All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.Plus.S01E08.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,048 [chuckling] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,009 Say, you wanna come inside my clubhouse? 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,096 Well, all right! 4 00:00:13,180 --> 00:00:14,223 Let's go! 5 00:00:15,182 --> 00:00:16,183 [loon howls] 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,228 Ah, I almost forgot. 7 00:00:19,311 --> 00:00:21,063 To make the clubhouse appear, 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,941 we get to say the magic words. 9 00:00:24,024 --> 00:00:27,611 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,154 Say it with me. 11 00:00:29,655 --> 00:00:33,367 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:34,368 --> 00:00:36,787 [♪ cheerful music playing] 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,792 [chorus singing] ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,875 --> 00:00:43,293 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,377 --> 00:00:44,378 That's me. 16 00:00:44,461 --> 00:00:46,922 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,383 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,468 --> 00:00:54,513 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,596 --> 00:00:56,556 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,640 --> 00:00:58,642 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,725 --> 00:01:00,143 [announcer] Roll call! 22 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 -Donald! -Present. 23 00:01:01,770 --> 00:01:03,480 -Daisy! -Here. 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,148 -Goofy! -[chuckles] Here. 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 -Pluto! -[barks] 26 00:01:06,692 --> 00:01:08,193 -Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:08,277 --> 00:01:09,736 -Mickey! -Right here! 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,658 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,741 --> 00:01:16,952 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:17,035 --> 00:01:19,705 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,788 --> 00:01:21,999 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:24,126 --> 00:01:26,962 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse Plus! 33 00:01:27,045 --> 00:01:28,046 [laughs] 34 00:01:28,964 --> 00:01:30,674 [Mickey] "Minnie's Dinner Party!" 35 00:01:33,510 --> 00:01:37,097 Hiya, everybody! Welcome to the Clubhouse! 36 00:01:37,180 --> 00:01:40,017 ♪ La, la, la La, la, la, la, la, la ♪ 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,144 -Well, hiya, Minnie. -Hi! 38 00:01:42,227 --> 00:01:45,022 Say, that's a great hat you have. 39 00:01:45,105 --> 00:01:46,732 Why, thank you, Mickey. 40 00:01:46,815 --> 00:01:49,609 Clara Cluck gave it to me in a big trunk 41 00:01:49,693 --> 00:01:51,403 full of fabulous fedoras, 42 00:01:51,486 --> 00:01:54,239 and fancy fascinators. [giggles] 43 00:01:54,323 --> 00:01:56,825 Those are special words for hats. 44 00:01:56,908 --> 00:01:58,577 What a swell gift. 45 00:01:58,660 --> 00:02:00,787 [giggles] It is, isn't it? 46 00:02:00,871 --> 00:02:03,248 I just love my hat so much! 47 00:02:03,332 --> 00:02:07,169 In fact, I invited Clara over for a dinner party tonight, 48 00:02:07,252 --> 00:02:09,296 to thank her for all the hats. 49 00:02:09,379 --> 00:02:12,174 A dinner party is when you set the table, 50 00:02:12,257 --> 00:02:15,010 dress up, and invite all your friends 51 00:02:15,093 --> 00:02:17,220 to eat something delicious together. 52 00:02:17,304 --> 00:02:19,681 Gee, that sounds swell! 53 00:02:19,765 --> 00:02:23,435 So, uh, you said all your friends are invited? 54 00:02:23,518 --> 00:02:24,811 [both chuckle] 55 00:02:24,895 --> 00:02:28,065 Oh, and of course that includes you, Mickey. 56 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 Hot dog! 57 00:02:29,232 --> 00:02:31,360 And you're invited too. 58 00:02:31,443 --> 00:02:34,237 There'll be plenty of hats for everyone to wear. 59 00:02:35,113 --> 00:02:36,323 Buttons and bows. 60 00:02:36,406 --> 00:02:37,741 That reminds me. 61 00:02:37,824 --> 00:02:40,952 There's still so much to do before Clara arrives. 62 00:02:41,036 --> 00:02:43,705 Ooh, I don't think I can do it all by myself. 63 00:02:43,789 --> 00:02:45,957 Sounds like you could use some help. 64 00:02:46,041 --> 00:02:48,919 And I know somebody who loves to help. [chuckles] 65 00:02:49,002 --> 00:02:52,381 [Little Helper squeaking] 66 00:02:52,464 --> 00:02:54,925 -Hi, Little Helper! -[Little Helper squeaks] 67 00:02:55,008 --> 00:02:57,803 -[Minnie laughs] -Will you also help us get ready 68 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 for Minnie's dinner party tonight? 69 00:03:00,597 --> 00:03:02,516 Well, all right! 70 00:03:02,599 --> 00:03:06,311 Let's go to the Mousekedoer for some Mouseketools! 71 00:03:06,395 --> 00:03:08,105 [♪ funky upbeat music playing] 72 00:03:09,356 --> 00:03:11,983 ♪ Mouseke hey Mouseke hi Mouseke ho ♪ 73 00:03:12,067 --> 00:03:14,986 ♪ Mouseke ready Mouseke set Here we go! ♪ 74 00:03:15,070 --> 00:03:17,781 ♪ You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ♪ 75 00:03:17,864 --> 00:03:20,033 ♪ Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ♪ 76 00:03:20,659 --> 00:03:23,328 ♪ Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ♪ 77 00:03:24,329 --> 00:03:26,289 [bell ringing] 78 00:03:26,373 --> 00:03:28,542 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 79 00:03:28,625 --> 00:03:29,626 [chuckles] 80 00:03:29,709 --> 00:03:31,920 ♪ Show us the mouseketools to help us do it ♪ 81 00:03:32,462 --> 00:03:36,591 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪ 82 00:03:39,428 --> 00:03:43,765 ♪ Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! ♪ 83 00:03:43,849 --> 00:03:46,143 ♪ Here are your Mouseketools! ♪ 84 00:03:46,226 --> 00:03:49,187 [Mickey] We've got a candelabra, which holds candles. 85 00:03:49,729 --> 00:03:51,064 A little red wagon. 86 00:03:52,232 --> 00:03:55,819 A handheld paper fan. Ooh, breezy. 87 00:03:55,902 --> 00:03:58,989 And a Mystery Mousekepal. 88 00:03:59,906 --> 00:04:02,951 That's a surprise pal who can help us later. 89 00:04:03,034 --> 00:04:05,954 Oh, I can't wait to see who it is! [giggles] 90 00:04:09,124 --> 00:04:11,918 ♪ Toodles has the tools, the mouseketools ♪ 91 00:04:12,002 --> 00:04:14,629 ♪ So when we need 'em, Toodles will bring 'em ♪ 92 00:04:15,881 --> 00:04:18,133 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 93 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 [chuckles] 94 00:04:19,301 --> 00:04:21,803 ♪ And all we have to say is Oh Toodles! ♪ 95 00:04:21,887 --> 00:04:24,723 ♪ All we have to say is Oh Toodles! ♪ 96 00:04:24,806 --> 00:04:27,392 [gears winding and bell ringing] 97 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 Now that we've got our Mouseketools, 98 00:04:30,854 --> 00:04:33,398 it's time to help Minnie throw her dinner party! 99 00:04:33,482 --> 00:04:38,779 I've already put my special cheesy macaroni magnifico in the oven! 100 00:04:38,862 --> 00:04:40,822 So let's set the table while it cooks. 101 00:04:43,867 --> 00:04:47,579 [cranking] 102 00:04:48,121 --> 00:04:50,081 Say, Minnie. I bet we need 103 00:04:50,165 --> 00:04:51,958 quite a few things to set the table. 104 00:04:52,501 --> 00:04:54,711 -Right? -[♪ fancy music playing] 105 00:04:57,964 --> 00:05:00,425 ♪ We need plates, cups and spoons ♪ 106 00:05:00,509 --> 00:05:02,761 ♪ Napkins and some happy tools ♪ 107 00:05:02,844 --> 00:05:05,639 ♪ A tablecloth for spilled soup broth ♪ 108 00:05:05,722 --> 00:05:07,849 ♪ To dine beneath the moon ♪ 109 00:05:07,933 --> 00:05:10,477 ♪ We'll set the table right ♪ 110 00:05:10,560 --> 00:05:12,270 ♪ And add a string of light ♪ 111 00:05:12,354 --> 00:05:14,898 ♪ And this and that plus fancy hats ♪ 112 00:05:14,981 --> 00:05:16,817 ♪ Let's dine into the night ♪ 113 00:05:16,900 --> 00:05:19,569 ♪ Gonna set the table, ooh ♪ 114 00:05:19,653 --> 00:05:21,696 ♪ Set the table, ooh ♪ 115 00:05:21,780 --> 00:05:24,491 ♪ Gonna set the table, ooh ♪ 116 00:05:24,574 --> 00:05:28,495 ♪ Set the table with you ♪ 117 00:05:28,578 --> 00:05:30,664 Whoa! 118 00:05:30,747 --> 00:05:31,748 [chuckles] 119 00:05:33,083 --> 00:05:35,502 Phew. I think we need something 120 00:05:35,585 --> 00:05:37,754 to help us carry everything outside. 121 00:05:37,838 --> 00:05:39,339 Maybe a Mouseketool could help. 122 00:05:40,799 --> 00:05:44,219 Everybody say, "Oh, Toodles!" 123 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 [both] Oh, Toodles! 124 00:05:47,514 --> 00:05:48,598 [bell rings] 125 00:05:49,641 --> 00:05:50,892 [♪ playful music playing] 126 00:05:52,352 --> 00:05:55,438 [Mickey] We've got a candelabra to put candles in. 127 00:05:55,522 --> 00:05:56,857 A red wagon. 128 00:05:56,940 --> 00:05:58,900 A handheld paper fan. 129 00:05:58,984 --> 00:06:01,862 And the Mystery Mousekepal. 130 00:06:02,445 --> 00:06:03,947 Which Mouseketool can help us 131 00:06:04,030 --> 00:06:06,366 carry all of the dishes outside? 132 00:06:09,286 --> 00:06:11,580 [Minnie] The wagon, why sure! 133 00:06:11,663 --> 00:06:14,833 We can pack everything up and roll it outside. 134 00:06:14,916 --> 00:06:17,752 We've got ears, say "Cheers!" 135 00:06:19,796 --> 00:06:22,716 Wow. This wagon can hold so much stuff. 136 00:06:22,799 --> 00:06:24,885 Let's take it outside. 137 00:06:27,095 --> 00:06:29,556 [Little Helper squeaks] 138 00:06:35,478 --> 00:06:36,897 [Donald] Ah... 139 00:06:39,816 --> 00:06:44,237 [♪ playful, whimsical music playing] 140 00:06:46,865 --> 00:06:50,785 And Daisy takes the win with a triple jump. 141 00:06:50,869 --> 00:06:53,371 -Congrats, Daisy! -Thanks, Goofy! 142 00:06:55,040 --> 00:06:56,249 Aw, phooey! 143 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 [Mickey] Hiya, pals. 144 00:06:58,043 --> 00:06:59,961 Mind if we borrow the table? 145 00:07:00,045 --> 00:07:01,880 I'm having a dinner party tonight. 146 00:07:01,963 --> 00:07:03,590 And you're all invited. 147 00:07:03,673 --> 00:07:07,385 I'm making my cheesy macaroni magnifico! 148 00:07:07,469 --> 00:07:11,556 Gawrsh. I'm not sure I've ever been to a dinner party before. 149 00:07:11,640 --> 00:07:13,224 What's it like, Minnie? 150 00:07:13,308 --> 00:07:15,560 [♪ piano music playing] 151 00:07:15,644 --> 00:07:17,270 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 152 00:07:17,354 --> 00:07:20,231 -♪ Doo-wop, doo-wop, doo-wop ♪ -Yeah! 153 00:07:20,315 --> 00:07:24,986 -♪ The table will be set all right ♪ -♪ All right ♪ 154 00:07:25,070 --> 00:07:28,198 -♪ And we'll eat into the night ♪ -♪ The night ♪ 155 00:07:28,281 --> 00:07:30,867 ♪ What a lovely time ♪ 156 00:07:30,950 --> 00:07:34,120 -♪ Spent with you ♪ -♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 157 00:07:34,204 --> 00:07:38,166 -♪ Our hats will be atop our heads ♪ -♪ Our heads ♪ 158 00:07:38,249 --> 00:07:41,670 -♪ We'll laugh 'til our cheeks turn red ♪ -♪ Turn red ♪ 159 00:07:41,753 --> 00:07:45,548 -♪ And we'll dine ♪ -♪ Dine ♪ 160 00:07:45,632 --> 00:07:47,884 ♪ Together ♪ 161 00:07:47,967 --> 00:07:50,845 [all] ♪ Together ♪ 162 00:07:50,929 --> 00:07:53,848 -♪ Ooh ♪ -Yeah! 163 00:07:55,225 --> 00:07:58,269 But before we dine, we have to set the table. 164 00:07:58,353 --> 00:07:59,604 Do you need help, Minnie? 165 00:07:59,688 --> 00:08:01,272 That would be wonderful, Mickey. 166 00:08:01,356 --> 00:08:03,149 [Daisy] How many guests are coming? 167 00:08:03,233 --> 00:08:05,151 Oh, good question. 168 00:08:05,235 --> 00:08:07,028 Let's figure that out together. 169 00:08:07,112 --> 00:08:09,948 There's Mickey, Daisy, 170 00:08:10,031 --> 00:08:12,075 Donald, and Goofy. 171 00:08:12,158 --> 00:08:13,910 Then I invited Clarabelle. 172 00:08:13,993 --> 00:08:15,995 And of course, Clara Cluck. 173 00:08:16,079 --> 00:08:17,539 [Mickey] Uh, don't forget you. 174 00:08:17,622 --> 00:08:19,624 [chuckles] And Minnie Mouse. 175 00:08:20,625 --> 00:08:24,462 Hmm, sometimes there's a surprise guest. 176 00:08:24,546 --> 00:08:26,506 Someone you weren't expecting. 177 00:08:26,589 --> 00:08:29,300 I want to make sure everyone feels included. 178 00:08:29,384 --> 00:08:32,637 Why don't we add an extra plate, cup, and spoon? 179 00:08:32,721 --> 00:08:33,805 Just in case. 180 00:08:33,888 --> 00:08:35,974 [chuckles] Great idea, Minnie. 181 00:08:36,057 --> 00:08:38,601 Let's count how many guests that will be. 182 00:08:38,685 --> 00:08:42,647 One, two, three, four, 183 00:08:42,731 --> 00:08:46,359 five, six, seven, eight. 184 00:08:46,443 --> 00:08:47,944 Eight guests. 185 00:08:48,028 --> 00:08:51,281 That means we need eight plates, eight spoons, 186 00:08:51,364 --> 00:08:53,700 and eight cups for our guests. 187 00:08:53,783 --> 00:08:56,453 Oh, and we can't forget one tablecloth 188 00:08:56,536 --> 00:08:57,996 to keep the table clean. 189 00:08:58,079 --> 00:08:59,831 Uh, Minnie? 190 00:08:59,914 --> 00:09:01,958 I think we forgot the tablecloth. 191 00:09:02,542 --> 00:09:04,586 I know just what to do. 192 00:09:04,669 --> 00:09:06,546 Oh, Little Helper! 193 00:09:06,629 --> 00:09:08,465 -[♪ epic music playing] -[squeaking] 194 00:09:08,548 --> 00:09:12,177 Who's that flying around the Clubhouse yard? Could it be... 195 00:09:12,260 --> 00:09:15,138 [Little Helper squeaking] 196 00:09:15,221 --> 00:09:18,433 Why, it is! It's Super Helper! 197 00:09:18,516 --> 00:09:19,934 [Little Helper squeaks] 198 00:09:22,520 --> 00:09:26,566 [chuckles] Thank you, Super Helper. That was super helpful. 199 00:09:26,649 --> 00:09:29,360 -[Little Helper squeaks] -And I think we need a new table 200 00:09:29,444 --> 00:09:30,445 and chairs. 201 00:09:36,826 --> 00:09:38,244 Perfect. 202 00:09:39,496 --> 00:09:40,663 [Little Helper squeaks] 203 00:09:40,747 --> 00:09:43,500 Now the table is ready for plates. 204 00:09:43,583 --> 00:09:47,128 We have four yellow plates and four blue plates. 205 00:09:47,212 --> 00:09:50,048 What if we set the plates out in a pattern? 206 00:09:50,131 --> 00:09:52,217 I love that idea, Daisy! 207 00:09:52,300 --> 00:09:54,344 Why don't we try this pattern? 208 00:09:54,427 --> 00:09:57,263 Yellow, blue, yellow, blue. 209 00:09:57,347 --> 00:10:01,434 Yellow. Blue. Yellow. Blue. 210 00:10:01,518 --> 00:10:04,062 What color comes next in the pattern? 211 00:10:05,230 --> 00:10:06,773 Yellow, right! 212 00:10:06,856 --> 00:10:08,233 What comes after that? 213 00:10:09,359 --> 00:10:10,401 Blue! 214 00:10:10,485 --> 00:10:12,779 Good job. And next? 215 00:10:13,571 --> 00:10:16,533 Yellow. And the last one? 216 00:10:16,616 --> 00:10:18,618 [Goofy] Oh, oh! Can I try? 217 00:10:18,701 --> 00:10:20,036 [Minnie] Sure, Goofy. 218 00:10:20,120 --> 00:10:21,121 [Goofy] Blue? 219 00:10:21,204 --> 00:10:22,288 [Minnie] That's right. 220 00:10:22,372 --> 00:10:24,165 [Goofy chuckles] I knew it. 221 00:10:24,249 --> 00:10:27,919 I suppose next we place the cups on the table? 222 00:10:28,002 --> 00:10:29,295 Exactly. 223 00:10:29,379 --> 00:10:31,756 And we need eight of them too. 224 00:10:31,840 --> 00:10:33,341 One for every guest. 225 00:10:33,424 --> 00:10:34,551 Count them with me. 226 00:10:34,634 --> 00:10:36,803 I'd like to count them. 227 00:10:36,886 --> 00:10:38,138 Sure, Donald. 228 00:10:38,221 --> 00:10:42,100 [Donald] One, two, three, 229 00:10:42,183 --> 00:10:45,478 four, five, six, 230 00:10:45,562 --> 00:10:48,148 seven, eight. 231 00:10:48,231 --> 00:10:50,441 Now we just need eight spoons. 232 00:10:50,525 --> 00:10:52,360 And I've got them right here. 233 00:10:52,443 --> 00:10:53,903 Count them with me. 234 00:10:53,987 --> 00:10:57,115 One, two, three, 235 00:10:57,198 --> 00:11:01,202 four, five, six, seven... 236 00:11:01,286 --> 00:11:02,745 Oh, wait. 237 00:11:02,829 --> 00:11:04,914 [Daisy] Um, I think you mean "eight." 238 00:11:04,998 --> 00:11:07,834 No, there are only seven spoons. 239 00:11:08,585 --> 00:11:10,670 I was sure there were eight. 240 00:11:10,753 --> 00:11:12,130 Goody goodness. 241 00:11:12,213 --> 00:11:13,715 We're missing one spoon. 242 00:11:13,798 --> 00:11:16,259 [Goofy] Um, not exactly. 243 00:11:16,342 --> 00:11:19,637 Just making sure I look nice for your dinner party. 244 00:11:19,721 --> 00:11:22,891 -And yep, I do. [chuckles] -[Minnie chuckles] 245 00:11:22,974 --> 00:11:24,601 -Thank you, Goofy. -[Mickey] Wow. 246 00:11:24,684 --> 00:11:26,477 The table looks great. 247 00:11:26,561 --> 00:11:27,729 Do you like it, Minnie? 248 00:11:27,812 --> 00:11:31,524 I do, but something else is missing. 249 00:11:34,485 --> 00:11:36,446 Oh! A centerpiece! 250 00:11:36,988 --> 00:11:38,990 A centerpiece is something pretty 251 00:11:39,073 --> 00:11:40,867 you put in the middle of the table, 252 00:11:40,950 --> 00:11:42,744 for all your guests to enjoy. 253 00:11:42,827 --> 00:11:45,246 Like flowers or candles. 254 00:11:45,830 --> 00:11:49,584 Hmm, what could we use as a centerpiece? 255 00:11:49,667 --> 00:11:52,378 Maybe there's a Mouseketool that'll help. 256 00:11:52,462 --> 00:11:56,257 Everybody say, "Oh, Toodles!" 257 00:11:56,341 --> 00:11:58,426 [all] Oh, Toodles! 258 00:11:58,509 --> 00:12:01,137 [bell rings] 259 00:12:01,221 --> 00:12:04,224 [♪ playful music playing] 260 00:12:05,558 --> 00:12:07,143 [Mickey] We've got a candelabra. 261 00:12:07,769 --> 00:12:09,979 A handheld paper fan. 262 00:12:10,063 --> 00:12:12,690 And the Mystery Mousekepal. 263 00:12:13,399 --> 00:12:16,361 Which Mouseketool can we use for the center of the table? 264 00:12:18,029 --> 00:12:19,030 [dings] 265 00:12:19,113 --> 00:12:20,615 [Minnie] The candelabra. 266 00:12:20,698 --> 00:12:24,160 We can put candles in it, and it'll be so pretty. 267 00:12:24,244 --> 00:12:27,789 -[Mickey] We've got ears, say "Cheers!" -[bell rings] 268 00:12:27,872 --> 00:12:30,166 Oh, it's the perfect centerpiece! 269 00:12:30,250 --> 00:12:34,796 Say, Minnie. Donald and I can hang the string of twinkly lights. 270 00:12:34,879 --> 00:12:36,047 Oh, thank you. 271 00:12:36,130 --> 00:12:38,925 That'll add even more sparkle to our dinner party. 272 00:12:39,008 --> 00:12:41,219 -Come on, Donald! -[Donald quacks] 273 00:12:41,844 --> 00:12:45,014 We need five candles for the candelabra. 274 00:12:45,098 --> 00:12:46,808 Count them with me. 275 00:12:46,891 --> 00:12:51,521 -[♪ upbeat music playing] -[Little Helper squeaking] 276 00:12:52,230 --> 00:12:55,858 [Minnie] One, two, three, 277 00:12:55,942 --> 00:12:57,819 four, five! 278 00:12:58,403 --> 00:13:01,614 But how do we get the candles to light up? 279 00:13:01,698 --> 00:13:03,491 Like this... 280 00:13:03,574 --> 00:13:05,702 -[Little Helper squeaks] -[Minnie chuckles] 281 00:13:05,785 --> 00:13:10,081 Now we can go back inside and get everyone dressed in Clara Cluck's hats. 282 00:13:10,164 --> 00:13:13,126 [Goofy straining] Just a second, we're almost done! 283 00:13:13,626 --> 00:13:16,129 [both grunting, straining] 284 00:13:18,131 --> 00:13:20,591 -[Goofy chuckles] -What? Hey! 285 00:13:20,675 --> 00:13:22,844 Huh? Now that's odd. 286 00:13:22,927 --> 00:13:25,722 [both straining] 287 00:13:25,805 --> 00:13:29,309 [both grunting] 288 00:13:29,392 --> 00:13:31,269 [Donald and Goofy] We're okay. 289 00:13:31,352 --> 00:13:33,396 [Little Helper squeaking] 290 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 [Goofy] Whoa! 291 00:13:41,654 --> 00:13:43,740 [both groaning] 292 00:13:45,033 --> 00:13:47,910 [chuckles] Well, thanks, Little Helper! 293 00:13:47,994 --> 00:13:49,370 [Little Helper squeaks] 294 00:13:49,454 --> 00:13:52,540 [♪ playful music playing] 295 00:13:58,087 --> 00:13:59,422 [Little Helper squeaks] 296 00:14:00,798 --> 00:14:02,175 -Wow! -Yeah! 297 00:14:02,258 --> 00:14:04,802 Oh, goody goodness! 298 00:14:07,013 --> 00:14:10,475 Now let's go get the fancy hats that Clara Cluck made for us. 299 00:14:10,558 --> 00:14:12,143 They're up in the Laughing Loft. 300 00:14:12,226 --> 00:14:14,854 -[Laughing Loft laughing] -[pals laughing] 301 00:14:14,937 --> 00:14:17,440 Can you help us call the Wacky Tube? 302 00:14:17,523 --> 00:14:18,941 -♪ Wacky ♪ -♪ Wacky ♪ 303 00:14:19,025 --> 00:14:20,151 ♪ Wacky ♪ 304 00:14:20,234 --> 00:14:22,487 ♪ Wacky Tube, Wacky Tube, let us inside ♪ 305 00:14:22,570 --> 00:14:24,864 ♪ Please, won't you give us a wacky ride ♪ 306 00:14:24,947 --> 00:14:25,948 ♪ Yeah! ♪ 307 00:14:26,032 --> 00:14:29,535 ♪ Can you open up your wacky door ♪ 308 00:14:29,619 --> 00:14:31,412 ♪ And take us to a wacky ♪ 309 00:14:31,496 --> 00:14:32,663 -♪ Wacky ♪ -♪ Wacky ♪ 310 00:14:32,747 --> 00:14:34,999 ♪ Wacky new floor ♪ 311 00:14:35,875 --> 00:14:37,585 [Minnie] Wee! [chuckles] 312 00:14:37,668 --> 00:14:39,629 -[Mickey chuckles] -[Goofy] Wahoo! 313 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 All right! Goody-goody! 314 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 What? 315 00:14:45,510 --> 00:14:47,178 [Donald yelping] 316 00:14:47,261 --> 00:14:48,513 Oof! 317 00:14:48,596 --> 00:14:51,474 I'm sorry, Donald. You'll get the hang of it soon. 318 00:14:51,557 --> 00:14:53,810 Thank you, Daisy. 319 00:14:55,103 --> 00:14:59,107 Laughing Loft, I'd like to see Clara's trunk of hats, please. 320 00:15:01,901 --> 00:15:03,986 [dinging, rattling] 321 00:15:07,949 --> 00:15:10,451 [cranking] 322 00:15:12,120 --> 00:15:16,916 [♪ harp music playing] 323 00:15:16,999 --> 00:15:19,418 [all] Ooh! 324 00:15:19,502 --> 00:15:21,087 [Goofy] Sparkly. 325 00:15:22,964 --> 00:15:24,048 Oh. [chuckles] 326 00:15:24,132 --> 00:15:26,300 That one's perfect for you, Mickey. 327 00:15:26,384 --> 00:15:28,678 [chuckles] Why, thank you, m'lady. 328 00:15:28,761 --> 00:15:29,762 [chuckles] 329 00:15:29,846 --> 00:15:31,222 [chuckles] 330 00:15:31,305 --> 00:15:34,725 Gawrsh. It's like this one was made for me. 331 00:15:35,935 --> 00:15:38,729 Oh, come to Daisy! 332 00:15:42,066 --> 00:15:44,569 Donald, would you like to try on a hat? 333 00:15:44,652 --> 00:15:46,988 Well, okay. 334 00:15:50,700 --> 00:15:51,826 [cranks] 335 00:15:51,909 --> 00:15:53,661 Huh? Uh-uh. 336 00:15:55,329 --> 00:15:56,330 Hey. 337 00:15:56,414 --> 00:15:57,582 [sneezes] 338 00:15:58,666 --> 00:16:00,168 What? 339 00:16:00,251 --> 00:16:01,836 Oh, boy! 340 00:16:01,919 --> 00:16:04,922 [straining] 341 00:16:05,006 --> 00:16:06,007 [laughs] 342 00:16:06,090 --> 00:16:07,175 [muffled] What? 343 00:16:07,258 --> 00:16:08,426 [grunting] 344 00:16:08,509 --> 00:16:09,510 [quacks] 345 00:16:15,141 --> 00:16:16,142 Nope. 346 00:16:18,561 --> 00:16:23,149 Peppers? I don't like these hats. 347 00:16:23,232 --> 00:16:26,360 Say, Donald. I think I know the perfect hat for you. 348 00:16:28,196 --> 00:16:29,197 [grumbles] 349 00:16:29,947 --> 00:16:31,282 Oh, boy! 350 00:16:31,365 --> 00:16:33,409 That's the one. 351 00:16:33,492 --> 00:16:36,662 Oh, you all look so great in Clara's hats. 352 00:16:36,746 --> 00:16:39,874 We should show them off on our way to check on dinner. 353 00:16:39,957 --> 00:16:43,544 Strut your stuff with me, pals! [giggles] 354 00:16:43,628 --> 00:16:47,632 [♪ upbeat music playing] 355 00:16:47,715 --> 00:16:49,425 ♪ Come on, it's time to shine ♪ 356 00:16:49,508 --> 00:16:51,344 ♪ Like the brightest star ♪ 357 00:16:51,427 --> 00:16:54,680 ♪ Step right up and show us who you are ♪ 358 00:16:54,764 --> 00:16:55,806 Here we go! 359 00:16:55,932 --> 00:16:57,099 ♪ Struttin' our stuff ♪ 360 00:16:57,808 --> 00:16:59,518 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 361 00:16:59,602 --> 00:17:00,811 ♪ Strut, strut ♪ 362 00:17:00,895 --> 00:17:03,439 ♪ We're feelin' confident and good ♪ 363 00:17:03,522 --> 00:17:05,650 ♪ Struttin' our stuff ♪ 364 00:17:05,733 --> 00:17:07,401 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 365 00:17:07,485 --> 00:17:08,819 ♪ Strut, strut ♪ 366 00:17:08,903 --> 00:17:11,489 ♪ In cool hats, just like we should ♪ 367 00:17:11,572 --> 00:17:14,951 ♪ When it comes to style We've got more than enough ♪ 368 00:17:15,034 --> 00:17:17,536 ♪ So we're strut, strut, strut, strut ♪ 369 00:17:17,620 --> 00:17:19,038 ♪ Struttin' our stuff ♪ 370 00:17:19,622 --> 00:17:21,749 ♪ Struttin' our stuff ♪ 371 00:17:21,832 --> 00:17:23,292 ♪ Yeah, we're struttin' ♪ 372 00:17:23,376 --> 00:17:24,585 ♪ Strut, strut ♪ 373 00:17:24,669 --> 00:17:25,670 ♪ Ah ♪ 374 00:17:25,753 --> 00:17:27,421 -♪ Struttin' our stuff ♪ -[dings] 375 00:17:30,091 --> 00:17:31,592 It's done! 376 00:17:32,426 --> 00:17:35,846 [all sniff] Mmm, cheesy. 377 00:17:37,014 --> 00:17:39,267 But my goodness, is it hot. 378 00:17:39,350 --> 00:17:42,687 In fact, it's too hot to serve to anyone. 379 00:17:42,770 --> 00:17:45,314 We need to find a way to cool it down. 380 00:17:46,065 --> 00:17:49,193 [chuckles] I bet a Mouseketool will do the trick. 381 00:17:49,277 --> 00:17:53,114 Everybody say, "Oh, Toodles!" 382 00:17:53,197 --> 00:17:55,741 [all] Oh, Toodles! 383 00:17:55,825 --> 00:17:57,451 [bell rings] 384 00:17:57,535 --> 00:17:58,995 [♪ playful music playing] 385 00:18:00,246 --> 00:18:02,206 [Mickey] We've got the handheld fan. 386 00:18:02,290 --> 00:18:05,710 And the Mystery Mousekepal. 387 00:18:05,793 --> 00:18:08,754 Which Mouseketool can help us cool off the macaroni? 388 00:18:10,506 --> 00:18:11,507 [dings] 389 00:18:12,091 --> 00:18:13,551 [Minnie] The fan. Right! 390 00:18:14,260 --> 00:18:16,762 We can wave the fan to blow away the steam, 391 00:18:16,846 --> 00:18:19,390 until the pasta is cool enough to eat. 392 00:18:19,473 --> 00:18:23,185 -[Mickey] We've got ears, say "Cheers!" -[bell rings] 393 00:18:23,269 --> 00:18:25,229 Fan away the steam with me! 394 00:18:25,313 --> 00:18:26,897 Fan, fan, fan. 395 00:18:26,981 --> 00:18:28,357 Fan, fan, fan! 396 00:18:28,441 --> 00:18:30,026 That's much better. 397 00:18:30,109 --> 00:18:34,530 Hmm, I wish there was a way to make it even more special. 398 00:18:34,614 --> 00:18:37,533 I just feel like it's missing something. 399 00:18:37,617 --> 00:18:40,369 Hmm, hot dogs maybe? 400 00:18:40,453 --> 00:18:42,496 [chuckles] Oh, Goofy. 401 00:18:43,372 --> 00:18:45,416 Maybe a Mouseketool can help Minnie? 402 00:18:45,499 --> 00:18:46,626 Why, sure. 403 00:18:46,709 --> 00:18:50,171 I bet a Mouseketool can help us add an extra special touch 404 00:18:50,254 --> 00:18:51,797 for all of our guests. 405 00:18:52,381 --> 00:18:56,385 Everybody say, "Oh, Toodles!" 406 00:18:56,469 --> 00:18:58,846 [all] Oh, Toodles! 407 00:18:58,929 --> 00:19:01,057 [bell rings] 408 00:19:01,140 --> 00:19:02,642 [♪ playful music playing] 409 00:19:04,393 --> 00:19:07,980 [Mickey] All we have left is the Mystery Mousekepal. 410 00:19:08,064 --> 00:19:12,735 Maybe they'll know how to make the macaroni extra magnifico. [chuckles] 411 00:19:12,818 --> 00:19:15,154 Today's Mystery Mousekepal is... 412 00:19:16,364 --> 00:19:17,365 Pasta Pete! 413 00:19:17,907 --> 00:19:21,786 Oh. [chuckles] I bet he's the perfect pal to help us. 414 00:19:21,869 --> 00:19:24,705 We used all our Mouseketools today. 415 00:19:24,789 --> 00:19:28,000 -Say, "Super cheers!" -[bell rings] 416 00:19:28,084 --> 00:19:30,544 Pasta Pete is in the house! 417 00:19:30,628 --> 00:19:32,713 The Clubhouse, that is. 418 00:19:32,797 --> 00:19:35,174 And what are we cooking today? 419 00:19:36,092 --> 00:19:37,843 Pasta Pete, would you help us 420 00:19:37,927 --> 00:19:40,554 make our cheesy macaroni magnifico 421 00:19:40,638 --> 00:19:44,016 a little more, well, magnifico! 422 00:19:47,687 --> 00:19:50,231 Oh, mmm. Pasta Pete is tasting, 423 00:19:50,314 --> 00:19:52,900 mm, ah, let's see, cheese, uh, 424 00:19:52,983 --> 00:19:55,820 and deliciousness, definitely that! 425 00:19:55,903 --> 00:19:59,240 But to make this macaroni extra special, 426 00:19:59,323 --> 00:20:01,992 Pasta Pete would add a topping. 427 00:20:02,076 --> 00:20:07,289 Ah, perhaps some parmesan would add a certain... mwah! 428 00:20:07,373 --> 00:20:09,834 Parmesan is exactly what it needs. 429 00:20:10,418 --> 00:20:15,423 Oh, thank you for helping us make the macaroni extra special, Pasta Pete. 430 00:20:15,506 --> 00:20:17,466 Would you like to join us for dinner? 431 00:20:17,550 --> 00:20:21,679 We set an extra plate in case there was a surprise dinner guest. 432 00:20:21,762 --> 00:20:24,098 Pasta Pete, who is me, 433 00:20:24,181 --> 00:20:25,975 thought that you'd never ask! 434 00:20:26,058 --> 00:20:28,060 -The answer's yes. -Great! 435 00:20:28,144 --> 00:20:30,813 There are still plenty of Clara's hats left. 436 00:20:30,896 --> 00:20:33,274 If you'd like to trade your chef's hat for one. 437 00:20:34,066 --> 00:20:35,192 Would I! 438 00:20:35,276 --> 00:20:36,485 [Little Helper squeaks] 439 00:20:37,570 --> 00:20:38,571 [squeaks happily] 440 00:20:43,284 --> 00:20:44,660 [pals cheer] 441 00:20:44,744 --> 00:20:48,414 [chuckles] A spaghetti and meatballs hat over here! 442 00:20:48,497 --> 00:20:51,208 Hmm, I think it's missin' something. 443 00:20:55,880 --> 00:20:58,799 There! Now it's perfecto! 444 00:20:58,883 --> 00:21:00,634 [Clara bawks] 445 00:21:00,718 --> 00:21:04,722 Oh, you all look Moo-arvelous. 446 00:21:04,805 --> 00:21:06,348 Oh, so do you. 447 00:21:06,432 --> 00:21:08,225 Hi, Clara and Clarabelle. 448 00:21:08,309 --> 00:21:09,310 [all] Hi! 449 00:21:09,852 --> 00:21:11,937 Shall we all go outside and eat? 450 00:21:12,021 --> 00:21:13,814 [all cheer] 451 00:21:13,898 --> 00:21:15,775 -[♪ calm music playing] -[all laugh] 452 00:21:15,858 --> 00:21:17,902 [Clarabelle] Moo-arvelous. 453 00:21:18,903 --> 00:21:21,447 [Pete chuckles] 454 00:21:22,531 --> 00:21:23,699 [both chuckle] 455 00:21:23,783 --> 00:21:25,618 -[both laugh] -[Clara bawks] 456 00:21:25,701 --> 00:21:29,705 Thank you all for joining us on such a beautiful evening. 457 00:21:29,789 --> 00:21:32,374 Surrounded by all of our friends. 458 00:21:32,458 --> 00:21:35,002 I'd like to give a special thanks to Clara Cluck... 459 00:21:35,085 --> 00:21:37,755 -[Clara bawks] -...for designing these fabulous hats. 460 00:21:37,838 --> 00:21:39,048 -[chuckles] -[Mickey] Yipee! 461 00:21:39,131 --> 00:21:40,299 And to the rest of you, 462 00:21:40,382 --> 00:21:42,927 for helping me get everything ready. 463 00:21:43,010 --> 00:21:44,762 Please enjoy. 464 00:21:44,845 --> 00:21:46,388 [gulping] 465 00:21:46,472 --> 00:21:49,517 Oh, I almost forgot one last thing. 466 00:21:49,600 --> 00:21:50,643 Little Helper? 467 00:21:50,726 --> 00:21:54,772 -[♪ playful upbeat music playing] -[Little Helper squeaking] 468 00:21:54,855 --> 00:21:59,026 Everyone say, "Cheesy macaroni magnifico!" 469 00:22:00,152 --> 00:22:02,905 [all] Cheesy macaroni magnifico! 470 00:22:02,988 --> 00:22:04,657 -[snaps photo] -[alarm beeping] 471 00:22:04,740 --> 00:22:08,494 Thank you so much for helping us get ready for the dinner party. 472 00:22:08,577 --> 00:22:11,038 And for a dinner party well done, 473 00:22:11,121 --> 00:22:13,457 it's time to stand up, 474 00:22:13,541 --> 00:22:17,002 and do the Hot Dog Dance! 475 00:22:17,086 --> 00:22:20,172 [♪ cheerful upbeat music playing] 476 00:22:23,843 --> 00:22:25,010 ♪ Hot dog! ♪ 477 00:22:29,056 --> 00:22:30,266 ♪ Hot dog! ♪ 478 00:22:34,228 --> 00:22:36,689 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 479 00:22:36,772 --> 00:22:39,441 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 480 00:22:39,525 --> 00:22:44,071 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 481 00:22:44,154 --> 00:22:46,949 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ♪ 482 00:22:47,783 --> 00:22:49,743 What a fun time we had today. 483 00:22:49,827 --> 00:22:53,163 That cheesy macaroni magnifico sure was good. 484 00:22:53,247 --> 00:22:55,666 So happy that you could join us. [chuckles] 485 00:22:55,749 --> 00:22:57,751 What a hot dog day! 486 00:22:57,835 --> 00:23:00,296 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 487 00:23:00,379 --> 00:23:02,882 ♪ It's a brand-new day, what you waitin' for? ♪ 488 00:23:02,965 --> 00:23:07,636 ♪ Get up, stretch out, stomp on the floor ♪ 489 00:23:07,720 --> 00:23:10,180 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 490 00:23:10,264 --> 00:23:12,766 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 491 00:23:12,850 --> 00:23:15,477 ♪ We're splittin' the scene, we're full of beans ♪ 492 00:23:15,561 --> 00:23:18,856 ♪ So long for now from Mickey Mouse... ♪ 493 00:23:18,939 --> 00:23:19,982 That's me! 494 00:23:20,065 --> 00:23:22,902 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 495 00:23:22,985 --> 00:23:27,948 ♪ Clubhouse! ♪ 496 00:23:28,115 --> 00:23:30,701 Aw, thanks for stopping by. 497 00:23:32,411 --> 00:23:36,415 [♪ closing theme music playing] 34952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.