone, kakashi sensei? 680 00:55:43,142 --> 00:55:44,382 Sakura, what's the matter? 681 00:55:45,018 --> 00:55:46,098 Look at that! 682 00:55:51,066 --> 00:55:52,066 Kakashi sensei! 683 00:55:52,818 --> 00:55:54,103 Why aren't you stopping him? 684 00:55:54,695 --> 00:55:56,686 Calling out to him isn't going to help. 685 00:55:57,614 --> 00:56:00,947 It looks like kakashi has fallen completely under the enemy's juts... 686 00:56:07,166 --> 00:56:08,166 Kakashi sensei! 687 00:56:10,919 --> 00:56:13,331 Kakashi sensei, answer me! 688 00:56:13,589 --> 00:56:14,829 You know me, right? 689 00:56:15,591 --> 00:56:16,591 Hold it! 690 00:56:22,306 --> 00:56:23,671 What's that? 691 00:56:24,683 --> 00:56:26,048 It's a timed jutsu formula. 692 00:56:27,186 --> 00:56:30,303 For example, even if he faints from torture, 693 00:56:30,397 --> 00:56:32,183 the jutsu will go off automatically. 694 00:56:32,357 --> 00:56:35,599 Isn't that basically like being a living time bomb? 695 00:56:36,361 --> 00:56:38,201 That's hardly used, even in the anbu black ops. 696 00:56:38,572 --> 00:56:39,652 A true last resort. 697 00:56:40,365 --> 00:56:42,947 Then kakashi sensei willingly...? 698 00:56:43,368 --> 00:56:44,528 That's right. 699 00:56:46,622 --> 00:56:49,534 Shikamaru! You knew from the start? 700 00:56:50,500 --> 00:56:54,493 Yeah. And the one who placed the jutsu is lady hokage! 701 00:56:59,593 --> 00:57:02,050 When the enemy tries to absorb kakashi sensei, 702 00:57:02,095 --> 00:57:04,006 in the instant he's defenseless, 703 00:57:04,056 --> 00:57:06,718 the mangekyo sharingan will activate, 704 00:57:06,767 --> 00:57:10,885 and that will destroy the enemy who can absorb any type of ninja art. 705 00:57:11,605 --> 00:57:13,015 It's the only way. 706 00:57:14,233 --> 00:57:17,817 Granny tsunade was ready to sacrifice kakashi sensei 707 00:57:17,861 --> 00:57:19,601 from the very start? 708 00:57:20,489 --> 00:57:21,729 Ti can't believe it... 709 00:57:24,493 --> 00:57:25,493 Do you understand? 710 00:57:25,911 --> 00:57:29,199 That's kakashi sensei's will of fire! 711 00:57:30,540 --> 00:57:33,282 That... that... 712 00:57:33,543 --> 00:57:34,783 T won't let him! 713 00:57:35,045 --> 00:57:38,537 Naruto! Kakashi sensei can't hear your voice! 714 00:57:39,299 --> 00:57:40,459 I'll make him hear it! 715 00:57:40,509 --> 00:57:41,509 Wait! 716 00:57:41,677 --> 00:57:42,917 Kakashi sensei! 717 00:57:54,690 --> 00:57:57,727 It's been a while, kakashi hatake. 718 00:57:58,735 --> 00:58:03,479 I've been waiting, impatiently. Soon the solar eclipse will start. 719 00:58:04,283 --> 00:58:05,318 It's you? 720 00:58:05,659 --> 00:58:07,459 You're the one who did this to kakashi sensei? 721 00:58:07,619 --> 00:58:12,113 Why?! What do you have against the leaf village? 722 00:58:17,421 --> 00:58:21,505 There was once a man named hiruko in the leaf. 723 00:58:22,384 --> 00:58:26,423 That man dreamed of a day like today, 724 00:58:26,430 --> 00:58:31,299 and cast the cursed puppet master jutsu on kakashi long, long ago. 725 00:58:39,318 --> 00:58:46,656 Hiruko was best friends with jiraiya, tsunade, and orochimaru... 726 00:58:46,700 --> 00:58:48,110 The legendary sannin. 727 00:58:49,578 --> 00:58:55,039 But unlike them, he did not possess exceptional talent as a ninja. 728 00:58:57,502 --> 00:59:01,745 In order to compensate for his own physical weakness, 729 00:59:01,798 --> 00:59:03,709 he absorbed himself in research, 730 00:59:03,759 --> 00:59:08,469 and tried to perfect the body synthesis jutsu, the "chimera." 731 00:59:10,557 --> 00:59:13,515 That was during the third great ninja war. 732 00:59:14,061 --> 00:59:15,061 In that war, 733 00:59:15,103 --> 00:59:18,391 the battle at kannabi bridge was said to be especially fierce. 734 00:59:20,901 --> 00:59:21,901 My eyel 735 00:59:22,152 --> 00:59:23,517 kakashi, are you okay? 736 00:59:30,660 --> 00:59:33,777 How? You shouldn't be able to see me... 737 00:59:40,128 --> 00:59:41,493 Everyone, run to the exit! 738 00:59:43,173 --> 00:59:44,453 The blind spot on my left eye... 739 00:59:52,474 --> 00:59:56,058 Are you okay? Rin? Kakashi? 740 00:59:58,188 --> 01:00:00,474 Obito! 741 01:00:01,608 --> 01:00:05,226 Kakashi hatake returned from that battle. 742 01:00:05,862 --> 01:00:07,727 I was surprised. 743 01:00:08,281 --> 01:00:13,492 Kakashi had taken the power of the kekkei Genkai, 744 01:00:13,537 --> 01:00:19,157 the sharingan, from obito uchiha who was killed in the battle. 745 01:00:20,377 --> 01:00:22,993 I thought... that's it! 746 01:00:29,261 --> 01:00:33,721 If I could use the chimera jutsu to make the kekkei Genkai mine, 747 01:00:33,765 --> 01:00:37,599 I could become strong like jiraiya and tsunade and orochimaru! 748 01:00:40,272 --> 01:00:41,272 However... 749 01:00:43,066 --> 01:00:45,808 The hokage found out about my research 750 01:00:45,861 --> 01:00:48,068 and tried to eliminate me! 751 01:00:50,449 --> 01:00:52,906 So you were also a ninja of the leaf? 752 01:01:04,588 --> 01:01:06,249 This is where hiruko... 753 01:01:06,673 --> 01:01:08,538 Show yourself already! 754 01:01:24,024 --> 01:01:27,858 Kakashi, now come. 755 01:01:28,904 --> 01:01:31,771 Your kekkei Genkai is the fifth! 756 01:01:32,199 --> 01:01:37,614 I will finally become an immortal and perfect ninja! 757 01:01:45,003 --> 01:01:46,493 Don't do it, kakashi sensei! 758 01:01:46,630 --> 01:01:48,621 It looks like the only way we could stop him 759 01:01:48,632 --> 01:01:49,872 is by beating that guy. 760 01:01:51,301 --> 01:01:52,301 Wait! 761 01:01:53,261 --> 01:01:55,297 Don't use ninja arts on him! 762 01:01:55,639 --> 01:01:57,345 Multi shadow clone jutsu! 763 01:02:02,979 --> 01:02:04,014 The first... 764 01:02:04,523 --> 01:02:07,139 Gale style! Thundercloud void wave! 765 01:02:14,741 --> 01:02:16,823 Rasen... gan! 766 01:02:17,869 --> 01:02:21,077 The second, shade style! Black hole! 767 01:02:21,748 --> 01:02:24,660 The shade style sucks up chakra! 768 01:02:42,185 --> 01:02:43,185 The third... 769 01:02:44,980 --> 01:02:49,644 With this steel style, even blades cannot cut me. 770 01:02:50,652 --> 01:02:52,392 Cha! 771 01:02:52,529 --> 01:02:54,941 The fourth, quick style! 772 01:02:56,741 --> 01:03:00,359 Those who rely on brute strength only can't keep up with me! 773 01:03:02,664 --> 01:03:05,531 He can do more than just absorb jutsu! 774 01:03:05,750 --> 01:03:10,494 He can use the four kekkei Genkai he's absorbed! 775 01:03:10,714 --> 01:03:12,750 Shade style! Judgment! 776 01:03:20,056 --> 01:03:21,762 That's your chakra. 777 01:03:22,183 --> 01:03:24,139 Do me a favor and stay over there quietly 778 01:03:24,185 --> 01:03:25,550 since I just returned it to you. 779 01:03:26,605 --> 01:03:30,018 Now, kakashi, I will undergo the body synthesis 780 01:03:30,066 --> 01:03:31,772 and become a perfect ninja. 781 01:03:35,739 --> 01:03:36,819 Kakashi sensei... 782 01:03:38,658 --> 01:03:42,025 No... don't pass through that gate... 783 01:03:43,747 --> 01:03:48,286 It's for the best. There's no other way. 784 01:04:13,943 --> 01:04:19,688 You gave me the clue on how to make my body perfect. 785 01:04:21,284 --> 01:04:26,074 The moon will overshadow that light to create an annularity. 786 01:04:26,456 --> 01:04:29,914 At that moment, the sunlight will possess special powers. 787 01:04:30,377 --> 01:04:35,087 When you are bathed in that light, you will become a part of me, 788 01:04:35,131 --> 01:04:39,716 and I will become a perfect, immortal ninja, kakashi. 789 01:04:45,684 --> 01:04:47,015 Kakashi sensei... 790 01:04:47,477 --> 01:04:48,512 Damn it... 791 01:04:49,896 --> 01:04:51,056 I won't let you through here. 792 01:04:51,398 --> 01:04:54,356 You're really persistent. Now move! 793 01:04:54,526 --> 01:04:56,266 I have to protect the king... 794 01:04:56,319 --> 01:04:59,903 The children who are the future of the village! 795 01:05:00,949 --> 01:05:02,814 Yeah, we will! 796 01:05:04,327 --> 01:05:06,033 We'll protect kakashi sensei's teachings... 797 01:05:06,788 --> 01:05:09,825 And protect kakashi sensei, a member of the village! 798 01:05:13,753 --> 01:05:16,870 We'll protect our village. 799 01:05:17,882 --> 01:05:19,442 And we'll protect our village's friends! 800 01:05:20,552 --> 01:05:21,712 And the children! 801 01:05:22,345 --> 01:05:23,835 Then, why? 802 01:05:26,975 --> 01:05:29,341 I have to protect it... 803 01:05:30,103 --> 01:05:33,391 The most important thing to leave for the future. 804 01:05:33,982 --> 01:05:36,064 The most important thing? 805 01:05:36,609 --> 01:05:38,850 I have to protect a village 806 01:05:38,862 --> 01:05:43,071 that the children can believe and have pride in for the future! 807 01:05:43,992 --> 01:05:46,199 The ones who protect the code of the village are ninja. 808 01:05:46,578 --> 01:05:48,694 The ninja of the leaf will give their lives 809 01:05:48,747 --> 01:05:50,157 if it's to protect the village! 810 01:05:50,665 --> 01:05:51,665 But! 811 01:05:53,042 --> 01:05:58,912 Is sacrificing your friends' lives really the way of the village? 812 01:05:59,507 --> 01:06:00,963 Are you okay with that? 813 01:06:01,301 --> 01:06:02,916 If we're saved because of that, 814 01:06:02,969 --> 01:06:04,925 do you think everyone would be happy? 815 01:06:05,513 --> 01:06:07,003 It'd only cause suffering! 816 01:06:07,766 --> 01:06:11,884 That's not the leaf village that I love! 817 01:06:17,192 --> 01:06:21,526 I... I want to protect it. 818 01:06:24,908 --> 01:06:28,696 I want to protect the leaf village that I love 819 01:06:28,745 --> 01:06:31,157 for the future of the children! 820 01:06:48,973 --> 01:06:53,558 Shikamaru... the "king" is the children of the leaf, 821 01:06:53,603 --> 01:06:54,968 who are our future. 822 01:06:55,980 --> 01:06:57,971 Please protect the future of 823 01:06:58,024 --> 01:07:03,769 the hidden leaf village that I loved, for those children. 824 01:07:07,534 --> 01:07:09,399 You sure about this, shikamaru? 825 01:07:10,662 --> 01:07:15,406 He wants to protect the same thing you do, asuma. 826 01:07:18,044 --> 01:07:19,044 Yeah... 827 01:07:19,128 --> 01:07:23,371 He's trying to leave behind something important to your "king," 828 01:07:23,424 --> 01:07:25,289 the future of those children. 829 01:07:27,387 --> 01:07:29,799 That's also the will of fire... 830 01:07:31,516 --> 01:07:32,551 Asuma... 831 01:08:05,425 --> 01:08:06,425 Naruto! 832 01:08:07,302 --> 01:08:08,302 Shadow stitching! 833 01:08:22,400 --> 01:08:26,484 Naruto, the will of fire has been passed on to you. 834 01:08:27,196 --> 01:08:30,529 Follow your ninja way and do what you need to. 835 01:08:32,076 --> 01:08:33,076 Shikamaru... 836 01:08:35,830 --> 01:08:36,830 Got it! 837 01:08:42,962 --> 01:08:46,125 I hear you! 838 01:08:53,097 --> 01:08:54,097 Naruto... 839 01:08:54,432 --> 01:08:55,432 We're counting on you... 840 01:09:00,188 --> 01:09:01,188 You think I'll let you? 841 01:09:07,278 --> 01:09:09,564 So this is what jiraiya was talking about. 842 01:09:12,408 --> 01:09:16,868 You'll place your fate on him, leaf village? 843 01:09:24,420 --> 01:09:26,376 The moon is hiding the sun. 844 01:09:26,798 --> 01:09:31,713 When the ominous light of the solar eclipse shines down on this ground, 845 01:09:31,761 --> 01:09:35,253 the requirements of heaven, earth, and man will be met! 846 01:09:36,516 --> 01:09:42,386 Kakashi hatake, your sharingan will become mine! 847 01:09:53,157 --> 01:09:54,157 Stop it! 848 01:09:55,994 --> 01:09:57,825 Don't lay a hand on any of them! 849 01:10:03,501 --> 01:10:06,709 With the power of the light of the solar eclipse, 850 01:10:06,796 --> 01:10:10,288 my synthesized body will be perfected! 851 01:10:17,432 --> 01:10:18,432 Why, you... 852 01:10:26,899 --> 01:10:28,105 You're too late! 853 01:10:28,693 --> 01:10:32,561 Kakashi has become part of me, completely! 854 01:10:37,827 --> 01:10:38,862 Give me a break! 855 01:10:59,182 --> 01:11:03,141 What? What are you doing to me, kakashi? 856 01:11:04,771 --> 01:11:08,605 How dare you do that inside of my body?! 857 01:11:20,578 --> 01:11:22,739 Kakashi sensei is using his mangekyo sharingan 858 01:11:22,789 --> 01:11:24,700 to pull himself into an alternate dimension? 859 01:11:25,291 --> 01:11:27,623 But if he does that, he'll die too! 860 01:11:28,503 --> 01:11:30,084 Multi shadow clone jutsu! 861 01:11:32,215 --> 01:11:33,250 Rasengan! 862 01:11:35,259 --> 01:11:36,259 Let's go! 863 01:11:48,564 --> 01:11:49,564 What?! 864 01:11:53,277 --> 01:11:54,437 - Rasengan! - Rasengan! 865 01:12:32,400 --> 01:12:34,482 I won't let you go anymore! 866 01:12:45,621 --> 01:12:47,737 Sensei... sensei! 867 01:12:48,541 --> 01:12:50,372 Wake up, sensei! 868 01:12:52,253 --> 01:12:56,121 Open your eyes, please, kakashi sensei! 869 01:12:56,966 --> 01:13:00,254 Wake up! I promised sakura! 870 01:13:00,553 --> 01:13:02,965 I promised I'd protect you... 871 01:13:06,184 --> 01:13:08,470 Why does it always turn out like this? 872 01:13:09,145 --> 01:13:10,180 Damn it! 873 01:13:13,691 --> 01:13:14,726 Damn it... 874 01:13:23,492 --> 01:13:24,492 Good morning... 875 01:13:29,207 --> 01:13:30,242 Sensei! 876 01:13:30,958 --> 01:13:34,701 What the hell are you doing here, naruto? 877 01:13:35,254 --> 01:13:38,166 Man, you had me worried there. 878 01:13:39,634 --> 01:13:40,669 Here, look. 879 01:13:42,678 --> 01:13:46,387 You asked me to, so I fixed 'em! 880 01:13:47,683 --> 01:13:51,016 I followed the teaching of these bells and came after you! 881 01:13:53,272 --> 01:13:56,560 I'll never forget what you taught me, kakashi sensei. 882 01:13:57,485 --> 01:14:01,069 Those who break the rules of the village are called scum. 883 01:14:01,822 --> 01:14:06,566 But people who don't Cherish their friends are even worse than scum. 884 01:14:07,411 --> 01:14:08,411 Naruto... 885 01:14:11,415 --> 01:14:16,910 Man... since I'm alive, that means the plan failed, huh? 886 01:14:21,050 --> 01:14:23,041 I thank you, naruto. 887 01:14:31,602 --> 01:14:36,346 I wouldn't have been able to escape otherwise. 888 01:14:36,816 --> 01:14:41,310 But kakashi's student saved me! 889 01:14:45,741 --> 01:14:48,733 The solar eclipse isn't over yet. 890 01:14:49,287 --> 01:14:52,450 And I still have the earth and heaven requirements fulfilled. 891 01:14:52,665 --> 01:14:58,001 Kakashi... I'll kill you and fulfill the man requirement! 892 01:15:03,801 --> 01:15:04,415 What's this? 893 01:15:04,468 --> 01:15:05,503 Run, naruto! 894 01:15:05,928 --> 01:15:06,928 Right! 895 01:15:29,493 --> 01:15:31,609 Did naruto do it? 896 01:15:38,419 --> 01:15:41,456 Wait, my friend, kakashi! 897 01:15:42,340 --> 01:15:46,174 You'll become part of me! 898 01:15:48,512 --> 01:15:50,343 What are you hanging back there for? 899 01:15:50,681 --> 01:15:52,171 I protected kakashi sensei! 900 01:15:52,975 --> 01:15:55,512 I'm not the only one to inherit the will of fire! 901 01:15:55,978 --> 01:15:58,390 All of us from the leaf village have it! 902 01:16:03,444 --> 01:16:04,980 We just have to beat him, right? 903 01:16:07,490 --> 01:16:08,490 Let's do it. 904 01:16:10,743 --> 01:16:12,449 Guess we have no choice. 905 01:16:14,372 --> 01:16:15,657 You don't know when to shut up! 906 01:16:15,998 --> 01:16:21,459 You can't even touch me! 907 01:16:22,129 --> 01:16:23,209 Summoning! 908 01:16:35,351 --> 01:16:36,386 What happened?! 909 01:16:36,769 --> 01:16:38,430 It looks like it's been summoned. 910 01:16:48,072 --> 01:16:50,609 I really didn't want to face this guy anymore. 911 01:16:51,033 --> 01:16:52,273 Leave it to me. 912 01:16:52,701 --> 01:16:56,068 Now that you mention it, that book kakashi sensei gave me said that 913 01:16:56,122 --> 01:16:59,410 women can become infinitely strong if it's to protect a man they love. 914 01:16:59,458 --> 01:17:00,458 Shut up! 915 01:17:00,626 --> 01:17:02,241 You handle this thing! 916 01:17:03,170 --> 01:17:05,536 And everything really would have been 917 01:17:05,589 --> 01:17:07,921 settled in exchange for my life. 918 01:17:09,135 --> 01:17:10,625 I won't listen to any complaints. 919 01:17:12,346 --> 01:17:16,089 I was just following your teachings, kakashi sensei. 920 01:17:23,607 --> 01:17:25,063 Let's go, naruto. 921 01:17:25,901 --> 01:17:26,901 Yeah! 922 01:17:41,917 --> 01:17:43,703 Can I do it with this kind of sunlight? 923 01:17:44,712 --> 01:17:45,712 Shadow stitching! 924 01:17:48,757 --> 01:17:49,757 Now! 925 01:17:50,092 --> 01:17:51,753 Ninja art, super beast scroll! 926 01:17:55,848 --> 01:17:56,848 Cherry blossom clash! 927 01:17:58,559 --> 01:18:00,720 Cha! 928 01:18:08,652 --> 01:18:10,643 Weak, so weak! 929 01:18:21,582 --> 01:18:23,447 Give up, kakashi! 930 01:18:23,626 --> 01:18:25,491 Be absorbed by me! 931 01:18:25,669 --> 01:18:28,502 Gale style! Secret technique Gale dragon! 932 01:18:39,141 --> 01:18:41,757 That's no ordinary storm cloud... 933 01:18:41,936 --> 01:18:45,349 It's a cumulonimbus that will expand infinitely with chakra! 934 01:18:45,397 --> 01:18:49,060 I'll pour down that energy on this entire land! 935 01:18:50,110 --> 01:18:52,101 This thing was born from that chimera juts... 936 01:18:52,321 --> 01:18:54,653 A monster that has four kekkei Genkai. 937 01:18:55,324 --> 01:18:59,533 But as long as he hasn't absorbed the fifth one from kakashi sensei, 938 01:18:59,578 --> 01:19:00,863 his body is incomplete. 939 01:19:04,333 --> 01:19:05,333 Naruto! 940 01:19:05,501 --> 01:19:08,789 The place where he'll absorb kakashi sensei into is still empty. 941 01:19:09,338 --> 01:19:11,795 Right now, his only and biggest weakness 942 01:19:11,840 --> 01:19:13,546 is that wound on his chest! 943 01:19:18,847 --> 01:19:19,847 Right! 944 01:19:27,523 --> 01:19:28,523 Shoot! 945 01:19:41,120 --> 01:19:42,120 Everyone! 946 01:19:42,580 --> 01:19:43,615 You camel! 947 01:19:45,749 --> 01:19:49,037 All right, everyone, let's do it! 948 01:19:51,380 --> 01:19:53,211 Super expansion jutsu! 949 01:19:56,802 --> 01:19:59,635 Spiky human Boulder! 950 01:20:00,639 --> 01:20:01,719 Fang over fang! 951 01:20:06,562 --> 01:20:08,769 - Eight trigrams 64 palms! - Eight trigrams 64 palms! 952 01:20:10,774 --> 01:20:12,389 Leaf hurricane! 953 01:20:15,863 --> 01:20:16,863 Tenten! 954 01:20:17,865 --> 01:20:19,856 Eat this! Rising dragon control! 955 01:20:23,162 --> 01:20:24,162 Naruto! 956 01:20:29,084 --> 01:20:30,084 All right! 957 01:20:33,589 --> 01:20:35,830 Multi shadow clone jutsu! 958 01:20:38,802 --> 01:20:41,009 Ninja arts are powerless against me! 959 01:20:42,640 --> 01:20:44,926 Giant rasengan! 960 01:21:03,410 --> 01:21:06,493 I'll return it all to you! 961 01:21:19,843 --> 01:21:20,843 Lightning blade! 962 01:21:24,223 --> 01:21:25,929 I was waiting for that! 963 01:21:26,684 --> 01:21:27,684 What? 964 01:21:31,021 --> 01:21:32,852 Take this! Lightning blade! 965 01:21:41,573 --> 01:21:42,573 Why you... 966 01:21:42,825 --> 01:21:43,985 Not yet! 967 01:21:45,369 --> 01:21:46,369 Fools! 968 01:22:04,012 --> 01:22:05,297 It's no use... 969 01:22:29,830 --> 01:22:32,116 You had a jutsu like that? 970 01:22:32,332 --> 01:22:33,868 But I told you already... 971 01:22:34,334 --> 01:22:37,076 Ninja arts are powerless against me! 972 01:22:42,760 --> 01:22:44,842 What?! I can't suck it in! 973 01:22:46,054 --> 01:22:48,841 I can't believe it! Such a jutsu exists?! 974 01:22:48,891 --> 01:22:51,257 Ti refuse to believe it! 975 01:22:51,935 --> 01:22:54,927 Take this! Wind style! Rasen shuriken! 976 01:23:57,209 --> 01:23:59,621 We did it! We did it! 977 01:25:11,867 --> 01:25:16,531 I should have absorbed you and obtained my perfect body... 978 01:25:17,539 --> 01:25:19,530 What did I do wrong? 979 01:25:20,667 --> 01:25:23,625 In order to overcome your own weakness, 980 01:25:23,670 --> 01:25:27,959 you discarded others and tried to become perfect on your own. 981 01:25:29,009 --> 01:25:30,374 That was your mistake. 982 01:25:31,929 --> 01:25:36,013 That's the way someone who was born strong would think. 983 01:25:37,392 --> 01:25:41,055 I didn't have friends back then to begin with. 984 01:25:41,980 --> 01:25:43,971 It was the only way for me to live. 985 01:25:44,816 --> 01:25:46,352 That's not true, hiruko. 986 01:25:54,618 --> 01:25:55,653 T was there. 987 01:25:56,620 --> 01:25:57,735 Me, too. 988 01:26:00,540 --> 01:26:02,622 Hiruko, open your eyes. 989 01:26:05,587 --> 01:26:08,294 You should have connected with your friends 990 01:26:08,340 --> 01:26:10,126 instead of choosing loneliness. 991 01:26:11,134 --> 01:26:15,252 If you had done that, your friends would have saved you. 992 01:26:16,264 --> 01:26:17,424 My friends? 993 01:26:18,350 --> 01:26:26,143 I see... you almost made the same mistake I did. 994 01:26:26,942 --> 01:26:30,981 Yeah. You and I are the same. 995 01:26:31,822 --> 01:26:36,782 Maybe it's not you who really lost, but me. 996 01:26:38,286 --> 01:26:42,199 If I had become the sacrifice, and saved the village... 997 01:26:43,291 --> 01:26:46,499 That would have meant cutting off my connections with my friends. 998 01:26:47,963 --> 01:26:51,171 I was trying to sacrifice the most important thing in the village. 999 01:26:52,884 --> 01:26:55,466 I'm the loser here. 1000 01:27:02,561 --> 01:27:09,148 Could... could I have connected... 1001 01:27:10,986 --> 01:27:12,692 With my friends? 1002 01:27:37,804 --> 01:27:40,045 You did it! Naruto! 1003 01:27:42,559 --> 01:27:50,559 - Hurray! Hurray! Hurray! - Hurray! Hurray! Hurray! 1004 01:27:53,070 --> 01:27:56,733 You've already far surpassed me... 1005 01:27:58,784 --> 01:27:59,784 Naruto. 1006 01:28:16,093 --> 01:28:17,093 Gaara! 1007 01:28:18,887 --> 01:28:22,175 Withdraw. The incident has been resolved. 1008 01:28:22,516 --> 01:28:23,516 Yes, sir! 1009 01:28:24,059 --> 01:28:26,220 Withdraw! Withdraw! 1010 01:28:26,228 --> 01:28:27,684 - Yes, sir! - Yes, sir! 1011 01:28:33,151 --> 01:28:35,187 I am sorry, jiraiya. 1012 01:28:37,781 --> 01:28:40,067 I was saved again, thanks to you. 1013 01:28:41,701 --> 01:28:42,701 No... 1014 01:28:44,412 --> 01:28:46,528 Both of us were saved. 1015 01:28:47,666 --> 01:28:54,583 He might reach a place I couldn't even dream of in my youth. 1016 01:28:57,008 --> 01:29:01,297 Yeah... no wonder we've gotten old. 1017 01:29:13,984 --> 01:29:14,984 Kakashi sensei. 1018 01:29:16,987 --> 01:29:21,902 I followed your teachings, sensei. 1019 01:29:27,998 --> 01:29:30,580 It's true that in the ninja world, 1020 01:29:30,625 --> 01:29:33,708 those who break the rules are called scum... 1021 01:29:35,172 --> 01:29:40,792 But those who don't Cherish their friends are worse than scum! 1022 01:29:41,720 --> 01:29:43,381 If I'm going to be a scum either way, 1023 01:29:43,430 --> 01:29:44,840 then I'll break the code! 1024 01:29:45,724 --> 01:29:46,724 Obito... 1025 01:29:46,892 --> 01:29:49,304 If that makes me less than a true ninja... 1026 01:29:50,478 --> 01:29:53,515 Then I'll just beat up all the so-called real ninja! 1027 01:30:15,337 --> 01:30:17,874 T knew it... you're a lot like him. 1028 01:30:18,798 --> 01:30:20,083 W-what? 1029 01:30:20,383 --> 01:30:23,341 You're suddenly grinning... Stop creeping me out. 1030 01:30:25,096 --> 01:30:26,096 How scandalous of you. 1031 01:30:28,183 --> 01:30:29,218 What? 1032 01:30:30,310 --> 01:30:33,347 I didn't know you were into that, kakashi sensei. 1033 01:30:35,023 --> 01:30:38,140 Sometimes after experiencing the same excitement, 1034 01:30:38,235 --> 01:30:40,066 love can blossom, it says. 1035 01:30:40,820 --> 01:30:42,435 But nothing between two men... 1036 01:30:43,073 --> 01:30:44,813 Come on now, are you kidding me? 1037 01:30:45,200 --> 01:30:46,781 Th-that's not what I meant! 1038 01:30:46,826 --> 01:30:50,694 Guy sensei told me. That's also part of youth! 1039 01:30:50,956 --> 01:30:53,447 I figured you two were like that. 1040 01:30:59,256 --> 01:31:01,463 Oh, give me a break here! 1041 01:31:01,675 --> 01:31:02,675 Naruto! 1042 01:31:02,842 --> 01:31:04,252 It's a misunderstanding! 1043 01:31:04,970 --> 01:31:06,005 Wait up! 1044 01:31:06,054 --> 01:31:06,713 Stay away! 1045 01:31:06,763 --> 01:31:07,377 Naruto! 1046 01:31:07,430 --> 01:31:08,430 No! 1047 01:31:33,707 --> 01:31:35,948 It's cloudy 1048 01:31:36,835 --> 01:31:43,798 makes me feel like to eat a donut 1049 01:31:44,759 --> 01:31:50,095 why does it have a hole? 1050 01:31:50,265 --> 01:31:52,881 It looks cute though 1051 01:31:55,478 --> 01:31:59,096 nobody gives me an answer 1052 01:32:00,984 --> 01:32:05,819 but I know something 1053 01:32:06,990 --> 01:32:14,990 let's hug when somebody is crying 1054 01:32:15,123 --> 01:32:17,614 that's all it needs 1055 01:32:18,335 --> 01:32:26,083 let's pal around when someone is happy 1056 01:32:26,343 --> 01:32:28,959 that's all it needs 1057 01:32:40,565 --> 01:32:42,521 It's sunny 1058 01:32:42,984 --> 01:32:50,527 let's go out and run as far as we can go 1059 01:32:51,785 --> 01:32:56,745 there's the dango store 1060 01:32:57,082 --> 01:32:59,698 let's take a break 1061 01:33:02,462 --> 01:33:06,000 where did the sun set? 1062 01:33:08,134 --> 01:33:13,049 It sets over her heart 1063 01:33:14,182 --> 01:33:22,021 let's help when somebody tumbles 1064 01:33:22,482 --> 01:33:24,894 that's all it needs 1065 01:33:25,568 --> 01:33:33,532 let's walk together when somebody stands up 1066 01:33:33,701 --> 01:33:36,534 that's all it needs 1067 01:34:05,191 --> 01:34:10,527 Now we find a place to go 1068 01:34:10,822 --> 01:34:18,822 we noticed from the first place 1069 01:34:19,956 --> 01:34:25,417 it's usual to get lost 1070 01:34:28,631 --> 01:34:36,424 let's hug when somebody is crying 1071 01:34:36,764 --> 01:34:39,130 that's all it needs 1072 01:34:40,018 --> 01:34:47,641 let's pal around when someone is happy 1073 01:34:48,026 --> 01:34:50,483 that's all it needs 1074 01:34:51,070 --> 01:34:58,738 let's help when somebody tumbles 1075 01:34:59,245 --> 01:35:01,611 that's all it needs 1076 01:35:02,332 --> 01:35:10,250 let's walk together when somebody stands up 1077 01:35:10,423 --> 01:35:13,506 that's all it needs 1078 01:35:14,928 --> 01:35:17,670 everybody needs somebody 1079 01:35:17,764 --> 01:35:20,301 everybody needs somebody 1080 01:35:20,517 --> 01:35:23,054 everybody needs somebody 1081 01:35:23,311 --> 01:35:26,599 everybody needs somebody 1082 01:35:33,696 --> 01:35:41,410 I hope this film has touched you and remains in your heart forever... masashi kishimoto 72911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.