All language subtitles for Mond (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,050 --> 00:00:51,216 No puedo creer lo que estamos viendo. 2 00:00:51,341 --> 00:00:54,966 - Sarah Reisinger parece una persona común. - Al final de una carrera... 3 00:00:55,633 --> 00:00:58,341 el cuerpo no puede soportar tanto castigo. 4 00:00:58,508 --> 00:01:00,841 Los jóvenes tienen a la juventud de su lado. 5 00:01:00,966 --> 00:01:03,800 Nadie esperaba que Mandy Böhm dominará. 6 00:01:03,966 --> 00:01:07,383 Si Reisinger pudiera levantarse podría acertar algunos golpes. 7 00:01:07,425 --> 00:01:09,341 Reisinger se ve muy frustrada. 8 00:01:09,508 --> 00:01:12,425 Su legado, todo por lo que luchó... 9 00:01:12,591 --> 00:01:15,258 Este podría ser el final de su carrera. 10 00:01:15,675 --> 00:01:17,175 Böhm la tiene en un aprieto. 11 00:01:17,300 --> 00:01:19,591 ¡Contorsión y apretón! ¡Ella hace tapping! 12 00:01:19,758 --> 00:01:20,883 ¡Ahí está el tapping! 13 00:01:21,050 --> 00:01:23,216 ¡Un desempeño increíble! 14 00:01:23,383 --> 00:01:25,091 Ahí lo tienen, amigos. 15 00:01:25,258 --> 00:01:27,841 Su experiencia debería haber ayudado. 16 00:01:28,008 --> 00:01:31,800 Esta puede ser la última vez que veamos a Sarah en la jaula. 17 00:01:43,383 --> 00:01:45,716 MOON 18 00:02:16,425 --> 00:02:17,425 Sí. 19 00:02:17,508 --> 00:02:19,133 Exhala fuerte. 20 00:02:23,091 --> 00:02:24,258 Demasiado lento. 21 00:02:24,383 --> 00:02:25,716 Extiende tu brazo. 22 00:02:28,050 --> 00:02:29,716 OK, sacude los brazos. 23 00:02:29,966 --> 00:02:31,508 Y ahora, muy rápido... 24 00:02:31,633 --> 00:02:32,716 Izquierda, derecha. 25 00:02:33,383 --> 00:02:34,425 Izquierda, derecha. 26 00:02:34,550 --> 00:02:37,508 Me duele el guante cuando golpeo. 27 00:02:37,633 --> 00:02:39,966 - ¿Dónde te duele? - Aquí al frente. 28 00:02:40,133 --> 00:02:42,633 Apriétalo, es muy duro. 29 00:02:42,800 --> 00:02:44,841 No estamos golpeando tan fuerte. 30 00:02:45,008 --> 00:02:48,633 Asegúrate de golpear la almohadilla con esta parte del puño. 31 00:02:50,508 --> 00:02:51,550 Brazos arriba. 32 00:02:53,466 --> 00:02:55,508 - ¿Me veo bien? - Más o menos. 33 00:02:57,133 --> 00:02:59,508 Tienes que aprender que si te extiendes, 34 00:02:59,633 --> 00:03:02,050 tienes que volver a tu barbilla. 35 00:03:02,175 --> 00:03:03,675 ¡Rápido y explosivo! 36 00:03:09,258 --> 00:03:10,508 Golpea solo una vez. 37 00:03:11,550 --> 00:03:14,258 Y de vuelta a tu barbilla. Otra vez. 38 00:03:16,175 --> 00:03:17,675 Fluído. 39 00:03:17,841 --> 00:03:19,966 Yo lo sostengo y tú te inclinas. 40 00:03:21,716 --> 00:03:23,841 Para, eres demasiado intensa. 41 00:03:24,008 --> 00:03:26,383 No puedes golpearme tan fuerte. 42 00:03:27,966 --> 00:03:30,508 No puedes entrar en mi espacio seguro. 43 00:03:30,675 --> 00:03:32,675 Me siento muy incómoda. 44 00:03:32,841 --> 00:03:36,050 No, solo te estoy mostrando, tiene que ser rápido. 45 00:03:37,008 --> 00:03:38,966 No puedes perder el tiempo. 46 00:03:39,133 --> 00:03:40,716 ¿Viste eso? 47 00:03:40,841 --> 00:03:42,216 Ella me golpeó. 48 00:03:54,050 --> 00:03:57,466 Me preocupa que no puedas mantenerte. 49 00:03:58,008 --> 00:04:00,466 Necesitas organizar tu vida, ¿sabes? 50 00:04:01,216 --> 00:04:03,633 Hasta ahora solo tienes un cliente y medio. 51 00:04:03,800 --> 00:04:06,675 Acabo de empezar, lleva tiempo. 52 00:04:06,841 --> 00:04:09,008 ¿Cuál es tu plan para el futuro? 53 00:04:09,175 --> 00:04:12,341 ¿Cuánto tiempo llevará? ¿Tienes un plan de negocios? 54 00:04:12,508 --> 00:04:14,716 Lo siento, no conoces el campo. 55 00:04:14,883 --> 00:04:17,133 Es decir, es tu negocio, ¿no? 56 00:04:17,300 --> 00:04:18,675 No necesito un... 57 00:04:18,841 --> 00:04:20,550 ¡Sarah! ¡Sarah! 58 00:04:20,883 --> 00:04:25,633 ¿Puedes poner tu taza en el posavasos? No está ahí como decoración. 59 00:04:25,800 --> 00:04:27,716 - ¿En serio? - ¡Sí! 60 00:04:27,841 --> 00:04:29,258 Es madera blanca. 61 00:04:29,425 --> 00:04:32,258 Es madera blanca. La marca de café... 62 00:04:32,383 --> 00:04:34,883 Apuesto a que el bebé vomitó encima. 63 00:04:35,008 --> 00:04:36,341 ¿Estás bromeando? 64 00:04:36,508 --> 00:04:39,383 Usa un posavasos. No lo pongas sobre la madera otra vez. 65 00:04:39,550 --> 00:04:42,133 No te entiendo. Esta es mi casa. 66 00:04:42,300 --> 00:04:44,466 Siempre te da igual. 67 00:04:44,633 --> 00:04:47,966 - ¿Es porque estás amamantando? - ¿En serio? 68 00:04:48,133 --> 00:04:50,175 No es por las hormonas. 69 00:04:50,341 --> 00:04:53,091 - ¿Cuál es tu problema? - ¡Eres agobiante! 70 00:04:53,633 --> 00:04:55,133 Siempre es lo mismo. 71 00:04:55,258 --> 00:04:57,050 Hay que cambiarla. 72 00:04:57,175 --> 00:04:58,258 Lo haré yo. 73 00:06:21,758 --> 00:06:25,758 Como puede ver, tengo trayectoria en las artes marciales. 74 00:06:25,883 --> 00:06:27,716 Y para ser honesta, este... 75 00:06:29,550 --> 00:06:33,966 Este trabajo encaja perfectamente en mi vida porque en este punto... 76 00:06:34,133 --> 00:06:37,383 He practicado artes marciales durante más de 20 años 77 00:06:38,341 --> 00:06:42,550 y estoy muy emocionada de compartir esto con otras personas. 78 00:06:42,716 --> 00:06:45,050 Y lo he hecho todo, ya sabes... 79 00:06:45,216 --> 00:06:47,716 Hice el trabajo de suelo, de golpes, 80 00:06:47,841 --> 00:06:50,300 hice judo, hice kickboxing, 81 00:06:50,466 --> 00:06:53,383 muay thai, quiero decir, hice todo... 82 00:06:55,550 --> 00:06:59,550 Así que estoy muy emocionada de poder transmitir esto a otras personas. 83 00:06:59,716 --> 00:07:01,258 Y por supuesto, quiero decir, 84 00:07:01,425 --> 00:07:05,841 me emocionaría mucho especialmente compartirlo con chicas. 85 00:07:07,091 --> 00:07:09,758 Excelente. Mira, mis hermanas están... 86 00:07:09,883 --> 00:07:12,300 Yo diría que están relativamente en forma. 87 00:07:12,466 --> 00:07:15,383 Tenemos instructores y entrenadores de fitness que vienen 88 00:07:15,550 --> 00:07:17,216 durante todo el año, así que... 89 00:07:17,383 --> 00:07:20,175 no es como si nunca hubieran entrenado antes. 90 00:07:20,300 --> 00:07:24,175 Y las MMA pueden ser algo diferente y emocionante. 91 00:07:24,341 --> 00:07:27,800 Se han vuelto muy populares en la región últimamente. 92 00:07:27,925 --> 00:07:29,925 - ¿En serio? - Sí. 93 00:07:30,050 --> 00:07:32,466 No sabía que fueran tan conocidas. 94 00:07:32,591 --> 00:07:35,466 Lo son, hace muy poco que se han puesto de moda. 95 00:07:35,633 --> 00:07:37,907 Me alegra que mis hermanas estén entusiasmadas. 96 00:07:37,950 --> 00:07:39,029 Genial. 97 00:07:39,072 --> 00:07:41,259 Quiero asegurarme de darles algo 98 00:07:41,425 --> 00:07:43,300 que no solo sea fitness 99 00:07:43,466 --> 00:07:46,591 sino algo que realmente les entusiasme. 100 00:07:46,758 --> 00:07:49,633 En términos de logística y plazos... 101 00:07:49,800 --> 00:07:52,091 Mencionaste que tus horarios son flexibles 102 00:07:52,258 --> 00:07:53,716 durante el próximo mes o así 103 00:07:53,883 --> 00:07:56,966 ¿como para venir aquí por unos meses y entrenar a mis hermanas? 104 00:07:57,133 --> 00:07:59,008 Absolutamente, sí. 105 00:07:59,133 --> 00:08:01,883 En realidad, estoy muy disponible, así que... 106 00:08:02,050 --> 00:08:05,550 Si quieres que empiece mañana, podría hacerlo. 107 00:08:06,300 --> 00:08:08,258 Excelente. ¡Genial, genial, genial! 108 00:08:09,216 --> 00:08:11,675 He hablado con muchos instructores y capacitadores. 109 00:08:11,841 --> 00:08:16,175 Parece que tu experiencia es la mejor y tus tiempos funcionan para nosotros... 110 00:08:16,966 --> 00:08:18,633 Es una gran noticia. 111 00:08:19,050 --> 00:08:22,466 Y espera que me comunique en los próximos días 112 00:08:22,591 --> 00:08:25,300 para que podamos hablar más sobre los detalles y... 113 00:08:25,466 --> 00:08:26,550 Un placer conocerte. 114 00:08:26,716 --> 00:08:28,675 Igualmente, un placer. 115 00:08:29,591 --> 00:08:31,633 Por fin, aquí vamos. 116 00:08:34,716 --> 00:08:36,466 - Eres un lector de mentes. - ¡Sí! 117 00:08:36,633 --> 00:08:38,216 ¿Puedes fumar afuera? 118 00:08:38,341 --> 00:08:40,508 Ya huele bastante aquí. 119 00:08:40,675 --> 00:08:43,175 Deja la ventana abierta durante la noche. 120 00:08:43,341 --> 00:08:44,758 No... 121 00:08:46,591 --> 00:08:50,341 Quiero empezar a entrenar de nuevo. Estoy muy fuera de forma. 122 00:08:50,508 --> 00:08:53,841 Te ves genial y muy sexy. 123 00:08:54,008 --> 00:08:55,883 ¡Comparada con nosotros! 124 00:08:56,133 --> 00:09:00,300 - Mi barriga está tan gorda como la tuya. - Jódete. 125 00:09:00,466 --> 00:09:03,633 - ¿Como la de quién? - Jódete. 126 00:09:03,758 --> 00:09:05,841 ¡Tan gorda como la suya, no como la tuya! 127 00:09:07,300 --> 00:09:09,925 Me han ofrecido un trabajo genial. 128 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Me voy a Jordania a entrenar a unas chicas. 129 00:09:13,716 --> 00:09:15,716 - ¿A dónde? - Jordania. 130 00:09:16,925 --> 00:09:18,133 ¿En serio? 131 00:09:18,300 --> 00:09:23,300 ¿"Envía 5000 dólares a un príncipe y heredarás su patrimonio"? 132 00:09:23,466 --> 00:09:25,133 ¡Y ella responde! 133 00:09:25,300 --> 00:09:27,841 "¡Me han ofrecido un trabajo!" 134 00:09:27,966 --> 00:09:31,091 Los súper ricos tienen entrenadores en sus villas 135 00:09:31,216 --> 00:09:34,591 Con sus propios gimnasios en sus sótanos, ¿sabes? 136 00:09:35,133 --> 00:09:36,341 ¡De ninguna manera! 137 00:09:36,508 --> 00:09:39,008 ¡De los palos austriacos a Jordania! 138 00:09:39,175 --> 00:09:43,550 Las MMA son súper... súper populares en Jordania. 139 00:09:43,716 --> 00:09:46,008 ¿Tienes que llevar hijab? 140 00:09:46,175 --> 00:09:48,675 Si llegas sin hijab, 141 00:09:48,841 --> 00:09:52,841 te apedrearán, te arrastrarán por las calles. No, en serio. 142 00:09:53,008 --> 00:09:54,633 ¿Compraste un pañuelo? 143 00:09:54,800 --> 00:09:58,300 El de tu abuela no combina con tus pantalones cortos. 144 00:09:58,466 --> 00:10:00,508 No me obligarán a llevar hijab. 145 00:10:00,675 --> 00:10:04,008 - Lo usarás por elección propia. - ¡Como todas las mujeres! 146 00:10:04,133 --> 00:10:06,466 ¡Claro, voluntariamente! ¡Por supuesto! 147 00:10:06,883 --> 00:10:09,591 Pero, ¿lo usarías, 148 00:10:09,758 --> 00:10:11,508 si te dijeran que tienes que hacerlo? 149 00:10:11,675 --> 00:10:14,091 No sé, si se ve bien... 150 00:10:14,591 --> 00:10:18,966 - No es solo un trozo de tela. - No lo hagas tan complicado. 151 00:10:19,133 --> 00:10:24,716 Puedes convertirlo en tu marca. Ya sabes, como los luchadores... 152 00:10:24,883 --> 00:10:27,341 Como los luchadores mexicanos con sus máscaras. 153 00:10:27,508 --> 00:10:32,050 Apareces con hijab y burka y los aplastas a todos. 154 00:10:32,216 --> 00:10:35,216 "Soy una mujer oprimida y voy a joder a todos". 155 00:10:40,008 --> 00:10:41,966 - Ahora tienes que hacerlo. - ¡Oh, Dios! 156 00:13:48,466 --> 00:13:50,716 Perdón, ¿cuánto tiempo vamos a viajar? 157 00:13:53,591 --> 00:13:55,925 ¿Cuánto tiempo toma llegar a la casa? 158 00:13:58,383 --> 00:13:59,925 ¿Hablas inglés? 159 00:15:04,133 --> 00:15:05,633 - ¿Cómo estás? - Hola. 160 00:15:05,758 --> 00:15:06,958 - ¡Por fin nos conocemos! - Sí. 161 00:15:07,091 --> 00:15:08,341 - ¿Cómo te va? - Bien. 162 00:15:08,508 --> 00:15:10,148 - Bienvenida a nuestro hogar. - Increíble. 163 00:15:10,258 --> 00:15:12,550 Y nuestra casa. Aquí en persona. 164 00:15:12,716 --> 00:15:15,175 Este es Ammar, el asistente personal de nuestro padre. 165 00:15:15,341 --> 00:15:16,501 Hola, encantada de conocerte. 166 00:15:16,591 --> 00:15:18,383 - ¿Cómo estuvo tu vuelo? - Genial. 167 00:15:18,508 --> 00:15:19,758 - ¿Sí? - Sí. 168 00:15:21,591 --> 00:15:25,091 Trabajarán muy de cerca durante los próximos días. 169 00:15:25,800 --> 00:15:29,675 Por favor, vengan a mi oficina. Tenemos algunos asuntos que ordenar. 170 00:15:30,216 --> 00:15:32,508 - Estuve en Austria una vez. - ¿En serio? 171 00:15:32,675 --> 00:15:35,186 Sí, cuando tenía siete años, con mi familia... 172 00:15:35,228 --> 00:15:36,383 No recuerdo mucho, 173 00:15:36,509 --> 00:15:38,842 pero sí recuerdo ese pastel de chocolate. 174 00:15:39,383 --> 00:15:40,633 - ¿Tarta Sacher? - ¡Sí! 175 00:15:40,758 --> 00:15:44,508 Sí, no sé, es como... Es un... algo de chocolate. 176 00:15:44,675 --> 00:15:46,550 - Sí, sí. - Tiene un sabor amargo. 177 00:15:46,675 --> 00:15:48,091 Tenemos mansaf aquí, 178 00:15:48,216 --> 00:15:51,050 - Es tradicional... - OK, tengo que probarla. 179 00:15:51,216 --> 00:15:54,675 Estoy seguro de que tendrás la oportunidad de hacerlo. 180 00:15:54,800 --> 00:15:56,341 ¿Qué tal el hotel? 181 00:15:56,466 --> 00:15:58,091 - Genial, muy agradable. - ¿Sí? 182 00:15:58,216 --> 00:16:01,591 ¿Es cómodo? ¿Te dieron una buena habitación? 183 00:16:02,258 --> 00:16:05,925 Creo que sí. Me dijeron que era una mejora o algo así. 184 00:16:06,091 --> 00:16:08,883 Estoy en el piso 28, tengo una vista espectacular. 185 00:16:09,008 --> 00:16:10,883 - Genial. - Fui a la piscina. 186 00:16:11,008 --> 00:16:12,175 - Perfecto. - Es agradable. 187 00:16:12,300 --> 00:16:13,716 Por cierto, todo lo del hotel 188 00:16:13,841 --> 00:16:15,466 en cuanto a comida, bebidas, 189 00:16:15,883 --> 00:16:17,966 cosas del minibar, está todo cubierto. 190 00:16:18,133 --> 00:16:19,633 - Oh, genial. - Sí. 191 00:16:21,133 --> 00:16:22,925 Terminaré algunas cosas. 192 00:16:23,841 --> 00:16:27,008 ¿Sabes dónde están los contratos y los acuerdos de confidencialidad? 193 00:16:27,175 --> 00:16:28,675 Aquí están. 194 00:16:28,841 --> 00:16:30,675 Ven a echarles un vistazo. 195 00:16:31,800 --> 00:16:35,008 - Algunos están en árabe, otros en inglés. - Los ordenaré. 196 00:16:35,133 --> 00:16:37,050 Hay algunas reglas de la casa 197 00:16:37,175 --> 00:16:39,133 que debemos asegurarnos... 198 00:16:39,300 --> 00:16:40,383 Aquí. 199 00:16:40,508 --> 00:16:43,883 Solo dice que todo lo que veas o escuches 200 00:16:44,050 --> 00:16:46,425 en la casa se queda dentro de la casa. 201 00:16:46,591 --> 00:16:48,258 Sin redes sociales, 202 00:16:48,425 --> 00:16:50,133 Sin fotos dentro de la casa. 203 00:16:50,300 --> 00:16:51,800 Asim ... Nombre. 204 00:16:51,925 --> 00:16:54,966 Es lo habitual para nuestros empleados. 205 00:16:55,092 --> 00:16:56,759 Tienen que firmar este papel. 206 00:16:57,120 --> 00:16:58,571 - OK. - No hay de qué preocuparse. 207 00:16:58,613 --> 00:17:00,258 Es lo habitual. 208 00:17:01,925 --> 00:17:03,550 Espera, dilo de nuevo, perdón. 209 00:17:03,675 --> 00:17:04,925 El acuerdo de confidencialidad. 210 00:17:05,050 --> 00:17:07,800 Algo que firman todos los que trabajan en la casa. 211 00:17:07,925 --> 00:17:11,466 Sin redes sociales, sin fotos. Nos gusta mantener las cosas privadas. 212 00:17:11,509 --> 00:17:13,759 Espero que no sea un inconveniente. 213 00:17:15,508 --> 00:17:17,300 - No. - ¿Tienes tu agua? 214 00:17:17,633 --> 00:17:19,133 - Sí. - Genial. 215 00:17:19,300 --> 00:17:20,300 Ahora, 216 00:17:21,466 --> 00:17:24,383 vamos a que conozcas a mis hermanas. 217 00:17:24,758 --> 00:17:26,050 - Genial. - Súper. 218 00:17:27,008 --> 00:17:30,175 Entonces, primero sacudan las piernas, sacudan los brazos. 219 00:17:30,758 --> 00:17:34,758 Luego comenzamos con círculos grandes de los hombros hacia la espalda. 220 00:17:39,008 --> 00:17:41,300 Vamos por cinco, cuatro, 221 00:17:42,091 --> 00:17:43,758 tres, dos, 222 00:17:44,383 --> 00:17:46,425 uno. Cambiamos de dirección por cinco, 223 00:17:51,841 --> 00:17:53,425 Juntamos los pies. 224 00:17:53,550 --> 00:17:55,550 Hacemos círculos con las rodillas. 225 00:17:55,675 --> 00:17:57,425 Por cinco, cuatro... 226 00:17:59,633 --> 00:18:01,550 Uno. Cambiamos de dirección. Cinco... 227 00:18:05,091 --> 00:18:07,216 Uno. Bien, sacudan las piernas. 228 00:18:07,383 --> 00:18:10,883 Haremos algunos saltos de tijera. ¿Saben lo que son? 229 00:18:11,050 --> 00:18:12,216 - Sí. - Hagámoslo. 230 00:18:12,383 --> 00:18:15,008 Diez, nueve, ocho... 231 00:18:20,925 --> 00:18:24,800 Uno. E inmediatamente vamos a rodillas altas, un sprint con las rodillas altas. 232 00:18:24,925 --> 00:18:27,716 Vamos por diez, nueve, ocho... 233 00:18:28,675 --> 00:18:30,008 Mantengan la postura. Seis... 234 00:18:32,050 --> 00:18:33,466 Intenta tocarme la mano. 235 00:18:35,925 --> 00:18:38,675 Volvamos a los saltos. Dos rondas más. 236 00:18:38,800 --> 00:18:40,841 Diez, nueve, ocho... 237 00:18:41,341 --> 00:18:42,550 ¡Vamos! 238 00:18:43,841 --> 00:18:44,841 ¡Cállate! 239 00:18:47,383 --> 00:18:48,758 Uno. Rodillas altas. 240 00:18:49,258 --> 00:18:50,383 Rodillas altas. 241 00:18:51,216 --> 00:18:53,008 - ¿Podemos tomar un descanso? - Bien. 242 00:18:53,133 --> 00:18:54,466 ¿Entre sets? 243 00:18:55,300 --> 00:18:56,508 Rodillas altas, 244 00:18:56,633 --> 00:18:58,175 Y por último... Cinco... 245 00:18:58,466 --> 00:18:59,466 ¡Sí! 246 00:19:01,342 --> 00:19:02,342 Y uno. 247 00:19:02,385 --> 00:19:03,551 Bien, relájense. 248 00:19:03,716 --> 00:19:05,008 Bien hecho. Bien. 249 00:19:06,550 --> 00:19:09,050 Recuperen el aliento. Quizás una inhalación. 250 00:19:09,258 --> 00:19:10,716 Una exhalación. Y bien... 251 00:19:10,841 --> 00:19:13,383 A continuación, me pondré de cara a la pared 252 00:19:13,508 --> 00:19:16,091 y ustedes se pondrán de cara a mí. 253 00:19:16,216 --> 00:19:17,675 Van a mirar 254 00:19:17,800 --> 00:19:19,716 y copiar lo que estoy haciendo. 255 00:19:20,175 --> 00:19:24,633 Al principio, esto va a ser difícil de coordinar, pero vamos a... 256 00:19:24,758 --> 00:19:26,508 Sarah, ya terminé por hoy. 257 00:19:26,633 --> 00:19:27,633 Yo... 258 00:19:28,133 --> 00:19:29,633 Continuaré mañana. 259 00:19:30,262 --> 00:19:31,262 ¿Qué? 260 00:19:31,305 --> 00:19:33,388 No me siento bien, ya terminé por hoy. 261 00:19:33,633 --> 00:19:36,258 Siento dolor, así que me voy... 262 00:19:36,425 --> 00:19:38,008 ¿Dolor? ¿Dónde? 263 00:19:38,133 --> 00:19:39,133 Aquí. 264 00:19:39,300 --> 00:19:41,133 - ¿Quieres un medicamento? - No. 265 00:19:41,300 --> 00:19:42,633 ¿Qué tipo de dolor? 266 00:19:42,800 --> 00:19:45,258 No lo sé. Solo no me está gustando. 267 00:19:45,425 --> 00:19:47,258 - ¿Del entrenamiento? - Sí. 268 00:19:47,508 --> 00:19:48,633 Entonces, mañana. 269 00:19:49,173 --> 00:19:50,173 ¿De acuerdo? 270 00:19:50,216 --> 00:19:51,508 Bebe un poco de agua. 271 00:19:51,841 --> 00:19:52,841 No. 272 00:19:52,966 --> 00:19:54,508 - ¡Shaima, quédate! - No. 273 00:19:54,883 --> 00:19:56,341 - No puedes hacer esto. - No. 274 00:19:56,466 --> 00:19:58,883 Ni siquiera hemos comenzado el calentamiento. 275 00:19:59,008 --> 00:20:00,758 Lo sé, pero somos principiantes. 276 00:20:01,591 --> 00:20:03,383 Sí, lo sé. 277 00:20:03,883 --> 00:20:05,508 ¡Pero son chicas fuertes! 278 00:20:05,675 --> 00:20:09,425 Quiero desafiarlas lo suficiente. Quieren obtener los beneficios. 279 00:20:09,550 --> 00:20:12,175 No va a ser agradable de principio a fin. 280 00:20:12,341 --> 00:20:15,591 Soy fuerte, pero hoy no tengo ganas. Mañana. 281 00:20:15,716 --> 00:20:18,050 - No es el momento. - Adiós, chicas. 282 00:20:18,383 --> 00:20:20,216 ¡Para, no quiero hacerlo! 283 00:20:21,300 --> 00:20:23,675 - Adiós, Sarah. - Iré a hablar con ella. 284 00:20:23,841 --> 00:20:26,341 Dile que podemos adaptar los ejercicios. 285 00:20:26,466 --> 00:20:27,716 Es decir, puedo... 286 00:20:28,133 --> 00:20:29,591 Puedo trabajar con ella. 287 00:20:29,758 --> 00:20:32,258 Cinco minutos. Intentaré convencerla. 288 00:20:35,591 --> 00:20:37,633 Es tan testaruda y malhumorada. 289 00:20:39,175 --> 00:20:41,841 - Ve rápido, quiero continuar. - Cinco minutos. 290 00:20:42,258 --> 00:20:43,258 ¿Shaima? 291 00:20:44,716 --> 00:20:46,050 ¿Cuál es el problema? 292 00:20:46,841 --> 00:20:48,008 Está bien. 293 00:20:49,091 --> 00:20:50,591 ¿No le gusta? 294 00:20:50,716 --> 00:20:52,966 No, por supuesto que le gusta. 295 00:20:53,091 --> 00:20:54,175 Me voy. 296 00:20:54,341 --> 00:20:55,841 ¿No quieres continuar? 297 00:20:55,966 --> 00:20:58,466 No, está bien. Lo haremos juntas. 298 00:20:58,591 --> 00:20:59,591 ¡Adiós! 299 00:21:11,550 --> 00:21:12,800 Me voy. 300 00:21:50,425 --> 00:21:51,841 ¿Cómo te sientes? 301 00:21:52,633 --> 00:21:55,175 Hace tiempo que no entreno. 302 00:21:55,300 --> 00:21:57,425 Entonces creo que, cuando lo hice, 303 00:21:57,550 --> 00:21:58,800 me dio algo. 304 00:22:01,050 --> 00:22:03,550 Ella es una reina del drama, acostúmbrate. 305 00:22:06,425 --> 00:22:08,300 Sí, pero es bueno... 306 00:22:09,050 --> 00:22:10,716 persistir, ¿sabes? 307 00:22:10,841 --> 00:22:12,216 Y no rendirse. 308 00:22:20,925 --> 00:22:22,925 ¿Qué más van a hacer hoy? 309 00:22:23,591 --> 00:22:26,175 Solo almorzaré y luego me relajaré. 310 00:22:26,800 --> 00:22:28,216 Me maquillaré. 311 00:22:28,716 --> 00:22:32,425 Me encanta combinar mi maquillaje con mi atuendo todos los días. 312 00:22:34,216 --> 00:22:36,300 ¿Y van al colegio, o...? 313 00:22:36,466 --> 00:22:37,883 Nos educan en casa. 314 00:22:38,716 --> 00:22:40,966 - Los profesores vienen aquí. - ¿En serio? 315 00:22:42,633 --> 00:22:44,425 ¿Dónde están sus padres? 316 00:22:45,258 --> 00:22:48,008 En Qatar. Viven en todas partes. 317 00:22:49,466 --> 00:22:50,591 Ellos viajan mucho. 318 00:22:50,716 --> 00:22:52,883 Tenemos una casa en cada país. 319 00:23:16,550 --> 00:23:18,841 ¿Salen mucho en Ammán? 320 00:23:19,341 --> 00:23:20,675 - En realidad no. - No. 321 00:23:22,008 --> 00:23:24,800 Abdul me dijo que hay muy buenos clubes aquí. 322 00:23:26,050 --> 00:23:28,508 Sí, discotecas. Para Abdul, no para nosotras... 323 00:23:30,800 --> 00:23:32,466 ¿No les gusta bailar? 324 00:23:32,675 --> 00:23:33,758 Sí nos gusta. 325 00:23:34,216 --> 00:23:35,216 Nos gusta. 326 00:23:35,966 --> 00:23:37,675 ¿A quién no le gusta bailar? 327 00:24:04,883 --> 00:24:06,508 ¿Cuál es el WiFi aquí? 328 00:24:08,633 --> 00:24:10,466 No hay WiFi aquí. 329 00:24:13,841 --> 00:24:15,716 ¿No tienen la contraseña? 330 00:24:16,466 --> 00:24:17,675 No. 331 00:24:20,050 --> 00:24:21,591 No tenemos WiFi. 332 00:24:22,300 --> 00:24:23,466 ¿Qué? ¿En serio? 333 00:24:23,883 --> 00:24:25,508 ¿Cómo sobreviven? 334 00:24:26,675 --> 00:24:28,133 Estamos acostumbradas. 335 00:24:29,008 --> 00:24:30,050 Más o menos. 336 00:24:41,800 --> 00:24:43,633 Señora, su chofer está aquí. 337 00:24:43,883 --> 00:24:45,175 Está esperando afuera. 338 00:24:47,008 --> 00:24:49,383 - Entonces, ¿las veo mañana? - Sí. 339 00:24:49,508 --> 00:24:50,508 ¿A las 10? 340 00:24:51,466 --> 00:24:52,466 Sí. 341 00:25:39,883 --> 00:25:41,675 Su verdadero nombre es Pingüino. 342 00:25:41,925 --> 00:25:43,466 - No. - Sí, lo es. 343 00:25:44,716 --> 00:25:45,716 No. 344 00:25:45,966 --> 00:25:48,323 - ¿Como el animal? - Sí, es un animal. 345 00:25:48,429 --> 00:25:49,429 No. 346 00:25:49,591 --> 00:25:50,633 Ese eres tú. 347 00:25:52,300 --> 00:25:54,341 Puedes ver que no tiene cuello. 348 00:25:54,466 --> 00:25:55,800 Veo un cuello. 349 00:25:55,925 --> 00:25:57,133 Sí, veo un cuello. 350 00:25:57,258 --> 00:25:58,425 Un cuello pequeño. 351 00:25:59,216 --> 00:26:00,633 Es un poco corto, sí. 352 00:26:00,800 --> 00:26:03,133 - Es Cuello corto. - Es mi apodo. 353 00:26:03,258 --> 00:26:05,008 Mi apodo es Pluma. 354 00:26:05,425 --> 00:26:06,800 Padre de Pluma. 355 00:26:06,966 --> 00:26:08,091 - Sí. - Pluma. 356 00:26:08,216 --> 00:26:09,216 - Padre. - Padre. 357 00:26:09,300 --> 00:26:11,008 Padre de Pluma. 358 00:26:11,716 --> 00:26:14,175 ¿Padre de la Pluma? Eso es lindo. 359 00:26:14,341 --> 00:26:15,383 - ¿Es lindo? - ¡Sí! 360 00:26:15,508 --> 00:26:16,633 ¿Te gusta? 361 00:26:17,091 --> 00:26:18,550 ¿Padre de la Pluma? 362 00:26:18,716 --> 00:26:20,675 Me encantaría que me llamaran así. 363 00:26:20,800 --> 00:26:23,300 Sr. Jessie, ¿le gusta su nombre? 364 00:26:23,841 --> 00:26:26,175 - Repítelo. - Padre de Pluma. 365 00:26:27,383 --> 00:26:29,091 - Es hermoso. - Gracias. 366 00:26:29,216 --> 00:26:32,633 Es hermoso, definitivamente más hermoso que Jay. 367 00:26:33,633 --> 00:26:36,341 Jay, ¿podrías traerme una o dos cervezas más? 368 00:26:36,508 --> 00:26:38,216 Claro, con gusto, Sr. Jessie. 369 00:26:38,383 --> 00:26:40,966 - Gracias. - ¿Y para su amigo? 370 00:26:41,400 --> 00:26:42,400 Estoy bien. 371 00:26:42,467 --> 00:26:44,050 Está bien, de acuerdo. 372 00:26:44,216 --> 00:26:46,883 ¿Le gustaría beberlo aquí en la barra? 373 00:26:47,341 --> 00:26:49,633 - ¿Qué está tomando? - Una cerveza local. 374 00:26:49,677 --> 00:26:51,177 ¿Una cerveza local? ¿Sabes qué? 375 00:26:51,220 --> 00:26:54,133 - Dame dos cervezas locales, por favor. - Con gusto. 376 00:26:54,258 --> 00:26:55,841 ¿Te está gustando? 377 00:26:55,966 --> 00:26:57,008 - ¿A mí? - Sí. 378 00:26:58,258 --> 00:26:59,258 ¿Está buena? 379 00:26:59,883 --> 00:27:00,925 Sí, está buena. 380 00:27:01,050 --> 00:27:02,550 Soy Jessie, por cierto. 381 00:27:03,008 --> 00:27:04,550 - ¿Cómo te llamas? - Sarah. 382 00:27:04,716 --> 00:27:06,758 Hola, Sarah. Es un nombre muy bonito. 383 00:27:07,466 --> 00:27:09,758 El nombre de mi abuela era Sarah. 384 00:27:09,883 --> 00:27:11,050 ¿Te importa si me siento? 385 00:27:11,841 --> 00:27:13,466 ¿Sabes algo de árabe? 386 00:27:13,591 --> 00:27:15,425 ¿Sabes decir hola? 387 00:27:18,466 --> 00:27:20,633 No sé. Salam alaykum , o algo así. 388 00:27:20,758 --> 00:27:22,550 - Exactamente. ¡Bingo! - ¿Sí? Bueno... 389 00:27:22,675 --> 00:27:24,841 Suena como una nativa. ¡Es buena! 390 00:27:24,966 --> 00:27:27,425 ¿Sabes cómo decir, tal vez...? 391 00:27:27,966 --> 00:27:29,133 ¿Qué tal...? 392 00:27:29,300 --> 00:27:31,300 - ¿Gracias? - Sí, gracias. 393 00:27:31,925 --> 00:27:33,341 - Shukran. - Shukran. 394 00:27:33,466 --> 00:27:35,050 Significa "gracias". 395 00:27:35,175 --> 00:27:36,883 Lo dice mejor que yo. 396 00:27:37,008 --> 00:27:38,550 Vengo aquí todas las noches 397 00:27:38,716 --> 00:27:40,883 y Jay me enseña una palabra nueva. 398 00:27:41,758 --> 00:27:44,216 Tu acento ya es mejor que el mío. 399 00:27:44,716 --> 00:27:45,716 Gracias. 400 00:27:51,966 --> 00:27:53,716 - ¿Sarah? - Hola. 401 00:27:57,008 --> 00:27:58,925 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 402 00:27:59,091 --> 00:28:00,758 Solo quería hablar. 403 00:28:01,091 --> 00:28:04,550 Son las 11 p.m. Todos aquí están durmiendo. 404 00:28:05,341 --> 00:28:07,675 ¿Desde cuándo te vas a la cama tan temprano? 405 00:28:08,716 --> 00:28:11,300 Desde que tenemos una hija. 406 00:28:13,591 --> 00:28:15,716 - Lo siento. - ¿Pasa algo? 407 00:28:15,925 --> 00:28:17,800 No, solo quería hablar. 408 00:28:18,716 --> 00:28:20,550 Está bien. ¿Necesitas algo? 409 00:28:22,508 --> 00:28:25,050 Si estás muy estresada, no te preocupes. 410 00:28:25,258 --> 00:28:27,800 - No estoy estresada, estoy cansada. - Bueno. 411 00:28:28,550 --> 00:28:29,550 Lo siento. 412 00:28:29,716 --> 00:28:32,550 Bueno, si es importante... ¿de acuerdo? 413 00:28:35,050 --> 00:28:37,425 No importa. Hablamos mañana. 414 00:28:40,758 --> 00:28:41,758 - Chau. - Chau. 415 00:29:23,258 --> 00:29:24,466 Hola, Abdul. 416 00:29:27,591 --> 00:29:29,216 Estoy bien, gracias. 417 00:29:36,091 --> 00:29:38,675 ¿Qué quieres decir? ¿En lugar de entrenar? 418 00:29:44,050 --> 00:29:45,050 Bueno. 419 00:29:47,508 --> 00:29:50,258 ¿Cómo llego ahí, al centro comercial? 420 00:30:13,175 --> 00:30:14,466 Gracias. 421 00:30:15,300 --> 00:30:17,008 - Hola. - Hola, ¿cómo estás? 422 00:30:17,175 --> 00:30:18,591 Hola. Hola. 423 00:30:19,383 --> 00:30:20,466 Hola. 424 00:30:23,508 --> 00:30:26,133 - Vamos. - Yalla , vamos. 425 00:30:40,758 --> 00:30:42,508 Hoy el centro comercial está vacío. 426 00:30:42,633 --> 00:30:43,800 Sí, es verdad. 427 00:30:51,966 --> 00:30:53,300 - ¿Disculpa? - ¿Sí? 428 00:30:53,466 --> 00:30:56,216 ¿Sabes dónde están las salas de oración? 429 00:30:56,341 --> 00:30:58,091 ¿Quieres rezar? ¡Genial! 430 00:30:58,216 --> 00:31:01,258 - Un ejemplo para mis hermanas. - Honras a tu familia. 431 00:31:01,383 --> 00:31:03,966 Las salas de oración están abajo. 432 00:31:04,091 --> 00:31:05,591 ¿Nos puedes llevar? 433 00:31:05,716 --> 00:31:08,050 - Claro. - Bien, tú guíanos. 434 00:31:08,216 --> 00:31:09,633 Vamos, vamos. 435 00:31:12,591 --> 00:31:16,091 Hay de 5 gigabytes, 10 gigabytes, 20 gigabytes. 436 00:31:16,383 --> 00:31:18,091 ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? 437 00:31:18,508 --> 00:31:20,133 Estoy aquí por un mes. 438 00:31:20,633 --> 00:31:24,425 Pero no necesito hacer ninguna llamada, solo quiero tener internet. 439 00:31:24,550 --> 00:31:26,675 Entonces 20 gigabytes serían lo mejor. 440 00:31:30,008 --> 00:31:31,591 Ven a ver este bolso. 441 00:31:38,425 --> 00:31:40,300 Sarah, ¿esto es lindo? 442 00:31:43,508 --> 00:31:45,466 ¿Quieres mi... mi... 443 00:31:45,591 --> 00:31:47,133 Tu opinión sincera. 444 00:31:48,008 --> 00:31:50,591 Realmente no tengo un sentido de... 445 00:31:51,175 --> 00:31:53,008 ese tipo de moda. 446 00:31:56,716 --> 00:31:59,175 Creo que puedes encontrar algo... 447 00:31:59,300 --> 00:32:00,716 Mejor, sí. 448 00:32:02,800 --> 00:32:03,925 Es un poco... 449 00:32:04,216 --> 00:32:05,258 - ¿Anticuado? - Sí. 450 00:32:05,383 --> 00:32:07,466 Como si tuvieras 60 años. 451 00:32:13,966 --> 00:32:14,966 ¿Sarah? 452 00:32:16,925 --> 00:32:19,050 ¿Puedo usar tu teléfono un rato? 453 00:32:19,466 --> 00:32:22,341 No nos permiten tener nuestros teléfonos con nosotras. 454 00:32:23,341 --> 00:32:26,050 Pruébalo. No sé si el Internet ya funciona. 455 00:32:28,258 --> 00:32:29,383 Creo que es este... 456 00:32:29,550 --> 00:32:31,550 ¿Puedo revisar mi Instagram rápidamente? 457 00:32:31,716 --> 00:32:33,300 - Por supuesto. - Bien, gracias. 458 00:32:42,675 --> 00:32:43,675 Sarah 459 00:32:43,966 --> 00:32:45,300 ¿Te gusta este? 460 00:32:47,133 --> 00:32:48,466 No lo sé. 461 00:32:49,091 --> 00:32:50,758 Has preguntado como tres veces. 462 00:32:50,883 --> 00:32:53,175 Te lo dijimos, no es bonito. 463 00:32:53,716 --> 00:32:55,175 Es demasiado infantil. 464 00:32:55,841 --> 00:32:57,008 Demasiado rosa. 465 00:32:58,466 --> 00:33:01,925 - No sé. - Está bien. Si quieres, cómpralo. 466 00:33:02,800 --> 00:33:05,258 Tienes que probártelo, pero creo que es 467 00:33:05,460 --> 00:33:06,817 algo infantil, de cierta manera. 468 00:33:07,181 --> 00:33:08,181 Sí. 469 00:33:08,224 --> 00:33:10,016 ¿Te gusta el centro comercial? 470 00:33:10,466 --> 00:33:12,508 ¿El centro comercial? Quiero decir, es... 471 00:33:14,300 --> 00:33:16,321 No sé. Es como un centro comercial normal. 472 00:33:16,363 --> 00:33:19,258 Sarah, gracias por prestarme tu teléfono. 473 00:33:19,966 --> 00:33:22,425 - Ya terminé. - De nada. 474 00:33:22,550 --> 00:33:23,675 ¿Compraste algo? 475 00:33:23,841 --> 00:33:25,466 ¿Qué harás después? 476 00:33:25,591 --> 00:33:27,133 ¿Puedes venir a casa? 477 00:33:27,550 --> 00:33:28,716 Si quieres. 478 00:33:33,258 --> 00:33:34,675 ¿De qué color es? 479 00:33:35,341 --> 00:33:37,466 Azul, porque tus ojos son azules. 480 00:33:38,425 --> 00:33:40,841 ¡Dios mío, esto es realmente bonito! 481 00:33:42,383 --> 00:33:43,966 Bueno, ya está el maquillaje. 482 00:33:44,133 --> 00:33:45,300 ¿Debería...? 483 00:33:45,466 --> 00:33:46,800 - No. - ¿Soltarlo? 484 00:33:46,925 --> 00:33:47,966 No, yo lo haré, espera. 485 00:33:48,091 --> 00:33:49,883 Tengo el pelo muy seco. 486 00:33:50,008 --> 00:33:51,925 Es una rasta ahí atrás. 487 00:33:52,966 --> 00:33:54,341 Está bien, está bien. 488 00:33:58,008 --> 00:34:00,466 Tendría que lavarlo y cepillarlo. 489 00:34:00,591 --> 00:34:03,758 Incluso ponerle algo para que se vea bien. 490 00:34:03,883 --> 00:34:05,550 Nunca lo tengo suelto. 491 00:34:08,341 --> 00:34:09,883 ¿Puedes mirarme? 492 00:34:15,591 --> 00:34:17,216 Quizás te peine así. 493 00:34:17,966 --> 00:34:20,466 ¡Dios mío, pareces una princesa! 494 00:34:20,591 --> 00:34:22,133 No te creo. 495 00:34:22,258 --> 00:34:24,466 Sí, con este peinado sí. 496 00:34:25,300 --> 00:34:26,466 Claro que sí. 497 00:34:30,300 --> 00:34:32,383 - ¿No debería hacerlo yo? Yo... - No. 498 00:34:41,133 --> 00:34:43,341 ¿Puedo recuperar mi liga de pelo? 499 00:34:46,508 --> 00:34:47,508 Así está lindo. 500 00:34:48,425 --> 00:34:50,675 Solo quiero volver a hacerme una cola. 501 00:34:51,675 --> 00:34:53,675 Una normal. Lo puedo hacer yo misma. 502 00:34:53,841 --> 00:34:54,841 Lo haré yo. 503 00:34:55,008 --> 00:34:57,258 ¿Me puedes dar mi liga de pelo? 504 00:34:57,425 --> 00:34:58,716 Lo haré por ti. 505 00:35:00,841 --> 00:35:02,841 ¿Me puedes dar la liga de pelo? 506 00:35:04,383 --> 00:35:05,508 Así está bien. 507 00:35:05,633 --> 00:35:07,341 - Está en tu muñeca. - No. 508 00:35:08,175 --> 00:35:10,300 - ¿Dónde está mi liga de pelo? - ¿Qué? 509 00:35:11,675 --> 00:35:13,008 No la tengo. 510 00:35:13,133 --> 00:35:14,133 Vamos. 511 00:35:14,466 --> 00:35:17,550 No quiero hacerte daño. Solo dámela. 512 00:35:19,258 --> 00:35:22,091 O tendré que agarrarla yo misma. 513 00:35:22,883 --> 00:35:25,341 Está bien. Tomaré esta. 514 00:35:25,591 --> 00:35:26,675 ¡Pero espera! 515 00:35:27,175 --> 00:35:29,050 Tomaré tu liga rosa. 516 00:35:32,425 --> 00:35:34,966 Solo necesito algo para amarrarlo. 517 00:35:35,091 --> 00:35:37,050 Está bien, ya puedes irte. 518 00:35:40,216 --> 00:35:41,550 Vete, por favor. 519 00:35:44,966 --> 00:35:46,050 ¿Estás bien? 520 00:35:49,091 --> 00:35:52,175 Lo siento, no quería ser grosera ni nada. 521 00:35:53,091 --> 00:35:54,383 Está bien, ya puedes irte. 522 00:35:54,716 --> 00:35:55,841 Por favor, vete. 523 00:36:04,550 --> 00:36:05,800 Está bien, lo que sea. 524 00:36:08,466 --> 00:36:10,341 Te veo mañana, ¿de acuerdo? 525 00:36:10,716 --> 00:36:11,716 No... 526 00:36:14,800 --> 00:36:16,300 Te veo mañana. 527 00:36:19,341 --> 00:36:21,008 ¿Por qué estás arriba? 528 00:36:22,216 --> 00:36:24,008 ¿Qué estás haciendo arriba? 529 00:36:27,258 --> 00:36:28,300 ¿En inglés? 530 00:36:28,425 --> 00:36:29,425 No en las habitaciones. 531 00:36:30,216 --> 00:36:31,300 ¿Shaima? 532 00:36:32,008 --> 00:36:33,258 ¿Fátima? 533 00:36:35,800 --> 00:36:36,841 ¿Nour? 534 00:36:37,425 --> 00:36:38,425 ¿Qué? 535 00:36:39,633 --> 00:36:40,716 ¡Estaba arriba! 536 00:36:40,841 --> 00:36:43,425 Se lo dije a Fátima. No me hace caso. 537 00:36:44,091 --> 00:36:45,258 ¿Qué pasa? 538 00:36:45,758 --> 00:36:47,716 Sabes que no lo tiene permitido. 539 00:36:47,841 --> 00:36:49,216 Me pidió que subiera. 540 00:36:49,341 --> 00:36:53,800 Regresamos y olvidamos decírselo. De todos modos, no es culpa nuestra. 541 00:36:54,091 --> 00:36:56,341 - Pregúntale a Fátima. - ¡Te lo estoy preguntando a ti! 542 00:36:56,466 --> 00:36:57,925 Me pidió que subiera. 543 00:36:58,050 --> 00:37:00,841 Shaima y yo olvidamos decírselo. 544 00:37:01,008 --> 00:37:03,133 No, dile que yo se lo dije. 545 00:37:03,258 --> 00:37:06,675 Es culpa de Fátima, se la llevó. Habla con ella. 546 00:37:06,800 --> 00:37:08,091 Ella conoce las reglas. 547 00:37:08,216 --> 00:37:09,425 ¿Cuál es el problema? 548 00:37:09,675 --> 00:37:12,508 ¿Qué te pasa, Fátima? ¿Estás loca? 549 00:37:13,175 --> 00:37:15,133 Ella no es nuestro único problema. 550 00:37:17,050 --> 00:37:20,591 No te preocupes, solo está enojado con Fátima. 551 00:37:20,925 --> 00:37:22,175 Sí, no te preocupes. 552 00:37:34,716 --> 00:37:35,883 Hola, Bea. 553 00:37:37,716 --> 00:37:40,925 ¿Puedes llamarme más tarde? Me gustaría hablar. ¡Chau! 554 00:37:47,800 --> 00:37:49,091 ¿Cómo estuvo su día? 555 00:37:49,216 --> 00:37:50,300 Jodido. 556 00:37:51,800 --> 00:37:52,841 Quiero decir... 557 00:37:53,466 --> 00:37:55,425 No fue tan trágico. 558 00:37:55,925 --> 00:37:57,091 Pero fue raro. 559 00:37:59,508 --> 00:38:03,050 - ¿Algo sobre el trabajo? - Estas chicas son muy raras. 560 00:38:03,175 --> 00:38:04,175 ¿Por qué? 561 00:38:05,591 --> 00:38:07,716 - No debería decírtelo. - Te ves cansada. 562 00:38:07,883 --> 00:38:09,633 Sí, tienes razón. 563 00:38:09,758 --> 00:38:11,216 Es que ya es tarde. 564 00:38:11,675 --> 00:38:14,633 Sí, es tarde. Ojalá pudiera volver a casa. 565 00:38:15,800 --> 00:38:17,633 ¿Se quedan por mí? 566 00:38:17,800 --> 00:38:20,966 No, pero veo que estás cansada. 567 00:38:21,508 --> 00:38:23,383 Entonces, ¿dónde trabaja? 568 00:38:23,841 --> 00:38:25,841 Con una familia súper rica. 569 00:38:25,966 --> 00:38:27,550 Soy entrenadora personal. 570 00:38:27,675 --> 00:38:28,925 Para sus niñas. 571 00:38:29,633 --> 00:38:30,633 ¿Dónde? 572 00:38:30,883 --> 00:38:32,550 ¿Dónde? Eh, o sea... 573 00:38:33,508 --> 00:38:35,675 No lo sé. Me llevan allí. 574 00:38:35,841 --> 00:38:38,133 A algún lugar de las afueras. 575 00:38:39,716 --> 00:38:41,758 ¿Puedo saber el nombre de la familia? 576 00:38:45,591 --> 00:38:48,383 Es un nombre muy difícil de recordar para mí. 577 00:38:48,758 --> 00:38:50,175 El idioma es difícil, sí. 578 00:38:50,341 --> 00:38:52,591 No estoy segura de si lo digo bien. 579 00:38:53,716 --> 00:38:54,800 Fahadi, creo. 580 00:38:54,925 --> 00:38:56,508 ¿Fahadi? 581 00:38:56,633 --> 00:38:58,008 Sí. ¿Los conoces? 582 00:38:58,133 --> 00:38:59,133 Sí. 583 00:38:59,466 --> 00:39:02,091 Todos aquí conocen a esa familia. 584 00:39:02,258 --> 00:39:04,383 - Son muy, muy famosos. - Sí. 585 00:39:04,508 --> 00:39:05,675 ¿En serio? 586 00:39:05,800 --> 00:39:07,008 ¿Famosos por qué? 587 00:39:07,133 --> 00:39:09,800 He oído que son bastante malos. 588 00:39:10,591 --> 00:39:11,883 He oído que... 589 00:39:12,008 --> 00:39:14,341 ¿Malos? ¿Pero malos en qué sentido? 590 00:39:14,758 --> 00:39:17,675 No tratan bien a la gente que trabaja para ellos. 591 00:39:17,841 --> 00:39:20,175 Les harían daño para conseguir algo. 592 00:39:20,883 --> 00:39:21,883 ¿Es cierto? 593 00:39:23,508 --> 00:39:25,133 No sé, ¿cómo lo sabría? 594 00:39:25,258 --> 00:39:27,425 Trabajas allí, lo sabrías. 595 00:39:27,591 --> 00:39:29,508 No he visto a ninguna 596 00:39:30,800 --> 00:39:34,258 persona con algo así como mafioso escrito en la frente. 597 00:39:34,383 --> 00:39:37,591 Escuché que solo les importan sus negocios. 598 00:39:38,591 --> 00:39:40,731 Escuché que una de las chicas fue secuestrada... 599 00:39:40,773 --> 00:39:42,133 Ya es suficiente. 600 00:39:42,716 --> 00:39:45,091 - Está bien. - Hiciste muchas preguntas. 601 00:39:45,144 --> 00:39:47,352 Suena un poco como... 602 00:39:49,425 --> 00:39:50,425 Netflix. 603 00:39:51,591 --> 00:39:54,050 Es verdad, ¿cómo no lo sabes...? 604 00:39:54,216 --> 00:39:57,050 Es un poco exagerado. No creo... 605 00:39:57,175 --> 00:39:58,591 Tenemos que dejar el tema. 606 00:39:58,716 --> 00:40:01,466 Por favor, ve a limpiar las mesas. 607 00:40:01,716 --> 00:40:03,008 ¿Qué has dicho? 608 00:40:03,175 --> 00:40:05,466 Ve a limpiar las mesas, por favor. 609 00:40:06,091 --> 00:40:07,175 Gracias. 610 00:40:07,341 --> 00:40:08,633 Gracias, Chanel. 611 00:40:09,716 --> 00:40:11,550 Habla demasiado. 612 00:40:11,841 --> 00:40:14,008 ¿Crees que son mafiosos? 613 00:40:15,966 --> 00:40:17,925 No tengo idea. 614 00:40:23,883 --> 00:40:25,050 Sí, bien. 615 00:40:29,758 --> 00:40:30,841 Un poco más rápido. 616 00:40:32,091 --> 00:40:33,091 Bien. 617 00:40:38,050 --> 00:40:39,050 Bien. 618 00:40:40,590 --> 00:40:41,590 ¡Vamos! 619 00:40:41,633 --> 00:40:43,175 Sí, y sacúdanse. 620 00:40:44,300 --> 00:40:46,383 ¿Fátima no viene hoy? 621 00:40:46,508 --> 00:40:47,966 No, no viene. 622 00:40:48,591 --> 00:40:51,341 Está un poco enferma, pero está bien. 623 00:40:52,466 --> 00:40:53,841 - No te preocupes. - ¿Enferma? 624 00:40:59,675 --> 00:41:00,675 Entonces, 625 00:41:01,633 --> 00:41:02,883 la próxima vez que aplauda, 626 00:41:03,008 --> 00:41:04,300 pecho al suelo. 627 00:41:04,841 --> 00:41:06,591 Bien, hagámoslo. 628 00:41:08,466 --> 00:41:09,466 Codos adentro. 629 00:41:11,550 --> 00:41:12,550 ¡Vamos! 630 00:41:13,091 --> 00:41:15,091 Bien, lo más rápido posible. 631 00:41:16,466 --> 00:41:17,466 ¡Vamos! 632 00:41:20,508 --> 00:41:24,008 No lo piensen demasiado. Pecho al suelo, como una caída. 633 00:41:25,633 --> 00:41:26,633 ¡Sí! 634 00:41:30,591 --> 00:41:31,675 Y párense. 635 00:41:31,800 --> 00:41:33,258 No hay tiempo que perder. ¡Sí! 636 00:41:35,508 --> 00:41:36,508 Muy bien. 637 00:41:38,841 --> 00:41:41,050 ¡Se paran y brazos arriba! ¡Vamos! 638 00:41:47,925 --> 00:41:50,341 ¿Cuánto tiempo te llevó aprender 639 00:41:50,508 --> 00:41:51,800 todos estos... 640 00:41:52,383 --> 00:41:54,841 movimientos, y aprender la forma correcta? 641 00:41:56,050 --> 00:41:57,966 Es un proceso que nunca termina. 642 00:41:58,466 --> 00:42:00,675 Hice todo tipo de cosas diferentes. 643 00:42:00,841 --> 00:42:03,091 Llegué a las artes marciales bastante tarde. 644 00:42:03,216 --> 00:42:04,216 Pero... 645 00:42:05,466 --> 00:42:07,425 ya verás, solo hace falta 646 00:42:07,550 --> 00:42:09,633 unas cuantas clases y podrás hacer algo. 647 00:42:10,216 --> 00:42:12,841 ¿Nos darías más habilidades 648 00:42:13,008 --> 00:42:15,133 de defensa personal en lugar de... 649 00:42:15,925 --> 00:42:18,883 no boxeo, pero por ejemplo 650 00:42:20,175 --> 00:42:22,300 si alguien intenta... 651 00:42:22,466 --> 00:42:24,550 estrangularme, golpearme o... 652 00:42:24,716 --> 00:42:27,341 Lo que realmente ayuda es que te sientas 653 00:42:29,591 --> 00:42:32,508 más poderosa, o físicamente más fuerte. 654 00:42:32,675 --> 00:42:34,216 Eso ayuda. 655 00:42:35,008 --> 00:42:37,133 Incluso tu postura mejora, 656 00:42:37,300 --> 00:42:40,925 para que la gente no se te acerque estúpidamente. 657 00:42:42,091 --> 00:42:45,716 Volvamos a la postura básica de la que hemos hablado, 658 00:42:45,841 --> 00:42:47,258 Esto es un jab. 659 00:42:47,383 --> 00:42:50,425 Das un paso adelante, inclinando tu peso hacia el golpe. 660 00:42:52,758 --> 00:42:56,591 Quieres exhalar con el golpe, lo que te da mucho más poder. 661 00:43:42,466 --> 00:43:43,466 ¿Fátima? 662 00:44:04,675 --> 00:44:06,091 Ven aquí. 663 00:44:06,216 --> 00:44:07,258 ¿Qué? 664 00:44:08,883 --> 00:44:11,008 - Ven a la puerta. - ¿Hola? 665 00:44:11,383 --> 00:44:12,633 ¿Quién es? 666 00:44:13,008 --> 00:44:15,591 Busca la llave para abrir la puerta. 667 00:44:15,716 --> 00:44:16,883 ¿Necesitas ayuda? 668 00:44:17,008 --> 00:44:19,050 ¿Puedes ayudarme a abrir la puerta? 669 00:44:22,008 --> 00:44:24,300 La puerta está cerrada, no puedo abrirla. 670 00:44:24,425 --> 00:44:26,091 Por favor, abre la puerta. 671 00:44:26,508 --> 00:44:27,800 ¿Quién eres? 672 00:44:28,425 --> 00:44:29,883 Llamaré a alguien. 673 00:44:31,091 --> 00:44:32,091 ¿Sarah? 674 00:44:36,175 --> 00:44:37,675 Escucha, como dijimos... 675 00:44:38,091 --> 00:44:39,091 Arriba... 676 00:44:39,716 --> 00:44:41,758 son cuartos privados para mis hermanas. 677 00:44:41,925 --> 00:44:44,008 ¿Qué se supone que debo hacer? 678 00:44:44,133 --> 00:44:46,050 No sé, alguien estaba... 679 00:44:46,216 --> 00:44:49,466 Sinceramente, sonaba como si alguien estuviese pidiendo ayuda. 680 00:44:49,841 --> 00:44:53,175 - ¿Alguien pedía ayuda? - Alguien estaba detrás de la puerta. 681 00:44:56,425 --> 00:44:59,883 Esas son mis hermanas. Están jugando contigo, ¿sabes? 682 00:45:00,050 --> 00:45:01,550 Ya las conoces. 683 00:45:01,716 --> 00:45:04,633 Sobre todo Nour puede ser muy traviesa. 684 00:45:04,800 --> 00:45:07,883 No te preocupes, son mis hermanas. Están jugando contigo. 685 00:45:08,050 --> 00:45:09,591 Son traviesas. 686 00:45:10,175 --> 00:45:12,675 Pero todo está bien. Todo está bien. 687 00:45:13,258 --> 00:45:15,133 Quiero decir, son raras. 688 00:45:15,383 --> 00:45:17,716 Está todo bien. Respira hondo. 689 00:45:19,300 --> 00:45:21,341 Así es como hacemos las cosas aquí. 690 00:45:21,466 --> 00:45:24,716 Cuando mis padres viajan, la casa se vuelve una locura. 691 00:45:24,883 --> 00:45:26,550 ¿Qué quiere? 692 00:45:27,133 --> 00:45:28,633 ¿Por qué tantas preguntas? 693 00:45:28,800 --> 00:45:31,633 Ella anda husmeando. ¿Qué quiere de Fátima? 694 00:45:31,758 --> 00:45:33,050 Estás bien, ¿no? 695 00:45:34,008 --> 00:45:36,050 ¿Se ha ido la luz? 696 00:45:36,591 --> 00:45:38,841 Sí, se ha ido la luz. 697 00:45:39,341 --> 00:45:41,175 Probablemente sea una cosa del barrio. 698 00:45:41,300 --> 00:45:44,466 Debería decírselo a tu padre. Entonces ya veremos. 699 00:45:45,589 --> 00:45:48,133 - ¿Qué? - ¿Por qué eres tan blando con ella? 700 00:45:48,716 --> 00:45:51,550 Se lo diré a tu padre. Veremos qué hace. 701 00:45:53,591 --> 00:45:55,633 ¿Por qué andas arriba con las chicas? 702 00:45:56,466 --> 00:45:58,383 - Sí, yo... - No te acerques tanto. 703 00:45:59,508 --> 00:46:02,008 ¡Sé un hombre, no siempre puedes ser blando! 704 00:46:02,966 --> 00:46:04,133 ¿Qué quiere decir? 705 00:46:04,258 --> 00:46:06,425 Nada. El conductor está aquí. 706 00:46:07,300 --> 00:46:09,383 Él te llevará de vuelta al hotel. 707 00:46:09,508 --> 00:46:11,633 ¿A qué hora tienes que estar aquí mañana? 708 00:46:14,133 --> 00:46:16,466 - Creo que dijimos a las 10. - ¿10? 709 00:46:16,633 --> 00:46:18,675 ¿Cuándo la recogerá el conductor? 710 00:46:18,841 --> 00:46:20,716 - Déjala que se vaya. - Está bien. 711 00:46:21,508 --> 00:46:23,508 Genial. Entonces, ¿nos vemos mañana? 712 00:46:25,258 --> 00:46:28,300 - ¡Mírala! - Es un dominio total, no tiene chance. 713 00:46:30,133 --> 00:46:34,050 Dalida está en el piso, ensangrentada y golpeada. 714 00:46:34,175 --> 00:46:37,466 Un tercer asalto dominante, potencialmente 10-8 aquí. 715 00:46:38,008 --> 00:46:40,008 Intenta adoptar una postura con los pies, 716 00:46:40,133 --> 00:46:43,050 más codazos, más golpes a la brasileña. 717 00:46:43,175 --> 00:46:46,132 La mantiene abajo, buscando el estrangulamiento. 718 00:46:46,174 --> 00:46:47,716 Tigresa está buscando el remate. 719 00:46:51,925 --> 00:46:54,008 ¿Sabe que es nuestra última clienta? 720 00:46:55,341 --> 00:46:56,883 - ¿Ah, sí? - Sí. 721 00:46:59,966 --> 00:47:01,758 Hagamos algo más. 722 00:47:02,258 --> 00:47:03,758 Lo siento, pero... 723 00:47:04,133 --> 00:47:06,091 No tengo tiempo para... 724 00:47:06,675 --> 00:47:08,383 ¡Hagamos shots de vodka! 725 00:47:09,008 --> 00:47:12,050 No, no puedo beber mientras trabajo. 726 00:47:12,175 --> 00:47:14,258 Pero ya estás terminando, ¿no? 727 00:47:14,383 --> 00:47:16,383 - Soy la última clienta. - Sí, pero... 728 00:47:16,508 --> 00:47:18,050 Hay una cámara ahí. 729 00:47:18,383 --> 00:47:19,383 No puedo... 730 00:47:19,466 --> 00:47:20,966 Bueno, ¿sabes qué? 731 00:47:21,133 --> 00:47:23,550 Compro esta botella, la saco... 732 00:47:23,716 --> 00:47:26,550 Nos vemos delante del hotel, la bebemos allí. 733 00:47:26,716 --> 00:47:28,883 ¿No está permitido beber en la calle? 734 00:47:29,008 --> 00:47:30,591 No está permitido. 735 00:47:31,216 --> 00:47:33,550 - No está permitido. - La compro. La compro. 736 00:47:33,716 --> 00:47:35,841 La compro y nos la llevamos. 737 00:47:36,008 --> 00:47:38,258 Está bien, puede llevársela a su habitación. 738 00:47:38,758 --> 00:47:39,758 Primero... 739 00:47:41,716 --> 00:47:43,008 ¡Es una gran idea! 740 00:47:43,175 --> 00:47:46,091 Vamos a mi habitación, tomamos un par de tragos. 741 00:47:46,258 --> 00:47:48,258 No hay ninguna cámara ahí, ¿no? 742 00:47:48,383 --> 00:47:49,966 - No. - Espero que no la haya. 743 00:47:50,091 --> 00:47:52,008 No, no está permitido. 744 00:47:53,466 --> 00:47:54,800 No es una buena idea. 745 00:47:56,300 --> 00:47:58,841 Veríamos una película juntos, no te preocupes. 746 00:48:00,800 --> 00:48:01,800 Vamos. 747 00:48:01,966 --> 00:48:04,675 Lo siento, no tengo tiempo para... 748 00:48:05,425 --> 00:48:06,550 Para eso. 749 00:48:09,258 --> 00:48:11,341 Tienes razón, tengo que trabajar. 750 00:48:11,466 --> 00:48:12,966 Sí, tiene que trabajar. 751 00:48:14,591 --> 00:48:16,633 ¿Tiene mucho trabajo mañana? 752 00:48:17,091 --> 00:48:20,758 Quiero entrenar a las chicas. Mañana quiero patearles el trasero. 753 00:48:24,550 --> 00:48:26,633 - Buenos días. - Buenos días. 754 00:48:30,466 --> 00:48:32,175 Fátima, ¿te nos unes? 755 00:48:32,800 --> 00:48:35,133 Sí, voy a entrenar, pero ten cuidado. 756 00:48:35,258 --> 00:48:37,550 El bótox fue muy caro. 757 00:48:37,675 --> 00:48:39,258 No me des en la cara. 758 00:48:42,300 --> 00:48:44,216 ¿Qué te pasó en la cara? 759 00:48:44,341 --> 00:48:47,175 Me puse bótox y relleno en los labios. 760 00:48:47,675 --> 00:48:49,383 Se curará en poco tiempo. 761 00:48:49,925 --> 00:48:51,841 Pero se pone así después de que me lo hago. 762 00:48:52,883 --> 00:48:54,550 Se ve doloroso. 763 00:48:54,883 --> 00:48:57,550 - Eso debe doler. - Sí, pero vale la pena. 764 00:48:58,383 --> 00:48:59,466 - ¿Ah, sí? - Sí. 765 00:49:00,175 --> 00:49:02,175 Tus labios eran muy bonitos antes. 766 00:49:02,591 --> 00:49:05,175 Gracias, pero ahora me gustan más. 767 00:49:05,550 --> 00:49:07,591 Quedó realmente bien. 768 00:49:08,840 --> 00:49:09,870 Me gusta. 769 00:49:09,913 --> 00:49:12,466 Parece que te dieron un puñetazo en la cara. 770 00:49:12,591 --> 00:49:14,341 No, me gusta más así. 771 00:49:15,466 --> 00:49:16,800 Bien, empecemos. 772 00:49:20,091 --> 00:49:21,466 Vamos directo al grano. 773 00:49:23,258 --> 00:49:26,716 Van a dar como 100 toques 774 00:49:26,841 --> 00:49:29,050 en los guantes de la otra, así. 775 00:49:29,966 --> 00:49:31,091 100 de estos. 776 00:49:31,216 --> 00:49:33,716 Luego veremos si hacemos una segunda ronda. 777 00:49:33,883 --> 00:49:36,008 Hasta que yo les diga. 1, 2, 3, ya. 778 00:49:37,091 --> 00:49:38,883 Entonces, lo que hicimos ayer... 779 00:49:39,466 --> 00:49:41,633 hablamos de la postura básica. 780 00:49:41,800 --> 00:49:43,508 Un "uno" es un jab, 781 00:49:43,633 --> 00:49:45,675 un puñetazo directo desde la izquierda. 782 00:49:46,008 --> 00:49:48,716 Así que intenta golpear mi almohadilla con tu derecha. 783 00:49:51,466 --> 00:49:52,466 Otra vez. 784 00:49:53,758 --> 00:49:55,758 Sí. No quieres... 785 00:49:56,091 --> 00:49:58,341 inclinarte y quedarte ahí media hora. 786 00:49:58,508 --> 00:49:59,966 Quieres ir, ¡Pum! 787 00:50:00,091 --> 00:50:01,466 Corto y picante. 788 00:50:03,508 --> 00:50:04,508 Otra vez. 789 00:50:04,925 --> 00:50:08,591 ¡Sí! Y quieres mantener los brazos arriba, ¿verdad? 790 00:50:09,050 --> 00:50:10,425 Vamos de nuevo. 791 00:50:11,425 --> 00:50:13,258 Y mantenlos arriba. Otra vez. 792 00:50:15,633 --> 00:50:16,716 Mantenlos arriba. 793 00:50:19,258 --> 00:50:21,508 Arriba, como lo hiciste al principio. 794 00:50:25,425 --> 00:50:26,425 Otra vez. 795 00:50:26,758 --> 00:50:28,550 Los brazos arriba. Tus brazos... 796 00:50:31,008 --> 00:50:32,258 ¿Qué fue eso? 797 00:50:32,550 --> 00:50:33,758 Vamos de nuevo. 798 00:50:35,300 --> 00:50:37,466 Mantén los brazos en alto. ¡Mantenlos en alto! 799 00:50:38,800 --> 00:50:39,800 De nuevo. 800 00:50:46,508 --> 00:50:47,841 Bueno, no, yo... 801 00:50:50,508 --> 00:50:51,841 ¿Qué estás haciendo? 802 00:50:59,550 --> 00:51:01,050 Vamos de nuevo. 803 00:51:02,425 --> 00:51:03,425 Uno. 804 00:51:04,758 --> 00:51:06,091 ¿Qué estás haciendo? 805 00:51:11,841 --> 00:51:13,008 ¿Qué pasa? 806 00:51:14,008 --> 00:51:15,966 No quiero entrenar más. 807 00:51:16,466 --> 00:51:17,800 ¿Qué pasa? 808 00:51:18,841 --> 00:51:19,925 ¿Qué pasa? 809 00:51:20,050 --> 00:51:21,466 Te traeré agua. 810 00:51:22,550 --> 00:51:23,841 Me golpeó. 811 00:51:27,466 --> 00:51:29,050 No te golpeé fuerte. 812 00:51:29,175 --> 00:51:30,216 Vete. 813 00:51:41,425 --> 00:51:43,258 - No le di fuerte. - ¡Para! 814 00:51:52,966 --> 00:51:54,550 ¿Seguimos? 815 00:51:56,508 --> 00:51:57,675 ¿Está realmente herida? 816 00:51:57,800 --> 00:51:59,216 No, lo dudo. 817 00:51:59,883 --> 00:52:01,008 Está bien. 818 00:52:07,341 --> 00:52:08,466 ¿Seguimos? 819 00:52:11,716 --> 00:52:12,716 ¿Sarah? 820 00:52:13,175 --> 00:52:14,800 ¿Puedo hablar contigo? 821 00:52:20,216 --> 00:52:21,216 ¿Qué? 822 00:52:21,591 --> 00:52:23,216 ¿Puedes venir aquí, por favor? 823 00:52:24,591 --> 00:52:26,425 ¿Me prestas tu teléfono? 824 00:52:27,633 --> 00:52:28,841 Por 15 minutos. 825 00:52:29,633 --> 00:52:30,633 ¿Mi teléfono? 826 00:52:31,008 --> 00:52:32,341 ¿Para qué? 827 00:52:32,550 --> 00:52:33,550 Instagram. 828 00:52:40,091 --> 00:52:42,383 Te lo doy, pero... 829 00:52:42,841 --> 00:52:47,050 15 minutos máximo. Puedes esperar en la sala de televisión si quieres. 830 00:53:06,425 --> 00:53:08,175 Lamento lo que pasó antes. 831 00:53:26,300 --> 00:53:27,300 ¡Nour! 832 00:53:34,133 --> 00:53:35,133 ¡Nour! 833 00:53:44,133 --> 00:53:45,133 ¡Nour! 834 00:54:25,216 --> 00:54:26,800 Necesito que me devuelvas el teléfono. 835 00:55:40,716 --> 00:55:42,966 Aléjate de mí. 836 00:55:43,216 --> 00:55:44,216 Aya... 837 00:55:44,633 --> 00:55:46,425 ¡Aya, hoy no! 838 00:55:46,591 --> 00:55:49,216 Ve a tu habitación, Aya. 839 00:55:50,050 --> 00:55:52,091 Deja de ser tan difícil. 840 00:55:52,508 --> 00:55:53,925 ¡Basta! 841 00:55:54,050 --> 00:55:55,341 ¡No quiero! 842 00:55:55,466 --> 00:55:57,800 - ¡Aya! - ¡La estás lastimando! 843 00:55:57,925 --> 00:56:00,758 - ¡Basta, mírame! - ¡La estás lastimando! 844 00:56:04,091 --> 00:56:05,883 ¡Basta! ¡Ya es suficiente! 845 00:56:09,050 --> 00:56:12,216 Esta es mi cuarta hermana, Aya. 846 00:56:12,383 --> 00:56:14,133 Ella es la mayor, no Shaima. 847 00:56:14,466 --> 00:56:17,425 Aún no la has conocido y no la conocerás. 848 00:56:17,591 --> 00:56:19,383 Está encerrada en su habitación. 849 00:56:19,550 --> 00:56:21,466 No puede ir a la cocina. 850 00:56:21,591 --> 00:56:24,591 Está castigada todos los días y viviendo esta vida. 851 00:56:24,716 --> 00:56:26,466 Y no podemos hacer nada. 852 00:56:26,591 --> 00:56:27,633 ¿Shaima? 853 00:56:27,758 --> 00:56:30,341 - ¿Fátima? - Perdón por quitarte el teléfono. 854 00:56:30,466 --> 00:56:32,800 Hay muchas cosas que quería contarte... 855 00:56:34,383 --> 00:56:35,383 ¿Nour? 856 00:57:40,341 --> 00:57:41,425 Sarah... 857 00:57:41,591 --> 00:57:43,758 Abdul quiere verte... en la oficina. 858 00:57:45,300 --> 00:57:47,258 Quiero entrenar a las chicas. 859 00:57:47,383 --> 00:57:48,383 Ven. 860 00:58:04,258 --> 00:58:06,341 Sarah, ¿cómo estás? 861 00:58:06,883 --> 00:58:08,466 Por favor, toma asiento. 862 00:58:11,966 --> 00:58:14,175 ¿Te traigo algo... agua, café? 863 00:58:14,341 --> 00:58:15,966 - No, estoy bien, gracias. - ¿Té? 864 00:58:16,091 --> 00:58:17,383 ¿Estás segura? 865 00:58:18,300 --> 00:58:19,550 Sí, estoy segura. 866 00:58:24,050 --> 00:58:25,550 Entonces, no sé... 867 00:58:26,383 --> 00:58:27,466 ¿Cómo te digo? 868 00:58:28,300 --> 00:58:29,300 Escucha... 869 00:58:29,508 --> 00:58:31,550 Seguro que tienes preguntas. 870 00:58:31,716 --> 00:58:33,966 En realidad, tengo muchas preguntas. 871 00:58:34,425 --> 00:58:36,050 Quiero decir... 872 00:58:37,550 --> 00:58:40,050 ¿Quieres decirme qué está pasando aquí? 873 00:58:42,216 --> 00:58:43,925 Seguro que tienes preguntas. 874 00:58:44,050 --> 00:58:47,175 Sabes que estuve allí arriba, ¿verdad? Y vi la habitación. 875 00:58:50,466 --> 00:58:53,383 Escucha, es más complicado de lo que crees. 876 00:58:53,758 --> 00:58:57,966 Somos una familia normal... Al menos solíamos ser una familia normal. 877 00:58:58,508 --> 00:59:00,925 Tengo una cuarta hermana llamada Aya. 878 00:59:01,133 --> 00:59:04,550 Aya... era la niña más feliz que conocerás. 879 00:59:05,550 --> 00:59:06,800 Todo iba genial. 880 00:59:06,925 --> 00:59:10,591 Hasta que un día le diagnosticaron esquizofrenia. 881 00:59:10,883 --> 00:59:13,466 Las cosas empezaron a salirse de control. 882 00:59:14,466 --> 00:59:15,591 Ella enfermó, 883 00:59:15,883 --> 00:59:17,508 y ha sido un viaje 884 00:59:18,216 --> 00:59:20,591 de salud mental muy difícil para ella 885 00:59:20,758 --> 00:59:22,383 y para mí y mi familia. 886 00:59:22,508 --> 00:59:23,758 Lidiar con eso... 887 00:59:23,883 --> 00:59:25,841 y verla en ese estado. 888 00:59:26,466 --> 00:59:30,050 - Pero... - ¿Y decidiste atarla a su cama? 889 00:59:30,883 --> 00:59:31,925 No sé si... 890 00:59:32,091 --> 00:59:34,008 ¿Y golpear a sus hermanas? 891 00:59:34,133 --> 00:59:36,841 Nadie golpea a nadie en esta casa, ¿de acuerdo? 892 00:59:36,966 --> 00:59:39,341 Ella es esquizofrénica. 893 00:59:39,466 --> 00:59:42,883 Ha tenido varios episodios en los que quería hacerse daño a sí misma, 894 00:59:43,008 --> 00:59:44,800 hacerle daño a la familia, a sus hermanas... 895 00:59:44,925 --> 00:59:47,550 Lo que estamos haciendo es por su bien. 896 00:59:47,716 --> 00:59:49,508 Parecía una cámara de tortura. 897 00:59:49,633 --> 00:59:51,341 ¿Así era como se veía? 898 00:59:51,508 --> 00:59:53,591 - Sí. - Pero amo a mis hermanas. 899 00:59:53,716 --> 00:59:57,091 Y lo que estamos haciendo es por el bien de ella y de mis hermanas. 900 00:59:57,216 --> 00:59:58,425 - Ah. - Sí. 901 00:59:58,550 --> 01:00:00,633 Sí, bueno, no sé. 902 01:00:01,258 --> 01:00:03,383 Tuvimos que tomar medidas en casa. 903 01:00:03,550 --> 01:00:05,175 De todos modos, honestamente... 904 01:00:07,758 --> 01:00:09,258 Necesito contestar esto. 905 01:00:10,716 --> 01:00:11,800 Hola, papá. 906 01:00:12,050 --> 01:00:13,216 Por supuesto. 907 01:00:19,758 --> 01:00:21,258 Recibí tu mensaje. 908 01:00:23,008 --> 01:00:24,716 Recibí tu correo electrónico. 909 01:00:28,175 --> 01:00:30,341 No hablemos de eso aquí. 910 01:00:31,050 --> 01:00:33,008 ¿Puedes comprarte un teléfono nuevo? 911 01:00:47,550 --> 01:00:49,258 ¿Todavía tienes el mío? 912 01:00:53,216 --> 01:00:55,133 Vamos, chicas. Es hora de dormir. 913 01:00:55,758 --> 01:00:58,050 Eva, qué vergüenza. Fátima está rezando. 914 01:00:59,383 --> 01:01:00,466 Está bien. 915 01:01:00,633 --> 01:01:01,841 Continúa, termina. 916 01:01:02,091 --> 01:01:03,091 Está bien. 917 01:01:03,216 --> 01:01:05,591 No seas tonta. Termina tus oraciones. 918 01:01:06,925 --> 01:01:08,258 No seas tonta. 919 01:01:08,758 --> 01:01:09,758 Vamos. 920 01:01:16,383 --> 01:01:17,383 ¿Aya? 921 01:01:19,091 --> 01:01:20,800 Aya, ¿por qué estás aquí? 922 01:01:22,258 --> 01:01:23,591 Ve a tu habitación. 923 01:01:26,758 --> 01:01:28,550 Aya, ¿cómo saliste? 924 01:01:30,550 --> 01:01:31,966 Aya, ¿qué pasa? 925 01:01:32,508 --> 01:01:33,675 Subamos. 926 01:01:35,758 --> 01:01:38,258 Ven, te daré tu medicina. 927 01:01:38,966 --> 01:01:40,050 Es hora de dormir. 928 01:01:42,883 --> 01:01:43,883 ¿Aya? 929 01:01:47,175 --> 01:01:48,716 Volvamos arriba. 930 01:01:52,341 --> 01:01:53,758 Antes de que vengan. 931 01:01:57,008 --> 01:01:58,841 Nour, ¿la dejaste salir? 932 01:01:58,966 --> 01:02:00,508 - No. - ¡No mientas! 933 01:02:00,633 --> 01:02:02,633 ¡No lo hice, déjame en paz! 934 01:02:02,925 --> 01:02:04,216 Deja de culparme. 935 01:02:04,383 --> 01:02:05,591 ¡Por el amor de Dios! 936 01:02:05,758 --> 01:02:07,591 ¡No puedo soportarlo más! 937 01:02:07,758 --> 01:02:09,466 No la dejé salir, ¿de acuerdo? 938 01:02:09,633 --> 01:02:11,800 ¡Deja de culparme por todo! 939 01:02:12,300 --> 01:02:14,675 - ¿A dónde vas? - ¿Qué está pasando? 940 01:02:16,133 --> 01:02:17,216 ¡Aya! 941 01:02:19,383 --> 01:02:21,550 ¡Aya! ¡Shaima! 942 01:02:22,133 --> 01:02:23,466 ¡Eso es peligroso! 943 01:02:24,091 --> 01:02:25,466 ¡Nour, aléjate! 944 01:02:26,341 --> 01:02:28,716 - ¡Aya, no! - ¡Abdul! 945 01:02:28,841 --> 01:02:29,841 ¡Abdul! 946 01:03:02,175 --> 01:03:03,175 ¿Hola? 947 01:03:05,258 --> 01:03:06,258 ¿Sarah? 948 01:03:06,840 --> 01:03:07,840 Hola. 949 01:03:07,883 --> 01:03:09,216 No puedo verte. 950 01:03:10,216 --> 01:03:12,425 ¿Qué pasa? ¿Has estado llorando? 951 01:03:13,966 --> 01:03:15,300 Se está entrecortando. 952 01:03:15,425 --> 01:03:17,175 Sarah, tu pantalla... 953 01:03:23,341 --> 01:03:24,841 Se está entrecortando. 954 01:03:35,758 --> 01:03:37,091 ¿Estás bien? 955 01:03:38,216 --> 01:03:39,591 En realidad no. 956 01:03:39,800 --> 01:03:42,341 Sarah, tu... video desapareció. 957 01:03:43,300 --> 01:03:44,341 ¿Puedes oír... 958 01:03:59,216 --> 01:04:01,175 La Princesa del Desierto. 959 01:04:02,050 --> 01:04:05,383 Se suponía que debías hacer una Princesa del Desierto. 960 01:04:05,550 --> 01:04:06,633 ¿La quiere ahora? 961 01:04:07,258 --> 01:04:08,258 ¡Sí! 962 01:04:08,383 --> 01:04:11,716 Me lo preguntaste hace cinco millones de años. La quiero ahora. 963 01:04:11,841 --> 01:04:14,258 - Por favor, tranquila, está ebria. - ¡No! 964 01:04:14,383 --> 01:04:18,091 Estaba tranquila pero no tengo mi maldito cóctel. 965 01:04:18,675 --> 01:04:21,883 Quiero darte una buena propina. 966 01:04:22,786 --> 01:04:23,786 Gracias. 967 01:04:23,829 --> 01:04:25,704 - No la cagues ahora. - Bueno. 968 01:04:26,550 --> 01:04:28,966 - ¿Puedes darme el cóctel? - Sí, claro. 969 01:04:29,091 --> 01:04:30,300 Un momento. 970 01:04:30,425 --> 01:04:32,883 - ¿Por qué el teléfono? - Lo beberá mañana. 971 01:04:33,050 --> 01:04:35,425 No se preparan cócteles en un teléfono. 972 01:04:35,550 --> 01:04:37,270 ¿Estás enviando mensajes de texto sexuales? 973 01:04:37,341 --> 01:04:38,341 No. 974 01:04:38,800 --> 01:04:40,966 - Hola. - Pero por qué... 975 01:04:43,091 --> 01:04:44,300 Vamos, ven. 976 01:04:44,466 --> 01:04:46,780 Perdón, ¿es esta una presentación adecuada? 977 01:04:46,822 --> 01:04:47,822 Sí. 978 01:04:49,216 --> 01:04:50,883 - Vamos. - Espera, espera. 979 01:04:51,050 --> 01:04:53,341 - Tenemos que irnos. Vamos. - Espera, espera. 980 01:04:53,508 --> 01:04:55,341 - Quiero lo que pedí. - Lo siento, no. 981 01:04:55,466 --> 01:04:58,341 Señor, estoy en medio de un pedido. Esto es de mala educación. 982 01:04:58,466 --> 01:05:01,050 - Señorita Sarah, mantenga la calma. - Vámonos. 983 01:05:01,216 --> 01:05:03,925 ¡No tengo ningún cóctel en la mano! 984 01:05:04,050 --> 01:05:05,550 Suéltame, ¿OK? 985 01:05:06,258 --> 01:05:08,383 - Tranquila. - Estoy tranquila. 986 01:05:08,508 --> 01:05:10,591 - Tú no estás tranquilo. - Vamos, por favor. 987 01:05:10,841 --> 01:05:12,216 Voy por mi bolso. 988 01:05:12,383 --> 01:05:14,383 - Tranquilízate. - Tomaré mi bolso. 989 01:05:14,508 --> 01:05:15,633 Aquí tienes tu bolso. 990 01:05:15,758 --> 01:05:17,633 Ven, vámonos. Por favor. 991 01:05:17,800 --> 01:05:19,341 ¡Vete a la mierda, Jay! 992 01:05:54,458 --> 01:05:55,458 ¿Disculpe? 993 01:05:55,501 --> 01:05:56,560 ¿Club? 994 01:05:56,985 --> 01:05:58,568 Club. Club, sí. 995 01:08:42,341 --> 01:08:43,550 Hola, Sarah. 996 01:08:47,341 --> 01:08:48,758 Entonces, Aya murió. 997 01:08:58,466 --> 01:09:00,675 Tenemos un plan y... 998 01:09:02,675 --> 01:09:05,300 Tenemos un plan para huir y... 999 01:09:05,675 --> 01:09:07,550 Pasado mañana... 1000 01:09:08,758 --> 01:09:12,758 Fátima, Shaima y yo iremos al centro comercial con nuestro guardaespaldas. 1001 01:09:12,925 --> 01:09:14,758 Durante la oración del mediodía 1002 01:09:14,883 --> 01:09:17,341 le diremos que queremos rezar, así que 1003 01:09:17,675 --> 01:09:19,258 cuando él vaya a rezar, 1004 01:09:19,425 --> 01:09:23,008 Iremos al baño de mujeres y nos reuniremos contigo allí. 1005 01:09:23,175 --> 01:09:25,966 Te diremos dónde conseguir la ropa 1006 01:09:26,425 --> 01:09:29,175 Y también queremos que alquiles un auto. 1007 01:09:33,675 --> 01:09:35,466 Realmente necesitamos tu ayuda. 1008 01:09:38,716 --> 01:09:40,841 Es la única opción que tenemos. 1009 01:09:42,341 --> 01:09:44,800 Por favor, dinos si contamos contigo. 1010 01:15:07,300 --> 01:15:08,883 Me alegra que estés aquí. 1011 01:15:11,133 --> 01:15:12,716 Date prisa, vístete. 1012 01:15:13,800 --> 01:15:15,258 ¿Qué es esta mierda? 1013 01:15:15,383 --> 01:15:16,966 ¡Póntelo! 1014 01:15:19,675 --> 01:15:21,091 ¿Compraste lentes de sol? 1015 01:15:21,216 --> 01:15:23,008 - Sí, los tengo. - Bien. 1016 01:15:26,300 --> 01:15:28,008 ¿Estás contenta con esta ropa? 1017 01:15:28,716 --> 01:15:31,050 Shaima, ahora no. Vístete. 1018 01:15:36,425 --> 01:15:38,383 Si nos atrapan, te echaré la culpa a ti. 1019 01:15:40,716 --> 01:15:41,841 Vístete. 1020 01:15:46,716 --> 01:15:48,883 ¿Estarás feliz si nos atrapan? 1021 01:15:49,008 --> 01:15:51,091 No es el momento. 1022 01:15:51,258 --> 01:15:52,425 Vamos. 1023 01:15:52,716 --> 01:15:54,091 ¡Fátima, date prisa! 1024 01:15:54,966 --> 01:15:56,383 ¿Cuál es tu problema? 1025 01:15:56,508 --> 01:15:59,675 ¿Qué pasa si sale de la sala de oración? 1026 01:15:59,841 --> 01:16:02,133 ¿Qué harás con tu hermana? 1027 01:16:02,591 --> 01:16:05,341 - ¿Te escuchas? - Sí. 1028 01:16:05,466 --> 01:16:07,133 ¿Y si nos atrapan? 1029 01:16:07,258 --> 01:16:08,508 Cariño... 1030 01:16:08,633 --> 01:16:10,883 Tu vacilación nos está poniendo en peligro. 1031 01:16:11,008 --> 01:16:12,716 Arruinarás nuestro plan. 1032 01:16:12,883 --> 01:16:16,425 Nour, hay muchas formas de escapar. 1033 01:16:16,591 --> 01:16:18,800 Shaima, esta es la única forma. 1034 01:16:18,925 --> 01:16:20,425 Puedes casarte. 1035 01:16:20,550 --> 01:16:22,091 ¡No quiero! 1036 01:16:22,216 --> 01:16:24,966 - A nuestros padres no les importamos. - ¡No! 1037 01:16:25,091 --> 01:16:26,841 - Papá es un criminal. - ¡No! 1038 01:16:26,966 --> 01:16:29,133 Shaima, no hay tiempo. Vamos. 1039 01:16:29,258 --> 01:16:30,425 No lo haré. 1040 01:16:30,550 --> 01:16:31,925 ¿Cuál es tu problema? 1041 01:16:32,091 --> 01:16:34,591 - ¡No me toques! - ¡Me niego! 1042 01:16:34,716 --> 01:16:37,091 Estoy tratando de hacerte entender. 1043 01:16:37,216 --> 01:16:38,300 ¡No empujes! 1044 01:16:38,425 --> 01:16:40,466 ¡Estoy intentando comunicarme contigo! 1045 01:16:40,633 --> 01:16:42,300 No tenemos tiempo, ¿entiendes? 1046 01:16:42,425 --> 01:16:46,175 - ¿Nos vamos ya? - ¡Si nos atrapan, te echaré la culpa! 1047 01:16:46,341 --> 01:16:47,466 ¡Basta, Shaima! 1048 01:16:47,591 --> 01:16:48,675 ¡Basta, Nour! 1049 01:16:48,841 --> 01:16:53,383 Cuando te pase lo que le pasó a Aya no me eches la culpa. 1050 01:16:54,008 --> 01:16:56,550 No terminaremos como Aya. Ella estaba enferma. 1051 01:16:56,716 --> 01:16:58,675 ¡No puedes decir que sí y luego que no! 1052 01:16:59,341 --> 01:17:01,425 ¡Viste lo que le pasó a Aya! 1053 01:17:02,883 --> 01:17:04,966 ¿Es esta la vida que estamos viviendo? 1054 01:17:06,508 --> 01:17:09,341 - No digas que no tenemos elección. - OK, vámonos. 1055 01:17:09,466 --> 01:17:11,550 - Esta es nuestra única oportunidad. - Bien. 1056 01:17:11,716 --> 01:17:14,300 ¡O la tomas o te quedas aquí sola! 1057 01:17:14,591 --> 01:17:15,841 Está bien, vámonos. 1058 01:17:19,633 --> 01:17:20,633 Bien, pasen. 1059 01:17:22,841 --> 01:17:23,841 Rápido. 1060 01:17:29,758 --> 01:17:31,050 Uno más abajo. 1061 01:17:36,675 --> 01:17:38,175 - ¿Aquí? - A la derecha. 1062 01:17:40,758 --> 01:17:42,550 - ¿Dónde? - El coche plateado. 1063 01:18:18,300 --> 01:18:19,300 A la izquierda. 1064 01:19:25,050 --> 01:19:26,050 Mierda. 1065 01:19:27,591 --> 01:19:29,050 - Dios mío. - Maldición. 1066 01:19:29,175 --> 01:19:30,925 Alto, nadie sale. 1067 01:19:31,841 --> 01:19:34,175 - Sarah, solo conduce. Ve a la izquierda. - ¡Para! 1068 01:19:34,341 --> 01:19:35,716 ¡Abre la puerta! 1069 01:19:37,008 --> 01:19:38,550 Por favor, abre la puerta. 1070 01:19:38,675 --> 01:19:41,925 ¡Sal de aquí! ¡Solo empeorarás las cosas! 1071 01:19:42,050 --> 01:19:43,341 ¡Abre la puerta! 1072 01:19:43,466 --> 01:19:45,383 Está bien, trabajan para nosotros. 1073 01:19:45,508 --> 01:19:47,633 Escúchame, van a hacernos daño. 1074 01:19:47,800 --> 01:19:50,841 - ¡No nos harán daño! - ¡Esto es culpa tuya! 1075 01:19:51,008 --> 01:19:52,716 ¡Todo es culpa tuya! 1076 01:19:53,591 --> 01:19:55,133 ¡Abre la puerta ahora! 1077 01:19:55,508 --> 01:19:56,508 ¡Sarah! 1078 01:19:57,050 --> 01:19:58,716 Por favor, abre la puerta. 1079 01:19:59,466 --> 01:20:00,508 ¡Solo conduce! 1080 01:20:00,675 --> 01:20:02,591 ¡No empeores las cosas! 1081 01:20:04,133 --> 01:20:05,466 ¡Abre! 1082 01:20:05,800 --> 01:20:07,550 Todo esto es culpa tuya. 1083 01:20:07,675 --> 01:20:08,883 Sarah, abre la puerta. 1084 01:20:09,050 --> 01:20:10,508 Por favor, abre la puerta. 1085 01:20:13,050 --> 01:20:15,591 ¡Nour, ya es suficiente! 1086 01:20:16,466 --> 01:20:17,633 Vamos. 1087 01:20:19,716 --> 01:20:20,800 Asústenlas. 1088 01:20:29,925 --> 01:20:31,800 ¡Salgan! ¡Afuera! 1089 01:20:35,883 --> 01:20:37,591 ¡Vamos, sal de aquí! 1090 01:20:42,175 --> 01:20:43,925 ¡Suéltame! 1091 01:21:12,758 --> 01:21:14,966 Ya puedes irte a casa. 1092 01:21:15,466 --> 01:21:16,675 ¡Muévete! 1093 01:22:26,841 --> 01:22:29,300 Asegúrate de no contenerte. 1094 01:22:29,466 --> 01:22:30,841 Tu brazo debe estar 1095 01:22:30,966 --> 01:22:32,258 completamente extendido. 1096 01:22:45,175 --> 01:22:46,425 No te ahogues. 1097 01:22:51,425 --> 01:22:52,466 Últimos cinco. 1098 01:22:53,258 --> 01:22:54,258 Cinco... 1099 01:22:54,508 --> 01:22:56,341 Cuatro. Recuerda, defensa. 1100 01:22:57,050 --> 01:22:58,133 Tres. 1101 01:22:58,258 --> 01:22:59,258 Dos. 1102 01:23:02,758 --> 01:23:05,800 Vimos videos tuyos 1103 01:23:05,925 --> 01:23:07,300 y miramos fotos. 1104 01:23:08,633 --> 01:23:11,925 ¿Estás feliz de que la tía Sarah haya regresado? 1105 01:23:12,175 --> 01:23:14,091 La extrañábamos, ¿eh? 1106 01:23:15,321 --> 01:23:16,321 Claro. 1107 01:23:16,364 --> 01:23:18,258 ¡Estamos tan felices de que haya regresado! 1108 01:23:18,375 --> 01:23:21,667 - ¿Crees que se acuerda de mí? - Por supuesto. 1109 01:23:21,841 --> 01:23:24,133 - ¡Sí, es cierto! - Apuesto a que sí. 1110 01:23:24,258 --> 01:23:25,925 La recuerdas, ¿verdad? 1111 01:23:27,133 --> 01:23:30,133 Pero quizá pueda visitarte más a menudo... 1112 01:23:30,258 --> 01:23:31,758 Tu tía Sarah. 1113 01:23:33,341 --> 01:23:36,383 Tienes que tener cuidado de que no se ahogue. 1114 01:23:36,508 --> 01:23:38,841 Porque los niños pueden ahogarse muy rápidamente. 1115 01:23:39,008 --> 01:23:43,300 En diez segundos. Y cuando se ahogan, no hacen ningún ruido. 1116 01:23:43,466 --> 01:23:45,258 No es nada dramático. 1117 01:23:45,383 --> 01:23:46,758 ¿Nada dramático? 1118 01:23:47,091 --> 01:23:50,341 Pero entonces podríamos volver a dormir, 1119 01:23:51,175 --> 01:23:52,550 comer en paz... 1120 01:23:52,758 --> 01:23:56,383 Probablemente sea más fácil matar a un niño, 1121 01:23:56,508 --> 01:23:58,258 que cuidarlo. 1122 01:23:58,383 --> 01:23:59,508 ¿Sabes? 1123 01:24:00,800 --> 01:24:03,091 Pero... Puedo ayudarte. 1124 01:24:03,675 --> 01:24:06,550 Puedo hacerlo. Tengo más distancia. 1125 01:24:06,675 --> 01:24:09,383 Exactamente, porque ¿cómo te sentirías después? 1126 01:24:09,508 --> 01:24:12,008 No la había visto en mucho tiempo. 1127 01:24:12,466 --> 01:24:14,841 No nos conocemos tan bien. 1128 01:24:15,008 --> 01:24:17,091 Podría hacerlo por ti, fácilmente. 1129 01:24:17,341 --> 01:24:19,925 - Gratis. - Ella puede oírte, ¿sabes? 1130 01:24:20,091 --> 01:24:22,591 - Rápido y fácil. - ¡Basta! 1131 01:24:22,716 --> 01:24:24,300 No derramaría ni una lágrima. 1132 01:24:24,425 --> 01:24:25,925 Quizás mañana. 1133 01:24:26,091 --> 01:24:28,675 No sé dónde estaré mañana. 1134 01:24:29,008 --> 01:24:30,800 ¿Cuál sería tu coartada? 1135 01:24:33,550 --> 01:24:35,216 Yo te cubriría. 1136 01:24:35,466 --> 01:24:37,675 - Sabes que lo haría. - Bien, genial. 1137 01:24:55,716 --> 01:25:00,466 De lado se ve un poco rechoncha. 1138 01:25:00,633 --> 01:25:01,633 Y además... 1139 01:25:01,800 --> 01:25:03,716 Pero, ¿qué es lo que te molesta? 1140 01:25:03,841 --> 01:25:06,383 Está torcida. Va... 1141 01:25:07,133 --> 01:25:10,175 - Sí, pero... - Tócala, hay una curva. 1142 01:25:10,758 --> 01:25:13,216 - ¿Lo sientes? - Sí, pero... 1143 01:25:14,008 --> 01:25:17,591 No quiero seguir obsesionándome con eso. 1144 01:25:18,925 --> 01:25:21,133 - Cuesta 8.000 euros. - ¿En serio? 1145 01:25:21,633 --> 01:25:25,133 He investigado y he visto videos de operaciones. 1146 01:25:25,258 --> 01:25:27,091 Tengo un poco de miedo. 1147 01:25:27,216 --> 01:25:30,591 ¿Pero te anestesian? 1148 01:25:30,966 --> 01:25:32,591 - Creo que sí. - ¿En serio? 1149 01:25:33,091 --> 01:25:36,466 Solo lo haría si me anestesiaran. 1150 01:25:36,633 --> 01:25:37,675 No podría... 1151 01:25:37,800 --> 01:25:40,050 Hay algún riesgo. 1152 01:25:51,300 --> 01:25:53,091 Na-na-na, vamos 1153 01:25:54,466 --> 01:25:56,550 Na-na-na, vamos 1154 01:26:19,091 --> 01:26:21,633 Se siente tan bien ser mala 1155 01:26:22,800 --> 01:26:25,925 No hay manera de que vuelva atrás 1156 01:26:26,591 --> 01:26:28,800 Ahora el dolor es mi placer 1157 01:26:28,925 --> 01:26:31,216 Nada está a la altura 1158 01:26:34,050 --> 01:26:36,925 El amor es grande, el amor es hermoso 1159 01:26:37,841 --> 01:26:40,591 Fuera de la caja, fuera de línea 1160 01:26:41,591 --> 01:26:43,716 La aflicción del sentimiento 1161 01:26:43,841 --> 01:26:45,966 Me deja con ganas de más 1162 01:26:48,258 --> 01:26:52,300 Porque puedo ser mala, pero soy perfectamente buena en eso 1163 01:26:52,425 --> 01:26:55,883 Sexo en el aire, no me importa, Me encanta su olor 1164 01:26:56,008 --> 01:26:59,175 Palos y piedras pueden romperme huesos 1165 01:26:59,300 --> 01:27:02,758 Pero las cadenas y los látigos me excitan 1166 01:27:03,383 --> 01:27:07,300 Puede que sea mala, pero soy perfectamente buena en eso 1167 01:27:07,425 --> 01:27:10,925 Sexo en el aire, no me importa, Me encanta su olor 1168 01:27:11,133 --> 01:27:14,133 Palos y piedras pueden romperme los huesos 1169 01:27:14,258 --> 01:27:17,633 Pero las cadenas y los látigos me excitan 1170 01:27:18,133 --> 01:27:20,550 Vamos, vamos, vamos 1171 01:27:20,675 --> 01:27:24,466 Me gusta, me gusta Vamos, vamos, vamos 1172 01:27:33,425 --> 01:27:35,633 S, S, S y 1173 01:27:35,966 --> 01:27:37,300 M, M, M 1174 01:27:37,425 --> 01:27:39,258 S, S, S y 1175 01:27:39,800 --> 01:27:41,216 M, M, M 81541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.