Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,050 --> 00:00:51,216
No puedo creer lo que estamos viendo.
2
00:00:51,341 --> 00:00:54,966
- Sarah Reisinger parece una persona común.
- Al final de una carrera...
3
00:00:55,633 --> 00:00:58,341
el cuerpo no puede
soportar tanto castigo.
4
00:00:58,508 --> 00:01:00,841
Los jóvenes tienen a
la juventud de su lado.
5
00:01:00,966 --> 00:01:03,800
Nadie esperaba que Mandy Böhm dominará.
6
00:01:03,966 --> 00:01:07,383
Si Reisinger pudiera levantarse
podría acertar algunos golpes.
7
00:01:07,425 --> 00:01:09,341
Reisinger se ve muy frustrada.
8
00:01:09,508 --> 00:01:12,425
Su legado, todo por lo que luchó...
9
00:01:12,591 --> 00:01:15,258
Este podría ser el final de su carrera.
10
00:01:15,675 --> 00:01:17,175
Böhm la tiene en un aprieto.
11
00:01:17,300 --> 00:01:19,591
¡Contorsión y apretón! ¡Ella hace tapping!
12
00:01:19,758 --> 00:01:20,883
¡Ahí está el tapping!
13
00:01:21,050 --> 00:01:23,216
¡Un desempeño increíble!
14
00:01:23,383 --> 00:01:25,091
Ahí lo tienen, amigos.
15
00:01:25,258 --> 00:01:27,841
Su experiencia debería haber ayudado.
16
00:01:28,008 --> 00:01:31,800
Esta puede ser la última vez
que veamos a Sarah en la jaula.
17
00:01:43,383 --> 00:01:45,716
MOON
18
00:02:16,425 --> 00:02:17,425
Sí.
19
00:02:17,508 --> 00:02:19,133
Exhala fuerte.
20
00:02:23,091 --> 00:02:24,258
Demasiado lento.
21
00:02:24,383 --> 00:02:25,716
Extiende tu brazo.
22
00:02:28,050 --> 00:02:29,716
OK, sacude los brazos.
23
00:02:29,966 --> 00:02:31,508
Y ahora, muy rápido...
24
00:02:31,633 --> 00:02:32,716
Izquierda, derecha.
25
00:02:33,383 --> 00:02:34,425
Izquierda, derecha.
26
00:02:34,550 --> 00:02:37,508
Me duele el guante cuando golpeo.
27
00:02:37,633 --> 00:02:39,966
- ¿Dónde te duele?
- Aquí al frente.
28
00:02:40,133 --> 00:02:42,633
Apriétalo, es muy duro.
29
00:02:42,800 --> 00:02:44,841
No estamos golpeando tan fuerte.
30
00:02:45,008 --> 00:02:48,633
Asegúrate de golpear la almohadilla
con esta parte del puño.
31
00:02:50,508 --> 00:02:51,550
Brazos arriba.
32
00:02:53,466 --> 00:02:55,508
- ¿Me veo bien?
- Más o menos.
33
00:02:57,133 --> 00:02:59,508
Tienes que aprender que si te extiendes,
34
00:02:59,633 --> 00:03:02,050
tienes que volver a tu barbilla.
35
00:03:02,175 --> 00:03:03,675
¡Rápido y explosivo!
36
00:03:09,258 --> 00:03:10,508
Golpea solo una vez.
37
00:03:11,550 --> 00:03:14,258
Y de vuelta a tu barbilla. Otra vez.
38
00:03:16,175 --> 00:03:17,675
Fluído.
39
00:03:17,841 --> 00:03:19,966
Yo lo sostengo y tú te inclinas.
40
00:03:21,716 --> 00:03:23,841
Para, eres demasiado intensa.
41
00:03:24,008 --> 00:03:26,383
No puedes golpearme tan fuerte.
42
00:03:27,966 --> 00:03:30,508
No puedes entrar en mi espacio seguro.
43
00:03:30,675 --> 00:03:32,675
Me siento muy incómoda.
44
00:03:32,841 --> 00:03:36,050
No, solo te estoy mostrando,
tiene que ser rápido.
45
00:03:37,008 --> 00:03:38,966
No puedes perder el tiempo.
46
00:03:39,133 --> 00:03:40,716
¿Viste eso?
47
00:03:40,841 --> 00:03:42,216
Ella me golpeó.
48
00:03:54,050 --> 00:03:57,466
Me preocupa que no puedas mantenerte.
49
00:03:58,008 --> 00:04:00,466
Necesitas organizar tu vida, ¿sabes?
50
00:04:01,216 --> 00:04:03,633
Hasta ahora solo tienes
un cliente y medio.
51
00:04:03,800 --> 00:04:06,675
Acabo de empezar, lleva tiempo.
52
00:04:06,841 --> 00:04:09,008
¿Cuál es tu plan para el futuro?
53
00:04:09,175 --> 00:04:12,341
¿Cuánto tiempo llevará?
¿Tienes un plan de negocios?
54
00:04:12,508 --> 00:04:14,716
Lo siento, no conoces el campo.
55
00:04:14,883 --> 00:04:17,133
Es decir, es tu negocio, ¿no?
56
00:04:17,300 --> 00:04:18,675
No necesito un...
57
00:04:18,841 --> 00:04:20,550
¡Sarah! ¡Sarah!
58
00:04:20,883 --> 00:04:25,633
¿Puedes poner tu taza en el posavasos?
No está ahí como decoración.
59
00:04:25,800 --> 00:04:27,716
- ¿En serio?
- ¡Sí!
60
00:04:27,841 --> 00:04:29,258
Es madera blanca.
61
00:04:29,425 --> 00:04:32,258
Es madera blanca.
La marca de café...
62
00:04:32,383 --> 00:04:34,883
Apuesto a que el bebé vomitó encima.
63
00:04:35,008 --> 00:04:36,341
¿Estás bromeando?
64
00:04:36,508 --> 00:04:39,383
Usa un posavasos.
No lo pongas sobre la madera otra vez.
65
00:04:39,550 --> 00:04:42,133
No te entiendo.
Esta es mi casa.
66
00:04:42,300 --> 00:04:44,466
Siempre te da igual.
67
00:04:44,633 --> 00:04:47,966
- ¿Es porque estás amamantando?
- ¿En serio?
68
00:04:48,133 --> 00:04:50,175
No es por las hormonas.
69
00:04:50,341 --> 00:04:53,091
- ¿Cuál es tu problema?
- ¡Eres agobiante!
70
00:04:53,633 --> 00:04:55,133
Siempre es lo mismo.
71
00:04:55,258 --> 00:04:57,050
Hay que cambiarla.
72
00:04:57,175 --> 00:04:58,258
Lo haré yo.
73
00:06:21,758 --> 00:06:25,758
Como puede ver, tengo trayectoria
en las artes marciales.
74
00:06:25,883 --> 00:06:27,716
Y para ser honesta, este...
75
00:06:29,550 --> 00:06:33,966
Este trabajo encaja perfectamente
en mi vida porque en este punto...
76
00:06:34,133 --> 00:06:37,383
He practicado artes marciales
durante más de 20 años
77
00:06:38,341 --> 00:06:42,550
y estoy muy emocionada de compartir esto
con otras personas.
78
00:06:42,716 --> 00:06:45,050
Y lo he hecho todo, ya sabes...
79
00:06:45,216 --> 00:06:47,716
Hice el trabajo de suelo, de golpes,
80
00:06:47,841 --> 00:06:50,300
hice judo, hice kickboxing,
81
00:06:50,466 --> 00:06:53,383
muay thai, quiero decir, hice todo...
82
00:06:55,550 --> 00:06:59,550
Así que estoy muy emocionada
de poder transmitir esto a otras personas.
83
00:06:59,716 --> 00:07:01,258
Y por supuesto, quiero decir,
84
00:07:01,425 --> 00:07:05,841
me emocionaría mucho especialmente
compartirlo con chicas.
85
00:07:07,091 --> 00:07:09,758
Excelente. Mira, mis hermanas están...
86
00:07:09,883 --> 00:07:12,300
Yo diría que están relativamente en forma.
87
00:07:12,466 --> 00:07:15,383
Tenemos instructores y
entrenadores de fitness que vienen
88
00:07:15,550 --> 00:07:17,216
durante todo el año, así que...
89
00:07:17,383 --> 00:07:20,175
no es como si nunca
hubieran entrenado antes.
90
00:07:20,300 --> 00:07:24,175
Y las MMA pueden ser algo
diferente y emocionante.
91
00:07:24,341 --> 00:07:27,800
Se han vuelto muy populares
en la región últimamente.
92
00:07:27,925 --> 00:07:29,925
- ¿En serio?
- Sí.
93
00:07:30,050 --> 00:07:32,466
No sabía que fueran tan conocidas.
94
00:07:32,591 --> 00:07:35,466
Lo son, hace muy poco
que se han puesto de moda.
95
00:07:35,633 --> 00:07:37,907
Me alegra que mis hermanas
estén entusiasmadas.
96
00:07:37,950 --> 00:07:39,029
Genial.
97
00:07:39,072 --> 00:07:41,259
Quiero asegurarme de darles algo
98
00:07:41,425 --> 00:07:43,300
que no solo sea fitness
99
00:07:43,466 --> 00:07:46,591
sino algo que realmente
les entusiasme.
100
00:07:46,758 --> 00:07:49,633
En términos de logística y plazos...
101
00:07:49,800 --> 00:07:52,091
Mencionaste que tus horarios son flexibles
102
00:07:52,258 --> 00:07:53,716
durante el próximo mes o así
103
00:07:53,883 --> 00:07:56,966
¿como para venir aquí por unos meses
y entrenar a mis hermanas?
104
00:07:57,133 --> 00:07:59,008
Absolutamente, sí.
105
00:07:59,133 --> 00:08:01,883
En realidad, estoy muy
disponible, así que...
106
00:08:02,050 --> 00:08:05,550
Si quieres que empiece mañana,
podría hacerlo.
107
00:08:06,300 --> 00:08:08,258
Excelente. ¡Genial, genial, genial!
108
00:08:09,216 --> 00:08:11,675
He hablado con muchos
instructores y capacitadores.
109
00:08:11,841 --> 00:08:16,175
Parece que tu experiencia es la mejor
y tus tiempos funcionan para nosotros...
110
00:08:16,966 --> 00:08:18,633
Es una gran noticia.
111
00:08:19,050 --> 00:08:22,466
Y espera que me comunique
en los próximos días
112
00:08:22,591 --> 00:08:25,300
para que podamos hablar
más sobre los detalles y...
113
00:08:25,466 --> 00:08:26,550
Un placer conocerte.
114
00:08:26,716 --> 00:08:28,675
Igualmente, un placer.
115
00:08:29,591 --> 00:08:31,633
Por fin, aquí vamos.
116
00:08:34,716 --> 00:08:36,466
- Eres un lector de mentes.
- ¡Sí!
117
00:08:36,633 --> 00:08:38,216
¿Puedes fumar afuera?
118
00:08:38,341 --> 00:08:40,508
Ya huele bastante aquí.
119
00:08:40,675 --> 00:08:43,175
Deja la ventana abierta durante la noche.
120
00:08:43,341 --> 00:08:44,758
No...
121
00:08:46,591 --> 00:08:50,341
Quiero empezar a entrenar de nuevo.
Estoy muy fuera de forma.
122
00:08:50,508 --> 00:08:53,841
Te ves genial y muy sexy.
123
00:08:54,008 --> 00:08:55,883
¡Comparada con nosotros!
124
00:08:56,133 --> 00:09:00,300
- Mi barriga está tan gorda como la tuya.
- Jódete.
125
00:09:00,466 --> 00:09:03,633
- ¿Como la de quién?
- Jódete.
126
00:09:03,758 --> 00:09:05,841
¡Tan gorda como la suya, no como la tuya!
127
00:09:07,300 --> 00:09:09,925
Me han ofrecido un trabajo genial.
128
00:09:10,050 --> 00:09:13,550
Me voy a Jordania
a entrenar a unas chicas.
129
00:09:13,716 --> 00:09:15,716
- ¿A dónde?
- Jordania.
130
00:09:16,925 --> 00:09:18,133
¿En serio?
131
00:09:18,300 --> 00:09:23,300
¿"Envía 5000 dólares a un príncipe
y heredarás su patrimonio"?
132
00:09:23,466 --> 00:09:25,133
¡Y ella responde!
133
00:09:25,300 --> 00:09:27,841
"¡Me han ofrecido un trabajo!"
134
00:09:27,966 --> 00:09:31,091
Los súper ricos tienen
entrenadores en sus villas
135
00:09:31,216 --> 00:09:34,591
Con sus propios gimnasios
en sus sótanos, ¿sabes?
136
00:09:35,133 --> 00:09:36,341
¡De ninguna manera!
137
00:09:36,508 --> 00:09:39,008
¡De los palos austriacos a Jordania!
138
00:09:39,175 --> 00:09:43,550
Las MMA son súper...
súper populares en Jordania.
139
00:09:43,716 --> 00:09:46,008
¿Tienes que llevar hijab?
140
00:09:46,175 --> 00:09:48,675
Si llegas sin hijab,
141
00:09:48,841 --> 00:09:52,841
te apedrearán, te arrastrarán
por las calles. No, en serio.
142
00:09:53,008 --> 00:09:54,633
¿Compraste un pañuelo?
143
00:09:54,800 --> 00:09:58,300
El de tu abuela no combina
con tus pantalones cortos.
144
00:09:58,466 --> 00:10:00,508
No me obligarán a llevar hijab.
145
00:10:00,675 --> 00:10:04,008
- Lo usarás por elección propia.
- ¡Como todas las mujeres!
146
00:10:04,133 --> 00:10:06,466
¡Claro, voluntariamente! ¡Por supuesto!
147
00:10:06,883 --> 00:10:09,591
Pero, ¿lo usarías,
148
00:10:09,758 --> 00:10:11,508
si te dijeran que tienes que hacerlo?
149
00:10:11,675 --> 00:10:14,091
No sé, si se ve bien...
150
00:10:14,591 --> 00:10:18,966
- No es solo un trozo de tela.
- No lo hagas tan complicado.
151
00:10:19,133 --> 00:10:24,716
Puedes convertirlo en tu marca.
Ya sabes, como los luchadores...
152
00:10:24,883 --> 00:10:27,341
Como los luchadores mexicanos
con sus máscaras.
153
00:10:27,508 --> 00:10:32,050
Apareces con hijab y burka
y los aplastas a todos.
154
00:10:32,216 --> 00:10:35,216
"Soy una mujer oprimida
y voy a joder a todos".
155
00:10:40,008 --> 00:10:41,966
- Ahora tienes que hacerlo.
- ¡Oh, Dios!
156
00:13:48,466 --> 00:13:50,716
Perdón, ¿cuánto tiempo vamos a viajar?
157
00:13:53,591 --> 00:13:55,925
¿Cuánto tiempo toma llegar a la casa?
158
00:13:58,383 --> 00:13:59,925
¿Hablas inglés?
159
00:15:04,133 --> 00:15:05,633
- ¿Cómo estás?
- Hola.
160
00:15:05,758 --> 00:15:06,958
- ¡Por fin nos conocemos!
- Sí.
161
00:15:07,091 --> 00:15:08,341
- ¿Cómo te va?
- Bien.
162
00:15:08,508 --> 00:15:10,148
- Bienvenida a nuestro hogar.
- Increíble.
163
00:15:10,258 --> 00:15:12,550
Y nuestra casa. Aquí en persona.
164
00:15:12,716 --> 00:15:15,175
Este es Ammar,
el asistente personal de nuestro padre.
165
00:15:15,341 --> 00:15:16,501
Hola, encantada de conocerte.
166
00:15:16,591 --> 00:15:18,383
- ¿Cómo estuvo tu vuelo?
- Genial.
167
00:15:18,508 --> 00:15:19,758
- ¿Sí?
- Sí.
168
00:15:21,591 --> 00:15:25,091
Trabajarán muy de cerca
durante los próximos días.
169
00:15:25,800 --> 00:15:29,675
Por favor, vengan a mi oficina.
Tenemos algunos asuntos que ordenar.
170
00:15:30,216 --> 00:15:32,508
- Estuve en Austria una vez.
- ¿En serio?
171
00:15:32,675 --> 00:15:35,186
Sí, cuando tenía siete
años, con mi familia...
172
00:15:35,228 --> 00:15:36,383
No recuerdo mucho,
173
00:15:36,509 --> 00:15:38,842
pero sí recuerdo ese pastel de chocolate.
174
00:15:39,383 --> 00:15:40,633
- ¿Tarta Sacher?
- ¡Sí!
175
00:15:40,758 --> 00:15:44,508
Sí, no sé, es como...
Es un... algo de chocolate.
176
00:15:44,675 --> 00:15:46,550
- Sí, sí.
- Tiene un sabor amargo.
177
00:15:46,675 --> 00:15:48,091
Tenemos
mansaf
aquí,
178
00:15:48,216 --> 00:15:51,050
- Es tradicional...
- OK, tengo que probarla.
179
00:15:51,216 --> 00:15:54,675
Estoy seguro de que
tendrás la oportunidad de hacerlo.
180
00:15:54,800 --> 00:15:56,341
¿Qué tal el hotel?
181
00:15:56,466 --> 00:15:58,091
- Genial, muy agradable.
- ¿Sí?
182
00:15:58,216 --> 00:16:01,591
¿Es cómodo?
¿Te dieron una buena habitación?
183
00:16:02,258 --> 00:16:05,925
Creo que sí. Me dijeron que era
una mejora o algo así.
184
00:16:06,091 --> 00:16:08,883
Estoy en el piso 28,
tengo una vista espectacular.
185
00:16:09,008 --> 00:16:10,883
- Genial.
- Fui a la piscina.
186
00:16:11,008 --> 00:16:12,175
- Perfecto.
- Es agradable.
187
00:16:12,300 --> 00:16:13,716
Por cierto, todo lo del hotel
188
00:16:13,841 --> 00:16:15,466
en cuanto a comida, bebidas,
189
00:16:15,883 --> 00:16:17,966
cosas del minibar, está todo cubierto.
190
00:16:18,133 --> 00:16:19,633
- Oh, genial.
- Sí.
191
00:16:21,133 --> 00:16:22,925
Terminaré algunas cosas.
192
00:16:23,841 --> 00:16:27,008
¿Sabes dónde están los contratos
y los acuerdos de confidencialidad?
193
00:16:27,175 --> 00:16:28,675
Aquí están.
194
00:16:28,841 --> 00:16:30,675
Ven a echarles un vistazo.
195
00:16:31,800 --> 00:16:35,008
- Algunos están en árabe, otros en inglés.
- Los ordenaré.
196
00:16:35,133 --> 00:16:37,050
Hay algunas reglas de la casa
197
00:16:37,175 --> 00:16:39,133
que debemos asegurarnos...
198
00:16:39,300 --> 00:16:40,383
Aquí.
199
00:16:40,508 --> 00:16:43,883
Solo dice que todo
lo que veas o escuches
200
00:16:44,050 --> 00:16:46,425
en la casa se queda dentro de la casa.
201
00:16:46,591 --> 00:16:48,258
Sin redes sociales,
202
00:16:48,425 --> 00:16:50,133
Sin fotos dentro de la casa.
203
00:16:50,300 --> 00:16:51,800
Asim
... Nombre.
204
00:16:51,925 --> 00:16:54,966
Es lo habitual para nuestros empleados.
205
00:16:55,092 --> 00:16:56,759
Tienen que firmar este papel.
206
00:16:57,120 --> 00:16:58,571
- OK.
- No hay de qué preocuparse.
207
00:16:58,613 --> 00:17:00,258
Es lo habitual.
208
00:17:01,925 --> 00:17:03,550
Espera, dilo de nuevo, perdón.
209
00:17:03,675 --> 00:17:04,925
El acuerdo de confidencialidad.
210
00:17:05,050 --> 00:17:07,800
Algo que firman todos
los que trabajan en la casa.
211
00:17:07,925 --> 00:17:11,466
Sin redes sociales, sin fotos.
Nos gusta mantener las cosas privadas.
212
00:17:11,509 --> 00:17:13,759
Espero que no sea un inconveniente.
213
00:17:15,508 --> 00:17:17,300
- No.
- ¿Tienes tu agua?
214
00:17:17,633 --> 00:17:19,133
- Sí.
- Genial.
215
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
Ahora,
216
00:17:21,466 --> 00:17:24,383
vamos a que conozcas a mis hermanas.
217
00:17:24,758 --> 00:17:26,050
- Genial.
- Súper.
218
00:17:27,008 --> 00:17:30,175
Entonces, primero sacudan las piernas,
sacudan los brazos.
219
00:17:30,758 --> 00:17:34,758
Luego comenzamos con círculos grandes
de los hombros hacia la espalda.
220
00:17:39,008 --> 00:17:41,300
Vamos por cinco, cuatro,
221
00:17:42,091 --> 00:17:43,758
tres, dos,
222
00:17:44,383 --> 00:17:46,425
uno. Cambiamos de dirección por cinco,
223
00:17:51,841 --> 00:17:53,425
Juntamos los pies.
224
00:17:53,550 --> 00:17:55,550
Hacemos círculos con las rodillas.
225
00:17:55,675 --> 00:17:57,425
Por cinco, cuatro...
226
00:17:59,633 --> 00:18:01,550
Uno. Cambiamos de dirección. Cinco...
227
00:18:05,091 --> 00:18:07,216
Uno. Bien, sacudan las piernas.
228
00:18:07,383 --> 00:18:10,883
Haremos algunos saltos de tijera.
¿Saben lo que son?
229
00:18:11,050 --> 00:18:12,216
- Sí.
- Hagámoslo.
230
00:18:12,383 --> 00:18:15,008
Diez, nueve, ocho...
231
00:18:20,925 --> 00:18:24,800
Uno. E inmediatamente vamos a rodillas
altas, un sprint con las rodillas altas.
232
00:18:24,925 --> 00:18:27,716
Vamos por diez, nueve, ocho...
233
00:18:28,675 --> 00:18:30,008
Mantengan la postura. Seis...
234
00:18:32,050 --> 00:18:33,466
Intenta tocarme la mano.
235
00:18:35,925 --> 00:18:38,675
Volvamos a los saltos.
Dos rondas más.
236
00:18:38,800 --> 00:18:40,841
Diez, nueve, ocho...
237
00:18:41,341 --> 00:18:42,550
¡Vamos!
238
00:18:43,841 --> 00:18:44,841
¡Cállate!
239
00:18:47,383 --> 00:18:48,758
Uno. Rodillas altas.
240
00:18:49,258 --> 00:18:50,383
Rodillas altas.
241
00:18:51,216 --> 00:18:53,008
- ¿Podemos tomar un descanso?
- Bien.
242
00:18:53,133 --> 00:18:54,466
¿Entre sets?
243
00:18:55,300 --> 00:18:56,508
Rodillas altas,
244
00:18:56,633 --> 00:18:58,175
Y por último... Cinco...
245
00:18:58,466 --> 00:18:59,466
¡Sí!
246
00:19:01,342 --> 00:19:02,342
Y uno.
247
00:19:02,385 --> 00:19:03,551
Bien, relájense.
248
00:19:03,716 --> 00:19:05,008
Bien hecho. Bien.
249
00:19:06,550 --> 00:19:09,050
Recuperen el aliento.
Quizás una inhalación.
250
00:19:09,258 --> 00:19:10,716
Una exhalación. Y bien...
251
00:19:10,841 --> 00:19:13,383
A continuación,
me pondré de cara a la pared
252
00:19:13,508 --> 00:19:16,091
y ustedes se pondrán de cara a mí.
253
00:19:16,216 --> 00:19:17,675
Van a mirar
254
00:19:17,800 --> 00:19:19,716
y copiar lo que estoy haciendo.
255
00:19:20,175 --> 00:19:24,633
Al principio, esto va a ser
difícil de coordinar, pero vamos a...
256
00:19:24,758 --> 00:19:26,508
Sarah, ya terminé por hoy.
257
00:19:26,633 --> 00:19:27,633
Yo...
258
00:19:28,133 --> 00:19:29,633
Continuaré mañana.
259
00:19:30,262 --> 00:19:31,262
¿Qué?
260
00:19:31,305 --> 00:19:33,388
No me siento bien, ya terminé por hoy.
261
00:19:33,633 --> 00:19:36,258
Siento dolor, así que me voy...
262
00:19:36,425 --> 00:19:38,008
¿Dolor? ¿Dónde?
263
00:19:38,133 --> 00:19:39,133
Aquí.
264
00:19:39,300 --> 00:19:41,133
- ¿Quieres un medicamento?
- No.
265
00:19:41,300 --> 00:19:42,633
¿Qué tipo de dolor?
266
00:19:42,800 --> 00:19:45,258
No lo sé. Solo no me está gustando.
267
00:19:45,425 --> 00:19:47,258
- ¿Del entrenamiento?
- Sí.
268
00:19:47,508 --> 00:19:48,633
Entonces, mañana.
269
00:19:49,173 --> 00:19:50,173
¿De acuerdo?
270
00:19:50,216 --> 00:19:51,508
Bebe un poco de agua.
271
00:19:51,841 --> 00:19:52,841
No.
272
00:19:52,966 --> 00:19:54,508
- ¡Shaima, quédate!
- No.
273
00:19:54,883 --> 00:19:56,341
- No puedes hacer esto.
- No.
274
00:19:56,466 --> 00:19:58,883
Ni siquiera hemos
comenzado el calentamiento.
275
00:19:59,008 --> 00:20:00,758
Lo sé, pero somos principiantes.
276
00:20:01,591 --> 00:20:03,383
Sí, lo sé.
277
00:20:03,883 --> 00:20:05,508
¡Pero son chicas fuertes!
278
00:20:05,675 --> 00:20:09,425
Quiero desafiarlas lo suficiente.
Quieren obtener los beneficios.
279
00:20:09,550 --> 00:20:12,175
No va a ser agradable de principio a fin.
280
00:20:12,341 --> 00:20:15,591
Soy fuerte, pero hoy no tengo ganas.
Mañana.
281
00:20:15,716 --> 00:20:18,050
- No es el momento.
- Adiós, chicas.
282
00:20:18,383 --> 00:20:20,216
¡Para, no quiero hacerlo!
283
00:20:21,300 --> 00:20:23,675
- Adiós, Sarah.
- Iré a hablar con ella.
284
00:20:23,841 --> 00:20:26,341
Dile que podemos adaptar los ejercicios.
285
00:20:26,466 --> 00:20:27,716
Es decir, puedo...
286
00:20:28,133 --> 00:20:29,591
Puedo trabajar con ella.
287
00:20:29,758 --> 00:20:32,258
Cinco minutos. Intentaré convencerla.
288
00:20:35,591 --> 00:20:37,633
Es tan testaruda y malhumorada.
289
00:20:39,175 --> 00:20:41,841
- Ve rápido, quiero continuar.
- Cinco minutos.
290
00:20:42,258 --> 00:20:43,258
¿Shaima?
291
00:20:44,716 --> 00:20:46,050
¿Cuál es el problema?
292
00:20:46,841 --> 00:20:48,008
Está bien.
293
00:20:49,091 --> 00:20:50,591
¿No le gusta?
294
00:20:50,716 --> 00:20:52,966
No, por supuesto que le gusta.
295
00:20:53,091 --> 00:20:54,175
Me voy.
296
00:20:54,341 --> 00:20:55,841
¿No quieres continuar?
297
00:20:55,966 --> 00:20:58,466
No, está bien. Lo haremos juntas.
298
00:20:58,591 --> 00:20:59,591
¡Adiós!
299
00:21:11,550 --> 00:21:12,800
Me voy.
300
00:21:50,425 --> 00:21:51,841
¿Cómo te sientes?
301
00:21:52,633 --> 00:21:55,175
Hace tiempo que no entreno.
302
00:21:55,300 --> 00:21:57,425
Entonces creo que, cuando lo hice,
303
00:21:57,550 --> 00:21:58,800
me dio algo.
304
00:22:01,050 --> 00:22:03,550
Ella es una reina del drama, acostúmbrate.
305
00:22:06,425 --> 00:22:08,300
Sí, pero es bueno...
306
00:22:09,050 --> 00:22:10,716
persistir, ¿sabes?
307
00:22:10,841 --> 00:22:12,216
Y no rendirse.
308
00:22:20,925 --> 00:22:22,925
¿Qué más van a hacer hoy?
309
00:22:23,591 --> 00:22:26,175
Solo almorzaré y luego me relajaré.
310
00:22:26,800 --> 00:22:28,216
Me maquillaré.
311
00:22:28,716 --> 00:22:32,425
Me encanta combinar mi maquillaje
con mi atuendo todos los días.
312
00:22:34,216 --> 00:22:36,300
¿Y van al colegio, o...?
313
00:22:36,466 --> 00:22:37,883
Nos educan en casa.
314
00:22:38,716 --> 00:22:40,966
- Los profesores vienen aquí.
- ¿En serio?
315
00:22:42,633 --> 00:22:44,425
¿Dónde están sus padres?
316
00:22:45,258 --> 00:22:48,008
En Qatar. Viven en todas partes.
317
00:22:49,466 --> 00:22:50,591
Ellos viajan mucho.
318
00:22:50,716 --> 00:22:52,883
Tenemos una casa en cada país.
319
00:23:16,550 --> 00:23:18,841
¿Salen mucho en Ammán?
320
00:23:19,341 --> 00:23:20,675
- En realidad no.
- No.
321
00:23:22,008 --> 00:23:24,800
Abdul me dijo que hay
muy buenos clubes aquí.
322
00:23:26,050 --> 00:23:28,508
Sí, discotecas. Para
Abdul, no para nosotras...
323
00:23:30,800 --> 00:23:32,466
¿No les gusta bailar?
324
00:23:32,675 --> 00:23:33,758
Sí nos gusta.
325
00:23:34,216 --> 00:23:35,216
Nos gusta.
326
00:23:35,966 --> 00:23:37,675
¿A quién no le gusta bailar?
327
00:24:04,883 --> 00:24:06,508
¿Cuál es el WiFi aquí?
328
00:24:08,633 --> 00:24:10,466
No hay WiFi aquí.
329
00:24:13,841 --> 00:24:15,716
¿No tienen la contraseña?
330
00:24:16,466 --> 00:24:17,675
No.
331
00:24:20,050 --> 00:24:21,591
No tenemos WiFi.
332
00:24:22,300 --> 00:24:23,466
¿Qué? ¿En serio?
333
00:24:23,883 --> 00:24:25,508
¿Cómo sobreviven?
334
00:24:26,675 --> 00:24:28,133
Estamos acostumbradas.
335
00:24:29,008 --> 00:24:30,050
Más o menos.
336
00:24:41,800 --> 00:24:43,633
Señora, su chofer está aquí.
337
00:24:43,883 --> 00:24:45,175
Está esperando afuera.
338
00:24:47,008 --> 00:24:49,383
- Entonces, ¿las veo mañana?
- Sí.
339
00:24:49,508 --> 00:24:50,508
¿A las 10?
340
00:24:51,466 --> 00:24:52,466
Sí.
341
00:25:39,883 --> 00:25:41,675
Su verdadero nombre es Pingüino.
342
00:25:41,925 --> 00:25:43,466
- No.
- Sí, lo es.
343
00:25:44,716 --> 00:25:45,716
No.
344
00:25:45,966 --> 00:25:48,323
- ¿Como el animal?
- Sí, es un animal.
345
00:25:48,429 --> 00:25:49,429
No.
346
00:25:49,591 --> 00:25:50,633
Ese eres tú.
347
00:25:52,300 --> 00:25:54,341
Puedes ver que no tiene cuello.
348
00:25:54,466 --> 00:25:55,800
Veo un cuello.
349
00:25:55,925 --> 00:25:57,133
Sí, veo un cuello.
350
00:25:57,258 --> 00:25:58,425
Un cuello pequeño.
351
00:25:59,216 --> 00:26:00,633
Es un poco corto, sí.
352
00:26:00,800 --> 00:26:03,133
- Es Cuello corto.
- Es mi apodo.
353
00:26:03,258 --> 00:26:05,008
Mi apodo es Pluma.
354
00:26:05,425 --> 00:26:06,800
Padre de Pluma.
355
00:26:06,966 --> 00:26:08,091
- Sí.
- Pluma.
356
00:26:08,216 --> 00:26:09,216
- Padre.
- Padre.
357
00:26:09,300 --> 00:26:11,008
Padre de Pluma.
358
00:26:11,716 --> 00:26:14,175
¿Padre de la Pluma? Eso es lindo.
359
00:26:14,341 --> 00:26:15,383
- ¿Es lindo?
- ¡Sí!
360
00:26:15,508 --> 00:26:16,633
¿Te gusta?
361
00:26:17,091 --> 00:26:18,550
¿Padre de la Pluma?
362
00:26:18,716 --> 00:26:20,675
Me encantaría que me llamaran así.
363
00:26:20,800 --> 00:26:23,300
Sr. Jessie, ¿le gusta su nombre?
364
00:26:23,841 --> 00:26:26,175
- Repítelo.
- Padre de Pluma.
365
00:26:27,383 --> 00:26:29,091
- Es hermoso.
- Gracias.
366
00:26:29,216 --> 00:26:32,633
Es hermoso, definitivamente
más hermoso que Jay.
367
00:26:33,633 --> 00:26:36,341
Jay, ¿podrías traerme
una o dos cervezas más?
368
00:26:36,508 --> 00:26:38,216
Claro, con gusto, Sr. Jessie.
369
00:26:38,383 --> 00:26:40,966
- Gracias.
- ¿Y para su amigo?
370
00:26:41,400 --> 00:26:42,400
Estoy bien.
371
00:26:42,467 --> 00:26:44,050
Está bien, de acuerdo.
372
00:26:44,216 --> 00:26:46,883
¿Le gustaría beberlo aquí en la barra?
373
00:26:47,341 --> 00:26:49,633
- ¿Qué está tomando?
- Una cerveza local.
374
00:26:49,677 --> 00:26:51,177
¿Una cerveza local? ¿Sabes qué?
375
00:26:51,220 --> 00:26:54,133
- Dame dos cervezas locales, por favor.
- Con gusto.
376
00:26:54,258 --> 00:26:55,841
¿Te está gustando?
377
00:26:55,966 --> 00:26:57,008
- ¿A mí?
- Sí.
378
00:26:58,258 --> 00:26:59,258
¿Está buena?
379
00:26:59,883 --> 00:27:00,925
Sí, está buena.
380
00:27:01,050 --> 00:27:02,550
Soy Jessie, por cierto.
381
00:27:03,008 --> 00:27:04,550
- ¿Cómo te llamas?
- Sarah.
382
00:27:04,716 --> 00:27:06,758
Hola, Sarah.
Es un nombre muy bonito.
383
00:27:07,466 --> 00:27:09,758
El nombre de mi abuela era Sarah.
384
00:27:09,883 --> 00:27:11,050
¿Te importa si me siento?
385
00:27:11,841 --> 00:27:13,466
¿Sabes algo de árabe?
386
00:27:13,591 --> 00:27:15,425
¿Sabes decir hola?
387
00:27:18,466 --> 00:27:20,633
No sé.
Salam alaykum
, o algo así.
388
00:27:20,758 --> 00:27:22,550
- Exactamente. ¡Bingo!
- ¿Sí? Bueno...
389
00:27:22,675 --> 00:27:24,841
Suena como una nativa.
¡Es buena!
390
00:27:24,966 --> 00:27:27,425
¿Sabes cómo decir, tal vez...?
391
00:27:27,966 --> 00:27:29,133
¿Qué tal...?
392
00:27:29,300 --> 00:27:31,300
- ¿Gracias?
- Sí, gracias.
393
00:27:31,925 --> 00:27:33,341
- Shukran.
- Shukran.
394
00:27:33,466 --> 00:27:35,050
Significa "gracias".
395
00:27:35,175 --> 00:27:36,883
Lo dice mejor que yo.
396
00:27:37,008 --> 00:27:38,550
Vengo aquí todas las noches
397
00:27:38,716 --> 00:27:40,883
y Jay me enseña una palabra nueva.
398
00:27:41,758 --> 00:27:44,216
Tu acento ya es mejor que el mío.
399
00:27:44,716 --> 00:27:45,716
Gracias.
400
00:27:51,966 --> 00:27:53,716
- ¿Sarah?
- Hola.
401
00:27:57,008 --> 00:27:58,925
- ¿Qué?
- ¿Qué pasa?
402
00:27:59,091 --> 00:28:00,758
Solo quería hablar.
403
00:28:01,091 --> 00:28:04,550
Son las 11 p.m.
Todos aquí están durmiendo.
404
00:28:05,341 --> 00:28:07,675
¿Desde cuándo te vas
a la cama tan temprano?
405
00:28:08,716 --> 00:28:11,300
Desde que tenemos una hija.
406
00:28:13,591 --> 00:28:15,716
- Lo siento.
-
¿Pasa algo?
407
00:28:15,925 --> 00:28:17,800
No, solo quería hablar.
408
00:28:18,716 --> 00:28:20,550
Está bien. ¿Necesitas algo?
409
00:28:22,508 --> 00:28:25,050
Si estás muy estresada, no te preocupes.
410
00:28:25,258 --> 00:28:27,800
- No estoy estresada, estoy cansada.
- Bueno.
411
00:28:28,550 --> 00:28:29,550
Lo siento.
412
00:28:29,716 --> 00:28:32,550
Bueno, si es importante...
¿de acuerdo?
413
00:28:35,050 --> 00:28:37,425
No importa. Hablamos mañana.
414
00:28:40,758 --> 00:28:41,758
- Chau.
- Chau.
415
00:29:23,258 --> 00:29:24,466
Hola, Abdul.
416
00:29:27,591 --> 00:29:29,216
Estoy bien, gracias.
417
00:29:36,091 --> 00:29:38,675
¿Qué quieres decir?
¿En lugar de entrenar?
418
00:29:44,050 --> 00:29:45,050
Bueno.
419
00:29:47,508 --> 00:29:50,258
¿Cómo llego ahí, al centro comercial?
420
00:30:13,175 --> 00:30:14,466
Gracias.
421
00:30:15,300 --> 00:30:17,008
- Hola.
- Hola, ¿cómo estás?
422
00:30:17,175 --> 00:30:18,591
Hola. Hola.
423
00:30:19,383 --> 00:30:20,466
Hola.
424
00:30:23,508 --> 00:30:26,133
- Vamos.
-
Yalla
, vamos.
425
00:30:40,758 --> 00:30:42,508
Hoy el centro comercial está vacío.
426
00:30:42,633 --> 00:30:43,800
Sí, es verdad.
427
00:30:51,966 --> 00:30:53,300
- ¿Disculpa?
- ¿Sí?
428
00:30:53,466 --> 00:30:56,216
¿Sabes dónde están las salas de oración?
429
00:30:56,341 --> 00:30:58,091
¿Quieres rezar? ¡Genial!
430
00:30:58,216 --> 00:31:01,258
- Un ejemplo para mis hermanas.
- Honras a tu familia.
431
00:31:01,383 --> 00:31:03,966
Las salas de oración están abajo.
432
00:31:04,091 --> 00:31:05,591
¿Nos puedes llevar?
433
00:31:05,716 --> 00:31:08,050
- Claro.
- Bien, tú guíanos.
434
00:31:08,216 --> 00:31:09,633
Vamos, vamos.
435
00:31:12,591 --> 00:31:16,091
Hay de 5 gigabytes,
10 gigabytes, 20 gigabytes.
436
00:31:16,383 --> 00:31:18,091
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
437
00:31:18,508 --> 00:31:20,133
Estoy aquí por un mes.
438
00:31:20,633 --> 00:31:24,425
Pero no necesito hacer ninguna llamada,
solo quiero tener internet.
439
00:31:24,550 --> 00:31:26,675
Entonces 20 gigabytes serían lo mejor.
440
00:31:30,008 --> 00:31:31,591
Ven a ver este bolso.
441
00:31:38,425 --> 00:31:40,300
Sarah, ¿esto es lindo?
442
00:31:43,508 --> 00:31:45,466
¿Quieres mi... mi...
443
00:31:45,591 --> 00:31:47,133
Tu opinión sincera.
444
00:31:48,008 --> 00:31:50,591
Realmente no tengo un sentido de...
445
00:31:51,175 --> 00:31:53,008
ese tipo de moda.
446
00:31:56,716 --> 00:31:59,175
Creo que puedes encontrar algo...
447
00:31:59,300 --> 00:32:00,716
Mejor, sí.
448
00:32:02,800 --> 00:32:03,925
Es un poco...
449
00:32:04,216 --> 00:32:05,258
- ¿Anticuado?
- Sí.
450
00:32:05,383 --> 00:32:07,466
Como si tuvieras 60 años.
451
00:32:13,966 --> 00:32:14,966
¿Sarah?
452
00:32:16,925 --> 00:32:19,050
¿Puedo usar tu teléfono un rato?
453
00:32:19,466 --> 00:32:22,341
No nos permiten tener
nuestros teléfonos con nosotras.
454
00:32:23,341 --> 00:32:26,050
Pruébalo. No sé si
el Internet ya funciona.
455
00:32:28,258 --> 00:32:29,383
Creo que es este...
456
00:32:29,550 --> 00:32:31,550
¿Puedo revisar mi Instagram rápidamente?
457
00:32:31,716 --> 00:32:33,300
- Por supuesto.
- Bien, gracias.
458
00:32:42,675 --> 00:32:43,675
Sarah
459
00:32:43,966 --> 00:32:45,300
¿Te gusta este?
460
00:32:47,133 --> 00:32:48,466
No lo sé.
461
00:32:49,091 --> 00:32:50,758
Has preguntado como tres veces.
462
00:32:50,883 --> 00:32:53,175
Te lo dijimos, no es bonito.
463
00:32:53,716 --> 00:32:55,175
Es demasiado infantil.
464
00:32:55,841 --> 00:32:57,008
Demasiado rosa.
465
00:32:58,466 --> 00:33:01,925
- No sé.
- Está bien. Si quieres, cómpralo.
466
00:33:02,800 --> 00:33:05,258
Tienes que probártelo, pero creo que es
467
00:33:05,460 --> 00:33:06,817
algo infantil, de cierta manera.
468
00:33:07,181 --> 00:33:08,181
Sí.
469
00:33:08,224 --> 00:33:10,016
¿Te gusta el centro comercial?
470
00:33:10,466 --> 00:33:12,508
¿El centro comercial? Quiero decir, es...
471
00:33:14,300 --> 00:33:16,321
No sé. Es como un centro comercial normal.
472
00:33:16,363 --> 00:33:19,258
Sarah, gracias por prestarme tu teléfono.
473
00:33:19,966 --> 00:33:22,425
- Ya terminé.
- De nada.
474
00:33:22,550 --> 00:33:23,675
¿Compraste algo?
475
00:33:23,841 --> 00:33:25,466
¿Qué harás después?
476
00:33:25,591 --> 00:33:27,133
¿Puedes venir a casa?
477
00:33:27,550 --> 00:33:28,716
Si quieres.
478
00:33:33,258 --> 00:33:34,675
¿De qué color es?
479
00:33:35,341 --> 00:33:37,466
Azul, porque tus ojos son azules.
480
00:33:38,425 --> 00:33:40,841
¡Dios mío, esto es realmente bonito!
481
00:33:42,383 --> 00:33:43,966
Bueno, ya está el maquillaje.
482
00:33:44,133 --> 00:33:45,300
¿Debería...?
483
00:33:45,466 --> 00:33:46,800
- No.
- ¿Soltarlo?
484
00:33:46,925 --> 00:33:47,966
No, yo lo haré, espera.
485
00:33:48,091 --> 00:33:49,883
Tengo el pelo muy seco.
486
00:33:50,008 --> 00:33:51,925
Es una rasta ahí atrás.
487
00:33:52,966 --> 00:33:54,341
Está bien, está bien.
488
00:33:58,008 --> 00:34:00,466
Tendría que lavarlo y cepillarlo.
489
00:34:00,591 --> 00:34:03,758
Incluso ponerle algo para que se vea bien.
490
00:34:03,883 --> 00:34:05,550
Nunca lo tengo suelto.
491
00:34:08,341 --> 00:34:09,883
¿Puedes mirarme?
492
00:34:15,591 --> 00:34:17,216
Quizás te peine así.
493
00:34:17,966 --> 00:34:20,466
¡Dios mío, pareces una princesa!
494
00:34:20,591 --> 00:34:22,133
No te creo.
495
00:34:22,258 --> 00:34:24,466
Sí, con este peinado sí.
496
00:34:25,300 --> 00:34:26,466
Claro que sí.
497
00:34:30,300 --> 00:34:32,383
- ¿No debería hacerlo yo? Yo...
- No.
498
00:34:41,133 --> 00:34:43,341
¿Puedo recuperar mi liga de pelo?
499
00:34:46,508 --> 00:34:47,508
Así está lindo.
500
00:34:48,425 --> 00:34:50,675
Solo quiero volver a hacerme una cola.
501
00:34:51,675 --> 00:34:53,675
Una normal.
Lo puedo hacer yo misma.
502
00:34:53,841 --> 00:34:54,841
Lo haré yo.
503
00:34:55,008 --> 00:34:57,258
¿Me puedes dar mi liga de pelo?
504
00:34:57,425 --> 00:34:58,716
Lo haré por ti.
505
00:35:00,841 --> 00:35:02,841
¿Me puedes dar la liga de pelo?
506
00:35:04,383 --> 00:35:05,508
Así está bien.
507
00:35:05,633 --> 00:35:07,341
- Está en tu muñeca.
- No.
508
00:35:08,175 --> 00:35:10,300
- ¿Dónde está mi liga de pelo?
- ¿Qué?
509
00:35:11,675 --> 00:35:13,008
No la tengo.
510
00:35:13,133 --> 00:35:14,133
Vamos.
511
00:35:14,466 --> 00:35:17,550
No quiero hacerte daño.
Solo dámela.
512
00:35:19,258 --> 00:35:22,091
O tendré que agarrarla yo misma.
513
00:35:22,883 --> 00:35:25,341
Está bien. Tomaré esta.
514
00:35:25,591 --> 00:35:26,675
¡Pero espera!
515
00:35:27,175 --> 00:35:29,050
Tomaré tu liga rosa.
516
00:35:32,425 --> 00:35:34,966
Solo necesito algo
para amarrarlo.
517
00:35:35,091 --> 00:35:37,050
Está bien, ya puedes irte.
518
00:35:40,216 --> 00:35:41,550
Vete, por favor.
519
00:35:44,966 --> 00:35:46,050
¿Estás bien?
520
00:35:49,091 --> 00:35:52,175
Lo siento, no quería ser grosera
ni nada.
521
00:35:53,091 --> 00:35:54,383
Está bien, ya puedes irte.
522
00:35:54,716 --> 00:35:55,841
Por favor, vete.
523
00:36:04,550 --> 00:36:05,800
Está bien, lo que sea.
524
00:36:08,466 --> 00:36:10,341
Te veo mañana, ¿de acuerdo?
525
00:36:10,716 --> 00:36:11,716
No...
526
00:36:14,800 --> 00:36:16,300
Te veo mañana.
527
00:36:19,341 --> 00:36:21,008
¿Por qué estás arriba?
528
00:36:22,216 --> 00:36:24,008
¿Qué estás haciendo arriba?
529
00:36:27,258 --> 00:36:28,300
¿En inglés?
530
00:36:28,425 --> 00:36:29,425
No en las habitaciones.
531
00:36:30,216 --> 00:36:31,300
¿Shaima?
532
00:36:32,008 --> 00:36:33,258
¿Fátima?
533
00:36:35,800 --> 00:36:36,841
¿Nour?
534
00:36:37,425 --> 00:36:38,425
¿Qué?
535
00:36:39,633 --> 00:36:40,716
¡Estaba arriba!
536
00:36:40,841 --> 00:36:43,425
Se lo dije a Fátima. No me hace caso.
537
00:36:44,091 --> 00:36:45,258
¿Qué pasa?
538
00:36:45,758 --> 00:36:47,716
Sabes que no lo tiene permitido.
539
00:36:47,841 --> 00:36:49,216
Me pidió que subiera.
540
00:36:49,341 --> 00:36:53,800
Regresamos y olvidamos decírselo.
De todos modos, no es culpa nuestra.
541
00:36:54,091 --> 00:36:56,341
- Pregúntale a Fátima.
- ¡Te lo estoy preguntando a ti!
542
00:36:56,466 --> 00:36:57,925
Me pidió que subiera.
543
00:36:58,050 --> 00:37:00,841
Shaima y yo olvidamos decírselo.
544
00:37:01,008 --> 00:37:03,133
No, dile que yo se lo dije.
545
00:37:03,258 --> 00:37:06,675
Es culpa de Fátima, se la llevó.
Habla con ella.
546
00:37:06,800 --> 00:37:08,091
Ella conoce las reglas.
547
00:37:08,216 --> 00:37:09,425
¿Cuál es el problema?
548
00:37:09,675 --> 00:37:12,508
¿Qué te pasa, Fátima? ¿Estás loca?
549
00:37:13,175 --> 00:37:15,133
Ella no es nuestro único problema.
550
00:37:17,050 --> 00:37:20,591
No te preocupes,
solo está enojado con Fátima.
551
00:37:20,925 --> 00:37:22,175
Sí, no te preocupes.
552
00:37:34,716 --> 00:37:35,883
Hola, Bea.
553
00:37:37,716 --> 00:37:40,925
¿Puedes llamarme más tarde?
Me gustaría hablar. ¡Chau!
554
00:37:47,800 --> 00:37:49,091
¿Cómo estuvo su día?
555
00:37:49,216 --> 00:37:50,300
Jodido.
556
00:37:51,800 --> 00:37:52,841
Quiero decir...
557
00:37:53,466 --> 00:37:55,425
No fue tan trágico.
558
00:37:55,925 --> 00:37:57,091
Pero fue raro.
559
00:37:59,508 --> 00:38:03,050
- ¿Algo sobre el trabajo?
- Estas chicas son muy raras.
560
00:38:03,175 --> 00:38:04,175
¿Por qué?
561
00:38:05,591 --> 00:38:07,716
- No debería decírtelo.
- Te ves cansada.
562
00:38:07,883 --> 00:38:09,633
Sí, tienes razón.
563
00:38:09,758 --> 00:38:11,216
Es que ya es tarde.
564
00:38:11,675 --> 00:38:14,633
Sí, es tarde.
Ojalá pudiera volver a casa.
565
00:38:15,800 --> 00:38:17,633
¿Se quedan por mí?
566
00:38:17,800 --> 00:38:20,966
No, pero veo que estás cansada.
567
00:38:21,508 --> 00:38:23,383
Entonces, ¿dónde trabaja?
568
00:38:23,841 --> 00:38:25,841
Con una familia súper rica.
569
00:38:25,966 --> 00:38:27,550
Soy entrenadora personal.
570
00:38:27,675 --> 00:38:28,925
Para sus niñas.
571
00:38:29,633 --> 00:38:30,633
¿Dónde?
572
00:38:30,883 --> 00:38:32,550
¿Dónde? Eh, o sea...
573
00:38:33,508 --> 00:38:35,675
No lo sé.
Me llevan allí.
574
00:38:35,841 --> 00:38:38,133
A algún lugar de las afueras.
575
00:38:39,716 --> 00:38:41,758
¿Puedo saber el nombre de la familia?
576
00:38:45,591 --> 00:38:48,383
Es un nombre muy
difícil de recordar para mí.
577
00:38:48,758 --> 00:38:50,175
El idioma es difícil, sí.
578
00:38:50,341 --> 00:38:52,591
No estoy segura de si lo digo bien.
579
00:38:53,716 --> 00:38:54,800
Fahadi, creo.
580
00:38:54,925 --> 00:38:56,508
¿Fahadi?
581
00:38:56,633 --> 00:38:58,008
Sí. ¿Los conoces?
582
00:38:58,133 --> 00:38:59,133
Sí.
583
00:38:59,466 --> 00:39:02,091
Todos aquí conocen a esa familia.
584
00:39:02,258 --> 00:39:04,383
- Son muy, muy famosos.
- Sí.
585
00:39:04,508 --> 00:39:05,675
¿En serio?
586
00:39:05,800 --> 00:39:07,008
¿Famosos por qué?
587
00:39:07,133 --> 00:39:09,800
He oído que son bastante malos.
588
00:39:10,591 --> 00:39:11,883
He oído que...
589
00:39:12,008 --> 00:39:14,341
¿Malos? ¿Pero malos en qué sentido?
590
00:39:14,758 --> 00:39:17,675
No tratan bien a la gente
que trabaja para ellos.
591
00:39:17,841 --> 00:39:20,175
Les harían daño para conseguir algo.
592
00:39:20,883 --> 00:39:21,883
¿Es cierto?
593
00:39:23,508 --> 00:39:25,133
No sé, ¿cómo lo sabría?
594
00:39:25,258 --> 00:39:27,425
Trabajas allí, lo sabrías.
595
00:39:27,591 --> 00:39:29,508
No he visto a ninguna
596
00:39:30,800 --> 00:39:34,258
persona con algo así como
mafioso
escrito en la frente.
597
00:39:34,383 --> 00:39:37,591
Escuché que solo les importan
sus negocios.
598
00:39:38,591 --> 00:39:40,731
Escuché que una de las
chicas fue secuestrada...
599
00:39:40,773 --> 00:39:42,133
Ya es suficiente.
600
00:39:42,716 --> 00:39:45,091
- Está bien.
- Hiciste muchas preguntas.
601
00:39:45,144 --> 00:39:47,352
Suena un poco como...
602
00:39:49,425 --> 00:39:50,425
Netflix.
603
00:39:51,591 --> 00:39:54,050
Es verdad, ¿cómo no lo sabes...?
604
00:39:54,216 --> 00:39:57,050
Es un poco exagerado. No creo...
605
00:39:57,175 --> 00:39:58,591
Tenemos que dejar el tema.
606
00:39:58,716 --> 00:40:01,466
Por favor, ve a limpiar las mesas.
607
00:40:01,716 --> 00:40:03,008
¿Qué has dicho?
608
00:40:03,175 --> 00:40:05,466
Ve a limpiar las mesas, por favor.
609
00:40:06,091 --> 00:40:07,175
Gracias.
610
00:40:07,341 --> 00:40:08,633
Gracias, Chanel.
611
00:40:09,716 --> 00:40:11,550
Habla demasiado.
612
00:40:11,841 --> 00:40:14,008
¿Crees que son mafiosos?
613
00:40:15,966 --> 00:40:17,925
No tengo idea.
614
00:40:23,883 --> 00:40:25,050
Sí, bien.
615
00:40:29,758 --> 00:40:30,841
Un poco más rápido.
616
00:40:32,091 --> 00:40:33,091
Bien.
617
00:40:38,050 --> 00:40:39,050
Bien.
618
00:40:40,590 --> 00:40:41,590
¡Vamos!
619
00:40:41,633 --> 00:40:43,175
Sí, y sacúdanse.
620
00:40:44,300 --> 00:40:46,383
¿Fátima no viene hoy?
621
00:40:46,508 --> 00:40:47,966
No, no viene.
622
00:40:48,591 --> 00:40:51,341
Está un poco enferma, pero está bien.
623
00:40:52,466 --> 00:40:53,841
- No te preocupes.
- ¿Enferma?
624
00:40:59,675 --> 00:41:00,675
Entonces,
625
00:41:01,633 --> 00:41:02,883
la próxima vez que aplauda,
626
00:41:03,008 --> 00:41:04,300
pecho al suelo.
627
00:41:04,841 --> 00:41:06,591
Bien, hagámoslo.
628
00:41:08,466 --> 00:41:09,466
Codos adentro.
629
00:41:11,550 --> 00:41:12,550
¡Vamos!
630
00:41:13,091 --> 00:41:15,091
Bien, lo más rápido posible.
631
00:41:16,466 --> 00:41:17,466
¡Vamos!
632
00:41:20,508 --> 00:41:24,008
No lo piensen demasiado.
Pecho al suelo, como una caída.
633
00:41:25,633 --> 00:41:26,633
¡Sí!
634
00:41:30,591 --> 00:41:31,675
Y párense.
635
00:41:31,800 --> 00:41:33,258
No hay tiempo que perder. ¡Sí!
636
00:41:35,508 --> 00:41:36,508
Muy bien.
637
00:41:38,841 --> 00:41:41,050
¡Se paran y brazos arriba! ¡Vamos!
638
00:41:47,925 --> 00:41:50,341
¿Cuánto tiempo te llevó aprender
639
00:41:50,508 --> 00:41:51,800
todos estos...
640
00:41:52,383 --> 00:41:54,841
movimientos, y aprender la forma correcta?
641
00:41:56,050 --> 00:41:57,966
Es un proceso que nunca termina.
642
00:41:58,466 --> 00:42:00,675
Hice todo tipo de cosas diferentes.
643
00:42:00,841 --> 00:42:03,091
Llegué a las artes marciales
bastante tarde.
644
00:42:03,216 --> 00:42:04,216
Pero...
645
00:42:05,466 --> 00:42:07,425
ya verás, solo hace falta
646
00:42:07,550 --> 00:42:09,633
unas cuantas clases y podrás hacer algo.
647
00:42:10,216 --> 00:42:12,841
¿Nos darías más habilidades
648
00:42:13,008 --> 00:42:15,133
de defensa personal en lugar de...
649
00:42:15,925 --> 00:42:18,883
no boxeo, pero por ejemplo
650
00:42:20,175 --> 00:42:22,300
si alguien intenta...
651
00:42:22,466 --> 00:42:24,550
estrangularme, golpearme o...
652
00:42:24,716 --> 00:42:27,341
Lo que realmente ayuda es que te sientas
653
00:42:29,591 --> 00:42:32,508
más poderosa, o físicamente más fuerte.
654
00:42:32,675 --> 00:42:34,216
Eso ayuda.
655
00:42:35,008 --> 00:42:37,133
Incluso tu postura mejora,
656
00:42:37,300 --> 00:42:40,925
para que la gente no se
te acerque estúpidamente.
657
00:42:42,091 --> 00:42:45,716
Volvamos a la postura básica
de la que hemos hablado,
658
00:42:45,841 --> 00:42:47,258
Esto es un jab.
659
00:42:47,383 --> 00:42:50,425
Das un paso adelante, inclinando tu peso
hacia el golpe.
660
00:42:52,758 --> 00:42:56,591
Quieres exhalar con el golpe,
lo que te da mucho más poder.
661
00:43:42,466 --> 00:43:43,466
¿Fátima?
662
00:44:04,675 --> 00:44:06,091
Ven aquí.
663
00:44:06,216 --> 00:44:07,258
¿Qué?
664
00:44:08,883 --> 00:44:11,008
- Ven a la puerta.
- ¿Hola?
665
00:44:11,383 --> 00:44:12,633
¿Quién es?
666
00:44:13,008 --> 00:44:15,591
Busca la llave para abrir la puerta.
667
00:44:15,716 --> 00:44:16,883
¿Necesitas ayuda?
668
00:44:17,008 --> 00:44:19,050
¿Puedes ayudarme a abrir la puerta?
669
00:44:22,008 --> 00:44:24,300
La puerta está cerrada, no puedo abrirla.
670
00:44:24,425 --> 00:44:26,091
Por favor, abre la puerta.
671
00:44:26,508 --> 00:44:27,800
¿Quién eres?
672
00:44:28,425 --> 00:44:29,883
Llamaré a alguien.
673
00:44:31,091 --> 00:44:32,091
¿Sarah?
674
00:44:36,175 --> 00:44:37,675
Escucha, como dijimos...
675
00:44:38,091 --> 00:44:39,091
Arriba...
676
00:44:39,716 --> 00:44:41,758
son cuartos privados para mis hermanas.
677
00:44:41,925 --> 00:44:44,008
¿Qué se supone que debo hacer?
678
00:44:44,133 --> 00:44:46,050
No sé, alguien estaba...
679
00:44:46,216 --> 00:44:49,466
Sinceramente, sonaba como si alguien
estuviese pidiendo ayuda.
680
00:44:49,841 --> 00:44:53,175
- ¿Alguien pedía ayuda?
- Alguien estaba detrás de la puerta.
681
00:44:56,425 --> 00:44:59,883
Esas son mis hermanas.
Están jugando contigo, ¿sabes?
682
00:45:00,050 --> 00:45:01,550
Ya las conoces.
683
00:45:01,716 --> 00:45:04,633
Sobre todo Nour puede ser muy traviesa.
684
00:45:04,800 --> 00:45:07,883
No te preocupes, son mis hermanas.
Están jugando contigo.
685
00:45:08,050 --> 00:45:09,591
Son traviesas.
686
00:45:10,175 --> 00:45:12,675
Pero todo está bien. Todo está bien.
687
00:45:13,258 --> 00:45:15,133
Quiero decir, son raras.
688
00:45:15,383 --> 00:45:17,716
Está todo bien. Respira hondo.
689
00:45:19,300 --> 00:45:21,341
Así es como hacemos las cosas aquí.
690
00:45:21,466 --> 00:45:24,716
Cuando mis padres viajan,
la casa se vuelve una locura.
691
00:45:24,883 --> 00:45:26,550
¿Qué quiere?
692
00:45:27,133 --> 00:45:28,633
¿Por qué tantas preguntas?
693
00:45:28,800 --> 00:45:31,633
Ella anda husmeando.
¿Qué quiere de Fátima?
694
00:45:31,758 --> 00:45:33,050
Estás bien, ¿no?
695
00:45:34,008 --> 00:45:36,050
¿Se ha ido la luz?
696
00:45:36,591 --> 00:45:38,841
Sí, se ha ido la luz.
697
00:45:39,341 --> 00:45:41,175
Probablemente sea una cosa del barrio.
698
00:45:41,300 --> 00:45:44,466
Debería decírselo a tu padre.
Entonces ya veremos.
699
00:45:45,589 --> 00:45:48,133
- ¿Qué?
- ¿Por qué eres tan blando con ella?
700
00:45:48,716 --> 00:45:51,550
Se lo diré a tu padre.
Veremos qué hace.
701
00:45:53,591 --> 00:45:55,633
¿Por qué andas arriba con las chicas?
702
00:45:56,466 --> 00:45:58,383
- Sí, yo...
- No te acerques tanto.
703
00:45:59,508 --> 00:46:02,008
¡Sé un hombre, no
siempre puedes ser blando!
704
00:46:02,966 --> 00:46:04,133
¿Qué quiere decir?
705
00:46:04,258 --> 00:46:06,425
Nada. El conductor está aquí.
706
00:46:07,300 --> 00:46:09,383
Él te llevará de vuelta al hotel.
707
00:46:09,508 --> 00:46:11,633
¿A qué hora tienes que estar aquí mañana?
708
00:46:14,133 --> 00:46:16,466
- Creo que dijimos a las 10.
- ¿10?
709
00:46:16,633 --> 00:46:18,675
¿Cuándo la recogerá el conductor?
710
00:46:18,841 --> 00:46:20,716
- Déjala que se vaya.
- Está bien.
711
00:46:21,508 --> 00:46:23,508
Genial. Entonces, ¿nos vemos mañana?
712
00:46:25,258 --> 00:46:28,300
- ¡Mírala!
- Es un dominio total, no tiene chance.
713
00:46:30,133 --> 00:46:34,050
Dalida está en el piso,
ensangrentada y golpeada.
714
00:46:34,175 --> 00:46:37,466
Un tercer asalto dominante,
potencialmente 10-8 aquí.
715
00:46:38,008 --> 00:46:40,008
Intenta adoptar una postura con los pies,
716
00:46:40,133 --> 00:46:43,050
más codazos, más golpes a la brasileña.
717
00:46:43,175 --> 00:46:46,132
La mantiene abajo,
buscando el estrangulamiento.
718
00:46:46,174 --> 00:46:47,716
Tigresa está buscando el remate.
719
00:46:51,925 --> 00:46:54,008
¿Sabe que es nuestra última clienta?
720
00:46:55,341 --> 00:46:56,883
- ¿Ah, sí?
- Sí.
721
00:46:59,966 --> 00:47:01,758
Hagamos algo más.
722
00:47:02,258 --> 00:47:03,758
Lo siento, pero...
723
00:47:04,133 --> 00:47:06,091
No tengo tiempo para...
724
00:47:06,675 --> 00:47:08,383
¡Hagamos shots de vodka!
725
00:47:09,008 --> 00:47:12,050
No, no puedo beber mientras trabajo.
726
00:47:12,175 --> 00:47:14,258
Pero ya estás terminando, ¿no?
727
00:47:14,383 --> 00:47:16,383
- Soy la última clienta.
- Sí, pero...
728
00:47:16,508 --> 00:47:18,050
Hay una cámara ahí.
729
00:47:18,383 --> 00:47:19,383
No puedo...
730
00:47:19,466 --> 00:47:20,966
Bueno, ¿sabes qué?
731
00:47:21,133 --> 00:47:23,550
Compro esta botella, la saco...
732
00:47:23,716 --> 00:47:26,550
Nos vemos delante del hotel,
la bebemos allí.
733
00:47:26,716 --> 00:47:28,883
¿No está permitido beber en la calle?
734
00:47:29,008 --> 00:47:30,591
No está permitido.
735
00:47:31,216 --> 00:47:33,550
- No está permitido.
- La compro. La compro.
736
00:47:33,716 --> 00:47:35,841
La compro y nos la llevamos.
737
00:47:36,008 --> 00:47:38,258
Está bien, puede llevársela
a su habitación.
738
00:47:38,758 --> 00:47:39,758
Primero...
739
00:47:41,716 --> 00:47:43,008
¡Es una gran idea!
740
00:47:43,175 --> 00:47:46,091
Vamos a mi habitación,
tomamos un par de tragos.
741
00:47:46,258 --> 00:47:48,258
No hay ninguna cámara ahí, ¿no?
742
00:47:48,383 --> 00:47:49,966
- No.
- Espero que no la haya.
743
00:47:50,091 --> 00:47:52,008
No, no está permitido.
744
00:47:53,466 --> 00:47:54,800
No es una buena idea.
745
00:47:56,300 --> 00:47:58,841
Veríamos una película juntos,
no te preocupes.
746
00:48:00,800 --> 00:48:01,800
Vamos.
747
00:48:01,966 --> 00:48:04,675
Lo siento, no tengo tiempo para...
748
00:48:05,425 --> 00:48:06,550
Para eso.
749
00:48:09,258 --> 00:48:11,341
Tienes razón, tengo que trabajar.
750
00:48:11,466 --> 00:48:12,966
Sí, tiene que trabajar.
751
00:48:14,591 --> 00:48:16,633
¿Tiene mucho trabajo mañana?
752
00:48:17,091 --> 00:48:20,758
Quiero entrenar a las chicas.
Mañana quiero patearles el trasero.
753
00:48:24,550 --> 00:48:26,633
- Buenos días.
- Buenos días.
754
00:48:30,466 --> 00:48:32,175
Fátima, ¿te nos unes?
755
00:48:32,800 --> 00:48:35,133
Sí, voy a entrenar, pero ten cuidado.
756
00:48:35,258 --> 00:48:37,550
El bótox fue muy caro.
757
00:48:37,675 --> 00:48:39,258
No me des en la cara.
758
00:48:42,300 --> 00:48:44,216
¿Qué te pasó en la cara?
759
00:48:44,341 --> 00:48:47,175
Me puse bótox y relleno en los labios.
760
00:48:47,675 --> 00:48:49,383
Se curará en poco tiempo.
761
00:48:49,925 --> 00:48:51,841
Pero se pone así
después de que me lo hago.
762
00:48:52,883 --> 00:48:54,550
Se ve doloroso.
763
00:48:54,883 --> 00:48:57,550
- Eso debe doler.
- Sí, pero vale la pena.
764
00:48:58,383 --> 00:48:59,466
- ¿Ah, sí?
- Sí.
765
00:49:00,175 --> 00:49:02,175
Tus labios eran muy bonitos antes.
766
00:49:02,591 --> 00:49:05,175
Gracias, pero ahora me gustan más.
767
00:49:05,550 --> 00:49:07,591
Quedó realmente bien.
768
00:49:08,840 --> 00:49:09,870
Me gusta.
769
00:49:09,913 --> 00:49:12,466
Parece que te dieron
un puñetazo en la cara.
770
00:49:12,591 --> 00:49:14,341
No, me gusta más así.
771
00:49:15,466 --> 00:49:16,800
Bien, empecemos.
772
00:49:20,091 --> 00:49:21,466
Vamos directo al grano.
773
00:49:23,258 --> 00:49:26,716
Van a dar como 100 toques
774
00:49:26,841 --> 00:49:29,050
en los guantes de la otra, así.
775
00:49:29,966 --> 00:49:31,091
100 de estos.
776
00:49:31,216 --> 00:49:33,716
Luego veremos
si hacemos una segunda ronda.
777
00:49:33,883 --> 00:49:36,008
Hasta que yo les diga.
1, 2, 3, ya.
778
00:49:37,091 --> 00:49:38,883
Entonces, lo que hicimos ayer...
779
00:49:39,466 --> 00:49:41,633
hablamos de la postura básica.
780
00:49:41,800 --> 00:49:43,508
Un "uno" es un jab,
781
00:49:43,633 --> 00:49:45,675
un puñetazo directo desde la izquierda.
782
00:49:46,008 --> 00:49:48,716
Así que intenta golpear mi
almohadilla con tu derecha.
783
00:49:51,466 --> 00:49:52,466
Otra vez.
784
00:49:53,758 --> 00:49:55,758
Sí. No quieres...
785
00:49:56,091 --> 00:49:58,341
inclinarte y quedarte ahí media hora.
786
00:49:58,508 --> 00:49:59,966
Quieres ir, ¡Pum!
787
00:50:00,091 --> 00:50:01,466
Corto y picante.
788
00:50:03,508 --> 00:50:04,508
Otra vez.
789
00:50:04,925 --> 00:50:08,591
¡Sí! Y quieres mantener
los brazos arriba, ¿verdad?
790
00:50:09,050 --> 00:50:10,425
Vamos de nuevo.
791
00:50:11,425 --> 00:50:13,258
Y mantenlos arriba. Otra vez.
792
00:50:15,633 --> 00:50:16,716
Mantenlos arriba.
793
00:50:19,258 --> 00:50:21,508
Arriba, como lo hiciste al principio.
794
00:50:25,425 --> 00:50:26,425
Otra vez.
795
00:50:26,758 --> 00:50:28,550
Los brazos arriba. Tus brazos...
796
00:50:31,008 --> 00:50:32,258
¿Qué fue eso?
797
00:50:32,550 --> 00:50:33,758
Vamos de nuevo.
798
00:50:35,300 --> 00:50:37,466
Mantén los brazos en
alto. ¡Mantenlos en alto!
799
00:50:38,800 --> 00:50:39,800
De nuevo.
800
00:50:46,508 --> 00:50:47,841
Bueno, no, yo...
801
00:50:50,508 --> 00:50:51,841
¿Qué estás haciendo?
802
00:50:59,550 --> 00:51:01,050
Vamos de nuevo.
803
00:51:02,425 --> 00:51:03,425
Uno.
804
00:51:04,758 --> 00:51:06,091
¿Qué estás haciendo?
805
00:51:11,841 --> 00:51:13,008
¿Qué pasa?
806
00:51:14,008 --> 00:51:15,966
No quiero entrenar más.
807
00:51:16,466 --> 00:51:17,800
¿Qué pasa?
808
00:51:18,841 --> 00:51:19,925
¿Qué pasa?
809
00:51:20,050 --> 00:51:21,466
Te traeré agua.
810
00:51:22,550 --> 00:51:23,841
Me golpeó.
811
00:51:27,466 --> 00:51:29,050
No te golpeé fuerte.
812
00:51:29,175 --> 00:51:30,216
Vete.
813
00:51:41,425 --> 00:51:43,258
- No le di fuerte.
- ¡Para!
814
00:51:52,966 --> 00:51:54,550
¿Seguimos?
815
00:51:56,508 --> 00:51:57,675
¿Está realmente herida?
816
00:51:57,800 --> 00:51:59,216
No, lo dudo.
817
00:51:59,883 --> 00:52:01,008
Está bien.
818
00:52:07,341 --> 00:52:08,466
¿Seguimos?
819
00:52:11,716 --> 00:52:12,716
¿Sarah?
820
00:52:13,175 --> 00:52:14,800
¿Puedo hablar contigo?
821
00:52:20,216 --> 00:52:21,216
¿Qué?
822
00:52:21,591 --> 00:52:23,216
¿Puedes venir aquí, por favor?
823
00:52:24,591 --> 00:52:26,425
¿Me prestas tu teléfono?
824
00:52:27,633 --> 00:52:28,841
Por 15 minutos.
825
00:52:29,633 --> 00:52:30,633
¿Mi teléfono?
826
00:52:31,008 --> 00:52:32,341
¿Para qué?
827
00:52:32,550 --> 00:52:33,550
Instagram.
828
00:52:40,091 --> 00:52:42,383
Te lo doy, pero...
829
00:52:42,841 --> 00:52:47,050
15 minutos máximo. Puedes esperar
en la sala de televisión si quieres.
830
00:53:06,425 --> 00:53:08,175
Lamento lo que pasó antes.
831
00:53:26,300 --> 00:53:27,300
¡Nour!
832
00:53:34,133 --> 00:53:35,133
¡Nour!
833
00:53:44,133 --> 00:53:45,133
¡Nour!
834
00:54:25,216 --> 00:54:26,800
Necesito que me devuelvas el teléfono.
835
00:55:40,716 --> 00:55:42,966
Aléjate de mí.
836
00:55:43,216 --> 00:55:44,216
Aya...
837
00:55:44,633 --> 00:55:46,425
¡Aya, hoy no!
838
00:55:46,591 --> 00:55:49,216
Ve a tu habitación, Aya.
839
00:55:50,050 --> 00:55:52,091
Deja de ser tan difícil.
840
00:55:52,508 --> 00:55:53,925
¡Basta!
841
00:55:54,050 --> 00:55:55,341
¡No quiero!
842
00:55:55,466 --> 00:55:57,800
- ¡Aya!
- ¡La estás lastimando!
843
00:55:57,925 --> 00:56:00,758
- ¡Basta, mírame!
- ¡La estás lastimando!
844
00:56:04,091 --> 00:56:05,883
¡Basta! ¡Ya es suficiente!
845
00:56:09,050 --> 00:56:12,216
Esta es mi cuarta hermana, Aya.
846
00:56:12,383 --> 00:56:14,133
Ella es la mayor, no Shaima.
847
00:56:14,466 --> 00:56:17,425
Aún no la has conocido
y no la conocerás.
848
00:56:17,591 --> 00:56:19,383
Está encerrada en su habitación.
849
00:56:19,550 --> 00:56:21,466
No puede ir a la cocina.
850
00:56:21,591 --> 00:56:24,591
Está castigada todos los
días y viviendo esta vida.
851
00:56:24,716 --> 00:56:26,466
Y no podemos hacer nada.
852
00:56:26,591 --> 00:56:27,633
¿Shaima?
853
00:56:27,758 --> 00:56:30,341
- ¿Fátima?
- Perdón por quitarte el teléfono.
854
00:56:30,466 --> 00:56:32,800
Hay muchas cosas que quería contarte...
855
00:56:34,383 --> 00:56:35,383
¿Nour?
856
00:57:40,341 --> 00:57:41,425
Sarah...
857
00:57:41,591 --> 00:57:43,758
Abdul quiere verte... en la oficina.
858
00:57:45,300 --> 00:57:47,258
Quiero entrenar a las chicas.
859
00:57:47,383 --> 00:57:48,383
Ven.
860
00:58:04,258 --> 00:58:06,341
Sarah, ¿cómo estás?
861
00:58:06,883 --> 00:58:08,466
Por favor, toma asiento.
862
00:58:11,966 --> 00:58:14,175
¿Te traigo algo... agua, café?
863
00:58:14,341 --> 00:58:15,966
- No, estoy bien, gracias.
- ¿Té?
864
00:58:16,091 --> 00:58:17,383
¿Estás segura?
865
00:58:18,300 --> 00:58:19,550
Sí, estoy segura.
866
00:58:24,050 --> 00:58:25,550
Entonces, no sé...
867
00:58:26,383 --> 00:58:27,466
¿Cómo te digo?
868
00:58:28,300 --> 00:58:29,300
Escucha...
869
00:58:29,508 --> 00:58:31,550
Seguro que tienes preguntas.
870
00:58:31,716 --> 00:58:33,966
En realidad, tengo muchas preguntas.
871
00:58:34,425 --> 00:58:36,050
Quiero decir...
872
00:58:37,550 --> 00:58:40,050
¿Quieres decirme
qué está pasando aquí?
873
00:58:42,216 --> 00:58:43,925
Seguro que tienes preguntas.
874
00:58:44,050 --> 00:58:47,175
Sabes que estuve allí arriba, ¿verdad?
Y vi la habitación.
875
00:58:50,466 --> 00:58:53,383
Escucha, es más complicado
de lo que crees.
876
00:58:53,758 --> 00:58:57,966
Somos una familia normal...
Al menos solíamos ser una familia normal.
877
00:58:58,508 --> 00:59:00,925
Tengo una cuarta hermana llamada Aya.
878
00:59:01,133 --> 00:59:04,550
Aya...
era la niña más feliz que conocerás.
879
00:59:05,550 --> 00:59:06,800
Todo iba genial.
880
00:59:06,925 --> 00:59:10,591
Hasta que un día le diagnosticaron
esquizofrenia.
881
00:59:10,883 --> 00:59:13,466
Las cosas empezaron a salirse de control.
882
00:59:14,466 --> 00:59:15,591
Ella enfermó,
883
00:59:15,883 --> 00:59:17,508
y ha sido un viaje
884
00:59:18,216 --> 00:59:20,591
de salud mental muy difícil para ella
885
00:59:20,758 --> 00:59:22,383
y para mí y mi familia.
886
00:59:22,508 --> 00:59:23,758
Lidiar con eso...
887
00:59:23,883 --> 00:59:25,841
y verla en ese estado.
888
00:59:26,466 --> 00:59:30,050
- Pero...
- ¿Y decidiste atarla a su cama?
889
00:59:30,883 --> 00:59:31,925
No sé si...
890
00:59:32,091 --> 00:59:34,008
¿Y golpear a sus hermanas?
891
00:59:34,133 --> 00:59:36,841
Nadie golpea a nadie
en esta casa, ¿de acuerdo?
892
00:59:36,966 --> 00:59:39,341
Ella es esquizofrénica.
893
00:59:39,466 --> 00:59:42,883
Ha tenido varios episodios
en los que quería hacerse daño a sí misma,
894
00:59:43,008 --> 00:59:44,800
hacerle daño a la familia,
a sus hermanas...
895
00:59:44,925 --> 00:59:47,550
Lo que estamos haciendo es por su bien.
896
00:59:47,716 --> 00:59:49,508
Parecía una cámara de tortura.
897
00:59:49,633 --> 00:59:51,341
¿Así era como se veía?
898
00:59:51,508 --> 00:59:53,591
- Sí.
- Pero amo a mis hermanas.
899
00:59:53,716 --> 00:59:57,091
Y lo que estamos haciendo
es por el bien de ella y de mis hermanas.
900
00:59:57,216 --> 00:59:58,425
- Ah.
- Sí.
901
00:59:58,550 --> 01:00:00,633
Sí, bueno, no sé.
902
01:00:01,258 --> 01:00:03,383
Tuvimos que tomar medidas en casa.
903
01:00:03,550 --> 01:00:05,175
De todos modos, honestamente...
904
01:00:07,758 --> 01:00:09,258
Necesito contestar esto.
905
01:00:10,716 --> 01:00:11,800
Hola, papá.
906
01:00:12,050 --> 01:00:13,216
Por supuesto.
907
01:00:19,758 --> 01:00:21,258
Recibí tu mensaje.
908
01:00:23,008 --> 01:00:24,716
Recibí tu correo electrónico.
909
01:00:28,175 --> 01:00:30,341
No hablemos de eso aquí.
910
01:00:31,050 --> 01:00:33,008
¿Puedes comprarte un teléfono nuevo?
911
01:00:47,550 --> 01:00:49,258
¿Todavía tienes el mío?
912
01:00:53,216 --> 01:00:55,133
Vamos, chicas. Es hora de dormir.
913
01:00:55,758 --> 01:00:58,050
Eva, qué vergüenza.
Fátima está rezando.
914
01:00:59,383 --> 01:01:00,466
Está bien.
915
01:01:00,633 --> 01:01:01,841
Continúa, termina.
916
01:01:02,091 --> 01:01:03,091
Está bien.
917
01:01:03,216 --> 01:01:05,591
No seas tonta.
Termina tus oraciones.
918
01:01:06,925 --> 01:01:08,258
No seas tonta.
919
01:01:08,758 --> 01:01:09,758
Vamos.
920
01:01:16,383 --> 01:01:17,383
¿Aya?
921
01:01:19,091 --> 01:01:20,800
Aya, ¿por qué estás aquí?
922
01:01:22,258 --> 01:01:23,591
Ve a tu habitación.
923
01:01:26,758 --> 01:01:28,550
Aya, ¿cómo saliste?
924
01:01:30,550 --> 01:01:31,966
Aya, ¿qué pasa?
925
01:01:32,508 --> 01:01:33,675
Subamos.
926
01:01:35,758 --> 01:01:38,258
Ven, te daré tu medicina.
927
01:01:38,966 --> 01:01:40,050
Es hora de dormir.
928
01:01:42,883 --> 01:01:43,883
¿Aya?
929
01:01:47,175 --> 01:01:48,716
Volvamos arriba.
930
01:01:52,341 --> 01:01:53,758
Antes de que vengan.
931
01:01:57,008 --> 01:01:58,841
Nour, ¿la dejaste salir?
932
01:01:58,966 --> 01:02:00,508
- No.
- ¡No mientas!
933
01:02:00,633 --> 01:02:02,633
¡No lo hice, déjame en paz!
934
01:02:02,925 --> 01:02:04,216
Deja de culparme.
935
01:02:04,383 --> 01:02:05,591
¡Por el amor de Dios!
936
01:02:05,758 --> 01:02:07,591
¡No puedo soportarlo más!
937
01:02:07,758 --> 01:02:09,466
No la dejé salir, ¿de acuerdo?
938
01:02:09,633 --> 01:02:11,800
¡Deja de culparme por todo!
939
01:02:12,300 --> 01:02:14,675
- ¿A dónde vas?
- ¿Qué está pasando?
940
01:02:16,133 --> 01:02:17,216
¡Aya!
941
01:02:19,383 --> 01:02:21,550
¡Aya! ¡Shaima!
942
01:02:22,133 --> 01:02:23,466
¡Eso es peligroso!
943
01:02:24,091 --> 01:02:25,466
¡Nour, aléjate!
944
01:02:26,341 --> 01:02:28,716
- ¡Aya, no!
- ¡Abdul!
945
01:02:28,841 --> 01:02:29,841
¡Abdul!
946
01:03:02,175 --> 01:03:03,175
¿Hola?
947
01:03:05,258 --> 01:03:06,258
¿Sarah?
948
01:03:06,840 --> 01:03:07,840
Hola.
949
01:03:07,883 --> 01:03:09,216
No puedo verte.
950
01:03:10,216 --> 01:03:12,425
¿Qué pasa? ¿Has estado llorando?
951
01:03:13,966 --> 01:03:15,300
Se está entrecortando.
952
01:03:15,425 --> 01:03:17,175
Sarah, tu pantalla...
953
01:03:23,341 --> 01:03:24,841
Se está entrecortando.
954
01:03:35,758 --> 01:03:37,091
¿Estás bien?
955
01:03:38,216 --> 01:03:39,591
En realidad no.
956
01:03:39,800 --> 01:03:42,341
Sarah, tu... video desapareció.
957
01:03:43,300 --> 01:03:44,341
¿Puedes oír...
958
01:03:59,216 --> 01:04:01,175
La Princesa del Desierto.
959
01:04:02,050 --> 01:04:05,383
Se suponía que debías hacer
una Princesa del Desierto.
960
01:04:05,550 --> 01:04:06,633
¿La quiere ahora?
961
01:04:07,258 --> 01:04:08,258
¡Sí!
962
01:04:08,383 --> 01:04:11,716
Me lo preguntaste hace cinco
millones de años. La quiero ahora.
963
01:04:11,841 --> 01:04:14,258
- Por favor, tranquila, está ebria.
- ¡No!
964
01:04:14,383 --> 01:04:18,091
Estaba tranquila pero no
tengo mi maldito cóctel.
965
01:04:18,675 --> 01:04:21,883
Quiero darte una buena propina.
966
01:04:22,786 --> 01:04:23,786
Gracias.
967
01:04:23,829 --> 01:04:25,704
- No la cagues ahora.
- Bueno.
968
01:04:26,550 --> 01:04:28,966
- ¿Puedes darme el cóctel?
- Sí, claro.
969
01:04:29,091 --> 01:04:30,300
Un momento.
970
01:04:30,425 --> 01:04:32,883
- ¿Por qué el teléfono?
- Lo beberá mañana.
971
01:04:33,050 --> 01:04:35,425
No se preparan cócteles en un teléfono.
972
01:04:35,550 --> 01:04:37,270
¿Estás enviando
mensajes de texto sexuales?
973
01:04:37,341 --> 01:04:38,341
No.
974
01:04:38,800 --> 01:04:40,966
- Hola.
- Pero por qué...
975
01:04:43,091 --> 01:04:44,300
Vamos, ven.
976
01:04:44,466 --> 01:04:46,780
Perdón, ¿es esta una
presentación adecuada?
977
01:04:46,822 --> 01:04:47,822
Sí.
978
01:04:49,216 --> 01:04:50,883
- Vamos.
- Espera, espera.
979
01:04:51,050 --> 01:04:53,341
- Tenemos que irnos. Vamos.
- Espera, espera.
980
01:04:53,508 --> 01:04:55,341
- Quiero lo que pedí.
- Lo siento, no.
981
01:04:55,466 --> 01:04:58,341
Señor, estoy en medio de un pedido.
Esto es de mala educación.
982
01:04:58,466 --> 01:05:01,050
- Señorita Sarah, mantenga la calma.
- Vámonos.
983
01:05:01,216 --> 01:05:03,925
¡No tengo ningún cóctel en la mano!
984
01:05:04,050 --> 01:05:05,550
Suéltame, ¿OK?
985
01:05:06,258 --> 01:05:08,383
- Tranquila.
- Estoy tranquila.
986
01:05:08,508 --> 01:05:10,591
- Tú no estás tranquilo.
- Vamos, por favor.
987
01:05:10,841 --> 01:05:12,216
Voy por mi bolso.
988
01:05:12,383 --> 01:05:14,383
- Tranquilízate.
- Tomaré mi bolso.
989
01:05:14,508 --> 01:05:15,633
Aquí tienes tu bolso.
990
01:05:15,758 --> 01:05:17,633
Ven, vámonos. Por favor.
991
01:05:17,800 --> 01:05:19,341
¡Vete a la mierda, Jay!
992
01:05:54,458 --> 01:05:55,458
¿Disculpe?
993
01:05:55,501 --> 01:05:56,560
¿Club?
994
01:05:56,985 --> 01:05:58,568
Club. Club, sí.
995
01:08:42,341 --> 01:08:43,550
Hola, Sarah.
996
01:08:47,341 --> 01:08:48,758
Entonces, Aya murió.
997
01:08:58,466 --> 01:09:00,675
Tenemos un plan y...
998
01:09:02,675 --> 01:09:05,300
Tenemos un plan para huir y...
999
01:09:05,675 --> 01:09:07,550
Pasado mañana...
1000
01:09:08,758 --> 01:09:12,758
Fátima, Shaima y yo iremos al centro
comercial con nuestro guardaespaldas.
1001
01:09:12,925 --> 01:09:14,758
Durante la oración del mediodía
1002
01:09:14,883 --> 01:09:17,341
le diremos que queremos rezar, así que
1003
01:09:17,675 --> 01:09:19,258
cuando él vaya a rezar,
1004
01:09:19,425 --> 01:09:23,008
Iremos al baño de mujeres
y nos reuniremos contigo allí.
1005
01:09:23,175 --> 01:09:25,966
Te diremos dónde conseguir la ropa
1006
01:09:26,425 --> 01:09:29,175
Y también queremos que alquiles un auto.
1007
01:09:33,675 --> 01:09:35,466
Realmente necesitamos tu ayuda.
1008
01:09:38,716 --> 01:09:40,841
Es la única opción que tenemos.
1009
01:09:42,341 --> 01:09:44,800
Por favor, dinos si contamos contigo.
1010
01:15:07,300 --> 01:15:08,883
Me alegra que estés aquí.
1011
01:15:11,133 --> 01:15:12,716
Date prisa, vístete.
1012
01:15:13,800 --> 01:15:15,258
¿Qué es esta mierda?
1013
01:15:15,383 --> 01:15:16,966
¡Póntelo!
1014
01:15:19,675 --> 01:15:21,091
¿Compraste lentes de sol?
1015
01:15:21,216 --> 01:15:23,008
- Sí, los tengo.
- Bien.
1016
01:15:26,300 --> 01:15:28,008
¿Estás contenta con esta ropa?
1017
01:15:28,716 --> 01:15:31,050
Shaima, ahora no. Vístete.
1018
01:15:36,425 --> 01:15:38,383
Si nos atrapan,
te echaré la culpa a ti.
1019
01:15:40,716 --> 01:15:41,841
Vístete.
1020
01:15:46,716 --> 01:15:48,883
¿Estarás feliz si nos atrapan?
1021
01:15:49,008 --> 01:15:51,091
No es el momento.
1022
01:15:51,258 --> 01:15:52,425
Vamos.
1023
01:15:52,716 --> 01:15:54,091
¡Fátima, date prisa!
1024
01:15:54,966 --> 01:15:56,383
¿Cuál es tu problema?
1025
01:15:56,508 --> 01:15:59,675
¿Qué pasa si sale de la sala de oración?
1026
01:15:59,841 --> 01:16:02,133
¿Qué harás con tu hermana?
1027
01:16:02,591 --> 01:16:05,341
- ¿Te escuchas?
- Sí.
1028
01:16:05,466 --> 01:16:07,133
¿Y si nos atrapan?
1029
01:16:07,258 --> 01:16:08,508
Cariño...
1030
01:16:08,633 --> 01:16:10,883
Tu vacilación
nos está poniendo en peligro.
1031
01:16:11,008 --> 01:16:12,716
Arruinarás nuestro plan.
1032
01:16:12,883 --> 01:16:16,425
Nour, hay muchas formas de escapar.
1033
01:16:16,591 --> 01:16:18,800
Shaima, esta es la única forma.
1034
01:16:18,925 --> 01:16:20,425
Puedes casarte.
1035
01:16:20,550 --> 01:16:22,091
¡No quiero!
1036
01:16:22,216 --> 01:16:24,966
- A nuestros padres no les importamos.
- ¡No!
1037
01:16:25,091 --> 01:16:26,841
- Papá es un criminal.
- ¡No!
1038
01:16:26,966 --> 01:16:29,133
Shaima, no hay tiempo. Vamos.
1039
01:16:29,258 --> 01:16:30,425
No lo haré.
1040
01:16:30,550 --> 01:16:31,925
¿Cuál es tu problema?
1041
01:16:32,091 --> 01:16:34,591
- ¡No me toques!
- ¡Me niego!
1042
01:16:34,716 --> 01:16:37,091
Estoy tratando de hacerte entender.
1043
01:16:37,216 --> 01:16:38,300
¡No empujes!
1044
01:16:38,425 --> 01:16:40,466
¡Estoy intentando comunicarme contigo!
1045
01:16:40,633 --> 01:16:42,300
No tenemos tiempo, ¿entiendes?
1046
01:16:42,425 --> 01:16:46,175
- ¿Nos vamos ya?
- ¡Si nos atrapan, te echaré la culpa!
1047
01:16:46,341 --> 01:16:47,466
¡Basta, Shaima!
1048
01:16:47,591 --> 01:16:48,675
¡Basta, Nour!
1049
01:16:48,841 --> 01:16:53,383
Cuando te pase lo que le pasó a Aya
no me eches la culpa.
1050
01:16:54,008 --> 01:16:56,550
No terminaremos como Aya.
Ella estaba enferma.
1051
01:16:56,716 --> 01:16:58,675
¡No puedes decir que sí y luego que no!
1052
01:16:59,341 --> 01:17:01,425
¡Viste lo que le pasó a Aya!
1053
01:17:02,883 --> 01:17:04,966
¿Es esta la vida que estamos viviendo?
1054
01:17:06,508 --> 01:17:09,341
- No digas que no tenemos elección.
- OK, vámonos.
1055
01:17:09,466 --> 01:17:11,550
- Esta es nuestra única oportunidad.
- Bien.
1056
01:17:11,716 --> 01:17:14,300
¡O la tomas o te quedas aquí sola!
1057
01:17:14,591 --> 01:17:15,841
Está bien, vámonos.
1058
01:17:19,633 --> 01:17:20,633
Bien, pasen.
1059
01:17:22,841 --> 01:17:23,841
Rápido.
1060
01:17:29,758 --> 01:17:31,050
Uno más abajo.
1061
01:17:36,675 --> 01:17:38,175
- ¿Aquí?
- A la derecha.
1062
01:17:40,758 --> 01:17:42,550
- ¿Dónde?
- El coche plateado.
1063
01:18:18,300 --> 01:18:19,300
A la izquierda.
1064
01:19:25,050 --> 01:19:26,050
Mierda.
1065
01:19:27,591 --> 01:19:29,050
- Dios mío.
- Maldición.
1066
01:19:29,175 --> 01:19:30,925
Alto, nadie sale.
1067
01:19:31,841 --> 01:19:34,175
- Sarah, solo conduce. Ve a la izquierda.
- ¡Para!
1068
01:19:34,341 --> 01:19:35,716
¡Abre la puerta!
1069
01:19:37,008 --> 01:19:38,550
Por favor, abre la puerta.
1070
01:19:38,675 --> 01:19:41,925
¡Sal de aquí! ¡Solo empeorarás las cosas!
1071
01:19:42,050 --> 01:19:43,341
¡Abre la puerta!
1072
01:19:43,466 --> 01:19:45,383
Está bien, trabajan para nosotros.
1073
01:19:45,508 --> 01:19:47,633
Escúchame, van a hacernos daño.
1074
01:19:47,800 --> 01:19:50,841
- ¡No nos harán daño!
- ¡Esto es culpa tuya!
1075
01:19:51,008 --> 01:19:52,716
¡Todo es culpa tuya!
1076
01:19:53,591 --> 01:19:55,133
¡Abre la puerta ahora!
1077
01:19:55,508 --> 01:19:56,508
¡Sarah!
1078
01:19:57,050 --> 01:19:58,716
Por favor, abre la puerta.
1079
01:19:59,466 --> 01:20:00,508
¡Solo conduce!
1080
01:20:00,675 --> 01:20:02,591
¡No empeores las cosas!
1081
01:20:04,133 --> 01:20:05,466
¡Abre!
1082
01:20:05,800 --> 01:20:07,550
Todo esto es culpa tuya.
1083
01:20:07,675 --> 01:20:08,883
Sarah, abre la puerta.
1084
01:20:09,050 --> 01:20:10,508
Por favor, abre la puerta.
1085
01:20:13,050 --> 01:20:15,591
¡Nour, ya es suficiente!
1086
01:20:16,466 --> 01:20:17,633
Vamos.
1087
01:20:19,716 --> 01:20:20,800
Asústenlas.
1088
01:20:29,925 --> 01:20:31,800
¡Salgan! ¡Afuera!
1089
01:20:35,883 --> 01:20:37,591
¡Vamos, sal de aquí!
1090
01:20:42,175 --> 01:20:43,925
¡Suéltame!
1091
01:21:12,758 --> 01:21:14,966
Ya puedes irte a casa.
1092
01:21:15,466 --> 01:21:16,675
¡Muévete!
1093
01:22:26,841 --> 01:22:29,300
Asegúrate de no contenerte.
1094
01:22:29,466 --> 01:22:30,841
Tu brazo debe estar
1095
01:22:30,966 --> 01:22:32,258
completamente extendido.
1096
01:22:45,175 --> 01:22:46,425
No te ahogues.
1097
01:22:51,425 --> 01:22:52,466
Últimos cinco.
1098
01:22:53,258 --> 01:22:54,258
Cinco...
1099
01:22:54,508 --> 01:22:56,341
Cuatro. Recuerda, defensa.
1100
01:22:57,050 --> 01:22:58,133
Tres.
1101
01:22:58,258 --> 01:22:59,258
Dos.
1102
01:23:02,758 --> 01:23:05,800
Vimos videos tuyos
1103
01:23:05,925 --> 01:23:07,300
y miramos fotos.
1104
01:23:08,633 --> 01:23:11,925
¿Estás feliz de que la
tía Sarah haya regresado?
1105
01:23:12,175 --> 01:23:14,091
La extrañábamos, ¿eh?
1106
01:23:15,321 --> 01:23:16,321
Claro.
1107
01:23:16,364 --> 01:23:18,258
¡Estamos tan felices
de que haya regresado!
1108
01:23:18,375 --> 01:23:21,667
- ¿Crees que se acuerda de mí?
- Por supuesto.
1109
01:23:21,841 --> 01:23:24,133
- ¡Sí, es cierto!
- Apuesto a que sí.
1110
01:23:24,258 --> 01:23:25,925
La recuerdas, ¿verdad?
1111
01:23:27,133 --> 01:23:30,133
Pero quizá pueda visitarte más a menudo...
1112
01:23:30,258 --> 01:23:31,758
Tu tía Sarah.
1113
01:23:33,341 --> 01:23:36,383
Tienes que tener cuidado
de que no se ahogue.
1114
01:23:36,508 --> 01:23:38,841
Porque los niños pueden
ahogarse muy rápidamente.
1115
01:23:39,008 --> 01:23:43,300
En diez segundos.
Y cuando se ahogan, no hacen ningún ruido.
1116
01:23:43,466 --> 01:23:45,258
No es nada dramático.
1117
01:23:45,383 --> 01:23:46,758
¿Nada dramático?
1118
01:23:47,091 --> 01:23:50,341
Pero entonces podríamos volver a dormir,
1119
01:23:51,175 --> 01:23:52,550
comer en paz...
1120
01:23:52,758 --> 01:23:56,383
Probablemente sea
más fácil matar a un niño,
1121
01:23:56,508 --> 01:23:58,258
que cuidarlo.
1122
01:23:58,383 --> 01:23:59,508
¿Sabes?
1123
01:24:00,800 --> 01:24:03,091
Pero... Puedo ayudarte.
1124
01:24:03,675 --> 01:24:06,550
Puedo hacerlo. Tengo más distancia.
1125
01:24:06,675 --> 01:24:09,383
Exactamente, porque
¿cómo te sentirías después?
1126
01:24:09,508 --> 01:24:12,008
No la había visto en mucho tiempo.
1127
01:24:12,466 --> 01:24:14,841
No nos conocemos tan bien.
1128
01:24:15,008 --> 01:24:17,091
Podría hacerlo por ti, fácilmente.
1129
01:24:17,341 --> 01:24:19,925
- Gratis.
- Ella puede oírte, ¿sabes?
1130
01:24:20,091 --> 01:24:22,591
- Rápido y fácil.
- ¡Basta!
1131
01:24:22,716 --> 01:24:24,300
No derramaría ni una lágrima.
1132
01:24:24,425 --> 01:24:25,925
Quizás mañana.
1133
01:24:26,091 --> 01:24:28,675
No sé dónde estaré mañana.
1134
01:24:29,008 --> 01:24:30,800
¿Cuál sería tu coartada?
1135
01:24:33,550 --> 01:24:35,216
Yo te cubriría.
1136
01:24:35,466 --> 01:24:37,675
- Sabes que lo haría.
- Bien, genial.
1137
01:24:55,716 --> 01:25:00,466
De lado se ve un poco rechoncha.
1138
01:25:00,633 --> 01:25:01,633
Y además...
1139
01:25:01,800 --> 01:25:03,716
Pero, ¿qué es lo que te molesta?
1140
01:25:03,841 --> 01:25:06,383
Está torcida. Va...
1141
01:25:07,133 --> 01:25:10,175
- Sí, pero...
- Tócala, hay una curva.
1142
01:25:10,758 --> 01:25:13,216
- ¿Lo sientes?
- Sí, pero...
1143
01:25:14,008 --> 01:25:17,591
No quiero seguir obsesionándome con eso.
1144
01:25:18,925 --> 01:25:21,133
- Cuesta 8.000 euros.
- ¿En serio?
1145
01:25:21,633 --> 01:25:25,133
He investigado
y he visto videos de operaciones.
1146
01:25:25,258 --> 01:25:27,091
Tengo un poco de miedo.
1147
01:25:27,216 --> 01:25:30,591
¿Pero te anestesian?
1148
01:25:30,966 --> 01:25:32,591
- Creo que sí.
- ¿En serio?
1149
01:25:33,091 --> 01:25:36,466
Solo lo haría si me anestesiaran.
1150
01:25:36,633 --> 01:25:37,675
No podría...
1151
01:25:37,800 --> 01:25:40,050
Hay algún riesgo.
1152
01:25:51,300 --> 01:25:53,091
Na-na-na, vamos
1153
01:25:54,466 --> 01:25:56,550
Na-na-na, vamos
1154
01:26:19,091 --> 01:26:21,633
Se siente tan bien ser mala
1155
01:26:22,800 --> 01:26:25,925
No hay manera de que vuelva atrás
1156
01:26:26,591 --> 01:26:28,800
Ahora el dolor es mi placer
1157
01:26:28,925 --> 01:26:31,216
Nada está a la altura
1158
01:26:34,050 --> 01:26:36,925
El amor es grande, el amor es hermoso
1159
01:26:37,841 --> 01:26:40,591
Fuera de la caja, fuera de línea
1160
01:26:41,591 --> 01:26:43,716
La aflicción del sentimiento
1161
01:26:43,841 --> 01:26:45,966
Me deja con ganas de más
1162
01:26:48,258 --> 01:26:52,300
Porque puedo ser mala,
pero soy perfectamente buena en eso
1163
01:26:52,425 --> 01:26:55,883
Sexo en el aire, no me importa,
Me encanta su olor
1164
01:26:56,008 --> 01:26:59,175
Palos y piedras pueden romperme huesos
1165
01:26:59,300 --> 01:27:02,758
Pero las cadenas y los látigos me excitan
1166
01:27:03,383 --> 01:27:07,300
Puede que sea mala, pero
soy perfectamente buena en eso
1167
01:27:07,425 --> 01:27:10,925
Sexo en el aire, no me importa,
Me encanta su olor
1168
01:27:11,133 --> 01:27:14,133
Palos y piedras
pueden romperme los huesos
1169
01:27:14,258 --> 01:27:17,633
Pero las cadenas y los látigos
me excitan
1170
01:27:18,133 --> 01:27:20,550
Vamos, vamos, vamos
1171
01:27:20,675 --> 01:27:24,466
Me gusta, me gusta
Vamos, vamos, vamos
1172
01:27:33,425 --> 01:27:35,633
S, S, S y
1173
01:27:35,966 --> 01:27:37,300
M, M, M
1174
01:27:37,425 --> 01:27:39,258
S, S, S y
1175
01:27:39,800 --> 01:27:41,216
M, M, M
81541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.