All language subtitles for Minder s08e03 Whatever happened to her indoors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,880
Bye.
2
00:01:07,940 --> 00:01:11,640
The thing is, Ray, do we put it up every
morning, sunrise, and take it down at
3
00:01:11,640 --> 00:01:12,640
sunset?
4
00:01:12,700 --> 00:01:15,220
Well, if we do, someone's going to have
to be here at least twice a day.
5
00:01:15,640 --> 00:01:19,400
That might mean extra staff. Extra staff
means extra wages. No, leave it up
6
00:01:19,400 --> 00:01:22,540
permanently. I mean, patricism isn't a
nine till five affair.
7
00:01:23,600 --> 00:01:25,980
Queen and country, 24 hours a day in
this establishment.
8
00:01:26,940 --> 00:01:28,620
It looks good, Arthur.
9
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
Yeah, it does, doesn't it?
10
00:01:30,280 --> 00:01:31,340
A little touch of class.
11
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
A little bit of England.
12
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
Cricket on the green.
13
00:01:34,660 --> 00:01:35,660
Sunday roast.
14
00:01:35,960 --> 00:01:37,580
Saturday night punch -ups at the pub.
15
00:01:38,820 --> 00:01:41,900
Never be ashamed of your national
heritage, Ray.
16
00:01:42,160 --> 00:01:45,740
Long before you were even a twinkle in
your father's eye, this country stood
17
00:01:45,740 --> 00:01:47,460
alone against the forces of darkness.
18
00:01:47,840 --> 00:01:50,840
It is our duty to continue that valiant
fight today.
19
00:01:51,260 --> 00:01:53,120
What? Declare war on Germany and Japan?
20
00:01:53,500 --> 00:01:57,140
No, only in the marketplace, Ray. Well,
that flag is a symbol of our fight
21
00:01:57,140 --> 00:01:58,400
against my personal recession.
22
00:01:58,780 --> 00:02:01,960
I'd better move these foreign cars up
the front road here. Too right.
23
00:02:02,280 --> 00:02:04,100
Hey, Ray, years ago...
24
00:02:04,330 --> 00:02:06,970
Sailor Heath used to say, export or die.
25
00:02:07,250 --> 00:02:09,430
Now it's a case of sell to keep wealth.
26
00:02:09,990 --> 00:02:12,570
You get all the foreign ones over the
back, all the British ones down the
27
00:02:17,330 --> 00:02:19,370
Billy, I've just got hold of a brand new
range.
28
00:02:19,910 --> 00:02:22,290
And you have been nominated to have
first crack at them.
29
00:02:23,050 --> 00:02:26,690
Yeah. They'll be smashing down the doors
of your George and Pierre Duterte to
30
00:02:26,690 --> 00:02:27,569
get at them.
31
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
Yeah.
32
00:02:28,770 --> 00:02:30,650
Hey, hold on a minute, Billy, will you?
Hang on.
33
00:02:42,670 --> 00:02:44,390
I'm still not sure about them
Japanese's.
34
00:02:44,590 --> 00:02:45,590
Let's compromise.
35
00:02:45,650 --> 00:02:46,650
Stick them in the middle.
36
00:02:53,310 --> 00:02:54,310
Sorry, Billy, you there?
37
00:02:54,730 --> 00:02:56,570
Yeah, look, I don't want to go into
details on the phone.
38
00:02:57,450 --> 00:02:58,810
Well, you know what walls have, Billy.
39
00:02:59,710 --> 00:03:02,050
No, no, no, not sausages. Ears, Billy,
ears.
40
00:03:03,210 --> 00:03:06,690
I have to constantly be on my guard
against industrial espionage.
41
00:03:08,130 --> 00:03:11,210
But you must know that all calls from
London to Bradford are routed through
42
00:03:11,210 --> 00:03:12,210
Milan.
43
00:03:12,390 --> 00:03:16,810
Yeah, one indiscreet word on the blower
and the whole of downtown Europe will be
44
00:03:16,810 --> 00:03:18,210
flooded with people impersonations.
45
00:03:36,010 --> 00:03:37,010
Can I help you, sir?
46
00:03:37,890 --> 00:03:39,910
Yes, I'd like to speak to Mr Arthur
Daly, please.
47
00:03:42,970 --> 00:03:44,610
Yeah. Right, as soon as you can, Billy.
48
00:03:45,030 --> 00:03:47,210
Treat yourself to a pullman. I can
recommend the kippers.
49
00:03:48,130 --> 00:03:49,130
Yeah. Get up.
50
00:03:50,430 --> 00:03:53,850
Gentleman outside asking for you,
Arthur. There you are, Ray. Union jack's
51
00:03:53,850 --> 00:03:55,630
been flying five minutes and they're
already flocking.
52
00:04:05,190 --> 00:04:07,210
I see you're admiring my flagpole.
53
00:04:07,910 --> 00:04:09,430
Probably an old soldier like myself.
54
00:04:10,230 --> 00:04:11,350
Queen and country, eh?
55
00:04:12,430 --> 00:04:16,490
Of course, I've nothing against the
common market, per se, but at the end of
56
00:04:16,490 --> 00:04:18,870
day, as the flag says, British is best.
57
00:04:19,510 --> 00:04:22,410
Now, which of my models can I interest
you in?
58
00:04:22,790 --> 00:04:25,190
This escort is a snip at two and a half.
59
00:04:25,450 --> 00:04:29,790
One owner, a nervous nun, never driven
at night. This one over here, never left
60
00:04:29,790 --> 00:04:32,230
the country estate of a member of the
House of Lords. Take it down.
61
00:04:33,470 --> 00:04:36,090
I beg your pardon? The flag, it's got to
come down.
62
00:04:36,570 --> 00:04:38,650
Well, you just put it up. I know, I've
been watching you.
63
00:04:38,950 --> 00:04:41,590
Had my eye on this place ever since you
erected the flagpole.
64
00:04:42,240 --> 00:04:45,900
My name is John Richards, planning
enforcement officer.
65
00:04:46,660 --> 00:04:49,400
Oh, visiting card now, eh?
66
00:04:49,700 --> 00:04:51,580
I suppose this comes out of poll tax
too.
67
00:04:52,240 --> 00:04:56,740
Well, you might like to know, Mr
Richards, that before I had this
68
00:04:56,740 --> 00:05:01,140
erected, I went to the town hall and I
was assured by the planning officer that
69
00:05:01,140 --> 00:05:02,380
I did not need planning approval.
70
00:05:02,700 --> 00:05:03,900
That is perfectly correct.
71
00:05:04,220 --> 00:05:06,620
Well, what are you going on about then?
I'm going on about that flag.
72
00:05:07,210 --> 00:05:10,130
It contravenes the town and country
planning brackets control of advertising
73
00:05:10,130 --> 00:05:11,930
closed brackets regulation 71.
74
00:05:12,750 --> 00:05:14,150
Superceded by the 1990 Act.
75
00:05:14,370 --> 00:05:16,710
Are you saying I can't fly the Union
Jack?
76
00:05:17,130 --> 00:05:21,650
Flag. What? It's called the Union Flag,
not Jack. It's a common mistake.
77
00:05:21,910 --> 00:05:25,410
All right, Jack, don't prevaricate. Are
you saying I can't fly it? Not with
78
00:05:25,410 --> 00:05:27,510
British's best on it, you can't. You're
joking.
79
00:05:28,110 --> 00:05:30,350
I'm employed by the local council. I
never joke.
80
00:05:31,020 --> 00:05:35,400
But British is best. That's a highly
debatable point of view and one you are
81
00:05:35,400 --> 00:05:36,760
allowed to state on the Union flag.
82
00:05:37,760 --> 00:05:39,220
Is there something I don't know?
83
00:05:40,020 --> 00:05:41,820
Am I being kept uninformed?
84
00:05:42,160 --> 00:05:45,040
Is a local council ruled from Moscow or
Peking?
85
00:05:45,320 --> 00:05:48,380
Has the Third Reich surfaced in the
bowels of the town hall?
86
00:05:48,760 --> 00:05:50,840
Is this what I went over the top for?
87
00:05:51,380 --> 00:05:53,180
That flag stays up.
88
00:05:55,240 --> 00:05:58,740
In that case, you'll be hearing from the
borough solicitor. And you, Squire,
89
00:05:58,820 --> 00:05:59,840
will be hearing from mine.
90
00:06:35,720 --> 00:06:38,680
Look, I'm sorry to trouble you. I wonder
if you can help me.
91
00:06:39,000 --> 00:06:41,380
I'd like to have a word about my
overdraft facility.
92
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
Excellent.
93
00:06:44,320 --> 00:06:46,340
Yeah, I can see why you'd want to.
94
00:06:47,000 --> 00:06:50,980
Well, as you can see, I've encountered a
temporary cash flow problem. I'd like
95
00:06:50,980 --> 00:06:51,980
to increase the facility.
96
00:06:52,300 --> 00:06:56,200
Looks like you have already your 5 ,000
over the agreed overdraft limit.
97
00:06:56,420 --> 00:06:57,420
Are you sure?
98
00:06:57,620 --> 00:06:58,620
Yeah.
99
00:06:59,200 --> 00:07:00,440
That is amazing.
100
00:07:01,360 --> 00:07:04,680
You'd be surprised how many of my
customers I made during the average day.
101
00:07:06,450 --> 00:07:10,170
Well, notwithstanding that disconcerting
information, Mr Shanks, I'd like to
102
00:07:10,170 --> 00:07:12,330
increase the facility by 20 ,000.
103
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Come.
104
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
Thank you, Sandra.
105
00:07:26,490 --> 00:07:29,510
I have directives from head office that
have to be followed.
106
00:07:29,950 --> 00:07:32,230
And as I say, you're overextended
already.
107
00:07:33,250 --> 00:07:35,850
It's belt tightening, I'm afraid, Mr
Daly.
108
00:07:40,250 --> 00:07:42,650
Would it help if I lived in one of the
third world countries?
109
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
I beg your pardon?
110
00:07:44,510 --> 00:07:46,590
Perhaps I should change my name to
Mexico or Brazil.
111
00:07:46,850 --> 00:07:49,590
They owe your lot billions and nobody's
squeezing their collaterals.
112
00:07:50,430 --> 00:07:54,870
No, look, I'm mounting a big sales
campaign to shift some of my car stock.
113
00:07:55,110 --> 00:08:00,330
I'm urging everyone to buy British,
appealing to the patriotic art that
114
00:08:00,330 --> 00:08:01,329
every punter.
115
00:08:01,330 --> 00:08:03,310
Really? What a novel idea.
116
00:08:03,790 --> 00:08:06,150
You see, I have a vision, Mr Shanks.
117
00:08:06,430 --> 00:08:07,950
Nay, a dream.
118
00:08:08,510 --> 00:08:12,870
If this green and pleasant land of ours
is to be polluted by motorcars, then I'm
119
00:08:12,870 --> 00:08:16,690
going to do everything in my power to
make sure they are British motorcars.
120
00:08:17,570 --> 00:08:18,770
Admirable. Admirable.
121
00:08:19,770 --> 00:08:23,190
I'll tell you what, Mr Daly. I think
it's an exciting concept.
122
00:08:23,970 --> 00:08:27,290
I'm going to increase your overdraft
limit by 5 ,000.
123
00:08:28,710 --> 00:08:30,430
But I'm already 5 ,000 over.
124
00:08:31,150 --> 00:08:33,299
Precisely. This way my books will
balance.
125
00:08:33,860 --> 00:08:36,679
Let's review the situation again in
three months' time, shall we?
126
00:08:37,179 --> 00:08:40,120
In the meantime, do try to stay within
the new limit.
127
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
Yeah?
128
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Yes, sir.
129
00:08:50,780 --> 00:08:54,700
But, um, what grounds do you have for
suspecting that something's happened to
130
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
her?
131
00:08:57,840 --> 00:09:00,260
Look, could I have your full name and
address, please?
132
00:09:35,650 --> 00:09:36,650
Raymond? Raymond?
133
00:09:38,550 --> 00:09:41,110
You having some sort of kinky party in
here or what?
134
00:09:41,790 --> 00:09:42,790
In here, Arthur.
135
00:09:44,790 --> 00:09:46,030
You've got a bird in there.
136
00:09:47,290 --> 00:09:48,430
What's the matter with the lights?
137
00:09:49,050 --> 00:09:50,870
Man from the electricity company came.
138
00:09:51,090 --> 00:09:53,030
He turned them off cos the bill hadn't
been paid.
139
00:09:53,270 --> 00:09:55,030
What, and you let him? You're supposed
to be my minder.
140
00:09:55,250 --> 00:09:56,250
Why didn't you hit him?
141
00:09:56,470 --> 00:09:59,130
Is that before or after I should have
hit the man from British Telecom?
142
00:09:59,450 --> 00:10:00,450
British Telecom?
143
00:10:00,510 --> 00:10:01,730
Yeah, they've cut off all the phones.
144
00:10:02,110 --> 00:10:04,030
Same reason, non -payment of final
demands.
145
00:10:04,490 --> 00:10:07,290
This is what happens when I leave you in
charge, isn't it? I turn my back for
146
00:10:07,290 --> 00:10:10,950
five minutes and the old little lock -up
is transformed into a Soho clip joint.
147
00:10:11,510 --> 00:10:14,190
The only thing that's missing is some
out -of -work actress passing off
148
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
at 20 quid a bottle.
149
00:10:16,990 --> 00:10:18,730
I'm very disappointed in you, Raymond.
150
00:10:19,090 --> 00:10:22,250
Now, look here, Arthur. I've been
sitting here in the freezing cold.
151
00:10:22,670 --> 00:10:24,530
I'm hungry, I'm tired and I'm pissed
off.
152
00:10:24,960 --> 00:10:27,880
I've been sitting here for hours waiting
for you, so you just didn't come back
153
00:10:27,880 --> 00:10:28,599
to all this.
154
00:10:28,600 --> 00:10:31,940
Well, it's not down to me to pay the
bills. Of course it isn't. Calm down,
155
00:10:31,940 --> 00:10:34,200
down. Sit down, sit down. There you are.
156
00:10:34,420 --> 00:10:35,399
Go on.
157
00:10:35,400 --> 00:10:37,540
See, this is what happens when you
privatise everything.
158
00:10:37,940 --> 00:10:39,320
These used to be service industries.
159
00:10:39,760 --> 00:10:43,280
Nice, reliable little outlets on the
Monopoly board of life, created for the
160
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
older mankind.
161
00:10:45,000 --> 00:10:46,880
I feel very sorry for you, Raymond.
162
00:10:47,460 --> 00:10:48,339
Why's that?
163
00:10:48,340 --> 00:10:50,900
Because you have your old life in front
of you. And what do you see?
164
00:10:51,220 --> 00:10:53,920
Well, not a lot at the moment, Arthur.
We need some more batteries.
165
00:10:54,430 --> 00:10:57,710
I'll tell you what you see. You see a
country that won't let you run up the
166
00:10:57,710 --> 00:10:58,710
and say British is best.
167
00:10:58,910 --> 00:11:02,370
You see a country where the big banks
are squeezing the pips of hard -working
168
00:11:02,370 --> 00:11:06,490
entrepreneurs like me. You see a country
that expects us to push it and pull it
169
00:11:06,490 --> 00:11:09,910
into the 21st century with the help of
torchlight and bongos.
170
00:11:11,590 --> 00:11:13,310
You all right? Come on, let's go and get
a drink.
171
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
How's it going, Pop?
172
00:11:18,910 --> 00:11:23,090
Quiet as the grave, Sarge. I left a note
about one call on you, Derek. Might
173
00:11:23,090 --> 00:11:24,090
give you a laugh.
174
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Do you think he's done nothing?
175
00:11:34,780 --> 00:11:37,680
Definitely. He hung up when I asked him
for his name and address.
176
00:11:54,580 --> 00:11:55,740
Well, you never know, Park.
177
00:11:56,900 --> 00:11:57,900
You never know.
178
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
There you go, Arthur.
179
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Sorry, Dave.
180
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
The best of British.
181
00:12:03,800 --> 00:12:07,500
Oh, Dave, don't you let the local
council hear you say the best of
182
00:12:07,740 --> 00:12:08,940
They'll close the club down.
183
00:12:09,460 --> 00:12:10,540
What are you talking about?
184
00:12:10,920 --> 00:12:14,700
We put a Union Jack up there down the
car lot, Dave. Flag, Ray, flag, the
185
00:12:14,700 --> 00:12:16,220
council man told us. That's right.
186
00:12:16,460 --> 00:12:18,180
You're not allowed to call it a Union
Jack anymore.
187
00:12:19,100 --> 00:12:21,620
Anyway, we ran the flag up Arthur's
brand -new flagpole.
188
00:12:21,820 --> 00:12:25,300
Which cost me an arm and a leg. Some
planning enforcement officer ordered us
189
00:12:25,300 --> 00:12:27,220
take it down. Can you believe that,
Dave?
190
00:12:27,600 --> 00:12:31,540
We put Erling Buckhouse's flag up, and
because he said British is best on it,
191
00:12:31,600 --> 00:12:35,120
the planning enforcement officer ordered
me to take it down.
192
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
You're joking.
193
00:12:36,940 --> 00:12:39,420
I'm employed by the local council. I
never joke.
194
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Take me to court.
195
00:12:41,920 --> 00:12:43,360
I'm going to fight it to the end.
196
00:12:45,800 --> 00:12:46,920
Can I quote you on that?
197
00:12:47,120 --> 00:12:47,999
Yeah, who are you?
198
00:12:48,000 --> 00:12:49,220
Craig Hunter. I'm a reporter.
199
00:12:49,940 --> 00:12:53,900
Look, I couldn't help overhearing what's
happening, and I think it would make a
200
00:12:53,900 --> 00:12:55,440
very good story. I'd like to interview
you.
201
00:12:55,760 --> 00:12:57,540
Does your paper let you run an expense
account?
202
00:12:57,800 --> 00:12:58,519
Yeah, why?
203
00:12:58,520 --> 00:13:01,620
I'd like a large vodka and tonic,
Raymond would like a large brandy, and
204
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
would like half a lager.
205
00:13:02,820 --> 00:13:04,480
Now, tell me, what is your first
question?
206
00:13:09,200 --> 00:13:13,360
I thought you might be interested in
what this lady's just come in to report,
207
00:13:13,560 --> 00:13:15,840
Sergeant. What can I do for you, madam?
208
00:13:16,420 --> 00:13:17,980
Well, I'm not sure.
209
00:13:18,780 --> 00:13:20,020
Probably silly of me to come.
210
00:13:20,840 --> 00:13:22,440
I thought it best, thank you.
211
00:13:23,580 --> 00:13:24,740
You never know, do you?
212
00:13:25,460 --> 00:13:28,820
Well, no, not till you tell me about it.
I don't want to. What's the problem?
213
00:13:29,240 --> 00:13:30,920
I own the hairdressers on the green.
214
00:13:31,180 --> 00:13:33,060
That's at Lynn's Salon, Sergeant.
215
00:13:41,380 --> 00:13:44,220
I've got a number of regular clients
that I visit in their homes.
216
00:13:44,940 --> 00:13:48,660
I don't know, but it seems that one of
my clients has gone missing.
217
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
Missing?
218
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
Well...
219
00:13:52,620 --> 00:13:57,760
I've done her hair every Thursday
afternoon at three for the past, well,
220
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
years.
221
00:13:58,880 --> 00:14:03,360
I got no reply when I visited her home
yesterday, and I tried again this
222
00:14:03,360 --> 00:14:05,720
morning. Well, perhaps she's gone
shopping.
223
00:14:06,520 --> 00:14:11,460
I got no reply last week either, and
that's the first time in 15 years. She
224
00:14:11,460 --> 00:14:14,300
wouldn't go a week without having her
hair done, let alone two weeks.
225
00:14:15,100 --> 00:14:18,540
I feel something's happened to her.
226
00:14:19,890 --> 00:14:22,750
Right, well, let's start with this
lady's full name and address, shall we?
227
00:14:24,950 --> 00:14:28,690
Right, now I'd like one with the young
man raising the flag and you just a bit
228
00:14:28,690 --> 00:14:30,690
closer into the pole. All right, off you
go, Ray.
229
00:14:31,370 --> 00:14:33,750
That's it, lovely. Hold on, hold on, let
me take my hat off.
230
00:14:33,990 --> 00:14:34,990
Righto.
231
00:14:35,530 --> 00:14:38,090
Nice and... Yeah.
232
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
Lovely.
233
00:14:42,250 --> 00:14:45,730
Right, now I'd like you to take some of
my British range and be sure and tell
234
00:14:45,730 --> 00:14:48,310
all your readers everyone comes with a
six -month warranty.
235
00:14:48,800 --> 00:14:50,400
Right. Clickety -click.
236
00:14:50,700 --> 00:14:52,320
Just got one or two adjustments to make.
237
00:14:55,720 --> 00:14:56,720
Good.
238
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Ready?
239
00:15:01,660 --> 00:15:02,660
Good.
240
00:15:07,700 --> 00:15:08,700
Great.
241
00:15:13,320 --> 00:15:15,340
That's fine, Greg. Got more than enough.
Great.
242
00:15:15,680 --> 00:15:18,280
The paper will be on the streets this
afternoon, Mr. Daly. I'll make sure you
243
00:15:18,280 --> 00:15:19,300
get some complimentary copies.
244
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
Thanks for all your help.
245
00:15:21,320 --> 00:15:23,180
Always happy to oblige the fourth
estate.
246
00:15:27,420 --> 00:15:28,420
Yes, officer.
247
00:15:28,520 --> 00:15:30,400
Morning, Mr. Daly. Good morning. Ray.
248
00:15:30,900 --> 00:15:32,880
Marky. I wonder if I could have a
minute.
249
00:15:33,200 --> 00:15:36,720
As you've beaten the morning rush to my
car lot, you most certainly may. Which
250
00:15:36,720 --> 00:15:38,120
of the models are you interested in?
251
00:15:38,820 --> 00:15:42,180
We've got a young lad down at the neck.
We're just booking him on a list of
252
00:15:42,180 --> 00:15:43,500
charges as long as you're armed.
253
00:15:43,880 --> 00:15:45,840
His speciality's breaking into cars.
254
00:15:46,560 --> 00:15:50,120
Among the items in his possession are a
number of credit cards.
255
00:15:50,540 --> 00:15:53,900
Now, we're not sure, but we think that
they might belong to your wife.
256
00:15:54,880 --> 00:15:57,820
My wife and credit cards? What a
frightening concept.
257
00:15:59,220 --> 00:16:02,880
I went round to your address, but I
can't get any answer. Do you know where
258
00:16:02,880 --> 00:16:04,140
is? Oh, you won't find her there, lad.
259
00:16:04,400 --> 00:16:06,400
Her indoors is staying with her in
Norfolk.
260
00:16:06,760 --> 00:16:09,300
Sorry? She's staying with her sister up
in Norfolk.
261
00:16:09,640 --> 00:16:11,420
Do you think I could trouble you for the
address?
262
00:16:13,130 --> 00:16:14,130
Yeah, yeah, wait.
263
00:16:14,470 --> 00:16:15,470
Wait there.
264
00:16:17,650 --> 00:16:21,210
Yes, I'm sorry to disturb you. This is
Detective Sergeant Morley in
265
00:16:21,210 --> 00:16:22,210
Police, CID.
266
00:16:22,670 --> 00:16:24,770
I'm trying to locate a Mrs Daly.
267
00:16:26,190 --> 00:16:27,910
I promise you something special, Billy.
268
00:16:29,470 --> 00:16:30,470
And there it is.
269
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
What is it?
270
00:16:32,130 --> 00:16:34,890
That is a microchip marvel, Billy. What
does it do?
271
00:16:35,570 --> 00:16:39,710
It gives its fortunate purchaser an
entirely new concept in his domestic
272
00:16:39,810 --> 00:16:41,990
And I have exclusive distribution rights
in the UK.
273
00:16:42,330 --> 00:16:43,470
Yes, but what does it do?
274
00:16:44,350 --> 00:16:48,830
It brings amusement to its owner. And
dare I say it? Yes, I dare. It also
275
00:16:48,830 --> 00:16:51,090
joy. It is fun and it is functional.
276
00:16:51,570 --> 00:16:54,410
I mean, let's assume you want a five
-minute steak under the grill. What
277
00:16:54,410 --> 00:16:58,270
happens? You bung eight ounces of the
best scotch prime under, the phone
278
00:16:58,650 --> 00:17:00,970
When you return to the cooker, what are
you confronted with?
279
00:17:01,330 --> 00:17:02,330
Charcoal embers.
280
00:17:02,490 --> 00:17:03,490
Not anymore.
281
00:17:03,790 --> 00:17:08,150
You bung one of these on the cooker, set
the timer, and when your steak is just
282
00:17:08,150 --> 00:17:09,530
right, what do you hear?
283
00:17:15,310 --> 00:17:16,310
That's amazing.
284
00:17:17,130 --> 00:17:18,130
Have we got any others?
285
00:17:18,250 --> 00:17:21,710
Well, apart from the one that plays
tenderly when your steak is just right,
286
00:17:21,710 --> 00:17:25,650
have one for your alarm clock, which
plays money, money, money when it's time
287
00:17:25,650 --> 00:17:30,310
get up and go to work, and I have one
for the spin dryer, which plays all
288
00:17:30,310 --> 00:17:31,310
up when the clothes are dry.
289
00:17:35,470 --> 00:17:38,290
Well, I think you're on a winner there,
Arthur. How much are they?
290
00:17:39,670 --> 00:17:41,930
Good morning again, Detective Constable
Parr.
291
00:17:43,080 --> 00:17:46,080
Sorry, am I disturbing you? You are
indeed. What can I do for you?
292
00:17:46,420 --> 00:17:49,620
I tried to phone first, but your line
appears to be out of order.
293
00:17:49,940 --> 00:17:51,880
Yes, something to do with the drilling
up the road.
294
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
What do you want?
295
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
I'm a worried man.
296
00:18:01,840 --> 00:18:04,840
Have you dragged me away from my
business just to tell me you've got
297
00:18:06,180 --> 00:18:09,660
Look, next time you're giving evidence
at the Old Bailey, I'm going to have you
298
00:18:09,660 --> 00:18:12,380
pulled out of the witness box so I can
talk to you about my overdraft.
299
00:18:12,800 --> 00:18:15,060
I wish to share my worries with you.
300
00:18:15,560 --> 00:18:18,640
I'm an entrepreneur, Mr Morley, not a
priest or a shrink.
301
00:18:18,920 --> 00:18:20,820
Bear with me, please, Mr Daly.
302
00:18:22,820 --> 00:18:24,080
It's about your wife.
303
00:18:24,560 --> 00:18:28,820
My wife? What about her? I attempted to
contact her at the address that you were
304
00:18:28,820 --> 00:18:30,280
kind enough to give D .P. Park.
305
00:18:30,620 --> 00:18:31,620
Yeah?
306
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
She isn't there.
307
00:18:33,480 --> 00:18:34,960
And neither is she expected.
308
00:18:35,780 --> 00:18:39,600
As far as I can ascertain, your wife has
vanished.
309
00:18:40,330 --> 00:18:43,450
What was she wearing the last time you
saw her? God knows.
310
00:18:43,810 --> 00:18:45,950
What was yours wearing the last time you
saw her?
311
00:18:46,270 --> 00:18:50,630
A pale blue dress, cream buttons, black
belt with gold fastenings, matching
312
00:18:50,630 --> 00:18:54,010
earrings, nylons, black shoes, black
leather shoulder bag.
313
00:18:55,290 --> 00:18:59,610
And if I was so inclined, I could tell
you the exact colour of her underwear.
314
00:19:01,330 --> 00:19:03,850
Do you have a recent photograph of your
wife?
315
00:19:04,670 --> 00:19:05,670
What, on me?
316
00:19:05,710 --> 00:19:07,030
Yeah. Certainly not.
317
00:19:07,350 --> 00:19:09,210
Don't carry that sort of stuff around
with me.
318
00:19:10,830 --> 00:19:14,870
You're sure she's not staying with her
sister in Norfolk? She could be in their
319
00:19:14,870 --> 00:19:15,869
spare bedroom.
320
00:19:15,870 --> 00:19:17,030
Her sister's very vague.
321
00:19:18,090 --> 00:19:24,790
Mr Daly, yesterday your wife failed to
keep an appointment at the hairdresser's
322
00:19:24,790 --> 00:19:26,290
for the second week running.
323
00:19:27,110 --> 00:19:31,550
Prior to this, she hasn't missed an
appointment in 15 years.
324
00:19:32,380 --> 00:19:36,340
We have also received information from a
member of the public who alleged that
325
00:19:36,340 --> 00:19:40,300
something untoward has happened to your
wife. You told DC Parks she was staying
326
00:19:40,300 --> 00:19:43,860
with her sister in Norfolk. She isn't.
You told me you haven't seen her in a
327
00:19:43,860 --> 00:19:44,739
couple of weeks.
328
00:19:44,740 --> 00:19:48,120
She appears to have vanished off the
face of this earth. Aren't you concerned
329
00:19:48,120 --> 00:19:49,120
for her welfare?
330
00:19:49,760 --> 00:19:54,540
Mr Morley, Erin Dawes is a formidable
woman. Very formidable.
331
00:19:54,920 --> 00:20:00,340
I appreciate your concern, but it is
misplaced. I assure you, nothing has
332
00:20:00,340 --> 00:20:01,259
happened to her.
333
00:20:01,260 --> 00:20:03,500
And I'd be grateful if you'd stop your
inquiries.
334
00:20:04,460 --> 00:20:05,460
Really?
335
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Why?
336
00:20:07,880 --> 00:20:11,320
Look, if she hears the police are
looking for her, she'll be put out.
337
00:20:11,880 --> 00:20:12,900
Very put out.
338
00:20:13,360 --> 00:20:17,180
And when her indoors is put out, she has
a tendency to become aggravated.
339
00:20:17,740 --> 00:20:21,740
And I've learned from experience that
when she's aggravated, I get
340
00:20:22,360 --> 00:20:26,360
Now, somehow, don't ask me how, her
indoors works in mysterious ways. But
341
00:20:26,360 --> 00:20:29,360
somehow, it will be my fault that you
are looking for her.
342
00:20:29,590 --> 00:20:31,850
And I have got quite enough on my plate
without that.
343
00:20:33,050 --> 00:20:34,830
I'd like you to check her wardrobe.
344
00:20:35,450 --> 00:20:37,150
Nah, she wouldn't be in there.
345
00:20:37,930 --> 00:20:41,790
We just want to establish what clothes
are missing. It would help when we put
346
00:20:41,790 --> 00:20:42,790
out a full description.
347
00:20:43,430 --> 00:20:46,950
I'll send DC Park round to collect a
list of the missing clothing and a
348
00:20:46,950 --> 00:20:48,310
photograph. If you like.
349
00:21:00,270 --> 00:21:02,730
You don't think he's done her in, Sarge?
350
00:21:03,570 --> 00:21:04,670
He might have done.
351
00:21:04,890 --> 00:21:07,290
But Arthur Daly's not capable of
murdering anyone.
352
00:21:07,850 --> 00:21:09,750
Is that what they taught you at Hendon?
353
00:21:10,250 --> 00:21:14,890
Some people are capable of murdering,
some people aren't. What a well -ordered
354
00:21:14,890 --> 00:21:18,470
world you live in. Yeah, but this is
Arthur Daly we're talking about. Not
355
00:21:18,470 --> 00:21:20,690
an ordinary, average man, eh?
Absolutely.
356
00:21:20,970 --> 00:21:25,950
Johnny, I don't know if Arthur Daly
murdered his wife or not yet.
357
00:21:27,090 --> 00:21:28,730
But what I do know...
358
00:21:28,940 --> 00:21:32,860
is that the prisons of this country are
full of ordinary average men, and some
359
00:21:32,860 --> 00:21:36,120
of those ordinary average men are
serving life sentences for murder.
360
00:21:50,160 --> 00:21:52,040
Dailies into Europe. Managing Director
speaking.
361
00:21:52,620 --> 00:21:55,340
Arthur, it's Ray. Ray, you seen the
local paper?
362
00:21:55,660 --> 00:21:57,040
Yeah, and so have the local council.
363
00:21:57,530 --> 00:22:00,390
That planning officer's been over here
with the summons. They're going to take
364
00:22:00,390 --> 00:22:01,390
you to court.
365
00:22:01,550 --> 00:22:04,030
Right, bring it with you to Drummond's
office. I'll meet you there.
366
00:22:04,630 --> 00:22:05,630
Tell him.
367
00:22:10,710 --> 00:22:14,010
Yes, officer? When you've finished
checking your shares, I'd like a word
368
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
you.
369
00:22:16,810 --> 00:22:17,810
Right, officer.
370
00:22:17,830 --> 00:22:19,470
Tell me, what's your favourite colour?
371
00:22:20,590 --> 00:22:22,410
Blue. Thought it might be.
372
00:22:23,110 --> 00:22:25,890
I'm afraid we can only offer three
colours on our traffic lights.
373
00:22:26,230 --> 00:22:28,210
Red. Amber and green.
374
00:22:29,230 --> 00:22:32,650
Now, you've sat there while we've gone
through our entire range twice.
375
00:22:33,210 --> 00:22:34,530
We're out of blue at the moment.
376
00:22:35,110 --> 00:22:39,030
I want you to put that car into first
gear and move it. Right? Yes, obviously.
377
00:22:47,270 --> 00:22:50,710
Yes, I do understand that, Sergeant. I'm
always anxious to help the police.
378
00:22:51,350 --> 00:22:52,830
As long as you understand my position.
379
00:22:53,450 --> 00:22:56,750
I can't, of course, make any official
statement, but... Provided I had your
380
00:22:56,750 --> 00:23:01,190
assurance that anything I might say to
you would be off the record, I'd be
381
00:23:01,190 --> 00:23:02,190
to cooperate.
382
00:23:03,970 --> 00:23:06,070
Fine. I look forward to seeing you.
383
00:23:18,450 --> 00:23:19,450
Mr. Daly.
384
00:23:20,430 --> 00:23:24,610
George. Mr. Daly, this is Raymond, a
member of my staff.
385
00:23:25,050 --> 00:23:26,050
He's also a family.
386
00:23:26,070 --> 00:23:27,130
Nice one. Pleased to meet you.
387
00:23:27,510 --> 00:23:28,510
Come and sit down.
388
00:23:31,850 --> 00:23:35,470
Well, this is a very serious business.
389
00:23:37,190 --> 00:23:38,190
Very serious.
390
00:23:40,110 --> 00:23:41,990
I think it'd be wise to retain a top
silk.
391
00:23:42,790 --> 00:23:43,830
Now, what about John Rockman?
392
00:23:44,050 --> 00:23:45,050
Top -class man.
393
00:23:45,370 --> 00:23:46,570
He'll give him the run for your money.
394
00:23:46,850 --> 00:23:47,850
How much?
395
00:23:48,030 --> 00:23:51,490
Well, a retainer of £10 ,000 should do
it. And then, of course, there'll be
396
00:23:51,490 --> 00:23:52,490
refreshers.
397
00:23:53,230 --> 00:23:54,450
Refreshers? Yes.
398
00:23:55,040 --> 00:23:56,640
A thousand a day for the length of the
trial.
399
00:23:57,060 --> 00:23:59,000
Well, that kind of money, I'm the one
who need refreshing.
400
00:23:59,600 --> 00:24:02,480
That'll be cheaper than doing Lord
Lucan. No, no, no, I defend myself.
401
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Most unwise.
402
00:24:04,520 --> 00:24:07,620
You know what they say, a man who
defends himself has a fool for a client.
403
00:24:08,020 --> 00:24:11,020
That'd be an expression coined by a
member of your profession, I take it.
404
00:24:11,460 --> 00:24:12,460
Do you know, I think it was.
405
00:24:13,220 --> 00:24:15,580
Look, all I was doing is asserting my
common rights.
406
00:24:16,240 --> 00:24:18,020
I mean, what sort of sentence could they
give me?
407
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
What if you're found guilty?
408
00:24:19,360 --> 00:24:20,400
Hmm. Oh, it'd be life.
409
00:24:21,080 --> 00:24:22,080
No doubt about that.
410
00:24:22,520 --> 00:24:23,920
At your age, you'll probably die in
prison.
411
00:24:24,520 --> 00:24:25,620
Oh, yes, it'd have to be lies.
412
00:24:26,220 --> 00:24:30,380
What, for flying a Union Jack on a
bloody flagpole and saying British is
413
00:24:31,420 --> 00:24:32,460
I beg your pardon?
414
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Well, here you are.
415
00:24:34,260 --> 00:24:36,240
At least it's a comment they delivered
today.
416
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
Ah.
417
00:24:43,040 --> 00:24:46,300
My apologies, Mr Daly. I assumed you'd
come to see me on another matter.
418
00:24:46,760 --> 00:24:47,760
What other matter?
419
00:24:48,160 --> 00:24:52,300
Oh, something connected with your wife's
disappearance. My wife has not
420
00:24:52,300 --> 00:24:53,300
disappeared.
421
00:24:54,000 --> 00:24:58,180
She's been mislaid. Now, about that
summons. Oh, this presents no problem at
422
00:24:58,180 --> 00:25:00,400
all. No, no, none at all.
423
00:25:01,580 --> 00:25:03,580
On the evidence of this article, you're
obviously guilty.
424
00:25:04,240 --> 00:25:06,560
You'll be fined and ordered to take the
flag down.
425
00:25:08,680 --> 00:25:11,180
Tell me, um, how is Mrs Daly?
426
00:25:12,400 --> 00:25:15,160
It was difficult trying to establish
anything at Daly's.
427
00:25:15,400 --> 00:25:17,320
Being evasive, was he? More elusive.
428
00:25:17,520 --> 00:25:21,020
It's hard trying to keep up with him in
the dark. The electricity had been cut
429
00:25:21,020 --> 00:25:24,500
off. I also established that the phones
had been cut off.
430
00:25:24,880 --> 00:25:26,220
Having money problems, is he?
431
00:25:27,720 --> 00:25:28,720
Well, well, well.
432
00:25:28,840 --> 00:25:30,040
Did you get a photo of the lady?
433
00:25:30,240 --> 00:25:34,220
No. You what? He said he couldn't find
any. He also said that none of her
434
00:25:34,220 --> 00:25:36,860
clothes were missing as far as he could
tell. Did he now?
435
00:25:37,060 --> 00:25:39,560
Well, I wonder what his good wife has
been wearing for the last two weeks.
436
00:25:41,480 --> 00:25:46,140
He then asked me whether the local
council was being ruled by Moscow or
437
00:25:46,140 --> 00:25:49,240
and inquired whether the Third Reich...
438
00:25:49,720 --> 00:25:51,840
Had we surfaced in the bowels of the
town hall?
439
00:25:53,560 --> 00:25:56,460
Mr Daly, do you wish to question the
witness?
440
00:25:58,580 --> 00:26:03,780
Mrs Worship, one cannot hold a dialogue
with a man who is permanently cocking a
441
00:26:03,780 --> 00:26:10,580
deafen. I am aware that this man was,
using the infamous phrase, only obeying
442
00:26:10,580 --> 00:26:11,580
orders.
443
00:26:11,700 --> 00:26:14,240
I call Raymond Albert Daly.
444
00:26:18,860 --> 00:26:20,280
Did you ever talk about his home life?
445
00:26:20,620 --> 00:26:21,940
I never knew he had one.
446
00:26:23,740 --> 00:26:27,540
What about... What about other women?
447
00:26:28,420 --> 00:26:30,340
Did you ever see Arthur with another
woman?
448
00:26:30,860 --> 00:26:34,000
I never saw Arthur with his wife, let
alone another woman.
449
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
Mr Daly.
450
00:26:38,380 --> 00:26:39,400
Yes, Mr Daly.
451
00:26:39,760 --> 00:26:44,240
You are currently employed at the Arthur
Daly car showroom. All leading models
452
00:26:44,240 --> 00:26:45,980
carried. Significant discounts given.
453
00:26:46,180 --> 00:26:48,020
1A Graceful Road, North West 6. Are you
not?
454
00:26:48,250 --> 00:26:49,250
That is correct.
455
00:26:49,870 --> 00:26:54,310
You have heard the evidence given by
this person from the planning office at
456
00:26:54,310 --> 00:26:55,069
town hall?
457
00:26:55,070 --> 00:26:56,070
Yes, I have.
458
00:26:56,630 --> 00:27:00,810
In view of the fact that you was present
when Mr Richards and me was talking
459
00:27:00,810 --> 00:27:04,930
about the union, Jack, do you have
anything that you would like to add?
460
00:27:05,370 --> 00:27:06,370
Yes, I do.
461
00:27:07,150 --> 00:27:10,150
Mr Richards arrived on the car lot
shortly after 9am.
462
00:27:10,690 --> 00:27:14,630
I was concerned to notice that he was
staggering about and bouncing off of the
463
00:27:14,630 --> 00:27:17,330
stock. You are referring to the Made in
Britain stock?
464
00:27:17,900 --> 00:27:19,220
Everyone with a six -month warranty.
465
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
Yes, I am.
466
00:27:20,900 --> 00:27:24,880
I grew apprehensive when it became
apparent that his breath smelt heavily
467
00:27:24,880 --> 00:27:27,660
alcohol. I was concerned about the
valuable stock.
468
00:27:27,880 --> 00:27:31,920
And it seemed likely to me that at any
moment he might commit a very violent
469
00:27:31,920 --> 00:27:33,400
act. That's outrageous.
470
00:27:34,080 --> 00:27:37,160
That's what I thought at the time. And
as I recall, you were also singing
471
00:27:37,160 --> 00:27:39,120
something about there's only one team in
London.
472
00:27:39,580 --> 00:27:40,960
That's a bloody lie.
473
00:27:41,480 --> 00:27:43,460
Need I say more, Madam Welford?
474
00:27:44,520 --> 00:27:49,480
Now, I realise that you're... lad works
for Arthur Daly and that you literally
475
00:27:49,480 --> 00:27:50,700
owe him a certain loyalty.
476
00:27:51,320 --> 00:27:54,500
Yeah, yeah, well, we are... Family.
477
00:27:54,760 --> 00:27:55,760
Family, yeah.
478
00:27:56,260 --> 00:28:01,320
Precisely. And it's in his interest that
we get to the bottom of this affair.
479
00:28:01,680 --> 00:28:04,020
By helping us, you're helping him.
480
00:28:05,340 --> 00:28:10,340
Is that what... What I want, yeah.
481
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
No.
482
00:28:11,920 --> 00:28:13,320
Is that what Arthur said?
483
00:28:13,900 --> 00:28:15,960
Oh, yes, that as well.
484
00:28:16,780 --> 00:28:17,780
Are you sure?
485
00:28:17,920 --> 00:28:19,040
Would I lie to you, love?
486
00:28:19,240 --> 00:28:21,680
It's what Mr Daly would say if he was
here.
487
00:28:21,940 --> 00:28:28,800
Now, turning to Mrs Daly, just within
these four walls, would you know
488
00:28:28,800 --> 00:28:31,360
if there was another man in her life?
489
00:28:35,160 --> 00:28:39,860
Well, she went a bit quiet for a while
when Steve McQueen died.
490
00:28:40,920 --> 00:28:44,880
Mrs Worship, I represent an ethnic
minority.
491
00:28:45,930 --> 00:28:50,610
We few, we happy few, are Englishmen and
proud to be just that.
492
00:28:51,050 --> 00:28:55,290
Oh, I'm sure if I went round rubbishing
my country, I'd get a standing ovation
493
00:28:55,290 --> 00:28:57,530
in certain quarters and a grant from the
local council.
494
00:28:59,010 --> 00:29:01,970
I went into a public house during the
World Cup.
495
00:29:02,410 --> 00:29:04,050
England were playing Cameroon.
496
00:29:04,310 --> 00:29:07,290
The whole pub was cheering for Cameroon.
497
00:29:08,190 --> 00:29:10,910
This in a country that invented
football.
498
00:29:12,950 --> 00:29:15,230
I have led a blameless life.
499
00:29:15,690 --> 00:29:22,030
Yet I am brought before you like a
common criminal because I dare to say
500
00:29:22,030 --> 00:29:23,030
is best.
501
00:29:25,770 --> 00:29:28,170
What has happened to traditional values?
502
00:29:30,010 --> 00:29:33,130
So you were saying that Mr Daly came in
to see you recently.
503
00:29:33,970 --> 00:29:34,970
What about?
504
00:29:35,050 --> 00:29:37,210
About his overdraft. He wanted to
increase his limit.
505
00:29:37,450 --> 00:29:39,090
Big overdraft, is it, sir?
506
00:29:39,670 --> 00:29:41,110
Substantial. Quite substantial.
507
00:29:41,930 --> 00:29:45,490
Did he say he had any prospects of
reducing it in the near future?
508
00:29:45,790 --> 00:29:48,870
You know, as a matter of fact, he did,
some scheme or other.
509
00:29:50,050 --> 00:29:53,290
He'd just had a large flagpole erected
on his forecourt.
510
00:29:53,750 --> 00:29:57,890
I can't remember precisely, but it was
an important aspect in his plans to
511
00:29:57,890 --> 00:29:58,890
money.
512
00:30:01,450 --> 00:30:05,370
I am intrigued by the comment you made
to the planning enforcement officer.
513
00:30:06,150 --> 00:30:08,450
Do you seriously believe...
514
00:30:08,680 --> 00:30:13,660
that the local town hall is run by a
bunch of extremists who are bigoted,
515
00:30:13,840 --> 00:30:16,440
paranoid and grossly incompetent?
516
00:30:16,660 --> 00:30:17,940
I couldn't have put it better myself.
517
00:30:19,560 --> 00:30:24,440
Your reference to Mr Richard's about
going over the top indicates you have a
518
00:30:24,440 --> 00:30:25,440
military history.
519
00:30:25,660 --> 00:30:26,660
Oh, yes, indeed I do.
520
00:30:26,900 --> 00:30:28,040
Can you give us some details?
521
00:30:28,700 --> 00:30:32,560
Oh, indeed I can. I did two years
national service, the catering corps at
522
00:30:32,560 --> 00:30:36,180
Catrick, and I was sent on six weeks
secret detachment to the Isle of Wight.
523
00:30:39,630 --> 00:30:41,450
You've been neglecting your cuticles.
524
00:30:43,590 --> 00:30:45,850
There's really no need to do this, you
know.
525
00:30:46,350 --> 00:30:48,110
I just want to ask you a few questions.
526
00:30:49,230 --> 00:30:50,230
Of course.
527
00:30:51,070 --> 00:30:52,770
But it looks better if you're a
customer.
528
00:30:52,970 --> 00:30:54,770
You know how people are about the
police.
529
00:30:55,170 --> 00:30:56,170
Yeah, I do.
530
00:30:56,690 --> 00:30:59,570
In my experience, people confide in
their hairdressers.
531
00:30:59,890 --> 00:31:02,570
They tell them things they wouldn't
dream of saying to anyone else.
532
00:31:02,990 --> 00:31:03,990
That's true.
533
00:31:04,110 --> 00:31:05,410
Take Mrs Daly now.
534
00:31:05,950 --> 00:31:08,090
Regular customer for 15 years.
535
00:31:08,720 --> 00:31:11,060
You probably know more about her than
anyone else alive.
536
00:31:13,160 --> 00:31:14,600
I can tell you this.
537
00:31:16,780 --> 00:31:18,380
She's got wonderful roots.
538
00:31:25,340 --> 00:31:28,840
That was a bit strong, wasn't it? Saying
he was pissed on the car lot?
539
00:31:29,180 --> 00:31:30,180
Not at all.
540
00:31:30,220 --> 00:31:32,940
The old bird told me that the
magistrate's teetotal.
541
00:31:37,710 --> 00:31:40,770
After I talked with your colleague the
other day, I gave the matter
542
00:31:40,770 --> 00:31:44,870
thought, and I recalled something that
might just possibly be relevant.
543
00:31:45,930 --> 00:31:49,510
A number of years ago, Mr. Daly lodged
this with me.
544
00:31:53,830 --> 00:31:59,210
While not fully embracing your opinions
on the people who are running this
545
00:31:59,210 --> 00:32:06,070
borough, we incline to the view that
prosecutions like this tend to give your
546
00:32:06,070 --> 00:32:08,540
position... Considerable credibility.
547
00:32:09,840 --> 00:32:16,680
I wish our borough solicitor to advise
those who have instructed him in this
548
00:32:16,680 --> 00:32:23,380
to investigate as a matter of extreme
urgency the allegation that council
549
00:32:23,380 --> 00:32:27,840
employees are consuming alcohol during
working hours.
550
00:32:30,380 --> 00:32:35,720
Mr. Daly, this court is giving you an
absolute discharge.
551
00:32:36,490 --> 00:32:38,830
Your costs will be awarded against the
council.
552
00:32:39,890 --> 00:32:46,570
Of course, should you repeat the alleged
offence and the council proceed against
553
00:32:46,570 --> 00:32:52,610
you, then you must understand that if
found guilty, you might well incur a
554
00:32:53,230 --> 00:32:54,290
Thank you, Mrs. Worship.
555
00:32:57,150 --> 00:32:59,750
All right, so you've established a
motive.
556
00:33:00,170 --> 00:33:04,350
I still don't believe that Arthur Daly
has murdered his wife.
557
00:33:04,910 --> 00:33:07,950
It's a proven and indisputable fact,
Park.
558
00:33:08,370 --> 00:33:10,750
85 % of murders are domestic.
559
00:33:11,190 --> 00:33:13,550
A wife gets murdered, you start with the
husband.
560
00:33:14,150 --> 00:33:17,210
85 times out of 100, you get a hole in
one.
561
00:33:19,310 --> 00:33:20,310
Ah.
562
00:33:22,770 --> 00:33:25,830
That concrete plinth, what would you say
it measured?
563
00:33:26,970 --> 00:33:27,970
Six by four.
564
00:33:36,270 --> 00:33:37,670
Mr. Dane, this way, please.
565
00:33:38,590 --> 00:33:39,590
And one more.
566
00:33:40,930 --> 00:33:43,690
I want to do a follow -up story. How the
little man beat the council, that sort
567
00:33:43,690 --> 00:33:46,730
of thing. My pleasure, Greg, my
pleasure. You follow us back to the car
568
00:33:46,730 --> 00:33:48,470
it can be conducted at the scene of my
triumph.
569
00:33:48,950 --> 00:33:50,450
Watch out, Arthur, here comes the enemy.
570
00:33:51,230 --> 00:33:52,209
Mr. Richards.
571
00:33:52,210 --> 00:33:54,990
Greg Hunt, West London Recorder. What if
I could have a comment before I'll read
572
00:33:54,990 --> 00:33:55,769
it on the verdict?
573
00:33:55,770 --> 00:33:56,990
With a travesty of justice.
574
00:33:58,250 --> 00:33:59,530
I'll be watching you daily.
575
00:33:59,770 --> 00:34:03,890
Every move you make, I'll be watching
you. You lose some, you lose some.
576
00:34:04,140 --> 00:34:05,760
Why don't you invite him back for a
drink, Arthur?
577
00:34:07,600 --> 00:34:09,760
Um... Oh, he's gone.
578
00:34:37,100 --> 00:34:40,300
There's witnesses, every single one of
you. This is nothing less than a case of
579
00:34:40,300 --> 00:34:41,300
criminal assault.
580
00:34:41,820 --> 00:34:45,400
You're nothing better than a middle
-aged vandal, Morley. You've gone too
581
00:34:45,400 --> 00:34:48,520
this time, though. I've just stuffed the
council. You'll be no trouble. I'm
582
00:34:48,520 --> 00:34:50,179
doing you for criminal assault and
battery.
583
00:34:50,460 --> 00:34:53,719
I have all the required permissions,
Daly. What required permissions?
584
00:34:54,000 --> 00:34:56,260
Who in their right mind would give you
permission to do a thing like this?
585
00:34:56,620 --> 00:34:57,680
What are you up to?
586
00:34:58,040 --> 00:35:01,580
I'm continuing my investigations into
the disappearance of your wife.
587
00:35:01,900 --> 00:35:02,900
My wife?
588
00:35:02,920 --> 00:35:04,840
What's she got to do with your wanton
destruction?
589
00:35:05,580 --> 00:35:06,580
It's quite simple, really.
590
00:35:06,960 --> 00:35:10,120
I'm trying to establish that she's
buried beneath this flagpole.
591
00:35:17,340 --> 00:35:21,760
Are you aware that I supply electronic
components for the medical profession?
592
00:35:23,080 --> 00:35:27,000
Yes. Yes, and you are literally putting
human life at risk by cutting off my
593
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
telephone lines.
594
00:35:29,180 --> 00:35:32,320
Checks were sent to you weeks ago for
all outstanding bills.
595
00:35:33,580 --> 00:35:35,380
No, no, no. I want a full -scale
investigation.
596
00:35:36,400 --> 00:35:37,880
I also want my lines restored.
597
00:35:39,440 --> 00:35:40,740
What do you mean, have a nice day?
598
00:35:42,020 --> 00:35:43,020
Hello?
599
00:35:54,420 --> 00:35:58,400
Why is it whenever you put a shovel in
an Englishman's hands, he always leans
600
00:35:58,400 --> 00:35:59,460
it? Hello, Billy.
601
00:36:00,509 --> 00:36:03,450
No point in filling the hole, Arthur.
They'll only have to dig it up again
602
00:36:03,450 --> 00:36:06,570
they come to put the flagpole back up.
Arthur, I've come down for some more
603
00:36:06,570 --> 00:36:09,910
microchip marvels. They're going to bomb
me, Bradford. I'll take six dozen
604
00:36:09,910 --> 00:36:13,530
tenderly and three dozen mixed. Money,
money, money, an old shoe cup. Come
605
00:36:13,530 --> 00:36:14,530
inside, Billy.
606
00:36:15,170 --> 00:36:16,210
Good, good.
607
00:36:17,250 --> 00:36:19,950
That is who you've seen since finally
and dug up that flagpole.
608
00:36:21,230 --> 00:36:24,870
Arrangements are underway for the re
-erection of the flagpole, complete with
609
00:36:24,870 --> 00:36:25,870
flag, Mr Richards.
610
00:36:38,770 --> 00:36:39,770
Thank you, Billy.
611
00:36:39,910 --> 00:36:42,630
Nice to know I'm bringing so much
culture into so many people's lives.
612
00:36:43,190 --> 00:36:44,810
All loaded up and ready to go, Billy.
613
00:36:45,010 --> 00:36:45,729
Thank you, Ray.
614
00:36:45,730 --> 00:36:47,510
Can either of you all talk fancy drink
down, Winchester?
615
00:36:47,850 --> 00:36:49,990
No, it's a bit too early for us, Billy.
Might see you there later.
616
00:36:50,270 --> 00:36:51,270
Right. Bye for now.
617
00:36:51,670 --> 00:36:52,670
Yeah, laters.
618
00:37:04,230 --> 00:37:05,450
Arthur? Yeah?
619
00:37:06,110 --> 00:37:07,110
About Arnie.
620
00:37:07,400 --> 00:37:08,400
Are they indoors?
621
00:37:08,760 --> 00:37:10,260
Yeah. Where exactly is she?
622
00:37:10,820 --> 00:37:12,940
Ray, if I knew, I'd be much happier.
623
00:37:13,560 --> 00:37:15,840
What, you mean you think something
really has happened to her, then? Oh, of
624
00:37:15,840 --> 00:37:16,840
course it hasn't.
625
00:37:16,920 --> 00:37:18,240
I'm talking about what's happening to
me.
626
00:37:18,560 --> 00:37:21,960
I mean, how can I earn a crust with that
Melon Morley going on about how worried
627
00:37:21,960 --> 00:37:22,919
he is?
628
00:37:22,920 --> 00:37:24,680
Isn't that the aggravation of the
flagpole?
629
00:37:25,460 --> 00:37:26,940
Next thing we know, they'll be searching
the lot.
630
00:37:35,920 --> 00:37:38,700
Next thing we know, they'll be searching
the lock -up. Oh, my good God. I can't
631
00:37:38,700 --> 00:37:40,460
remember what in the stock is straight
and what isn't.
632
00:37:40,980 --> 00:37:43,480
Have we got the receipts for the
striptease egg timers?
633
00:37:44,180 --> 00:37:46,960
Those must go, Ray. Those must go. And
those must go.
634
00:37:47,220 --> 00:37:50,420
And what about the Swiss yodeling
corkscrews? Are they bent or are they
635
00:37:51,180 --> 00:37:53,260
That's all right. Those must go. Use
your discretion.
636
00:37:53,520 --> 00:37:55,300
They must be hidden. All that must go.
637
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
Those must go.
638
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
These are all right.
639
00:38:00,300 --> 00:38:01,300
Keep moving, officer.
640
00:38:01,660 --> 00:38:02,660
I'm stock -taking.
641
00:38:05,130 --> 00:38:08,490
Mr. Morley wondered if you'd like to
come down to the station, please.
642
00:38:10,790 --> 00:38:12,250
Why are you being so polite?
643
00:38:13,270 --> 00:38:16,110
Ever since you and Morley have been
going on about her indoors, you've
644
00:38:16,110 --> 00:38:17,110
very polite.
645
00:38:18,650 --> 00:38:22,170
It's my experience when police officers
start being polite, they are about to
646
00:38:22,170 --> 00:38:23,590
kick you somewhere very sensitive.
647
00:38:24,730 --> 00:38:25,730
All right.
648
00:38:26,730 --> 00:38:30,130
Raymond, I'm leaving you in charge.
Remember all them orders we got to get
649
00:38:30,290 --> 00:38:31,290
Get them out.
650
00:38:31,310 --> 00:38:32,450
I'll leave it all in your hands.
651
00:38:33,420 --> 00:38:35,480
Only when you've finished you stop
taking mine.
652
00:38:36,460 --> 00:38:38,760
I'll just go and get my keys and my
coat.
653
00:38:39,320 --> 00:38:41,200
There's no need to take your car, Mr.
Daly.
654
00:38:41,480 --> 00:38:43,800
I'll give you a lift. My pleasure. Note
that, Ray.
655
00:38:44,400 --> 00:38:45,400
Acceptive courtesy.
656
00:38:59,500 --> 00:39:01,400
Daly, your managing director speaking.
657
00:39:03,950 --> 00:39:06,390
Yes, well, it was definitely sent weeks
ago.
658
00:39:08,090 --> 00:39:12,730
Yes, yes, that is correct. I am indeed
working on secret contracts for the
659
00:39:12,730 --> 00:39:13,730
Ministry of Defence.
660
00:39:15,030 --> 00:39:16,310
You'll give it priority service.
661
00:39:16,810 --> 00:39:17,950
I'm deeply obliged.
662
00:39:18,490 --> 00:39:19,490
Goodbye.
663
00:39:21,210 --> 00:39:22,310
Do you mind, officer?
664
00:39:23,050 --> 00:39:26,170
You do not have security clearance for
that kind of classified information.
665
00:39:29,070 --> 00:39:30,630
Billy? Ray Daly.
666
00:39:31,070 --> 00:39:32,210
I'm glad I caught you, mate.
667
00:39:32,960 --> 00:39:36,220
Well, I think I can safely say that
today is your lucky day.
668
00:39:37,300 --> 00:39:38,840
Yeah, get yourself over here now, mate.
669
00:39:39,500 --> 00:39:41,540
None of your wife's clothes are missing.
670
00:39:42,260 --> 00:39:43,680
What does that say to you?
671
00:39:44,320 --> 00:39:45,360
She's travelling light.
672
00:39:45,820 --> 00:39:47,140
Very light, I'd say.
673
00:39:48,060 --> 00:39:49,820
You failed to report her missing.
674
00:39:50,120 --> 00:39:51,820
I didn't know she was missing, did I?
675
00:39:52,480 --> 00:39:54,680
You sound like one of the insurance
claim forms.
676
00:39:55,140 --> 00:39:57,560
State where you last saw the items you
are claiming for.
677
00:39:57,940 --> 00:40:00,380
If you knew where you last saw them, you
wouldn't be claiming for them, would
678
00:40:00,380 --> 00:40:03,780
you? How would you describe your
relationship with your wife?
679
00:40:04,040 --> 00:40:04,939
I wouldn't.
680
00:40:04,940 --> 00:40:08,100
I'm not given to making public
pronouncements about my personal life.
681
00:40:08,380 --> 00:40:11,980
But what I am prepared to discuss is
when you're going to get my flagpole
682
00:40:11,980 --> 00:40:14,260
up. Oh, these things take time daily.
683
00:40:14,720 --> 00:40:16,680
Paperwork, you know. You got it down
fast enough.
684
00:40:17,020 --> 00:40:19,600
It is now blocking a row of pristine
made -in -Britain cars.
685
00:40:19,820 --> 00:40:21,700
I've had three punters wanting to test
drive.
686
00:40:21,940 --> 00:40:22,940
I'm losing a fortune.
687
00:40:23,500 --> 00:40:27,780
Would I be right in saying that you're
more concerned about your flagpole than
688
00:40:27,780 --> 00:40:28,860
you are about your wife?
689
00:40:29,240 --> 00:40:32,840
My wife is not laid out in the car lot
in front of my prime stock.
690
00:40:33,120 --> 00:40:34,120
That's true.
691
00:40:35,060 --> 00:40:36,580
We have established that.
692
00:40:36,980 --> 00:40:39,100
Just exactly where is your wife?
693
00:40:39,360 --> 00:40:40,620
I don't know. I wish I did.
694
00:40:41,700 --> 00:40:44,680
Entrepreneurs do not increase their
takings by chatting with police
695
00:40:49,440 --> 00:40:51,720
Detective Sergeant Morley, CID.
696
00:40:54,700 --> 00:40:57,060
The business manager of British Telecom.
697
00:41:06,480 --> 00:41:07,480
Arthur Daly?
698
00:41:08,320 --> 00:41:09,660
No, no, no, no, that's all right.
699
00:41:11,660 --> 00:41:14,820
No, no, no. No, I also supply equipment
to the police.
700
00:41:16,340 --> 00:41:20,440
Yes, indeed, that is correct. I need to
be in 24 -hour contact with my clientele
701
00:41:20,440 --> 00:41:21,440
in the medical profession.
702
00:41:22,900 --> 00:41:25,380
Priority reconnection. I am deeply
obliged.
703
00:41:26,680 --> 00:41:29,400
Yes, yes, and I'll get in touch with the
bank, get them to go through their
704
00:41:29,400 --> 00:41:30,760
records and sort out your cheque.
705
00:41:31,680 --> 00:41:32,680
Fine, sir. Goodbye.
706
00:41:34,280 --> 00:41:36,320
Going through a bit of a bad patch, are
we?
707
00:41:37,740 --> 00:41:39,380
You wouldn't know about that, would you?
708
00:41:40,720 --> 00:41:45,340
Monthly paycheck, superannuation,
pension scheme, all the little perks.
709
00:41:46,020 --> 00:41:50,440
I can't go prancing into some subsidised
canteen when I feel peckish. I live in
710
00:41:50,440 --> 00:41:51,359
the real world.
711
00:41:51,360 --> 00:41:54,440
Yeah, and we've established that you're
finding it chilly.
712
00:41:54,960 --> 00:41:59,400
And we've also established that some
years ago you took out an insurance
713
00:41:59,400 --> 00:42:00,400
on your wife.
714
00:42:01,540 --> 00:42:03,180
I did? You did.
715
00:42:06,090 --> 00:42:06,848
Did I?
716
00:42:06,850 --> 00:42:07,850
Yeah.
717
00:42:08,410 --> 00:42:11,450
I think you'll find it's lodged at your
solicitor's.
718
00:42:11,690 --> 00:42:15,510
In the event of her death, you stand to
collect a tidy sum.
719
00:42:16,710 --> 00:42:17,710
How tidy?
720
00:42:18,970 --> 00:42:19,970
Positively neat.
721
00:42:24,090 --> 00:42:26,730
Are you sure you heard Arthur right?
Definitely.
722
00:42:27,090 --> 00:42:30,490
Tell Billy he said that I want him to
take the entire remainder of my stock of
723
00:42:30,490 --> 00:42:32,590
microchip marbles on sale or return.
724
00:42:34,960 --> 00:42:36,420
He wasn't having an attack, was he?
725
00:42:37,220 --> 00:42:39,260
It's not like Arthur. It's not like him
at all.
726
00:42:39,640 --> 00:42:41,040
You mean he's trusting me?
727
00:42:41,300 --> 00:42:42,300
Of course he is.
728
00:42:42,880 --> 00:42:45,740
He's even thinking of opening up my
northern branch to give you a bit of
729
00:42:45,740 --> 00:42:47,280
service. Bloody hell.
730
00:42:48,920 --> 00:42:53,160
Well, he hasn't been that generous since
he sold me a ticket for Lafley's United
731
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
Cup final.
732
00:42:54,680 --> 00:42:57,320
Of course it would count to feet, but
it's the thought that counts, isn't it?
733
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
Right.
734
00:42:58,440 --> 00:43:00,820
Now, while we're at it, what about some
singing camels?
735
00:43:01,520 --> 00:43:02,820
Camels, Bradford, aye, definitely.
736
00:43:03,980 --> 00:43:08,900
In view of the fuss that you made about
your flagpole, I'm giving you notice of
737
00:43:08,900 --> 00:43:10,480
our intention to search your premises.
738
00:43:11,200 --> 00:43:13,520
She's not in the lock -up. I'd have seen
her.
739
00:43:13,840 --> 00:43:15,460
I'm talking about your home.
740
00:43:17,760 --> 00:43:20,280
Well, she's not there either. Still,
you're welcome to go and look.
741
00:43:20,740 --> 00:43:23,700
Rest assured, it will be left precisely
as we find it.
742
00:43:24,380 --> 00:43:25,580
I'll leave the spare key.
743
00:43:26,300 --> 00:43:27,520
Leave it on the old table.
744
00:43:37,089 --> 00:43:38,089
There you go, Squire.
745
00:43:39,090 --> 00:43:40,090
Yeah,
746
00:43:45,750 --> 00:43:49,610
Ray, you sure this stuff's not iffy? Of
course it isn't, Dave. We just cramped
747
00:43:49,610 --> 00:43:50,610
for space at the lock -up.
748
00:43:56,050 --> 00:43:58,370
What's yours, Charlie? A pint, please.
Better? Yeah, please.
749
00:44:08,010 --> 00:44:10,410
I want you to make a full statement.
750
00:44:12,270 --> 00:44:16,710
You're not, of course, obliged to say
anything, but anything you do say will
751
00:44:16,710 --> 00:44:19,110
taken down and may be used in evidence.
752
00:44:21,730 --> 00:44:24,330
I want to know all about your wife.
753
00:44:25,750 --> 00:44:27,950
You can start with the day you met her.
754
00:44:28,630 --> 00:44:33,250
By the time you've finished, I want to
know her better than you do.
755
00:44:35,310 --> 00:44:40,130
What I want to know is why Arthur Daly
can't store all this stuff round his
756
00:44:40,130 --> 00:44:43,190
house. He told you the police might...
Search?
757
00:44:43,450 --> 00:44:44,448
Search, yeah.
758
00:44:44,450 --> 00:44:46,270
Well, suppose they come here to search.
759
00:44:47,030 --> 00:44:48,090
We'll be accessories.
760
00:44:50,370 --> 00:44:52,650
I blame all this on that wife of his.
761
00:44:53,610 --> 00:44:54,810
I never did like her.
762
00:44:57,410 --> 00:45:00,410
If someone's done her in, they should
get the Nobel Peace Prize.
763
00:45:00,930 --> 00:45:02,590
Mum, that's Aunty you're talking about.
764
00:45:03,530 --> 00:45:05,680
Now... Where do you want these laughing
policemen?
765
00:45:07,420 --> 00:45:09,020
So what do you think then, Sarge?
766
00:45:09,920 --> 00:45:11,220
I want a body part.
767
00:45:11,420 --> 00:45:12,359
That's what I want.
768
00:45:12,360 --> 00:45:14,780
When I've got that, I'll tell you what I
think.
769
00:45:16,180 --> 00:45:18,460
In the meantime, I'd daily sign that and
let him go.
770
00:45:31,880 --> 00:45:32,880
It's changed.
771
00:45:49,490 --> 00:45:51,770
Raymond, you've been excessive.
772
00:46:41,840 --> 00:46:43,600
You might as well tell them where she
is.
773
00:46:43,900 --> 00:46:45,260
They'll find her sooner or later.
774
00:46:46,060 --> 00:46:47,340
What have you done with her?
775
00:46:49,840 --> 00:46:53,300
You can't leave this stuff here forever,
Ray. I've got a club to run.
776
00:46:53,540 --> 00:46:55,000
Well, you know Arthur only stopped
taking.
777
00:46:55,520 --> 00:46:57,480
Ray, thank God you're here.
778
00:46:57,880 --> 00:46:59,380
I thought you'd gone missing too.
779
00:47:00,940 --> 00:47:03,200
I need the use of your spare bedroom.
780
00:47:03,400 --> 00:47:05,300
The police have completely turned my
place over.
781
00:47:05,740 --> 00:47:09,060
Well, it'll have to be the kitchen,
Arthur. The spare room's full of your
782
00:47:09,300 --> 00:47:10,300
Cardiff.
783
00:47:12,360 --> 00:47:14,220
Now, that will be our indoors, Arthur.
784
00:47:15,620 --> 00:47:16,620
How do you know that?
785
00:47:16,740 --> 00:47:18,160
He'd been ringing every five minutes.
786
00:47:20,400 --> 00:47:21,420
Hey, now, come on.
787
00:47:21,980 --> 00:47:23,380
Let's get over and done with, Arthur.
788
00:47:28,420 --> 00:47:29,420
Go on.
789
00:47:36,140 --> 00:47:37,140
Answer it.
790
00:47:45,070 --> 00:47:46,070
Did she sound put out, Dave?
791
00:47:46,310 --> 00:47:47,310
Very, very.
792
00:47:48,130 --> 00:47:49,550
Discovered her being a massive police
officer?
793
00:47:49,850 --> 00:47:52,470
Yeah, yeah. She's been talking with her
next -door neighbour.
794
00:47:52,910 --> 00:47:57,490
He's been complaining about all -night
police parties, hooliganism. And he
795
00:47:57,490 --> 00:47:59,250
have mentioned the various visits too, I
assume.
796
00:47:59,530 --> 00:48:00,790
Phoned, liked, hairdressed?
797
00:48:01,110 --> 00:48:03,270
Yeah, yeah, they did crop up in the
conversation.
798
00:48:03,550 --> 00:48:07,030
Yeah, and apparently the Residents'
Association has lodged a formal
799
00:48:07,190 --> 00:48:09,710
And the caretaker is anxious for the
worst.
800
00:48:16,910 --> 00:48:18,110
You must be relieved, Harper.
801
00:48:18,750 --> 00:48:20,470
Relieved? Well, that auntie's all right.
802
00:48:20,990 --> 00:48:21,990
Relieved?
803
00:48:22,950 --> 00:48:23,950
Relieved.
804
00:48:24,250 --> 00:48:27,230
You are looking at a definitive case of
terminal aggravation.
805
00:48:28,650 --> 00:48:30,190
She went to Elf Farm, didn't she?
806
00:48:30,550 --> 00:48:32,210
Of course she did, spur of the moment.
807
00:48:35,990 --> 00:48:39,110
Said she gave me a letter for the
hairdresser. Probably went down the same
808
00:48:39,110 --> 00:48:40,830
hole as my cheque for the phone and the
light.
809
00:48:43,770 --> 00:48:46,810
Come on, Ray. Let's go and see if
Morley's got that flagpole up. Look, are
810
00:48:46,810 --> 00:48:48,330
sure you don't want to pop round and see
Aunty?
811
00:48:48,570 --> 00:48:51,110
It's all my fault. I told those bloody
policemen it would be.
812
00:48:51,750 --> 00:48:54,490
And make things worse, she says she's
lost weight and wants a complete new
813
00:48:54,490 --> 00:48:55,490
wardrobe of clothes.
814
00:48:57,310 --> 00:49:02,430
I have committed invaluable man hours in
the pursuit of this investigation.
815
00:49:03,750 --> 00:49:08,090
Tax... taxpayer's money has been
expended, the police computer has been
816
00:49:08,090 --> 00:49:12,250
mobilised, there has been an all
-station alert throughout the country in
817
00:49:12,250 --> 00:49:16,150
hunt for your wife, and all this could
have been avoided if you hadn't mislaid
818
00:49:16,150 --> 00:49:22,590
her. And now, you come strolling in
here, bold as brass, demanding that
819
00:49:22,590 --> 00:49:25,390
blasted flagpoles are re -erected
without delay.
820
00:49:26,550 --> 00:49:32,430
Well, I'm telling you that your flipping
flagpole was re -erected at the tax...
821
00:49:32,440 --> 00:49:34,140
pay his expense three hours ago.
822
00:49:35,560 --> 00:49:36,880
I'm going to count to five.
823
00:49:37,960 --> 00:49:40,960
And if you're still here when I've
finished, I'm going to charge you with
824
00:49:40,960 --> 00:49:42,200
wasting police time.
825
00:50:02,550 --> 00:50:04,430
Hold on while I put the floodlights on.
826
00:50:12,530 --> 00:50:14,390
Arthur! The flagpole!
827
00:50:14,650 --> 00:50:15,650
Is it up?
828
00:50:15,910 --> 00:50:16,910
It's gone.
829
00:50:17,270 --> 00:50:18,270
Somebody's nicked it.
65548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.